All language subtitles for Time for Them to Come Home for Christmas 2021 HMM 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:00:23,801 --> 00:00:29,800 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 3 00:00:40,801 --> 00:00:41,831 Weatherman says 4 00:00:41,867 --> 00:00:42,799 we're getting six to eight inches... 5 00:00:42,834 --> 00:00:44,467 Which means we can expect 12. 6 00:00:45,403 --> 00:00:46,436 Anything else? 7 00:00:48,340 --> 00:00:49,305 Just the check, please. 8 00:00:49,341 --> 00:00:50,341 Thank you. 9 00:00:50,375 --> 00:00:51,519 You in town for the holidays? 10 00:00:51,543 --> 00:00:53,209 Just passing through. 11 00:00:53,245 --> 00:00:54,511 Will be, 12 00:00:54,546 --> 00:00:55,546 once this storm lets up. 13 00:00:56,648 --> 00:00:58,893 Do you know where I might find a place to stay for the night? 14 00:00:58,917 --> 00:00:59,782 Covington Creek Inn. 15 00:00:59,818 --> 00:01:00,984 Just across the bridge. 16 00:01:01,019 --> 00:01:02,652 Can't miss it. 17 00:01:02,687 --> 00:01:04,954 You have yourself a Merry Christmas. 18 00:01:04,990 --> 00:01:06,456 You, too. 19 00:02:25,270 --> 00:02:26,869 Y'all have a good night. 20 00:02:26,905 --> 00:02:28,104 Careful on those roads. 21 00:02:28,139 --> 00:02:29,739 We still on for dominoes tomorrow? 22 00:02:29,774 --> 00:02:31,808 If you promise to go easy on me. 23 00:02:31,843 --> 00:02:33,309 I'll think about it. 24 00:02:36,915 --> 00:02:37,814 Any luck? 25 00:02:37,849 --> 00:02:39,549 No, the lines are still down. 26 00:02:39,584 --> 00:02:41,818 John is stuck in traffic, 27 00:02:41,853 --> 00:02:42,885 and Bobby is home alone. 28 00:02:42,921 --> 00:02:44,454 If the power goes, 29 00:02:44,489 --> 00:02:45,800 he's gonna need help with the generator. 30 00:02:45,824 --> 00:02:47,257 How much longer on your shift? 31 00:02:47,292 --> 00:02:49,359 I'm here till 1:00. 32 00:02:51,529 --> 00:02:52,462 I'll cover for you. 33 00:02:52,497 --> 00:02:53,463 Head home. 34 00:02:53,498 --> 00:02:55,331 No, Paul... 35 00:02:55,367 --> 00:02:57,333 I still don't have the snow tires on my car. 36 00:02:57,369 --> 00:02:59,329 It's probably best to give the plows a head start. 37 00:03:00,305 --> 00:03:02,105 Thank you. 38 00:03:02,140 --> 00:03:03,506 I will make it up to you. 39 00:03:03,541 --> 00:03:04,907 It's fine. 40 00:03:04,943 --> 00:03:06,676 Hey, are you, 41 00:03:06,711 --> 00:03:08,456 are you still looking for someone to cover your shift 42 00:03:08,480 --> 00:03:10,280 over Christmas? 43 00:03:10,315 --> 00:03:12,260 I thought you were going to your folks' for Christmas. 44 00:03:12,284 --> 00:03:15,218 Well, we decided to stay and do something small here. 45 00:03:16,721 --> 00:03:18,821 Amy said that you were talking about going home... 46 00:03:19,991 --> 00:03:21,824 You know, between the two of us, 47 00:03:21,860 --> 00:03:22,625 we could cover your whole week. 48 00:03:22,661 --> 00:03:24,427 Are you talking about Christmas? 49 00:03:24,462 --> 00:03:26,029 Yeah. 50 00:03:26,064 --> 00:03:27,263 Let us do this for you, Paul. 51 00:03:27,299 --> 00:03:28,931 You should go. 52 00:03:28,967 --> 00:03:29,932 We've got incoming! 53 00:03:29,968 --> 00:03:30,968 What have you got? 54 00:03:31,036 --> 00:03:33,069 Pulled her from the river about 15 minutes ago. 55 00:03:34,172 --> 00:03:35,172 - Let's go. - All right. 56 00:03:43,348 --> 00:03:45,192 You know, she's lucky you found her when you did. 57 00:03:45,216 --> 00:03:46,949 Any longer in that water, 58 00:03:46,985 --> 00:03:48,496 and the outcome could have been very different. 59 00:03:48,520 --> 00:03:50,787 She gonna be okay? 60 00:03:50,822 --> 00:03:52,388 She's stable. 61 00:03:52,424 --> 00:03:54,457 CAT scan revealed a minor concussion. 62 00:03:54,492 --> 00:03:56,492 Were you able to locate her family? 63 00:03:56,528 --> 00:03:58,361 She's not a local, 64 00:03:58,396 --> 00:04:00,897 and we didn't recover any identification 65 00:04:00,932 --> 00:04:02,832 at the scene, 66 00:04:02,867 --> 00:04:04,167 but if she did have any, 67 00:04:04,202 --> 00:04:06,869 it's probably long gone by now. 68 00:04:06,905 --> 00:04:08,137 She's alone? 69 00:04:08,173 --> 00:04:10,473 As of now, 70 00:04:10,508 --> 00:04:13,476 but we'll sure do our best to rectify that. 71 00:04:23,555 --> 00:04:25,288 Good night, Paul. 72 00:04:30,795 --> 00:04:32,428 Mr. Bennett! 73 00:04:32,464 --> 00:04:34,831 This is Carl Wagner with Venture Insurance 74 00:04:34,866 --> 00:04:37,767 with a great offer this holiday season for you! 75 00:04:37,802 --> 00:04:40,069 I'm calling with a... 76 00:04:44,609 --> 00:04:46,075 Hey Paul! It's Ben. 77 00:04:46,111 --> 00:04:48,077 I was just checking in 78 00:04:48,113 --> 00:04:50,513 to see if there was any word on you getting some time off. 79 00:04:50,548 --> 00:04:52,715 We'd love to have you down here for Christmas. 80 00:04:52,751 --> 00:04:53,861 Hey, tell him. Tell him what I said. 81 00:04:53,885 --> 00:04:56,185 All right, all right. I'll let him know. 82 00:04:56,221 --> 00:04:57,231 Marissa wants me to tell you 83 00:04:57,255 --> 00:04:59,422 that she's making your favorite apple pie. 84 00:04:59,457 --> 00:05:00,534 With homemade ice cream! 85 00:05:00,558 --> 00:05:01,858 I love you, Paulie! 86 00:05:01,893 --> 00:05:03,393 Okay, okay. 87 00:05:03,428 --> 00:05:04,861 He's sufficiently bribed. 88 00:05:04,896 --> 00:05:06,195 He's good. 89 00:05:06,231 --> 00:05:08,898 Anyway, I hope to see you soon. 90 00:05:08,933 --> 00:05:11,100 I miss you, little brother. 91 00:05:11,136 --> 00:05:12,769 I know we have a lot to catch up on, 92 00:05:12,804 --> 00:05:16,239 but it's not all bad news, I swear. 93 00:05:16,274 --> 00:05:18,040 Look, we'll talk about it when you get here. 94 00:05:36,861 --> 00:05:38,301 Well, the sheriff stopped by earlier. 95 00:05:38,329 --> 00:05:39,440 He was hoping to talk to that young woman 96 00:05:39,464 --> 00:05:40,596 they brought in last night, 97 00:05:40,632 --> 00:05:42,064 but she's still not up. 98 00:05:42,100 --> 00:05:43,577 Were they able to figure out who she is? 99 00:05:43,601 --> 00:05:47,136 No, I guess we won't know until she tells us. 100 00:05:53,978 --> 00:05:55,845 Good morning! 101 00:05:55,880 --> 00:05:59,715 Let's get a little sunshine in here for you. 102 00:06:04,289 --> 00:06:07,190 Everybody's very eager for you to wake up. 103 00:06:07,225 --> 00:06:08,636 You see, everyone knows everyone in this town, 104 00:06:08,660 --> 00:06:10,660 except no one seems to know you. 105 00:06:10,695 --> 00:06:13,463 For now, you are quite the mystery. 106 00:06:17,168 --> 00:06:18,168 Where am I? 107 00:06:19,237 --> 00:06:20,269 Hey. 108 00:06:20,305 --> 00:06:21,137 Where am I? 109 00:06:21,172 --> 00:06:22,271 It's okay. 110 00:06:22,307 --> 00:06:23,272 You're fine, you're safe. 111 00:06:23,308 --> 00:06:24,607 You're in the hospital. 112 00:06:24,642 --> 00:06:25,875 Hospital? What? 113 00:06:25,910 --> 00:06:26,954 You took a little spill last night 114 00:06:26,978 --> 00:06:28,110 into the river. 115 00:06:28,146 --> 00:06:29,445 You've got a mild concussion, 116 00:06:29,481 --> 00:06:30,446 a few bumps and bruises. 117 00:06:30,482 --> 00:06:31,614 Yeah, it's... 118 00:06:31,649 --> 00:06:32,660 Going to be sore for a bit, 119 00:06:32,684 --> 00:06:34,484 but Dr. Grant's gonna come in, 120 00:06:34,519 --> 00:06:37,286 and he's gonna give you something for the pain, okay? 121 00:06:38,389 --> 00:06:39,856 Now, what's your name? 122 00:06:45,697 --> 00:06:47,930 I don't know. 123 00:06:50,268 --> 00:06:52,568 I don't know. 124 00:06:52,604 --> 00:06:53,636 Okay. 125 00:06:53,671 --> 00:06:54,671 It's okay. 126 00:06:58,877 --> 00:06:59,842 I remember waking up here 127 00:06:59,878 --> 00:07:02,478 and talking to... 128 00:07:02,514 --> 00:07:03,579 Paul. 129 00:07:03,615 --> 00:07:05,047 ...Paul, 130 00:07:05,083 --> 00:07:08,684 but when I try to remember anything before, it... 131 00:07:08,720 --> 00:07:10,353 There's nothing. 132 00:07:11,689 --> 00:07:13,322 Okay. 133 00:07:13,358 --> 00:07:16,092 Well, between the impact from your fall 134 00:07:16,127 --> 00:07:17,760 and the time spent in the water, 135 00:07:17,795 --> 00:07:19,006 normally, you'd be looking at acute trauma 136 00:07:19,030 --> 00:07:20,162 to the temporal lobe, 137 00:07:20,198 --> 00:07:23,199 which can result in retrograde amnesia. 138 00:07:24,869 --> 00:07:25,768 Amnesia? 139 00:07:25,803 --> 00:07:27,403 But... 140 00:07:27,438 --> 00:07:29,539 I still remember things. 141 00:07:29,574 --> 00:07:30,606 I can walk, 142 00:07:30,642 --> 00:07:32,575 I can talk... 143 00:07:32,610 --> 00:07:34,377 Yes, those are procedural and motor-related, 144 00:07:34,412 --> 00:07:35,545 likely unaffected. 145 00:07:35,580 --> 00:07:38,014 Our minds and our bodies do unique things 146 00:07:38,049 --> 00:07:39,115 to protect us, 147 00:07:39,150 --> 00:07:40,182 and to be honest, 148 00:07:40,218 --> 00:07:42,218 your symptoms 149 00:07:42,253 --> 00:07:43,586 are not even a textbook scenario. 150 00:07:43,621 --> 00:07:45,221 This is a rare case. 151 00:07:45,256 --> 00:07:46,289 It's quite possible 152 00:07:46,324 --> 00:07:48,624 that you're going to recall all kinds of things 153 00:07:48,660 --> 00:07:50,726 just not who I am? 154 00:07:54,332 --> 00:07:56,098 Well, do we know how long this lasts? 155 00:07:56,134 --> 00:07:58,701 There's no set time frame for recovery. 156 00:07:58,736 --> 00:08:00,303 The best thing you can do 157 00:08:00,338 --> 00:08:02,238 is surround yourself with familiar things. 158 00:08:02,273 --> 00:08:05,575 Okay, well, do we know how I got in the water? 159 00:08:05,610 --> 00:08:07,209 Was there anybody with me? 160 00:08:07,245 --> 00:08:09,979 The accident was reported by the motorist involved. 161 00:08:10,014 --> 00:08:11,380 It was late, 162 00:08:11,416 --> 00:08:12,593 you were attempting to cross the bridge alone. 163 00:08:12,617 --> 00:08:13,950 The car turned into its skid, 164 00:08:13,985 --> 00:08:16,319 and you fell over the guard rail, 165 00:08:16,354 --> 00:08:17,753 trying to avoid it. 166 00:08:17,789 --> 00:08:19,722 I'm afraid we're... 167 00:08:19,757 --> 00:08:22,458 We're still trying to track down your family. 168 00:08:22,493 --> 00:08:25,061 Okay, so is there anybody looking for me? 169 00:08:25,096 --> 00:08:27,229 The storm made a mess of a lot of things out here. 170 00:08:27,265 --> 00:08:28,898 There's power outages all over the state. 171 00:08:28,933 --> 00:08:31,133 Phone lines were down. 172 00:08:31,169 --> 00:08:32,568 Okay, and where is here? 173 00:08:32,604 --> 00:08:34,303 Covington. Maine. 174 00:08:36,541 --> 00:08:38,174 Listen, for now, 175 00:08:38,209 --> 00:08:40,643 I think the best thing is for you to just rest up. 176 00:08:42,113 --> 00:08:45,648 We'll let you know the minute we make contact. 177 00:09:14,679 --> 00:09:15,889 She had a pin from the diner on her. 178 00:09:15,913 --> 00:09:16,846 Sure. 179 00:09:16,881 --> 00:09:17,980 I served her last night. 180 00:09:18,016 --> 00:09:18,981 Never did get a name, though. 181 00:09:19,017 --> 00:09:20,516 Did she pay with a card? 182 00:09:20,551 --> 00:09:21,951 Cash. 183 00:09:21,986 --> 00:09:23,631 I'll be right back. I'll give you a minute. 184 00:09:23,655 --> 00:09:24,453 Did she say anything about where she was going, 185 00:09:24,489 --> 00:09:25,655 or coming from? 186 00:09:25,690 --> 00:09:27,456 Just that she was looking for a spot 187 00:09:27,492 --> 00:09:29,358 to ride out the storm for the night. 188 00:09:29,394 --> 00:09:31,694 And, she left this behind. 189 00:09:31,729 --> 00:09:33,996 I hung onto it, in case she came back. 190 00:09:34,032 --> 00:09:37,099 It seemed like it might be important. 191 00:09:46,911 --> 00:09:48,244 Paul! 192 00:09:48,279 --> 00:09:49,912 Any chance I can get a few minutes 193 00:09:49,947 --> 00:09:50,980 with our Jane Doe. 194 00:09:51,015 --> 00:09:52,048 Yeah, she's in room four. 195 00:09:52,083 --> 00:09:53,193 Well, that's the thing, son. 196 00:09:53,217 --> 00:09:54,850 She's not. 197 00:09:55,953 --> 00:09:57,286 Give me a minute. 198 00:10:00,358 --> 00:10:03,359 I like this game. 199 00:10:03,394 --> 00:10:06,696 Doubles are always placed cross-ways 200 00:10:06,731 --> 00:10:07,771 at the end of the chain... 201 00:10:07,799 --> 00:10:08,698 - Okay. - Paul! 202 00:10:08,733 --> 00:10:10,566 Pull up a chair, join us. 203 00:10:10,601 --> 00:10:12,068 You are supposed to be in bed. 204 00:10:12,103 --> 00:10:14,170 I was getting stir-crazy, 205 00:10:14,205 --> 00:10:16,572 staring at the same four walls. 206 00:10:16,607 --> 00:10:20,209 Can I put this here? 207 00:10:21,446 --> 00:10:22,778 You don't want to do that... 208 00:10:24,449 --> 00:10:26,716 Yes, you do want to do that. 209 00:10:26,751 --> 00:10:28,551 Spoil sport. 210 00:10:28,586 --> 00:10:29,852 Sheriff Crowley’s here. 211 00:10:29,887 --> 00:10:31,020 He needs to speak with you. 212 00:10:31,055 --> 00:10:32,621 Do the police have new information? 213 00:10:32,657 --> 00:10:34,457 I don't know, but just hang tight, 214 00:10:34,492 --> 00:10:35,091 I'll grab a wheelchair, okay? 215 00:10:35,126 --> 00:10:36,258 I don't need a wheelchair. 216 00:10:36,294 --> 00:10:37,526 It's hospital policy. 217 00:10:37,562 --> 00:10:39,695 Thank you for the game. 218 00:10:39,731 --> 00:10:41,297 Come back any time. 219 00:10:41,332 --> 00:10:42,598 Hey! Wait! 220 00:10:46,771 --> 00:10:48,104 Are you coming? 221 00:10:53,644 --> 00:10:55,745 Charleston, South Carolina. 222 00:10:55,780 --> 00:10:57,012 That ring any bells? 223 00:10:58,349 --> 00:10:59,715 No... 224 00:10:59,751 --> 00:11:02,451 We think that might be where you were headed. 225 00:11:04,989 --> 00:11:07,323 "Charleston counts down to annual tree lighting." 226 00:11:07,358 --> 00:11:09,625 You ducked into Maisie’s diner last night. 227 00:11:09,660 --> 00:11:13,395 You had some cherry pie and a cup of coffee. 228 00:11:13,431 --> 00:11:16,832 The waitress found that on the table after you left. 229 00:11:16,868 --> 00:11:18,134 This is all? 230 00:11:19,370 --> 00:11:20,636 Turn it over. 231 00:11:23,040 --> 00:11:23,973 "Please come. 232 00:11:24,008 --> 00:11:25,141 Mark." 233 00:11:28,613 --> 00:11:29,979 Mark... 234 00:11:32,450 --> 00:11:34,083 Anything? 235 00:11:37,622 --> 00:11:38,554 That's all right. 236 00:11:38,589 --> 00:11:39,867 We reached out to the sheriff's department 237 00:11:39,891 --> 00:11:40,923 in Charleston. 238 00:11:40,958 --> 00:11:44,160 They're checking in with the festival committee, 239 00:11:44,195 --> 00:11:46,128 and see if they know who that might be. 240 00:11:46,164 --> 00:11:48,030 In the meantime, you hold onto that. 241 00:11:48,065 --> 00:11:49,765 If anything comes back to you, 242 00:11:49,801 --> 00:11:51,534 just give me a shout. 243 00:11:51,569 --> 00:11:52,968 Okay. 244 00:11:53,004 --> 00:11:54,336 - All right? - Yeah. 245 00:11:58,709 --> 00:12:00,442 I should get back to my rounds, 246 00:12:00,478 --> 00:12:02,711 but is there anything I can get you before I go? 247 00:12:02,747 --> 00:12:04,847 You know what? 248 00:12:04,882 --> 00:12:07,082 I could go for some pie. 249 00:12:13,825 --> 00:12:14,890 One slice of cherry, 250 00:12:14,926 --> 00:12:16,025 one hot coffee, 251 00:12:16,060 --> 00:12:17,493 straight from Maisie’s diner. 252 00:12:17,528 --> 00:12:18,794 Think it will help? 253 00:12:18,830 --> 00:12:19,830 Well, Dr. Grant says 254 00:12:19,897 --> 00:12:21,964 I need to surround myself with familiar things, 255 00:12:21,999 --> 00:12:23,499 so... 256 00:12:27,071 --> 00:12:27,970 Nope. 257 00:12:28,005 --> 00:12:29,416 I don't know why anyone would drink that. 258 00:12:29,440 --> 00:12:30,406 Okay, hold on. 259 00:12:30,441 --> 00:12:32,641 Because I... 260 00:12:32,677 --> 00:12:33,876 Got you covered. 261 00:12:36,948 --> 00:12:37,948 I'll try this. 262 00:12:42,587 --> 00:12:43,587 Okay. 263 00:12:47,024 --> 00:12:48,324 Better. 264 00:12:48,359 --> 00:12:49,359 Yeah? 265 00:12:52,797 --> 00:12:55,064 Okay. Let's see if that pie rings any bells. 266 00:13:09,313 --> 00:13:10,913 Needs ice cream. 267 00:13:10,948 --> 00:13:12,214 I checked with Eleanor. 268 00:13:12,250 --> 00:13:13,849 You had it plain. 269 00:13:13,885 --> 00:13:14,885 No bells. 270 00:13:16,721 --> 00:13:17,721 It was a good thought. 271 00:13:21,392 --> 00:13:23,192 I just realized, 272 00:13:23,227 --> 00:13:24,793 I'm not sure what I should call you. 273 00:13:24,829 --> 00:13:28,097 Well, Dr. Grant has decided on Jane, 274 00:13:28,132 --> 00:13:29,298 so... 275 00:13:29,333 --> 00:13:31,000 Okay. 276 00:13:35,106 --> 00:13:36,705 What's your story? 277 00:13:36,741 --> 00:13:38,274 You want to talk about me? 278 00:13:38,309 --> 00:13:39,241 We could talk about me, 279 00:13:39,277 --> 00:13:41,810 but that would be a very short conversation. 280 00:13:42,813 --> 00:13:44,613 So, where did you grow up? 281 00:13:44,649 --> 00:13:46,315 Did you grow up around here? 282 00:13:46,350 --> 00:13:47,416 I'm from Georgia. 283 00:13:47,451 --> 00:13:48,417 A little town called Pickering. 284 00:13:48,452 --> 00:13:49,585 Do you have family there? 285 00:13:51,255 --> 00:13:52,621 Some. 286 00:13:52,657 --> 00:13:54,957 Are you going home for Christmas? 287 00:13:56,527 --> 00:13:58,694 I was thinking about heading down there. 288 00:14:02,300 --> 00:14:03,832 You're undecided. 289 00:14:03,868 --> 00:14:05,768 It's complicated. 290 00:14:07,538 --> 00:14:09,905 Well, hey, 291 00:14:09,941 --> 00:14:12,641 now that sheriff Crowley has his first real clue, 292 00:14:12,677 --> 00:14:13,509 you know, it's only a matter of time 293 00:14:13,544 --> 00:14:15,077 till somebody walks through that door 294 00:14:15,112 --> 00:14:16,512 and claims me. 295 00:14:16,547 --> 00:14:17,947 Right? 296 00:14:19,450 --> 00:14:20,749 Right. 297 00:14:22,620 --> 00:14:24,086 I'm gonna see 298 00:14:24,121 --> 00:14:25,532 if I can find you some ice cream for that pie, okay? 299 00:14:25,556 --> 00:14:26,922 Thank you. 300 00:15:01,659 --> 00:15:03,292 And they really don't have any leads? 301 00:15:03,327 --> 00:15:05,027 No, they can't find anyone who knows her. 302 00:15:05,062 --> 00:15:06,996 Poor girl. 303 00:15:09,900 --> 00:15:11,467 All right, 304 00:15:11,502 --> 00:15:13,135 I think that's enough. 305 00:15:13,170 --> 00:15:14,314 There might be more snowflakes in here 306 00:15:14,338 --> 00:15:15,537 than there are outside. 307 00:15:16,707 --> 00:15:17,506 Thanks for your help. 308 00:15:17,541 --> 00:15:18,941 Yeah, of course. 309 00:15:22,546 --> 00:15:24,513 Merry Christmas! 310 00:15:38,095 --> 00:15:40,929 I told you I'd be home for Christmas. 311 00:15:40,965 --> 00:15:42,564 Dr. Grant says 312 00:15:42,600 --> 00:15:44,733 most people get their memories back. 313 00:15:46,604 --> 00:15:48,504 Which means some don't. 314 00:15:48,539 --> 00:15:50,039 Recovery is a long process, 315 00:15:50,074 --> 00:15:52,775 but you're gonna get there. 316 00:15:52,810 --> 00:15:55,411 I've been here almost a week. 317 00:15:55,446 --> 00:15:57,246 The phone lines are back up. 318 00:15:57,281 --> 00:15:58,525 Sheriff Crowley has shown my picture 319 00:15:58,549 --> 00:16:01,183 to half the town. 320 00:16:01,218 --> 00:16:03,085 I don't think anybody is looking for me. 321 00:16:03,120 --> 00:16:05,587 Well, maybe they want to be here, but... 322 00:16:05,623 --> 00:16:07,022 They just can't be. 323 00:16:07,058 --> 00:16:09,725 Why not? 324 00:16:09,760 --> 00:16:10,793 Things come up. 325 00:16:10,828 --> 00:16:12,528 People get stuck. 326 00:16:12,563 --> 00:16:14,763 Sometimes, it's not as easy as it should be 327 00:16:14,799 --> 00:16:16,319 to get to the places that we're needed. 328 00:16:19,170 --> 00:16:21,136 Have you decided yet? 329 00:16:21,172 --> 00:16:23,138 If you're going home? 330 00:16:24,608 --> 00:16:27,142 Yeah, I... 331 00:16:27,178 --> 00:16:28,944 I actually waited too long to decide, 332 00:16:28,979 --> 00:16:31,980 so all the flights are booked. 333 00:16:32,016 --> 00:16:33,382 Maybe next year. 334 00:16:33,417 --> 00:16:35,651 I think you should. 335 00:16:35,686 --> 00:16:37,986 You should go. 336 00:16:38,022 --> 00:16:39,655 I know you said it's complicated, 337 00:16:39,690 --> 00:16:42,057 but no reason 338 00:16:42,093 --> 00:16:44,393 both of us should be alone on Christmas. 339 00:16:56,140 --> 00:16:57,406 Let's get out of here. 340 00:17:01,178 --> 00:17:02,478 Hey. 341 00:17:02,513 --> 00:17:04,024 I thought your shift ended a while ago. 342 00:17:04,048 --> 00:17:05,347 It did, 343 00:17:05,382 --> 00:17:07,149 but I just had to do something before I left. 344 00:17:08,119 --> 00:17:09,985 About Christmas. 345 00:17:10,020 --> 00:17:11,098 Does your offer to cover my shift 346 00:17:11,122 --> 00:17:12,321 still stand? 347 00:17:12,356 --> 00:17:13,789 Of course. 348 00:17:13,824 --> 00:17:14,690 Okay, great. Thanks. 349 00:17:14,725 --> 00:17:15,725 Yeah. 350 00:18:16,520 --> 00:18:17,819 Hey. 351 00:18:17,855 --> 00:18:19,421 I thought you'd be on the road by now. 352 00:18:19,456 --> 00:18:20,255 The car's all packed. 353 00:18:20,291 --> 00:18:22,424 I just, I wanted to drop this off. 354 00:18:22,459 --> 00:18:24,359 It's a little thank you for covering my shifts. 355 00:18:24,395 --> 00:18:27,329 Well, I am happy to do it. 356 00:18:27,364 --> 00:18:29,765 I'm glad you're going home, Paul. 357 00:18:29,800 --> 00:18:31,033 It will be good for you, 358 00:18:31,068 --> 00:18:33,168 to get to see them, and... 359 00:18:33,204 --> 00:18:34,570 Anyway. 360 00:18:34,605 --> 00:18:36,705 You have a safe trip. 361 00:18:36,740 --> 00:18:39,441 You need anything at all, you let us know. 362 00:18:39,476 --> 00:18:40,742 I will. Thank you. 363 00:18:40,778 --> 00:18:43,712 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 364 00:18:43,747 --> 00:18:45,347 Please, just reconsider. 365 00:18:45,382 --> 00:18:46,526 At least until we can find someone to help you. 366 00:18:46,550 --> 00:18:47,916 You can't keep me here. 367 00:18:47,952 --> 00:18:49,585 - I have to do this. - What's going on? 368 00:18:49,620 --> 00:18:51,186 They told me you left. 369 00:18:51,222 --> 00:18:52,421 I was just about to. 370 00:18:52,456 --> 00:18:53,288 Where are you going? 371 00:18:53,324 --> 00:18:54,324 Nowhere. 372 00:18:55,292 --> 00:18:56,091 I can't just sit here 373 00:18:56,126 --> 00:18:57,526 and wait for somebody to find me. 374 00:18:57,561 --> 00:18:59,127 I've tried that, and it's not working. 375 00:18:59,163 --> 00:19:00,896 Releasing you in your current condition 376 00:19:00,931 --> 00:19:02,431 is not in your best interest. 377 00:19:02,466 --> 00:19:04,032 Before I fell in that water, 378 00:19:04,068 --> 00:19:06,301 I was on my way to the tree-lighting ceremony. 379 00:19:06,337 --> 00:19:07,414 I will find my answers there. 380 00:19:07,438 --> 00:19:08,604 I know I will, 381 00:19:08,639 --> 00:19:10,272 and you were the one that told me 382 00:19:10,307 --> 00:19:12,307 I need to surround myself with familiar things. 383 00:19:12,343 --> 00:19:14,376 I can't do that here. 384 00:19:14,411 --> 00:19:16,445 Christmas Eve is in two days. 385 00:19:16,480 --> 00:19:17,646 I can't wait any longer. 386 00:19:17,681 --> 00:19:19,381 How do you expect to get there? 387 00:19:19,416 --> 00:19:21,450 South Carolina is a long way. 388 00:19:21,485 --> 00:19:22,751 I will pawn my watch, 389 00:19:22,786 --> 00:19:25,120 buy a plane ticket. 390 00:19:25,155 --> 00:19:25,921 They will never let you on the flight. 391 00:19:25,956 --> 00:19:27,256 You don't have I.D. 392 00:19:27,291 --> 00:19:28,291 I will find a way. 393 00:19:28,325 --> 00:19:29,758 That is where I was going. 394 00:19:29,793 --> 00:19:31,260 And that is where I will go. 395 00:19:32,429 --> 00:19:33,429 I could take her. 396 00:19:36,033 --> 00:19:38,066 It's on my way. 397 00:19:38,102 --> 00:19:39,935 You'd really do that? 398 00:19:42,640 --> 00:19:43,805 You need to get home. 399 00:19:43,841 --> 00:19:44,841 So do I. 400 00:19:50,714 --> 00:19:52,681 All right, follow me. 401 00:19:52,716 --> 00:19:55,317 We'll get your paperwork started. 402 00:20:11,001 --> 00:20:12,801 Are you sure about this, son? 403 00:20:25,449 --> 00:20:27,749 Okay, this has three hours on it, 404 00:20:27,785 --> 00:20:29,885 but you can always add more. 405 00:20:29,920 --> 00:20:31,620 I put the station's number in there 406 00:20:31,655 --> 00:20:32,821 as one of your contacts, 407 00:20:32,856 --> 00:20:36,258 so you can stay up to date on things going on back here. 408 00:20:36,293 --> 00:20:38,226 Now, listen, 409 00:20:38,262 --> 00:20:40,362 if you get to the tree lighting, 410 00:20:40,397 --> 00:20:41,941 and you don't find what you're looking for, 411 00:20:41,965 --> 00:20:43,465 the second contact in there 412 00:20:43,500 --> 00:20:46,134 is sheriff Connie Hargrove from Charleston. 413 00:20:46,170 --> 00:20:47,869 She'll be expecting your call. 414 00:20:47,905 --> 00:20:50,372 I really appreciate this. 415 00:20:50,407 --> 00:20:53,208 My pleasure. 416 00:20:53,243 --> 00:20:55,077 Now, is there anything else you need? 417 00:20:55,112 --> 00:20:56,478 Clothing, or... 418 00:20:56,513 --> 00:20:58,714 No, no, we've got that covered. 419 00:20:58,749 --> 00:20:59,981 We ran over to the store. 420 00:21:00,017 --> 00:21:02,384 Bertie took a peek at your tags. 421 00:21:02,419 --> 00:21:03,652 Should be the right sizes. 422 00:21:03,687 --> 00:21:04,553 Yup. 423 00:21:04,588 --> 00:21:06,121 What? 424 00:21:06,156 --> 00:21:07,267 And a little pocket money, 425 00:21:07,291 --> 00:21:08,335 to get you where you're going. 426 00:21:08,359 --> 00:21:10,659 We took up a collection. 427 00:21:12,796 --> 00:21:13,995 Thank you, guys. 428 00:21:15,099 --> 00:21:16,798 Thank you, that's... 429 00:21:18,635 --> 00:21:20,302 Merry Christmas. 430 00:21:20,337 --> 00:21:22,003 Thank you! 431 00:21:22,039 --> 00:21:23,039 Merry Christmas. 432 00:21:25,742 --> 00:21:27,909 I need to make a few adjustments to our route 433 00:21:27,944 --> 00:21:29,155 if we're gonna make it to that tree lighting 434 00:21:29,179 --> 00:21:30,245 on the 24th. 435 00:21:30,280 --> 00:21:32,480 I was able to get another room at the B&B tonight, 436 00:21:32,515 --> 00:21:34,315 but still nothing for tomorrow. 437 00:21:34,351 --> 00:21:35,650 Everything's all booked up. 438 00:21:35,685 --> 00:21:37,685 Thank you for doing this. 439 00:21:37,721 --> 00:21:39,153 It'll be fun! 440 00:21:39,189 --> 00:21:40,855 Be nice to have a co-pilot. 441 00:21:40,891 --> 00:21:42,824 Someone to read the map, in case I get lost. 442 00:21:42,859 --> 00:21:44,659 Do you plan on getting lost? 443 00:21:44,694 --> 00:21:46,661 No one plans on getting lost. 444 00:21:47,697 --> 00:21:49,697 Hey, thanks for that tree. 445 00:21:49,733 --> 00:21:51,466 I know it was you. 446 00:21:51,501 --> 00:21:53,201 Might have been Santa. 447 00:21:53,236 --> 00:21:54,936 This is me. 448 00:21:54,971 --> 00:21:58,439 I know that she doesn't look like much, 449 00:21:58,475 --> 00:21:59,955 but she'll get us where we need to be. 450 00:22:02,045 --> 00:22:04,946 Hey, I promise I'll pay you back. 451 00:22:04,981 --> 00:22:06,681 I'm gonna pay everybody back. 452 00:22:06,716 --> 00:22:07,860 You know, once we get to Charleston, 453 00:22:07,884 --> 00:22:09,884 and I find my life again. 454 00:22:09,920 --> 00:22:11,853 I know. 455 00:22:26,770 --> 00:22:28,336 What's in Covington? 456 00:22:29,873 --> 00:22:30,672 What do you mean? 457 00:22:30,707 --> 00:22:32,507 Like, what are you guys known for? 458 00:22:33,944 --> 00:22:36,978 Well, we are 20 minutes from the Canadian border. 459 00:22:37,013 --> 00:22:38,913 Population under 5,000. 460 00:22:38,949 --> 00:22:41,316 Okay. 461 00:22:41,351 --> 00:22:45,753 So if I was going to South Carolina for Christmas, 462 00:22:45,789 --> 00:22:47,588 what was I doing all the way up here? 463 00:22:47,624 --> 00:22:49,991 Maybe you were on a work trip. 464 00:22:50,026 --> 00:22:51,292 In the middle of nowhere? 465 00:22:52,595 --> 00:22:54,095 Covington isn't nowhere. 466 00:22:57,033 --> 00:22:59,400 It's just north of nowhere. 467 00:23:10,080 --> 00:23:11,424 Any idea how you're going to find Mark? 468 00:23:11,448 --> 00:23:14,515 When you get there? 469 00:23:14,551 --> 00:23:17,085 I'm hoping he'll find me. 470 00:23:19,055 --> 00:23:21,022 Who do you think he is? 471 00:23:22,058 --> 00:23:23,925 Relative? 472 00:23:23,960 --> 00:23:26,260 A friend? 473 00:23:26,296 --> 00:23:28,062 A husband. 474 00:23:30,900 --> 00:23:33,034 It never occurred to you that you might be married? 475 00:23:33,069 --> 00:23:36,070 Well, I don't have a ring. 476 00:23:36,106 --> 00:23:37,872 It could have fallen off in the water. 477 00:24:02,465 --> 00:24:05,366 I was liking that song. 478 00:24:07,203 --> 00:24:08,069 You ever had a song come on the radio, 479 00:24:08,104 --> 00:24:09,170 and it just... 480 00:24:09,205 --> 00:24:11,939 Hits a little too close to home? 481 00:24:13,977 --> 00:24:15,276 They didn't give us napkins. 482 00:24:15,311 --> 00:24:16,778 Glove compartment. 483 00:24:21,985 --> 00:24:23,251 Ben? 484 00:24:23,286 --> 00:24:24,452 Who's Ben? 485 00:24:26,122 --> 00:24:27,155 My brother. 486 00:24:27,190 --> 00:24:29,757 You have a brother? 487 00:24:29,793 --> 00:24:31,292 Is he older or younger? 488 00:24:31,327 --> 00:24:32,293 He's older. 489 00:24:32,328 --> 00:24:34,162 Is that who you're spending Christmas with? 490 00:24:35,965 --> 00:24:38,433 I missed last Christmas. 491 00:24:38,468 --> 00:24:40,034 I couldn't miss another one. 492 00:24:40,070 --> 00:24:41,302 Here. 493 00:24:41,337 --> 00:24:43,071 Thank you. 494 00:24:44,407 --> 00:24:46,307 Trade you an onion ring for a French fry? 495 00:24:46,342 --> 00:24:47,108 Yes, please. 496 00:24:47,143 --> 00:24:48,342 Okay. 497 00:24:49,646 --> 00:24:51,446 I'd much rather try these. 498 00:25:27,350 --> 00:25:28,350 Hello, hello! 499 00:25:28,384 --> 00:25:29,650 You must be Mr. Bennett. 500 00:25:29,686 --> 00:25:30,651 I'm Barbara. 501 00:25:30,687 --> 00:25:31,687 We spoke on the phone. 502 00:25:31,721 --> 00:25:32,487 Sorry for the late check-in. 503 00:25:32,522 --> 00:25:34,355 Sometimes it takes us longer 504 00:25:34,390 --> 00:25:35,556 to get where we're going... 505 00:25:35,592 --> 00:25:38,159 Especially round the holidays. 506 00:25:38,194 --> 00:25:41,496 First door and second door at the top of the stairs. 507 00:25:41,531 --> 00:25:42,363 Great. Thank you. 508 00:25:42,398 --> 00:25:44,198 Have a good evening. 509 00:25:44,234 --> 00:25:45,234 Good night. 510 00:25:51,207 --> 00:25:52,507 Come in. 511 00:25:52,542 --> 00:25:54,609 Hey. 512 00:25:54,644 --> 00:25:56,544 If it's okay, 513 00:25:56,579 --> 00:25:58,224 I'd like to be on the road by 8:00 in the morning. 514 00:25:58,248 --> 00:25:59,881 Yeah, of course. 515 00:26:01,718 --> 00:26:02,850 "Beyond tomorrow"? 516 00:26:03,953 --> 00:26:06,020 Oh, yeah. I just turned it on. 517 00:26:06,055 --> 00:26:07,588 Have you seen it? 518 00:26:07,624 --> 00:26:09,064 I used to watch this with my parents. 519 00:26:10,460 --> 00:26:12,393 Yes, well, I'm broad enough now. 520 00:26:15,398 --> 00:26:16,864 Is that your laugh? 521 00:26:16,900 --> 00:26:17,900 No. 522 00:26:18,835 --> 00:26:20,134 It is. 523 00:26:20,170 --> 00:26:21,280 - No, it's not... - There's no use denying it. 524 00:26:21,304 --> 00:26:22,504 We both heard it, that was it. 525 00:26:24,274 --> 00:26:26,707 This does not leave this room. 526 00:26:26,743 --> 00:26:27,942 It's okay. 527 00:26:27,977 --> 00:26:29,977 There it is again. 528 00:26:31,314 --> 00:26:32,914 I like it. It's a good laugh. 529 00:26:32,949 --> 00:26:34,649 Hey, do you want to watch this with me? 530 00:26:34,684 --> 00:26:37,418 Yeah. 531 00:26:39,622 --> 00:26:40,922 ...Or you get sick or something, 532 00:26:40,957 --> 00:26:42,557 don't forget we're friends. 533 00:26:42,592 --> 00:26:44,069 You'll let me know if you need me, won't you? 534 00:26:44,093 --> 00:26:46,661 How can she just leave him? 535 00:26:46,696 --> 00:26:49,230 I mean, after all they've been through? 536 00:26:49,265 --> 00:26:53,768 I guess she thinks it will make him happy. 537 00:26:56,539 --> 00:26:58,239 It's getting late. 538 00:26:58,274 --> 00:26:59,173 You should get some rest. 539 00:26:59,209 --> 00:27:01,008 I'm not tired. 540 00:27:01,044 --> 00:27:02,577 Yeah, my mistake... 541 00:27:11,054 --> 00:27:12,620 Good night, Jane. 542 00:27:13,656 --> 00:27:14,956 Good night, Paul. 543 00:27:54,030 --> 00:27:56,364 Yeah, my flight gets in at 4:00. 544 00:27:56,399 --> 00:27:58,566 I'm excited to see you, too. 545 00:27:58,601 --> 00:28:00,001 I have some news. 546 00:28:16,451 --> 00:28:17,451 Good morning. 547 00:28:18,353 --> 00:28:19,586 Good morning. 548 00:28:19,621 --> 00:28:21,321 Thanks. 549 00:28:21,356 --> 00:28:23,490 This looks great. 550 00:28:24,860 --> 00:28:25,860 Is everything all right? 551 00:28:26,695 --> 00:28:28,128 Fine. 552 00:28:33,435 --> 00:28:35,235 I think I remembered something. 553 00:28:35,270 --> 00:28:36,102 What was it? 554 00:28:36,138 --> 00:28:38,271 I'm not sure. 555 00:28:38,307 --> 00:28:39,673 It was a phone call. 556 00:28:41,310 --> 00:28:42,742 I don't know, it went really fast, 557 00:28:42,778 --> 00:28:44,911 and it was hard to understand. 558 00:28:44,946 --> 00:28:46,446 It's a good thing, right? 559 00:28:46,481 --> 00:28:47,792 It means your memory is starting to come back. 560 00:28:47,816 --> 00:28:49,115 Yeah, I mean, 561 00:28:49,151 --> 00:28:51,584 I was thinking it would come back at once, 562 00:28:51,620 --> 00:28:54,187 not in small, little, confusing pieces. 563 00:28:54,222 --> 00:28:55,600 Well, enough little pieces come back, 564 00:28:55,624 --> 00:28:56,968 eventually, you'll have the bigger picture. 565 00:28:56,992 --> 00:28:58,124 Good morning. 566 00:28:58,160 --> 00:28:59,225 Morning. 567 00:28:59,261 --> 00:29:00,226 I hope you slept well. 568 00:29:00,262 --> 00:29:01,227 Great, thank you. 569 00:29:01,263 --> 00:29:02,696 When you've finished, 570 00:29:02,731 --> 00:29:04,764 you're welcome to help decorate the tree. 571 00:29:04,800 --> 00:29:07,467 Thank you for the invitation, 572 00:29:07,502 --> 00:29:09,869 but we've got a really big day ahead of us on the road. 573 00:29:09,905 --> 00:29:12,105 Of course, I understand. 574 00:29:12,140 --> 00:29:13,940 Well, when you're all ready, 575 00:29:13,975 --> 00:29:15,175 I'll get you all checked out. 576 00:29:21,483 --> 00:29:23,328 We can't let her decorate that whole Christmas tree 577 00:29:23,352 --> 00:29:24,617 by herself. 578 00:29:24,653 --> 00:29:26,052 We don't have time. 579 00:29:26,088 --> 00:29:27,808 Maybe one of the other guests will help her. 580 00:29:30,492 --> 00:29:32,058 There's no other guests. 581 00:29:35,030 --> 00:29:36,563 Okay. 582 00:29:36,598 --> 00:29:40,333 So, someone's waiting for you at this tree lighting? 583 00:29:40,369 --> 00:29:42,068 That's the hope. 584 00:29:42,104 --> 00:29:44,237 And you really don't remember anything? 585 00:29:46,108 --> 00:29:47,273 No. 586 00:29:52,714 --> 00:29:54,948 Did you make this? 587 00:29:56,385 --> 00:29:57,851 No, that's... 588 00:29:57,886 --> 00:29:59,986 My late husband Martin's handiwork. 589 00:30:00,021 --> 00:30:02,222 He carved a new one every Christmas. 590 00:30:09,064 --> 00:30:12,499 You're not going to put it on the tree? 591 00:30:12,534 --> 00:30:16,169 No, it was a tradition we shared. 592 00:30:16,204 --> 00:30:18,738 It doesn't feel right to do it without him. 593 00:30:19,841 --> 00:30:20,874 Now... 594 00:30:20,909 --> 00:30:22,375 Would you care to do the honors? 595 00:30:22,411 --> 00:30:24,477 Me? 596 00:30:24,513 --> 00:30:25,879 You're the tallest one, 597 00:30:25,914 --> 00:30:27,614 and I don't have a step stool. 598 00:30:28,750 --> 00:30:29,750 Sure. 599 00:30:34,022 --> 00:30:36,723 Do you always make your own bows? 600 00:30:36,758 --> 00:30:39,726 I had Martin pick out the ribbons. 601 00:30:39,761 --> 00:30:41,895 For the first 20 years of our marriage, 602 00:30:41,930 --> 00:30:45,498 I couldn't talk him into anything besides plain red. 603 00:30:45,534 --> 00:30:47,233 "Nothing wrong with the classics," 604 00:30:47,269 --> 00:30:48,501 he used to say 605 00:30:52,707 --> 00:30:53,573 perhaps what you're going through 606 00:30:53,608 --> 00:30:54,674 is a blessing. 607 00:30:56,511 --> 00:30:58,645 You've got a clean slate. 608 00:30:58,680 --> 00:31:03,049 There's no melancholy memories to dwell on. 609 00:31:04,686 --> 00:31:05,985 No regrets. 610 00:31:11,059 --> 00:31:13,126 No happy memories, either. 611 00:31:23,638 --> 00:31:25,116 So we're gonna have to skip our lunch stop 612 00:31:25,140 --> 00:31:27,707 if we want to make it to Lexington by 8:00. 613 00:31:27,742 --> 00:31:29,175 It was worth it, though, wasn't it? 614 00:31:29,211 --> 00:31:31,177 Yeah, it was. 615 00:31:31,213 --> 00:31:32,213 Oh, good! 616 00:31:32,247 --> 00:31:35,515 I didn't miss you. 617 00:31:35,550 --> 00:31:38,218 Just a little something for you. 618 00:31:38,253 --> 00:31:40,620 I thought it might help 619 00:31:40,655 --> 00:31:43,022 to write down what you know about yourself. 620 00:31:43,058 --> 00:31:45,625 Keep it all sorted out. 621 00:31:45,660 --> 00:31:47,193 The north star 622 00:31:47,229 --> 00:31:51,030 has guided many a weary traveler home again. 623 00:31:51,066 --> 00:31:52,398 Thank you. 624 00:31:52,434 --> 00:31:54,434 You stay strong. 625 00:31:54,469 --> 00:31:56,135 You keep your chin up. 626 00:31:56,171 --> 00:31:57,604 God gives the strongest soldiers 627 00:31:57,639 --> 00:31:59,205 the toughest battles. 628 00:32:01,443 --> 00:32:02,942 Merry Christmas. 629 00:32:03,845 --> 00:32:04,845 Merry Christmas. 630 00:32:11,987 --> 00:32:14,554 Nellie, I know you. 631 00:32:14,589 --> 00:32:16,623 There's no way anyone gets out of your booth 632 00:32:16,658 --> 00:32:18,925 without giving up their life story. 633 00:32:18,960 --> 00:32:19,960 Not this one. 634 00:32:19,995 --> 00:32:21,794 She was real quiet. 635 00:32:21,830 --> 00:32:25,465 Honestly, she seemed a little blue. 636 00:32:25,500 --> 00:32:27,934 You told my deputy that she had a purse 637 00:32:27,969 --> 00:32:28,835 and a suitcase. 638 00:32:28,870 --> 00:32:30,236 That's right. 639 00:32:30,272 --> 00:32:32,238 But you can't describe either of them? 640 00:32:36,344 --> 00:32:38,811 The suitcase was... 641 00:32:38,847 --> 00:32:39,979 Purple, 642 00:32:40,015 --> 00:32:41,447 and it had letters on it. 643 00:32:41,483 --> 00:32:42,782 Letters? What do you mean? 644 00:32:42,817 --> 00:32:44,417 A monogram? 645 00:32:44,452 --> 00:32:46,486 An "r" maybe, or a "b"? 646 00:32:46,521 --> 00:32:49,422 All right, well, we have a purple suitcase, 647 00:32:49,457 --> 00:32:51,424 and a monogram. 648 00:32:51,459 --> 00:32:53,359 Anything else, sheriff? 649 00:32:53,395 --> 00:32:55,995 Yeah, how about some of that famous homemade pie? 650 00:32:59,568 --> 00:33:01,134 Now, you know as well as I do 651 00:33:01,169 --> 00:33:03,603 that river stretches for miles. 652 00:33:03,638 --> 00:33:07,106 That bag might be halfway to the Piscataqua by now. 653 00:33:07,142 --> 00:33:08,107 Yeah, it could be. 654 00:33:08,143 --> 00:33:11,077 Now, how about that pie? 655 00:33:12,080 --> 00:33:13,947 You got it, sheriff. 656 00:33:34,903 --> 00:33:36,836 Any news from sheriff Crowley? 657 00:33:36,871 --> 00:33:38,838 He said that they put out an alert 658 00:33:38,873 --> 00:33:40,807 on the suitcases I was carrying, 659 00:33:40,842 --> 00:33:43,042 and one had a monogram. 660 00:33:43,078 --> 00:33:45,144 Then you must have someone in your life. 661 00:33:45,180 --> 00:33:46,813 What? 662 00:33:46,848 --> 00:33:48,528 No one buys themselves monogrammed luggage. 663 00:33:52,187 --> 00:33:53,653 What are these? 664 00:33:53,688 --> 00:33:54,787 Okay, 665 00:33:54,823 --> 00:33:57,523 you are about to make a very important self-discovery. 666 00:33:57,559 --> 00:33:59,592 Are you an eggnog kind of person, 667 00:33:59,628 --> 00:34:01,260 or hot cocoa? 668 00:34:01,296 --> 00:34:03,363 Well, what are you? 669 00:34:03,398 --> 00:34:05,431 I don't want to unduly influence your selection. 670 00:34:05,467 --> 00:34:07,100 Okay. 671 00:34:07,135 --> 00:34:08,001 That. 672 00:34:08,036 --> 00:34:08,868 Yeah? 673 00:34:08,903 --> 00:34:10,169 You sure? 674 00:34:10,205 --> 00:34:11,205 Okay. 675 00:34:13,441 --> 00:34:14,540 So? 676 00:34:14,576 --> 00:34:16,242 - It's good. - Good. 677 00:34:16,277 --> 00:34:17,610 - It's good. - Yeah? 678 00:34:17,646 --> 00:34:18,945 Yeah. 679 00:34:18,980 --> 00:34:19,912 So you're really not going to tell me 680 00:34:19,948 --> 00:34:21,080 which one you prefer? 681 00:34:21,116 --> 00:34:21,948 No. 682 00:34:21,983 --> 00:34:23,249 That's not fair. 683 00:34:23,284 --> 00:34:24,604 Can't let you hog all the mystery. 684 00:34:26,621 --> 00:34:27,732 You want the cocoa, don't you? 685 00:34:27,756 --> 00:34:30,890 Yeah. 686 00:34:30,925 --> 00:34:32,959 The guy at the counter 687 00:34:32,994 --> 00:34:35,094 gave me a lead on a hotel for the night, 688 00:34:35,130 --> 00:34:36,210 and I already looked it up. 689 00:34:40,001 --> 00:34:41,234 Hi. 690 00:34:41,269 --> 00:34:42,802 Yeah, I would like to book two rooms 691 00:34:42,837 --> 00:34:44,404 for this evening. 692 00:34:44,439 --> 00:34:46,572 I know it's almost Christmas, 693 00:34:46,608 --> 00:34:49,876 but your website listed a vacancy? 694 00:34:51,513 --> 00:34:53,446 I understand. 695 00:34:53,481 --> 00:34:57,116 Merry Christmas to you, too. 696 00:34:58,620 --> 00:35:00,753 Well, this might be more difficult than I thought. 697 00:35:00,789 --> 00:35:02,555 We could sleep in the car. 698 00:35:02,590 --> 00:35:04,090 We're not going to sleep in the car. 699 00:35:04,125 --> 00:35:05,525 Well, then, what are we going to do? 700 00:35:07,495 --> 00:35:09,228 I have some family nearby. 701 00:35:09,264 --> 00:35:10,163 Just outside of Charlottesville, 702 00:35:10,198 --> 00:35:11,097 maybe an hour. 703 00:35:11,132 --> 00:35:12,331 - Really? - Yeah, 704 00:35:12,367 --> 00:35:13,807 my cousin, Jack, and his wife, Katie. 705 00:35:13,835 --> 00:35:15,715 Do you think that they'd let us spend the night? 706 00:35:16,938 --> 00:35:19,205 Unless you'd rather we didn't? 707 00:35:21,109 --> 00:35:22,109 No, I'll make the call. 708 00:35:24,513 --> 00:35:26,013 Okay. 709 00:35:39,894 --> 00:35:41,360 Merry Christmas! 710 00:35:41,395 --> 00:35:42,395 Come in, come in. 711 00:35:42,430 --> 00:35:43,707 Thank you so much for having us. 712 00:35:43,731 --> 00:35:44,775 I know it was last minute... 713 00:35:44,799 --> 00:35:45,764 Are you kidding me? 714 00:35:45,800 --> 00:35:46,966 We're happy to have you! 715 00:35:47,001 --> 00:35:48,634 Sweetheart? Paul's here! 716 00:35:48,669 --> 00:35:50,870 Katie made up the couch in the den. 717 00:35:50,905 --> 00:35:52,204 I could take the couch. 718 00:35:52,240 --> 00:35:53,939 You've done so much for me already. 719 00:35:53,975 --> 00:35:56,041 It's probably better for my back, anyway. 720 00:35:56,077 --> 00:35:57,810 Paul... 721 00:35:57,845 --> 00:35:59,078 Merry Christmas! 722 00:35:59,113 --> 00:36:01,113 We've missed you! 723 00:36:01,149 --> 00:36:02,548 This is my friend, Jane. 724 00:36:02,583 --> 00:36:03,816 You have such a lovely home. 725 00:36:03,851 --> 00:36:04,884 Thank you. 726 00:36:04,919 --> 00:36:06,152 It's so nice to meet you. 727 00:36:06,187 --> 00:36:07,219 Come with me, 728 00:36:07,255 --> 00:36:07,987 I'll show you to your room. 729 00:36:08,022 --> 00:36:09,855 Thank you. 730 00:36:11,092 --> 00:36:12,992 I'm glad you're here. 731 00:36:13,027 --> 00:36:14,793 It's been too long. 732 00:36:16,430 --> 00:36:18,797 I want you to know, 733 00:36:18,833 --> 00:36:21,600 we all understood why you did what you did. 734 00:36:23,104 --> 00:36:26,138 I know you think you have to carry this alone... 735 00:36:26,174 --> 00:36:27,473 Paul! 736 00:36:27,508 --> 00:36:28,574 Hey, bud! 737 00:36:28,609 --> 00:36:29,842 How are you? 738 00:36:29,877 --> 00:36:31,088 He's only asked when you were getting here 739 00:36:31,112 --> 00:36:32,344 every 15 minutes. 740 00:36:32,380 --> 00:36:33,746 I got a new sled! 741 00:36:33,781 --> 00:36:34,513 Do you wanna see? 742 00:36:34,549 --> 00:36:35,848 Yeah. 743 00:36:35,883 --> 00:36:37,683 Why don't you help Paul with his bags first? 744 00:36:37,718 --> 00:36:39,018 Okay. 745 00:36:39,053 --> 00:36:40,319 You got it? 746 00:36:44,225 --> 00:36:46,258 So how do you and Paul know each other? 747 00:36:46,294 --> 00:36:48,260 We met at the hospital. 748 00:36:48,296 --> 00:36:51,163 I thought you two were...? 749 00:36:51,199 --> 00:36:52,631 Well, I thought the two of you... 750 00:36:52,667 --> 00:36:54,366 No! No. 751 00:36:54,402 --> 00:36:57,102 We're just... 752 00:36:57,138 --> 00:36:58,404 We're friends. 753 00:37:01,042 --> 00:37:02,608 Yeah. 754 00:37:02,643 --> 00:37:03,643 When are you due? 755 00:37:03,678 --> 00:37:05,277 Three more months. 756 00:37:05,313 --> 00:37:06,245 Can't come soon enough. 757 00:37:06,280 --> 00:37:07,891 I am ready for this little guy to join us. 758 00:37:07,915 --> 00:37:09,848 It's a boy? 759 00:37:09,884 --> 00:37:11,684 We thought about keeping it a surprise, 760 00:37:11,719 --> 00:37:13,552 but that lasted until my third sonogram. 761 00:37:15,523 --> 00:37:17,523 Hey, are you sure I can't help? 762 00:37:17,558 --> 00:37:20,159 No, I am almost finished. 763 00:37:20,194 --> 00:37:22,161 Hand me that can of cream of mushroom soup? 764 00:37:23,598 --> 00:37:24,598 Thank you. 765 00:37:35,910 --> 00:37:37,743 All right, everyone, dig in! 766 00:37:37,778 --> 00:37:39,011 I know what I'm starting with. 767 00:37:39,046 --> 00:37:39,979 These scalloped potatoes look amazing. 768 00:37:40,014 --> 00:37:41,180 Well, Jane helped. 769 00:37:41,215 --> 00:37:42,715 I just handed you the can. 770 00:37:45,353 --> 00:37:46,530 So how's the little guy? 771 00:37:46,554 --> 00:37:48,087 He's finally asleep. 772 00:37:48,122 --> 00:37:49,855 Oh, good. 773 00:37:49,890 --> 00:37:51,824 This pie is out of this world, 774 00:37:51,859 --> 00:37:53,592 and, apparently, I know my pies. 775 00:37:53,628 --> 00:37:54,560 Jack's a chef. 776 00:37:54,595 --> 00:37:55,527 Really? 777 00:37:55,563 --> 00:37:59,031 I work downtown at a hotel off the square. 778 00:37:59,066 --> 00:38:00,232 Have you ever considered 779 00:38:00,268 --> 00:38:01,934 opening up a restaurant or something? 780 00:38:01,969 --> 00:38:05,904 As a matter of fact, he found the perfect location. 781 00:38:05,940 --> 00:38:07,940 We have a baby on the way. 782 00:38:07,975 --> 00:38:09,508 The restaurant can wait. 783 00:38:09,543 --> 00:38:11,410 He said the same thing when Charlie was born. 784 00:38:11,445 --> 00:38:12,945 It wasn't the right time. 785 00:38:12,980 --> 00:38:15,281 You know, you never know what life will bring, 786 00:38:15,316 --> 00:38:17,182 so why save dreams for tomorrow 787 00:38:17,218 --> 00:38:18,528 when there is a perfectly good today? 788 00:38:18,552 --> 00:38:19,518 Right? 789 00:38:19,553 --> 00:38:20,619 Right. 790 00:38:20,655 --> 00:38:22,187 So... 791 00:38:22,223 --> 00:38:23,555 Have you settled on any names? 792 00:38:25,159 --> 00:38:29,194 We were thinking about, Ben. 793 00:38:30,665 --> 00:38:32,931 Like your brother? 794 00:38:32,967 --> 00:38:33,967 Yeah... 795 00:38:35,469 --> 00:38:37,036 Well, I'm sure that he's very flattered. 796 00:38:37,071 --> 00:38:38,437 Have you told him yet? 797 00:38:39,607 --> 00:38:41,740 Ben passed away last January. 798 00:38:47,114 --> 00:38:48,714 Just... 799 00:38:48,749 --> 00:38:51,350 Excuse me for a second. 800 00:38:54,155 --> 00:38:55,721 I'd better go see if he's all right. 801 00:38:55,756 --> 00:38:57,423 Just... 802 00:38:57,458 --> 00:38:59,558 Give him a minute. 803 00:39:21,515 --> 00:39:24,049 Why didn't you say anything? 804 00:39:26,554 --> 00:39:28,153 You've got your own problems. 805 00:39:28,189 --> 00:39:30,756 You don't need to listen to mine. 806 00:39:32,326 --> 00:39:34,426 I'd like to. 807 00:39:40,968 --> 00:39:42,634 I wasn't there. 808 00:39:46,807 --> 00:39:49,942 I was supposed to visit last Christmas. 809 00:39:49,977 --> 00:39:52,111 I spent every Christmas with Ben and his wife, 810 00:39:52,146 --> 00:39:55,814 but I couldn't get work off. 811 00:40:00,554 --> 00:40:03,455 At least that's what I told them. 812 00:40:03,491 --> 00:40:05,958 That's what I told myself. 813 00:40:13,334 --> 00:40:16,068 Truth is, 814 00:40:16,103 --> 00:40:20,472 it was really hard to see him that way. 815 00:40:20,508 --> 00:40:22,474 You know, sick. 816 00:40:25,679 --> 00:40:27,746 I see that kind of thing every day at work, 817 00:40:27,782 --> 00:40:29,515 but... 818 00:40:29,550 --> 00:40:31,717 It's different... 819 00:40:31,752 --> 00:40:33,152 When it's someone you love. 820 00:40:37,925 --> 00:40:39,558 You know, he was doing good. 821 00:40:39,593 --> 00:40:41,527 He was doing really, really good, 822 00:40:41,562 --> 00:40:45,063 fighting the cancer. 823 00:40:46,267 --> 00:40:48,934 It was just that one Christmas. 824 00:40:48,969 --> 00:40:53,806 You know, I just told myself I needed more time... 825 00:40:59,079 --> 00:41:01,980 I thought I had more time. 826 00:41:13,294 --> 00:41:17,729 You know, I've never told anyone that before. 827 00:41:19,333 --> 00:41:21,200 I'm so sorry. 828 00:41:22,169 --> 00:41:26,104 I have the gift that I bought him last year, 829 00:41:26,140 --> 00:41:29,575 and I'm bringing it to him, 830 00:41:29,610 --> 00:41:33,011 to say goodbye. 831 00:42:19,326 --> 00:42:20,359 Couldn't sleep? 832 00:42:25,132 --> 00:42:27,032 Did you remember something? 833 00:42:27,067 --> 00:42:30,469 No, this... 834 00:42:30,504 --> 00:42:32,804 I'm writing a story. 835 00:42:32,840 --> 00:42:33,939 A story? 836 00:42:33,974 --> 00:42:36,308 Yeah. 837 00:42:36,343 --> 00:42:38,610 I can't remember anything about my own life, 838 00:42:38,646 --> 00:42:41,914 but I just keep having all these thoughts 839 00:42:41,949 --> 00:42:43,749 springing up. 840 00:42:43,784 --> 00:42:46,818 I needed to put them somewhere, so... 841 00:42:46,854 --> 00:42:49,321 After I started, I just couldn't stop. 842 00:42:49,356 --> 00:42:50,722 Can I read it? 843 00:42:50,758 --> 00:42:52,224 Maybe... no. 844 00:42:53,360 --> 00:42:55,928 Maybe when it's done, but no. 845 00:42:57,197 --> 00:42:59,765 How about you? 846 00:42:59,800 --> 00:43:02,100 I just needed a glass of water. 847 00:43:03,370 --> 00:43:04,870 Is that it? 848 00:43:10,210 --> 00:43:11,210 I guess not. 849 00:43:13,480 --> 00:43:15,581 Would it help to talk about him? 850 00:43:15,616 --> 00:43:18,784 What was he like? 851 00:43:18,819 --> 00:43:20,252 He was great. 852 00:43:20,287 --> 00:43:22,254 Smart, kind. 853 00:43:22,289 --> 00:43:23,255 Really outdoorsy. 854 00:43:23,290 --> 00:43:24,756 Loved fishing. 855 00:43:24,792 --> 00:43:26,625 In fact, 856 00:43:26,660 --> 00:43:28,226 I think I have... 857 00:43:30,898 --> 00:43:32,864 Yeah, there. 858 00:43:32,900 --> 00:43:34,377 We rented a cabin on a lake a few years back. 859 00:43:34,401 --> 00:43:36,468 Oh, my gosh, how big is that fish? 860 00:43:36,503 --> 00:43:37,869 It's not that big, 861 00:43:37,905 --> 00:43:38,982 but it was bigger than anything I'd caught, 862 00:43:39,006 --> 00:43:41,006 and he definitely didn't let me forget about that. 863 00:43:42,843 --> 00:43:48,013 This is at the graduation from my nursing school. 864 00:43:48,048 --> 00:43:51,383 Seems like he was really proud of you. 865 00:43:51,418 --> 00:43:52,484 Yeah. 866 00:43:52,519 --> 00:43:53,986 I guess so. 867 00:43:56,890 --> 00:43:59,257 I haven't looked at these in a long time. 868 00:44:01,595 --> 00:44:03,128 Do you have more? 869 00:44:05,065 --> 00:44:07,265 Yeah. Sure. 870 00:44:15,943 --> 00:44:17,376 Hey, Paul. 871 00:44:17,411 --> 00:44:18,577 Hey. 872 00:44:18,612 --> 00:44:21,513 About last night. 873 00:44:21,548 --> 00:44:23,382 I didn't mean to upset you. 874 00:44:23,417 --> 00:44:25,550 You know, I thought it would be easier, 875 00:44:25,586 --> 00:44:27,886 to just push the memories of him away, 876 00:44:27,921 --> 00:44:28,921 but... 877 00:44:30,691 --> 00:44:32,291 ...it was like losing him all over again. 878 00:44:34,094 --> 00:44:35,060 I don't want to forget him. 879 00:44:35,095 --> 00:44:36,561 Ben is a great name, 880 00:44:36,597 --> 00:44:38,597 and he would be honored if you chose it. 881 00:44:38,632 --> 00:44:39,909 Are you sure you can't stay a little longer? 882 00:44:39,933 --> 00:44:41,933 No, we need to hit the road 883 00:44:41,969 --> 00:44:43,729 if we're gonna make it to Charleston by 7:00. 884 00:44:44,438 --> 00:44:45,904 Listen, 885 00:44:45,939 --> 00:44:46,872 you should think about the restaurant, 886 00:44:46,907 --> 00:44:48,173 like Jane said. 887 00:44:48,208 --> 00:44:49,374 Don't wait. 888 00:44:51,311 --> 00:44:52,177 All right, I should head up there, 889 00:44:52,212 --> 00:44:53,212 see if she's ready. 890 00:44:53,247 --> 00:44:54,579 You won't find her there. 891 00:44:54,615 --> 00:44:56,481 She's playing with Charlie in the backyard. 892 00:45:08,429 --> 00:45:09,429 You! 893 00:45:10,931 --> 00:45:11,630 Hey, come on! Come on! 894 00:45:11,665 --> 00:45:13,198 Okay. 895 00:45:16,236 --> 00:45:17,069 You gave up our position. 896 00:45:17,104 --> 00:45:17,869 We don't have much time. 897 00:45:17,905 --> 00:45:19,271 What? 898 00:45:19,306 --> 00:45:20,917 On the count of three, I go right, you go left. 899 00:45:20,941 --> 00:45:21,941 You with me? 900 00:45:21,975 --> 00:45:23,709 Yeah, I'm with you. 901 00:45:23,744 --> 00:45:24,744 Okay. 902 00:45:24,778 --> 00:45:26,244 One, two, three, 903 00:45:26,280 --> 00:45:27,345 go! 904 00:45:29,483 --> 00:45:30,849 Get him, get him, get him! 905 00:45:44,331 --> 00:45:46,298 You give us a call when you're all settled in. 906 00:45:46,333 --> 00:45:47,566 Will do. 907 00:45:47,601 --> 00:45:49,167 It was real nice to meet you. 908 00:45:49,203 --> 00:45:50,135 Don't be a stranger. 909 00:45:50,170 --> 00:45:51,170 I won't. 910 00:45:52,272 --> 00:45:55,073 Sorry, I'm not as fast as I used to be. 911 00:45:57,010 --> 00:45:58,844 - Merry Christmas, Paul. - Merry Christmas. 912 00:45:58,879 --> 00:46:01,613 It's been so nice to see you like this. 913 00:46:02,816 --> 00:46:03,816 Happy. 914 00:46:05,619 --> 00:46:07,319 I thought you could use this. 915 00:46:08,355 --> 00:46:10,188 Oh, my gosh, thank you. 916 00:46:10,224 --> 00:46:11,490 It's all good. 917 00:46:11,525 --> 00:46:12,769 Thank you, thank you so much for having us. 918 00:46:12,793 --> 00:46:14,626 Any time. 919 00:46:14,661 --> 00:46:16,294 Okay, well, Merry Christmas. 920 00:46:16,330 --> 00:46:17,462 Thanks so much. 921 00:46:17,498 --> 00:46:18,508 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 922 00:46:18,532 --> 00:46:19,364 Can I take that for you? 923 00:46:19,399 --> 00:46:20,766 - Sure. - Great. 924 00:46:20,801 --> 00:46:22,834 Hey, do you want me to drive? 925 00:46:22,870 --> 00:46:24,369 You don't have a license. 926 00:46:24,404 --> 00:46:25,637 Well, it's not fair 927 00:46:25,672 --> 00:46:27,172 that you need to drive the entire way. 928 00:46:27,207 --> 00:46:28,718 Well, it might not be fair, but it's legal. 929 00:46:28,742 --> 00:46:30,053 You can barely keep your eyes open. 930 00:46:30,077 --> 00:46:30,976 My eyes are fine. 931 00:46:31,011 --> 00:46:32,944 I'm gonna take these, thank you so much. 932 00:46:34,648 --> 00:46:36,515 Wait, wait, wait. 933 00:46:37,684 --> 00:46:39,351 Please don't do this. 934 00:46:40,888 --> 00:46:42,254 Jane... 935 00:46:45,492 --> 00:46:46,492 You okay? 936 00:46:47,995 --> 00:46:48,995 Yeah, I'm fine. 937 00:46:49,863 --> 00:46:51,630 You know what, you're right. 938 00:46:51,665 --> 00:46:53,965 You should drive. 939 00:47:08,081 --> 00:47:09,815 You have quite the arm. 940 00:47:09,850 --> 00:47:11,330 I wonder if you used to play baseball. 941 00:47:19,259 --> 00:47:20,492 We need gas. 942 00:47:20,527 --> 00:47:22,360 We should probably stop up here. 943 00:47:22,396 --> 00:47:23,795 Grab lunch? 944 00:47:36,210 --> 00:47:37,742 We're making great time. 945 00:47:37,778 --> 00:47:38,743 Yeah, it's not that. 946 00:47:38,779 --> 00:47:40,412 It's just... 947 00:47:40,447 --> 00:47:43,348 I remember something else. 948 00:47:43,383 --> 00:47:45,183 What was it? 949 00:47:45,219 --> 00:47:46,718 I was in a house, 950 00:47:46,753 --> 00:47:48,019 and there was a man there, 951 00:47:48,055 --> 00:47:49,788 and I was leaving. 952 00:47:49,823 --> 00:47:52,624 It felt like we got in a fight? 953 00:47:52,659 --> 00:47:54,793 Who was he to you? 954 00:47:54,828 --> 00:47:55,828 I don't know. 955 00:47:57,764 --> 00:47:59,042 Do you think it's the same person 956 00:47:59,066 --> 00:48:00,298 from the letters? 957 00:48:00,334 --> 00:48:01,299 Mark? 958 00:48:01,335 --> 00:48:02,434 Maybe. 959 00:48:02,469 --> 00:48:04,603 He just, he looked hurt. 960 00:48:04,638 --> 00:48:07,772 It looked like I hurt him, or something. 961 00:48:07,808 --> 00:48:09,641 I don't know, I just, I never... 962 00:48:09,676 --> 00:48:11,321 I've been so desperate to fill these blanks, 963 00:48:11,345 --> 00:48:12,789 you know, I haven't stopped to consider 964 00:48:12,813 --> 00:48:16,615 that maybe I might not like what I find. 965 00:48:16,650 --> 00:48:18,250 You know, maybe my subconscious 966 00:48:18,285 --> 00:48:19,462 is trying to hide something from me. 967 00:48:19,486 --> 00:48:21,953 Like... 968 00:48:21,989 --> 00:48:25,257 What if I'm just a terrible person? 969 00:48:25,292 --> 00:48:26,458 You're not a terrible person. 970 00:48:26,493 --> 00:48:27,592 Well, how do you know that? 971 00:48:27,628 --> 00:48:28,560 Because I know you. 972 00:48:28,595 --> 00:48:29,895 I don't even know me. 973 00:48:31,598 --> 00:48:34,065 You don't see it, do you? 974 00:48:35,669 --> 00:48:37,669 The effect that you have on people. 975 00:48:37,704 --> 00:48:38,904 You... 976 00:48:38,939 --> 00:48:42,741 You've got this light in you. 977 00:48:42,776 --> 00:48:44,142 It's obvious to anyone 978 00:48:44,177 --> 00:48:45,457 who spends five minutes with you. 979 00:48:47,681 --> 00:48:49,025 You may have made some mistakes in the past... 980 00:48:49,049 --> 00:48:51,016 We all have... 981 00:48:51,051 --> 00:48:54,653 But it doesn't define who you are in the future. 982 00:48:54,688 --> 00:48:57,088 You know, mistakes can be forgiven. 983 00:49:11,338 --> 00:49:13,705 Are you working on your story? 984 00:49:13,740 --> 00:49:14,773 Yeah. 985 00:49:14,808 --> 00:49:16,174 Trying to figure out the ending. 986 00:49:16,209 --> 00:49:17,142 I hope it's a happy one. 987 00:49:17,177 --> 00:49:18,243 Me too. 988 00:49:23,984 --> 00:49:25,650 Stonestreet Inn. 989 00:49:25,686 --> 00:49:27,452 Confirming my reservation. 990 00:49:28,588 --> 00:49:29,888 Stonestreet Inn? 991 00:49:29,923 --> 00:49:32,324 Yeah, it's the nicest hotel in Pickering. 992 00:49:32,359 --> 00:49:33,558 To be fair, 993 00:49:33,593 --> 00:49:35,527 it's the only hotel in Pickering, 994 00:49:35,562 --> 00:49:37,162 but it's still very nice. 995 00:49:37,197 --> 00:49:40,332 Well, I thought that you'd be staying with family. 996 00:49:42,436 --> 00:49:44,903 My parents passed a few years ago. 997 00:49:44,938 --> 00:49:47,272 Well, what about your sister-in-law? 998 00:49:48,875 --> 00:49:50,375 We haven't spoken. 999 00:49:50,410 --> 00:49:51,943 Why not? 1000 00:49:53,847 --> 00:49:56,147 It's like I said, 1001 00:49:56,183 --> 00:49:58,917 I wasn't there for Ben. 1002 00:49:58,952 --> 00:50:01,186 Marissa was furious. 1003 00:50:01,221 --> 00:50:02,654 I don't blame her. 1004 00:50:02,689 --> 00:50:03,900 Well, so you're going all the way home 1005 00:50:03,924 --> 00:50:05,284 and you're not going to see anyone? 1006 00:50:06,360 --> 00:50:07,726 I'm going to see my brother. 1007 00:50:09,629 --> 00:50:11,696 You just told me 1008 00:50:11,732 --> 00:50:14,466 that mistakes can be forgiven. 1009 00:50:17,637 --> 00:50:19,671 Some can. 1010 00:50:21,141 --> 00:50:22,674 This one can't. 1011 00:50:27,581 --> 00:50:29,080 I'll get this. 1012 00:51:05,619 --> 00:51:06,651 Traffic looks good. 1013 00:51:06,686 --> 00:51:07,585 We should hit Charleston by 6:00. 1014 00:51:07,621 --> 00:51:08,853 Close your eyes. 1015 00:51:09,790 --> 00:51:11,322 Close your eyes. 1016 00:51:11,358 --> 00:51:13,558 Hold out your hands. 1017 00:51:16,196 --> 00:51:17,196 Open them. 1018 00:51:18,298 --> 00:51:19,298 What's this for? 1019 00:51:19,332 --> 00:51:20,899 A gift. 1020 00:51:20,934 --> 00:51:22,000 Try it on. 1021 00:51:22,035 --> 00:51:23,301 Come on! 1022 00:51:23,336 --> 00:51:24,402 Come on. 1023 00:51:31,144 --> 00:51:32,610 How do I look? 1024 00:51:33,847 --> 00:51:36,247 Something to remember me by. 1025 00:51:36,283 --> 00:51:38,116 Come on. 1026 00:51:38,151 --> 00:51:39,784 Let's head back to the car. 1027 00:51:51,198 --> 00:51:54,866 I think the universe wants you to listen. 1028 00:51:59,840 --> 00:52:01,072 It's pretty catchy. 1029 00:52:08,715 --> 00:52:10,448 All right, here we go. 1030 00:52:34,107 --> 00:52:35,073 Last stop. 1031 00:52:35,108 --> 00:52:36,241 You ready? 1032 00:52:36,276 --> 00:52:37,775 Ready. 1033 00:52:41,948 --> 00:52:43,348 Don't worry, 1034 00:52:43,383 --> 00:52:44,182 it does this sometimes. 1035 00:52:44,217 --> 00:52:45,383 You just gotta... 1036 00:52:58,898 --> 00:53:01,866 Well, could be a few things. 1037 00:53:01,901 --> 00:53:03,567 Best-case scenario, it's a shot battery. 1038 00:53:03,603 --> 00:53:05,469 Worst-case scenario? 1039 00:53:05,505 --> 00:53:06,871 If it's the alternator, 1040 00:53:06,906 --> 00:53:08,017 you need to leave it here for a day or two, 1041 00:53:08,041 --> 00:53:09,240 while we hunt down the part. 1042 00:53:09,275 --> 00:53:10,641 No, we don't have a day or two. 1043 00:53:10,677 --> 00:53:11,709 We cannot get stuck here. 1044 00:53:11,744 --> 00:53:12,788 Is there anything that you can do? 1045 00:53:12,812 --> 00:53:15,646 I was just about to lock up when I got the call. 1046 00:53:15,682 --> 00:53:16,814 It's Christmas Eve. 1047 00:53:16,849 --> 00:53:18,015 I know it's a lot to ask, 1048 00:53:18,051 --> 00:53:19,328 but it would really mean a lot to us 1049 00:53:19,352 --> 00:53:20,352 if you could help us out. 1050 00:53:21,287 --> 00:53:22,486 Please. 1051 00:53:24,190 --> 00:53:25,923 All right. 1052 00:53:25,958 --> 00:53:28,492 Tell you what, 1053 00:53:28,528 --> 00:53:29,260 leave your number on the pad. 1054 00:53:29,295 --> 00:53:30,494 Give me an hour. 1055 00:53:30,530 --> 00:53:31,495 I can't promise anything, 1056 00:53:31,531 --> 00:53:33,230 but I'll do the best I can. 1057 00:53:33,266 --> 00:53:35,700 Right. Thank you so much. 1058 00:53:35,735 --> 00:53:36,934 Yup. 1059 00:53:40,039 --> 00:53:42,206 We don't have time for this. 1060 00:53:42,241 --> 00:53:43,719 The mechanic said it would be an hour. 1061 00:53:43,743 --> 00:53:45,176 We'll be back on the road by 4:30. 1062 00:53:45,211 --> 00:53:47,878 We'll be cutting it close, but we'll get there. 1063 00:53:47,914 --> 00:53:50,514 Yeah, that's if he can fix it. 1064 00:53:50,550 --> 00:53:51,790 The tree lighting ends at 8:00. 1065 00:53:51,818 --> 00:53:55,553 What if anybody who knows me is gone before I can get there? 1066 00:53:55,588 --> 00:53:56,954 Then I'm back to where I started. 1067 00:53:56,989 --> 00:53:58,055 What... 1068 00:53:58,091 --> 00:54:00,858 What am I going to do? 1069 00:55:20,640 --> 00:55:22,106 - Hey! - Hi! Hi! 1070 00:55:22,141 --> 00:55:23,374 Hi, buddy. 1071 00:55:23,409 --> 00:55:25,709 Where did you come from? 1072 00:55:25,745 --> 00:55:27,111 Do you see his owner? 1073 00:55:28,581 --> 00:55:30,381 No. 1074 00:55:30,416 --> 00:55:32,650 Are you lost? 1075 00:55:32,685 --> 00:55:34,718 Yeah, I know the feeling. 1076 00:55:34,754 --> 00:55:35,719 Check his collar, 1077 00:55:35,755 --> 00:55:36,720 see if his address is on there. 1078 00:55:36,756 --> 00:55:38,222 Okay. 1079 00:55:38,257 --> 00:55:39,156 No, wait, stop! 1080 00:55:39,192 --> 00:55:40,024 No! 1081 00:55:40,059 --> 00:55:41,158 Wait! 1082 00:55:41,394 --> 00:55:42,359 Wait! 1083 00:55:47,900 --> 00:55:50,301 The plow guy found this 1084 00:55:50,336 --> 00:55:51,969 while he was salting the back roads. 1085 00:55:52,004 --> 00:55:54,471 Recognized it from the description we put out. 1086 00:55:55,842 --> 00:55:57,419 We have a few articles of clothing in here. 1087 00:55:57,443 --> 00:56:00,177 We've got a t-shirt, 1088 00:56:00,213 --> 00:56:03,347 a pair of jeans. 1089 00:56:08,287 --> 00:56:10,821 See what you can pull off of that. 1090 00:56:10,857 --> 00:56:12,890 It's been in the river for a few days. 1091 00:56:12,925 --> 00:56:15,559 Yeah, well, it's worth a shot. 1092 00:56:25,037 --> 00:56:26,871 What do you make of that? 1093 00:56:26,906 --> 00:56:27,771 I don't know, 1094 00:56:27,807 --> 00:56:29,540 maybe she's got a little one at home. 1095 00:56:29,575 --> 00:56:31,609 Should we call our Jane Doe? 1096 00:56:31,644 --> 00:56:32,644 No. 1097 00:56:32,712 --> 00:56:35,012 No, let's see what we get off the laptop first. 1098 00:56:35,047 --> 00:56:36,413 Okay. 1099 00:56:42,555 --> 00:56:46,090 There's no car in the driveway. 1100 00:56:47,226 --> 00:56:48,259 It's Christmas. 1101 00:56:48,294 --> 00:56:50,361 They might be away. 1102 00:56:52,465 --> 00:56:53,297 Sorry! 1103 00:56:53,332 --> 00:56:55,332 Can I help you? 1104 00:56:59,005 --> 00:56:59,937 Sweetheart! 1105 00:56:59,972 --> 00:57:03,274 We were so worried about you. 1106 00:57:03,309 --> 00:57:04,241 He slipped through the fence last night. 1107 00:57:04,277 --> 00:57:05,888 My son's been looking for him all morning. 1108 00:57:05,912 --> 00:57:07,077 Where did you find him? 1109 00:57:07,113 --> 00:57:08,412 Outside the church. 1110 00:57:08,447 --> 00:57:09,625 Just happened to be at the right place 1111 00:57:09,649 --> 00:57:11,282 at the right time, I guess. 1112 00:57:11,317 --> 00:57:13,050 I stopped believing in coincidences 1113 00:57:13,085 --> 00:57:14,251 a long time ago, 1114 00:57:14,287 --> 00:57:15,519 especially at Christmas. 1115 00:57:16,656 --> 00:57:18,422 I can't thank you both enough. 1116 00:57:18,457 --> 00:57:19,737 We're just happy that he's home. 1117 00:57:20,693 --> 00:57:22,993 Do you mind just waiting here for one second? 1118 00:57:23,029 --> 00:57:25,763 Just hang on. 1119 00:57:28,134 --> 00:57:31,435 These are winter family Christmas croissants. 1120 00:57:31,470 --> 00:57:32,603 We make them at my bakery, 1121 00:57:32,638 --> 00:57:34,505 but they are my husband's favorites. 1122 00:57:34,540 --> 00:57:36,473 Thank you. 1123 00:57:36,509 --> 00:57:38,943 Seriously, thank you both so much. 1124 00:57:38,978 --> 00:57:40,477 Merry Christmas. 1125 00:57:40,513 --> 00:57:42,113 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1126 00:57:47,887 --> 00:57:49,753 Well, we should get back to the garage. 1127 00:57:52,124 --> 00:57:55,292 Hey, if the car isn't fixed, 1128 00:57:55,328 --> 00:57:56,593 we'll get a train, 1129 00:57:56,629 --> 00:57:57,594 or a cab. 1130 00:57:57,630 --> 00:57:58,630 Something. 1131 00:57:58,664 --> 00:58:00,264 We'll figure it out. 1132 00:58:01,834 --> 00:58:04,668 I won't leave you until you're where you belong. 1133 00:58:04,704 --> 00:58:06,170 I promise. 1134 00:58:07,340 --> 00:58:08,806 Thank you. 1135 00:58:09,909 --> 00:58:11,809 Here, why don't you take those? 1136 00:58:14,747 --> 00:58:17,114 Hello! 1137 00:58:17,149 --> 00:58:18,949 Merry Christmas, Rebecca! 1138 00:58:18,985 --> 00:58:20,918 Merry Christmas, Mark! 1139 00:58:22,421 --> 00:58:23,988 Jane? 1140 00:58:25,157 --> 00:58:26,724 Rebecca! 1141 00:58:26,759 --> 00:58:28,192 Who's Rebecca? 1142 00:58:28,227 --> 00:58:29,259 I'm Rebecca! 1143 00:58:30,429 --> 00:58:31,996 I have a name, and it's Rebecca! 1144 00:58:32,031 --> 00:58:33,464 Rebecca! That's a good name, right? 1145 00:58:33,499 --> 00:58:35,010 That is a great name. It's a great name! 1146 00:58:35,034 --> 00:58:36,066 Rebecca who? 1147 00:58:36,102 --> 00:58:37,342 I don't know. I don't even care! 1148 00:58:49,115 --> 00:58:50,115 Rebecca, I... 1149 00:58:57,023 --> 00:58:58,023 Hour's up. 1150 00:58:59,625 --> 00:59:00,724 We should get back. 1151 00:59:01,961 --> 00:59:02,993 Yeah. 1152 00:59:12,604 --> 00:59:14,170 Hello? 1153 00:59:15,541 --> 00:59:16,640 Just give me a sec, guys. 1154 00:59:18,210 --> 00:59:19,409 Let's hope for the best. 1155 00:59:19,444 --> 00:59:21,478 We're due for some good news. 1156 00:59:25,450 --> 00:59:26,816 It's Mark. 1157 00:59:27,953 --> 00:59:28,953 Who? 1158 00:59:30,355 --> 00:59:33,523 The man in my memories. 1159 00:59:33,559 --> 00:59:35,725 Are you sure? 1160 00:59:35,761 --> 00:59:37,561 I'm sure. 1161 00:59:40,098 --> 00:59:41,209 Well, he must be pretty important then, 1162 00:59:41,233 --> 00:59:42,353 if you keep remembering him. 1163 00:59:43,268 --> 00:59:44,401 Yeah. 1164 00:59:44,436 --> 00:59:45,702 That's a good thing, right? 1165 00:59:45,737 --> 00:59:47,404 Because he'll be waiting for you there, 1166 00:59:47,439 --> 00:59:48,738 and... 1167 00:59:48,774 --> 00:59:50,807 You'll get your answers. 1168 00:59:52,277 --> 00:59:53,843 Right. 1169 01:00:01,453 --> 01:00:02,493 Sheriff Crowley’s calling. 1170 01:00:04,656 --> 01:00:06,189 Hello? 1171 01:00:06,224 --> 01:00:08,825 You did? 1172 01:00:12,965 --> 01:00:14,831 No. 1173 01:00:16,768 --> 01:00:19,736 Merry Christmas to you, too. 1174 01:00:21,807 --> 01:00:25,408 They find anything? 1175 01:00:25,444 --> 01:00:27,777 My suitcase. 1176 01:00:27,813 --> 01:00:30,313 Was there anything useful inside? 1177 01:00:33,185 --> 01:00:34,618 Yeah, my laptop, 1178 01:00:34,653 --> 01:00:37,821 which they can't get on. 1179 01:00:38,857 --> 01:00:41,224 Some clothes... 1180 01:00:42,694 --> 01:00:44,361 A sweater? 1181 01:00:46,531 --> 01:00:48,698 A little girl's sweater. 1182 01:00:51,770 --> 01:00:54,471 Could I be a mom? 1183 01:00:56,341 --> 01:00:57,741 How could someone... 1184 01:00:57,776 --> 01:01:01,645 How could I forget something like that? 1185 01:01:01,680 --> 01:01:05,949 A child... my own child? 1186 01:01:08,353 --> 01:01:09,252 Good news! 1187 01:01:09,287 --> 01:01:10,153 You're all set. 1188 01:01:10,188 --> 01:01:11,287 Replaced the battery. 1189 01:01:11,323 --> 01:01:12,822 The battery? That's all it was? 1190 01:01:12,858 --> 01:01:14,624 You two got yourselves a Christmas miracle. 1191 01:01:22,968 --> 01:01:23,968 Let's get you home. 1192 01:02:35,006 --> 01:02:37,907 I think you should call her. 1193 01:02:37,942 --> 01:02:39,042 Who? 1194 01:02:39,077 --> 01:02:41,210 Marissa. 1195 01:02:43,948 --> 01:02:46,215 It's hard enough as it is just making the trip. 1196 01:02:46,251 --> 01:02:48,217 I... 1197 01:02:48,253 --> 01:02:51,654 I don't think I can face her. 1198 01:02:51,689 --> 01:02:54,023 I think you should try. 1199 01:02:56,961 --> 01:02:58,327 Why is it so important to you? 1200 01:03:00,532 --> 01:03:01,532 In less than an hour, 1201 01:03:01,566 --> 01:03:02,765 I'm going to find out 1202 01:03:02,801 --> 01:03:04,834 what's waiting for me in Charleston... 1203 01:03:08,807 --> 01:03:12,241 ...but even if I get my answers... 1204 01:03:14,579 --> 01:03:15,845 ...I'm not sure I'll be okay 1205 01:03:15,880 --> 01:03:17,480 unless I know you're okay, too. 1206 01:03:37,402 --> 01:03:38,801 Wait, wait, your bag! 1207 01:03:38,837 --> 01:03:40,236 Okay, I'm going to park the car, 1208 01:03:40,271 --> 01:03:41,237 and then I'll meet you inside. 1209 01:03:41,272 --> 01:03:42,138 Okay, I'll be at the tree. 1210 01:03:42,173 --> 01:03:43,372 Okay. 1211 01:03:43,408 --> 01:03:44,674 - See you there. - Yeah. 1212 01:04:10,502 --> 01:04:11,601 Rebecca? 1213 01:04:13,304 --> 01:04:15,071 You made it! 1214 01:04:28,686 --> 01:04:29,986 I'm so glad you're here. 1215 01:04:30,021 --> 01:04:31,521 I was worried you wouldn't come. 1216 01:04:31,556 --> 01:04:33,990 You're here! I missed you! 1217 01:04:40,832 --> 01:04:43,099 We really missed you. 1218 01:04:45,370 --> 01:04:46,335 Mark? 1219 01:04:46,371 --> 01:04:47,737 Yes? 1220 01:04:49,374 --> 01:04:52,175 Why are you looking at me like that? 1221 01:04:53,344 --> 01:04:54,944 Dad, can I go hang out with Ava? 1222 01:04:54,979 --> 01:04:57,613 - Sure, but stay close. - Okay. 1223 01:04:57,649 --> 01:04:59,782 I'll see you later. 1224 01:04:59,817 --> 01:05:02,518 I... 1225 01:05:04,055 --> 01:05:05,922 I don't know who you are. 1226 01:05:07,525 --> 01:05:09,325 What do you mean, you don't know who I am? 1227 01:05:11,095 --> 01:05:13,829 I mean, I thought that when I saw your face, 1228 01:05:13,865 --> 01:05:15,731 it would all just come back to me, 1229 01:05:15,767 --> 01:05:17,466 but I... 1230 01:05:17,502 --> 01:05:18,801 I still don't... 1231 01:05:18,836 --> 01:05:19,836 Rebecca, what's going on? 1232 01:05:19,871 --> 01:05:21,671 Rebecca? 1233 01:05:22,941 --> 01:05:24,006 It is you. 1234 01:05:24,042 --> 01:05:25,541 I cannot believe it. 1235 01:05:25,577 --> 01:05:28,544 You have some nerve coming here. 1236 01:05:33,785 --> 01:05:35,218 I'm sorry? 1237 01:05:35,253 --> 01:05:36,652 You should be. 1238 01:05:36,688 --> 01:05:38,955 Mom and dad have been trying to reach you for days. 1239 01:05:38,990 --> 01:05:41,657 They are beside themselves with worry. 1240 01:05:41,693 --> 01:05:43,237 Annie, I'm sure that she has a very good explanation. 1241 01:05:43,261 --> 01:05:45,261 Yeah, well, she can't answer her phone? 1242 01:05:45,296 --> 01:05:46,340 Are you ignoring their calls, too? 1243 01:05:46,364 --> 01:05:47,830 Sweetheart... 1244 01:05:47,865 --> 01:05:49,105 Did you know about this? 1245 01:05:50,034 --> 01:05:51,634 Yes, but... 1246 01:05:51,669 --> 01:05:52,746 And you didn't tell me? 1247 01:05:52,770 --> 01:05:54,003 Mark... 1248 01:05:54,038 --> 01:05:56,072 Hello! 1249 01:05:56,107 --> 01:05:58,274 Rebecca, Merry Christmas! 1250 01:05:58,309 --> 01:06:00,409 Merry Christmas, Mark! 1251 01:06:00,445 --> 01:06:01,445 Where's Annie and... 1252 01:06:01,479 --> 01:06:02,345 There you are! 1253 01:06:02,380 --> 01:06:03,479 Just in time for dinner! 1254 01:06:04,315 --> 01:06:05,781 Come here! 1255 01:06:05,817 --> 01:06:07,316 It's so good to see you. 1256 01:06:07,352 --> 01:06:08,818 You look great. 1257 01:06:08,853 --> 01:06:10,419 Oh, my gosh, you look great... 1258 01:06:10,455 --> 01:06:11,654 Mark! 1259 01:06:11,689 --> 01:06:12,800 Would you have let me if I had? 1260 01:06:12,824 --> 01:06:14,156 I remember! 1261 01:06:15,560 --> 01:06:16,626 What? 1262 01:06:16,661 --> 01:06:19,295 Oh, my gosh, I remember, just like they said I would! 1263 01:06:19,330 --> 01:06:21,864 You're Annie! 1264 01:06:21,899 --> 01:06:23,132 You're my sister! 1265 01:06:23,167 --> 01:06:24,600 Okay, what is going on here? 1266 01:06:24,636 --> 01:06:25,701 I don't know, 1267 01:06:25,737 --> 01:06:27,777 she's been acting very strangely since she got here. 1268 01:06:27,805 --> 01:06:29,038 Oh, my gosh. 1269 01:06:29,073 --> 01:06:31,173 Oh, my gosh, I have made a horrible mistake. 1270 01:06:31,209 --> 01:06:32,209 I... 1271 01:06:34,078 --> 01:06:36,212 What? 1272 01:06:36,247 --> 01:06:39,515 Paul? 1273 01:06:41,886 --> 01:06:43,853 Paul! 1274 01:06:48,593 --> 01:06:50,660 Paul! 1275 01:07:01,539 --> 01:07:02,872 This turkey is amazing, 1276 01:07:02,907 --> 01:07:04,573 but I am totally stuffed. 1277 01:07:04,609 --> 01:07:06,542 You did good. 1278 01:07:06,577 --> 01:07:08,444 How's everything at your office? 1279 01:07:10,415 --> 01:07:12,148 Well... 1280 01:07:12,183 --> 01:07:13,427 I've been waiting to have you all together 1281 01:07:13,451 --> 01:07:14,383 to tell you... 1282 01:07:14,419 --> 01:07:15,117 You got the promotion. 1283 01:07:15,153 --> 01:07:17,253 I knew it. 1284 01:07:17,288 --> 01:07:18,654 No, actually, 1285 01:07:18,690 --> 01:07:21,157 I have decided to pursue my writing full-time. 1286 01:07:24,462 --> 01:07:26,362 You know, I've got three short stories published 1287 01:07:26,397 --> 01:07:27,496 this year, 1288 01:07:27,532 --> 01:07:28,532 and it's just... 1289 01:07:28,566 --> 01:07:29,732 It's time to make the leap. 1290 01:07:29,767 --> 01:07:31,534 Well, 1291 01:07:31,569 --> 01:07:33,336 that sounds very... 1292 01:07:33,371 --> 01:07:34,603 Exciting. 1293 01:07:34,639 --> 01:07:35,883 What are you going to do about money? 1294 01:07:35,907 --> 01:07:37,840 Insurance? 1295 01:07:37,875 --> 01:07:39,053 Have you thought of any of these things? 1296 01:07:39,077 --> 01:07:40,109 Of course, I have. 1297 01:07:40,144 --> 01:07:40,976 I've saved up enough 1298 01:07:41,012 --> 01:07:42,089 to get me through the next six months. 1299 01:07:42,313 --> 01:07:43,313 And then? 1300 01:07:44,482 --> 01:07:46,715 And then I will reassess, Annie. 1301 01:07:46,751 --> 01:07:49,418 Come on, peanut, time for bed. 1302 01:07:57,194 --> 01:07:59,428 You can't just drop all of your responsibilities 1303 01:07:59,463 --> 01:08:01,430 to chase some silly, little dream. 1304 01:08:01,465 --> 01:08:03,265 I mean, what are you going to do 1305 01:08:03,301 --> 01:08:04,466 about the nursing home? 1306 01:08:04,502 --> 01:08:06,602 You agreed to pay for half the price. 1307 01:08:06,637 --> 01:08:08,582 You know that mom and dad cannot handle it on their own. 1308 01:08:08,606 --> 01:08:09,738 I said I would and I will. 1309 01:08:09,774 --> 01:08:11,407 - How? - I will figure it out. 1310 01:08:11,442 --> 01:08:13,075 You could not wait till after Christmas? 1311 01:08:13,110 --> 01:08:14,076 You had to do this now? 1312 01:08:14,111 --> 01:08:14,910 I should have known 1313 01:08:14,979 --> 01:08:16,189 that you were gonna react like this. 1314 01:08:16,213 --> 01:08:17,980 - What... - You've never trusted me 1315 01:08:18,015 --> 01:08:19,459 - to make my own decisions! - Well, how can I, 1316 01:08:19,483 --> 01:08:21,016 when you go and do something like this? 1317 01:08:21,052 --> 01:08:22,318 For once in my life 1318 01:08:22,353 --> 01:08:23,697 I would like to feel like you believed in me. 1319 01:08:23,721 --> 01:08:24,687 Oh, grow up. 1320 01:08:24,722 --> 01:08:26,021 Oh, my gosh. 1321 01:08:26,057 --> 01:08:27,323 I shouldn't have come. 1322 01:08:27,358 --> 01:08:28,657 This was a mistake. 1323 01:08:28,693 --> 01:08:30,926 I am trying to help you. 1324 01:08:30,962 --> 01:08:32,828 Yeah, well, maybe I'd be better without it. 1325 01:08:34,198 --> 01:08:35,431 Wait, wait, wait, wait, wait. 1326 01:08:37,501 --> 01:08:38,734 Please don't do this. 1327 01:08:40,037 --> 01:08:42,004 Merry Christmas, Mark. 1328 01:08:48,346 --> 01:08:49,678 Just give her time. 1329 01:08:54,418 --> 01:08:56,352 I'm guessing Annie didn't think I'd come. 1330 01:08:57,989 --> 01:09:00,522 I don't think she thought it was a possibility. 1331 01:09:03,828 --> 01:09:05,461 Look, I love you, and I love my wife, 1332 01:09:05,496 --> 01:09:10,299 but you both can be incredibly stubborn sometimes. 1333 01:09:10,334 --> 01:09:11,433 Last Christmas, 1334 01:09:11,502 --> 01:09:13,702 you two said some things you probably wish you hadn't. 1335 01:09:13,738 --> 01:09:15,704 So you invited me here 1336 01:09:15,740 --> 01:09:17,072 without telling her, 1337 01:09:17,108 --> 01:09:19,508 or without telling me I wasn't welcome? 1338 01:09:19,543 --> 01:09:20,843 I knew deep down, 1339 01:09:20,878 --> 01:09:21,888 that neither of you wanted 1340 01:09:21,912 --> 01:09:23,192 to spend another Christmas apart. 1341 01:09:24,548 --> 01:09:26,015 What do I say to her? 1342 01:09:26,050 --> 01:09:29,018 Say what you feel. 1343 01:09:29,053 --> 01:09:30,986 This is your chance. 1344 01:09:32,723 --> 01:09:34,123 What if she doesn't forgive me? 1345 01:09:35,860 --> 01:09:37,493 She will. 1346 01:09:40,531 --> 01:09:43,032 Someone just needs to make the first move. 1347 01:09:53,944 --> 01:09:55,277 Retrograde amnesia. 1348 01:09:55,312 --> 01:09:56,679 Amnesia? 1349 01:09:56,714 --> 01:09:57,680 Well, are you hurt? 1350 01:09:57,715 --> 01:09:58,715 What did the doctors say? 1351 01:09:58,749 --> 01:10:01,050 Bumps and bruises, honestly. 1352 01:10:01,085 --> 01:10:02,285 I cannot believe this. 1353 01:10:02,319 --> 01:10:04,119 You spent the whole last week alone? 1354 01:10:04,155 --> 01:10:06,155 No, not alone. 1355 01:10:08,325 --> 01:10:10,059 I'm glad you're okay. 1356 01:10:10,094 --> 01:10:11,393 I need to go and check on Casey. 1357 01:10:11,429 --> 01:10:12,429 Of course. 1358 01:10:17,001 --> 01:10:18,701 Here, let me help you with those. 1359 01:10:18,736 --> 01:10:19,802 Okay. 1360 01:10:19,837 --> 01:10:20,803 Thanks, Mark. 1361 01:10:20,838 --> 01:10:21,870 Yeah, of course. 1362 01:10:45,329 --> 01:10:47,062 Hi. 1363 01:10:47,098 --> 01:10:49,098 It's Paul. 1364 01:11:27,004 --> 01:11:28,704 How's Maine? 1365 01:11:29,874 --> 01:11:31,039 Snowy. 1366 01:11:31,075 --> 01:11:32,508 So I've heard. 1367 01:11:32,543 --> 01:11:33,543 Sugar? 1368 01:11:33,577 --> 01:11:35,778 No, thank you. 1369 01:11:38,048 --> 01:11:40,382 Well, it was good to hear from you, Paul. 1370 01:11:40,417 --> 01:11:42,951 It's been a while. 1371 01:11:44,054 --> 01:11:45,054 Sorry. 1372 01:11:45,089 --> 01:11:47,556 I understand. 1373 01:11:47,591 --> 01:11:49,992 I'm sure the hospital keeps you very busy. 1374 01:11:54,198 --> 01:11:56,965 That's not what I meant. 1375 01:11:59,503 --> 01:12:01,403 I'm... 1376 01:12:01,438 --> 01:12:04,039 I'm really sorry that I wasn't here for you 1377 01:12:04,074 --> 01:12:05,841 when you needed me. 1378 01:12:06,944 --> 01:12:08,944 Or when Ben needed me. 1379 01:12:11,749 --> 01:12:14,069 He understood how hard it was for you to see him like that. 1380 01:12:15,619 --> 01:12:16,919 But I'm a nurse, 1381 01:12:16,954 --> 01:12:19,021 and... 1382 01:12:19,056 --> 01:12:21,890 I see that stuff every day, 1383 01:12:21,926 --> 01:12:23,892 and I couldn't even... 1384 01:12:26,263 --> 01:12:28,697 Ben wanted to keep the worst of it from you. 1385 01:12:30,134 --> 01:12:33,168 He was always trying to protect you. 1386 01:12:33,204 --> 01:12:35,904 He was... 1387 01:12:35,940 --> 01:12:39,241 So, so proud of you, Paul, 1388 01:12:39,276 --> 01:12:42,177 and he loved you very much. 1389 01:12:45,950 --> 01:12:47,549 He never blamed you, 1390 01:12:47,585 --> 01:12:49,718 and neither did I. 1391 01:12:55,259 --> 01:12:57,192 I miss him. 1392 01:12:58,996 --> 01:13:00,195 I know. 1393 01:13:00,231 --> 01:13:01,597 Me too. 1394 01:13:05,135 --> 01:13:07,836 I didn't even say goodbye. 1395 01:13:10,841 --> 01:13:13,575 There's so many things that I wanted to tell him, 1396 01:13:13,611 --> 01:13:16,111 that I needed to tell him. 1397 01:13:18,282 --> 01:13:19,514 So tell him. 1398 01:13:21,785 --> 01:13:23,418 He'll be listening. 1399 01:13:44,608 --> 01:13:46,575 I shouldn't have left that night... 1400 01:13:49,780 --> 01:13:51,947 ...and I never should have waited an entire year 1401 01:13:51,982 --> 01:13:54,082 to apologize. 1402 01:13:57,321 --> 01:13:59,288 I do have a confession to make, though. 1403 01:14:04,628 --> 01:14:08,497 I'm not supposed to be here. 1404 01:14:08,532 --> 01:14:09,765 I wasn't planning on coming. 1405 01:14:13,537 --> 01:14:16,271 I rented a cabin up in Maine. 1406 01:14:16,307 --> 01:14:17,784 I was planning on spending Christmas there, 1407 01:14:17,808 --> 01:14:21,143 working alone. 1408 01:14:21,178 --> 01:14:22,311 Then the storm hit, 1409 01:14:22,346 --> 01:14:23,478 the accident happened, 1410 01:14:23,514 --> 01:14:26,581 and I never made it there. 1411 01:14:28,052 --> 01:14:29,785 Mark had sent me that invitation, 1412 01:14:29,820 --> 01:14:32,688 and I chose to ignore it, 1413 01:14:32,723 --> 01:14:37,025 but when I couldn't remember who I was, 1414 01:14:37,061 --> 01:14:39,061 I looked at the clipping, 1415 01:14:39,096 --> 01:14:40,629 and I thought that... 1416 01:14:40,664 --> 01:14:41,763 That you were headed here. 1417 01:14:48,072 --> 01:14:51,373 The only thing that mattered to me 1418 01:14:51,408 --> 01:14:54,242 was finding out who I was, 1419 01:14:54,278 --> 01:14:56,011 and who I belonged to. 1420 01:15:12,196 --> 01:15:13,061 What's this? 1421 01:15:13,097 --> 01:15:15,430 It's a gift from a friend. 1422 01:15:15,466 --> 01:15:16,865 Open it. 1423 01:15:21,805 --> 01:15:24,072 They're stories that I wrote along the way. 1424 01:15:26,977 --> 01:15:28,710 Annie, even when I had nothing left, 1425 01:15:28,746 --> 01:15:30,112 even when I didn't know who I was, 1426 01:15:30,147 --> 01:15:31,179 I had this. 1427 01:15:33,751 --> 01:15:35,183 This is who I am... 1428 01:15:37,921 --> 01:15:40,133 ...and I know that you think that it's just some silly dream, 1429 01:15:40,157 --> 01:15:41,256 but it's my dream. 1430 01:15:41,291 --> 01:15:43,892 It's not a silly dream. 1431 01:15:45,129 --> 01:15:47,963 But I worry about you, Rebecca. 1432 01:15:47,998 --> 01:15:49,731 I'm your sister. 1433 01:15:49,767 --> 01:15:50,767 It's my job. 1434 01:15:54,171 --> 01:15:56,605 I don't want to fight anymore. 1435 01:15:56,640 --> 01:15:58,540 I don't want another year to go by 1436 01:15:58,575 --> 01:16:00,742 where we're not talking, okay? 1437 01:16:00,778 --> 01:16:04,246 I miss you. 1438 01:16:04,281 --> 01:16:05,680 I missed you, too. 1439 01:16:10,154 --> 01:16:11,314 Is that cherry pie? 1440 01:16:12,589 --> 01:16:14,723 Yup. 1441 01:16:14,758 --> 01:16:16,825 That's... 1442 01:16:16,860 --> 01:16:18,927 That's for the, 1443 01:16:18,962 --> 01:16:20,328 the party tomorrow. 1444 01:16:20,364 --> 01:16:23,665 Well, I don't think anyone would miss a piece. 1445 01:16:25,502 --> 01:16:26,768 I'm really glad you came. 1446 01:16:28,872 --> 01:16:30,405 Me too. 1447 01:16:32,376 --> 01:16:34,409 Okay, because it's Christmas Eve, 1448 01:16:34,445 --> 01:16:36,344 your mom and I decided you can open one present. 1449 01:16:36,380 --> 01:16:37,345 But only one. 1450 01:16:37,381 --> 01:16:38,381 Okay. 1451 01:16:40,984 --> 01:16:42,184 Rectangular. 1452 01:16:44,354 --> 01:16:46,188 There's all of the colors... 1453 01:16:46,223 --> 01:16:48,723 There's, like... 1454 01:17:00,104 --> 01:17:01,104 Okay... 1455 01:17:15,719 --> 01:17:16,785 "Jane, 1456 01:17:16,820 --> 01:17:18,787 if you're reading this, 1457 01:17:18,822 --> 01:17:21,957 it means that you've finally reached your destination. 1458 01:17:21,992 --> 01:17:23,358 I hope the life waiting for you 1459 01:17:23,393 --> 01:17:26,461 is worthy of the amazing person that you are. 1460 01:17:26,497 --> 01:17:27,829 I wanted to thank you 1461 01:17:27,865 --> 01:17:29,197 for making a hard trip 1462 01:17:29,233 --> 01:17:31,199 one of the highlights of my life. 1463 01:17:31,235 --> 01:17:34,536 I'm not sure I could have done it without you. 1464 01:17:34,571 --> 01:17:37,072 Have a very Merry Christmas. 1465 01:17:37,107 --> 01:17:38,940 I hope you get everything that you want. 1466 01:17:40,043 --> 01:17:41,510 Paul." 1467 01:17:56,693 --> 01:17:58,493 Sorry it took so long to get here. 1468 01:18:00,397 --> 01:18:01,741 You know, sometimes, it's easy to get lost 1469 01:18:01,765 --> 01:18:03,231 along the way. 1470 01:18:09,139 --> 01:18:11,373 I miss you. 1471 01:18:14,912 --> 01:18:17,946 You know, after you died, 1472 01:18:17,981 --> 01:18:18,947 all I could think about 1473 01:18:18,982 --> 01:18:19,848 was all the times 1474 01:18:19,883 --> 01:18:24,019 that I could have just gotten in my car, 1475 01:18:24,054 --> 01:18:26,621 come see you, 1476 01:18:26,657 --> 01:18:30,725 that I could have picked up the phone to call you... 1477 01:18:35,432 --> 01:18:37,899 ...till it just became easier not to think about you at all. 1478 01:18:43,941 --> 01:18:44,906 I don't want that, Ben. 1479 01:18:44,942 --> 01:18:49,110 I want to remember yesterday 1480 01:18:49,146 --> 01:18:52,280 and bring you with me tomorrow. 1481 01:18:52,316 --> 01:18:55,217 You know, no regrets. 1482 01:18:57,354 --> 01:18:59,487 We don't know how long we get, 1483 01:18:59,523 --> 01:19:03,425 you know? 1484 01:19:03,460 --> 01:19:08,296 But as long as there's a tomorrow... 1485 01:19:08,332 --> 01:19:10,232 It's worth seeing what's going to happen. 1486 01:19:14,705 --> 01:19:17,472 That's what I'm going to do. 1487 01:19:17,507 --> 01:19:19,708 So... 1488 01:19:22,212 --> 01:19:24,579 Merry Christmas, Ben. 1489 01:19:32,389 --> 01:19:34,823 I love you. 1490 01:19:46,169 --> 01:19:47,502 You were right. 1491 01:19:47,537 --> 01:19:52,674 This is the only hotel in this entire town. 1492 01:19:52,709 --> 01:19:54,342 What are you doing here? 1493 01:19:54,378 --> 01:19:56,845 You left before I got a chance to say goodbye. 1494 01:19:59,216 --> 01:20:00,293 So you're here to say goodbye? 1495 01:20:00,317 --> 01:20:02,317 No. 1496 01:20:02,352 --> 01:20:04,786 I am here to invite you to our Christmas party. 1497 01:20:04,821 --> 01:20:06,488 It's nothing wild, 1498 01:20:06,523 --> 01:20:08,857 just friends and family. 1499 01:20:08,892 --> 01:20:10,125 Your memories? 1500 01:20:10,160 --> 01:20:11,993 I got 'em back. 1501 01:20:12,029 --> 01:20:15,130 Just like Dr. Grant said I would. 1502 01:20:15,165 --> 01:20:16,298 That's great. 1503 01:20:16,333 --> 01:20:18,566 Yeah, my... 1504 01:20:18,602 --> 01:20:20,335 My sister was there, 1505 01:20:20,370 --> 01:20:23,738 waiting for me at the tree-lighting ceremony, 1506 01:20:23,774 --> 01:20:26,408 my brother-in-law, Mark. 1507 01:20:26,443 --> 01:20:28,376 Brother-in-law? 1508 01:20:28,412 --> 01:20:29,412 Brother-in-law. 1509 01:20:29,446 --> 01:20:30,712 Brother-in-law... 1510 01:20:30,747 --> 01:20:32,814 And my niece. 1511 01:20:32,849 --> 01:20:34,316 You know, I had to explain to her 1512 01:20:34,351 --> 01:20:36,751 why the sweater I bought her was still up in Maine 1513 01:20:36,787 --> 01:20:39,087 in a very soggy suitcase, 1514 01:20:39,122 --> 01:20:42,624 'cause I hadn't had a chance yet to mail it. 1515 01:20:44,961 --> 01:20:49,097 Everything I wanted was waiting for me. 1516 01:20:49,132 --> 01:20:50,231 Family. 1517 01:20:50,267 --> 01:20:52,233 Forgiveness. 1518 01:20:53,470 --> 01:20:55,503 I thought I'd be happy. 1519 01:20:55,539 --> 01:20:57,739 I am. I am happy, 1520 01:20:57,774 --> 01:20:58,774 but... 1521 01:21:01,244 --> 01:21:03,044 ...there's still something missing. 1522 01:21:07,417 --> 01:21:09,417 When I finally made it home, 1523 01:21:09,453 --> 01:21:13,355 and got to see a lifetime full of memories, 1524 01:21:13,390 --> 01:21:14,656 I... 1525 01:21:16,626 --> 01:21:18,093 ...I realized that... 1526 01:21:18,128 --> 01:21:22,097 I've never quite met anyone like you. 1527 01:21:24,134 --> 01:21:26,768 Well, I have definitely never met anyone like you. 1528 01:21:26,803 --> 01:21:28,136 You said 1529 01:21:28,171 --> 01:21:31,439 you hoped I got what I wanted for Christmas. 1530 01:21:33,243 --> 01:21:36,311 This is it. 1531 01:21:36,346 --> 01:21:38,346 It's you. 1532 01:22:27,297 --> 01:22:28,930 Jack! Will! 1533 01:22:28,965 --> 01:22:30,498 Hot chocolate is ready! 1534 01:23:11,074 --> 01:23:12,674 It must be nice, 1535 01:23:12,709 --> 01:23:15,743 finally knowing where you belong. 1536 01:23:15,779 --> 01:23:17,745 Yeah. 1537 01:23:17,781 --> 01:23:19,750 It is. 1538 01:23:24,751 --> 01:23:30,750 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 1538 01:23:31,305 --> 01:24:31,287 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today100304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.