All language subtitles for The_Blacklist_S07E05_Norman_Devane_REPACK_720p_10bit_WEBRip_2CH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,294 --> 00:00:13,499 I don't know what to say. 3 00:00:13,586 --> 00:00:15,199 Abbott has some of the most impressive 4 00:00:15,287 --> 00:00:17,115 college acceptances in the country. 5 00:00:17,203 --> 00:00:18,268 And this scholarship... 6 00:00:18,355 --> 00:00:20,507 - it would cover full tuition? - Yes. 7 00:00:20,632 --> 00:00:22,056 Along with room and board 8 00:00:22,143 --> 00:00:25,015 and a stipend for books and supplies. 9 00:00:25,210 --> 00:00:27,077 So I'd live at the school? 10 00:00:27,296 --> 00:00:29,350 - We could visit anytime. - Yeah, we're only a few hours away. 11 00:00:29,437 --> 00:00:31,641 Howie, your reaction is natural. 12 00:00:32,429 --> 00:00:34,138 But I want you to know... 13 00:00:34,226 --> 00:00:35,911 our scholarship committee combs through 14 00:00:35,999 --> 00:00:37,944 thousands of nomination letters 15 00:00:38,226 --> 00:00:39,718 from across the country. 16 00:00:39,806 --> 00:00:42,083 There were more than 2,200 submissions 17 00:00:42,171 --> 00:00:44,812 for the Booth-Farnwell seat this year alone. 18 00:00:44,952 --> 00:00:46,661 And the selection committee 19 00:00:46,749 --> 00:00:49,382 agreed that you, Howie, 20 00:00:49,679 --> 00:00:51,263 you're the one who shows 21 00:00:51,351 --> 00:00:53,742 the most raw academic potential. 22 00:00:54,945 --> 00:00:56,842 So if you want to become a member 23 00:00:56,930 --> 00:00:58,922 of the Abbott Boarding School... 24 00:01:00,095 --> 00:01:01,768 the scholarship's yours. 25 00:01:04,713 --> 00:01:05,888 Thank you! 26 00:01:05,976 --> 00:01:07,695 And remember to mark your calendars. 27 00:01:07,824 --> 00:01:09,640 Parents weekend will be here before you know it. 28 00:01:09,727 --> 00:01:11,769 Uh, Howie, shake the man's hand. 29 00:01:13,303 --> 00:01:14,951 ♪ You ♪ 30 00:01:15,104 --> 00:01:16,601 Sorry. Just... 31 00:01:17,023 --> 00:01:19,848 - ♪ Drive me ♪ - getting over a cold. 32 00:01:20,817 --> 00:01:22,404 ♪ Crazy, baby ♪ 33 00:01:22,492 --> 00:01:23,780 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 34 00:01:23,867 --> 00:01:25,552 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 35 00:01:25,640 --> 00:01:27,161 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 36 00:01:27,249 --> 00:01:28,950 ♪ Oh, when you hold me ♪ 37 00:01:29,038 --> 00:01:30,695 ♪ Oh, when you tell me ♪ 38 00:01:30,783 --> 00:01:33,621 ♪ That you love me ♪ 39 00:01:33,708 --> 00:01:34,984 ♪ That you need me, drive me ♪ 40 00:01:35,079 --> 00:01:36,904 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 41 00:01:36,992 --> 00:01:39,075 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 42 00:01:39,163 --> 00:01:40,809 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 43 00:01:40,897 --> 00:01:42,622 ♪ Oh, when you're holdin' me ♪ 44 00:01:42,710 --> 00:01:46,154 ♪ Oh, when you're telling me that you love me ♪ 45 00:01:46,242 --> 00:01:48,502 ♪ That you need me, drive me ♪ 46 00:01:48,589 --> 00:01:49,920 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 47 00:01:50,007 --> 00:01:51,211 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 48 00:01:51,298 --> 00:01:53,951 ♪ Oh, when you kissin' me with your sweet lips ♪ 49 00:01:54,039 --> 00:01:55,966 ♪ You know, you know you drive me crazy ♪ 50 00:01:56,054 --> 00:01:57,394 ♪ I can feel it in my head ♪ ♪ Yeah, yeah ♪ 51 00:01:57,481 --> 00:01:59,527 - ♪ Right down to my toes ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 52 00:01:59,615 --> 00:02:00,882 ♪ Like you never did before ♪ 53 00:02:00,970 --> 00:02:05,265 ♪ Come on, you're drivin' me crazy ♪ 54 00:02:06,067 --> 00:02:07,757 *THE BLACKLIST* 55 00:02:08,062 --> 00:02:09,897 *THE BLACKLIST* Season 07 Episode 05 56 00:02:10,818 --> 00:02:12,349 Episode Title : "Norman Devane" 57 00:02:14,664 --> 00:02:17,406 Well, I guess fourth time's the charm. 58 00:02:17,752 --> 00:02:19,534 Speaking Portuguese... 59 00:02:22,886 --> 00:02:24,156 William Burroughs 60 00:02:24,244 --> 00:02:26,267 said the same thing to me once. 61 00:02:27,984 --> 00:02:29,398 I have two leads. 62 00:02:29,532 --> 00:02:30,851 Tell me. 63 00:02:31,929 --> 00:02:34,898 Ah! Ernesto's a concierge nurse. 64 00:02:35,171 --> 00:02:38,669 Ernesto coordinates a burgeoning portfolio 65 00:02:38,757 --> 00:02:41,060 of urine samples and blood draws. 66 00:02:41,148 --> 00:02:43,381 As a bonus, he doesn't understand a lick of English, 67 00:02:43,469 --> 00:02:44,983 so, please, speak freely. 68 00:02:45,071 --> 00:02:46,977 One lead is still a work in progress. 69 00:02:47,186 --> 00:02:48,500 The other one is solid. 70 00:02:48,882 --> 00:02:50,867 What do you know about Norman Devane? 71 00:02:51,078 --> 00:02:52,496 - He's an assassin. - He's a genius. 72 00:02:52,584 --> 00:02:54,579 Well, he's an ingenious assassin. 73 00:02:54,733 --> 00:02:56,859 Who hides murder behind illness. 74 00:02:56,947 --> 00:02:59,704 Our friend in Paris made a series of payments 75 00:02:59,792 --> 00:03:02,720 to him, under the alias of Constance Drucker. 76 00:03:04,282 --> 00:03:06,547 Paris was not your fault. 77 00:03:07,609 --> 00:03:09,249 Devane can get us to her. 78 00:03:09,337 --> 00:03:10,806 I spoke to Linda. 79 00:03:10,945 --> 00:03:14,441 She says you haven't slept well since it all happened. 80 00:03:14,652 --> 00:03:16,100 I underestimated her. 81 00:03:16,203 --> 00:03:17,493 Well, we both did. 82 00:03:17,588 --> 00:03:19,351 I should've known better. 83 00:03:19,445 --> 00:03:21,172 Linda tells me your goddaughter's 84 00:03:21,260 --> 00:03:22,647 getting married Saturday. 85 00:03:22,735 --> 00:03:24,319 - You should go. Get drunk, - No. 86 00:03:24,407 --> 00:03:26,709 - Dance the hora, and forget. - No. I-I am not leaving 87 00:03:26,797 --> 00:03:28,453 your side until this is done. 88 00:03:30,062 --> 00:03:31,161 My friend. 89 00:03:31,249 --> 00:03:32,876 Conversing in Portugues... 90 00:03:40,171 --> 00:03:43,621 Elizabeth. I have a case for you. 91 00:03:44,242 --> 00:03:47,138 The man we're looking for is Norman Devane. 92 00:03:47,751 --> 00:03:49,365 Oh, uh, that's, um... 93 00:03:49,851 --> 00:03:50,933 Uh, sorry. 94 00:03:55,796 --> 00:03:57,941 We all know Devane as the mastermind 95 00:03:58,038 --> 00:04:00,435 behind the Libyan bioweapons program, 96 00:04:00,523 --> 00:04:02,576 but Reddington says that represents 97 00:04:02,664 --> 00:04:04,874 just a single line in a very lengthy résumé. 98 00:04:04,962 --> 00:04:08,092 In Reddington's world, Devane is known as a killer for hire. 99 00:04:08,180 --> 00:04:10,757 Simon Vestergaard was a shipping magnate 100 00:04:10,849 --> 00:04:12,302 who died of liver cancer. 101 00:04:12,390 --> 00:04:14,160 Senator Jessica Tandler 102 00:04:14,248 --> 00:04:16,249 died of drug-resistant pneumonia. 103 00:04:16,397 --> 00:04:19,886 And Ronald Perchik was a federal judge who suffered 104 00:04:19,974 --> 00:04:23,621 a deadly stroke two days after receiving a shingles vaccine. 105 00:04:23,709 --> 00:04:25,686 Did Devane kill them, or did they die of natural causes? 106 00:04:25,773 --> 00:04:27,233 Both. And according to Reddington, 107 00:04:27,320 --> 00:04:29,342 Devane is in the U.S. and active. 108 00:04:29,585 --> 00:04:32,458 Subject is a 14-year-old caucasian male. 109 00:04:32,546 --> 00:04:34,249 Type B-negative. 110 00:04:34,430 --> 00:04:36,782 Full immunization record. 111 00:04:37,016 --> 00:04:38,834 Hey, uh, you new? 112 00:04:38,921 --> 00:04:40,069 You look new. 113 00:04:40,171 --> 00:04:41,538 Mm-hmm. Howie Keller. 114 00:04:41,625 --> 00:04:44,657 Howie? Cute. Uh, I'm Theo Wolf. 115 00:04:45,046 --> 00:04:47,524 Sort of the, uh, unofficial Abbott welcoming party. 116 00:04:47,612 --> 00:04:49,914 - So he kills sick people? - No, he kills people 117 00:04:50,032 --> 00:04:51,979 by making them sick... by giving them cancer 118 00:04:52,067 --> 00:04:54,365 or pneumonia or some other deadly disease. 119 00:04:54,453 --> 00:04:56,355 He gives them cancer? Is that even possible? 120 00:04:56,443 --> 00:04:58,857 Theoretically, if a healthy person is injected 121 00:04:58,945 --> 00:05:01,216 with a high concentration of cancerous cells 122 00:05:01,304 --> 00:05:04,185 and those cells got into his or her bone marrow, 123 00:05:04,273 --> 00:05:05,959 they could, you know, catch leukemia. 124 00:05:06,046 --> 00:05:09,007 - Catch it. Like a cold? - Yeah, just a super bad one. 125 00:05:09,095 --> 00:05:11,773 The world believed these three died of natural causes, 126 00:05:11,890 --> 00:05:13,356 but Reddington says they were murdered. 127 00:05:13,443 --> 00:05:15,669 You don't get it. Uh, Brandon Durso 128 00:05:15,757 --> 00:05:17,857 got a B-plus on his French presentation... 129 00:05:17,945 --> 00:05:19,742 had a full-blown panic attack. 130 00:05:19,882 --> 00:05:21,618 - Because he got a B? - A B plus. 131 00:05:21,714 --> 00:05:23,126 My point is, you can't take all that 132 00:05:23,214 --> 00:05:25,399 "truth and excellence" crap too seriously. 133 00:05:25,547 --> 00:05:27,351 You got to be able to relax here. 134 00:05:27,531 --> 00:05:29,435 And if you need any help with that, like some... 135 00:05:29,523 --> 00:05:30,966 some weed or, uh... 136 00:05:31,076 --> 00:05:32,706 Well, I don't do drugs. 137 00:05:33,157 --> 00:05:34,675 Right. Says the new kid. 138 00:05:34,763 --> 00:05:36,840 The woman who abducted Mr. Reddington in Paris... 139 00:05:36,927 --> 00:05:38,645 - she's in business with Devane? - Apparently. 140 00:05:38,732 --> 00:05:40,960 Did she hire him to kill Reddington or someone else? 141 00:05:41,085 --> 00:05:41,826 He doesn't know. 142 00:05:41,914 --> 00:05:44,175 So all we know is that an insidious assassin 143 00:05:44,263 --> 00:05:46,531 is on the loose and we have no idea how to catch him. 144 00:05:46,640 --> 00:05:48,318 The WMD Directorate oversaw 145 00:05:48,406 --> 00:05:49,819 our response to the Libyan bioweapons. 146 00:05:49,906 --> 00:05:52,709 If Devane is the mastermind, he might be on their radar. 147 00:05:52,797 --> 00:05:54,040 Get there and see. At this point, 148 00:05:54,127 --> 00:05:55,899 "might be" is the best we've got. 149 00:05:58,483 --> 00:05:59,795 Elodie Radcliffe? 150 00:05:59,883 --> 00:06:01,680 The woman whose husband is in a wheelchair? 151 00:06:01,789 --> 00:06:04,092 Yes. Exactly. I'm the "other man" to... 152 00:06:04,180 --> 00:06:07,404 I mean, I'm not yet, but... I want to be. 153 00:06:07,492 --> 00:06:08,665 Which is worse. 154 00:06:08,999 --> 00:06:10,499 I think it's great. 155 00:06:10,945 --> 00:06:13,281 Great? I slept with a married woman. 156 00:06:13,399 --> 00:06:15,576 I think it's great you slept with anyone. 157 00:06:15,664 --> 00:06:18,211 I appreciate that she's taking care of her husband. 158 00:06:18,360 --> 00:06:20,570 But she needs a life, too. And so do you. 159 00:06:22,945 --> 00:06:24,589 Sorry to keep you waiting. 160 00:06:24,820 --> 00:06:27,927 But Putin has a new nuke, and it turns out the Ayatollahs 161 00:06:28,015 --> 00:06:30,851 have more heavy water than a surrogate carrying twins. 162 00:06:30,992 --> 00:06:33,834 And now that I've kept you waiting, I can't help you. 163 00:06:33,922 --> 00:06:35,896 Uh, we called ahead asking for any information 164 00:06:35,984 --> 00:06:37,124 - your office had... - Norman Devane. 165 00:06:37,211 --> 00:06:38,999 We know what he did, but not what he's doing. 166 00:06:39,086 --> 00:06:40,602 After Libya, he went to Syria. 167 00:06:40,690 --> 00:06:43,810 Helped Assad gas his own people. He was smart. 168 00:06:43,898 --> 00:06:47,122 You name it... bacteria, virus, fungi... he could weaponize it. 169 00:06:47,210 --> 00:06:49,669 You hit him with a drone strike outside Damascus. 170 00:06:49,757 --> 00:06:51,249 We hit his lab. Never found him. 171 00:06:51,337 --> 00:06:52,927 But you traced a payment he made 172 00:06:53,015 --> 00:06:54,667 to an Anatole Kuragin. Who's he? 173 00:06:54,755 --> 00:06:56,154 A Ukrainian hacker. 174 00:06:56,242 --> 00:06:57,901 And the payment was seven years ago. 175 00:06:57,989 --> 00:06:59,082 We haven't heard from him since. 176 00:06:59,169 --> 00:07:00,380 Do you know where we could find him? 177 00:07:00,467 --> 00:07:03,636 He's in Havana. So, yes, I know where he is. 178 00:07:03,875 --> 00:07:05,474 But you can't find him. 179 00:07:05,598 --> 00:07:07,595 I know someone who can. 180 00:08:53,464 --> 00:08:56,458 October 25th. 1:35 a.m. 181 00:08:56,550 --> 00:08:58,308 Subject Howard Keller. 182 00:08:58,428 --> 00:09:00,521 Administering pathogen A-21. 183 00:09:02,160 --> 00:09:04,559 You're going to feel a little pinch. 184 00:09:19,117 --> 00:09:22,737 ♪ Un amor a llegado a mi vida ♪ 185 00:09:22,887 --> 00:09:24,047 Unbelievable. 186 00:09:24,153 --> 00:09:27,910 ♪ Y a iluminado mis pasos sin saber ♪ 187 00:09:28,093 --> 00:09:30,309 ♪ Cuando mas obscuridad habia ♪ 188 00:09:30,669 --> 00:09:32,464 Who the hell are you? 189 00:09:33,309 --> 00:09:35,669 A friend told me you had a keen eye 190 00:09:35,757 --> 00:09:37,823 for salt and pepper shakers. 191 00:09:37,911 --> 00:09:41,357 She was wrong. You have an exquisite eye. 192 00:09:41,886 --> 00:09:43,411 What do you want? 193 00:09:43,824 --> 00:09:48,925 I once saw the most adorable little ceramic set 194 00:09:49,153 --> 00:09:51,532 in a junk shop outside Topeka... 195 00:09:51,744 --> 00:09:55,080 salt in a straw hat, pepper in a bowler, 196 00:09:55,227 --> 00:09:57,944 both delicately balanced on a 197 00:09:58,032 --> 00:10:00,165 tiny green hat stand. 198 00:10:01,790 --> 00:10:02,971 You're a collector. 199 00:10:03,059 --> 00:10:04,607 Eh, an admirer. 200 00:10:04,745 --> 00:10:06,742 Of all things precious. 201 00:10:07,192 --> 00:10:09,006 Including information. 202 00:10:10,945 --> 00:10:12,874 What kind of information? 203 00:10:13,025 --> 00:10:15,626 Whatever you know about Norman Devane. 204 00:10:16,429 --> 00:10:18,343 I don't know anything. 205 00:10:18,735 --> 00:10:21,407 As a rule, I also admire loyalty. 206 00:10:21,501 --> 00:10:23,991 But as I have pressing business with Mr. Devane, 207 00:10:24,079 --> 00:10:25,937 I'm afraid you'll have to make an exception. 208 00:10:26,025 --> 00:10:27,845 I don't make exceptions. 209 00:10:31,540 --> 00:10:34,041 Perhaps these will change your mind. 210 00:10:35,290 --> 00:10:38,284 Technically speaking, they're pepper casters. 211 00:10:38,790 --> 00:10:41,399 Handcrafted American silver 212 00:10:41,587 --> 00:10:44,891 from the workshop of Paul Revere. 213 00:10:45,076 --> 00:10:47,109 Original or replica? 214 00:10:47,737 --> 00:10:49,761 I'm surprised you would even ask. 215 00:11:06,617 --> 00:11:08,133 I don't mean to press, 216 00:11:08,221 --> 00:11:10,751 but I have a meeting in an hour with Raúl. 217 00:11:10,839 --> 00:11:13,438 Raúl? You're meeting with Castro. 218 00:11:13,563 --> 00:11:16,516 Yes, and unlike Fidel, he's a stickler for punctuality. 219 00:11:16,604 --> 00:11:17,880 So. Devane. 220 00:11:18,282 --> 00:11:20,327 He paid me to create backdoor access 221 00:11:20,415 --> 00:11:22,890 to National Diagnostics Lab's server farm. 222 00:11:22,978 --> 00:11:24,344 Why? 223 00:11:25,149 --> 00:11:26,645 Is this a Frommer? 224 00:11:27,399 --> 00:11:30,044 I knew a gaucho who had a pearl-handled one 225 00:11:30,131 --> 00:11:31,467 in Patagonia, of all places. 226 00:11:31,555 --> 00:11:33,635 - What was Devane looking for? - He swore by it. 227 00:11:33,883 --> 00:11:36,303 Though he did say the trigger was a little sticky. 228 00:11:37,704 --> 00:11:39,052 - Ooh! Ooh! - Raymond! 229 00:11:39,648 --> 00:11:41,350 Oh, what the hell? 230 00:11:41,438 --> 00:11:43,083 I barely touched the trigger! 231 00:11:43,171 --> 00:11:44,216 It has a grip safety. 232 00:11:44,304 --> 00:11:45,694 Well, he must have disabled it. 233 00:11:45,782 --> 00:11:46,896 Oh! Ge... 234 00:11:46,984 --> 00:11:48,231 Ohh, God! 235 00:11:48,961 --> 00:11:51,625 Obviously, he set it to a hair trigger. 236 00:11:51,719 --> 00:11:54,172 The man clearly had a death wish. 237 00:11:54,359 --> 00:11:56,710 Now we will never know what Devane was looking for. 238 00:11:57,079 --> 00:11:58,527 You should take a shower. 239 00:11:58,756 --> 00:12:00,671 Get some clothes from his closet. 240 00:12:06,164 --> 00:12:08,499 Elizabeth. Write this down. 241 00:12:08,742 --> 00:12:11,657 National Diagnostics Lab. 242 00:12:13,110 --> 00:12:15,936 A warrant? To access our system? 243 00:12:16,024 --> 00:12:17,397 We believe that it's been hacked. 244 00:12:17,485 --> 00:12:18,890 By whom? For what? 245 00:12:18,978 --> 00:12:21,111 Your company does diagnostic testing for hospitals 246 00:12:21,199 --> 00:12:22,687 and clinics all across the country, 247 00:12:22,915 --> 00:12:24,258 which means your system has information. 248 00:12:24,345 --> 00:12:25,984 On 110 million patients. 249 00:12:26,072 --> 00:12:28,030 110 million. 250 00:12:28,118 --> 00:12:29,905 From children to presidents. 251 00:12:29,993 --> 00:12:31,553 If the system was hacked, whoever did it 252 00:12:31,641 --> 00:12:34,249 has detailed medical and financial information 253 00:12:34,337 --> 00:12:35,921 on one in three Americans. 254 00:12:36,009 --> 00:12:38,212 We're gonna need access to that database. 255 00:12:41,528 --> 00:12:44,499 - I'm not falling for it, Theo. - It's not a joke, man. 256 00:12:44,587 --> 00:12:46,625 That janitor freak had you in the laundry bin 257 00:12:46,713 --> 00:12:48,178 and wheeled you into the south wing. 258 00:12:48,266 --> 00:12:49,506 I would've woken up. 259 00:12:49,594 --> 00:12:51,061 Besides, if you really saw something, 260 00:12:51,149 --> 00:12:52,420 why didn't you say anything? 261 00:12:52,508 --> 00:12:53,686 Yeah, and tell Dr. Mitchell 262 00:12:53,774 --> 00:12:55,787 that I was hot-boxing Lancaster's room? 263 00:12:55,875 --> 00:12:58,014 - Not happening. - You were probably hallucinating. 264 00:12:58,102 --> 00:13:00,865 Your bed was empty, man. I know what I saw. 265 00:13:00,953 --> 00:13:02,702 Look, you're a newbie, so you wouldn't know this, 266 00:13:02,789 --> 00:13:06,042 but weird stuff happens at Abbott, all right? 267 00:13:07,492 --> 00:13:08,779 So he sleeps with her 268 00:13:08,867 --> 00:13:10,429 - and then never calls her. - He wants to, 269 00:13:10,516 --> 00:13:11,686 but it's been two weeks. 270 00:13:11,773 --> 00:13:14,356 "He" is right here, tracing the hack. 271 00:13:14,443 --> 00:13:17,139 How can anybody be so smart and so dumb? 272 00:13:17,247 --> 00:13:18,934 - It's a gift. - Well, call her. 273 00:13:19,022 --> 00:13:20,320 Say you've been on assignment. 274 00:13:20,545 --> 00:13:23,801 Lying? That's your advice on how to start a relationship? 275 00:13:23,889 --> 00:13:25,992 No, that's my advice on how to salvage one. 276 00:13:26,079 --> 00:13:29,037 Okay. That's weird. Um, not... not your advice. 277 00:13:29,124 --> 00:13:31,039 Well, uh... Well, definitely your advice. 278 00:13:31,126 --> 00:13:34,584 But it looks like, uh, Kuragin hacked the system 279 00:13:34,671 --> 00:13:37,712 to give some root access that they used to order a test. 280 00:13:37,799 --> 00:13:39,839 What kind of a test? Full genome sequencing 281 00:13:39,926 --> 00:13:42,717 on a 13‐year‐old boy named Marcus Sinclair. 282 00:13:42,804 --> 00:13:45,045 Are you telling me Devane hired a hacker 283 00:13:45,133 --> 00:13:47,635 to access the medical records of 100 million people 284 00:13:47,723 --> 00:13:49,847 just so he could sequence one teenager's genes? 285 00:13:50,020 --> 00:13:52,366 Actually... Actually, it seems like 286 00:13:52,454 --> 00:13:56,131 they hired him to sequence the genes of 20 teenagers. 287 00:13:56,273 --> 00:13:59,373 Why? What makes them special? 288 00:14:01,990 --> 00:14:03,194 Howie! Hey. 289 00:14:03,282 --> 00:14:05,139 I wanted to congratulate you on Tuesday's quiz. 290 00:14:05,227 --> 00:14:08,155 You were the only student with a perfect score in the cl‐‐ 291 00:14:08,366 --> 00:14:10,530 Howie? You look awfully pale. Are you feeling alright? 292 00:14:10,618 --> 00:14:13,367 I'm okay. Just a little... 293 00:14:14,202 --> 00:14:16,729 Ohh! Get a nurse! 294 00:14:16,826 --> 00:14:18,850 ‐What happened? ‐Yeah, she's coming! 295 00:14:18,938 --> 00:14:20,429 You passed out in the hallway, man. 296 00:14:20,516 --> 00:14:22,223 How could you still not believe me? 297 00:14:22,311 --> 00:14:23,558 Maybe 'cause you were high. 298 00:14:23,983 --> 00:14:25,905 Would you let that go? 299 00:14:25,993 --> 00:14:27,959 I'm telling you, whoever took you last night 300 00:14:28,058 --> 00:14:29,967 clearly did something to you. 301 00:14:30,055 --> 00:14:31,261 You're being paranoid. 302 00:14:31,349 --> 00:14:33,059 The nurse said I was probably dehydrated. 303 00:14:33,147 --> 00:14:35,436 The nurse could be in on it for all we know. 304 00:14:35,545 --> 00:14:39,483 I told you... weird stuff happens at this school. 305 00:14:39,571 --> 00:14:41,611 Kids get sick, disappear. 306 00:14:42,022 --> 00:14:43,404 Look. 307 00:14:43,670 --> 00:14:45,947 I swiped these from Dr. Mitchell's office 308 00:14:46,034 --> 00:14:47,382 so that we can get into the south wing 309 00:14:47,469 --> 00:14:49,551 a‐and find wherever Dr. Who took you. 310 00:14:49,639 --> 00:14:51,766 Do you even watch "Dr. Who"? 311 00:14:52,749 --> 00:14:54,956 Are you coming with me or not? 312 00:15:11,068 --> 00:15:13,958 There's 20 teenagers. All white, all male. 313 00:15:14,062 --> 00:15:16,477 And all with B‐negative blood or similar biomarkers. 314 00:15:16,564 --> 00:15:18,521 Devane used the hack to identify patients 315 00:15:18,608 --> 00:15:20,315 who fit a specific demographic, 316 00:15:20,402 --> 00:15:22,084 then sampled and sequenced their DNA 317 00:15:22,172 --> 00:15:23,795 using NDL's automated system. 318 00:15:23,905 --> 00:15:25,278 So Devane's looking at kids who fit 319 00:15:25,365 --> 00:15:27,951 a particular biochemical and genetic profile. Why? 320 00:15:28,039 --> 00:15:30,086 We don't know, but of the 20 kids he sequenced, 321 00:15:30,174 --> 00:15:33,108 five developed life‐threatening cancers or infections. 322 00:15:33,196 --> 00:15:35,528 Three died. Two recovered. 323 00:15:35,682 --> 00:15:37,706 Why would a man who assassinated world leaders 324 00:15:37,794 --> 00:15:38,826 start targeting kids? 325 00:15:38,914 --> 00:15:41,076 And why would some of the kids he targeted survive? 326 00:15:41,164 --> 00:15:42,570 Not to mention how any of this connects 327 00:15:42,657 --> 00:15:44,781 to the woman who abducted Reddington in Paris. 328 00:15:44,869 --> 00:15:46,450 Keen, Ressler, meet with the parents. 329 00:15:46,538 --> 00:15:49,009 Aram, stay with the National Diagnostics files. 330 00:15:49,256 --> 00:15:52,778 I see a lot of smoke. Now we just have to find the fire. 331 00:16:59,544 --> 00:17:01,895 N‐No. No. No. No. 332 00:17:19,332 --> 00:17:21,908 Doesn't matter how I know. I know. 333 00:17:23,217 --> 00:17:25,341 Short December pork bellies. 334 00:17:25,682 --> 00:17:28,059 Yes, the full five million. 335 00:17:30,260 --> 00:17:31,573 It's done. 336 00:17:32,951 --> 00:17:35,838 Cheer up! Dembe found a text on Kuragin's phone. 337 00:17:35,935 --> 00:17:39,580 It seems Mr. Kuragin hacked into the agriculture department 338 00:17:39,684 --> 00:17:40,901 and learned that the Chinese 339 00:17:40,989 --> 00:17:43,949 are about to impose a tariff on pork bellies. 340 00:17:44,130 --> 00:17:45,409 He may have expired 341 00:17:45,496 --> 00:17:47,989 before telling us all he knew about Devane, 342 00:17:48,077 --> 00:17:51,645 but we're gonna make a fortune in the futures market. 343 00:17:52,760 --> 00:17:54,309 I'm not like you. 344 00:17:55,302 --> 00:17:57,217 I may have been once, but not anymore. 345 00:17:57,383 --> 00:17:59,684 What happened in Havana and Paris, I... 346 00:18:00,386 --> 00:18:01,942 I just can't shake it. 347 00:18:03,026 --> 00:18:04,484 Neither can I. 348 00:18:05,884 --> 00:18:08,674 But I can accept it. 349 00:18:08,896 --> 00:18:10,102 Things happen. 350 00:18:10,275 --> 00:18:11,690 You, a fatalist? 351 00:18:11,778 --> 00:18:13,305 Save that for someone who doesn't know you so well. 352 00:18:13,392 --> 00:18:14,835 You leave nothing to fate. 353 00:18:14,923 --> 00:18:16,476 I try to leave nothing to fate, 354 00:18:16,564 --> 00:18:18,646 but I'm perfectly comfortable with chaos. 355 00:18:18,823 --> 00:18:22,593 That's why I trust that whatever happens is... 356 00:18:23,346 --> 00:18:24,594 probably meant to be. 357 00:18:24,735 --> 00:18:26,796 Like accidentally killing a guy 358 00:18:27,147 --> 00:18:29,484 and finding he has intel on hog futures. 359 00:18:29,572 --> 00:18:31,070 Cosmic, huh? 360 00:18:31,167 --> 00:18:33,507 Like you ending up in a velour tracksuit. 361 00:18:33,648 --> 00:18:36,273 It looks comfortable as hell, I must say. 362 00:18:38,643 --> 00:18:41,308 You know, I came out of retirement for Paris. 363 00:18:41,582 --> 00:18:43,706 For you. For us. 364 00:18:45,203 --> 00:18:47,578 I look forward to going back to my hammock. 365 00:18:48,564 --> 00:18:50,749 You said you had two possible leads. 366 00:18:50,837 --> 00:18:51,890 What's the second? 367 00:18:51,978 --> 00:18:54,218 I have a source. Won't give his name. 368 00:18:54,390 --> 00:18:57,048 He sent me a secure message saying he could identify 369 00:18:57,135 --> 00:19:00,515 the man who coordinated your abduction. He's skittish. 370 00:19:00,603 --> 00:19:03,288 I know he's in town, but he's refusing to meet. 371 00:19:06,323 --> 00:19:07,738 How about this wedding? 372 00:19:07,974 --> 00:19:09,148 I told you, I'm not going. 373 00:19:09,236 --> 00:19:10,727 Because it's a distraction. 374 00:19:10,815 --> 00:19:12,648 It has nothing to do with Paris. 375 00:19:12,736 --> 00:19:13,929 But what if it did? 376 00:19:14,017 --> 00:19:17,276 What if the wedding helped us solve Paris? 377 00:19:17,364 --> 00:19:18,296 Would you go then? 378 00:19:18,384 --> 00:19:19,296 Of course, but it doesn't. 379 00:19:19,431 --> 00:19:22,851 Weddings, for the most part, are safe, happy places. 380 00:19:23,078 --> 00:19:25,474 Places that even the most skittish source 381 00:19:25,562 --> 00:19:26,452 would be comfortable in. 382 00:19:26,539 --> 00:19:28,266 You want me to invite the source to the wedding? 383 00:19:28,353 --> 00:19:30,859 Drunken revelers, interminable toasting, 384 00:19:30,947 --> 00:19:32,398 cheesy cover bands... 385 00:19:32,486 --> 00:19:36,070 I can't think of a better place for a covert meeting. 386 00:19:36,216 --> 00:19:38,265 I doubt it will work, but I will try. 387 00:19:38,353 --> 00:19:40,102 That's all anyone can do. 388 00:19:40,309 --> 00:19:42,984 The rest, we leave to fate. 389 00:19:45,739 --> 00:19:49,038 Two rounds of chemo. Then radiation. Then surgery. 390 00:19:49,126 --> 00:19:51,210 I can't imagine how hard that must have been. 391 00:19:51,342 --> 00:19:52,523 On all of you. 392 00:19:52,611 --> 00:19:55,242 They put Peter into a coma to try to buy him some more time, 393 00:19:55,330 --> 00:19:58,432 but none of the antibiotics that they tried worked. 394 00:19:58,541 --> 00:19:59,906 I didn't even get to say goodbye. 395 00:20:00,063 --> 00:20:02,196 Insurance paid for some, but we had to take out 396 00:20:02,284 --> 00:20:03,844 a second mortgage on the house. 397 00:20:04,018 --> 00:20:08,132 Don't know if we'll ever be able to pay it back, but he's alive. 398 00:20:08,290 --> 00:20:10,298 How long has Ben been in remission? 399 00:20:10,415 --> 00:20:11,923 ‐Five years. ‐The doctors said 400 00:20:12,011 --> 00:20:14,093 it was a miracle the tumor didn't metastasize. 401 00:20:14,181 --> 00:20:16,233 Mr. Crane, can you tell me if anyone 402 00:20:16,321 --> 00:20:18,179 might want to harm you or your family? 403 00:20:18,267 --> 00:20:20,827 I'm sorry? Are you saying somebody purposefully made my boy sick? 404 00:20:20,915 --> 00:20:23,602 I don't understand. How can you give someone cancer? 405 00:20:23,690 --> 00:20:25,689 We're just investigating every possibility. 406 00:20:25,777 --> 00:20:27,712 Do you have any enemies? 407 00:20:28,071 --> 00:20:29,946 Someone who might have hurt Ben to get to you? 408 00:20:30,034 --> 00:20:32,735 ‐Enemies? ‐We're from Wisconsin. 409 00:20:32,823 --> 00:20:34,017 What about at school? 410 00:20:34,192 --> 00:20:36,607 Can you tell me about his friends, their families? 411 00:20:36,695 --> 00:20:37,827 Peter went to boarding school. 412 00:20:37,914 --> 00:20:40,105 Boarding school? That's right. 413 00:20:40,193 --> 00:20:41,774 Ben loved it there. 414 00:20:41,862 --> 00:20:43,774 What was the name of the school? 415 00:20:45,750 --> 00:20:49,462 Earlier this morning, Theo Wolf was rushed 416 00:20:49,550 --> 00:20:52,800 to St. Mary's Hospital after being found unconscious. 417 00:20:53,023 --> 00:20:56,696 Despite the best efforts of the hospital's doctors and staff, 418 00:20:57,076 --> 00:20:59,556 I'm sorry to tell you that Theo... 419 00:20:59,956 --> 00:21:01,583 has passed away. 420 00:21:02,941 --> 00:21:04,355 If you'd like to talk, 421 00:21:04,498 --> 00:21:05,915 if you feel like you're struggling, 422 00:21:06,003 --> 00:21:08,306 please, do not struggle alone. 423 00:21:08,517 --> 00:21:11,433 Reach out to a friend, a teacher, or myself. 424 00:21:11,622 --> 00:21:16,009 All of us at Abbott are here for you in this difficult time. 425 00:21:24,226 --> 00:21:25,723 Dr. Mitchell? 426 00:21:25,958 --> 00:21:28,782 Mr. Keller. What can I do for you? 427 00:21:30,208 --> 00:21:32,009 There's something I have to tell you. 428 00:21:32,244 --> 00:21:33,782 About Theo. 429 00:21:47,807 --> 00:21:49,368 "It's Aram." 430 00:21:53,231 --> 00:21:54,271 Hello? 431 00:21:54,359 --> 00:21:56,774 Hey, uh, Elodie. It's, um... 432 00:21:56,862 --> 00:21:58,931 It's... It's Aram. 433 00:21:59,680 --> 00:22:01,098 Mojtabai. 434 00:22:02,848 --> 00:22:05,431 Well. Hello, stranger. 435 00:22:05,519 --> 00:22:07,602 Yeah, I, uh... I know it's, uh, been two weeks 436 00:22:07,712 --> 00:22:08,759 since I've... I've called. 437 00:22:08,847 --> 00:22:11,431 I wanted to. I just, um... 438 00:22:12,016 --> 00:22:14,134 You have no idea how much I, um... 439 00:22:14,438 --> 00:22:17,020 Okay, um, a friend says I should tell you 440 00:22:17,107 --> 00:22:18,392 I was busy at work, but I wasn't. 441 00:22:18,487 --> 00:22:20,118 I mean... I mean, I was. I just... 442 00:22:20,206 --> 00:22:23,248 Uh, not... not too busy to call. 443 00:22:23,614 --> 00:22:25,571 It's okay. I didn't call, either. 444 00:22:25,659 --> 00:22:27,626 Yeah. You're... You're married. 445 00:22:27,714 --> 00:22:31,126 You're loving, honoring, and, uh, cherishing... 446 00:22:31,259 --> 00:22:32,352 while I am... I am lusting. 447 00:22:32,440 --> 00:22:35,371 Which, of the seven deadly sins, if I'm not mistaken, 448 00:22:35,459 --> 00:22:38,657 is, uh, number one with a bullet. 449 00:22:40,104 --> 00:22:42,311 I'm meeting some people at the Fremont tomorrow. 450 00:22:42,484 --> 00:22:43,860 You want to come? 451 00:22:44,815 --> 00:22:47,049 Um... uh, sure. 452 00:22:47,137 --> 00:22:48,767 You'd have to wear a suit and tie. 453 00:22:48,855 --> 00:22:51,665 That, uh... That sounds, uh, fancy. 454 00:22:51,753 --> 00:22:54,782 You, uh... Are you sure it's okay if I join? 455 00:22:54,934 --> 00:22:57,735 Of course not. That's why you have to. 456 00:22:58,013 --> 00:23:00,678 Meet me in the lobby at 7:00. 457 00:23:05,222 --> 00:23:06,804 Sir, I found a connection. 458 00:23:06,892 --> 00:23:08,766 In the files we pulled from National Diagnostics, 459 00:23:08,853 --> 00:23:10,731 each of the boys listed two addresses... 460 00:23:10,819 --> 00:23:13,360 one where their families lived, which were all different, 461 00:23:13,455 --> 00:23:15,399 and a second one, which was all the same. 462 00:23:15,487 --> 00:23:18,070 2725 Hollow Mill Lane. Old Falls. 463 00:23:18,158 --> 00:23:19,310 How can that be? 464 00:23:19,398 --> 00:23:21,172 None of the boys we identified are from Virginia. 465 00:23:21,259 --> 00:23:23,252 No, but they all went to boarding school there. 466 00:23:23,340 --> 00:23:25,589 - Abbott Boarding School. - And from what their parents told us, 467 00:23:25,676 --> 00:23:28,157 all five of the kids who got sick were Abbott students. 468 00:23:28,345 --> 00:23:30,220 ‐Became Abbott students. ‐How do you mean? 469 00:23:30,308 --> 00:23:33,618 Devane had Benjamin Gansky's genome tested in February 2012, 470 00:23:33,706 --> 00:23:35,496 seven months before he enrolled. 471 00:23:35,584 --> 00:23:36,915 He tested Peter Crane 472 00:23:37,003 --> 00:23:39,127 four months before he enrolled in 2016. 473 00:23:39,322 --> 00:23:41,070 Sounds like gene sequencing 474 00:23:41,157 --> 00:23:43,739 was the final part of some sort of entrance exam. 475 00:23:43,826 --> 00:23:46,225 Every student that passed wound up at the school. 476 00:23:46,313 --> 00:23:49,120 We don't know what Devane is doing or why, but we do know where. 477 00:23:49,207 --> 00:23:50,954 Are any students currently at Abbott 478 00:23:51,042 --> 00:23:52,498 whose profile Devane hacked? 479 00:23:52,586 --> 00:23:54,293 One. Howard Keller. 480 00:23:54,821 --> 00:23:56,568 Get to the school. Alert the headmaster. 481 00:23:56,656 --> 00:23:58,711 I don't want anything happening to young Mr. Keller 482 00:23:58,799 --> 00:24:00,001 on our watch. 483 00:24:00,290 --> 00:24:03,350 We have a situation. I just hung up with the police. 484 00:24:03,438 --> 00:24:05,719 I don't know what they know, but they know. 485 00:24:05,806 --> 00:24:07,194 They're on their way now. 486 00:24:07,282 --> 00:24:09,723 ‐O‐On their way? ‐You need to shut it down. 487 00:24:09,923 --> 00:24:11,392 Y‐You got to get out! 488 00:24:11,479 --> 00:24:13,030 You need to deal with the boy, too! 489 00:24:13,118 --> 00:24:14,562 Okay. Just calm down. 490 00:24:14,649 --> 00:24:16,939 - I'm on the verge of a breakthrough. - Take care of it, Norman. 491 00:24:17,026 --> 00:24:18,189 Do you understand what I'm saying? 492 00:24:18,276 --> 00:24:20,410 It's not just Theo Wolf or Howard Keller. 493 00:24:20,498 --> 00:24:21,578 It's the FBI. 494 00:24:21,696 --> 00:24:25,488 I can stall them. But this is over, Norman. 495 00:24:25,576 --> 00:24:26,524 We're even. 496 00:24:26,612 --> 00:24:28,524 Now get rid of the kid and clear out. 497 00:24:28,620 --> 00:24:30,493 You need to go now. 498 00:24:36,538 --> 00:24:37,852 Why are you... 499 00:24:37,985 --> 00:24:40,463 Shh, shh, shh, shh, shh. It's okay. 500 00:24:40,550 --> 00:24:42,126 There you go. 501 00:24:42,552 --> 00:24:45,173 Just go to sleep, little man. 502 00:24:46,693 --> 00:24:48,688 It'll be over soon. 503 00:24:49,328 --> 00:24:52,149 It'll all be over very soon. 504 00:25:25,890 --> 00:25:27,011 Sir? 505 00:25:27,191 --> 00:25:29,669 Okay. Uh, so, I should've caught this before, 506 00:25:29,757 --> 00:25:31,537 so let me start by saying, um, I'm sorry. 507 00:25:31,734 --> 00:25:33,205 Sorry for what? You know how you told me 508 00:25:33,292 --> 00:25:35,250 to notify the headmaster at Abbott and let him know 509 00:25:35,337 --> 00:25:36,844 that Howard Keller may be in danger? 510 00:25:36,932 --> 00:25:38,097 Yes. What did he say? 511 00:25:38,185 --> 00:25:39,669 It's not what he said. It's who he is. 512 00:25:39,757 --> 00:25:41,505 The headmaster at Abbott Boarding School 513 00:25:41,593 --> 00:25:43,849 is Kelvin Mitchell, and his son, Thomas Mitchell, 514 00:25:43,937 --> 00:25:46,679 is on the list of names Devane hacked from National Diagnostics. 515 00:25:46,767 --> 00:25:49,016 He's one of Devane's subjects. 516 00:25:49,382 --> 00:25:51,549 Okay. That's... That's just absurd. 517 00:25:51,671 --> 00:25:53,172 We know your son was involved. 518 00:25:53,259 --> 00:25:54,924 More importantly, we have reason to believe 519 00:25:55,011 --> 00:25:56,468 Howard Keller is in danger. 520 00:25:56,649 --> 00:25:58,497 I'm sorry. I'd like to cooperate. 521 00:25:58,585 --> 00:26:00,544 But if you think I'm about to grant you access 522 00:26:00,632 --> 00:26:02,216 to one of the children under my care 523 00:26:02,304 --> 00:26:05,237 - without proper authorization... - Hey, you! Yeah, you. 524 00:26:05,874 --> 00:26:08,161 You want to go to jail for obstruction of justice, too? 525 00:26:08,279 --> 00:26:10,486 Or are you gonna show me to Howard Keller's room? 526 00:26:15,964 --> 00:26:17,718 Norman Devane. Where is he? 527 00:26:17,806 --> 00:26:20,365 I'm not talking to you without a lawyer. Or a warrant. 528 00:26:20,453 --> 00:26:22,588 So why is he bringing students to your school? 529 00:26:22,675 --> 00:26:24,715 I said I want a lawyer. 530 00:26:31,509 --> 00:26:33,210 Howard Keller? 531 00:26:35,562 --> 00:26:37,640 ‐Where is he? ‐I have no idea. 532 00:26:39,190 --> 00:26:41,921 Hey. Hey! 533 00:26:42,945 --> 00:26:45,583 He's been sedated. Lock down the school! Now! 534 00:26:45,671 --> 00:26:48,265 You want a lawyer? How about this for legal advice? 535 00:26:48,382 --> 00:26:50,949 Cooperate. Because the man you're protecting is wanted 536 00:26:51,036 --> 00:26:52,242 not only by the FBI, 537 00:26:52,330 --> 00:26:54,576 but by MI6, the FSB, the Mossad. 538 00:26:54,664 --> 00:26:56,279 I'm telling you, I‐I can't help. 539 00:26:56,367 --> 00:26:57,860 Why the hell are you sheltering this guy? 540 00:26:57,947 --> 00:26:59,457 I'm not! You don't understand. 541 00:26:59,545 --> 00:27:01,247 Oh, I understand that you're lying. 542 00:27:01,335 --> 00:27:03,128 But I don't understand why you're protecting 543 00:27:03,215 --> 00:27:05,046 the man who tried to kill your son. 544 00:27:05,134 --> 00:27:08,078 Norman Devane didn't try to kill my son! He saved him! 545 00:27:10,217 --> 00:27:13,031 You're gonna tell me where Devane is. Right now. 546 00:27:15,983 --> 00:27:17,439 Call an ambulance! 547 00:27:17,527 --> 00:27:19,406 Flip him for me. 548 00:27:19,957 --> 00:27:23,585 Howard! Howard. Talk to me. Can you hear me? 549 00:27:23,673 --> 00:27:24,753 I need you to talk to me. 550 00:27:24,841 --> 00:27:27,132 The man who did this... do you know where he went? 551 00:27:27,726 --> 00:27:30,655 Talk to me, Howard! Do you know where he went?! 552 00:27:44,298 --> 00:27:45,958 Norman Devane! FBI! 553 00:27:46,046 --> 00:27:47,640 Put your hands where I can see them. 554 00:27:47,855 --> 00:27:49,929 I said hands. Now. 555 00:28:16,617 --> 00:28:18,999 The kid... what did you do to him? 556 00:28:29,593 --> 00:28:32,384 You were right. About the wedding feeling safe. 557 00:28:32,553 --> 00:28:33,770 Meeting is confirmed. 558 00:28:33,858 --> 00:28:36,774 Then you need to change. We'll have you home in a jiffy. 559 00:28:37,017 --> 00:28:38,304 Things are looking up! 560 00:28:38,392 --> 00:28:40,937 Between you and Devane, we now have two lines in the water. 561 00:28:41,025 --> 00:28:42,531 A fish will eventually bite. 562 00:28:42,648 --> 00:28:44,333 Because everything happens for a reason. 563 00:28:44,421 --> 00:28:47,615 Even if that reason is as random as my goddaughter's wedding. 564 00:28:49,321 --> 00:28:50,390 Did you find Devane? 565 00:28:50,478 --> 00:28:52,226 Yes, and he's still infecting people. 566 00:28:52,314 --> 00:28:53,992 Only now the people he's infecting 567 00:28:54,080 --> 00:28:55,620 are children at a boarding school. 568 00:28:55,718 --> 00:28:57,742 I need to speak with him. There was a fight. 569 00:28:57,830 --> 00:29:00,371 He was injected with the disease he gave one of the students... 570 00:29:00,497 --> 00:29:02,454 some sort of flesh‐eating bacteria. 571 00:29:02,542 --> 00:29:04,165 Ressler's taking him to the hospital. 572 00:29:04,253 --> 00:29:05,292 Why children? 573 00:29:05,380 --> 00:29:07,257 I don't know. Some died. 574 00:29:07,357 --> 00:29:09,397 Some made miraculous recoveries. 575 00:29:09,491 --> 00:29:12,282 We're taking one to Children of Mercy now. 576 00:29:12,370 --> 00:29:14,452 Children of Mercy. So Ressler isn't with you. 577 00:29:14,540 --> 00:29:16,914 No, he's taking Devane to Walter Reed. 578 00:29:47,109 --> 00:29:48,984 License and registration, please. 579 00:29:49,187 --> 00:29:51,194 ‐What are you doing? ‐I've always wanted to say that. 580 00:29:51,281 --> 00:29:54,466 Please, unlock the doors and step out of the vehicle. 581 00:29:54,553 --> 00:29:55,967 ‐Very funny. ‐No, really. 582 00:29:56,054 --> 00:29:57,802 Unlock the doors. I'm taking Devane. 583 00:29:57,889 --> 00:30:00,472 What are you doing? Who is that? 584 00:30:00,559 --> 00:30:02,811 He can't tell you anything if he's dead. 585 00:30:04,041 --> 00:30:06,748 ‐Come on out. ‐He's in federal custody. 586 00:30:06,836 --> 00:30:08,418 He was. He's not anymore. 587 00:30:08,632 --> 00:30:10,960 Fine. You know what? Have it your way. 588 00:30:13,803 --> 00:30:15,921 Wherever he goes, I go. 589 00:30:16,585 --> 00:30:18,710 You know what I always wanted to say? 590 00:30:18,798 --> 00:30:20,046 I have no idea. 591 00:30:20,765 --> 00:30:22,820 This is gonna be a gas! 592 00:30:38,517 --> 00:30:40,549 Some kind of Vibrio bacteria. 593 00:30:40,678 --> 00:30:43,010 Vibrio vulnificus. It's a bacteria 594 00:30:43,098 --> 00:30:46,390 that aggressively attacks the body's soft tissue. 595 00:30:46,633 --> 00:30:48,174 It can be treated with antibiotics. 596 00:30:48,323 --> 00:30:49,446 Not this strain. 597 00:30:49,807 --> 00:30:51,057 How do you know that? 598 00:30:51,145 --> 00:30:52,938 Because I created it. 599 00:30:54,246 --> 00:30:55,674 You're Norman Devane. 600 00:30:55,809 --> 00:30:58,791 You're Spalding Stark. We arrested you! 601 00:31:00,472 --> 00:31:02,174 You brought an FBI agent here? 602 00:31:02,262 --> 00:31:03,968 It was a two‐for‐one sale. 603 00:31:04,266 --> 00:31:06,338 The boy... is he alive? 604 00:31:06,426 --> 00:31:07,525 What do you care? 605 00:31:07,613 --> 00:31:09,195 He wasn't trying to kill the boy. 606 00:31:09,283 --> 00:31:10,530 He was trying to cure him. 607 00:31:10,618 --> 00:31:12,799 What are you talking about? He got the kid sick. 608 00:31:12,944 --> 00:31:15,527 He experimented on them. On all of them. 609 00:31:15,615 --> 00:31:17,238 And some of the children survived, 610 00:31:17,326 --> 00:31:20,534 but only because he wanted them to, because he cured them. 611 00:31:20,667 --> 00:31:22,081 That's right, isn't it, Norman? 612 00:31:22,168 --> 00:31:24,877 ‐Is the boy alive? ‐I know that's what you've done. 613 00:31:24,965 --> 00:31:27,089 What I can't figure out is why. 614 00:31:27,382 --> 00:31:28,494 Try blackmail. 615 00:31:28,582 --> 00:31:30,997 Make people sick and demand a ransom for the cure. 616 00:31:31,117 --> 00:31:33,445 Is the boy okay or not? 617 00:31:33,533 --> 00:31:36,916 I understand what you've been exposed to is what you gave him. 618 00:31:37,138 --> 00:31:39,262 But you also gave him the cure, 619 00:31:39,350 --> 00:31:41,598 and you're wondering if it worked. 620 00:31:41,809 --> 00:31:44,016 Well, we'll just have to get back to you on that. 621 00:31:44,104 --> 00:31:47,020 Let's take a stroll down memory lane, shall we? 622 00:31:47,108 --> 00:31:48,354 The drone strike. 623 00:31:48,455 --> 00:31:51,443 After the strike, you went from hundreds of victims 624 00:31:51,531 --> 00:31:52,525 to... ten? 625 00:31:52,613 --> 00:31:54,990 Why? What changed? 626 00:31:56,570 --> 00:31:58,080 I have all day. 627 00:31:58,168 --> 00:32:01,697 You? What? An hour, maybe less? 628 00:32:03,111 --> 00:32:04,885 The drone strike. 629 00:32:05,299 --> 00:32:09,080 In the hospital after, I got an infection. 630 00:32:09,447 --> 00:32:12,205 Drug‐resistant. Nearly killed me. 631 00:32:12,830 --> 00:32:15,994 Everything I did to make other people vulnerable... 632 00:32:16,683 --> 00:32:18,994 I never thought how vulnerable I was. 633 00:32:19,100 --> 00:32:21,838 So that's what all of this is about? Protecting yourself? 634 00:32:22,061 --> 00:32:24,190 Finding cures to diseases you might get? 635 00:32:24,278 --> 00:32:26,807 It seems the germ doctor is a germophobe. 636 00:32:26,902 --> 00:32:30,152 A word to the wise and dying... you can't cheat death. 637 00:32:30,308 --> 00:32:33,224 You can't predict it or protect yourself against it. 638 00:32:33,406 --> 00:32:34,791 I can. 639 00:32:35,530 --> 00:32:38,446 By testing immunotherapy drugs, 640 00:32:38,604 --> 00:32:41,697 I learned to harness the body's immune response 641 00:32:41,785 --> 00:32:45,372 to fight untreatable bacteria, cancers. 642 00:32:45,460 --> 00:32:48,372 You learned to do it by experimenting on people. 643 00:32:48,749 --> 00:32:50,041 And you didn't? 644 00:32:50,141 --> 00:32:52,700 I gave terminally ill hope. 645 00:32:52,946 --> 00:32:54,361 I didn't infect children. 646 00:32:54,518 --> 00:32:56,669 Which brings us back to the boy. 647 00:32:56,757 --> 00:33:00,426 Immunotherapy drugs are carefully calibrated 648 00:33:00,514 --> 00:33:02,262 to a particular individual. 649 00:33:02,504 --> 00:33:03,794 The hack at the NDL. 650 00:33:03,937 --> 00:33:08,020 100 million patients, and you find a handful 651 00:33:08,107 --> 00:33:09,841 who have enough in common with you 652 00:33:09,970 --> 00:33:12,970 to guarantee that if the cures worked for them, 653 00:33:13,058 --> 00:33:14,848 they'd also work for you. 654 00:33:14,936 --> 00:33:16,607 Did it work? 655 00:33:17,283 --> 00:33:18,406 Please tell me. 656 00:33:18,493 --> 00:33:21,732 As soon as you tell me about a Russian operative 657 00:33:21,820 --> 00:33:25,903 you did contract work for in 1986. 658 00:33:26,101 --> 00:33:27,825 She reached out to you recently. 659 00:33:27,913 --> 00:33:29,536 I want to know why. 660 00:33:30,004 --> 00:33:32,982 The cure... if it worked... 661 00:33:33,071 --> 00:33:35,195 Tell me about the Russian. 662 00:33:35,322 --> 00:33:36,695 Tell me about her, and I'll do 663 00:33:36,783 --> 00:33:39,031 everything in my power to get you the cure. 664 00:33:39,171 --> 00:33:40,576 Trust me... we want you to live. 665 00:33:40,663 --> 00:33:42,786 So we can try you for mass murder. 666 00:33:46,541 --> 00:33:49,102 Constance Drucker. That's her name. 667 00:33:49,474 --> 00:33:50,989 She was looking for a treatment. 668 00:33:51,081 --> 00:33:52,704 Is she sick? 669 00:33:52,792 --> 00:33:54,374 Not for her. 670 00:33:54,821 --> 00:33:56,060 Someone she cared about. 671 00:33:56,148 --> 00:33:57,896 She cares for no one. 672 00:33:57,984 --> 00:33:59,274 Do I have your word? 673 00:33:59,646 --> 00:34:01,060 You do. 674 00:34:01,833 --> 00:34:03,182 His name's... 675 00:34:03,299 --> 00:34:04,842 Patrick Masuda. 676 00:34:05,386 --> 00:34:07,896 ‐Done. ‐Who are you calling? 677 00:34:08,042 --> 00:34:10,107 Keen. She's at the hospital with the boy. 678 00:34:10,295 --> 00:34:12,043 She'll know by now if the cure worked. 679 00:34:12,130 --> 00:34:14,529 ‐That won't be necessary. ‐And why not? 680 00:34:14,621 --> 00:34:16,636 Because I have the cure right here. 681 00:34:21,689 --> 00:34:23,644 He looks better already. 682 00:34:26,435 --> 00:34:28,724 You're telling me that's why Howie was admitted? 683 00:34:28,930 --> 00:34:30,178 To be a lab rat? 684 00:34:30,523 --> 00:34:32,810 Devane cured the headmaster's son. 685 00:34:32,898 --> 00:34:34,177 He had a terminal illness, 686 00:34:34,265 --> 00:34:36,389 and somehow Devane put it in remission. 687 00:34:36,477 --> 00:34:37,630 So he let some maniac 688 00:34:37,718 --> 00:34:39,403 infect my son with some biological disease?! 689 00:34:39,490 --> 00:34:41,823 Devane agreed to continue treatment on the headmaster's son 690 00:34:41,910 --> 00:34:43,091 if he agreed to allow him 691 00:34:43,179 --> 00:34:45,896 to experiment on the students at the school. 692 00:34:45,984 --> 00:34:46,856 To make him sick. 693 00:34:46,944 --> 00:34:48,708 To test his treatments. 694 00:34:50,315 --> 00:34:53,857 He gave Howard immunotherapy that he designed for himself. 695 00:34:54,325 --> 00:34:56,333 I assume he did that for every boy. 696 00:34:56,455 --> 00:34:57,578 Were they all cured? 697 00:34:57,666 --> 00:34:59,810 No. They weren't. 698 00:34:59,940 --> 00:35:01,480 Mr. Keller? 699 00:35:01,630 --> 00:35:03,724 I've reviewed the tests we've run on your son. 700 00:35:03,848 --> 00:35:04,887 And? 701 00:35:05,232 --> 00:35:07,896 And the results are very unusual. 702 00:35:09,903 --> 00:35:12,152 I apologize, Spalding. 703 00:35:12,528 --> 00:35:14,146 You offered your services, 704 00:35:14,234 --> 00:35:17,013 and I returned the favor by acting intemperately. 705 00:35:17,101 --> 00:35:21,208 My research. This lab. It can't be compromised. 706 00:35:21,296 --> 00:35:23,708 It won't be. I just called my cleaners. 707 00:35:23,910 --> 00:35:25,318 They'll take care of everything. 708 00:35:25,406 --> 00:35:27,321 An FBI agent saw what you did. 709 00:35:27,477 --> 00:35:28,892 Reddington killed Devane. 710 00:35:29,082 --> 00:35:30,496 For refusing to cooperate? 711 00:35:30,583 --> 00:35:32,513 No, Devane told him what he wanted to hear. 712 00:35:32,601 --> 00:35:33,888 Reddington shot him anyway. 713 00:35:33,976 --> 00:35:37,261 Agent Ressler is as crooked as the crooked man's cat. 714 00:35:37,349 --> 00:35:38,818 You have nothing to worry about. 715 00:35:38,906 --> 00:35:40,195 But apparently I do. 716 00:35:40,283 --> 00:35:42,823 You haven't mentioned my blood panel results. 717 00:35:42,911 --> 00:35:44,271 We've been too busy. 718 00:35:44,359 --> 00:35:45,732 Not for good news. 719 00:35:45,820 --> 00:35:47,420 His cleaners are on their way to mop up now. 720 00:35:47,507 --> 00:35:48,318 You want me to let them? 721 00:35:48,444 --> 00:35:50,068 You're asking if we should look the other way. 722 00:35:50,155 --> 00:35:52,028 Yeah. Again. 723 00:36:00,162 --> 00:36:01,577 Let me get your chart. 724 00:36:01,879 --> 00:36:04,962 No need. I have it right here. 725 00:36:20,793 --> 00:36:22,965 Hello, Mr. Bloom. 726 00:36:23,053 --> 00:36:24,161 Mister...? 727 00:36:24,249 --> 00:36:26,372 And Mrs. Bloom. Isn't it great? 728 00:36:26,460 --> 00:36:27,583 Come on! 729 00:36:27,777 --> 00:36:29,887 Name tags at a wedding are genius. 730 00:36:29,975 --> 00:36:31,395 One side never knows the other. 731 00:36:31,483 --> 00:36:32,939 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 732 00:36:33,074 --> 00:36:34,322 Uh, we're going to a wedding? 733 00:36:34,409 --> 00:36:36,301 No, silly. We're crashing one. 734 00:36:36,389 --> 00:36:39,159 Crashing. As... As Mr. and Mrs. Bloom? 735 00:36:39,247 --> 00:36:40,888 They were the first ones I saw on the table. 736 00:36:40,975 --> 00:36:43,747 FYI, we're on the groom's side. 737 00:36:55,930 --> 00:36:57,481 It's better this way. 738 00:36:57,879 --> 00:36:59,013 No, it's not. 739 00:36:59,309 --> 00:37:00,786 But it's the way it is. 740 00:37:01,590 --> 00:37:03,517 About my chart. 741 00:37:03,965 --> 00:37:05,853 I didn't look at it. 742 00:37:06,270 --> 00:37:07,817 Why not? 743 00:37:08,510 --> 00:37:11,254 Because sometimes you're supposed to look the other way. 744 00:37:14,325 --> 00:37:15,864 It was a pretty thick file, though. 745 00:37:15,952 --> 00:37:17,533 I'd appreciate if you didn't mention 746 00:37:17,621 --> 00:37:19,270 anything about it to Elizabeth. 747 00:37:19,454 --> 00:37:22,731 I wouldn't want to cause her any unnecessary concern. 748 00:37:23,173 --> 00:37:25,296 It's no skin off my nose one way or the other. 749 00:37:25,384 --> 00:37:29,093 But I'm pretty sure honesty really is the best policy. 750 00:37:29,559 --> 00:37:31,153 I'm glad you think so, Donald. 751 00:37:31,299 --> 00:37:33,247 Because I honestly don't want her to worry. 752 00:37:33,335 --> 00:37:34,770 Whether she does or not... 753 00:37:34,969 --> 00:37:37,293 is entirely up to you. 754 00:37:37,382 --> 00:37:39,589 ♪ And loving it all ♪ 755 00:37:39,723 --> 00:37:43,614 ♪ Ohh‐ohh, hold me now ♪ 756 00:37:44,106 --> 00:37:48,502 - ♪ Ohh, warm my heart ♪ - Oh! I love this song. 757 00:37:48,590 --> 00:37:50,254 The song is, uh... Song's great. 758 00:37:50,342 --> 00:37:53,258 Us, um... Us being here, it's... 759 00:37:53,446 --> 00:37:58,906 ♪ Let loving start, let loving start ♪ 760 00:37:58,993 --> 00:38:03,075 ♪ You say I'm a dreamer ♪ 761 00:38:03,484 --> 00:38:05,653 ♪ We're two of a kind ♪ 762 00:38:08,678 --> 00:38:12,386 ♪ Both of us searching for some perfect world we know... ♪ 763 00:38:12,649 --> 00:38:14,481 You're saying he's gonna be okay? 764 00:38:14,614 --> 00:38:15,723 That he's been cured? 765 00:38:15,811 --> 00:38:18,216 His infection is resistant to every antibiotic 766 00:38:18,304 --> 00:38:21,220 we've administered, but he's improving on his own. 767 00:38:21,504 --> 00:38:24,059 We're rerunning the tests to confirm, but, yes, 768 00:38:24,147 --> 00:38:26,911 it appears whatever that maniac gave him is working. 769 00:38:26,999 --> 00:38:31,707 ♪ Nowhere that I'd rather be than with you here today ♪ 770 00:38:31,795 --> 00:38:34,669 ♪ Ohh‐oh‐oh, ohh‐oh‐oh‐oh‐oh ♪ 771 00:38:34,757 --> 00:38:37,715 ♪ Hold me now ♪ 772 00:38:37,899 --> 00:38:41,441 ♪ Ohh‐oh, warm my heart ♪ 773 00:38:43,579 --> 00:38:46,262 The man you're looking for is Gregory Flynn. 774 00:38:47,075 --> 00:38:49,135 ♪ Let loving start ♪ 775 00:38:49,223 --> 00:38:51,856 - Uh... Excuse me? - Frank Bloom? 776 00:38:51,986 --> 00:38:53,518 Oh, yes, but, um... 777 00:38:53,613 --> 00:38:55,575 His real name is Berdy Chernov. 778 00:38:55,663 --> 00:39:01,379 ♪ Oh, warm my heart ♪ 779 00:39:01,556 --> 00:39:04,918 ♪ Stay with me ♪ 780 00:39:05,014 --> 00:39:06,929 ♪ Let loving start ♪ 781 00:39:07,040 --> 00:39:09,789 Excuse me. We're Mr. and Mrs. Bloom. 782 00:39:09,930 --> 00:39:11,872 Our name tags seem to be missing. 783 00:39:11,960 --> 00:39:15,168 ♪ Ohhhhh ♪ 784 00:39:17,506 --> 00:39:19,046 Who were you just talking to? 785 00:39:19,188 --> 00:39:21,270 ‐I have no idea. ‐But he knew who you were. 786 00:39:21,358 --> 00:39:22,412 Oh, my God. I'm telling you. 787 00:39:22,499 --> 00:39:25,075 Name tags at weddings. Pure genius. 788 00:39:28,082 --> 00:39:32,286 ♪ You ask if I love you ♪ 789 00:39:32,460 --> 00:39:34,817 ♪ Well, what can I say? ♪ 790 00:39:34,971 --> 00:39:36,386 Mrs. Bloom? 791 00:39:37,262 --> 00:39:38,918 Yes, Mr. Bloom? 792 00:39:39,093 --> 00:39:40,528 Wanna dance? 793 00:39:41,081 --> 00:39:42,996 ♪ Games that we play ♪ 794 00:39:43,084 --> 00:39:45,291 ♪ Ohh‐oh‐oh, oh‐oh‐oh‐oh‐oh ♪ 795 00:39:45,911 --> 00:39:47,848 I don't know what the big deal is. 796 00:39:47,936 --> 00:39:49,536 It's just a silly name tag. 797 00:39:49,624 --> 00:39:51,330 ♪ Ohh, hold my heart ♪ 798 00:39:51,418 --> 00:39:54,551 ♪ Warm my cold and tired heart ♪ 799 00:39:54,816 --> 00:39:56,689 ♪ Stay with me ♪ 800 00:39:56,777 --> 00:39:58,526 ♪ Ooh‐ooh, stay with me ♪ 801 00:39:58,613 --> 00:40:03,075 ♪ Let loving start, let loving start ♪ 802 00:40:03,284 --> 00:40:05,658 ♪ Oh‐oh, hold me now ♪ 803 00:40:05,942 --> 00:40:07,340 Constance Drucker? 804 00:40:07,428 --> 00:40:09,969 It's an alias used by the woman who kidnapped Reddington. 805 00:40:10,057 --> 00:40:13,373 Now, she hired Devane to develop a treatment 806 00:40:13,461 --> 00:40:15,082 for a man named Patrick Masuda. 807 00:40:15,170 --> 00:40:17,627 And Reddington thinks Masuda can lead him back to her. 808 00:40:17,740 --> 00:40:20,369 ‐So we need to find him first. ‐So we can get to the woman 809 00:40:20,512 --> 00:40:22,347 who might have answers about my mother. 810 00:40:22,770 --> 00:40:24,278 But I don't think I want them. 811 00:40:24,380 --> 00:40:27,442 We went after Katarina, and my grandfather nearly died. 812 00:40:27,530 --> 00:40:28,736 You deserve to know. 813 00:40:28,824 --> 00:40:30,781 Yeah, but I don't need to. 814 00:40:30,869 --> 00:40:33,973 I'm happy. I've got Agnes back. 815 00:40:35,004 --> 00:40:37,207 I'm not gonna risk that to hunt for answers 816 00:40:37,360 --> 00:40:39,098 about a woman I've never really known. 817 00:40:39,559 --> 00:40:40,900 It isn't worth it. 818 00:40:41,172 --> 00:40:42,628 Well, it's nice. 819 00:40:42,716 --> 00:40:44,423 I mean, seeing you happy. 820 00:40:44,784 --> 00:40:46,377 It's been a long time comin'. 821 00:40:46,465 --> 00:40:48,547 Too long. 822 00:40:50,961 --> 00:40:54,920 I‐I meant to ask. What was Reddington doing with Stark? 823 00:40:56,980 --> 00:41:00,197 Looks like he set him up after Stark got out of prison. 824 00:41:00,285 --> 00:41:02,575 He always believed the guy was a visionary. 825 00:41:02,767 --> 00:41:04,416 Probably wanted to reinvest. 826 00:41:10,244 --> 00:41:13,877 It didn't happen. There was a mix‐up. 827 00:41:14,064 --> 00:41:16,994 Now my contact's in the wind. I'm sorry. 828 00:41:17,240 --> 00:41:19,189 I told you... with two lines in the water, 829 00:41:19,277 --> 00:41:21,401 we were bound to catch a fish, and we did. 830 00:41:22,453 --> 00:41:23,611 After all that. 831 00:41:23,698 --> 00:41:26,549 The shooting in Havana. The wedding fiasco. 832 00:41:26,642 --> 00:41:29,408 But I kept feeling like there was nothing but setbacks. 833 00:41:29,495 --> 00:41:30,546 But here we are. 834 00:41:30,634 --> 00:41:35,055 Made a killing on hog futures and got a lead. 835 00:41:36,571 --> 00:41:38,616 And a prognosis. 836 00:41:39,456 --> 00:41:41,374 Which was...? 837 00:41:43,524 --> 00:41:45,929 Stark's treatment was ineffective. 838 00:41:49,082 --> 00:41:50,720 I'm sorry. 839 00:41:54,749 --> 00:41:57,486 Sometimes things happen for a reason. 840 00:41:58,734 --> 00:42:01,817 And sometimes I just don't know what that reason is. 841 00:42:05,126 --> 00:42:07,187 Is there anything I can do? 842 00:42:08,800 --> 00:42:10,976 There is, actually. 843 00:42:11,638 --> 00:42:14,304 Some guy. Patrick Masuda. 844 00:42:15,230 --> 00:42:17,049 I need some help to find him. 845 00:42:18,305 --> 00:43:18,545 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.