Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,212 --> 00:00:03,547
Say "D.C."
2
00:00:04,923 --> 00:00:07,467
- How's that look?
- I'm sure it's fine.
3
00:00:07,551 --> 00:00:10,721
You say that, and then
my eyes aren't open or my hair's a mess.
4
00:00:10,804 --> 00:00:15,267
No, it's a keeper.
Definitely one for all that new wall space.
5
00:00:15,350 --> 00:00:18,353
I have a feeling we're not going to
spend much time in the new place.
6
00:00:18,437 --> 00:00:21,481
Greg, I thought you were retiring.
Are you still going to fly?
7
00:00:21,565 --> 00:00:23,942
Well, not as a pilot, as a passenger.
8
00:00:24,026 --> 00:00:26,361
I get a little itchy
if I'm in one place for too long.
9
00:00:26,445 --> 00:00:27,361
I hear you.
10
00:00:27,362 --> 00:00:29,990
He wants to see the world.
Friends be damned.
11
00:00:30,073 --> 00:00:32,326
As if we had any.
We hardly knew the neighbours.
12
00:00:32,409 --> 00:00:35,621
Well, you have each other.
What other friends do you need?
13
00:00:35,704 --> 00:00:39,249
You know, I had a few items for you to sign.
Should we go inside?
14
00:00:39,333 --> 00:00:40,333
Yeah.
15
00:00:41,543 --> 00:00:46,089
Your things will be waiting for you safely
when you arrive in D.C.
16
00:00:46,173 --> 00:00:48,926
Thank you. You have made this a cinch.
17
00:00:49,009 --> 00:00:50,802
Yeah, Stella, thank you, really.
18
00:00:50,886 --> 00:00:53,013
As we say at Orion, good luck.
19
00:00:53,096 --> 00:00:55,766
- Wherever fate takes you.
- Yes.
20
00:00:57,000 --> 00:01:03,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
21
00:01:06,068 --> 00:01:10,030
I have secured your match.
She's retired, no family.
22
00:01:10,113 --> 00:01:12,282
He's a former airline pilot.
23
00:01:12,366 --> 00:01:17,913
They lead very quiet lives,
and they are moving to D.C. this week.
24
00:01:17,996 --> 00:01:23,001
- So we have names?
- Yes. Madeline Tolliver and Gregory Flynn.
25
00:01:24,169 --> 00:01:27,214
Madeline, like the children's book.
How sweet.
26
00:01:27,297 --> 00:01:30,384
- I'll be in touch.
- Yes, thank you.
27
00:01:30,467 --> 00:01:34,972
Well, Berdy, it appears you and I are going
to be neighbours with Miss Keen after all.
28
00:01:44,231 --> 00:01:48,193
Come on, munchkin, hurry.
The Saltmans are waiting. Again.
29
00:01:48,277 --> 00:01:49,319
Carpool drama?
30
00:01:51,196 --> 00:01:53,782
Punctuality is not her strong suit yet,
31
00:01:53,865 --> 00:01:56,243
but she could write a book
on transitional objects.
32
00:01:56,326 --> 00:01:58,954
I mean, she won't go anywhere without it.
33
00:01:59,037 --> 00:02:00,205
Is that right?
34
00:02:00,289 --> 00:02:04,376
I'm gonna see her off, but I'll be back
in a sec if you wanna come by for coffee.
35
00:02:05,711 --> 00:02:09,256
The doll has the mic in it.
Now how are we gonna get our intel?
36
00:02:09,339 --> 00:02:12,092
Please don't say from Dr Quackenstein.
37
00:02:12,175 --> 00:02:16,054
Skovic's methods are unconventional,
but they're effective.
38
00:02:16,138 --> 00:02:18,515
He'll get Ilya to talk, and when he does...
39
00:02:19,558 --> 00:02:21,685
we'll have all the intel we need.
40
00:02:26,523 --> 00:02:30,319
Are you familiar with RMT, Mr Koslov?
41
00:02:30,402 --> 00:02:32,321
Recovered memory therapy.
42
00:02:35,490 --> 00:02:38,493
It's quite unconventional.
43
00:02:38,577 --> 00:02:41,955
Some would even go so far
as to call it junk science,
44
00:02:42,039 --> 00:02:44,750
but I believe it is the future.
45
00:02:47,127 --> 00:02:50,422
And it is also our way into the past.
46
00:03:00,182 --> 00:03:05,020
For your session, I will be using a cocktail
of pharmaceuticals and hypnotherapy
47
00:03:05,103 --> 00:03:08,315
to place you in a lucid, waking-dream state.
48
00:03:12,402 --> 00:03:15,322
There are, of course, risks,
49
00:03:15,405 --> 00:03:18,241
but that is why
we will be keeping you sedated.
50
00:03:20,452 --> 00:03:23,205
Your friend would like...
51
00:03:24,539 --> 00:03:26,541
for you to go back to 1991.
52
00:03:28,585 --> 00:03:29,753
Let's go back...
53
00:03:30,921 --> 00:03:34,925
to the day when Katarina Rostova
reached out to you...
54
00:03:36,259 --> 00:03:37,969
let you know she was alive.
55
00:03:41,890 --> 00:03:43,266
Perfect timing.
56
00:03:44,142 --> 00:03:47,437
- For what?
- Coffee. I was...
57
00:03:47,521 --> 00:03:49,523
Sorry, I was expecting someone else.
58
00:03:52,442 --> 00:03:55,487
Well, we wouldn't want good coffee
to go to waste, would we?
59
00:03:58,657 --> 00:04:02,869
I don't know how,
but that woman stayed well ahead of me.
60
00:04:02,953 --> 00:04:07,040
She got to Steinhil,
she's apprehended a dear friend of mine.
61
00:04:07,124 --> 00:04:10,627
You said she's after certain information.
Does he have it?
62
00:04:11,586 --> 00:04:13,213
He does.
63
00:04:13,296 --> 00:04:15,799
And she'll do most anything
to get it from him.
64
00:04:15,882 --> 00:04:17,717
You don't have to do this.
65
00:04:17,801 --> 00:04:20,053
I'm afraid I do, love.
66
00:04:21,471 --> 00:04:25,434
We have very little time,
but thanks to her hawaladar, we have a lead.
67
00:04:26,101 --> 00:04:28,353
Orion Relocation Services.
68
00:04:28,437 --> 00:04:32,315
She paid them to give her a new identity,
a new home, new life.
69
00:04:32,399 --> 00:04:35,193
I don't know where she is
or who she's pretending to be,
70
00:04:35,277 --> 00:04:38,697
but Orion Relocation Services,
71
00:04:38,780 --> 00:04:41,491
- they do.
- Who is she?
72
00:04:41,575 --> 00:04:44,828
The woman in Paris.
You still haven't told me her name.
73
00:04:47,998 --> 00:04:50,250
The man she's taken is like a brother to me.
74
00:04:50,333 --> 00:04:51,877
I deserve to know.
75
00:04:54,004 --> 00:04:56,798
She's going after the people you care about.
76
00:04:56,882 --> 00:04:58,884
She's hurting your friend.
77
00:04:58,967 --> 00:05:01,219
If she can hurt him, she can hurt us.
78
00:05:01,303 --> 00:05:03,138
Did something happen?
79
00:05:03,221 --> 00:05:07,601
Were you threatened? I thought the FBI
had you under protective surveillance.
80
00:05:09,936 --> 00:05:14,107
This company, Orion Relocation Service,
81
00:05:14,191 --> 00:05:15,317
tell me about them.
82
00:05:16,526 --> 00:05:19,988
Until now, Reddington's heard whispers,
ghost stories
83
00:05:20,071 --> 00:05:22,991
about the people who helped
the worst of the worst disappear:
84
00:05:23,074 --> 00:05:24,451
assassins, traitors,
85
00:05:24,534 --> 00:05:26,286
the woman who abducted him in Paris.
86
00:05:26,369 --> 00:05:28,371
We find them, he finds her.
87
00:05:28,455 --> 00:05:30,332
How convenient for him.
88
00:05:30,415 --> 00:05:31,917
Yes, he gets what he wants.
89
00:05:32,000 --> 00:05:35,795
But in exchange, we get to ID criminals
Orion has hidden in plain sight.
90
00:05:35,879 --> 00:05:38,089
And arrest a company of murderers.
91
00:05:38,173 --> 00:05:41,593
Orion doesn't just
give their clients fake IDs.
92
00:05:41,676 --> 00:05:45,013
They kill innocent people
and give their identities to their clients.
93
00:05:45,096 --> 00:05:48,892
So if Reddington already knows Orion's name,
why can't he find them himself?
94
00:05:48,975 --> 00:05:53,063
Orion is a DBA,
a financial shell he can't crack.
95
00:05:53,146 --> 00:05:54,356
What he does have is a name.
96
00:05:54,439 --> 00:05:55,524
One of Orion's clients.
97
00:05:55,607 --> 00:05:58,026
A thief looking for a new identity,
Sofia Birk.
98
00:05:58,109 --> 00:06:00,987
I need to escape, go where I can't be found.
99
00:06:01,071 --> 00:06:06,117
Believe me, where I'm sending you,
no one will ever look.
100
00:06:06,201 --> 00:06:11,248
All right, Birk's a jewel thief. Milan,
Hong Kong, the Tel Aviv diamond exchange.
101
00:06:11,331 --> 00:06:14,668
Now, her whereabouts are unknown,
but it looks like her partner took the fall
102
00:06:14,751 --> 00:06:18,922
when they tried to steal the Dresden Green,
the world's largest green diamond.
103
00:06:19,005 --> 00:06:22,050
It appears he's awaiting trial
at the MDC in Brooklyn.
104
00:06:22,133 --> 00:06:24,094
Maybe that's why she wants a new ID,
105
00:06:24,177 --> 00:06:26,471
she's worried this partner
is gonna flip on her.
106
00:06:26,555 --> 00:06:28,390
Let's hope she's right.
107
00:06:28,473 --> 00:06:30,308
Take Park to Brooklyn and find out.
108
00:06:35,355 --> 00:06:40,068
Agent Keen, so this came for you
through the Hoover Building.
109
00:06:46,950 --> 00:06:51,121
Okay, Agnes said she saw a dead body
in the park the other day.
110
00:06:51,204 --> 00:06:54,040
Oh, my God, that must've been terrifying.
111
00:06:54,124 --> 00:06:57,836
Yeah, she was pretty shaken up.
Her nanny didn't see anything.
112
00:06:57,919 --> 00:07:00,714
But there was a birthday party in the park,
113
00:07:00,797 --> 00:07:04,467
and the Park Department gave me
the name of the family who rented the field.
114
00:07:04,551 --> 00:07:06,136
- Did they see anything?
- The mom did,
115
00:07:06,219 --> 00:07:08,847
but she was too freaked out
to make a positive ID.
116
00:07:08,930 --> 00:07:12,601
So I'm hoping I can get one
from the video of the birthday party here.
117
00:07:16,563 --> 00:07:18,023
Hang on. Hang on, there.
118
00:07:18,106 --> 00:07:19,232
Go back.
119
00:07:26,781 --> 00:07:28,074
He's carrying.
120
00:07:28,158 --> 00:07:29,492
Any idea who they are?
121
00:07:31,036 --> 00:07:33,038
No, but I'm gonna find out.
122
00:07:41,838 --> 00:07:42,838
Ilya...
123
00:07:43,923 --> 00:07:47,344
I know your instinct will be to fight,
124
00:07:47,427 --> 00:07:49,512
but I want you to know:
125
00:07:49,596 --> 00:07:53,767
The harder you fight,
the more relaxed you'll become.
126
00:07:53,850 --> 00:07:56,561
The more you fight, the more you surrender.
127
00:07:58,688 --> 00:08:00,690
It's as if you are floating.
128
00:08:00,774 --> 00:08:04,861
And as you float,
all that fight escapes you.
129
00:08:05,945 --> 00:08:09,032
It floats too, floating away.
130
00:08:10,325 --> 00:08:12,452
I want you to breathe in...
131
00:08:14,204 --> 00:08:15,330
and out.
132
00:08:16,998 --> 00:08:17,999
In...
133
00:08:19,834 --> 00:08:21,169
and out.
134
00:08:22,420 --> 00:08:26,675
Making the image of yourself
more present, more clear.
135
00:08:27,467 --> 00:08:30,261
Focus on that image of yourself.
136
00:08:30,345 --> 00:08:32,847
It's not you today,
137
00:08:32,931 --> 00:08:36,101
it's you in 1991.
138
00:08:37,018 --> 00:08:38,353
A young man...
139
00:08:39,479 --> 00:08:43,900
on the day you learned
Katarina Rostova was still alive.
140
00:08:45,360 --> 00:08:46,736
Look at yourself...
141
00:08:48,238 --> 00:08:49,656
as that young man.
142
00:08:50,990 --> 00:08:52,409
Can you see him, Ilya?
143
00:08:54,786 --> 00:08:55,787
He's there.
144
00:08:56,788 --> 00:08:58,123
He's you.
145
00:09:00,125 --> 00:09:03,503
I'm going to ask you to open your eyes.
And when you do...
146
00:09:04,421 --> 00:09:08,800
the image of that young man
will become incredibly clear.
147
00:09:10,510 --> 00:09:13,138
You are going to open your eyes now.
148
00:09:13,221 --> 00:09:14,305
Are you ready?
149
00:09:16,266 --> 00:09:17,266
Three...
150
00:09:18,643 --> 00:09:19,643
two...
151
00:09:21,271 --> 00:09:22,271
one.
152
00:09:33,450 --> 00:09:35,493
Is it clear enough for facial recognition?
153
00:09:35,577 --> 00:09:37,412
Aram says no.
154
00:09:37,495 --> 00:09:40,290
I've circulated the image
to every FBI office worldwide
155
00:09:40,373 --> 00:09:42,250
to see if anyone can ID the man.
156
00:09:42,333 --> 00:09:47,213
Three operatives, a dead body and Agnes.
I wish I believed that was a coincidence.
157
00:09:47,297 --> 00:09:50,717
If these guys worked for the woman who
abducted Reddington, who's the dead man?
158
00:09:50,800 --> 00:09:53,470
And if the dead man worked for her,
then who killed him?
159
00:09:53,553 --> 00:09:56,639
We can't know until we find Birk.
Did her partner give us a lead?
160
00:09:56,723 --> 00:10:00,393
He gave us the name of the man
who fences her jewels. Richard Potash.
161
00:10:03,521 --> 00:10:06,524
Yes, liquidate everything.
162
00:10:06,608 --> 00:10:10,069
Accounts, stocks, T-bills.
163
00:10:10,153 --> 00:10:13,448
Reddington knows Potash by reputation.
And gastronomic preference.
164
00:10:13,531 --> 00:10:16,034
There's an underground restaurant scene
he frequents.
165
00:10:16,117 --> 00:10:17,452
Reddington's meeting him there.
166
00:10:17,535 --> 00:10:20,246
Then so am I.
If he can lead us toward anyone involved
167
00:10:20,330 --> 00:10:23,708
in sending those men after my kid,
I wanna hear it first.
168
00:10:30,381 --> 00:10:31,591
Oh, my.
169
00:10:32,258 --> 00:10:35,094
I must say, I'm very intrigued.
170
00:10:35,178 --> 00:10:41,226
I bartered a long weekend at my pied-à-terre
in Montmartre for the invitation plus one.
171
00:10:41,309 --> 00:10:44,521
This chef, Rasmus Ray,
172
00:10:44,604 --> 00:10:47,607
is something of an outlier in food circles.
173
00:10:47,690 --> 00:10:52,654
No restaurant, no menu,
plenty of youthful innovation.
174
00:10:52,737 --> 00:10:57,700
Apparently he only hosts these dinners
when inspiration strikes,
175
00:10:57,784 --> 00:10:59,244
which bodes well for our evening.
176
00:10:59,327 --> 00:11:01,996
I'm only interested in finding Birk's fence.
177
00:11:05,458 --> 00:11:08,711
Colonel, looking dashing as always.
178
00:11:09,754 --> 00:11:11,089
Who's that?
179
00:11:11,172 --> 00:11:12,382
Some colonel.
180
00:11:14,384 --> 00:11:17,387
I believe that that's our fence.
181
00:11:22,308 --> 00:11:26,855
Mr Potash,
I hear you're the man to see about a thief.
182
00:11:26,938 --> 00:11:28,314
Pardon me, do I know you?
183
00:11:28,398 --> 00:11:32,735
Not yet, but we're about to make each other
unholy amounts of money.
184
00:11:32,819 --> 00:11:33,819
Are we, now?
185
00:11:33,862 --> 00:11:37,699
I don't know how to make any other kind.
Raymond Reddington.
186
00:11:37,782 --> 00:11:39,576
The Raymond Reddington?
187
00:11:39,659 --> 00:11:43,121
And this is the Lydia Dart,
a friend and client.
188
00:11:43,204 --> 00:11:47,000
As well as an art lover.
I understand you dabble in art yourself.
189
00:11:47,083 --> 00:11:51,796
I've been said to have resources.
What might it be you're looking to acquire?
190
00:11:51,880 --> 00:11:54,966
Fellows, gals, non-binary pals,
191
00:11:55,049 --> 00:11:59,721
I'm Chef Rasmus Ray. Welcome to Comestible.
Please have a seat.
192
00:12:03,641 --> 00:12:08,062
In food, our eyes betray us.
193
00:12:08,146 --> 00:12:09,439
With visual cues.
194
00:12:09,522 --> 00:12:13,568
With predisposed expectations
of colour and texture.
195
00:12:13,651 --> 00:12:17,363
The brain is programmed
to choose food that will give our bodies
196
00:12:17,447 --> 00:12:19,032
the greatest nutrients.
197
00:12:19,115 --> 00:12:22,744
The vibrate greens of vegetables,
the rich reds of meat.
198
00:12:22,827 --> 00:12:27,081
To counter this, the brain rejects food
it perceives as dangerous.
199
00:12:27,165 --> 00:12:31,169
Spotted, softening fruit,
strong-smelling fish, discoloured meat.
200
00:12:31,252 --> 00:12:35,381
When you avoid something on your plate,
chances are you're avoiding it
201
00:12:35,465 --> 00:12:38,885
because of a past experience, but...
202
00:12:39,886 --> 00:12:43,389
tonight we dine without prejudice.
203
00:12:43,473 --> 00:12:46,976
Tonight we dine on pure flavour.
204
00:12:47,060 --> 00:12:49,270
Tonight we dine...
205
00:12:50,688 --> 00:12:51,688
in the dark.
206
00:12:53,733 --> 00:12:55,693
Is this for real?
207
00:12:55,777 --> 00:12:58,154
Well, it certainly just got interesting.
208
00:13:01,658 --> 00:13:02,658
Ilya.
209
00:13:04,452 --> 00:13:06,329
Ilya, can you hear me?
210
00:13:08,748 --> 00:13:09,666
Yes.
211
00:13:09,667 --> 00:13:11,501
Can you tell me what you see?
212
00:13:15,588 --> 00:13:16,756
I see her.
213
00:13:19,676 --> 00:13:20,760
With me.
214
00:13:23,930 --> 00:13:25,181
How do you feel?
215
00:13:28,893 --> 00:13:30,770
I'm relieved.
216
00:13:31,854 --> 00:13:33,022
I thought she was gone.
217
00:13:33,106 --> 00:13:35,191
I went into the ocean to end my life.
218
00:13:35,274 --> 00:13:36,567
I heard about Cape May.
219
00:13:38,069 --> 00:13:40,196
The drowning. Her suicide.
220
00:13:41,322 --> 00:13:43,700
- But there was no suicide.
- No.
221
00:13:44,951 --> 00:13:45,951
No.
222
00:13:46,786 --> 00:13:49,122
Do you remember what happened that night?
223
00:13:49,205 --> 00:13:51,582
She made contact at the embassy.
224
00:13:52,500 --> 00:13:54,419
The world thinks you're dead.
225
00:13:54,502 --> 00:13:56,337
I thought you were dead.
226
00:13:56,421 --> 00:13:59,090
- We did the right thing.
- I have nothing but love for you.
227
00:14:03,094 --> 00:14:04,137
She was in trouble.
228
00:14:05,138 --> 00:14:07,640
- She needed help.
- What trouble?
229
00:14:07,724 --> 00:14:11,227
Tell me about the trouble.
You helped her, right?
230
00:14:11,686 --> 00:14:12,937
She was being hunted.
231
00:14:14,480 --> 00:14:15,732
The KGB...
232
00:14:17,150 --> 00:14:18,150
the Cabal...
233
00:14:19,569 --> 00:14:20,695
the Americans.
234
00:14:23,448 --> 00:14:25,908
Her father helped get us out of Russia.
235
00:14:26,284 --> 00:14:27,869
- But it wasn't enough.
- I am marked.
236
00:14:27,952 --> 00:14:29,871
She needed to disappear.
237
00:14:30,997 --> 00:14:32,832
Needed a plan.
238
00:14:32,915 --> 00:14:34,584
Tell me about that plan.
239
00:14:37,920 --> 00:14:39,005
You're losing him.
240
00:14:39,088 --> 00:14:41,883
He's resisting the memory.
241
00:14:41,966 --> 00:14:45,178
Ilya, the plan.
242
00:14:45,261 --> 00:14:47,764
Tell me what you remember about that plan.
243
00:14:47,847 --> 00:14:49,640
No one knows.
244
00:14:49,724 --> 00:14:50,724
Impossible.
245
00:14:50,767 --> 00:14:53,269
A fugitive and traitor to his country.
246
00:14:54,896 --> 00:14:56,856
Reddington's dead.
247
00:14:59,025 --> 00:15:02,820
I don't think you're entirely grasping
what I'm suggesting.
248
00:15:06,449 --> 00:15:07,992
What are you suggesting?
249
00:15:09,410 --> 00:15:11,746
Becoming Reddington.
250
00:15:11,829 --> 00:15:14,415
Purposefully stepping into
the shoes of a man
251
00:15:14,499 --> 00:15:17,085
destined to be condemned as a traitor.
252
00:15:17,168 --> 00:15:18,294
But how?
253
00:15:18,377 --> 00:15:19,796
That would be impossible.
254
00:15:19,879 --> 00:15:21,089
What if it's not?
255
00:15:22,340 --> 00:15:25,510
We devised a plan to steal the money
used to frame Reddington...
256
00:15:27,136 --> 00:15:28,221
and disappear.
257
00:15:29,555 --> 00:15:32,016
But the plan, it didn't work.
258
00:15:36,646 --> 00:15:38,106
Not like we thought.
259
00:15:39,398 --> 00:15:40,398
No.
260
00:15:41,150 --> 00:15:42,527
Help me to remember.
261
00:15:43,444 --> 00:15:44,444
The plan...
262
00:15:46,030 --> 00:15:47,240
who did it involve?
263
00:15:52,537 --> 00:15:53,663
There was myself...
264
00:15:55,206 --> 00:15:56,332
Katarina...
265
00:15:58,501 --> 00:16:00,294
Dr Koehler.
266
00:16:00,378 --> 00:16:02,630
And the person under the knife,
267
00:16:02,713 --> 00:16:06,342
the man who walked into the banks
and impersonated Reddington?
268
00:16:06,425 --> 00:16:08,261
Tell me what you remember about him.
269
00:16:13,933 --> 00:16:15,685
He's guarding the memory.
270
00:16:15,768 --> 00:16:18,938
Even in this state, he knows
there is a secret he should not reveal.
271
00:16:19,021 --> 00:16:21,524
- Who was impersonating him?
- Stop, I need to bring him out.
272
00:16:21,607 --> 00:16:24,110
- No, not yet.
- His blood pressure's through the roof.
273
00:16:24,193 --> 00:16:26,028
- I need to push lidocaine.
- Then stop.
274
00:16:27,196 --> 00:16:29,907
Let him rest,
but we are not bringing him out.
275
00:16:38,374 --> 00:16:42,170
I think dining in the dark
probably does enhance the senses.
276
00:16:42,253 --> 00:16:44,463
Is annoyance a sense?
277
00:16:44,547 --> 00:16:47,717
For the next dish, Brandywine tomatoes
278
00:16:47,800 --> 00:16:52,555
with Dungeness crab and
a seaweed-lemon granité.
279
00:16:52,638 --> 00:16:57,351
I understand that Sofia Birk
made a run at the Dresden Green.
280
00:16:57,435 --> 00:16:59,478
She tried and failed.
281
00:17:00,438 --> 00:17:01,731
Château d'Yquem.
282
00:17:01,814 --> 00:17:04,483
My uvula is positively quivering.
283
00:17:04,567 --> 00:17:08,237
We want her to try again.
You can get in touch with her, we can't.
284
00:17:08,321 --> 00:17:10,823
Whether she tries again or not
is not my concern.
285
00:17:10,907 --> 00:17:15,328
I wonder if a healthy finder's fee
would make it your concern.
286
00:17:15,411 --> 00:17:20,291
- I'll need to make a call.
- And after this, the pièce de résistance,
287
00:17:20,374 --> 00:17:24,295
the winged veal of the Russian Far East,
288
00:17:24,378 --> 00:17:26,756
served extra rare.
289
00:17:28,424 --> 00:17:32,637
That is the sound of the Blakiston fish owl,
290
00:17:32,720 --> 00:17:38,267
the largest, most exotic
and endangered of the owl species.
291
00:17:38,351 --> 00:17:39,309
Endangered?
292
00:17:39,310 --> 00:17:45,524
Let us know if you would prefer a slice
of the wing, breast or all-seeing eye.
293
00:17:45,608 --> 00:17:47,526
Nobody touches the bird.
294
00:17:47,610 --> 00:17:49,445
What's wrong with you people?
295
00:17:49,528 --> 00:17:52,865
There are only 400 of these little guys
left in the world,
296
00:17:52,949 --> 00:17:54,742
and you're gonna eat this one?
297
00:17:54,825 --> 00:17:56,410
You wanna eat something, eat a cow.
298
00:17:56,494 --> 00:17:58,537
There are millions of them wandering around.
299
00:17:58,621 --> 00:18:00,998
Better yet, eat a rabbit, they're delicious.
300
00:18:01,082 --> 00:18:05,086
Low impact on the environment, sustainable.
I mean, hell, they hump like...
301
00:18:06,128 --> 00:18:07,421
Well, like rabbits.
302
00:18:07,505 --> 00:18:09,715
But our little feathered friend here...
303
00:18:11,050 --> 00:18:13,761
is coming with me. Chef.
304
00:18:15,179 --> 00:18:16,179
Lydia.
305
00:18:18,975 --> 00:18:22,812
Smile, everyone,
you just spared a magnificent creature.
306
00:18:29,902 --> 00:18:31,112
She's late.
307
00:18:31,195 --> 00:18:34,448
- Somewhere you need to be?
- I'm expecting a call.
308
00:18:34,532 --> 00:18:36,200
A personal one, I hope.
309
00:18:37,952 --> 00:18:41,080
I'm sure it's been difficult since Tom.
310
00:18:41,163 --> 00:18:46,377
But you have Agnes now.
You should be looking forward, not back.
311
00:18:46,460 --> 00:18:49,422
You deserve a bigger life.
312
00:18:51,966 --> 00:18:53,884
In your dreams, handsome.
313
00:18:53,968 --> 00:18:55,511
Sofia Birk.
314
00:18:56,887 --> 00:18:58,222
Your reputation precedes you.
315
00:18:58,306 --> 00:19:01,767
As does yours, which is why I'm here.
316
00:19:01,851 --> 00:19:05,313
I wanted to pay you the courtesy
of turning you down in person.
317
00:19:05,396 --> 00:19:08,983
I tried stealing the Dresden once,
I won't try again.
318
00:19:09,066 --> 00:19:10,651
I don't want you to.
319
00:19:12,111 --> 00:19:13,487
Potash said you did.
320
00:19:14,613 --> 00:19:15,656
Please.
321
00:19:19,535 --> 00:19:22,455
Would you care for some tea or coffee?
322
00:19:22,538 --> 00:19:23,831
No, thank you.
323
00:19:24,832 --> 00:19:30,212
We're looking for some information
about Orion Relocation Services.
324
00:19:30,296 --> 00:19:31,505
Never heard of them.
325
00:19:33,132 --> 00:19:35,134
Perhaps this will jog your memory.
326
00:19:41,974 --> 00:19:42,974
Excuse me.
327
00:19:46,687 --> 00:19:48,397
Tell me how it all works.
328
00:19:49,482 --> 00:19:51,901
- Hello?
- Agent Keen, Harris Gentry.
329
00:19:51,984 --> 00:19:54,737
I work in transnational organised crime
out of Baltimore.
330
00:19:54,820 --> 00:19:56,614
Yes, I was expecting your call.
331
00:19:56,697 --> 00:20:00,159
I understand you identified the man
in the photo I circulated.
332
00:20:00,242 --> 00:20:01,242
So...
333
00:20:02,620 --> 00:20:05,414
they find someone who's planning to move.
334
00:20:05,498 --> 00:20:07,291
Same age, ethnicity.
335
00:20:07,375 --> 00:20:09,877
Loners or people without family.
336
00:20:10,628 --> 00:20:13,798
In my case, a woman escaping
from an abusive relationship
337
00:20:13,881 --> 00:20:16,467
who wants to disappear.
338
00:20:16,550 --> 00:20:20,805
So you can step into the identity
of someone no one can find.
339
00:20:20,888 --> 00:20:22,223
Is that what this is about?
340
00:20:22,306 --> 00:20:24,058
You want a new identity?
341
00:20:26,394 --> 00:20:28,020
How do you contact them?
342
00:20:28,104 --> 00:20:30,231
They initiate contact.
343
00:20:30,314 --> 00:20:33,859
Use burners. Tell me what I need to know
when I need to know it.
344
00:20:33,943 --> 00:20:36,112
Did they tell you your new identity?
345
00:20:37,655 --> 00:20:39,740
I'm paying for information.
346
00:20:39,824 --> 00:20:42,618
So far, you've given me relatively little.
347
00:20:46,205 --> 00:20:48,082
Denise Young.
348
00:20:48,165 --> 00:20:49,750
That's my new name.
349
00:20:49,834 --> 00:20:51,794
I don't know how to reach her.
350
00:20:51,877 --> 00:20:53,546
It was a pleasure meeting you.
351
00:20:53,629 --> 00:20:55,881
Don't spend it all in one place.
352
00:20:58,509 --> 00:21:02,012
And this Tommy Petrov,
you're sure he's Russian mafia?
353
00:21:02,096 --> 00:21:06,016
Guy's a brigadier in the Vory.
Answered to Motya Morozov.
354
00:21:06,100 --> 00:21:07,101
"Answered"?
355
00:21:07,184 --> 00:21:10,187
He was hit, we don't know why.
356
00:21:10,271 --> 00:21:11,313
I was hoping you did.
357
00:21:13,732 --> 00:21:15,276
Denise Young.
358
00:21:16,610 --> 00:21:18,988
To find Ilya, we need to find her.
359
00:21:19,071 --> 00:21:21,157
Do you want me to call Glen?
360
00:21:21,240 --> 00:21:26,078
And risk a delay due to Taco Tuesday
or a suddenly ingrown toenail?
361
00:21:26,162 --> 00:21:28,914
I don't have the time.
Ilya doesn't have the time.
362
00:21:28,998 --> 00:21:32,042
Unfortunately, the last person
I would want to find Ilya
363
00:21:32,126 --> 00:21:34,462
is a person I need help from to find him.
364
00:21:34,545 --> 00:21:36,589
We have a lead.
365
00:21:36,672 --> 00:21:38,048
Motya Morozov.
366
00:21:39,258 --> 00:21:40,968
Does he work with the woman in Paris?
367
00:21:41,051 --> 00:21:42,428
So you have been threatened.
368
00:21:42,511 --> 00:21:45,639
- Was he looking for my mother?
- He was...
369
00:21:45,723 --> 00:21:47,224
before I shot him.
370
00:21:49,560 --> 00:21:53,939
The woman in Paris, if you won't
tell me her name, just tell me this:
371
00:21:54,023 --> 00:21:56,859
If we find her, will it end?
372
00:21:58,027 --> 00:21:59,528
That is our best hope.
373
00:22:01,280 --> 00:22:02,698
You said you had a lead?
374
00:22:09,705 --> 00:22:10,705
How is he?
375
00:22:11,957 --> 00:22:13,000
Sedated.
376
00:22:14,502 --> 00:22:16,921
His vitals are returning.
377
00:22:17,004 --> 00:22:18,547
Heart rate is stable.
378
00:22:21,967 --> 00:22:26,347
But I am concerned. Your friend...
379
00:22:29,725 --> 00:22:32,645
he has been trained to resist interrogation.
380
00:22:33,646 --> 00:22:36,524
I believe at the deepest,
subconscious levels,
381
00:22:36,607 --> 00:22:38,275
he is able to avert.
382
00:22:39,652 --> 00:22:41,278
To resist.
383
00:22:41,362 --> 00:22:43,155
And how do we get around that?
384
00:22:45,407 --> 00:22:47,826
I would like to try a different approach,
385
00:22:47,910 --> 00:22:50,996
something somewhat unorthodox.
386
00:22:52,081 --> 00:22:55,918
But to do this, I will need your assistance
and your unabridged...
387
00:22:56,919 --> 00:22:58,045
trust.
388
00:23:14,728 --> 00:23:15,728
Ilya.
389
00:23:17,815 --> 00:23:22,361
There is a memory I want you to open for me.
390
00:23:23,821 --> 00:23:25,281
Like a drawer.
391
00:23:26,865 --> 00:23:27,908
Can you do that?
392
00:23:31,328 --> 00:23:33,163
We're going to go back.
393
00:23:33,247 --> 00:23:38,335
Back to the night
you and Katarina's father decided her fate.
394
00:23:39,753 --> 00:23:41,380
You remember that day...
395
00:23:42,298 --> 00:23:44,133
like it was yesterday.
396
00:23:44,216 --> 00:23:49,430
The way it felt, the way it smelled.
397
00:23:49,513 --> 00:23:51,056
What it looked like.
398
00:23:51,724 --> 00:23:54,268
Can you tell me where you are?
399
00:23:56,353 --> 00:23:57,980
A café in Belgrade.
400
00:23:59,064 --> 00:24:00,858
What happened that night?
401
00:24:00,941 --> 00:24:03,485
Don't... Don't fight.
Don't fight. Let go.
402
00:24:03,569 --> 00:24:04,485
Listen to me.
403
00:24:04,486 --> 00:24:06,405
Breathe into the memory.
404
00:24:13,412 --> 00:24:16,081
Ilya, love.
405
00:24:16,999 --> 00:24:17,999
Please.
406
00:24:19,627 --> 00:24:21,629
I know you were here with Dom.
407
00:24:23,339 --> 00:24:25,466
I need you to tell me what happened.
408
00:24:28,677 --> 00:24:31,722
It wasn't my idea. I told him:
409
00:24:31,805 --> 00:24:33,891
We can't be meeting like this.
410
00:24:34,975 --> 00:24:37,561
- It's too dangerous. Even now.
- It's too dangerous. Even now.
411
00:24:37,645 --> 00:24:38,812
Listen to me.
412
00:24:38,896 --> 00:24:41,649
Your ruse with Reddington didn't work.
413
00:24:41,732 --> 00:24:44,860
All it managed to do
was anger the people who want her dead.
414
00:24:44,943 --> 00:24:47,613
- She is dead.
- Nonsense.
415
00:24:47,696 --> 00:24:49,990
What did Dom want from you?
416
00:24:50,074 --> 00:24:52,242
He was desperate.
417
00:24:52,326 --> 00:24:53,369
He needed help.
418
00:24:53,452 --> 00:24:56,038
Do you know they've assembled a directive?
419
00:24:56,121 --> 00:24:59,249
The Russian Vory, the KGB,
the Americans, her enemies,
420
00:24:59,333 --> 00:25:02,127
they pooled their resources
and put a bounty on her head.
421
00:25:02,211 --> 00:25:05,297
They're calling it the Townsend Directive.
422
00:25:07,257 --> 00:25:08,425
Neville Townsend?
423
00:25:08,509 --> 00:25:11,720
He's at the top of a very long list
of people who want her dead.
424
00:25:11,804 --> 00:25:13,472
Are you worried they'll find you?
425
00:25:13,555 --> 00:25:16,058
I'm worried they'll find Masha.
426
00:25:16,141 --> 00:25:18,727
Try and leverage her.
427
00:25:18,811 --> 00:25:19,811
Dom, I...
428
00:25:22,106 --> 00:25:23,524
I can't help you.
429
00:25:23,607 --> 00:25:24,942
You made a promise!
430
00:25:26,360 --> 00:25:28,362
To Katarina.
431
00:25:28,445 --> 00:25:31,949
You told her you would look after Masha
if anything happened to her.
432
00:25:32,032 --> 00:25:36,120
Yes, but I can't call off Townsend.
433
00:25:36,203 --> 00:25:38,622
And he will not stop looking.
434
00:25:38,706 --> 00:25:40,124
Sure he will.
435
00:25:40,207 --> 00:25:43,836
He'll stop looking,
and so will the rest of them,
436
00:25:43,919 --> 00:25:45,462
if Katarina's dead.
437
00:25:49,216 --> 00:25:51,093
You want me to kill your daughter.
438
00:25:52,219 --> 00:25:54,972
I want you to hear my plan.
439
00:25:58,767 --> 00:26:00,853
I can't believe the man in the park
was Russian Vory.
440
00:26:00,936 --> 00:26:02,479
I should move.
441
00:26:02,563 --> 00:26:05,315
And do what, go on the run? Live in hiding?
442
00:26:05,399 --> 00:26:07,735
My family's being stalked
by the Russian mob.
443
00:26:07,818 --> 00:26:09,945
Yeah, but you're being protected by the FBI.
444
00:26:10,028 --> 00:26:11,280
Reddington's given us a lead.
445
00:26:11,363 --> 00:26:15,242
We're gonna track it down, end this threat
and protect you and your family.
446
00:26:15,325 --> 00:26:17,244
I got a location on Denise Young.
447
00:26:17,911 --> 00:26:19,621
On three Denise Youngs, actually.
448
00:26:19,705 --> 00:26:21,373
All the same age as Sofia Birk.
449
00:26:21,457 --> 00:26:23,667
All with homes listed for sale or in escrow.
450
00:26:23,751 --> 00:26:26,962
But only one of whom has filed
three restraining orders against her ex.
451
00:26:27,045 --> 00:26:29,423
The one who wants to get away
and never be found.
452
00:26:29,506 --> 00:26:31,884
532 Riley Street. Falls Church.
453
00:26:31,967 --> 00:26:33,510
Keen, Ressler, head over there.
454
00:26:33,594 --> 00:26:36,180
Aram, Park,
get her on the phone and warn her.
455
00:26:36,263 --> 00:26:39,391
If we wanna find Orion,
we need to keep her alive.
456
00:26:46,023 --> 00:26:48,025
She has to die.
457
00:26:48,108 --> 00:26:50,527
It's the only way to protect Masha.
458
00:26:50,611 --> 00:26:53,363
But to get this done, I'll need your help.
459
00:26:53,447 --> 00:26:56,575
She'll listen to you, you can get her.
460
00:26:58,869 --> 00:26:59,869
Dom.
461
00:27:01,246 --> 00:27:02,331
I... I can't...
462
00:27:02,414 --> 00:27:03,582
I can't do this.
463
00:27:04,833 --> 00:27:06,043
And yet you did.
464
00:27:07,628 --> 00:27:09,713
Early in the morning.
465
00:27:09,797 --> 00:27:10,881
Still dark.
466
00:27:12,132 --> 00:27:14,802
You'd called me. It was a simple assignment.
467
00:27:15,844 --> 00:27:18,430
I was to drive a couple of miles
into the city.
468
00:27:18,514 --> 00:27:21,475
I was to meet Dominic at Vukov station.
469
00:27:21,558 --> 00:27:22,935
Give him a package.
470
00:27:24,061 --> 00:27:26,563
I was to sneak out...
471
00:27:26,647 --> 00:27:31,026
So the target, she was exactly
where she was supposed to be.
472
00:27:31,860 --> 00:27:35,030
I watched you sneak out of the green door.
473
00:27:35,113 --> 00:27:37,449
But I could hardly see you, it was so dark.
474
00:27:38,700 --> 00:27:40,202
So you were there to, what?
475
00:27:41,203 --> 00:27:42,704
To watch me die?
476
00:27:45,290 --> 00:27:46,290
Yes.
477
00:27:50,629 --> 00:27:54,424
I hadn't known you'd taken a new husband.
Not that I was angry to find out,
478
00:27:54,508 --> 00:27:57,219
not as angry as he seemed to be
charging out of that room.
479
00:27:57,302 --> 00:27:58,302
Who is this?
480
00:27:59,263 --> 00:28:00,931
I had to bring him in.
481
00:28:01,598 --> 00:28:04,101
Pyotr was so suspicious.
482
00:28:05,352 --> 00:28:07,855
He knew what my old life had cost me.
483
00:28:09,523 --> 00:28:11,191
But I couldn't let you down.
484
00:28:15,112 --> 00:28:20,158
By the time Pyotr woke up, I planned
to be back in bed as if nothing happened.
485
00:28:21,660 --> 00:28:22,828
But I was wrong.
486
00:28:24,496 --> 00:28:29,251
He knew if I was slipping out at 4 a.m.
that I was back in the game.
487
00:28:29,334 --> 00:28:31,962
He kept screaming,
"You were done. You were out."
488
00:28:32,671 --> 00:28:34,798
I insisted it was my last job.
489
00:28:36,508 --> 00:28:39,678
An old friend had asked me for a favour.
490
00:28:39,761 --> 00:28:41,555
A desperate friend. Someone...
491
00:28:43,640 --> 00:28:45,350
who I trusted, someone...
492
00:28:46,560 --> 00:28:48,353
I could never turn down.
493
00:28:52,649 --> 00:28:56,528
But you weren't really my friend, were you?
494
00:28:59,489 --> 00:29:00,824
I'm so sorry.
495
00:29:03,076 --> 00:29:04,703
I never wanted to hurt you.
496
00:29:06,121 --> 00:29:09,166
But we...
497
00:29:11,001 --> 00:29:14,212
- We didn't think we had a choice.
- "We."
498
00:29:14,296 --> 00:29:16,965
That's right. You weren't alone.
499
00:29:17,883 --> 00:29:18,884
The others...
500
00:29:20,177 --> 00:29:21,511
they were all there.
501
00:29:22,596 --> 00:29:24,181
Even Dom was there.
502
00:29:26,350 --> 00:29:28,143
He leaked that his daughter...
503
00:29:29,019 --> 00:29:31,396
That you were staying at the inn
504
00:29:31,480 --> 00:29:34,483
and that you carried sensitive intel.
505
00:29:34,566 --> 00:29:39,029
This might be the last chance
to catch the infamous Russian traitor...
506
00:29:40,155 --> 00:29:42,157
Katarina Rostova.
507
00:29:43,116 --> 00:29:45,619
He wanted to make a spectacle of my death.
508
00:29:48,372 --> 00:29:49,790
And to think, you...
509
00:29:51,041 --> 00:29:52,501
facilitated. You...
510
00:29:54,544 --> 00:29:55,879
watched.
511
00:29:57,756 --> 00:29:58,756
I know.
512
00:30:00,592 --> 00:30:01,927
I'm sorry.
513
00:30:04,846 --> 00:30:10,102
Pyotr insisted he accompany me.
He didn't want me out of his sight.
514
00:30:10,185 --> 00:30:13,522
He knew Belgrade was too dangerous.
515
00:30:15,482 --> 00:30:18,986
He said he'd stay in the car.
I told him he was crazy to come.
516
00:30:19,069 --> 00:30:20,779
He wasn't even wearing shoes.
517
00:30:20,862 --> 00:30:23,699
Just those stupid hotel slippers.
518
00:30:38,296 --> 00:30:39,464
He died.
519
00:30:41,133 --> 00:30:42,592
I loved him.
520
00:30:43,969 --> 00:30:48,682
And he died right before my eyes...
521
00:30:50,100 --> 00:30:51,393
because of you.
522
00:30:53,770 --> 00:30:57,315
The KGB were going to kill you
right then and there.
523
00:31:00,527 --> 00:31:03,113
But then everything went wrong.
524
00:31:23,341 --> 00:31:24,341
Elizabeth?
525
00:31:24,342 --> 00:31:27,345
Hi, is there any chance
you could look after Agnes today?
526
00:31:27,429 --> 00:31:30,182
- You know I'd love to...
- What Agnes said,
527
00:31:30,265 --> 00:31:31,767
there was a dead body in the park.
528
00:31:31,850 --> 00:31:34,311
I'm in a very important meeting.
529
00:31:34,394 --> 00:31:36,938
- There were men with guns.
- I really can't help you now.
530
00:31:37,022 --> 00:31:39,608
They were there for her, to hurt her.
531
00:31:40,734 --> 00:31:44,404
Are you sure? Why? Who were they?
532
00:31:44,488 --> 00:31:46,490
I can't explain everything.
533
00:31:46,573 --> 00:31:50,243
I just need someone I trust
to look after her until I get home.
534
00:31:50,327 --> 00:31:52,412
- Of course.
- I'll be there as soon as I can.
535
00:31:52,496 --> 00:31:54,164
I'm sorry to pull you out of a meeting.
536
00:31:54,247 --> 00:31:56,792
It's okay, we're almost done.
537
00:31:56,875 --> 00:31:59,002
Honestly, I don't know
what I'd do without you.
538
00:31:59,086 --> 00:32:01,922
I'm happy to do it.
And don't worry...
539
00:32:02,923 --> 00:32:04,299
she'll be safe with me.
540
00:32:05,425 --> 00:32:07,427
I'm a lot tougher than I look.
541
00:32:12,474 --> 00:32:15,519
- I gave you instructions.
- How did I not know about her husband?
542
00:32:15,602 --> 00:32:18,188
She was to come alone,
one simple job, deliver the dossier.
543
00:32:18,271 --> 00:32:21,483
- I never even heard of him.
- And now he's dead and she's alive.
544
00:32:21,566 --> 00:32:23,193
Yes, and there are witnesses.
545
00:32:23,276 --> 00:32:24,276
It's a mess!
546
00:32:24,277 --> 00:32:27,239
The world was supposed to see
Katarina Rostova die,
547
00:32:27,322 --> 00:32:30,408
and instead, all we've done
is confirm that she's very much alive.
548
00:32:30,492 --> 00:32:32,869
Townsend, he'll never stop.
549
00:32:32,953 --> 00:32:35,956
Instead of protecting my granddaughter,
you put a target on her back.
550
00:32:36,039 --> 00:32:39,543
Oh, stop using the child as an excuse.
This was about you, Dom.
551
00:32:39,626 --> 00:32:41,711
This was about Masha.
552
00:32:41,795 --> 00:32:43,213
I should tell him.
553
00:32:43,296 --> 00:32:45,298
You're not telling him anything.
554
00:32:46,591 --> 00:32:48,135
I know how you feel,
555
00:32:48,218 --> 00:32:50,470
but Reddington deserves to know
what we've done.
556
00:32:50,554 --> 00:32:53,390
Why? Why does Reddington
deserve to know anything?
557
00:32:53,473 --> 00:32:55,725
- Because he's a part of this.
- You're protecting him.
558
00:32:55,809 --> 00:32:58,812
- I made a promise.
- But you cared about me.
559
00:32:58,895 --> 00:33:02,482
- Yes, and I do, but I...
- I had everything taken from me that night.
560
00:33:02,566 --> 00:33:04,985
I can't show my face, use my name.
561
00:33:05,068 --> 00:33:08,029
- I'm so sorry.
- I've been hunted like an animal.
562
00:33:08,113 --> 00:33:09,489
I'm sorry.
563
00:33:10,073 --> 00:33:12,284
- We need to stop.
- And Reddington,
564
00:33:12,367 --> 00:33:14,953
whoever he is, he's still out there.
565
00:33:15,036 --> 00:33:16,872
A benefactor to all of this. Why?
566
00:33:16,955 --> 00:33:18,915
- Stop.
- I know you're protecting him,
567
00:33:18,999 --> 00:33:21,835
but people are trying to kill me,
they're hunting me.
568
00:33:21,918 --> 00:33:24,838
- Answer me, why?!
- We need to stop, get back.
569
00:33:26,965 --> 00:33:28,300
Keep his airway clear.
570
00:33:38,018 --> 00:33:39,603
I only want the truth.
571
00:33:39,686 --> 00:33:41,605
You won't get it if he's dead.
572
00:33:46,776 --> 00:33:47,986
Did you get ahold of Denise?
573
00:33:48,069 --> 00:33:51,573
She cancelled her cell service,
or has a new account under a different name.
574
00:33:51,656 --> 00:33:54,367
By hiding from her abuser,
she managed to hide from us.
575
00:33:54,451 --> 00:33:57,537
- I can't get Reddington to pick up.
- Why would you be calling him?
576
00:33:57,621 --> 00:34:00,749
He insisted I give him Denise's location
as soon as we got one.
577
00:34:00,832 --> 00:34:05,045
So he could get there first. Did you give it
to him before or after you gave it to us?
578
00:34:05,128 --> 00:34:07,839
Before, but he was closer
and she's in danger and...
579
00:34:10,592 --> 00:34:12,802
He's not gonna tell us
what he finds out, is he?
580
00:34:12,886 --> 00:34:14,512
He's not keeping this from me.
581
00:34:14,971 --> 00:34:16,097
Last bit of business,
582
00:34:16,181 --> 00:34:20,101
would you just initial by the X's
and sign where I highlighted it, please?
583
00:34:20,185 --> 00:34:22,479
I'm so ready to get out of here.
584
00:34:22,562 --> 00:34:23,813
It's been that bad?
585
00:34:23,897 --> 00:34:25,065
Look around.
586
00:34:26,066 --> 00:34:29,903
People usually have mementos
and sentimental things.
587
00:34:29,986 --> 00:34:32,697
All I have are painful memories
588
00:34:32,781 --> 00:34:35,742
and that son of a bitch's shotgun
in case he tries to find me again.
589
00:34:35,825 --> 00:34:37,285
He won't.
590
00:34:37,369 --> 00:34:41,748
You know, I've got a very good feeling
about this next chapter for you.
591
00:34:41,831 --> 00:34:43,250
I hope you're right.
592
00:34:43,333 --> 00:34:45,794
I mean, it can't get any worse, right?
593
00:34:55,512 --> 00:34:57,472
Help him, would you? I can handle the rest.
594
00:34:57,555 --> 00:35:00,350
You want something done right,
you've gotta do it yourself.
595
00:35:39,055 --> 00:35:40,724
She... She tried to kill me.
596
00:35:42,851 --> 00:35:44,394
I'm so sorry.
597
00:35:48,189 --> 00:35:50,859
Hey, hey. This woman.
598
00:35:50,942 --> 00:35:52,944
She was a client. You moved her.
599
00:35:53,028 --> 00:35:54,279
I need to know where.
600
00:35:55,196 --> 00:35:56,573
Hey.
601
00:35:56,656 --> 00:35:58,575
Hey. Where is she?
602
00:36:13,965 --> 00:36:14,966
We were too late.
603
00:36:15,759 --> 00:36:18,970
If you had gotten her location,
would you have shared it with me?
604
00:36:19,054 --> 00:36:20,054
Eventually.
605
00:36:21,097 --> 00:36:22,097
Who is she?
606
00:36:23,850 --> 00:36:26,519
The woman in Paris. I want a name.
607
00:36:26,603 --> 00:36:30,065
Shots fired in a residential neighbourhood,
response time is probably 10 minutes.
608
00:36:30,148 --> 00:36:31,148
Who is she?
609
00:36:31,149 --> 00:36:32,567
It's already been five.
610
00:36:33,360 --> 00:36:34,360
I need to go.
611
00:36:45,455 --> 00:36:47,999
We have the Orion files in the War Room.
612
00:36:48,083 --> 00:36:49,751
And yet, you're here.
613
00:36:49,834 --> 00:36:52,879
We have the files,
but you know who we're looking for.
614
00:36:52,962 --> 00:36:54,381
We can't find her without you.
615
00:36:54,464 --> 00:36:56,800
And with Bisset dead
and the files in our possession,
616
00:36:56,883 --> 00:36:58,551
you can't find her without us.
617
00:37:00,428 --> 00:37:01,513
Are you keeping the owl?
618
00:37:01,596 --> 00:37:04,557
Oh, God, no, I'm terrified of the thing.
619
00:37:05,725 --> 00:37:08,353
Her eyes, hypnotising.
620
00:37:09,396 --> 00:37:13,149
But not to worry,
we've contacted a licensed falconer
621
00:37:13,233 --> 00:37:18,238
to help return the lovely lady
to her home range, wherever that is.
622
00:37:18,321 --> 00:37:19,572
Come to the War Room.
623
00:37:19,656 --> 00:37:22,742
We'll go through the files together,
you ID her,
624
00:37:22,826 --> 00:37:24,452
and we'll save your friend.
625
00:37:25,328 --> 00:37:27,497
Dembe, you heard her. To the War Room.
626
00:37:27,580 --> 00:37:31,084
Perhaps we'll be greeted by
the Praetorian Guard.
627
00:37:31,167 --> 00:37:34,587
The War Room,
what a marvel of overstatement,
628
00:37:34,671 --> 00:37:36,881
unless we're in a war I'm unaware of.
629
00:37:36,965 --> 00:37:40,009
My gosh, that would be marvellous.
630
00:37:43,012 --> 00:37:45,765
I had Aram print out the Orion files.
631
00:37:45,849 --> 00:37:47,809
There are 792.
632
00:37:47,892 --> 00:37:50,770
Each one is conceivably a criminal case.
633
00:37:50,854 --> 00:37:53,731
Like Denise Young,
these people might not be criminals,
634
00:37:53,815 --> 00:37:57,193
but a crime may have been committed
in order for them to disappear.
635
00:37:57,277 --> 00:38:01,197
Somewhere in here
is the woman who abducted you in Paris.
636
00:38:01,281 --> 00:38:06,327
Your goal is to identify her,
ours is to identify the other clients
637
00:38:06,411 --> 00:38:09,330
and determine whether they were aware
that their new lives
638
00:38:09,414 --> 00:38:11,124
may very well have been built on murder.
639
00:38:33,062 --> 00:38:34,314
My nanny.
640
00:38:34,397 --> 00:38:37,442
I moved here to be closer to my daughter.
641
00:38:37,525 --> 00:38:40,403
I put her through some dark times.
You remind me of my granddaughter.
642
00:38:40,487 --> 00:38:43,406
Sometimes people just
aren't who they seem to be.
643
00:38:43,823 --> 00:38:45,366
Of course it's her.
644
00:38:49,913 --> 00:38:51,581
Something wrong?
645
00:38:51,664 --> 00:38:54,876
No, nothing, it's just...
I lost track of time.
646
00:38:54,959 --> 00:38:57,670
- My nanny has to go.
- Why don't you call her, ask her to stay?
647
00:38:57,754 --> 00:39:00,298
Wouldn't make any difference,
she's really gotta go.
648
00:39:09,641 --> 00:39:11,309
How's Agnes?
649
00:39:11,392 --> 00:39:12,602
Out like a light.
650
00:39:14,604 --> 00:39:18,900
After what you told me on the phone,
I needed something to steady my nerves.
651
00:39:18,983 --> 00:39:21,778
The men in the park, tell me about them.
652
00:39:23,488 --> 00:39:25,365
I'll tell you in a minute.
653
00:39:25,448 --> 00:39:27,325
I just wanna check in on her first.
654
00:40:15,582 --> 00:40:20,211
The men, why in the world
would they be interested in Agnes?
655
00:40:20,295 --> 00:40:21,879
They weren't interested in her.
656
00:40:23,548 --> 00:40:25,842
- That's a relief.
- They were interested in you.
657
00:40:28,761 --> 00:40:29,721
In me?
658
00:40:29,722 --> 00:40:32,140
You said you were here
to reconnect with your daughter.
659
00:40:32,223 --> 00:40:33,308
That's true.
660
00:40:33,391 --> 00:40:35,310
That Agnes reminded you
of your granddaughter.
661
00:40:38,855 --> 00:40:42,108
The men went to the park to kill you,
and you killed one of them first.
662
00:40:44,319 --> 00:40:45,403
Me?
663
00:40:46,904 --> 00:40:49,240
You think I killed someone.
664
00:40:49,324 --> 00:40:51,075
Not Maddy Tolliver.
665
00:40:51,159 --> 00:40:52,159
No.
666
00:40:53,661 --> 00:40:59,834
Maddy Tolliver was a sweet,
unassuming woman you had murdered
667
00:40:59,917 --> 00:41:01,836
so you could steal her identity.
668
00:41:02,920 --> 00:41:05,298
Maddy Tolliver would never kill anyone.
669
00:41:07,425 --> 00:41:09,385
But Katarina Rostova would.
670
00:41:12,013 --> 00:41:14,557
Katarina Rostova's a natural-born killer.
671
00:41:17,268 --> 00:41:19,896
Of enemies, friends, family.
672
00:41:21,689 --> 00:41:22,982
I can explain.
673
00:41:25,610 --> 00:41:26,611
I knew it.
674
00:41:27,904 --> 00:41:30,698
A part of me knew who you were.
675
00:41:33,117 --> 00:41:36,537
I just didn't want to admit it because
I knew it would have to end this way.
676
00:41:37,914 --> 00:41:39,791
With you pointing a gun at me?
677
00:41:42,126 --> 00:41:43,711
You shot your father...
678
00:41:46,047 --> 00:41:50,551
you put your granddaughter in harm's way,
you lied your way into my life.
679
00:41:50,635 --> 00:41:54,847
You've caused pain and suffering
for everyone I've ever cared about.
680
00:41:56,641 --> 00:42:00,019
Give me one good reason
I shouldn't end this right now.
681
00:42:01,813 --> 00:42:03,898
You already know the reason, Masha.
682
00:42:04,941 --> 00:42:06,693
And it should be reason enough.
683
00:42:11,864 --> 00:42:12,949
I'm your mother.
683
00:42:13,305 --> 00:43:13,876
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6yttf
Help other users to choose the best subtitles
52538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.