Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:34,161 --> 00:01:35,797
Hello, my loves.
1
00:01:41,168 --> 00:01:42,537
I wanted to talk to you today
2
00:01:42,670 --> 00:01:44,839
about trusting the flow of life.
3
00:01:49,911 --> 00:01:53,113
You are exactly
where you need to be...
4
00:01:54,114 --> 00:01:56,283
Right here, right now...
5
00:01:57,952 --> 00:01:59,654
Even when
it doesn't feel like it.
6
00:02:15,703 --> 00:02:16,938
Oh.
7
00:02:17,071 --> 00:02:18,372
Just the gas?
8
00:02:18,506 --> 00:02:20,842
Yeah, yeah, just the gas.
9
00:02:20,975 --> 00:02:22,442
That's my sister, by the way.
10
00:02:22,577 --> 00:02:24,344
We're not...
You know what I mean? A thing.
11
00:02:24,478 --> 00:02:25,680
So, you know.
12
00:02:36,858 --> 00:02:39,594
All of your challenges,
all of your struggles,
13
00:02:39,727 --> 00:02:43,330
these are all intended
to help you grow.
14
00:02:43,463 --> 00:02:46,701
Trust the process.
Be with oneness.
15
00:03:02,917 --> 00:03:05,653
We were making so much progress.
16
00:03:10,858 --> 00:03:15,897
Brandi, I am giving you
exactly what you need to heal.
17
00:03:17,865 --> 00:03:18,933
Okay.
18
00:03:23,370 --> 00:03:24,639
Brandi.
19
00:03:26,074 --> 00:03:27,340
Brandi...
20
00:03:29,376 --> 00:03:32,714
I have been a friend to you.
21
00:03:34,182 --> 00:03:35,550
Please.
22
00:03:36,517 --> 00:03:38,186
I have watched you
23
00:03:38,786 --> 00:03:40,121
repeat cycles...
24
00:03:40,253 --> 00:03:42,857
over and over
and over again.
25
00:03:46,127 --> 00:03:48,162
You are here for a reason.
26
00:03:56,236 --> 00:03:58,806
Holy smokes, brother.
27
00:03:59,907 --> 00:04:00,908
Fuck.
28
00:04:01,042 --> 00:04:02,309
You see this?
29
00:04:03,376 --> 00:04:04,679
It's like a mansion.
30
00:04:06,848 --> 00:04:08,783
I can't believe
we came all the way out here.
31
00:04:13,154 --> 00:04:14,522
You excited or what?
32
00:04:17,225 --> 00:04:18,492
Not really.
33
00:04:32,305 --> 00:04:33,608
Damn.
34
00:04:35,009 --> 00:04:36,276
Okay.
35
00:04:46,888 --> 00:04:49,657
Now I have someone upstairs
who needs my help.
36
00:05:01,135 --> 00:05:02,402
You okay?
37
00:05:04,304 --> 00:05:05,573
Sure?
38
00:05:06,874 --> 00:05:07,942
Not really.
39
00:05:11,979 --> 00:05:13,648
Yo, yo, put it...
Put it out. Put it out.
40
00:05:13,781 --> 00:05:15,082
Somebody's coming. Put it out.
41
00:05:15,216 --> 00:05:16,449
Hurry up. Hurry up. Hurry up.
42
00:05:18,385 --> 00:05:19,496
Did you blow that in my face?
43
00:05:19,520 --> 00:05:21,055
Sorry.
44
00:05:21,189 --> 00:05:22,623
Stop. Stop. Stop.
45
00:05:24,592 --> 00:05:26,359
Please come in. It's cold.
46
00:05:30,064 --> 00:05:31,331
Oh...
47
00:05:46,547 --> 00:05:47,882
Damn.
48
00:05:48,015 --> 00:05:51,285
This place is crazy.
49
00:05:51,451 --> 00:05:52,787
It used to be an inn.
50
00:05:56,190 --> 00:05:57,692
Whoa.
51
00:06:00,328 --> 00:06:01,696
Are you in a band?
52
00:06:03,030 --> 00:06:05,666
Because if not,
you definitely should be.
53
00:06:06,133 --> 00:06:07,969
What you doing?
54
00:06:08,870 --> 00:06:10,171
Hi.
55
00:06:10,304 --> 00:06:13,440
Adam's social skills are
somewhat left to be desired.
56
00:06:15,408 --> 00:06:18,012
I'm not in a band.
57
00:06:19,313 --> 00:06:20,313
Are you?
58
00:06:20,348 --> 00:06:21,916
Nah.
59
00:06:22,049 --> 00:06:23,517
I wish, though.
60
00:06:23,651 --> 00:06:25,095
I play the drums.
Do you wanna hear my music?
61
00:06:25,119 --> 00:06:27,655
Adam, Lacey's recording.
62
00:06:28,723 --> 00:06:30,258
Oh, yeah.
63
00:06:30,390 --> 00:06:33,060
Everyone's always trying
to sabotage my zest for life.
64
00:06:35,730 --> 00:06:37,164
How... How do you all know Lacey?
65
00:06:37,298 --> 00:06:38,866
She's my sister.
66
00:06:39,466 --> 00:06:41,434
Or I guess she's our sister.
67
00:06:45,306 --> 00:06:47,041
Let's go to the dining room.
68
00:06:47,174 --> 00:06:48,709
Yeah. Yeah, sure.
69
00:06:51,444 --> 00:06:52,747
Come on.
70
00:07:02,523 --> 00:07:05,559
Yo...
71
00:07:08,896 --> 00:07:10,798
You should never
take your makeup off.
72
00:07:11,966 --> 00:07:13,734
You want to smell these flowers?
73
00:07:14,869 --> 00:07:16,504
Look, this is our family.
74
00:07:16,637 --> 00:07:19,640
That's me. That's Syd.
There's Lacey.
75
00:07:20,574 --> 00:07:22,376
Everyone else is dead.
76
00:07:22,510 --> 00:07:24,512
And you're not up there yet.
77
00:07:34,822 --> 00:07:36,924
Y'all just shoot guns like that?
78
00:07:38,359 --> 00:07:39,760
For fun?
79
00:07:40,161 --> 00:07:41,963
Sharpshooting
is Dakota's favorite sport.
80
00:07:42,096 --> 00:07:44,832
Sport?
81
00:07:45,599 --> 00:07:46,801
It's fucked up.
82
00:07:47,401 --> 00:07:49,670
Syd said Dakota's propensity
towards noise and chaos
83
00:07:49,804 --> 00:07:51,339
reflects his inner torment.
84
00:07:52,006 --> 00:07:53,708
It's just years and years
of trauma
85
00:07:53,841 --> 00:07:55,810
that has manifested
in this cathartic expression
86
00:07:55,943 --> 00:07:57,745
of shooting things in the air.
87
00:07:58,478 --> 00:07:59,947
It's really violent.
88
00:08:00,081 --> 00:08:01,916
That's deep.
89
00:08:04,151 --> 00:08:05,820
You guys wanna hear a song?
90
00:08:09,890 --> 00:08:11,859
Welcome to The Willowbrook.
91
00:08:12,660 --> 00:08:14,395
I am so happy that you're here.
92
00:08:20,034 --> 00:08:22,837
Uh, who's, uh, who's that out...
Who's that outside?
93
00:08:22,970 --> 00:08:26,741
Dakota's been my boyfriend
since we were practically kids.
94
00:08:29,010 --> 00:08:31,746
Syd, will you get us some tea?
95
00:08:42,156 --> 00:08:44,191
Let the three of us
get to know each other.
96
00:08:45,926 --> 00:08:47,161
How are you feeling?
97
00:08:47,862 --> 00:08:49,430
Not the best.
98
00:08:49,563 --> 00:08:51,699
And that is understandable.
99
00:08:52,533 --> 00:08:54,235
How you doing emotionally?
100
00:08:56,637 --> 00:08:58,105
Hey. No, listen. It's okay.
101
00:08:58,239 --> 00:08:59,774
You just got here.
102
00:08:59,907 --> 00:09:02,943
Let yourself experience
whatever you're experiencing.
103
00:09:03,077 --> 00:09:04,211
No judgment.
104
00:09:05,212 --> 00:09:06,280
Just feel like a burden.
105
00:09:06,414 --> 00:09:08,783
You are not a burden.
106
00:09:10,785 --> 00:09:14,155
You are giving me
the gift to support you.
107
00:09:14,288 --> 00:09:15,856
Besides...
108
00:09:15,990 --> 00:09:18,359
everybody has their issues.
109
00:09:18,859 --> 00:09:20,294
Have you met my family?
110
00:09:22,663 --> 00:09:24,265
What's Dakota's deal?
111
00:09:25,933 --> 00:09:27,334
Dakota's in charge of the farm
112
00:09:27,468 --> 00:09:29,336
where we grow
our online-retail products.
113
00:09:31,972 --> 00:09:33,974
We appreciate you having us.
114
00:09:34,108 --> 00:09:35,176
Of course.
115
00:09:35,743 --> 00:09:38,045
This is my life's purpose.
116
00:09:53,394 --> 00:09:56,163
The boys spend most of the time
in the den.
117
00:09:58,099 --> 00:10:00,434
Please help me out.
118
00:10:00,569 --> 00:10:01,769
Please, somebody.
119
00:10:04,438 --> 00:10:06,107
Somebody help.
120
00:10:06,240 --> 00:10:07,240
Okay.
121
00:10:29,296 --> 00:10:30,965
We got to get this man
a real drum set.
122
00:10:31,098 --> 00:10:33,234
He's a rock star. He can't play
on pots and pans.
123
00:10:34,668 --> 00:10:36,303
That's the last thing he needs.
124
00:10:36,437 --> 00:10:39,240
I bought this place to be
a peaceful retreat.
125
00:10:40,207 --> 00:10:43,612
Syd, will you show Ace
to his room?
126
00:10:44,078 --> 00:10:45,547
And which room will that be?
127
00:10:46,113 --> 00:10:48,449
- The corner suite west.
- I hate that room.
128
00:10:49,150 --> 00:10:51,118
I mean, it's... it's nice.
129
00:10:53,254 --> 00:10:55,856
Jo and I can share a room.
Honestly, it's no big deal.
130
00:10:55,990 --> 00:10:58,527
No, please, I...
They're all single beds.
131
00:10:58,659 --> 00:10:59,860
You can have your own rooms.
132
00:11:00,427 --> 00:11:04,298
I will take Jo to her room,
and Syd will show you yours.
133
00:11:10,871 --> 00:11:12,206
Rock on, brother.
134
00:11:13,174 --> 00:11:14,308
I will.
135
00:11:17,011 --> 00:11:19,146
Yeah, uh, I'll just...
136
00:11:26,588 --> 00:11:28,122
Oh, man.
137
00:11:41,235 --> 00:11:42,469
Ha!
138
00:11:44,004 --> 00:11:46,807
You are one lucky guy.
139
00:11:48,442 --> 00:11:49,910
What makes you say that?
140
00:11:50,679 --> 00:11:52,446
Look around, Big Syd.
141
00:11:54,048 --> 00:11:57,184
This is the life.
142
00:12:01,222 --> 00:12:03,824
Syd, come on, man.
What's wrong with you?
143
00:12:03,958 --> 00:12:05,326
You good?
144
00:12:05,459 --> 00:12:06,894
Look at this.
145
00:12:16,470 --> 00:12:17,771
Syd?
146
00:12:24,311 --> 00:12:26,747
Why don't you tell Jordan
that dinner's almost ready?
147
00:12:44,131 --> 00:12:46,367
He is a sensitive soul.
148
00:12:48,068 --> 00:12:49,336
Lucky to have each other.
149
00:12:49,470 --> 00:12:50,538
Mm-hmm.
150
00:12:53,107 --> 00:12:56,076
Jo's room is pretty far.
151
00:12:56,578 --> 00:12:58,647
Don't you think
I should be close by?
152
00:12:58,779 --> 00:13:00,582
So, I didn't want
to tell you this
153
00:13:00,715 --> 00:13:02,249
in front of the others...
154
00:13:03,150 --> 00:13:04,485
but having you close to Jordan
155
00:13:04,619 --> 00:13:06,688
is not in her best interest
right now.
156
00:13:06,820 --> 00:13:08,289
And why is that?
157
00:13:09,423 --> 00:13:12,293
Because she needs to learn
how to function without you.
158
00:13:15,162 --> 00:13:16,242
But I'm all she's ever had.
159
00:13:16,297 --> 00:13:17,998
Right.
160
00:13:18,667 --> 00:13:21,168
And do you want to be
all she ever has?
161
00:13:26,373 --> 00:13:27,941
Look, Ace.
162
00:13:28,842 --> 00:13:32,046
I know that you've had
a hard life.
163
00:13:33,180 --> 00:13:35,983
I can't even begin to imagine
what it was like.
164
00:13:36,116 --> 00:13:38,520
Growing up in a home,
never adopted.
165
00:13:38,653 --> 00:13:41,355
And then you move in together
as adults.
166
00:13:42,189 --> 00:13:45,826
Your relationship
is so beautiful.
167
00:13:47,394 --> 00:13:50,064
But it's also
highly codependent.
168
00:13:51,031 --> 00:13:53,568
And while this may
be difficult to stomach,
169
00:13:53,702 --> 00:13:57,071
it's your codependency
that has brought her here.
170
00:13:59,440 --> 00:14:03,511
Jordan needs to learn how
to stand on her own two feet.
171
00:14:15,089 --> 00:14:16,524
What do you need me to do?
172
00:14:19,761 --> 00:14:21,028
Trust me.
173
00:14:21,895 --> 00:14:23,297
So I can help her.
174
00:14:25,834 --> 00:14:27,101
Okay.
175
00:15:14,214 --> 00:15:15,750
Did you try to kill yourself?
176
00:15:16,818 --> 00:15:18,418
'Cause a lot of the people
who came here,
177
00:15:18,485 --> 00:15:20,220
they tried to kill themselves.
178
00:15:21,523 --> 00:15:22,523
No.
179
00:15:22,590 --> 00:15:25,125
- Hmm.
- It was an accident.
180
00:15:26,026 --> 00:15:27,461
I, um...
181
00:15:31,298 --> 00:15:33,200
I just took too much
at one time.
182
00:15:33,868 --> 00:15:35,135
Okay.
183
00:15:42,276 --> 00:15:46,447
You... You kind of kick ass.
184
00:15:46,581 --> 00:15:48,783
Wow. Gosh.
185
00:15:49,584 --> 00:15:51,985
No one ever said that
to me before.
186
00:15:53,655 --> 00:15:54,988
Yeah.
187
00:15:55,122 --> 00:15:56,591
You bang the hell
out of those drums.
188
00:15:56,724 --> 00:15:58,636
That was crazy. I've never
heard anything like it.
189
00:15:58,660 --> 00:15:59,894
Really?
190
00:16:00,027 --> 00:16:01,863
I can see you rocking a stadium.
191
00:16:01,995 --> 00:16:03,330
Nah. Nah, that's stupid.
192
00:16:03,464 --> 00:16:04,532
That's...
193
00:16:05,365 --> 00:16:06,967
No, I'm serious. You...
194
00:16:09,970 --> 00:16:11,573
You should start a band.
195
00:16:13,541 --> 00:16:15,743
No, we're not supposed to talk
about things like that.
196
00:16:16,744 --> 00:16:18,078
- Nope.
- Why not?
197
00:16:18,212 --> 00:16:21,114
No, no, no, no, no. Nope. Nope.
198
00:16:24,051 --> 00:16:26,353
Yeah, so...
199
00:16:27,087 --> 00:16:28,556
But it's your life.
200
00:16:34,762 --> 00:16:37,264
I mean, I've always wanted
to be a real rock star.
201
00:16:39,567 --> 00:16:42,770
- Yeah, that's dope.
- Yeah. Yeah.
202
00:16:47,341 --> 00:16:49,076
Hi. May I help you?
203
00:16:49,978 --> 00:16:51,345
You... You are?
204
00:16:52,547 --> 00:16:53,748
Oh, I'm Michael.
205
00:16:54,949 --> 00:16:56,183
Brandi's husband.
206
00:16:56,316 --> 00:16:59,253
Oh! Uh, it's so nice
to meet you.
207
00:17:00,755 --> 00:17:02,633
You know, Brandi was real
excited for your help.
208
00:17:02,657 --> 00:17:05,660
- I mean, we've been...
- Michael, Brandi left.
209
00:17:07,127 --> 00:17:08,395
What?
210
00:17:08,530 --> 00:17:10,264
She didn't want
to commit to recovery.
211
00:17:10,397 --> 00:17:12,734
When I woke up this morning,
she was already gone.
212
00:17:13,701 --> 00:17:15,737
She didn't say
where she was going?
213
00:17:16,604 --> 00:17:17,672
I'm sorry.
214
00:17:22,376 --> 00:17:24,712
I mean, I don't know
why she would leave
215
00:17:24,846 --> 00:17:26,213
such a beautiful home.
216
00:17:26,948 --> 00:17:28,215
Thank you.
217
00:17:29,182 --> 00:17:32,286
And please know
you're welcome back anytime.
218
00:17:39,493 --> 00:17:41,529
Thank you. Seriously.
219
00:17:43,665 --> 00:17:45,600
But I'm sorry.
220
00:17:45,733 --> 00:17:47,067
I know you're busy.
221
00:17:52,507 --> 00:17:54,341
It was just a long drive.
222
00:17:55,309 --> 00:17:56,544
It's okay.
223
00:17:57,344 --> 00:17:58,680
I'll just go.
224
00:18:14,629 --> 00:18:15,830
Shh. Oh.
225
00:18:15,964 --> 00:18:17,497
Gotta be quiet.
226
00:18:17,632 --> 00:18:20,500
But I mean, we could have
a band rehearsal
227
00:18:20,635 --> 00:18:22,870
right after dinner if you want.
228
00:18:23,004 --> 00:18:24,304
- Sure.
- Really?
229
00:18:24,438 --> 00:18:25,773
Sure.
230
00:18:25,907 --> 00:18:28,009
- Let's go.
- Let's go.
231
00:18:28,141 --> 00:18:30,511
- Come on.
- Okay.
232
00:18:40,120 --> 00:18:41,188
Jordan?
233
00:18:41,656 --> 00:18:44,592
You, my dear,
are in the right place.
234
00:18:45,359 --> 00:18:46,928
Thank you.
235
00:18:47,061 --> 00:18:48,362
Seriously.
236
00:18:49,363 --> 00:18:50,698
To moving forward.
237
00:18:51,164 --> 00:18:52,767
To healing.
238
00:18:53,868 --> 00:18:55,135
To our band.
239
00:19:04,912 --> 00:19:06,446
Dakota.
240
00:19:06,581 --> 00:19:08,541
I wasn't aware you would be
joining us for dinner.
241
00:19:09,483 --> 00:19:11,686
Yep. Got done early.
242
00:19:20,193 --> 00:19:21,696
What's going on, my man?
243
00:19:21,829 --> 00:19:22,897
Ace.
244
00:19:36,611 --> 00:19:38,211
Enjoying your stay?
245
00:19:40,480 --> 00:19:42,016
Staying warm?
246
00:19:42,150 --> 00:19:43,685
Kody.
247
00:19:45,653 --> 00:19:47,187
So, what kind of shit
do you use?
248
00:19:47,320 --> 00:19:49,824
Kody, it's inappropriate.
249
00:19:57,699 --> 00:19:58,766
Well?
250
00:20:04,237 --> 00:20:07,508
Oxy, Xanax, aerosol, Ambien,
251
00:20:08,442 --> 00:20:11,012
Vicodin, coke,
252
00:20:11,145 --> 00:20:15,883
booze, Adderall, weed, heroin,
253
00:20:16,450 --> 00:20:18,820
sex, cutting,
254
00:20:19,486 --> 00:20:20,955
sex while cutting.
255
00:20:21,089 --> 00:20:22,489
That's different.
256
00:20:24,759 --> 00:20:25,827
Ashing.
257
00:20:29,496 --> 00:20:31,364
And then the grand repeat.
258
00:20:31,498 --> 00:20:33,000
I like that.
259
00:20:33,134 --> 00:20:35,079
I think me and you could
fuckin' hang out, actually.
260
00:20:35,103 --> 00:20:36,571
Think that'd be nice.
261
00:20:37,337 --> 00:20:39,941
Kody, you smell like the farm.
262
00:20:40,074 --> 00:20:42,677
Why don't you go upstairs
and take a nice hot shower?
263
00:20:44,912 --> 00:20:46,379
Ace, you wouldn't mind
helping Dakota
264
00:20:46,514 --> 00:20:47,982
on the farm tomorrow, would you?
265
00:20:50,118 --> 00:20:51,185
Sure.
266
00:20:51,318 --> 00:20:52,653
Nobody likes the farm.
267
00:20:52,787 --> 00:20:54,454
You know, if they would,
they'd come back.
268
00:20:59,527 --> 00:21:00,862
You'll love it, Ace.
269
00:21:05,767 --> 00:21:07,602
One day, you're gonna learn
to shut up, Adam.
270
00:21:12,272 --> 00:21:13,941
I think we're all
a little tired.
271
00:21:24,619 --> 00:21:26,419
Why are you being a creep?
272
00:21:28,556 --> 00:21:30,525
You just gonna act
like that didn't just happen?
273
00:21:33,094 --> 00:21:34,494
That was weird.
274
00:21:36,097 --> 00:21:39,000
It was... interesting.
275
00:21:39,133 --> 00:21:41,401
To say the least.
276
00:21:41,536 --> 00:21:42,679
And then why would you tell them
277
00:21:42,703 --> 00:21:44,471
all your business like that?
278
00:21:47,074 --> 00:21:49,442
I didn't like
the way he was looking at me.
279
00:21:51,344 --> 00:21:52,613
You all right?
280
00:21:53,313 --> 00:21:54,582
Yeah.
281
00:21:56,150 --> 00:21:57,417
I'm fine.
282
00:21:58,152 --> 00:21:59,520
Just, um...
283
00:22:01,088 --> 00:22:03,658
I need a fuckin' cigarette,
actually.
284
00:22:04,859 --> 00:22:09,831
So, like I said earlier,
everybody has their issues.
285
00:22:10,463 --> 00:22:12,934
I think the takeaway
is to claim them
286
00:22:13,067 --> 00:22:14,735
and work towards growth.
287
00:22:16,204 --> 00:22:17,572
Ace, you can call it a night.
288
00:22:17,705 --> 00:22:19,339
You have a big day
at the farm tomorrow.
289
00:22:20,708 --> 00:22:23,211
Oh, yeah, that's right.
The farm.
290
00:22:24,178 --> 00:22:26,614
- I can walk you up.
- That's okay.
291
00:22:26,747 --> 00:22:28,616
He knows where it is.
292
00:22:32,053 --> 00:22:34,255
You know, it's, uh,
it's cool, Jo.
293
00:22:34,387 --> 00:22:35,656
I'll, uh...
294
00:22:36,324 --> 00:22:38,025
I'll see you in the morning.
295
00:22:38,159 --> 00:22:39,159
Do your thing.
296
00:22:39,193 --> 00:22:40,460
Yeah.
297
00:22:41,494 --> 00:22:42,930
See you tomorrow.
298
00:23:00,348 --> 00:23:01,849
May I come in?
299
00:23:23,436 --> 00:23:25,506
I know what it feels like
to hurt.
300
00:23:28,609 --> 00:23:31,444
But the things that hurt us
also heal us.
301
00:23:33,214 --> 00:23:35,283
And someday, I promise...
302
00:23:36,350 --> 00:23:39,887
all of this suffering is
going to be beneficial to you.
303
00:23:45,192 --> 00:23:47,995
But healing is hard work.
304
00:23:49,130 --> 00:23:50,798
You have to want it.
305
00:23:54,001 --> 00:23:55,136
I know.
306
00:23:56,370 --> 00:23:58,940
I mean, really want it.
307
00:24:05,246 --> 00:24:06,514
I do.
308
00:24:08,516 --> 00:24:09,817
Okay.
309
00:24:11,451 --> 00:24:12,753
We'll heal you.
310
00:24:18,225 --> 00:24:19,794
I'll make you a bath.
311
00:25:05,473 --> 00:25:06,774
Where are we?
312
00:25:07,808 --> 00:25:10,277
She offered for us
to come up to her place
313
00:25:11,278 --> 00:25:12,546
to help you work through
314
00:25:12,680 --> 00:25:14,315
your first couple days
of recovery.
315
00:25:14,448 --> 00:25:15,783
You excited or what?
316
00:25:27,661 --> 00:25:29,196
Will you leave here with me?
317
00:25:32,967 --> 00:25:34,468
When?
318
00:25:34,602 --> 00:25:35,870
Now.
319
00:25:38,873 --> 00:25:40,808
Very romantic idea.
320
00:25:42,743 --> 00:25:44,078
Think we should.
321
00:25:46,714 --> 00:25:48,282
You're not serious.
322
00:25:52,553 --> 00:25:54,822
Kody, I have guests.
323
00:25:55,556 --> 00:25:56,957
They need me.
324
00:26:02,129 --> 00:26:03,330
What about us?
325
00:26:14,442 --> 00:26:15,876
Where are you going?
326
00:26:16,477 --> 00:26:17,745
The farm.
327
00:26:18,312 --> 00:26:19,747
When will you be back?
328
00:26:28,422 --> 00:26:30,191
Good morning, my loves.
329
00:26:30,724 --> 00:26:32,026
They want me to go on a farm?
330
00:26:32,159 --> 00:26:33,961
What the hell will I do
on a farm?
331
00:26:34,095 --> 00:26:36,230
Never been on a farm
a day in my damn life.
332
00:26:36,363 --> 00:26:38,032
It's like Rumi says.
333
00:26:38,165 --> 00:26:40,301
The wound is the place
where the light enters you.
334
00:26:44,638 --> 00:26:46,040
What does that mean?
335
00:26:46,173 --> 00:26:49,043
All of your challenges,
all of your struggles,
336
00:26:49,176 --> 00:26:52,179
these are all intended
to help you grow.
337
00:26:55,049 --> 00:26:57,418
Remember that next time
things are difficult.
338
00:26:58,452 --> 00:27:00,788
You're struggling,
and you want to give up.
339
00:27:00,921 --> 00:27:02,323
Will you just
let us go up there?
340
00:27:02,456 --> 00:27:03,891
No.
341
00:27:04,024 --> 00:27:05,424
What are you gonna do
that we can't?
342
00:27:06,193 --> 00:27:07,261
I don't know.
343
00:27:09,497 --> 00:27:10,865
The farm...
344
00:27:10,998 --> 00:27:13,267
Never been on a farm
a day in my life.
345
00:27:15,336 --> 00:27:16,670
The hell?
346
00:27:18,105 --> 00:27:19,907
You are here for a reason.
347
00:27:30,818 --> 00:27:32,286
The fuck you doing?
348
00:27:34,054 --> 00:27:36,357
Somebody just tried
to break into my room.
349
00:27:37,491 --> 00:27:39,226
- Oh, yeah?
- Yeah.
350
00:27:39,360 --> 00:27:41,795
- Was your door locked?
- Yeah, man.
351
00:27:43,097 --> 00:27:44,566
Well, then, there you go.
352
00:27:45,634 --> 00:27:47,768
Don't worry about it.
It was probably a crackhead.
353
00:27:47,902 --> 00:27:49,837
- What?
- Get dressed.
354
00:27:49,970 --> 00:27:51,506
We're headed to the farm.
355
00:27:51,640 --> 00:27:53,007
I am dressed.
356
00:27:54,108 --> 00:27:55,709
That's what you're wearing?
357
00:27:55,843 --> 00:27:57,144
Yeah.
358
00:27:58,312 --> 00:27:59,713
Cute beanie.
359
00:28:08,590 --> 00:28:10,124
Shh.
360
00:28:10,257 --> 00:28:11,992
She's recording.
361
00:28:12,493 --> 00:28:13,761
Okay.
362
00:28:16,830 --> 00:28:18,799
How does today feel on you?
363
00:28:18,933 --> 00:28:21,503
Like a death blanket.
364
00:28:21,636 --> 00:28:22,937
Whoa, whoa.
365
00:28:23,070 --> 00:28:24,738
That could totally be
our band name.
366
00:28:29,176 --> 00:28:30,978
Have you unpacked yet?
367
00:28:31,111 --> 00:28:32,213
No.
368
00:28:33,380 --> 00:28:34,915
Still settling in.
369
00:28:39,320 --> 00:28:40,897
I wonder if that's,
like, an orphan thing,
370
00:28:40,921 --> 00:28:42,524
like living out of your luggage.
371
00:28:43,724 --> 00:28:45,326
Yeah, it's the circus.
372
00:28:56,638 --> 00:28:57,905
Hi. How can I help you?
373
00:28:58,038 --> 00:28:59,340
Where is he?
374
00:29:01,208 --> 00:29:07,014
I think maybe you're asking
the wrong question.
375
00:29:10,451 --> 00:29:12,186
Where's my fucking brother?
376
00:29:17,057 --> 00:29:18,492
I'll call the cops.
377
00:29:19,426 --> 00:29:21,362
Again, will you please...
378
00:29:21,495 --> 00:29:22,997
I got this, Syd.
379
00:29:23,698 --> 00:29:24,965
Hello, Lewey.
380
00:29:25,466 --> 00:29:26,534
Where's Kyle?
381
00:29:27,234 --> 00:29:29,537
I think you're asking
the wrong person.
382
00:29:37,845 --> 00:29:39,547
I know what you are.
383
00:29:41,650 --> 00:29:43,217
Get off my property.
384
00:30:14,214 --> 00:30:17,017
Oh, it's cold as fuck, man.
385
00:30:20,154 --> 00:30:21,455
So, what you think?
386
00:30:22,022 --> 00:30:26,927
Uh, it's really a farmhouse.
387
00:30:31,165 --> 00:30:32,510
Maybe Kyle'll let you
borrow a shotgun,
388
00:30:32,534 --> 00:30:34,234
and we can
shoot some shit later.
389
00:30:34,368 --> 00:30:37,304
Nah, nah.
I don't fuck with guns, man.
390
00:30:37,438 --> 00:30:39,206
You don't fuck with guns?
391
00:30:40,007 --> 00:30:41,275
No.
392
00:30:42,176 --> 00:30:43,877
What, you don't like guns?
393
00:30:45,747 --> 00:30:46,947
No.
394
00:30:47,081 --> 00:30:48,349
Really?
395
00:30:49,850 --> 00:30:51,452
No, I don't.
396
00:30:51,586 --> 00:30:54,088
What the fuck?
397
00:30:55,590 --> 00:30:56,857
Fuck with dishes.
398
00:30:58,626 --> 00:31:00,829
All these damn dishes
you got in here?
399
00:31:00,961 --> 00:31:03,665
Hey, man, you need
to clean this place.
400
00:31:03,798 --> 00:31:04,798
You got roaches.
401
00:31:04,865 --> 00:31:06,701
Oh. Bro, what is that?
402
00:31:07,267 --> 00:31:09,136
That thing is still alive.
403
00:31:14,676 --> 00:31:16,043
God damn.
404
00:31:16,176 --> 00:31:17,579
Yep.
405
00:31:31,559 --> 00:31:32,660
You like this place?
406
00:31:34,995 --> 00:31:36,564
It's quiet.
407
00:31:46,039 --> 00:31:47,474
What is that?
408
00:31:49,143 --> 00:31:51,412
Shit that makes Lacey
feel important.
409
00:31:53,113 --> 00:31:54,616
So, why you got it?
410
00:31:56,417 --> 00:31:58,152
I like taking
her expensive shit.
411
00:32:02,557 --> 00:32:04,300
So, you just walk around
with it in your pocket
412
00:32:04,324 --> 00:32:06,561
like it's a heirloom?
413
00:32:15,035 --> 00:32:16,203
Want to hit this?
414
00:32:16,336 --> 00:32:18,939
Come on, man.
415
00:32:19,841 --> 00:32:21,141
Smoke it.
416
00:32:23,210 --> 00:32:24,945
Man, give me that shit, man.
Give it here.
417
00:32:25,078 --> 00:32:26,980
You look like
you're about to cry.
418
00:32:36,990 --> 00:32:39,393
What the fuck is in this?
419
00:32:44,632 --> 00:32:45,966
Yeah.
420
00:32:46,099 --> 00:32:47,468
Fuck.
421
00:32:51,972 --> 00:32:53,474
I'm sorry, Jordan.
422
00:32:53,608 --> 00:32:56,176
What happened earlier
just, uh, it shook me up.
423
00:32:57,010 --> 00:32:58,513
What was all that about?
424
00:33:01,348 --> 00:33:03,918
Dakota hired Lewey's brother
to help him with the farm.
425
00:33:04,451 --> 00:33:08,255
One day he doesn't show up.
No one's heard from him since.
426
00:33:08,723 --> 00:33:10,324
What'd the police say?
427
00:33:10,457 --> 00:33:12,560
Police were useless.
428
00:33:14,061 --> 00:33:16,363
It's been so hard on Kody.
429
00:33:17,197 --> 00:33:18,967
They were like brothers.
430
00:33:19,099 --> 00:33:20,367
What happened?
431
00:33:22,035 --> 00:33:23,403
I don't know.
432
00:33:24,271 --> 00:33:26,373
But he was unstable.
433
00:33:28,308 --> 00:33:29,677
Poor Lewey.
434
00:33:47,896 --> 00:33:49,162
Big man's awake.
435
00:33:49,296 --> 00:33:51,431
- Who?
- Come on.
436
00:33:56,838 --> 00:33:58,640
Come meet the big man, Ace.
437
00:33:59,306 --> 00:34:01,074
You'll love him.
He's a nice guy.
438
00:34:01,809 --> 00:34:04,211
Come on.
439
00:34:20,962 --> 00:34:22,462
He all right?
440
00:34:22,597 --> 00:34:25,198
Yeah, just takes him
a little bit to warm up to you.
441
00:34:26,500 --> 00:34:27,769
Ain't that right, Kyle?
442
00:34:29,136 --> 00:34:30,136
Kyle.
443
00:35:02,804 --> 00:35:04,639
I'm sorry about earlier.
444
00:35:05,372 --> 00:35:07,240
I was reactive.
445
00:35:09,043 --> 00:35:10,545
And I know better.
446
00:35:28,529 --> 00:35:32,366
Your attachment
to your old way of being
447
00:35:33,935 --> 00:35:38,205
is standing in the way
of your transformation.
448
00:35:44,646 --> 00:35:46,881
Let's get you
back to your room, okay?
449
00:35:48,116 --> 00:35:50,518
Okay. Okay.
450
00:35:52,086 --> 00:35:53,353
Okay.
451
00:35:55,322 --> 00:35:56,557
Okay.
452
00:36:07,535 --> 00:36:09,737
Mm. Thanks, brother.
453
00:36:10,538 --> 00:36:12,172
That's the last of it.
454
00:36:16,209 --> 00:36:17,845
Come on, man.
455
00:36:31,291 --> 00:36:32,560
Fuck.
456
00:36:39,332 --> 00:36:40,802
What'd you think of the house?
457
00:36:42,837 --> 00:36:46,239
It's a big, expensive-ass house.
458
00:37:05,026 --> 00:37:07,895
Be real.
Nobody out here but us.
459
00:37:15,603 --> 00:37:17,471
Me and Jo are all we got.
460
00:37:19,339 --> 00:37:20,875
To see her almost
461
00:37:26,346 --> 00:37:27,815
lose her life
462
00:37:34,155 --> 00:37:35,690
and ruin mine...
463
00:37:40,494 --> 00:37:41,796
So if this
464
00:37:44,031 --> 00:37:45,499
makes her happy,
465
00:37:50,538 --> 00:37:52,006
that's what we got to do.
466
00:37:58,411 --> 00:38:00,347
You're a good dude, Ace.
467
00:38:05,253 --> 00:38:06,254
Breathing in.
468
00:38:09,957 --> 00:38:11,826
And breathing out.
469
00:38:11,959 --> 00:38:13,995
Yes. Let yourself feel.
470
00:38:16,030 --> 00:38:17,698
Breathing in.
471
00:38:20,300 --> 00:38:22,435
And breathing out.
472
00:38:22,570 --> 00:38:24,739
Good, Jordan. Good.
473
00:38:25,840 --> 00:38:27,542
Let that breath
move through you.
474
00:38:33,446 --> 00:38:35,917
Can you find
a sense of surrender?
475
00:38:37,484 --> 00:38:40,621
Just not a giving up.
It's a giving in.
476
00:38:40,755 --> 00:38:42,389
Giving in to the present moment.
477
00:38:42,523 --> 00:38:44,457
Accept it just as it is.
478
00:38:45,193 --> 00:38:48,930
It's beautiful,
and there's nothing lacking.
479
00:38:50,765 --> 00:38:52,332
Good, Jordan. Keep breathing.
480
00:39:16,356 --> 00:39:17,625
Feeling better?
481
00:39:20,962 --> 00:39:22,063
Good.
482
00:39:24,265 --> 00:39:26,901
Have you ever thought about
switching out your wardrobe?
483
00:39:30,304 --> 00:39:34,075
I, uh, I think
I've got enough to work on.
484
00:39:37,712 --> 00:39:41,649
What if your attachment
to your old way of being
485
00:39:41,782 --> 00:39:44,585
is standing in the way
of your transformation?
486
00:39:52,960 --> 00:39:54,228
Humor me.
487
00:39:54,362 --> 00:39:56,063
Sunday Funday in the den.
488
00:39:56,197 --> 00:39:57,798
We'll both wear cozy PJs,
489
00:39:57,932 --> 00:39:59,867
and you can borrow
a pair of mine.
490
00:40:25,860 --> 00:40:29,196
We're the mail-order
maids you ordered
491
00:40:29,330 --> 00:40:33,668
By parcel post we come to you
492
00:40:33,801 --> 00:40:35,970
Keep the one that you like best
493
00:40:36,103 --> 00:40:37,905
And then return the rest
494
00:40:38,039 --> 00:40:40,274
For any one of us
will bring a thrill...
495
00:40:40,408 --> 00:40:41,976
- Are you okay?
- Mm.
496
00:40:42,109 --> 00:40:45,012
We're all guaranteed,
we'll never break
497
00:40:45,146 --> 00:40:49,283
Just try one out,
these stars above
498
00:40:49,417 --> 00:40:53,654
And the bride that you get
from a mail-order house
499
00:40:53,788 --> 00:40:57,024
Will come to you in a day or so
500
00:41:11,138 --> 00:41:12,940
- Are you comfortable?
- Mm-hmm.
501
00:41:18,879 --> 00:41:21,182
This couch is just really weird.
502
00:41:28,956 --> 00:41:30,024
Oh!
503
00:41:34,962 --> 00:41:37,965
Christmastime, the holidays.
504
00:41:38,099 --> 00:41:40,668
Is this the way they end
for me, here in this place?
505
00:41:40,801 --> 00:41:43,237
A mental hospital they call it.
506
00:41:43,371 --> 00:41:46,407
That's a fancy name, that is,
but I know a better...
507
00:41:46,540 --> 00:41:47,942
The bughouse.
508
00:41:48,075 --> 00:41:49,435
The place where
they'll lock you up
509
00:41:49,510 --> 00:41:50,911
and then throw away the key.
510
00:41:51,045 --> 00:41:53,581
And now they've got me too.
511
00:41:53,714 --> 00:41:55,416
Me, Fred Clanton.
512
00:41:55,549 --> 00:41:57,551
Fred Clanton. Fred Clanton.
513
00:41:57,685 --> 00:41:59,720
Is that really my name?
514
00:41:59,854 --> 00:42:01,222
Everything's so mixed up.
515
00:42:02,189 --> 00:42:03,724
Can I have some popcorn?
516
00:42:04,558 --> 00:42:06,027
This is my favorite show.
517
00:42:06,160 --> 00:42:08,396
Everything's dark.
Even the sky.
518
00:42:08,529 --> 00:42:12,767
That George, he's turned
them all against me.
519
00:42:12,900 --> 00:42:15,736
Even Betty.
They keep talking about me.
520
00:42:15,870 --> 00:42:18,005
Why won't they let me alone?
521
00:42:20,107 --> 00:42:22,276
So, I've been told I'm
not too good at social cues.
522
00:42:22,410 --> 00:42:23,677
Um...
523
00:42:24,178 --> 00:42:26,747
So if you want to make out,
can you just tell me? Yeah.
524
00:42:27,915 --> 00:42:29,283
Oh, my God.
525
00:42:29,417 --> 00:42:31,520
Noted. Yeah.
526
00:42:31,652 --> 00:42:33,020
I'll never get out.
527
00:42:33,854 --> 00:42:35,156
Cool. Yeah.
528
00:42:35,289 --> 00:42:36,624
What will happen to me now?
529
00:42:43,831 --> 00:42:45,066
Where is she?
530
00:42:45,733 --> 00:42:47,268
Did you check the basement?
531
00:43:15,062 --> 00:43:16,730
We're struggling, babe.
532
00:43:19,333 --> 00:43:20,734
I know.
533
00:43:27,975 --> 00:43:29,677
Lewey came by today.
534
00:43:31,412 --> 00:43:32,680
What'd he say?
535
00:43:36,150 --> 00:43:37,251
He's a problem.
536
00:43:41,755 --> 00:43:43,657
Fuck, Lacey.
537
00:44:08,749 --> 00:44:10,017
Good.
538
00:44:13,954 --> 00:44:16,157
I know Kyle was your friend.
539
00:44:19,561 --> 00:44:20,961
But he hurt me.
540
00:44:22,830 --> 00:44:25,766
So you did what you had to do.
541
00:44:29,170 --> 00:44:30,304
Please...
542
00:44:31,272 --> 00:44:33,974
don't put me in danger again.
543
00:44:36,545 --> 00:44:38,445
I just want to feel safe.
544
00:44:53,894 --> 00:44:55,396
Thanks, man.
545
00:45:03,971 --> 00:45:07,241
I feel like shit.
546
00:45:09,443 --> 00:45:10,778
How's Jo?
547
00:45:10,911 --> 00:45:12,446
She doing okay?
548
00:45:13,981 --> 00:45:15,950
I think she's doing
better than you, actually.
549
00:45:30,931 --> 00:45:32,499
What did you think of the farm?
550
00:45:35,369 --> 00:45:36,837
It was...
551
00:45:38,205 --> 00:45:39,273
cool.
552
00:45:40,441 --> 00:45:42,544
No one's ever said that
about the farm before.
553
00:45:46,413 --> 00:45:48,550
What did Dakota
have you do today?
554
00:45:49,316 --> 00:45:53,387
We just chilled at the house.
555
00:45:56,490 --> 00:46:01,596
No, it is not for me,
Big Syd, no.
556
00:46:01,730 --> 00:46:03,464
Me neither.
557
00:46:05,966 --> 00:46:07,702
No disrespect, though,
558
00:46:07,835 --> 00:46:10,904
to, um, Dakota
559
00:46:11,038 --> 00:46:14,509
and, uh, Kyle.
560
00:46:16,043 --> 00:46:17,911
It's not for me, man.
561
00:46:19,947 --> 00:46:22,316
Thanks, brother.
562
00:46:48,375 --> 00:46:50,244
You might be
the most interesting person
563
00:46:50,377 --> 00:46:52,046
I've ever met.
564
00:46:52,747 --> 00:46:54,481
Yeah, I never forget anything.
565
00:46:55,617 --> 00:46:56,785
I see that.
566
00:46:56,917 --> 00:46:59,320
My brain kicks ass.
567
00:47:00,254 --> 00:47:03,692
- So, like, what's Atlanta like?
- Who's Atlanta?
568
00:47:03,824 --> 00:47:05,259
It's where I'm from.
569
00:47:08,028 --> 00:47:09,263
It's fine.
570
00:47:09,396 --> 00:47:11,265
It's like any other city,
I guess.
571
00:47:12,966 --> 00:47:14,501
I've never been to the city.
572
00:47:15,502 --> 00:47:16,870
No shit?
573
00:47:17,004 --> 00:47:18,884
Yeah, I've never really
been anywhere, actually.
574
00:47:20,841 --> 00:47:22,376
We can't leave.
575
00:47:23,477 --> 00:47:25,517
But I think about it all
the time, where I would go.
576
00:47:25,647 --> 00:47:27,214
Where would you go?
577
00:47:30,884 --> 00:47:32,520
I would go to New York.
578
00:47:34,855 --> 00:47:39,059
It's like, I don't know, like
the antithesis of isolation.
579
00:47:41,529 --> 00:47:42,930
That's funny.
580
00:47:45,032 --> 00:47:48,035
I left the city
to come to a retreat.
581
00:47:49,604 --> 00:47:52,574
Well, I feel like retreat
is a euphemism.
582
00:47:54,308 --> 00:47:56,745
Lacey says everyone
has a different perspective.
583
00:47:57,444 --> 00:48:00,314
Yeah, but Lacey fucked us up.
584
00:48:02,082 --> 00:48:03,951
I win. You want to play again?
585
00:48:06,788 --> 00:48:08,422
I was kidding. Go.
586
00:48:28,142 --> 00:48:29,910
Where is he?
587
00:48:34,849 --> 00:48:36,183
You'll find your way out.
588
00:48:37,619 --> 00:48:39,186
Sorry.
589
00:49:00,941 --> 00:49:02,577
You feeling any better?
590
00:49:04,746 --> 00:49:06,013
Yeah.
591
00:49:08,282 --> 00:49:10,117
It's fun hanging out
with you guys.
592
00:49:11,351 --> 00:49:12,671
If you want to take
a smoke break,
593
00:49:12,787 --> 00:49:14,154
uh, while Lacey's recording,
594
00:49:14,288 --> 00:49:16,190
you probably just have
about 20 minutes.
595
00:49:16,323 --> 00:49:18,125
Dude, I wish.
596
00:49:19,226 --> 00:49:21,696
I, uh, surrendered the cigs
with my phone.
597
00:49:23,932 --> 00:49:25,299
You should check for them
598
00:49:25,432 --> 00:49:27,635
in the room
at the end of your hallway.
599
00:49:32,907 --> 00:49:34,274
Seriously?
600
00:49:42,517 --> 00:49:43,984
Wait. Wait.
601
00:49:45,118 --> 00:49:46,521
Is this your card?
602
00:49:48,556 --> 00:49:49,624
It is.
603
00:50:08,743 --> 00:50:10,444
Shut the door.
604
00:50:10,578 --> 00:50:12,780
Shut the door! Shut the door!
Shut the door!
605
00:50:33,367 --> 00:50:35,369
Where is she?
606
00:50:36,838 --> 00:50:38,105
Lacey?
607
00:50:38,773 --> 00:50:41,609
She, um...
608
00:50:45,613 --> 00:50:47,782
She's recording.
609
00:50:49,651 --> 00:50:52,119
Where... Where are the others?
610
00:50:53,655 --> 00:50:57,491
In the...
They're in the den downstairs.
611
00:50:59,326 --> 00:51:01,094
What the fuck is going on?
612
00:51:01,228 --> 00:51:03,731
Keep... Keep my ties loose.
613
00:51:03,865 --> 00:51:05,667
Okay, yeah.
614
00:51:08,268 --> 00:51:09,704
Wait! No, no, no, no.
615
00:51:11,171 --> 00:51:12,439
Wait. Would...
616
00:51:15,510 --> 00:51:17,377
Did you get invited?
617
00:51:20,848 --> 00:51:21,916
Yeah.
618
00:51:22,684 --> 00:51:25,853
Was she supposed to heal you?
619
00:51:27,989 --> 00:51:29,624
Did she do this to you?
620
00:51:32,860 --> 00:51:34,762
She's fucking sick.
621
00:51:37,565 --> 00:51:41,234
Go untie the others
like you did mine.
622
00:51:42,870 --> 00:51:46,173
They can't... They can't know
that you know.
623
00:51:48,241 --> 00:51:49,611
I don't know...
624
00:51:51,546 --> 00:51:52,614
Please.
625
00:51:53,113 --> 00:51:54,381
Where?
626
00:51:56,216 --> 00:51:57,819
In the other rooms.
Go.
627
00:51:59,587 --> 00:52:00,722
Hurry.
628
00:52:03,323 --> 00:52:04,592
Go.
629
00:52:06,393 --> 00:52:08,161
In the other rooms.
630
00:52:08,863 --> 00:52:10,430
- Hurry.
- Okay.
631
00:52:13,333 --> 00:52:15,435
- Go.
- Okay.
632
00:52:28,783 --> 00:52:30,585
Hello, my loves.
633
00:52:30,718 --> 00:52:32,319
I want to talk to you today
634
00:52:32,452 --> 00:52:34,856
about trusting
in the flow of life.
635
00:52:36,591 --> 00:52:39,093
You are exactly where
you're meant to be...
636
00:52:39,226 --> 00:52:41,729
Right here, right now...
637
00:52:41,863 --> 00:52:43,865
Even when
it doesn't feel like it.
638
00:52:46,968 --> 00:52:48,736
All of your struggles,
639
00:52:48,870 --> 00:52:52,140
these are all intended
to help you grow.
640
00:52:52,272 --> 00:52:54,408
Trust the process.
641
00:52:54,542 --> 00:52:56,410
Be with oneness.
642
00:53:09,057 --> 00:53:10,424
They're all fucking out of it.
643
00:53:10,958 --> 00:53:12,492
They look dead.
644
00:53:13,326 --> 00:53:15,262
They've been here longer.
645
00:53:19,000 --> 00:53:20,267
What are we doing?
646
00:53:34,381 --> 00:53:35,850
That's not normal, right?
647
00:53:40,487 --> 00:53:42,222
- Hey.
- Hey.
648
00:53:42,355 --> 00:53:43,691
You want to, um...
649
00:53:45,358 --> 00:53:48,295
put on some punk makeup
and have a quiet band practice?
650
00:53:48,428 --> 00:53:50,698
That would...
Yeah, it... it's, um...
651
00:53:50,832 --> 00:53:52,332
I mean, um,
652
00:53:53,067 --> 00:53:54,267
there's nothing I want more
653
00:53:54,401 --> 00:53:56,070
than to be
in this moment with you.
654
00:53:57,171 --> 00:53:59,607
You have to be
as quiet as possible.
655
00:54:00,608 --> 00:54:02,176
Or Lacey will lose it.
656
00:54:02,643 --> 00:54:04,579
Shh. This... This is my shot.
657
00:54:06,981 --> 00:54:08,549
You're a rock star.
658
00:54:30,605 --> 00:54:32,006
Did you do it?
659
00:54:45,119 --> 00:54:46,687
That's that.
660
00:54:57,698 --> 00:54:59,299
Did you hurt her?
661
00:55:16,316 --> 00:55:18,085
Tell me the truth about Kyle.
662
00:55:21,354 --> 00:55:24,926
I have, over and over
and over again.
663
00:55:25,059 --> 00:55:27,494
Why do you want me
to relive my trauma?
664
00:55:30,031 --> 00:55:31,440
Did you take care
of the Lewey situation?
665
00:55:31,464 --> 00:55:32,834
Yes.
666
00:55:38,438 --> 00:55:40,174
Oh, sweetheart, you're stressed.
667
00:55:40,308 --> 00:55:41,809
Why don't you just...
668
00:55:41,943 --> 00:55:43,463
Don't come near me.
Don't come near me.
669
00:55:45,046 --> 00:55:46,547
Stop.
670
00:55:46,681 --> 00:55:50,084
Please, just for once,
tell me the fucking truth.
671
00:55:50,218 --> 00:55:52,086
Please, no games.
672
00:55:52,220 --> 00:55:54,288
I don't need this energy
before my next show.
673
00:55:54,421 --> 00:55:55,690
Do you want to just lay down?
674
00:55:55,823 --> 00:55:58,092
Fuck, Lacey. Come on, Lacey!
675
00:55:58,226 --> 00:56:02,663
Fine! He was reckless.
He was disrespectful.
676
00:56:04,232 --> 00:56:05,900
And he really messed things up.
677
00:56:10,004 --> 00:56:13,908
I do what it takes
to protect what I've built.
678
00:56:18,880 --> 00:56:20,615
You told me that he hurt you.
679
00:56:20,748 --> 00:56:22,650
You fuckin' told me that.
680
00:56:28,256 --> 00:56:29,824
I lied.
681
00:56:35,696 --> 00:56:37,464
I'm done with this.
682
00:56:39,300 --> 00:56:40,601
I'm done with you.
683
00:56:43,371 --> 00:56:45,006
Kody.
684
00:56:45,139 --> 00:56:46,473
Kody.
685
00:57:40,061 --> 00:57:42,363
I have warned you
about the noise,
686
00:57:42,495 --> 00:57:44,131
you worthless piece of shit!
687
00:57:44,265 --> 00:57:48,869
You think you're talented?
You think you're a rock star?
688
00:57:49,637 --> 00:57:53,007
Pathetic. Look at you.
689
00:57:53,140 --> 00:57:55,643
You are nothing!
690
00:57:58,045 --> 00:58:00,648
Go take off the makeup,
you freak.
691
00:58:17,365 --> 00:58:18,632
Jo.
692
00:58:20,468 --> 00:58:22,036
Jo, you in there? It's me.
693
00:58:51,866 --> 00:58:53,234
Hello, my loves.
694
00:58:53,367 --> 00:58:55,736
The problem
is never the problem itself.
695
00:58:55,870 --> 00:58:57,638
It's all about
how we choose to view it.
696
00:58:57,772 --> 00:58:59,373
Because everything
is perspective.
697
00:58:59,508 --> 00:59:00,775
And with the right perspective,
698
00:59:00,908 --> 00:59:02,443
your problems
will become your gifts.
699
00:59:30,371 --> 00:59:32,406
And as you move through
the rest of your evening,
700
00:59:32,541 --> 00:59:34,008
I want your takeaway to be,
701
00:59:34,141 --> 00:59:37,578
which problem
will you turn into a gift?
702
00:59:49,824 --> 00:59:51,025
Ace wasn't in his room.
703
00:59:51,158 --> 00:59:53,160
And now Dakota's gone too.
704
00:59:54,328 --> 00:59:55,930
Where's Adam?
705
00:59:58,332 --> 00:59:59,400
I don't know.
706
01:00:00,101 --> 01:00:02,369
And as you move into the rest
of your evening, think,
707
01:00:02,503 --> 01:00:05,773
which problem are you going
to take and turn into a gift?
708
01:00:09,810 --> 01:00:11,412
Your sister's a sick fuck, Syd.
709
01:00:11,546 --> 01:00:12,880
Oh, look at all these comments.
710
01:00:13,013 --> 01:00:14,391
I'll get to as many of you
as possible.
711
01:00:14,415 --> 01:00:15,916
What the fuck are we gonna do?
712
01:00:18,652 --> 01:00:20,454
The microphones
pick up everything.
713
01:01:05,399 --> 01:01:07,301
Whoo!
714
01:01:09,370 --> 01:01:10,572
You're a rock star.
715
01:01:10,704 --> 01:01:12,039
Yeah.
716
01:01:34,128 --> 01:01:36,931
It's okay.
It's me. I'm Jo, by the way.
717
01:01:37,064 --> 01:01:39,024
We have a little time
before she's done recording.
718
01:01:39,767 --> 01:01:41,335
Let's get you
the fuck out of here.
719
01:01:42,703 --> 01:01:44,705
You're a rock star, baby!
720
01:01:44,838 --> 01:01:46,006
You're a rock star!
721
01:03:18,399 --> 01:03:22,169
See, you're driving me crazy
722
01:03:25,540 --> 01:03:30,210
And my mind's a little hazy
723
01:03:31,245 --> 01:03:33,147
'Cause, baby
724
01:03:33,280 --> 01:03:35,282
Jo's safe. She's fine.
725
01:03:37,418 --> 01:03:38,452
Thank you.
726
01:03:38,586 --> 01:03:40,220
Hey, look. Thank you.
727
01:03:40,354 --> 01:03:43,090
When I see your sweet face, girl
728
01:03:43,223 --> 01:03:45,959
I know that I'm home
729
01:03:46,093 --> 01:03:49,930
'Cause I knew
that when I met you
730
01:03:50,064 --> 01:03:52,900
That you
731
01:03:53,033 --> 01:03:59,106
Were the one
732
01:04:04,945 --> 01:04:07,081
- Move, Syd.
- No. Stop. Stop.
733
01:04:07,214 --> 01:04:09,450
Stop. You have to stop.
734
01:04:09,584 --> 01:04:11,452
Please. Okay?
735
01:04:11,586 --> 01:04:12,787
Fuck you.
736
01:05:07,007 --> 01:05:09,309
Fuck. Oh, my God.
737
01:05:14,314 --> 01:05:17,184
Jordan, you don't understand.
738
01:05:17,317 --> 01:05:18,853
They trusted you.
739
01:05:18,986 --> 01:05:21,155
I fucking trusted you, Lacey.
740
01:05:21,288 --> 01:05:23,957
You can trust me. Ask Brandi.
741
01:05:24,091 --> 01:05:26,293
You were gonna kill yourself
before me.
742
01:05:26,427 --> 01:05:28,696
- What?
- Look at you now.
743
01:05:29,963 --> 01:05:32,433
If Michael could see you now...
744
01:05:32,567 --> 01:05:33,635
Fuck you.
745
01:05:34,334 --> 01:05:37,872
No, I am just like you.
I have felt pain.
746
01:05:38,005 --> 01:05:40,274
I have suffered.
747
01:05:40,407 --> 01:05:42,644
But I have gotten strong.
748
01:05:46,781 --> 01:05:48,215
Strong, huh?
749
01:05:48,850 --> 01:05:50,350
Kody.
750
01:05:53,922 --> 01:05:55,255
Kody.
751
01:05:58,425 --> 01:05:59,493
Kody.
752
01:06:06,400 --> 01:06:08,670
Kick him out.
Get him out of here!
753
01:06:13,006 --> 01:06:14,274
Kody.
754
01:06:28,823 --> 01:06:30,658
Kyle. Kyle!
755
01:08:20,635 --> 01:08:22,737
I walked right in
past the guards
756
01:08:22,870 --> 01:08:25,773
It was about 30 minutes
before the alarm
757
01:08:25,907 --> 01:08:28,743
The minister came,
he said tell me your name
758
01:08:28,876 --> 01:08:31,646
Pray for me, sir,
I'm not the one to blame
759
01:08:31,779 --> 01:08:34,281
My cousin's been sick,
don't sound the alarms
760
01:08:34,414 --> 01:08:37,417
The fat's been clogging
all the veins to his heart
761
01:08:37,552 --> 01:08:39,386
He's paranoid about the damage
762
01:08:39,520 --> 01:08:41,055
That caused my mom
763
01:08:41,188 --> 01:08:43,691
Broken jigsaw pieces,
panic next door
764
01:08:43,825 --> 01:08:47,260
My eyes are open, I start to see
765
01:08:49,764 --> 01:08:53,300
My problems break,
and now I believe
766
01:08:55,036 --> 01:08:56,503
Take me anywhere
767
01:08:56,638 --> 01:08:58,573
I want to get out of this place
768
01:08:58,706 --> 01:09:00,742
I've been running forever
in this one-horse race
769
01:09:00,875 --> 01:09:03,210
Goin' to the hills,
I'll be a while
770
01:09:03,343 --> 01:09:06,213
And I guess I'll see you
on the other side
771
01:09:06,346 --> 01:09:09,584
Can't see even when I try
to open my eyes
772
01:09:09,717 --> 01:09:12,820
I'm sober,
you know I'll be all right
773
01:09:12,954 --> 01:09:14,454
Yeah
774
01:09:15,790 --> 01:09:18,559
Let me see you on the other side
775
01:09:21,461 --> 01:09:24,331
Let me see you on the other side
776
01:09:26,134 --> 01:09:27,501
Oh, man, I'm hungry.
777
01:09:27,635 --> 01:09:29,503
I'm actually really hungry.
778
01:09:29,637 --> 01:09:31,739
Hey, me three.
779
01:09:34,942 --> 01:09:37,845
But now I'm chasing
the person that I used to be
780
01:09:37,979 --> 01:09:41,149
A pair of Converse, rounded
glasses, some skinny jeans
781
01:09:41,281 --> 01:09:43,651
People would smile
when we'd first meet
782
01:09:43,785 --> 01:09:46,688
I remember the day
that you took my dreams
783
01:09:46,821 --> 01:09:48,956
Friday nights,
strawberry sundaes
784
01:09:49,090 --> 01:09:51,693
Mondays are work,
getting paid someday
785
01:09:51,826 --> 01:09:53,628
First time in my blood
786
01:09:53,761 --> 01:09:55,697
Feeling's always so lonely
for this
787
01:09:58,465 --> 01:10:01,703
The curtains open,
I start to see
788
01:10:03,938 --> 01:10:07,709
My problems break,
and now I believe
789
01:10:09,242 --> 01:10:10,712
Take me anywhere
790
01:10:10,845 --> 01:10:12,780
I want to get out of this place
791
01:10:12,914 --> 01:10:15,049
I've been running forever
in this one-horse race
792
01:10:15,183 --> 01:10:17,819
Goin' to the hills,
I'll be a while
793
01:10:17,952 --> 01:10:20,855
I guess I'll see you
on the other side
794
01:10:20,988 --> 01:10:23,891
Can't see even when I try
to open my eyes
795
01:10:24,025 --> 01:10:27,360
I'm sober,
you know I'll be all right
796
01:10:27,494 --> 01:10:29,864
Yeah
797
01:10:29,997 --> 01:10:33,000
Let me see you on the other side
798
01:10:38,973 --> 01:10:40,742
Hello, my loves.
799
01:10:55,156 --> 01:10:56,824
Hello, my loves.
800
01:11:02,029 --> 01:11:03,798
Hello, my loves.
801
01:11:14,575 --> 01:11:16,611
Hello, my loves.
52938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.