Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:12,294 --> 00:00:13,499
I don't know what to say.
3
00:00:13,586 --> 00:00:15,199
Abbott has some of
the most impressive
4
00:00:15,287 --> 00:00:17,115
college acceptances
in the country.
5
00:00:17,203 --> 00:00:18,268
And this scholarship...
6
00:00:18,355 --> 00:00:20,507
- it would cover full tuition?
- Yes.
7
00:00:20,632 --> 00:00:22,056
Along with room and board
8
00:00:22,143 --> 00:00:25,015
and a stipend
for books and supplies.
9
00:00:25,210 --> 00:00:27,077
So I'd live at the school?
10
00:00:27,296 --> 00:00:29,350
- We could visit anytime.
- Yeah, we're only a few hours away.
11
00:00:29,437 --> 00:00:31,641
Howie,
your reaction is natural.
12
00:00:32,429 --> 00:00:34,138
But I want you
to know...
13
00:00:34,226 --> 00:00:35,911
our scholarship committee
combs through
14
00:00:35,999 --> 00:00:37,944
thousands
of nomination letters
15
00:00:38,226 --> 00:00:39,718
from across the country.
16
00:00:39,806 --> 00:00:42,083
There were more than
2,200 submissions
17
00:00:42,171 --> 00:00:44,812
for the Booth-Farnwell seat
this year alone.
18
00:00:44,952 --> 00:00:46,661
And the selection committee
19
00:00:46,749 --> 00:00:49,382
agreed
that you, Howie,
20
00:00:49,679 --> 00:00:51,263
you're the one
who shows
21
00:00:51,351 --> 00:00:53,742
the most raw
academic potential.
22
00:00:54,945 --> 00:00:56,842
So if you want
to become a member
23
00:00:56,930 --> 00:00:58,922
of the Abbott Boarding School...
24
00:01:00,095 --> 00:01:01,768
the scholarship's
yours.
25
00:01:04,713 --> 00:01:05,888
Thank you!
26
00:01:05,976 --> 00:01:07,695
And remember
to mark your calendars.
27
00:01:07,824 --> 00:01:09,640
Parents weekend will be here
before you know it.
28
00:01:09,727 --> 00:01:11,769
Uh, Howie,
shake the man's hand.
29
00:01:13,303 --> 00:01:14,951
♪ You ♪
30
00:01:15,104 --> 00:01:16,601
Sorry.
Just...
31
00:01:17,023 --> 00:01:19,848
- ♪ Drive me ♪
- getting over a cold.
32
00:01:20,817 --> 00:01:22,404
♪ Crazy, baby ♪
33
00:01:22,492 --> 00:01:23,780
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
34
00:01:23,867 --> 00:01:25,552
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
35
00:01:25,640 --> 00:01:27,161
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
36
00:01:27,249 --> 00:01:28,950
♪ Oh, when you hold me ♪
37
00:01:29,038 --> 00:01:30,695
♪ Oh, when you tell me ♪
38
00:01:30,783 --> 00:01:33,621
♪ That you love me ♪
39
00:01:33,708 --> 00:01:34,984
♪ That you need me,
drive me ♪
40
00:01:35,079 --> 00:01:36,904
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
41
00:01:36,992 --> 00:01:39,075
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
42
00:01:39,163 --> 00:01:40,809
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
43
00:01:40,897 --> 00:01:42,622
♪ Oh, when you're holdin' me ♪
44
00:01:42,710 --> 00:01:46,154
♪ Oh, when you're telling me
that you love me ♪
45
00:01:46,242 --> 00:01:48,502
♪ That you need me,
drive me ♪
46
00:01:48,589 --> 00:01:49,920
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
47
00:01:50,007 --> 00:01:51,211
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
48
00:01:51,298 --> 00:01:53,951
♪ Oh, when you kissin' me
with your sweet lips ♪
49
00:01:54,039 --> 00:01:55,966
♪ You know,
you know you drive me crazy ♪
50
00:01:56,054 --> 00:01:57,394
♪ I can feel it in my head ♪
♪ Yeah, yeah ♪
51
00:01:57,481 --> 00:01:59,527
- ♪ Right down to my toes ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
52
00:01:59,615 --> 00:02:00,882
♪ Like you never did before ♪
53
00:02:00,970 --> 00:02:05,265
♪ Come on,
you're drivin' me crazy ♪
54
00:02:06,067 --> 00:02:07,757
*THE BLACKLIST*
55
00:02:08,062 --> 00:02:09,897
*THE BLACKLIST*
Season 07 Episode 05
56
00:02:10,818 --> 00:02:12,349
Episode Title :
"Norman Devane"
57
00:02:14,664 --> 00:02:17,406
Well, I guess fourth
time's the charm.
58
00:02:17,752 --> 00:02:19,534
Speaking Portuguese...
59
00:02:22,886 --> 00:02:24,156
William Burroughs
60
00:02:24,244 --> 00:02:26,267
said the same thing
to me once.
61
00:02:27,984 --> 00:02:29,398
I have two leads.
62
00:02:29,532 --> 00:02:30,851
Tell me.
63
00:02:31,929 --> 00:02:34,898
Ah!
Ernesto's a concierge nurse.
64
00:02:35,171 --> 00:02:38,669
Ernesto coordinates
a burgeoning portfolio
65
00:02:38,757 --> 00:02:41,060
of urine samples and
blood draws.
66
00:02:41,148 --> 00:02:43,381
As a bonus, he doesn't
understand a lick of English,
67
00:02:43,469 --> 00:02:44,983
so, please,
speak freely.
68
00:02:45,071 --> 00:02:46,977
One lead is still
a work in progress.
69
00:02:47,186 --> 00:02:48,500
The other one is solid.
70
00:02:48,882 --> 00:02:50,867
What do you know
about Norman Devane?
71
00:02:51,078 --> 00:02:52,496
- He's an assassin.
- He's a genius.
72
00:02:52,584 --> 00:02:54,579
Well,
he's an ingenious assassin.
73
00:02:54,733 --> 00:02:56,859
Who hides murder
behind illness.
74
00:02:56,947 --> 00:02:59,704
Our friend in Paris
made a series of payments
75
00:02:59,792 --> 00:03:02,720
to him, under the alias
of Constance Drucker.
76
00:03:04,282 --> 00:03:06,547
Paris was not your fault.
77
00:03:07,609 --> 00:03:09,249
Devane can get us to her.
78
00:03:09,337 --> 00:03:10,806
I spoke to Linda.
79
00:03:10,945 --> 00:03:14,441
She says you haven't slept well
since it all happened.
80
00:03:14,652 --> 00:03:16,100
I underestimated her.
81
00:03:16,203 --> 00:03:17,493
Well, we both did.
82
00:03:17,588 --> 00:03:19,351
I should've known
better.
83
00:03:19,445 --> 00:03:21,172
Linda tells me
your goddaughter's
84
00:03:21,260 --> 00:03:22,647
getting married Saturday.
85
00:03:22,735 --> 00:03:24,319
- You should go. Get drunk,
- No.
86
00:03:24,407 --> 00:03:26,709
- Dance the hora, and forget.
- No. I-I am not leaving
87
00:03:26,797 --> 00:03:28,453
your side
until this is done.
88
00:03:30,062 --> 00:03:31,161
My friend.
89
00:03:31,249 --> 00:03:32,876
Conversing in Portugues...
90
00:03:40,171 --> 00:03:43,621
Elizabeth.
I have a case for you.
91
00:03:44,242 --> 00:03:47,138
The man we're looking for
is Norman Devane.
92
00:03:47,751 --> 00:03:49,365
Oh, uh, that's, um...
93
00:03:49,851 --> 00:03:50,933
Uh, sorry.
94
00:03:55,796 --> 00:03:57,941
We all know Devane
as the mastermind
95
00:03:58,038 --> 00:04:00,435
behind the Libyan
bioweapons program,
96
00:04:00,523 --> 00:04:02,576
but Reddington says
that represents
97
00:04:02,664 --> 00:04:04,874
just a single line
in a very lengthy résumé.
98
00:04:04,962 --> 00:04:08,092
In Reddington's world,
Devane is known as a killer for hire.
99
00:04:08,180 --> 00:04:10,757
Simon Vestergaard was
a shipping magnate
100
00:04:10,849 --> 00:04:12,302
who died of liver cancer.
101
00:04:12,390 --> 00:04:14,160
Senator Jessica Tandler
102
00:04:14,248 --> 00:04:16,249
died of drug-resistant
pneumonia.
103
00:04:16,397 --> 00:04:19,886
And Ronald Perchik
was a federal judge who suffered
104
00:04:19,974 --> 00:04:23,621
a deadly stroke two days after
receiving a shingles vaccine.
105
00:04:23,709 --> 00:04:25,686
Did Devane kill them,
or did they die of natural causes?
106
00:04:25,773 --> 00:04:27,233
Both.
And according to Reddington,
107
00:04:27,320 --> 00:04:29,342
Devane is in the U.S.
and active.
108
00:04:29,585 --> 00:04:32,458
Subject is a 14-year-old
caucasian male.
109
00:04:32,546 --> 00:04:34,249
Type B-negative.
110
00:04:34,430 --> 00:04:36,782
Full immunization record.
111
00:04:37,016 --> 00:04:38,834
Hey, uh, you new?
112
00:04:38,921 --> 00:04:40,069
You look new.
113
00:04:40,171 --> 00:04:41,538
Mm-hmm.
Howie Keller.
114
00:04:41,625 --> 00:04:44,657
Howie? Cute.
Uh, I'm Theo Wolf.
115
00:04:45,046 --> 00:04:47,524
Sort of the, uh, unofficial
Abbott welcoming party.
116
00:04:47,612 --> 00:04:49,914
- So he kills sick people?
- No, he kills people
117
00:04:50,032 --> 00:04:51,979
by making them sick...
by giving them cancer
118
00:04:52,067 --> 00:04:54,365
or pneumonia or some
other deadly disease.
119
00:04:54,453 --> 00:04:56,355
He gives them cancer?
Is that even possible?
120
00:04:56,443 --> 00:04:58,857
Theoretically,
if a healthy person is injected
121
00:04:58,945 --> 00:05:01,216
with a high concentration
of cancerous cells
122
00:05:01,304 --> 00:05:04,185
and those cells got into
his or her bone marrow,
123
00:05:04,273 --> 00:05:05,959
they could, you know,
catch leukemia.
124
00:05:06,046 --> 00:05:09,007
- Catch it. Like a cold?
- Yeah, just a super bad one.
125
00:05:09,095 --> 00:05:11,773
The world believed these three
died of natural causes,
126
00:05:11,890 --> 00:05:13,356
but Reddington says
they were murdered.
127
00:05:13,443 --> 00:05:15,669
You don't get it.
Uh, Brandon Durso
128
00:05:15,757 --> 00:05:17,857
got a B-plus on his
French presentation...
129
00:05:17,945 --> 00:05:19,742
had a full-blown panic attack.
130
00:05:19,882 --> 00:05:21,618
- Because he got a B?
- A B plus.
131
00:05:21,714 --> 00:05:23,126
My point is,
you can't take all that
132
00:05:23,214 --> 00:05:25,399
"truth and excellence" crap
too seriously.
133
00:05:25,547 --> 00:05:27,351
You got to be able
to relax here.
134
00:05:27,531 --> 00:05:29,435
And if you need any help
with that, like some...
135
00:05:29,523 --> 00:05:30,966
some weed or, uh...
136
00:05:31,076 --> 00:05:32,706
Well, I don't do drugs.
137
00:05:33,157 --> 00:05:34,675
Right.
Says the new kid.
138
00:05:34,763 --> 00:05:36,840
The woman who abducted
Mr. Reddington in Paris...
139
00:05:36,927 --> 00:05:38,645
- she's in business with Devane?
- Apparently.
140
00:05:38,732 --> 00:05:40,960
Did she hire him to kill
Reddington or someone else?
141
00:05:41,085 --> 00:05:41,826
He doesn't know.
142
00:05:41,914 --> 00:05:44,175
So all we know is that
an insidious assassin
143
00:05:44,263 --> 00:05:46,531
is on the loose and we have
no idea how to catch him.
144
00:05:46,640 --> 00:05:48,318
The WMD Directorate
oversaw
145
00:05:48,406 --> 00:05:49,819
our response
to the Libyan bioweapons.
146
00:05:49,906 --> 00:05:52,709
If Devane is the mastermind,
he might be on their radar.
147
00:05:52,797 --> 00:05:54,040
Get there and see.
At this point,
148
00:05:54,127 --> 00:05:55,899
"might be"
is the best we've got.
149
00:05:58,483 --> 00:05:59,795
Elodie Radcliffe?
150
00:05:59,883 --> 00:06:01,680
The woman whose husband
is in a wheelchair?
151
00:06:01,789 --> 00:06:04,092
Yes. Exactly.
I'm the "other man" to...
152
00:06:04,180 --> 00:06:07,404
I mean, I'm not yet,
but... I want to be.
153
00:06:07,492 --> 00:06:08,665
Which is worse.
154
00:06:08,999 --> 00:06:10,499
I think it's great.
155
00:06:10,945 --> 00:06:13,281
Great?
I slept with a married woman.
156
00:06:13,399 --> 00:06:15,576
I think it's great
you slept with anyone.
157
00:06:15,664 --> 00:06:18,211
I appreciate that
she's taking care of her husband.
158
00:06:18,360 --> 00:06:20,570
But she needs a life, too.
And so do you.
159
00:06:22,945 --> 00:06:24,589
Sorry to keep you waiting.
160
00:06:24,820 --> 00:06:27,927
But Putin has a new nuke,
and it turns out the Ayatollahs
161
00:06:28,015 --> 00:06:30,851
have more heavy water than
a surrogate carrying twins.
162
00:06:30,992 --> 00:06:33,834
And now that I've kept you
waiting, I can't help you.
163
00:06:33,922 --> 00:06:35,896
Uh, we called ahead
asking for any information
164
00:06:35,984 --> 00:06:37,124
- your office had...
- Norman Devane.
165
00:06:37,211 --> 00:06:38,999
We know what he did,
but not what he's doing.
166
00:06:39,086 --> 00:06:40,602
After Libya,
he went to Syria.
167
00:06:40,690 --> 00:06:43,810
Helped Assad gas his own people.
He was smart.
168
00:06:43,898 --> 00:06:47,122
You name it... bacteria, virus,
fungi... he could weaponize it.
169
00:06:47,210 --> 00:06:49,669
You hit him with a drone strike
outside Damascus.
170
00:06:49,757 --> 00:06:51,249
We hit his lab.
Never found him.
171
00:06:51,337 --> 00:06:52,927
But you traced
a payment he made
172
00:06:53,015 --> 00:06:54,667
to an Anatole Kuragin.
Who's he?
173
00:06:54,755 --> 00:06:56,154
A Ukrainian hacker.
174
00:06:56,242 --> 00:06:57,901
And the payment was
seven years ago.
175
00:06:57,989 --> 00:06:59,082
We haven't heard
from him since.
176
00:06:59,169 --> 00:07:00,380
Do you know
where we could find him?
177
00:07:00,467 --> 00:07:03,636
He's in Havana.
So, yes, I know where he is.
178
00:07:03,875 --> 00:07:05,474
But you can't find him.
179
00:07:05,598 --> 00:07:07,595
I know someone
who can.
180
00:08:53,464 --> 00:08:56,458
October 25th. 1:35 a.m.
181
00:08:56,550 --> 00:08:58,308
Subject Howard Keller.
182
00:08:58,428 --> 00:09:00,521
Administering
pathogen A-21.
183
00:09:02,160 --> 00:09:04,559
You're going to feel a
little pinch.
184
00:09:19,117 --> 00:09:22,737
♪ Un amor a llegado a mi vida ♪
185
00:09:22,887 --> 00:09:24,047
Unbelievable.
186
00:09:24,153 --> 00:09:27,910
♪ Y a iluminado
mis pasos sin saber ♪
187
00:09:28,093 --> 00:09:30,309
♪ Cuando mas obscuridad habia ♪
188
00:09:30,669 --> 00:09:32,464
Who the hell are you?
189
00:09:33,309 --> 00:09:35,669
A friend told me
you had a keen eye
190
00:09:35,757 --> 00:09:37,823
for salt and pepper shakers.
191
00:09:37,911 --> 00:09:41,357
She was wrong.
You have an exquisite eye.
192
00:09:41,886 --> 00:09:43,411
What do you want?
193
00:09:43,824 --> 00:09:48,925
I once saw the most adorable
little ceramic set
194
00:09:49,153 --> 00:09:51,532
in a junk shop
outside Topeka...
195
00:09:51,744 --> 00:09:55,080
salt in a straw hat,
pepper in a bowler,
196
00:09:55,227 --> 00:09:57,944
both delicately
balanced on a
197
00:09:58,032 --> 00:10:00,165
tiny green hat stand.
198
00:10:01,790 --> 00:10:02,971
You're a collector.
199
00:10:03,059 --> 00:10:04,607
Eh, an admirer.
200
00:10:04,745 --> 00:10:06,742
Of all things precious.
201
00:10:07,192 --> 00:10:09,006
Including information.
202
00:10:10,945 --> 00:10:12,874
What kind of information?
203
00:10:13,025 --> 00:10:15,626
Whatever you know
about Norman Devane.
204
00:10:16,429 --> 00:10:18,343
I don't know anything.
205
00:10:18,735 --> 00:10:21,407
As a rule,
I also admire loyalty.
206
00:10:21,501 --> 00:10:23,991
But as I have pressing business
with Mr. Devane,
207
00:10:24,079 --> 00:10:25,937
I'm afraid you'll have to
make an exception.
208
00:10:26,025 --> 00:10:27,845
I don't make exceptions.
209
00:10:31,540 --> 00:10:34,041
Perhaps these will
change your mind.
210
00:10:35,290 --> 00:10:38,284
Technically speaking,
they're pepper casters.
211
00:10:38,790 --> 00:10:41,399
Handcrafted American silver
212
00:10:41,587 --> 00:10:44,891
from the workshop
of Paul Revere.
213
00:10:45,076 --> 00:10:47,109
Original or replica?
214
00:10:47,737 --> 00:10:49,761
I'm surprised
you would even ask.
215
00:11:06,617 --> 00:11:08,133
I don't mean to press,
216
00:11:08,221 --> 00:11:10,751
but I have a meeting
in an hour with Raúl.
217
00:11:10,839 --> 00:11:13,438
Raúl?
You're meeting with Castro.
218
00:11:13,563 --> 00:11:16,516
Yes, and unlike Fidel,
he's a stickler for punctuality.
219
00:11:16,604 --> 00:11:17,880
So. Devane.
220
00:11:18,282 --> 00:11:20,327
He paid me
to create backdoor access
221
00:11:20,415 --> 00:11:22,890
to National Diagnostics Lab's
server farm.
222
00:11:22,978 --> 00:11:24,344
Why?
223
00:11:25,149 --> 00:11:26,645
Is this a Frommer?
224
00:11:27,399 --> 00:11:30,044
I knew a gaucho who
had a pearl-handled one
225
00:11:30,131 --> 00:11:31,467
in Patagonia, of all places.
226
00:11:31,555 --> 00:11:33,635
- What was Devane looking for?
- He swore by it.
227
00:11:33,883 --> 00:11:36,303
Though he did say the trigger
was a little sticky.
228
00:11:37,704 --> 00:11:39,052
- Ooh! Ooh!
- Raymond!
229
00:11:39,648 --> 00:11:41,350
Oh, what the hell?
230
00:11:41,438 --> 00:11:43,083
I barely touched the trigger!
231
00:11:43,171 --> 00:11:44,216
It has a grip safety.
232
00:11:44,304 --> 00:11:45,694
Well, he must have disabled it.
233
00:11:45,782 --> 00:11:46,896
Oh! Ge...
234
00:11:46,984 --> 00:11:48,231
Ohh, God!
235
00:11:48,961 --> 00:11:51,625
Obviously,
he set it to a hair trigger.
236
00:11:51,719 --> 00:11:54,172
The man clearly
had a death wish.
237
00:11:54,359 --> 00:11:56,710
Now we will never know
what Devane was looking for.
238
00:11:57,079 --> 00:11:58,527
You should take a shower.
239
00:11:58,756 --> 00:12:00,671
Get some clothes
from his closet.
240
00:12:06,164 --> 00:12:08,499
Elizabeth. Write this down.
241
00:12:08,742 --> 00:12:11,657
National Diagnostics Lab.
242
00:12:13,110 --> 00:12:15,936
A warrant?
To access our system?
243
00:12:16,024 --> 00:12:17,397
We believe that it's been hacked.
244
00:12:17,485 --> 00:12:18,890
By whom?
For what?
245
00:12:18,978 --> 00:12:21,111
Your company does diagnostic
testing for hospitals
246
00:12:21,199 --> 00:12:22,687
and clinics
all across the country,
247
00:12:22,915 --> 00:12:24,258
which means
your system has information.
248
00:12:24,345 --> 00:12:25,984
On 110 million patients.
249
00:12:26,072 --> 00:12:28,030
110 million.
250
00:12:28,118 --> 00:12:29,905
From children to presidents.
251
00:12:29,993 --> 00:12:31,553
If the system was hacked,
whoever did it
252
00:12:31,641 --> 00:12:34,249
has detailed medical
and financial information
253
00:12:34,337 --> 00:12:35,921
on one in three
Americans.
254
00:12:36,009 --> 00:12:38,212
We're gonna need access
to that database.
255
00:12:41,528 --> 00:12:44,499
- I'm not falling for it, Theo.
- It's not a joke, man.
256
00:12:44,587 --> 00:12:46,625
That janitor freak had you
in the laundry bin
257
00:12:46,713 --> 00:12:48,178
and wheeled you
into the south wing.
258
00:12:48,266 --> 00:12:49,506
I would've woken up.
259
00:12:49,594 --> 00:12:51,061
Besides, if you really
saw something,
260
00:12:51,149 --> 00:12:52,420
why didn't you say anything?
261
00:12:52,508 --> 00:12:53,686
Yeah,
and tell Dr. Mitchell
262
00:12:53,774 --> 00:12:55,787
that I was hot-boxing
Lancaster's room?
263
00:12:55,875 --> 00:12:58,014
- Not happening.
- You were probably hallucinating.
264
00:12:58,102 --> 00:13:00,865
Your bed was empty, man.
I know what I saw.
265
00:13:00,953 --> 00:13:02,702
Look, you're a newbie,
so you wouldn't know this,
266
00:13:02,789 --> 00:13:06,042
but weird stuff happens
at Abbott, all right?
267
00:13:07,492 --> 00:13:08,779
So he sleeps with her
268
00:13:08,867 --> 00:13:10,429
- and then never calls her.
- He wants to,
269
00:13:10,516 --> 00:13:11,686
but it's been two weeks.
270
00:13:11,773 --> 00:13:14,356
"He" is right here,
tracing the hack.
271
00:13:14,443 --> 00:13:17,139
How can anybody be
so smart and so dumb?
272
00:13:17,247 --> 00:13:18,934
- It's a gift.
- Well, call her.
273
00:13:19,022 --> 00:13:20,320
Say you've been
on assignment.
274
00:13:20,545 --> 00:13:23,801
Lying? That's your advice on
how to start a relationship?
275
00:13:23,889 --> 00:13:25,992
No, that's my advice
on how to salvage one.
276
00:13:26,079 --> 00:13:29,037
Okay. That's weird.
Um, not... not your advice.
277
00:13:29,124 --> 00:13:31,039
Well, uh... Well,
definitely your advice.
278
00:13:31,126 --> 00:13:34,584
But it looks like, uh,
Kuragin hacked the system
279
00:13:34,671 --> 00:13:37,712
to give some root access that
they used to order a test.
280
00:13:37,799 --> 00:13:39,839
What kind of a test?
Full genome sequencing
281
00:13:39,926 --> 00:13:42,717
on a 13‐year‐old boy
named Marcus Sinclair.
282
00:13:42,804 --> 00:13:45,045
Are you telling me
Devane hired a hacker
283
00:13:45,133 --> 00:13:47,635
to access the medical records
of 100 million people
284
00:13:47,723 --> 00:13:49,847
just so he could sequence
one teenager's genes?
285
00:13:50,020 --> 00:13:52,366
Actually...
Actually, it seems like
286
00:13:52,454 --> 00:13:56,131
they hired him to sequence
the genes of 20 teenagers.
287
00:13:56,273 --> 00:13:59,373
Why?
What makes them special?
288
00:14:01,990 --> 00:14:03,194
Howie! Hey.
289
00:14:03,282 --> 00:14:05,139
I wanted to congratulate you
on Tuesday's quiz.
290
00:14:05,227 --> 00:14:08,155
You were the only student with
a perfect score in the cl‐‐
291
00:14:08,366 --> 00:14:10,530
Howie? You look awfully pale.
Are you feeling alright?
292
00:14:10,618 --> 00:14:13,367
I'm okay.
Just a little...
293
00:14:14,202 --> 00:14:16,729
Ohh!
Get a nurse!
294
00:14:16,826 --> 00:14:18,850
‐What happened?
‐Yeah, she's coming!
295
00:14:18,938 --> 00:14:20,429
You passed out
in the hallway, man.
296
00:14:20,516 --> 00:14:22,223
How could you
still not believe me?
297
00:14:22,311 --> 00:14:23,558
Maybe 'cause you were high.
298
00:14:23,983 --> 00:14:25,905
Would you let that go?
299
00:14:25,993 --> 00:14:27,959
I'm telling you, whoever
took you last night
300
00:14:28,058 --> 00:14:29,967
clearly did
something to you.
301
00:14:30,055 --> 00:14:31,261
You're being paranoid.
302
00:14:31,349 --> 00:14:33,059
The nurse said I was
probably dehydrated.
303
00:14:33,147 --> 00:14:35,436
The nurse could be in on it
for all we know.
304
00:14:35,545 --> 00:14:39,483
I told you... weird stuff
happens at this school.
305
00:14:39,571 --> 00:14:41,611
Kids get sick, disappear.
306
00:14:42,022 --> 00:14:43,404
Look.
307
00:14:43,670 --> 00:14:45,947
I swiped these from
Dr. Mitchell's office
308
00:14:46,034 --> 00:14:47,382
so that we can get
into the south wing
309
00:14:47,469 --> 00:14:49,551
a‐and find wherever
Dr. Who took you.
310
00:14:49,639 --> 00:14:51,766
Do you even watch
"Dr. Who"?
311
00:14:52,749 --> 00:14:54,956
Are you coming
with me or not?
312
00:15:11,068 --> 00:15:13,958
There's 20 teenagers.
All white, all male.
313
00:15:14,062 --> 00:15:16,477
And all with B‐negative blood
or similar biomarkers.
314
00:15:16,564 --> 00:15:18,521
Devane used the hack
to identify patients
315
00:15:18,608 --> 00:15:20,315
who fit
a specific demographic,
316
00:15:20,402 --> 00:15:22,084
then sampled and sequenced
their DNA
317
00:15:22,172 --> 00:15:23,795
using NDL's
automated system.
318
00:15:23,905 --> 00:15:25,278
So Devane's looking
at kids who fit
319
00:15:25,365 --> 00:15:27,951
a particular biochemical
and genetic profile. Why?
320
00:15:28,039 --> 00:15:30,086
We don't know,
but of the 20 kids he sequenced,
321
00:15:30,174 --> 00:15:33,108
five developed life‐threatening
cancers or infections.
322
00:15:33,196 --> 00:15:35,528
Three died.
Two recovered.
323
00:15:35,682 --> 00:15:37,706
Why would a man who
assassinated world leaders
324
00:15:37,794 --> 00:15:38,826
start targeting kids?
325
00:15:38,914 --> 00:15:41,076
And why would some of the kids
he targeted survive?
326
00:15:41,164 --> 00:15:42,570
Not to mention
how any of this connects
327
00:15:42,657 --> 00:15:44,781
to the woman who abducted
Reddington in Paris.
328
00:15:44,869 --> 00:15:46,450
Keen, Ressler,
meet with the parents.
329
00:15:46,538 --> 00:15:49,009
Aram, stay with the
National Diagnostics files.
330
00:15:49,256 --> 00:15:52,778
I see a lot of smoke. Now
we just have to find the fire.
331
00:16:59,544 --> 00:17:01,895
N‐No. No. No. No.
332
00:17:19,332 --> 00:17:21,908
Doesn't matter how I know.
I know.
333
00:17:23,217 --> 00:17:25,341
Short December pork bellies.
334
00:17:25,682 --> 00:17:28,059
Yes, the full five million.
335
00:17:30,260 --> 00:17:31,573
It's done.
336
00:17:32,951 --> 00:17:35,838
Cheer up! Dembe found a text
on Kuragin's phone.
337
00:17:35,935 --> 00:17:39,580
It seems Mr. Kuragin hacked
into the agriculture department
338
00:17:39,684 --> 00:17:40,901
and learned
that the Chinese
339
00:17:40,989 --> 00:17:43,949
are about to impose
a tariff on pork bellies.
340
00:17:44,130 --> 00:17:45,409
He may have expired
341
00:17:45,496 --> 00:17:47,989
before telling us
all he knew about Devane,
342
00:17:48,077 --> 00:17:51,645
but we're gonna make a fortune
in the futures market.
343
00:17:52,760 --> 00:17:54,309
I'm not like you.
344
00:17:55,302 --> 00:17:57,217
I may have been once,
but not anymore.
345
00:17:57,383 --> 00:17:59,684
What happened in Havana
and Paris, I...
346
00:18:00,386 --> 00:18:01,942
I just can't shake it.
347
00:18:03,026 --> 00:18:04,484
Neither can I.
348
00:18:05,884 --> 00:18:08,674
But I can accept it.
349
00:18:08,896 --> 00:18:10,102
Things happen.
350
00:18:10,275 --> 00:18:11,690
You, a fatalist?
351
00:18:11,778 --> 00:18:13,305
Save that for someone who
doesn't know you so well.
352
00:18:13,392 --> 00:18:14,835
You leave nothing to fate.
353
00:18:14,923 --> 00:18:16,476
I try to leave
nothing to fate,
354
00:18:16,564 --> 00:18:18,646
but I'm perfectly comfortable
with chaos.
355
00:18:18,823 --> 00:18:22,593
That's why I trust that
whatever happens is...
356
00:18:23,346 --> 00:18:24,594
probably meant to be.
357
00:18:24,735 --> 00:18:26,796
Like accidentally
killing a guy
358
00:18:27,147 --> 00:18:29,484
and finding he has intel
on hog futures.
359
00:18:29,572 --> 00:18:31,070
Cosmic, huh?
360
00:18:31,167 --> 00:18:33,507
Like you ending up
in a velour tracksuit.
361
00:18:33,648 --> 00:18:36,273
It looks comfortable as hell,
I must say.
362
00:18:38,643 --> 00:18:41,308
You know, I came out of
retirement for Paris.
363
00:18:41,582 --> 00:18:43,706
For you. For us.
364
00:18:45,203 --> 00:18:47,578
I look forward to
going back to my hammock.
365
00:18:48,564 --> 00:18:50,749
You said you had
two possible leads.
366
00:18:50,837 --> 00:18:51,890
What's the second?
367
00:18:51,978 --> 00:18:54,218
I have a source.
Won't give his name.
368
00:18:54,390 --> 00:18:57,048
He sent me a secure message
saying he could identify
369
00:18:57,135 --> 00:19:00,515
the man who coordinated
your abduction. He's skittish.
370
00:19:00,603 --> 00:19:03,288
I know he's in town,
but he's refusing to meet.
371
00:19:06,323 --> 00:19:07,738
How about this wedding?
372
00:19:07,974 --> 00:19:09,148
I told you,
I'm not going.
373
00:19:09,236 --> 00:19:10,727
Because it's a distraction.
374
00:19:10,815 --> 00:19:12,648
It has nothing
to do with Paris.
375
00:19:12,736 --> 00:19:13,929
But what if it did?
376
00:19:14,017 --> 00:19:17,276
What if the wedding
helped us solve Paris?
377
00:19:17,364 --> 00:19:18,296
Would you go then?
378
00:19:18,384 --> 00:19:19,296
Of course,
but it doesn't.
379
00:19:19,431 --> 00:19:22,851
Weddings, for the most part,
are safe, happy places.
380
00:19:23,078 --> 00:19:25,474
Places that even
the most skittish source
381
00:19:25,562 --> 00:19:26,452
would be comfortable in.
382
00:19:26,539 --> 00:19:28,266
You want me to invite
the source to the wedding?
383
00:19:28,353 --> 00:19:30,859
Drunken revelers,
interminable toasting,
384
00:19:30,947 --> 00:19:32,398
cheesy cover bands...
385
00:19:32,486 --> 00:19:36,070
I can't think of a better place
for a covert meeting.
386
00:19:36,216 --> 00:19:38,265
I doubt it will work,
but I will try.
387
00:19:38,353 --> 00:19:40,102
That's all anyone can do.
388
00:19:40,309 --> 00:19:42,984
The rest, we leave to fate.
389
00:19:45,739 --> 00:19:49,038
Two rounds of chemo.
Then radiation. Then surgery.
390
00:19:49,126 --> 00:19:51,210
I can't imagine how hard
that must have been.
391
00:19:51,342 --> 00:19:52,523
On all of you.
392
00:19:52,611 --> 00:19:55,242
They put Peter into a coma to
try to buy him some more time,
393
00:19:55,330 --> 00:19:58,432
but none of the antibiotics
that they tried worked.
394
00:19:58,541 --> 00:19:59,906
I didn't even
get to say goodbye.
395
00:20:00,063 --> 00:20:02,196
Insurance paid for some,
but we had to take out
396
00:20:02,284 --> 00:20:03,844
a second mortgage
on the house.
397
00:20:04,018 --> 00:20:08,132
Don't know if we'll ever be able
to pay it back, but he's alive.
398
00:20:08,290 --> 00:20:10,298
How long has Ben
been in remission?
399
00:20:10,415 --> 00:20:11,923
‐Five years.
‐The doctors said
400
00:20:12,011 --> 00:20:14,093
it was a miracle the tumor
didn't metastasize.
401
00:20:14,181 --> 00:20:16,233
Mr. Crane,
can you tell me if anyone
402
00:20:16,321 --> 00:20:18,179
might want to harm you
or your family?
403
00:20:18,267 --> 00:20:20,827
I'm sorry? Are you saying somebody
purposefully made my boy sick?
404
00:20:20,915 --> 00:20:23,602
I don't understand.
How can you give someone cancer?
405
00:20:23,690 --> 00:20:25,689
We're just investigating
every possibility.
406
00:20:25,777 --> 00:20:27,712
Do you have any enemies?
407
00:20:28,071 --> 00:20:29,946
Someone who might have
hurt Ben to get to you?
408
00:20:30,034 --> 00:20:32,735
‐Enemies?
‐We're from Wisconsin.
409
00:20:32,823 --> 00:20:34,017
What about at school?
410
00:20:34,192 --> 00:20:36,607
Can you tell me about his
friends, their families?
411
00:20:36,695 --> 00:20:37,827
Peter went
to boarding school.
412
00:20:37,914 --> 00:20:40,105
Boarding school?
That's right.
413
00:20:40,193 --> 00:20:41,774
Ben loved it there.
414
00:20:41,862 --> 00:20:43,774
What was the name
of the school?
415
00:20:45,750 --> 00:20:49,462
Earlier this morning,
Theo Wolf was rushed
416
00:20:49,550 --> 00:20:52,800
to St. Mary's Hospital
after being found unconscious.
417
00:20:53,023 --> 00:20:56,696
Despite the best efforts of the
hospital's doctors and staff,
418
00:20:57,076 --> 00:20:59,556
I'm sorry to tell you
that Theo...
419
00:20:59,956 --> 00:21:01,583
has passed away.
420
00:21:02,941 --> 00:21:04,355
If you'd like to talk,
421
00:21:04,498 --> 00:21:05,915
if you feel like
you're struggling,
422
00:21:06,003 --> 00:21:08,306
please, do not struggle alone.
423
00:21:08,517 --> 00:21:11,433
Reach out to a friend,
a teacher, or myself.
424
00:21:11,622 --> 00:21:16,009
All of us at Abbott are here
for you in this difficult time.
425
00:21:24,226 --> 00:21:25,723
Dr. Mitchell?
426
00:21:25,958 --> 00:21:28,782
Mr. Keller.
What can I do for you?
427
00:21:30,208 --> 00:21:32,009
There's something
I have to tell you.
428
00:21:32,244 --> 00:21:33,782
About Theo.
429
00:21:47,807 --> 00:21:49,368
"It's Aram."
430
00:21:53,231 --> 00:21:54,271
Hello?
431
00:21:54,359 --> 00:21:56,774
Hey, uh, Elodie.
It's, um...
432
00:21:56,862 --> 00:21:58,931
It's... It's Aram.
433
00:21:59,680 --> 00:22:01,098
Mojtabai.
434
00:22:02,848 --> 00:22:05,431
Well.
Hello, stranger.
435
00:22:05,519 --> 00:22:07,602
Yeah, I, uh... I know
it's, uh, been two weeks
436
00:22:07,712 --> 00:22:08,759
since I've... I've called.
437
00:22:08,847 --> 00:22:11,431
I wanted to.
I just, um...
438
00:22:12,016 --> 00:22:14,134
You have no idea
how much I, um...
439
00:22:14,438 --> 00:22:17,020
Okay, um, a friend says
I should tell you
440
00:22:17,107 --> 00:22:18,392
I was busy at work,
but I wasn't.
441
00:22:18,487 --> 00:22:20,118
I mean... I mean, I was.
I just...
442
00:22:20,206 --> 00:22:23,248
Uh, not...
not too busy to call.
443
00:22:23,614 --> 00:22:25,571
It's okay.
I didn't call, either.
444
00:22:25,659 --> 00:22:27,626
Yeah. You're...
You're married.
445
00:22:27,714 --> 00:22:31,126
You're loving, honoring,
and, uh, cherishing...
446
00:22:31,259 --> 00:22:32,352
while I am...
I am lusting.
447
00:22:32,440 --> 00:22:35,371
Which, of the seven deadly sins,
if I'm not mistaken,
448
00:22:35,459 --> 00:22:38,657
is, uh, number one
with a bullet.
449
00:22:40,104 --> 00:22:42,311
I'm meeting some people
at the Fremont tomorrow.
450
00:22:42,484 --> 00:22:43,860
You want to come?
451
00:22:44,815 --> 00:22:47,049
Um... uh, sure.
452
00:22:47,137 --> 00:22:48,767
You'd have to wear
a suit and tie.
453
00:22:48,855 --> 00:22:51,665
That, uh...
That sounds, uh, fancy.
454
00:22:51,753 --> 00:22:54,782
You, uh... Are you sure
it's okay if I join?
455
00:22:54,934 --> 00:22:57,735
Of course not.
That's why you have to.
456
00:22:58,013 --> 00:23:00,678
Meet me in the lobby
at 7:00.
457
00:23:05,222 --> 00:23:06,804
Sir, I found
a connection.
458
00:23:06,892 --> 00:23:08,766
In the files we pulled
from National Diagnostics,
459
00:23:08,853 --> 00:23:10,731
each of the boys
listed two addresses...
460
00:23:10,819 --> 00:23:13,360
one where their families lived,
which were all different,
461
00:23:13,455 --> 00:23:15,399
and a second one,
which was all the same.
462
00:23:15,487 --> 00:23:18,070
2725 Hollow Mill Lane.
Old Falls.
463
00:23:18,158 --> 00:23:19,310
How can that be?
464
00:23:19,398 --> 00:23:21,172
None of the boys we identified
are from Virginia.
465
00:23:21,259 --> 00:23:23,252
No, but they all went
to boarding school there.
466
00:23:23,340 --> 00:23:25,589
- Abbott Boarding School.
- And from what their parents told us,
467
00:23:25,676 --> 00:23:28,157
all five of the kids who got
sick were Abbott students.
468
00:23:28,345 --> 00:23:30,220
‐Became Abbott students.
‐How do you mean?
469
00:23:30,308 --> 00:23:33,618
Devane had Benjamin Gansky's
genome tested in February 2012,
470
00:23:33,706 --> 00:23:35,496
seven months
before he enrolled.
471
00:23:35,584 --> 00:23:36,915
He tested Peter Crane
472
00:23:37,003 --> 00:23:39,127
four months before
he enrolled in 2016.
473
00:23:39,322 --> 00:23:41,070
Sounds like
gene sequencing
474
00:23:41,157 --> 00:23:43,739
was the final part of
some sort of entrance exam.
475
00:23:43,826 --> 00:23:46,225
Every student that passed
wound up at the school.
476
00:23:46,313 --> 00:23:49,120
We don't know what Devane is doing or
why, but we do know where.
477
00:23:49,207 --> 00:23:50,954
Are any students
currently at Abbott
478
00:23:51,042 --> 00:23:52,498
whose profile
Devane hacked?
479
00:23:52,586 --> 00:23:54,293
One. Howard Keller.
480
00:23:54,821 --> 00:23:56,568
Get to the school.
Alert the headmaster.
481
00:23:56,656 --> 00:23:58,711
I don't want anything
happening to young Mr. Keller
482
00:23:58,799 --> 00:24:00,001
on our watch.
483
00:24:00,290 --> 00:24:03,350
We have a situation.
I just hung up with the police.
484
00:24:03,438 --> 00:24:05,719
I don't know what they know,
but they know.
485
00:24:05,806 --> 00:24:07,194
They're on their way now.
486
00:24:07,282 --> 00:24:09,723
‐O‐On their way?
‐You need to shut it down.
487
00:24:09,923 --> 00:24:11,392
Y‐You got to get out!
488
00:24:11,479 --> 00:24:13,030
You need to deal
with the boy, too!
489
00:24:13,118 --> 00:24:14,562
Okay. Just calm down.
490
00:24:14,649 --> 00:24:16,939
- I'm on the verge of a breakthrough.
- Take care of it, Norman.
491
00:24:17,026 --> 00:24:18,189
Do you understand
what I'm saying?
492
00:24:18,276 --> 00:24:20,410
It's not just Theo Wolf
or Howard Keller.
493
00:24:20,498 --> 00:24:21,578
It's the FBI.
494
00:24:21,696 --> 00:24:25,488
I can stall them.
But this is over, Norman.
495
00:24:25,576 --> 00:24:26,524
We're even.
496
00:24:26,612 --> 00:24:28,524
Now get rid of the kid
and clear out.
497
00:24:28,620 --> 00:24:30,493
You need to go now.
498
00:24:36,538 --> 00:24:37,852
Why are you...
499
00:24:37,985 --> 00:24:40,463
Shh, shh, shh, shh, shh.
It's okay.
500
00:24:40,550 --> 00:24:42,126
There you go.
501
00:24:42,552 --> 00:24:45,173
Just go to sleep,
little man.
502
00:24:46,693 --> 00:24:48,688
It'll be over soon.
503
00:24:49,328 --> 00:24:52,149
It'll all be over very soon.
504
00:25:25,890 --> 00:25:27,011
Sir?
505
00:25:27,191 --> 00:25:29,669
Okay. Uh, so, I should've
caught this before,
506
00:25:29,757 --> 00:25:31,537
so let me start by saying,
um, I'm sorry.
507
00:25:31,734 --> 00:25:33,205
Sorry for what?
You know how you told me
508
00:25:33,292 --> 00:25:35,250
to notify the headmaster
at Abbott and let him know
509
00:25:35,337 --> 00:25:36,844
that Howard Keller
may be in danger?
510
00:25:36,932 --> 00:25:38,097
Yes. What did he say?
511
00:25:38,185 --> 00:25:39,669
It's not what he said.
It's who he is.
512
00:25:39,757 --> 00:25:41,505
The headmaster at
Abbott Boarding School
513
00:25:41,593 --> 00:25:43,849
is Kelvin Mitchell,
and his son, Thomas Mitchell,
514
00:25:43,937 --> 00:25:46,679
is on the list of names Devane
hacked from National Diagnostics.
515
00:25:46,767 --> 00:25:49,016
He's one of
Devane's subjects.
516
00:25:49,382 --> 00:25:51,549
Okay. That's...
That's just absurd.
517
00:25:51,671 --> 00:25:53,172
We know
your son was involved.
518
00:25:53,259 --> 00:25:54,924
More importantly, we have
reason to believe
519
00:25:55,011 --> 00:25:56,468
Howard Keller
is in danger.
520
00:25:56,649 --> 00:25:58,497
I'm sorry.
I'd like to cooperate.
521
00:25:58,585 --> 00:26:00,544
But if you think
I'm about to grant you access
522
00:26:00,632 --> 00:26:02,216
to one of the children
under my care
523
00:26:02,304 --> 00:26:05,237
- without proper authorization...
- Hey, you! Yeah, you.
524
00:26:05,874 --> 00:26:08,161
You want to go to jail for
obstruction of justice, too?
525
00:26:08,279 --> 00:26:10,486
Or are you gonna show me
to Howard Keller's room?
526
00:26:15,964 --> 00:26:17,718
Norman Devane.
Where is he?
527
00:26:17,806 --> 00:26:20,365
I'm not talking to you
without a lawyer. Or a warrant.
528
00:26:20,453 --> 00:26:22,588
So why is he bringing
students to your school?
529
00:26:22,675 --> 00:26:24,715
I said I want a lawyer.
530
00:26:31,509 --> 00:26:33,210
Howard Keller?
531
00:26:35,562 --> 00:26:37,640
‐Where is he?
‐I have no idea.
532
00:26:39,190 --> 00:26:41,921
Hey. Hey!
533
00:26:42,945 --> 00:26:45,583
He's been sedated.
Lock down the school! Now!
534
00:26:45,671 --> 00:26:48,265
You want a lawyer? How about
this for legal advice?
535
00:26:48,382 --> 00:26:50,949
Cooperate. Because the man
you're protecting is wanted
536
00:26:51,036 --> 00:26:52,242
not only by the FBI,
537
00:26:52,330 --> 00:26:54,576
but by MI6, the FSB,
the Mossad.
538
00:26:54,664 --> 00:26:56,279
I'm telling you,
I‐I can't help.
539
00:26:56,367 --> 00:26:57,860
Why the hell are you
sheltering this guy?
540
00:26:57,947 --> 00:26:59,457
I'm not!
You don't understand.
541
00:26:59,545 --> 00:27:01,247
Oh, I understand
that you're lying.
542
00:27:01,335 --> 00:27:03,128
But I don't understand
why you're protecting
543
00:27:03,215 --> 00:27:05,046
the man who tried
to kill your son.
544
00:27:05,134 --> 00:27:08,078
Norman Devane didn't try to
kill my son! He saved him!
545
00:27:10,217 --> 00:27:13,031
You're gonna tell me where
Devane is. Right now.
546
00:27:15,983 --> 00:27:17,439
Call an ambulance!
547
00:27:17,527 --> 00:27:19,406
Flip him for me.
548
00:27:19,957 --> 00:27:23,585
Howard! Howard.
Talk to me. Can you hear me?
549
00:27:23,673 --> 00:27:24,753
I need you to talk to me.
550
00:27:24,841 --> 00:27:27,132
The man who did this...
do you know where he went?
551
00:27:27,726 --> 00:27:30,655
Talk to me, Howard!
Do you know where he went?!
552
00:27:44,298 --> 00:27:45,958
Norman Devane! FBI!
553
00:27:46,046 --> 00:27:47,640
Put your hands
where I can see them.
554
00:27:47,855 --> 00:27:49,929
I said hands. Now.
555
00:28:16,617 --> 00:28:18,999
The kid...
what did you do to him?
556
00:28:29,593 --> 00:28:32,384
You were right.
About the wedding feeling safe.
557
00:28:32,553 --> 00:28:33,770
Meeting is confirmed.
558
00:28:33,858 --> 00:28:36,774
Then you need to change.
We'll have you home in a jiffy.
559
00:28:37,017 --> 00:28:38,304
Things are looking up!
560
00:28:38,392 --> 00:28:40,937
Between you and Devane, we now
have two lines in the water.
561
00:28:41,025 --> 00:28:42,531
A fish will
eventually bite.
562
00:28:42,648 --> 00:28:44,333
Because everything
happens for a reason.
563
00:28:44,421 --> 00:28:47,615
Even if that reason is as random
as my goddaughter's wedding.
564
00:28:49,321 --> 00:28:50,390
Did you find Devane?
565
00:28:50,478 --> 00:28:52,226
Yes, and he's still
infecting people.
566
00:28:52,314 --> 00:28:53,992
Only now the people
he's infecting
567
00:28:54,080 --> 00:28:55,620
are children
at a boarding school.
568
00:28:55,718 --> 00:28:57,742
I need to speak with him.
There was a fight.
569
00:28:57,830 --> 00:29:00,371
He was injected with the disease
he gave one of the students...
570
00:29:00,497 --> 00:29:02,454
some sort of
flesh‐eating bacteria.
571
00:29:02,542 --> 00:29:04,165
Ressler's taking him
to the hospital.
572
00:29:04,253 --> 00:29:05,292
Why children?
573
00:29:05,380 --> 00:29:07,257
I don't know. Some died.
574
00:29:07,357 --> 00:29:09,397
Some made
miraculous recoveries.
575
00:29:09,491 --> 00:29:12,282
We're taking one to
Children of Mercy now.
576
00:29:12,370 --> 00:29:14,452
Children of Mercy.
So Ressler isn't with you.
577
00:29:14,540 --> 00:29:16,914
No, he's taking Devane
to Walter Reed.
578
00:29:47,109 --> 00:29:48,984
License and registration,
please.
579
00:29:49,187 --> 00:29:51,194
‐What are you doing?
‐I've always wanted to say that.
580
00:29:51,281 --> 00:29:54,466
Please, unlock the doors
and step out of the vehicle.
581
00:29:54,553 --> 00:29:55,967
‐Very funny.
‐No, really.
582
00:29:56,054 --> 00:29:57,802
Unlock the doors.
I'm taking Devane.
583
00:29:57,889 --> 00:30:00,472
What are you doing?
Who is that?
584
00:30:00,559 --> 00:30:02,811
He can't tell you anything
if he's dead.
585
00:30:04,041 --> 00:30:06,748
‐Come on out.
‐He's in federal custody.
586
00:30:06,836 --> 00:30:08,418
He was.
He's not anymore.
587
00:30:08,632 --> 00:30:10,960
Fine. You know what?
Have it your way.
588
00:30:13,803 --> 00:30:15,921
Wherever he goes, I go.
589
00:30:16,585 --> 00:30:18,710
You know what I always
wanted to say?
590
00:30:18,798 --> 00:30:20,046
I have no idea.
591
00:30:20,765 --> 00:30:22,820
This is gonna be a gas!
592
00:30:38,517 --> 00:30:40,549
Some kind of
Vibrio bacteria.
593
00:30:40,678 --> 00:30:43,010
Vibrio vulnificus.
It's a bacteria
594
00:30:43,098 --> 00:30:46,390
that aggressively attacks
the body's soft tissue.
595
00:30:46,633 --> 00:30:48,174
It can be treated
with antibiotics.
596
00:30:48,323 --> 00:30:49,446
Not this strain.
597
00:30:49,807 --> 00:30:51,057
How do you know that?
598
00:30:51,145 --> 00:30:52,938
Because I created it.
599
00:30:54,246 --> 00:30:55,674
You're Norman Devane.
600
00:30:55,809 --> 00:30:58,791
You're Spalding Stark.
We arrested you!
601
00:31:00,472 --> 00:31:02,174
You brought
an FBI agent here?
602
00:31:02,262 --> 00:31:03,968
It was a two‐for‐one sale.
603
00:31:04,266 --> 00:31:06,338
The boy...
is he alive?
604
00:31:06,426 --> 00:31:07,525
What do you care?
605
00:31:07,613 --> 00:31:09,195
He wasn't trying
to kill the boy.
606
00:31:09,283 --> 00:31:10,530
He was trying
to cure him.
607
00:31:10,618 --> 00:31:12,799
What are you talking about?
He got the kid sick.
608
00:31:12,944 --> 00:31:15,527
He experimented on them.
On all of them.
609
00:31:15,615 --> 00:31:17,238
And some of
the children survived,
610
00:31:17,326 --> 00:31:20,534
but only because he wanted them
to, because he cured them.
611
00:31:20,667 --> 00:31:22,081
That's right,
isn't it, Norman?
612
00:31:22,168 --> 00:31:24,877
‐Is the boy alive?
‐I know that's what you've done.
613
00:31:24,965 --> 00:31:27,089
What I can't figure out
is why.
614
00:31:27,382 --> 00:31:28,494
Try blackmail.
615
00:31:28,582 --> 00:31:30,997
Make people sick and demand
a ransom for the cure.
616
00:31:31,117 --> 00:31:33,445
Is the boy okay or not?
617
00:31:33,533 --> 00:31:36,916
I understand what you've been
exposed to is what you gave him.
618
00:31:37,138 --> 00:31:39,262
But you also
gave him the cure,
619
00:31:39,350 --> 00:31:41,598
and you're wondering
if it worked.
620
00:31:41,809 --> 00:31:44,016
Well, we'll just have to
get back to you on that.
621
00:31:44,104 --> 00:31:47,020
Let's take a stroll down
memory lane, shall we?
622
00:31:47,108 --> 00:31:48,354
The drone strike.
623
00:31:48,455 --> 00:31:51,443
After the strike, you went
from hundreds of victims
624
00:31:51,531 --> 00:31:52,525
to... ten?
625
00:31:52,613 --> 00:31:54,990
Why? What changed?
626
00:31:56,570 --> 00:31:58,080
I have all day.
627
00:31:58,168 --> 00:32:01,697
You? What?
An hour, maybe less?
628
00:32:03,111 --> 00:32:04,885
The drone strike.
629
00:32:05,299 --> 00:32:09,080
In the hospital after,
I got an infection.
630
00:32:09,447 --> 00:32:12,205
Drug‐resistant.
Nearly killed me.
631
00:32:12,830 --> 00:32:15,994
Everything I did to make
other people vulnerable...
632
00:32:16,683 --> 00:32:18,994
I never thought
how vulnerable I was.
633
00:32:19,100 --> 00:32:21,838
So that's what all of this
is about? Protecting yourself?
634
00:32:22,061 --> 00:32:24,190
Finding cures to diseases
you might get?
635
00:32:24,278 --> 00:32:26,807
It seems the germ doctor
is a germophobe.
636
00:32:26,902 --> 00:32:30,152
A word to the wise and dying...
you can't cheat death.
637
00:32:30,308 --> 00:32:33,224
You can't predict it or
protect yourself against it.
638
00:32:33,406 --> 00:32:34,791
I can.
639
00:32:35,530 --> 00:32:38,446
By testing
immunotherapy drugs,
640
00:32:38,604 --> 00:32:41,697
I learned to harness
the body's immune response
641
00:32:41,785 --> 00:32:45,372
to fight untreatable
bacteria, cancers.
642
00:32:45,460 --> 00:32:48,372
You learned to do it
by experimenting on people.
643
00:32:48,749 --> 00:32:50,041
And you didn't?
644
00:32:50,141 --> 00:32:52,700
I gave
terminally ill hope.
645
00:32:52,946 --> 00:32:54,361
I didn't infect children.
646
00:32:54,518 --> 00:32:56,669
Which brings us
back to the boy.
647
00:32:56,757 --> 00:33:00,426
Immunotherapy drugs
are carefully calibrated
648
00:33:00,514 --> 00:33:02,262
to a particular
individual.
649
00:33:02,504 --> 00:33:03,794
The hack at the NDL.
650
00:33:03,937 --> 00:33:08,020
100 million patients,
and you find a handful
651
00:33:08,107 --> 00:33:09,841
who have enough
in common with you
652
00:33:09,970 --> 00:33:12,970
to guarantee that if the cures
worked for them,
653
00:33:13,058 --> 00:33:14,848
they'd also work for you.
654
00:33:14,936 --> 00:33:16,607
Did it work?
655
00:33:17,283 --> 00:33:18,406
Please tell me.
656
00:33:18,493 --> 00:33:21,732
As soon as you tell me
about a Russian operative
657
00:33:21,820 --> 00:33:25,903
you did contract work for
in 1986.
658
00:33:26,101 --> 00:33:27,825
She reached out to you
recently.
659
00:33:27,913 --> 00:33:29,536
I want to know why.
660
00:33:30,004 --> 00:33:32,982
The cure...
if it worked...
661
00:33:33,071 --> 00:33:35,195
Tell me about
the Russian.
662
00:33:35,322 --> 00:33:36,695
Tell me about her,
and I'll do
663
00:33:36,783 --> 00:33:39,031
everything in my power
to get you the cure.
664
00:33:39,171 --> 00:33:40,576
Trust me...
we want you to live.
665
00:33:40,663 --> 00:33:42,786
So we can try you
for mass murder.
666
00:33:46,541 --> 00:33:49,102
Constance Drucker.
That's her name.
667
00:33:49,474 --> 00:33:50,989
She was looking
for a treatment.
668
00:33:51,081 --> 00:33:52,704
Is she sick?
669
00:33:52,792 --> 00:33:54,374
Not for her.
670
00:33:54,821 --> 00:33:56,060
Someone she cared about.
671
00:33:56,148 --> 00:33:57,896
She cares for no one.
672
00:33:57,984 --> 00:33:59,274
Do I have your word?
673
00:33:59,646 --> 00:34:01,060
You do.
674
00:34:01,833 --> 00:34:03,182
His name's...
675
00:34:03,299 --> 00:34:04,842
Patrick Masuda.
676
00:34:05,386 --> 00:34:07,896
‐Done.
‐Who are you calling?
677
00:34:08,042 --> 00:34:10,107
Keen. She's at the hospital
with the boy.
678
00:34:10,295 --> 00:34:12,043
She'll know by now
if the cure worked.
679
00:34:12,130 --> 00:34:14,529
‐That won't be necessary.
‐And why not?
680
00:34:14,621 --> 00:34:16,636
Because I have the cure
right here.
681
00:34:21,689 --> 00:34:23,644
He looks better already.
682
00:34:26,435 --> 00:34:28,724
You're telling me that's
why Howie was admitted?
683
00:34:28,930 --> 00:34:30,178
To be a lab rat?
684
00:34:30,523 --> 00:34:32,810
Devane cured
the headmaster's son.
685
00:34:32,898 --> 00:34:34,177
He had a terminal illness,
686
00:34:34,265 --> 00:34:36,389
and somehow Devane
put it in remission.
687
00:34:36,477 --> 00:34:37,630
So he let some maniac
688
00:34:37,718 --> 00:34:39,403
infect my son with some
biological disease?!
689
00:34:39,490 --> 00:34:41,823
Devane agreed to continue
treatment on the headmaster's son
690
00:34:41,910 --> 00:34:43,091
if he agreed to allow him
691
00:34:43,179 --> 00:34:45,896
to experiment on the students
at the school.
692
00:34:45,984 --> 00:34:46,856
To make him sick.
693
00:34:46,944 --> 00:34:48,708
To test his treatments.
694
00:34:50,315 --> 00:34:53,857
He gave Howard immunotherapy
that he designed for himself.
695
00:34:54,325 --> 00:34:56,333
I assume he did that
for every boy.
696
00:34:56,455 --> 00:34:57,578
Were they all cured?
697
00:34:57,666 --> 00:34:59,810
No. They weren't.
698
00:34:59,940 --> 00:35:01,480
Mr. Keller?
699
00:35:01,630 --> 00:35:03,724
I've reviewed the tests
we've run on your son.
700
00:35:03,848 --> 00:35:04,887
And?
701
00:35:05,232 --> 00:35:07,896
And the results
are very unusual.
702
00:35:09,903 --> 00:35:12,152
I apologize, Spalding.
703
00:35:12,528 --> 00:35:14,146
You offered your services,
704
00:35:14,234 --> 00:35:17,013
and I returned the favor
by acting intemperately.
705
00:35:17,101 --> 00:35:21,208
My research. This lab.
It can't be compromised.
706
00:35:21,296 --> 00:35:23,708
It won't be.
I just called my cleaners.
707
00:35:23,910 --> 00:35:25,318
They'll take care
of everything.
708
00:35:25,406 --> 00:35:27,321
An FBI agent saw
what you did.
709
00:35:27,477 --> 00:35:28,892
Reddington killed Devane.
710
00:35:29,082 --> 00:35:30,496
For refusing
to cooperate?
711
00:35:30,583 --> 00:35:32,513
No, Devane told him
what he wanted to hear.
712
00:35:32,601 --> 00:35:33,888
Reddington
shot him anyway.
713
00:35:33,976 --> 00:35:37,261
Agent Ressler is as crooked
as the crooked man's cat.
714
00:35:37,349 --> 00:35:38,818
You have nothing
to worry about.
715
00:35:38,906 --> 00:35:40,195
But apparently I do.
716
00:35:40,283 --> 00:35:42,823
You haven't mentioned
my blood panel results.
717
00:35:42,911 --> 00:35:44,271
We've been too busy.
718
00:35:44,359 --> 00:35:45,732
Not for good news.
719
00:35:45,820 --> 00:35:47,420
His cleaners are on their way
to mop up now.
720
00:35:47,507 --> 00:35:48,318
You want me to let them?
721
00:35:48,444 --> 00:35:50,068
You're asking if we
should look the other way.
722
00:35:50,155 --> 00:35:52,028
Yeah. Again.
723
00:36:00,162 --> 00:36:01,577
Let me get your chart.
724
00:36:01,879 --> 00:36:04,962
No need.
I have it right here.
725
00:36:20,793 --> 00:36:22,965
Hello, Mr. Bloom.
726
00:36:23,053 --> 00:36:24,161
Mister...?
727
00:36:24,249 --> 00:36:26,372
And Mrs. Bloom.
Isn't it great?
728
00:36:26,460 --> 00:36:27,583
Come on!
729
00:36:27,777 --> 00:36:29,887
Name tags at a wedding
are genius.
730
00:36:29,975 --> 00:36:31,395
One side never knows
the other.
731
00:36:31,483 --> 00:36:32,939
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
732
00:36:33,074 --> 00:36:34,322
Uh, we're going
to a wedding?
733
00:36:34,409 --> 00:36:36,301
No, silly.
We're crashing one.
734
00:36:36,389 --> 00:36:39,159
Crashing. As...
As Mr. and Mrs. Bloom?
735
00:36:39,247 --> 00:36:40,888
They were the first ones
I saw on the table.
736
00:36:40,975 --> 00:36:43,747
FYI, we're on
the groom's side.
737
00:36:55,930 --> 00:36:57,481
It's better this way.
738
00:36:57,879 --> 00:36:59,013
No, it's not.
739
00:36:59,309 --> 00:37:00,786
But it's the way it is.
740
00:37:01,590 --> 00:37:03,517
About my chart.
741
00:37:03,965 --> 00:37:05,853
I didn't look at it.
742
00:37:06,270 --> 00:37:07,817
Why not?
743
00:37:08,510 --> 00:37:11,254
Because sometimes you're
supposed to look the other way.
744
00:37:14,325 --> 00:37:15,864
It was a pretty
thick file, though.
745
00:37:15,952 --> 00:37:17,533
I'd appreciate
if you didn't mention
746
00:37:17,621 --> 00:37:19,270
anything about it
to Elizabeth.
747
00:37:19,454 --> 00:37:22,731
I wouldn't want to cause her
any unnecessary concern.
748
00:37:23,173 --> 00:37:25,296
It's no skin off my nose
one way or the other.
749
00:37:25,384 --> 00:37:29,093
But I'm pretty sure honesty
really is the best policy.
750
00:37:29,559 --> 00:37:31,153
I'm glad you think so,
Donald.
751
00:37:31,299 --> 00:37:33,247
Because I honestly
don't want her to worry.
752
00:37:33,335 --> 00:37:34,770
Whether she does or not...
753
00:37:34,969 --> 00:37:37,293
is entirely up to you.
754
00:37:37,382 --> 00:37:39,589
♪ And loving it all ♪
755
00:37:39,723 --> 00:37:43,614
♪ Ohh‐ohh, hold me now ♪
756
00:37:44,106 --> 00:37:48,502
- ♪ Ohh, warm my heart ♪
- Oh! I love this song.
757
00:37:48,590 --> 00:37:50,254
The song is, uh...
Song's great.
758
00:37:50,342 --> 00:37:53,258
Us, um...
Us being here, it's...
759
00:37:53,446 --> 00:37:58,906
♪ Let loving start,
let loving start ♪
760
00:37:58,993 --> 00:38:03,075
♪ You say I'm a dreamer ♪
761
00:38:03,484 --> 00:38:05,653
♪ We're two of a kind ♪
762
00:38:08,678 --> 00:38:12,386
♪ Both of us searching for some
perfect world we know... ♪
763
00:38:12,649 --> 00:38:14,481
You're saying
he's gonna be okay?
764
00:38:14,614 --> 00:38:15,723
That he's been cured?
765
00:38:15,811 --> 00:38:18,216
His infection is resistant
to every antibiotic
766
00:38:18,304 --> 00:38:21,220
we've administered,
but he's improving on his own.
767
00:38:21,504 --> 00:38:24,059
We're rerunning the tests
to confirm, but, yes,
768
00:38:24,147 --> 00:38:26,911
it appears whatever that maniac
gave him is working.
769
00:38:26,999 --> 00:38:31,707
♪ Nowhere that I'd rather be
than with you here today ♪
770
00:38:31,795 --> 00:38:34,669
♪ Ohh‐oh‐oh,
ohh‐oh‐oh‐oh‐oh ♪
771
00:38:34,757 --> 00:38:37,715
♪ Hold me now ♪
772
00:38:37,899 --> 00:38:41,441
♪ Ohh‐oh, warm my heart ♪
773
00:38:43,579 --> 00:38:46,262
The man you're looking for
is Gregory Flynn.
774
00:38:47,075 --> 00:38:49,135
♪ Let loving start ♪
775
00:38:49,223 --> 00:38:51,856
- Uh... Excuse me?
- Frank Bloom?
776
00:38:51,986 --> 00:38:53,518
Oh, yes, but, um...
777
00:38:53,613 --> 00:38:55,575
His real name
is Berdy Chernov.
778
00:38:55,663 --> 00:39:01,379
♪ Oh, warm my heart ♪
779
00:39:01,556 --> 00:39:04,918
♪ Stay with me ♪
780
00:39:05,014 --> 00:39:06,929
♪ Let loving start ♪
781
00:39:07,040 --> 00:39:09,789
Excuse me.
We're Mr. and Mrs. Bloom.
782
00:39:09,930 --> 00:39:11,872
Our name tags
seem to be missing.
783
00:39:11,960 --> 00:39:15,168
♪ Ohhhhh ♪
784
00:39:17,506 --> 00:39:19,046
Who were you
just talking to?
785
00:39:19,188 --> 00:39:21,270
‐I have no idea.
‐But he knew who you were.
786
00:39:21,358 --> 00:39:22,412
Oh, my God.
I'm telling you.
787
00:39:22,499 --> 00:39:25,075
Name tags at weddings.
Pure genius.
788
00:39:28,082 --> 00:39:32,286
♪ You ask if I love you ♪
789
00:39:32,460 --> 00:39:34,817
♪ Well, what can I say? ♪
790
00:39:34,971 --> 00:39:36,386
Mrs. Bloom?
791
00:39:37,262 --> 00:39:38,918
Yes, Mr. Bloom?
792
00:39:39,093 --> 00:39:40,528
Wanna dance?
793
00:39:41,081 --> 00:39:42,996
♪ Games that we play ♪
794
00:39:43,084 --> 00:39:45,291
♪ Ohh‐oh‐oh,
oh‐oh‐oh‐oh‐oh ♪
795
00:39:45,911 --> 00:39:47,848
I don't know
what the big deal is.
796
00:39:47,936 --> 00:39:49,536
It's just
a silly name tag.
797
00:39:49,624 --> 00:39:51,330
♪ Ohh, hold my heart ♪
798
00:39:51,418 --> 00:39:54,551
♪ Warm my cold and tired heart ♪
799
00:39:54,816 --> 00:39:56,689
♪ Stay with me ♪
800
00:39:56,777 --> 00:39:58,526
♪ Ooh‐ooh, stay with me ♪
801
00:39:58,613 --> 00:40:03,075
♪ Let loving start,
let loving start ♪
802
00:40:03,284 --> 00:40:05,658
♪ Oh‐oh, hold me now ♪
803
00:40:05,942 --> 00:40:07,340
Constance Drucker?
804
00:40:07,428 --> 00:40:09,969
It's an alias used by the woman
who kidnapped Reddington.
805
00:40:10,057 --> 00:40:13,373
Now, she hired Devane
to develop a treatment
806
00:40:13,461 --> 00:40:15,082
for a man named
Patrick Masuda.
807
00:40:15,170 --> 00:40:17,627
And Reddington thinks Masuda
can lead him back to her.
808
00:40:17,740 --> 00:40:20,369
‐So we need to find him first.
‐So we can get to the woman
809
00:40:20,512 --> 00:40:22,347
who might have answers
about my mother.
810
00:40:22,770 --> 00:40:24,278
But I don't think
I want them.
811
00:40:24,380 --> 00:40:27,442
We went after Katarina, and
my grandfather nearly died.
812
00:40:27,530 --> 00:40:28,736
You deserve to know.
813
00:40:28,824 --> 00:40:30,781
Yeah,
but I don't need to.
814
00:40:30,869 --> 00:40:33,973
I'm happy.
I've got Agnes back.
815
00:40:35,004 --> 00:40:37,207
I'm not gonna risk that
to hunt for answers
816
00:40:37,360 --> 00:40:39,098
about a woman
I've never really known.
817
00:40:39,559 --> 00:40:40,900
It isn't worth it.
818
00:40:41,172 --> 00:40:42,628
Well, it's nice.
819
00:40:42,716 --> 00:40:44,423
I mean, seeing you happy.
820
00:40:44,784 --> 00:40:46,377
It's been
a long time comin'.
821
00:40:46,465 --> 00:40:48,547
Too long.
822
00:40:50,961 --> 00:40:54,920
I‐I meant to ask.
What was Reddington doing with Stark?
823
00:40:56,980 --> 00:41:00,197
Looks like he set him up
after Stark got out of prison.
824
00:41:00,285 --> 00:41:02,575
He always believed
the guy was a visionary.
825
00:41:02,767 --> 00:41:04,416
Probably wanted to reinvest.
826
00:41:10,244 --> 00:41:13,877
It didn't happen.
There was a mix‐up.
827
00:41:14,064 --> 00:41:16,994
Now my contact's in the wind.
I'm sorry.
828
00:41:17,240 --> 00:41:19,189
I told you... with
two lines in the water,
829
00:41:19,277 --> 00:41:21,401
we were bound to catch a fish,
and we did.
830
00:41:22,453 --> 00:41:23,611
After all that.
831
00:41:23,698 --> 00:41:26,549
The shooting in Havana.
The wedding fiasco.
832
00:41:26,642 --> 00:41:29,408
But I kept feeling like there
was nothing but setbacks.
833
00:41:29,495 --> 00:41:30,546
But here we are.
834
00:41:30,634 --> 00:41:35,055
Made a killing on hog futures
and got a lead.
835
00:41:36,571 --> 00:41:38,616
And a prognosis.
836
00:41:39,456 --> 00:41:41,374
Which was...?
837
00:41:43,524 --> 00:41:45,929
Stark's treatment
was ineffective.
838
00:41:49,082 --> 00:41:50,720
I'm sorry.
839
00:41:54,749 --> 00:41:57,486
Sometimes things
happen for a reason.
840
00:41:58,734 --> 00:42:01,817
And sometimes I just don't know
what that reason is.
841
00:42:05,126 --> 00:42:07,187
Is there anything
I can do?
842
00:42:08,800 --> 00:42:10,976
There is, actually.
843
00:42:11,638 --> 00:42:14,304
Some guy.
Patrick Masuda.
844
00:42:15,230 --> 00:42:17,049
I need some help
to find him.
845
00:42:18,305 --> 00:43:18,545
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.