All language subtitles for The.Resident.S06E07.720p.WEB.H264-CAKES - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,872 --> 00:00:02,209 Previously, on "The Resident"... 2 00:00:02,294 --> 00:00:03,314 Governor Betz has got to be 3 00:00:03,398 --> 00:00:04,455 feeling the pressure to meet with you. 4 00:00:04,539 --> 00:00:06,699 - So far, no word. - You're really worried about this. 5 00:00:06,783 --> 00:00:08,384 - You talked to your sister? - You're worried? 6 00:00:08,468 --> 00:00:10,311 - A little. - She wanted this. She chose it. 7 00:00:10,395 --> 00:00:12,647 Did she understand what she was choosing? 8 00:00:12,731 --> 00:00:15,406 (applause) 9 00:00:15,681 --> 00:00:17,081 - Want to dance? - Yeah. 10 00:00:17,335 --> 00:00:18,516 I'm grateful 11 00:00:18,601 --> 00:00:20,265 you're always there for both of us. 12 00:00:20,583 --> 00:00:21,765 I love you guys. 13 00:00:23,953 --> 00:00:25,492 CAROL: Come and meet my hospice nurse. 14 00:00:25,577 --> 00:00:26,737 This is Jana ya. 15 00:00:26,822 --> 00:00:28,487 She takes care of dying folk like me. 16 00:00:28,572 --> 00:00:29,998 I'm not just here for your mother. 17 00:00:30,082 --> 00:00:31,447 I'm here for you, too. 18 00:00:37,658 --> 00:00:40,627 Which do you think is better... Side-by-side stroller 19 00:00:40,712 --> 00:00:42,905 or front-to-back Splash Mountain style? 20 00:00:43,306 --> 00:00:46,174 Side-to-side doesn't come in fire engine red, 21 00:00:46,259 --> 00:00:48,655 and I'm not about to be strolling through Piedmont Park 22 00:00:48,740 --> 00:00:50,239 in pumpkin spice orange. 23 00:00:50,324 --> 00:00:53,330 Is the stroller for you, or is it for the twins? 24 00:00:53,509 --> 00:00:57,510 Hey, if I'm spending what I'm spending on a glorified wagon, 25 00:00:57,595 --> 00:00:59,736 don't I deserve the color of my choosing? 26 00:00:59,841 --> 00:01:01,142 (both laugh) 27 00:01:01,227 --> 00:01:02,627 Ah. 28 00:01:04,475 --> 00:01:06,916 This next chapter looks good on you, AJ. 29 00:01:07,458 --> 00:01:09,150 Thank you, my brother. 30 00:01:09,713 --> 00:01:11,642 And what about your next chapter? 31 00:01:12,651 --> 00:01:14,674 What's the status with you and Cade? 32 00:01:15,158 --> 00:01:16,395 We're having fun. 33 00:01:16,479 --> 00:01:19,619 She's... really great. 34 00:01:21,049 --> 00:01:23,725 Hmm. You know, it's funny. 35 00:01:24,019 --> 00:01:27,288 I thought you and Billie would end up together. 36 00:01:27,990 --> 00:01:29,565 But I adjusted 37 00:01:29,908 --> 00:01:31,838 and I told myself I was wrong. 38 00:01:32,197 --> 00:01:35,869 But then I saw you and Billie dancing at the wedding. 39 00:01:37,107 --> 00:01:39,366 (laughs) 40 00:01:39,702 --> 00:01:41,562 Cade wanted to be at the wedding. 41 00:01:41,647 --> 00:01:44,147 - She just had to work. - Ah. 42 00:01:44,424 --> 00:01:47,369 Yeah, that explains everything. 43 00:01:55,022 --> 00:01:56,956 I've practiced medicine in many places, 44 00:01:57,041 --> 00:01:58,658 but never in a place like this. 45 00:01:58,743 --> 00:02:01,094 Closest I got was residency. 46 00:02:01,179 --> 00:02:03,603 Our ER had a jail ward. 47 00:02:04,362 --> 00:02:06,736 Challenging, pretty rewarding. 48 00:02:07,346 --> 00:02:08,830 Hey. 49 00:02:09,617 --> 00:02:11,228 Jana ya. 50 00:02:11,368 --> 00:02:13,395 - Hey. - (Jana ya laughs) 51 00:02:13,604 --> 00:02:15,771 - Hey. - Oh. 52 00:02:15,954 --> 00:02:19,064 Thank you so much for agreeing to see Bobby. 53 00:02:19,158 --> 00:02:20,846 You have no idea how much this means to me. 54 00:02:20,931 --> 00:02:22,444 They aren't taking his symptoms seriously, 55 00:02:22,528 --> 00:02:23,962 and I had nowhere else to turn. 56 00:02:24,046 --> 00:02:26,791 Well, prison clinics are notoriously short-staffed, 57 00:02:26,940 --> 00:02:28,800 and sadly, the people they house... 58 00:02:29,088 --> 00:02:30,551 They aren't top priority. 59 00:02:31,105 --> 00:02:32,604 What kind of symptoms is he having? 60 00:02:32,689 --> 00:02:35,292 Well, he was in terrible pain during visiting hours. 61 00:02:35,377 --> 00:02:37,933 They won't let me examine him, so I don't know what's going on. 62 00:02:38,018 --> 00:02:38,900 How come they won't let you 63 00:02:38,985 --> 00:02:40,829 - help your own brother? - Only outside 64 00:02:40,914 --> 00:02:43,424 specialists like you guys are allowed to. 65 00:02:43,741 --> 00:02:46,533 And just so you know, Bobby was convicted 66 00:02:46,618 --> 00:02:48,127 of something that he didn't do. 67 00:02:48,506 --> 00:02:51,024 Now he's alone on death row. 68 00:02:51,288 --> 00:02:53,049 He doesn't deserve this. 69 00:02:53,241 --> 00:02:54,640 Yeah. We will make sure 70 00:02:54,725 --> 00:02:57,765 that Bobby gets the care he needs, right? 71 00:02:59,682 --> 00:03:01,055 We're gonna figure out what's going on. 72 00:03:01,139 --> 00:03:03,046 Thank you. 73 00:03:09,463 --> 00:03:12,368 Once they're asleep, go for a walk 74 00:03:12,531 --> 00:03:14,765 or take that yoga class in the park. 75 00:03:15,379 --> 00:03:17,453 I know, Padma, but that's why AJ hired Serena, 76 00:03:17,538 --> 00:03:19,231 so you can have time for yourself. 77 00:03:19,719 --> 00:03:21,914 All right, okay. I'll talk to you later. Bye. 78 00:03:21,999 --> 00:03:23,493 Still doesn't want to let them out of her sight? 79 00:03:23,577 --> 00:03:24,395 Apparently not. 80 00:03:24,480 --> 00:03:25,920 Doesn't she trust the new babysitter? 81 00:03:26,031 --> 00:03:27,047 No, it's more than that. 82 00:03:27,132 --> 00:03:29,718 She can't relax with them or without them. 83 00:03:29,890 --> 00:03:31,443 I wish she wasn't so alone. 84 00:03:31,625 --> 00:03:33,547 AJ's been amazing, but at the end of the day 85 00:03:33,632 --> 00:03:34,829 they're not a couple, you know? 86 00:03:34,913 --> 00:03:36,563 Look, Padma is strong. 87 00:03:36,648 --> 00:03:37,867 Having two kids is a lot. 88 00:03:37,952 --> 00:03:40,172 She just needs some time. She's going to be okay. 89 00:03:40,257 --> 00:03:41,577 - I know, let's hope. - All right? 90 00:03:42,686 --> 00:03:44,733 Everyone looks amazing. (Sighs) 91 00:03:44,906 --> 00:03:46,438 Such a beautiful wedding. 92 00:03:46,523 --> 00:03:48,282 Not gonna lie, you really missed out. 93 00:03:48,367 --> 00:03:49,403 Who's that? 94 00:03:49,802 --> 00:03:52,008 That is Bell's stepson Jake. 95 00:03:52,093 --> 00:03:53,086 He's awesome. 96 00:03:53,171 --> 00:03:56,006 He's a plastic surgeon, has an amazing voice. 97 00:03:56,100 --> 00:03:58,312 He asked me to accompany him, but, uh, 98 00:03:58,802 --> 00:04:00,044 I just didn't feel like it. 99 00:04:00,155 --> 00:04:01,664 - Right. - No, I didn't. 100 00:04:01,749 --> 00:04:05,117 (laughs) Aw, look at their dresses. 101 00:04:05,202 --> 00:04:06,578 They're so adorable. 102 00:04:07,866 --> 00:04:09,288 IRVING: Mm-hmm. 103 00:04:10,186 --> 00:04:12,297 That is not what it looks like. 104 00:04:12,382 --> 00:04:13,717 Everyone was dancing together. 105 00:04:13,802 --> 00:04:15,835 Hell, I also danced with Conrad. 106 00:04:16,859 --> 00:04:19,485 And he looked at you like that? 107 00:04:19,934 --> 00:04:21,389 Mm-hmm. 108 00:04:27,387 --> 00:04:29,639 (typing) 109 00:04:30,037 --> 00:04:31,110 (lock buzzes) 110 00:04:31,251 --> 00:04:33,085 I've known Bobby for ten years. 111 00:04:33,788 --> 00:04:35,758 He's one of my favorites. 112 00:04:35,843 --> 00:04:37,342 We play hoops, lift weights. 113 00:04:37,427 --> 00:04:39,512 He's always asking me about my kids, 114 00:04:39,597 --> 00:04:40,789 telling me the crazy things he learns about 115 00:04:40,873 --> 00:04:42,827 in those books he reads. 116 00:04:42,912 --> 00:04:45,085 But he also killed a woman for her wallet. 117 00:04:45,170 --> 00:04:47,804 Smashed her with a brick until her brain exploded. 118 00:04:47,889 --> 00:04:50,225 Everyone in here deserves decent medical care. 119 00:04:50,310 --> 00:04:53,028 So do your best in ten minutes. 120 00:04:58,806 --> 00:05:01,783 Hey, Bobby, you've got visitors. 121 00:05:04,405 --> 00:05:08,294 I'm Dr. Austin, and this here is Dr. Hawkins. 122 00:05:08,506 --> 00:05:10,342 We're here to examine you. 123 00:05:10,523 --> 00:05:12,639 I've examined him, I know what's wrong. 124 00:05:13,021 --> 00:05:16,100 He's got a case of "desperate for a field trip." 125 00:05:18,156 --> 00:05:21,421 Jana ya asked us to see you. 126 00:05:23,198 --> 00:05:25,327 AUSTIN: Hey, man, your sister 127 00:05:25,547 --> 00:05:28,499 was my rock when my mother was dying. 128 00:05:29,436 --> 00:05:31,143 She was our hospice nurse. 129 00:05:31,342 --> 00:05:32,741 And I'm telling you, I don't know 130 00:05:32,826 --> 00:05:35,085 how I would have managed without her. 131 00:05:37,014 --> 00:05:38,902 (with hoarse, raspy voice): You and me both. 132 00:05:38,986 --> 00:05:40,421 (panting) 133 00:05:40,506 --> 00:05:43,553 She's taken care of me my entire life. 134 00:05:44,284 --> 00:05:46,944 Now she's stuck visiting me here. 135 00:05:47,029 --> 00:05:49,372 (labored breathing) 136 00:05:49,611 --> 00:05:52,225 People cut her when they hear her brother's a killer. 137 00:05:53,449 --> 00:05:56,405 Her reward for being the only one left who believes in me. 138 00:05:56,490 --> 00:05:59,233 (groans, yells) 139 00:05:59,577 --> 00:06:00,753 What the...? 140 00:06:01,143 --> 00:06:02,717 Grand mal seizure. 141 00:06:02,802 --> 00:06:04,711 Protect his airway. Protect his airway. 142 00:06:04,796 --> 00:06:07,288 You, call 911, now! 143 00:06:10,842 --> 00:06:12,750 (high-pitched gasping) 144 00:06:12,974 --> 00:06:15,889 [♪ ♪] 145 00:06:36,526 --> 00:06:39,687 I want to believe Governor Betz called this private meeting 146 00:06:39,772 --> 00:06:40,882 because he's ready to listen. 147 00:06:40,966 --> 00:06:44,392 What he's thinking about is his rich donors who want a tax cut. 148 00:06:44,796 --> 00:06:48,554 Randolph, we're not gonna get anywhere by attacking him. 149 00:06:48,713 --> 00:06:51,889 - He holds the power over Chastain's future. - Okay. 150 00:06:51,974 --> 00:06:54,514 If we do this right, we enter as enemies 151 00:06:54,609 --> 00:06:57,202 and leave with the governor on our side. 152 00:06:57,287 --> 00:06:59,296 - Let me do the talking. - Okay. 153 00:06:59,381 --> 00:07:01,467 All you see here is the CEO's arm candy. 154 00:07:01,833 --> 00:07:03,759 (Kit laughs) 155 00:07:06,991 --> 00:07:08,909 The intense pain comes and goes. 156 00:07:09,063 --> 00:07:11,212 - (gasps) - So you're on vacation? 157 00:07:11,346 --> 00:07:12,585 The trip of a lifetime. 158 00:07:12,677 --> 00:07:14,210 We saved our money for ages 159 00:07:14,295 --> 00:07:15,597 so we could take a year off from the Tate. 160 00:07:15,681 --> 00:07:17,515 - That's where we work. - And travel the world. 161 00:07:17,599 --> 00:07:19,033 Camping out, cheap hostels, 162 00:07:19,118 --> 00:07:21,546 - railway passes made it all possible. - Yeah. 163 00:07:21,759 --> 00:07:23,518 So when did your stomach start hurting? 164 00:07:23,724 --> 00:07:26,719 It was about two weeks ago? Yeah? 165 00:07:27,053 --> 00:07:29,836 Ibuprofen did the trick for a bit, till it didn't. 166 00:07:29,921 --> 00:07:31,772 So your blood pressure is slightly low, 167 00:07:31,857 --> 00:07:33,108 and your heart rate is high. 168 00:07:33,694 --> 00:07:35,768 Why haven't you seen a doctor? 169 00:07:35,919 --> 00:07:37,895 (both laugh) 170 00:07:38,522 --> 00:07:39,896 In this country? (laughs) 171 00:07:41,006 --> 00:07:42,331 Yeah, we can't afford it. 172 00:07:42,670 --> 00:07:45,361 I only came now 'cause I thought I was dying. 173 00:07:45,446 --> 00:07:47,455 We wanted to wait until we got home to the NHS... 174 00:07:47,539 --> 00:07:50,867 Our National Health Service, which is entirely free. 175 00:07:50,951 --> 00:07:53,452 You know, we complain about waiting a bit in England, 176 00:07:53,679 --> 00:07:56,264 but if we had to pay actual money to see a doctor, 177 00:07:56,349 --> 00:07:57,749 there'd be bodies in the streets. 178 00:07:57,834 --> 00:07:59,000 Corpses in the canals. 179 00:07:59,387 --> 00:08:01,129 Cadavers in the... 180 00:08:01,278 --> 00:08:02,961 Um, castles? 181 00:08:03,113 --> 00:08:04,704 (laughs) 182 00:08:04,799 --> 00:08:06,046 (yells) 183 00:08:06,437 --> 00:08:08,288 It bloody kills! 184 00:08:08,377 --> 00:08:12,137 (panting, groaning) 185 00:08:12,364 --> 00:08:15,641 (sirens blaring) 186 00:08:17,036 --> 00:08:19,353 (tires squealing) 187 00:08:30,883 --> 00:08:32,409 (groaning) 188 00:08:32,493 --> 00:08:34,901 - Wh-Where am I? - CONRAD: Bobby, 189 00:08:35,054 --> 00:08:36,625 you passed out at the prison. 190 00:08:36,710 --> 00:08:38,781 You're at Chastain Park Memorial Hospital, 191 00:08:38,866 --> 00:08:40,906 and we're going to take care of you here, all right? 192 00:08:42,561 --> 00:08:44,171 - Bay 12. - Bobby Purcell. 193 00:08:44,256 --> 00:08:46,132 He's an inmate at the Georgia State Prison. 194 00:08:46,217 --> 00:08:48,841 He's presenting with acute onset hemiplegia 195 00:08:48,926 --> 00:08:51,093 after having a seizure. 196 00:08:51,733 --> 00:08:53,499 His sats and BP are low. 197 00:08:53,671 --> 00:08:57,090 - He aspirated, as well. - Let's load him with AEDs. 198 00:08:57,647 --> 00:08:58,733 You go ahead. 199 00:08:58,818 --> 00:09:00,526 I paged Billie for a code stroke. 200 00:09:03,582 --> 00:09:05,506 - What do you need? - I'm concerned about stroke, 201 00:09:05,591 --> 00:09:06,894 seizure and aspiration pneumonitis. 202 00:09:06,978 --> 00:09:08,320 BILLIE: And time of symptoms onset? 203 00:09:08,404 --> 00:09:11,072 - Uh, 30 minutes. - He's still in the window for TPA. 204 00:09:11,157 --> 00:09:13,583 - Page me when you get a head CT. - Okay. 205 00:09:17,991 --> 00:09:19,687 His sats are improving. 206 00:09:20,061 --> 00:09:23,358 Yeah, looks like we can hold on intubation for now. 207 00:09:23,526 --> 00:09:26,037 Let's order a full panel and a tox screen 208 00:09:26,121 --> 00:09:28,271 so we can figure out exactly what's going on. 209 00:09:28,365 --> 00:09:30,454 Push, push, push. Good. 210 00:09:30,626 --> 00:09:32,626 - Jana ya. - Bobby, hold on. I'm here. 211 00:09:32,719 --> 00:09:34,954 - Squeeze, squeeze, squeeze, squeeze, squeeze. - How is he? 212 00:09:35,038 --> 00:09:36,149 Better but still unstable. 213 00:09:36,234 --> 00:09:38,657 - Let-let me know what I can do. - Yeah. We'll come get you 214 00:09:38,742 --> 00:09:40,923 - after we get a head CT, okay? - AUSTIN: Hey. 215 00:09:41,009 --> 00:09:43,687 Let's get you settled in the waiting room, all right? 216 00:09:49,935 --> 00:09:51,854 BELL: You couldn't be more prepared if you tried. 217 00:09:51,938 --> 00:09:53,845 There's so much riding on this. 218 00:09:53,930 --> 00:09:55,764 If Betz slashes our budget, 219 00:09:55,996 --> 00:09:57,824 - we'll be a third-rate hospital. - Right this way. 220 00:09:57,908 --> 00:10:00,592 All the hard work we've done to make Chastain a great facility 221 00:10:00,677 --> 00:10:02,639 that serves rich and poor alike will be gone. 222 00:10:02,732 --> 00:10:05,345 Kit, you got this. It's a one-on-one. It's private. 223 00:10:05,430 --> 00:10:08,009 It's low pressure. It's a perfect scenario for you. 224 00:10:08,147 --> 00:10:09,641 From your lips. 225 00:10:09,815 --> 00:10:11,924 - Dr. Voss! - Dr. Voss! - Dr. Voss! 226 00:10:12,075 --> 00:10:13,902 - MAN: Dr. Voss, over here! - MAN 2: Excuse me, Dr. Voss! 227 00:10:13,986 --> 00:10:16,179 WOMAN: If we could just ask a brief question, Doctor... 228 00:10:16,263 --> 00:10:17,496 MAN 3: Anything to add, Governor? 229 00:10:17,580 --> 00:10:19,765 - MAN 4: Dr. Voss! - WOMAN 2: Excuse me, Kit. 230 00:10:19,916 --> 00:10:22,976 (overlapping chatter) 231 00:10:26,501 --> 00:10:29,674 Dr. Voss, welcome. 232 00:10:29,954 --> 00:10:32,877 Thank you. I thought this was a private meeting, 233 00:10:32,962 --> 00:10:34,572 - not a media event. - Oh. 234 00:10:34,657 --> 00:10:36,107 I think it's good to pull the curtain back 235 00:10:36,191 --> 00:10:38,358 for the people of Georgia, don't you? 236 00:10:38,510 --> 00:10:39,852 And you are? 237 00:10:40,009 --> 00:10:41,511 Randolph Bell, a surgeon at Chastain. 238 00:10:41,604 --> 00:10:44,321 One of our finest and a former CEO. 239 00:10:44,454 --> 00:10:46,415 Here to give you more information about the effect 240 00:10:46,518 --> 00:10:48,351 of budget cuts on our surgical floor. 241 00:10:48,445 --> 00:10:50,610 Well, I'm glad you could join us, Dr. Bell. 242 00:10:50,805 --> 00:10:53,114 - (camera shutters clicking) - Here. Help yourselves. 243 00:10:53,208 --> 00:10:54,633 There's coffee and tea. 244 00:10:54,784 --> 00:10:56,595 I got rid of the espresso machine. 245 00:10:56,680 --> 00:10:58,479 (laughs) It's not really my style. 246 00:10:58,564 --> 00:11:00,756 Well, I'm sure we'll muddle through. 247 00:11:07,001 --> 00:11:08,668 How's the pain now, Claire? 248 00:11:09,132 --> 00:11:12,559 (sighs) The pain comes and goes. 249 00:11:12,711 --> 00:11:14,211 Maybe it was just a cramp. 250 00:11:14,304 --> 00:11:17,907 Ah. Kidney stones, actually. 251 00:11:17,992 --> 00:11:20,383 They're some of the most painful little things in the world. 252 00:11:20,468 --> 00:11:22,236 But why aren't the pain meds working? 253 00:11:22,387 --> 00:11:24,080 The stones have become too large, 254 00:11:24,164 --> 00:11:25,360 and they're stuck in the ureter. 255 00:11:25,444 --> 00:11:28,428 And if we do not get rid of them, you will feel a lot worse. 256 00:11:28,818 --> 00:11:29,661 LEELA: Hello. 257 00:11:29,865 --> 00:11:32,078 Um, this is my colleague Dr. Devi, 258 00:11:32,172 --> 00:11:34,172 and I have discussed your case with her. 259 00:11:34,608 --> 00:11:37,022 Oh, I'm so sorry you're going through this. 260 00:11:38,604 --> 00:11:39,812 We are going to have to do 261 00:11:39,897 --> 00:11:41,248 a procedure to break up the stones 262 00:11:41,348 --> 00:11:42,709 to make them easier to pass. 263 00:11:42,794 --> 00:11:44,841 - Procedure? - It's noninvasive. 264 00:11:44,926 --> 00:11:46,526 You'll be out of here shortly afterwards. 265 00:11:46,720 --> 00:11:48,162 It'll still cost an arm and a leg. 266 00:11:48,490 --> 00:11:49,786 I'll wait till England. 267 00:11:50,272 --> 00:11:53,547 Listen, it is dangerous to fly with kidney stones this large. 268 00:11:53,632 --> 00:11:54,951 You could have an attack, 269 00:11:55,036 --> 00:11:57,044 and they'd have to divert the flight. 270 00:11:57,680 --> 00:12:00,709 Claire, you're suffering. 271 00:12:00,889 --> 00:12:03,951 W-Whatever the cost, we'll deal, yeah? 272 00:12:04,350 --> 00:12:06,263 Even if it means selling the car. 273 00:12:07,248 --> 00:12:09,958 I think we'll be selling the flat. 274 00:12:21,250 --> 00:12:22,766 Baby brother. 275 00:12:22,851 --> 00:12:25,294 - Jana ya. - Are you okay? 276 00:12:25,379 --> 00:12:27,566 Oh, I was so worried. 277 00:12:27,840 --> 00:12:30,567 It was touch and go, but these docs kept me kicking, 278 00:12:30,652 --> 00:12:32,622 much to Leo's dismay. 279 00:12:32,707 --> 00:12:34,708 - Glad you're okay, Bobby. - Well, 280 00:12:34,793 --> 00:12:36,561 - what do you think happened? - BILLIE: His head CT 281 00:12:36,645 --> 00:12:39,063 is negative for hemorrhage. Start him on TPA? 282 00:12:39,147 --> 00:12:42,058 I suspect you suffered a transient ischemic attack. 283 00:12:42,371 --> 00:12:43,650 What is that? 284 00:12:43,802 --> 00:12:46,419 That's when parts of your brain don't get enough blood. 285 00:12:46,504 --> 00:12:48,302 CADE: Right, it's usually temporary and resolves 286 00:12:48,386 --> 00:12:50,149 on its own, which is why you're getting your strength back. 287 00:12:50,233 --> 00:12:52,294 - CONRAD: But why did it happen? - Mm. 288 00:12:52,379 --> 00:12:53,934 That's the question we're facing. 289 00:12:54,019 --> 00:12:55,794 Bobby had leukemia as a child. 290 00:12:55,879 --> 00:12:57,469 Our mom was always working. 291 00:12:58,261 --> 00:13:02,036 Jana ya saw me through it, cared for me, 292 00:13:02,121 --> 00:13:04,654 even though we were both just kids. 293 00:13:04,800 --> 00:13:08,808 It was so long ago, but could the leukemia be related? 294 00:13:08,949 --> 00:13:12,011 We'll look into it. I want to check your neck, all right? 295 00:13:13,121 --> 00:13:14,606 It's all yours. 296 00:13:14,757 --> 00:13:16,358 (grunts) 297 00:13:24,009 --> 00:13:26,451 I hear a right-sided bruit. 298 00:13:27,189 --> 00:13:30,386 Oh. That's when there's some kind of obstruction 299 00:13:30,471 --> 00:13:31,556 inside the artery in your neck. 300 00:13:31,640 --> 00:13:33,140 BILLIE: Could be high-grade stenosis? 301 00:13:33,308 --> 00:13:34,566 But that wouldn't cause headaches. 302 00:13:34,650 --> 00:13:36,316 It may be responsible for the TIA. 303 00:13:36,401 --> 00:13:38,839 Let's get an MRI and find out. 304 00:13:41,581 --> 00:13:44,425 Governor, I know you and I are both committed 305 00:13:44,510 --> 00:13:45,644 to the same thing... 306 00:13:45,729 --> 00:13:47,463 The well-being of the people of Georgia. 307 00:13:47,548 --> 00:13:50,317 But can I just say I love your accent? 308 00:13:50,402 --> 00:13:53,180 (laughs) Is that inappropriate? 309 00:13:53,265 --> 00:13:55,785 Where are you from? I'm Georgia born and bred. 310 00:13:56,174 --> 00:13:58,378 KIT: I've lived in Atlanta for 40 years. 311 00:13:58,463 --> 00:14:01,055 I care about the people here as much as anyone. 312 00:14:01,637 --> 00:14:04,473 I'm certain a conscientious person 313 00:14:04,558 --> 00:14:05,964 like yourself wants to understand 314 00:14:06,049 --> 00:14:08,956 the effect your budget cuts will have on our patients. 315 00:14:09,041 --> 00:14:11,068 Yeah, sometimes we all need tough love. 316 00:14:11,554 --> 00:14:13,886 I-I campaigned on lower taxes. 317 00:14:13,971 --> 00:14:17,231 Chastain Park has got to operate within its budget, 318 00:14:17,316 --> 00:14:18,722 without help from public funding. 319 00:14:18,807 --> 00:14:21,824 But, Governor Betz, we are a public hospital, 320 00:14:21,966 --> 00:14:24,636 which means we require public funding, 321 00:14:24,839 --> 00:14:28,402 something Governor Randall understood when she instituted 322 00:14:28,487 --> 00:14:30,105 a sales tax to help cover our expenses. 323 00:14:30,377 --> 00:14:32,488 Well, that sales tax must now foot the bill 324 00:14:32,573 --> 00:14:34,128 for more pressing issues. 325 00:14:34,382 --> 00:14:37,292 - More pressing than health care? - Crime. 326 00:14:37,556 --> 00:14:39,331 Crime is soaring. 327 00:14:39,619 --> 00:14:42,847 We need more cops on the streets to ensure law and order. 328 00:14:42,932 --> 00:14:44,353 Well, you know, you're talking 329 00:14:44,438 --> 00:14:47,175 about taking away hundreds of millions of dollars 330 00:14:47,260 --> 00:14:48,426 being used to save lives. 331 00:14:48,511 --> 00:14:49,946 There's no way Chastain will be able 332 00:14:50,031 --> 00:14:52,222 to provide the most basic level of care. 333 00:14:52,307 --> 00:14:55,049 Well, for basic care, you bill Medicare and Medicaid. 334 00:14:55,134 --> 00:14:56,785 I bet you know all about that. 335 00:14:56,870 --> 00:14:58,730 Well, maybe not as much as you do. 336 00:14:58,815 --> 00:15:00,251 I mean, you made your fortune running one 337 00:15:00,335 --> 00:15:02,221 of the largest hospital groups in the country. 338 00:15:02,306 --> 00:15:04,582 Yes, and we maximized profits 339 00:15:04,667 --> 00:15:06,385 without sacrificing patient care. 340 00:15:06,470 --> 00:15:08,378 Is that what you call Medicare fraud these days? 341 00:15:08,463 --> 00:15:11,198 You billed for home health care visits that never happened. 342 00:15:11,707 --> 00:15:13,485 You subjected patients to dangerous 343 00:15:13,570 --> 00:15:16,510 and invasive procedures they didn't remotely need, 344 00:15:16,595 --> 00:15:19,197 overdosed people on chemo. Medicare paid for all... 345 00:15:19,282 --> 00:15:22,260 Just remind me, how much did you scam the taxpayers for? 346 00:15:22,345 --> 00:15:23,581 Wait. I remember. 347 00:15:23,666 --> 00:15:27,401 - $1 billion. - Lies. It's all lies. 348 00:15:27,486 --> 00:15:29,026 All right, we're done here. 349 00:15:29,111 --> 00:15:31,355 But it's in the public record and deserves more attention. 350 00:15:31,439 --> 00:15:32,799 All right, turn the cameras off. 351 00:15:32,884 --> 00:15:34,800 No, in fact, your hospitals committed the biggest 352 00:15:34,884 --> 00:15:36,402 Medicare fraud in history. 353 00:15:36,487 --> 00:15:38,952 They got caught and had to pay a huge fine 354 00:15:39,052 --> 00:15:41,714 while you walked away with a $300 million parachute 355 00:15:41,799 --> 00:15:44,983 that you used to finance your campaign for governor. 356 00:15:45,711 --> 00:15:48,036 MAN: Governor, what do you have to say about these allegations? 357 00:15:48,120 --> 00:15:49,786 I don't have to put up with this. 358 00:15:49,899 --> 00:15:51,081 (reporters clamoring) 359 00:15:51,390 --> 00:15:53,534 But we're pulling back the curtain, right? 360 00:15:56,246 --> 00:15:57,721 (sighs) That went well. 361 00:15:57,806 --> 00:16:00,276 That had to happen. Right? 362 00:16:00,361 --> 00:16:02,970 - Yeah. - (sighs) 363 00:16:07,116 --> 00:16:09,783 Find me every ounce of dirt on that Dr. Bell. 364 00:16:10,128 --> 00:16:11,861 I'm gonna destroy him. 365 00:16:15,279 --> 00:16:16,713 CONRAD: It's just hard to imagine 366 00:16:16,798 --> 00:16:18,078 he committed this kind of crime, 367 00:16:18,915 --> 00:16:24,326 but his DNA was all over the scene and murder weapon. 368 00:16:24,736 --> 00:16:28,329 It's not always easy to know what people are really like. 369 00:16:28,603 --> 00:16:30,714 What's that supposed to mean? 370 00:16:31,191 --> 00:16:34,092 I saw Irving's photos from the wedding. 371 00:16:36,304 --> 00:16:38,696 And? 372 00:16:38,789 --> 00:16:40,807 There's one of you 373 00:16:41,605 --> 00:16:45,124 slow-dancing with Billie. 374 00:16:45,687 --> 00:16:48,688 And the look on your face was... 375 00:16:49,709 --> 00:16:52,311 It feels like there's something between you. 376 00:16:52,995 --> 00:16:56,057 We're friends, good friends. 377 00:16:56,142 --> 00:16:58,251 Is that all? 378 00:17:00,049 --> 00:17:03,079 We share something that's... 379 00:17:03,881 --> 00:17:06,033 It's-it's hard to describe. 380 00:17:06,123 --> 00:17:08,215 I guess... 381 00:17:08,451 --> 00:17:11,193 it's a sense of what we lost. 382 00:17:11,581 --> 00:17:14,003 That's it? 383 00:17:14,110 --> 00:17:15,395 Yes. 384 00:17:15,902 --> 00:17:18,534 Truth is important to me. 385 00:17:18,619 --> 00:17:20,878 (door opens) 386 00:17:23,518 --> 00:17:25,259 Bobby's labs came back. 387 00:17:25,411 --> 00:17:27,182 There's nothing remarkable. 388 00:17:27,376 --> 00:17:30,127 Well, maybe we'll find some answers here. 389 00:17:31,414 --> 00:17:33,156 (Cade sighs) 390 00:17:34,087 --> 00:17:36,948 - Wow. - BILLIE: Looks like a mass 391 00:17:37,503 --> 00:17:39,699 traveling along his carotids into the skull base. 392 00:17:39,992 --> 00:17:41,800 CADE: A carotid body tumor. 393 00:17:41,885 --> 00:17:43,696 I've never seen one this extensive. 394 00:17:43,780 --> 00:17:45,014 It's spread to his lymph nodes. 395 00:17:45,098 --> 00:17:46,182 CONRAD: They're usually detected 396 00:17:46,266 --> 00:17:48,357 early when people get the proper care, 397 00:17:48,451 --> 00:17:52,712 but now it's compressing his vessels and cranial nerves. 398 00:17:52,844 --> 00:17:54,652 That explains the TIA, aspiration, 399 00:17:54,737 --> 00:17:57,050 difficulty swallowing, even his hoarse voice. 400 00:17:57,135 --> 00:17:59,527 This would be an extremely complicated resection. 401 00:17:59,628 --> 00:18:02,799 The tumor is entangled with his internal and external jugulars. 402 00:18:02,884 --> 00:18:04,018 We'll have to talk to AJ, 403 00:18:04,103 --> 00:18:06,207 but surgery could cause irreparable disability, 404 00:18:06,292 --> 00:18:07,720 - even death. - CONRAD: We haven't even talked 405 00:18:07,804 --> 00:18:11,230 about his execution being scheduled for next year. 406 00:18:11,557 --> 00:18:13,549 (sighs) Does it make sense 407 00:18:13,643 --> 00:18:15,476 to put him through something this dangerous 408 00:18:15,628 --> 00:18:17,062 and invasive right now? 409 00:18:17,987 --> 00:18:20,589 He'll likely die before the year is out without the surgery. 410 00:18:20,674 --> 00:18:22,817 But recovery is long and difficult 411 00:18:22,960 --> 00:18:24,806 with months of chemo and radiation. 412 00:18:24,891 --> 00:18:27,082 It could ruin the time he has left. 413 00:18:27,167 --> 00:18:29,824 Surgery gives Bobby a chance at a better life, 414 00:18:29,936 --> 00:18:32,045 no matter how long. 415 00:18:32,236 --> 00:18:35,254 Well, it's his choice to make. 416 00:18:35,406 --> 00:18:36,971 Isn't it? 417 00:19:06,924 --> 00:19:09,504 Thank you for meeting me, Donald, on such short notice. 418 00:19:09,589 --> 00:19:12,924 Yeah, sure. What can I do for you, Governor? 419 00:19:13,076 --> 00:19:15,426 Well, Jerrod mentioned we need some help. 420 00:19:15,579 --> 00:19:19,439 And you are in a perfect position to provide it. 421 00:19:19,971 --> 00:19:22,049 I don't follow. 422 00:19:22,134 --> 00:19:23,644 How long have you worked at Chastain? 423 00:19:23,933 --> 00:19:25,575 Not long. Uh, this is my second week. 424 00:19:25,659 --> 00:19:28,595 And have you had a chance to work with Dr. Randolph Bell yet? 425 00:19:28,679 --> 00:19:30,679 No. I-I hope to. 426 00:19:30,773 --> 00:19:33,899 So, let's make that happen. 427 00:19:35,444 --> 00:19:37,421 Does this have anything to do with what happened this morning? 428 00:19:37,505 --> 00:19:40,948 - 'Cause I saw the video... - Well, let's just say 429 00:19:41,099 --> 00:19:42,426 that there have been some concerning reports 430 00:19:42,510 --> 00:19:44,444 which put Dr. Bell's competency in doubt. 431 00:19:44,528 --> 00:19:46,603 Now, I'm sure, as a scrub tech, 432 00:19:46,697 --> 00:19:48,363 patient safety is your first priority. 433 00:19:48,516 --> 00:19:52,285 I've only heard good things about Dr. Bell. 434 00:19:52,369 --> 00:19:54,444 I wish I could say the same about you, Donald. 435 00:19:54,538 --> 00:19:58,114 Jerrod filled me in on what happened at Yates University. 436 00:19:59,074 --> 00:20:04,128 How he helped that little mess of yours go away. 437 00:20:05,298 --> 00:20:07,307 For now. 438 00:20:11,314 --> 00:20:13,188 What is it you need? 439 00:20:15,818 --> 00:20:18,393 BELL: They got caught and had to pay a huge fine 440 00:20:18,487 --> 00:20:22,397 while you just walked away with a $300 million golden parachute 441 00:20:22,491 --> 00:20:25,510 that you used to finance your campaign for governor. 442 00:20:25,760 --> 00:20:27,494 Any calls or emails? 443 00:20:27,646 --> 00:20:29,748 Letters laced with anthrax? Not yet. 444 00:20:29,832 --> 00:20:32,240 Dare we hope something good came of that rant? 445 00:20:32,335 --> 00:20:34,668 At least the problem's in the public eye now. 446 00:20:34,895 --> 00:20:37,153 Maybe Governor Betz will feel the pressure. 447 00:20:37,247 --> 00:20:38,159 No, you had him. 448 00:20:38,244 --> 00:20:41,412 I just charged in there, I'm sorry. 449 00:20:41,643 --> 00:20:42,992 Couldn't stop myself. 450 00:20:43,077 --> 00:20:44,651 You spoke from the heart. 451 00:20:44,909 --> 00:20:46,440 There was never any chance 452 00:20:46,525 --> 00:20:48,385 of winning the governor to our side. 453 00:20:48,592 --> 00:20:50,494 He brought me there to humiliate me. 454 00:20:50,932 --> 00:20:52,824 I'm proud you stood up to him. 455 00:20:52,909 --> 00:20:54,863 And a little scared of what may come at us next. 456 00:20:54,948 --> 00:20:57,980 - Yeah, I really put my foot in it. - All right, Attila. 457 00:20:58,065 --> 00:21:00,355 Don't you have an army of kidney stones to conquer? 458 00:21:00,440 --> 00:21:02,716 Yeah, I think I can probably get that right. 459 00:21:03,471 --> 00:21:05,757 Dr. Bell? Sorry to bother. 460 00:21:05,851 --> 00:21:08,035 Uh, I'm the new scrub tech. I just wanted to say 461 00:21:08,120 --> 00:21:09,696 I look forward to working with you in the OR. 462 00:21:09,780 --> 00:21:12,276 - Great. What's your name? - Uh, Donald Killian? 463 00:21:12,361 --> 00:21:15,221 I look forward to working with you also, Donald. 464 00:21:26,198 --> 00:21:27,946 This is quite comfy. 465 00:21:28,526 --> 00:21:31,810 It feels like I ended up in some weird science experiment. 466 00:21:31,894 --> 00:21:34,261 So there you see the kidney stones. 467 00:21:34,346 --> 00:21:36,372 And we position the head of this machine 468 00:21:36,457 --> 00:21:39,292 so that the crosshairs are right above the stones. 469 00:21:39,542 --> 00:21:41,068 How does it work? 470 00:21:41,295 --> 00:21:42,793 DEVON: Well, shock waves... they move 471 00:21:42,878 --> 00:21:44,746 through the water, and they break up the kidney stones. 472 00:21:44,830 --> 00:21:47,498 2,000 shock waves, each a fraction of a second long. 473 00:21:47,721 --> 00:21:48,822 Shattering them into fragments, 474 00:21:48,906 --> 00:21:50,331 which will then pass on their own. 475 00:21:51,214 --> 00:21:53,321 Ah, the NHS might be free, 476 00:21:53,416 --> 00:21:56,141 but these American gizmos 477 00:21:56,315 --> 00:21:58,316 might be worth the price of admission. 478 00:21:58,401 --> 00:22:00,512 Well, spending big on technology 479 00:22:00,597 --> 00:22:03,157 does have the occasional benefit. 480 00:22:07,171 --> 00:22:10,515 JANAYA: Our uncle died of something similar. 481 00:22:10,599 --> 00:22:12,351 Bobby, I'm so sorry. 482 00:22:12,435 --> 00:22:14,435 I should have caught this. 483 00:22:14,586 --> 00:22:16,262 Carotid body tumors are very rare. 484 00:22:16,346 --> 00:22:18,847 And Bobby had a constellation of symptoms. 485 00:22:19,016 --> 00:22:21,442 BOBBY: This isn't on you. 486 00:22:22,352 --> 00:22:23,852 How long do I have? 487 00:22:24,838 --> 00:22:27,948 Given where the cancer has spread, a few months 488 00:22:28,099 --> 00:22:30,617 if left untreated. 489 00:22:30,769 --> 00:22:32,704 Surgery and chemo could buy you some time, 490 00:22:32,788 --> 00:22:34,706 but it's complicated. 491 00:22:35,126 --> 00:22:37,752 Side effects, huge risks. 492 00:22:41,120 --> 00:22:43,021 I appreciate the efforts 493 00:22:43,114 --> 00:22:45,023 and care. 494 00:22:46,045 --> 00:22:48,772 It means a lot to me. 495 00:22:49,870 --> 00:22:51,196 But I'm done here. 496 00:22:51,945 --> 00:22:54,296 Don't say that. 497 00:22:54,535 --> 00:22:57,062 I live alone in a cage for a crime I didn't commit. 498 00:22:57,146 --> 00:22:59,973 We're gonna keep fighting to prove your innocence. 499 00:23:00,057 --> 00:23:03,558 I gave up on that long ago. 500 00:23:04,245 --> 00:23:06,561 Now we move on. 501 00:23:06,728 --> 00:23:08,294 Both of us. 502 00:23:09,717 --> 00:23:11,971 I won't suffer anymore, 503 00:23:12,346 --> 00:23:15,097 and you'll be free of the brother who shamed you. 504 00:23:15,182 --> 00:23:17,488 I have never been ashamed of you. 505 00:23:18,242 --> 00:23:20,919 This is a blessing and a relief in some ways. 506 00:23:22,284 --> 00:23:25,839 Ending it all soon is a welcome way out. 507 00:23:34,850 --> 00:23:37,677 I am so sorry. 508 00:23:37,761 --> 00:23:39,261 He didn't kill her. 509 00:23:40,706 --> 00:23:43,424 - The DNA evidence... - Yeah, I know. 510 00:23:43,508 --> 00:23:44,943 Case closed. 511 00:23:45,027 --> 00:23:48,195 But I will never believe it's right. 512 00:23:49,714 --> 00:23:51,116 CONRAD: You mentioned earlier 513 00:23:51,200 --> 00:23:55,807 that your uncle died of something similar? 514 00:23:57,114 --> 00:24:00,222 Um, a neuroendocrine tumor. 515 00:24:00,307 --> 00:24:02,957 Seems like cancer runs through our family. 516 00:24:03,042 --> 00:24:04,286 Have you been tested? 517 00:24:04,380 --> 00:24:07,293 No, I haven't had symptoms, so I never thought to go there. 518 00:24:07,378 --> 00:24:10,824 We can run a genetic test on you and Bobby, cross-reference 519 00:24:10,909 --> 00:24:15,332 the disease markers, and if they match... 520 00:24:15,417 --> 00:24:18,784 Keep an eye on you, we can catch anything early. 521 00:24:22,823 --> 00:24:25,247 Yeah. At least something positive can come 522 00:24:25,332 --> 00:24:27,123 - from all of this. - AUSTIN: Yeah. 523 00:24:40,161 --> 00:24:42,004 As soon as she feels better, 524 00:24:42,089 --> 00:24:43,879 and she will soon, you can get out of here. 525 00:24:43,964 --> 00:24:46,671 But have her stay hydrated for the remainder of your travels. 526 00:24:46,755 --> 00:24:48,535 I'll make sure of that. This has been one part 527 00:24:48,619 --> 00:24:51,042 of our adventures that will not make the photo album. 528 00:24:51,127 --> 00:24:52,487 - Mm-hmm. - Hello. 529 00:24:53,174 --> 00:24:55,425 Dr. Pravesh tells me you reside in England. 530 00:24:55,510 --> 00:24:57,028 - Oh, yeah. - How is our soggy little island? 531 00:24:57,112 --> 00:25:00,221 Oh, thanks to global warming, less soggy than you remember. 532 00:25:00,327 --> 00:25:02,762 This is my wife and our CEO, Dr. Voss. 533 00:25:02,846 --> 00:25:06,665 And I told Dr. Voss about your anxieties over American billing. 534 00:25:06,758 --> 00:25:08,257 Have a look. 535 00:25:08,352 --> 00:25:11,733 My team spoke with your insurance, and 536 00:25:11,818 --> 00:25:14,347 - it looks like they'll cover the majority of it. - Wow. 537 00:25:14,432 --> 00:25:15,891 - This is an incredible relief. - (monitors beeping) 538 00:25:15,975 --> 00:25:17,374 Thank you. 539 00:25:18,405 --> 00:25:21,632 Oh, excuse me. Hello. 540 00:25:23,608 --> 00:25:26,119 She's become more hypotensive with a low-grade fever, 541 00:25:26,204 --> 00:25:27,520 and she's sweaty. 542 00:25:27,612 --> 00:25:29,381 - Looks like an underlying infection. - Or sepsis. 543 00:25:29,465 --> 00:25:30,856 Could be a number of things. 544 00:25:30,949 --> 00:25:33,726 - Everything okay? - Aziz, 545 00:25:33,811 --> 00:25:36,054 c-can you get me some water? 546 00:25:36,139 --> 00:25:39,202 There seems to be a complication, something new. 547 00:25:39,287 --> 00:25:40,969 Claire, we're going to get you on more fluids. 548 00:25:41,053 --> 00:25:42,944 BELL: We're gonna start you on antibiotics and send off 549 00:25:43,028 --> 00:25:46,732 a set of cultures just to figure out what's going on. 550 00:25:58,163 --> 00:25:59,522 If I ever caught you looking 551 00:25:59,607 --> 00:26:01,334 at Nolan like that, I'd spontaneously... 552 00:26:01,419 --> 00:26:02,577 - Nolan? - No? 553 00:26:02,867 --> 00:26:04,874 Oh, really? That's where your mind goes? 554 00:26:04,959 --> 00:26:06,908 - I don't know. Dr. Paul Chu? - Hmm. 555 00:26:07,060 --> 00:26:09,327 George Clooney in his ER days. 556 00:26:09,412 --> 00:26:11,397 - That's more of my sweet spot. - Oh. Touché. 557 00:26:11,482 --> 00:26:13,203 (laughs) -Jessica. Just who I was looking for. 558 00:26:13,287 --> 00:26:14,468 - Donald, hi. - Hi. 559 00:26:14,553 --> 00:26:16,569 Oh, Irving, this is Donald Killian. 560 00:26:16,654 --> 00:26:18,538 He's been making my life so much easier 561 00:26:18,623 --> 00:26:20,430 - since he joined the team. - Happy to hear that. 562 00:26:20,514 --> 00:26:22,434 - Keep up the great work. - Thank you. - (Laughs) 563 00:26:23,412 --> 00:26:27,358 You know, I haven't had a chance to work in Dr. Bell's OR yet. 564 00:26:27,443 --> 00:26:29,039 - Mm-hmm. - And I'd love the opportunity. 565 00:26:29,123 --> 00:26:30,890 I see you're scheduled with him tomorrow, and... 566 00:26:30,974 --> 00:26:32,776 Yeah, Dr. Bell's pretty particular. 567 00:26:32,861 --> 00:26:34,279 He's kind of a creature of habit. 568 00:26:34,826 --> 00:26:37,140 - Have you worked with Dr. Sutton? - No. 569 00:26:37,225 --> 00:26:38,665 She's lovely to assist. 570 00:26:38,759 --> 00:26:40,108 I can arrange that. 571 00:26:40,803 --> 00:26:42,528 Yeah, okay. Um, 572 00:26:42,612 --> 00:26:45,188 you know, if you're ever busy or tired, 573 00:26:45,282 --> 00:26:46,958 you keep me in mind for Dr. Bell's cases, too? 574 00:26:47,042 --> 00:26:50,419 Yeah, sure. Uh, how about we go check out Dr. Sutton's schedule? 575 00:26:54,383 --> 00:26:57,217 I hear you've got quite the photo collection. 576 00:26:57,570 --> 00:27:00,396 It seems that way. Uh... 577 00:27:01,128 --> 00:27:04,230 I hope I didn't get you in trouble. 578 00:27:07,547 --> 00:27:10,807 I always thought there might be something between you two. 579 00:27:11,912 --> 00:27:14,342 Billie was Nic's best friend. 580 00:27:15,186 --> 00:27:17,979 Which explains what exactly? 581 00:27:18,073 --> 00:27:21,390 You know, it's possible for us 582 00:27:21,485 --> 00:27:25,601 to care about each other and be friends without... 583 00:27:25,686 --> 00:27:29,307 - Benefits? - BILLIE: Dr. Feldman? 584 00:27:29,400 --> 00:27:31,896 Discharge papers for your patient in Bay 11. 585 00:27:32,146 --> 00:27:34,612 Just in time. Thank you very much. 586 00:27:36,701 --> 00:27:38,007 You okay? 587 00:27:38,848 --> 00:27:40,257 What were you looking at? 588 00:27:40,342 --> 00:27:42,745 Ah, just photos from the wedding. 589 00:27:43,445 --> 00:27:45,963 Well, it was a lovely wedding. 590 00:27:46,751 --> 00:27:49,144 And dance. 591 00:27:50,575 --> 00:27:53,569 I woke up a little confused. 592 00:27:53,654 --> 00:27:54,833 (Conrad sighs) 593 00:27:54,926 --> 00:27:57,360 Yeah, I'm confused, too. 594 00:28:00,006 --> 00:28:02,774 Well, you seem really happy with Cade. 595 00:28:03,476 --> 00:28:05,487 Am I wrong? 596 00:28:05,572 --> 00:28:07,564 Are you happy? 597 00:28:07,649 --> 00:28:10,158 Yeah, we're happy. 598 00:28:14,505 --> 00:28:16,564 Then I'm not confused. 599 00:28:17,560 --> 00:28:20,060 (pager beeps) 600 00:28:21,951 --> 00:28:24,252 I got to go. 601 00:28:31,303 --> 00:28:33,536 I want you to be happy. 602 00:28:41,264 --> 00:28:44,858 Hey, uh, Dr. Hawkins, yeah? James Yamada. 603 00:28:44,943 --> 00:28:46,584 I look forward to working together. 604 00:28:46,668 --> 00:28:48,586 See if the man lives up to the legend. 605 00:28:48,671 --> 00:28:51,013 Oh, hope I don't disappoint. 606 00:28:56,995 --> 00:28:59,253 I've got great news, Chief Sutton. 607 00:28:59,347 --> 00:29:01,773 That killer place where all the chefs go after work? 608 00:29:02,000 --> 00:29:03,768 I scored reservations. 609 00:29:03,852 --> 00:29:06,528 It's harder to get than tickets to the Super Bowl. 610 00:29:08,725 --> 00:29:13,045 Oh, um... well, unfortunately I'm working late, so... 611 00:29:13,428 --> 00:29:14,983 It doesn't open until 10:30. 612 00:29:15,068 --> 00:29:18,197 Look, they have this, uh, Spanish octopus with jalapeño. 613 00:29:18,291 --> 00:29:20,451 I know it sounds kind of weird, but it's... it's incredible. 614 00:29:20,535 --> 00:29:24,264 Oh, and a-a drink called Vieux Carré with... 615 00:29:28,802 --> 00:29:32,722 Unless I'm overstepping and there's someone else. 616 00:29:32,806 --> 00:29:34,973 - Is it Hawkins? - I'd love to go. 617 00:29:35,200 --> 00:29:37,308 - Yeah? - Mm-hmm. 618 00:29:37,460 --> 00:29:39,202 Okay. 619 00:29:39,329 --> 00:29:42,397 - Great. - See you later. 620 00:29:46,469 --> 00:29:48,878 - This is incredible. - Wild. 621 00:29:48,971 --> 00:29:50,229 What did you find? 622 00:29:50,382 --> 00:29:51,816 Brother, you are not going to believe this. 623 00:29:51,900 --> 00:29:53,992 I thought it was a contaminated sample, 624 00:29:54,077 --> 00:29:56,269 so I ran his genetic test again. 625 00:29:59,740 --> 00:30:02,421 Oh, my God. Bobby has chimerism. 626 00:30:02,514 --> 00:30:06,663 That's right. Two sets of DNA as if he's two different people. 627 00:30:06,748 --> 00:30:09,217 - I never thought I'd see a case of this. - You and me both. 628 00:30:09,326 --> 00:30:11,546 Only a hundred cases have ever been recorded. 629 00:30:11,631 --> 00:30:13,753 Bobby was convicted with DNA evidence. 630 00:30:13,905 --> 00:30:16,897 - DNA that may not have been his. - Jana ya might be right. 631 00:30:16,982 --> 00:30:19,090 He could be an innocent man. 632 00:30:24,053 --> 00:30:25,834 Like the chimera, 633 00:30:25,990 --> 00:30:29,202 the mythical beast with the lion's head, goat's body, 634 00:30:29,287 --> 00:30:31,749 and serpent's tail, except in your case 635 00:30:31,834 --> 00:30:33,514 - it is not a myth. - CONRAD: In medicine, 636 00:30:33,599 --> 00:30:35,450 chimera refers to having two sets of DNA. 637 00:30:35,869 --> 00:30:36,869 How's that possible? 638 00:30:37,990 --> 00:30:39,913 Did you have a bone marrow transplant 639 00:30:39,998 --> 00:30:41,303 to treat your leukemia? 640 00:30:41,443 --> 00:30:43,515 - Yeah, I did. - JANAYA: When he was ten. 641 00:30:43,600 --> 00:30:46,147 My childhood friend was my donor. 642 00:30:46,232 --> 00:30:48,521 - He saved my life. - AUSTIN: Well, it's quite possible 643 00:30:48,606 --> 00:30:51,163 that your childhood friend committed a murder, 644 00:30:51,248 --> 00:30:52,413 and you took the fall. 645 00:30:52,498 --> 00:30:54,719 CONRAD: Bobby, you must have acquired his DNA 646 00:30:54,804 --> 00:30:58,414 when his bone marrow started making blood cells in your body. 647 00:30:58,912 --> 00:31:00,959 Cells which have his DNA. 648 00:31:01,217 --> 00:31:06,305 So it was Martin's DNA found at the crime scene, not Bobby's? 649 00:31:06,459 --> 00:31:08,029 Yeah. 650 00:31:11,387 --> 00:31:14,572 For 15 years I dreamed of a miracle. 651 00:31:17,771 --> 00:31:20,078 But this... 652 00:31:21,225 --> 00:31:23,057 Do you know where Martin is? 653 00:31:23,795 --> 00:31:25,835 JANAYA: In prison 654 00:31:26,068 --> 00:31:28,336 for armed robbery. 655 00:31:31,073 --> 00:31:34,765 We are going to appeal and win 656 00:31:34,850 --> 00:31:36,678 and get your life back, Robert. 657 00:31:37,338 --> 00:31:38,912 But is there time? 658 00:31:39,811 --> 00:31:42,158 If we do the surgery, it's possible. 659 00:31:43,256 --> 00:31:44,978 Then I'll do it. 660 00:31:46,073 --> 00:31:47,706 Please. 661 00:31:49,351 --> 00:31:51,809 Save my life. 662 00:32:01,045 --> 00:32:03,312 CLAIRE: It hurts! 663 00:32:03,397 --> 00:32:05,046 (groans) 664 00:32:05,131 --> 00:32:07,049 Claire, hang in there. We're taking you to surgery. 665 00:32:07,133 --> 00:32:09,225 Her pain is getting worse. What is happening? 666 00:32:09,310 --> 00:32:10,652 We'll know more in the OR. 667 00:32:10,788 --> 00:32:12,447 We think it has something to do with her infection. 668 00:32:12,531 --> 00:32:14,624 Repeat labs just came back. Lactate is sky-high. 669 00:32:14,775 --> 00:32:17,027 Cultures show florid gram negative bacteremia. 670 00:32:17,111 --> 00:32:18,862 The antibiotics aren't working. She's in refractory shock. 671 00:32:18,946 --> 00:32:21,689 Well, that's probably what's causing her acute abdomen. 672 00:32:21,782 --> 00:32:23,366 - We have to hurry. - We got her from here. 673 00:32:23,450 --> 00:32:25,794 I'm waiting for you, Claire. 674 00:32:25,878 --> 00:32:27,970 I love you so much. 675 00:32:28,122 --> 00:32:29,798 (panting) 676 00:32:29,882 --> 00:32:32,433 Let's find you a place to sit, okay? 677 00:32:33,536 --> 00:32:35,019 Come on. 678 00:32:43,988 --> 00:32:47,132 Looks like I got my wish sooner than I thought. 679 00:32:47,216 --> 00:32:48,909 No offense, but I asked for Jessica. 680 00:32:48,993 --> 00:32:51,786 I know, but she's tied up in OR Four. 681 00:32:53,831 --> 00:32:57,074 - I promise to do my very best. - Your name again? 682 00:32:57,226 --> 00:32:58,994 Donald. 683 00:32:59,078 --> 00:33:01,754 This is a tough one. You better keep up. 684 00:33:10,907 --> 00:33:13,015 LEELA: Hope the damage isn't too bad. 685 00:33:13,167 --> 00:33:15,155 BELL: Me, too. We just told her she'd be leaving here soon. 686 00:33:15,239 --> 00:33:17,340 Retractors. 687 00:33:24,344 --> 00:33:25,920 (sighs) 688 00:33:26,013 --> 00:33:28,357 - Dead bowel. She's ischemic already. - How the hell 689 00:33:28,442 --> 00:33:30,343 - did that happen so quickly? - (beeping) 690 00:33:30,428 --> 00:33:32,010 - Pressure's dropping fast. - She's too sick. 691 00:33:32,094 --> 00:33:34,139 - We don't have that much time. - We're gonna have to do 692 00:33:34,223 --> 00:33:35,831 a colonic resection. Stapler to me. 693 00:33:40,388 --> 00:33:42,763 (monitor beeping steadily) 694 00:33:51,606 --> 00:33:53,299 You heard about Bobby's chimerism? 695 00:33:53,421 --> 00:33:55,686 Dr. Austin told me. 696 00:33:55,771 --> 00:33:58,733 - I can't believe it. - Nah, it's unbelievable. 697 00:33:58,818 --> 00:34:01,330 He survives this surgery, he clears his name. 698 00:34:01,415 --> 00:34:03,591 (both sigh) 699 00:34:08,222 --> 00:34:10,965 You said the truth was important to you. 700 00:34:11,487 --> 00:34:13,913 What did you mean by that? 701 00:34:14,035 --> 00:34:16,460 Losing Nic crushed me. 702 00:34:16,545 --> 00:34:18,296 I'm just... 703 00:34:19,052 --> 00:34:23,104 doing my best to figure out things as I go. 704 00:34:24,330 --> 00:34:26,238 I get that. 705 00:34:27,149 --> 00:34:30,344 I think we both have to be honest with each other. 706 00:34:31,112 --> 00:34:32,587 And transparent. 707 00:34:32,671 --> 00:34:35,097 I have been, and I totally agree. 708 00:34:36,548 --> 00:34:38,417 AUSTIN: I see the tumor eroding into the lumen 709 00:34:38,502 --> 00:34:40,335 - of the carotid artery. - BILLIE: It's also 710 00:34:40,420 --> 00:34:43,315 invaded into the intracranial space. 711 00:34:43,690 --> 00:34:46,591 This tumor is way more extensive than we expected. 712 00:34:47,275 --> 00:34:49,573 Don't tell me it's inoperable. 713 00:34:49,869 --> 00:34:51,627 It might be. 714 00:34:51,949 --> 00:34:53,275 Wait. 715 00:34:54,109 --> 00:34:57,269 Let's try and debulk as much of the tumor as we can 716 00:34:57,354 --> 00:34:59,752 - and reconstruct the carotid artery. - To do all that, 717 00:34:59,837 --> 00:35:02,425 we'd have to stop the blood flow to the brain. 718 00:35:02,510 --> 00:35:03,644 And finish everything 719 00:35:03,729 --> 00:35:06,011 in 20 minutes, or else risk a fatal stroke. 720 00:35:06,096 --> 00:35:07,871 Sounds impossible. 721 00:35:08,024 --> 00:35:10,183 AUSTIN: Bobby was given a second chance. 722 00:35:10,268 --> 00:35:12,109 BILLIE: We have to give it a shot. 723 00:35:12,575 --> 00:35:14,267 Clamping. 724 00:35:16,206 --> 00:35:18,224 Time starts... 725 00:35:18,769 --> 00:35:20,477 ...now. 726 00:35:33,999 --> 00:35:36,558 Hey. 727 00:35:36,643 --> 00:35:39,328 - Coffee? - No, thanks. 728 00:35:42,097 --> 00:35:44,206 How you holding up? 729 00:35:44,560 --> 00:35:47,878 Nauseous, a little numb. 730 00:35:52,159 --> 00:35:53,750 How bad is this? 731 00:35:55,034 --> 00:35:57,996 The doctors are working very hard, but it's serious. 732 00:35:58,620 --> 00:36:01,338 I wish I had better news. 733 00:36:03,168 --> 00:36:05,752 If she doesn't make it... 734 00:36:07,026 --> 00:36:09,484 ...I'm not sure I will either. 735 00:36:21,620 --> 00:36:23,356 - Hey, what's the update? - BELL: Still working 736 00:36:23,440 --> 00:36:24,911 - on the anastomosis. - LEELA: We had to remove 737 00:36:24,995 --> 00:36:25,909 more of the bowel. 738 00:36:25,994 --> 00:36:28,114 - It's taking longer than expected. - (alarm sounding) 739 00:36:28,384 --> 00:36:29,769 LEELA: V fib! She's coding! 740 00:36:29,854 --> 00:36:31,440 - BELL: I'm starting compressions! - Prepare to shock! 741 00:36:31,524 --> 00:36:33,040 DONALD: On it. 742 00:36:33,125 --> 00:36:36,760 (alarm sounding) 743 00:36:38,705 --> 00:36:40,799 Clear! 744 00:36:40,884 --> 00:36:41,965 (flat lining tone) 745 00:36:42,429 --> 00:36:46,706 - Again! - Charging! Clear. 746 00:36:51,251 --> 00:36:53,018 This tumor is too damn hypervascular. 747 00:36:53,103 --> 00:36:54,228 I can't see a thing. 748 00:36:54,313 --> 00:36:55,696 BILLIE: Increase suction. 749 00:36:55,822 --> 00:36:57,260 Hang another unit. 750 00:36:57,345 --> 00:36:59,784 They still have to do a carotid reconstruction. 751 00:36:59,869 --> 00:37:02,152 If they don't, Bobby could end up brain-dead. 752 00:37:02,861 --> 00:37:03,997 But if they continue... 753 00:37:04,463 --> 00:37:07,018 Brain death versus fatal stroke. 754 00:37:07,103 --> 00:37:08,650 BILLIE: We're not going to make it. 755 00:37:08,735 --> 00:37:11,126 It was impossible to begin with. 756 00:37:11,712 --> 00:37:13,030 Let's try COOL AID. 757 00:37:13,115 --> 00:37:14,283 I'm not sure 758 00:37:14,368 --> 00:37:16,852 a therapeutic hypothermia alone is going to cut it. 759 00:37:17,923 --> 00:37:22,765 What if we couple it with systemic induced hypertension? 760 00:37:23,470 --> 00:37:27,804 Plus an infusion of Ketamine. That could buy more time. 761 00:37:28,361 --> 00:37:30,932 So we make him sicker to make him better? 762 00:37:31,016 --> 00:37:34,017 I love when a medical and surgical mind meld. 763 00:37:34,170 --> 00:37:35,852 Let's start reconstruction. 764 00:37:35,947 --> 00:37:37,187 Four of pro line to me. 765 00:37:37,339 --> 00:37:38,773 BILLIE: Activate Triple Neuroprotection. 766 00:37:38,857 --> 00:37:41,315 Prepare the infusion. Get cooling blankets, 767 00:37:41,400 --> 00:37:42,674 ice packs, alcohol rubs. 768 00:37:42,759 --> 00:37:44,790 Anything that can bring his temperature way down. 769 00:37:45,056 --> 00:37:46,759 Let's move. 770 00:38:18,923 --> 00:38:20,848 BELL: Mr. Has an? 771 00:38:22,290 --> 00:38:24,940 Despite our best efforts, we were unable... 772 00:38:25,025 --> 00:38:27,242 [♪ ♪] 773 00:38:44,797 --> 00:38:46,672 (elevator bell dings) 774 00:38:49,884 --> 00:38:51,087 What happened? 775 00:38:52,587 --> 00:38:55,587 She developed ischemic bowel in the setting of shock, 776 00:38:55,751 --> 00:38:58,940 and in the OR, just too much was necrotic. 777 00:38:59,025 --> 00:39:01,128 She must have already been sick, and no one recognized it. 778 00:39:01,212 --> 00:39:03,065 And maybe when she first came in, 779 00:39:03,150 --> 00:39:05,494 the tachycardia, which we thought was due to her pain... 780 00:39:05,579 --> 00:39:07,433 Or the slightly low blood pressure, which we thought was 781 00:39:07,517 --> 00:39:08,424 because she hadn't had anything to drink. 782 00:39:08,555 --> 00:39:10,682 It was sepsis all along. 783 00:39:10,767 --> 00:39:13,111 And by the time we gave antibiotics, it was too late. 784 00:39:13,196 --> 00:39:16,190 The kidney stones must have masked the earlier signs. 785 00:39:16,284 --> 00:39:18,174 LEELA: Which progressed into an acute abdomen 786 00:39:18,259 --> 00:39:19,807 - needing surgery. - It was my fault. I... 787 00:39:19,891 --> 00:39:22,509 I should have seen the signs earlier. 788 00:39:22,778 --> 00:39:25,962 Even if you had, it would probably have been too late. 789 00:39:27,212 --> 00:39:30,143 Claire avoided American health care because of the cost, 790 00:39:30,227 --> 00:39:32,061 and it killed her. 791 00:39:53,016 --> 00:39:55,367 [♪ ♪] 792 00:40:25,466 --> 00:40:27,650 How are you feeling? 793 00:40:29,423 --> 00:40:33,615 Still here... thanks to you. 794 00:40:34,454 --> 00:40:37,835 And my voice... It's back to normal. 795 00:40:39,077 --> 00:40:40,835 I have more good news. 796 00:40:41,532 --> 00:40:45,532 Rebecca's already working on a petition for a new hearing. 797 00:40:46,722 --> 00:40:49,480 So she can present the new evidence to the judge? 798 00:40:50,751 --> 00:40:54,351 I look forward to hanging out with you on the outside, Bobby. 799 00:41:03,472 --> 00:41:06,565 Well, that outcome was better than we had any right to expect. 800 00:41:06,650 --> 00:41:08,104 Patients pull off miracles 801 00:41:08,189 --> 00:41:09,301 when you give them a reason to live. 802 00:41:09,385 --> 00:41:10,567 And now he has a good one. 803 00:41:10,719 --> 00:41:13,143 Yeah, but the wheels of justice are slow, 804 00:41:13,228 --> 00:41:15,013 and his expiration date is short. 805 00:41:15,098 --> 00:41:18,433 Well, we gave him some time. There's hope. 806 00:41:19,634 --> 00:41:22,307 Spontaneous Triple Neuroprotection in the field? 807 00:41:22,392 --> 00:41:24,994 Dr. Sutton, you are quite the powerhouse. 808 00:41:25,079 --> 00:41:28,751 Oh, it was a team effort, but you're not wrong. 809 00:41:29,259 --> 00:41:32,080 Hey, I was thinking maybe we could grab a drink 810 00:41:32,165 --> 00:41:35,048 at the tiki bar first before hitting up the restaurant? 811 00:41:35,337 --> 00:41:36,726 That sounds like just what I need. 812 00:41:36,894 --> 00:41:40,722 Great. Uh, shall we? 813 00:41:42,048 --> 00:41:43,314 See you tomorrow? 814 00:41:43,454 --> 00:41:46,896 Yeah. Have a good time. You deserve it. 815 00:41:48,160 --> 00:41:49,408 Who's the new guy? 816 00:41:49,493 --> 00:41:53,720 Just met the dude. James, uh, Yamada, 817 00:41:53,829 --> 00:41:55,714 interventional cardiologist from Boston. 818 00:41:55,989 --> 00:41:59,002 Oh, so he specializes in placing stents? 819 00:41:59,087 --> 00:42:01,643 Apparently he did a thousand of them last year. 820 00:42:01,728 --> 00:42:06,190 Whoa. At $13,000 per procedure. Wow. 821 00:42:06,275 --> 00:42:08,584 That explains the brand-new red Porsche in the parking lot. 822 00:42:08,668 --> 00:42:09,919 (laughs) 823 00:42:10,003 --> 00:42:11,846 You're cool with them together? 824 00:42:12,109 --> 00:42:13,329 Eh, she can do better. 825 00:42:13,414 --> 00:42:15,001 (both laugh) 826 00:42:15,103 --> 00:42:17,675 No doubt. Look, I just want her to be happy. 827 00:42:18,376 --> 00:42:19,510 Me, too. 828 00:42:20,001 --> 00:42:22,772 (laughs) 829 00:42:28,444 --> 00:42:29,504 DONALD: He missed it. 830 00:42:29,673 --> 00:42:33,030 She got worse and died on the table. 831 00:42:33,421 --> 00:42:35,693 Oh, you really think there's enough for a lawsuit? 832 00:42:36,509 --> 00:42:37,609 Yeah, no doubt about it. 833 00:42:37,694 --> 00:42:39,164 Well, it sounds to me 834 00:42:39,249 --> 00:42:41,199 like there's a lot more where that came from. 835 00:42:41,292 --> 00:42:42,709 I asked around. 836 00:42:42,794 --> 00:42:46,241 Um, Dr. Bell seems to have some skeletons in his closet. 837 00:42:47,858 --> 00:42:49,710 What kind of skeletons? 838 00:42:50,014 --> 00:42:52,203 It might take me a little while to find out. 839 00:42:52,288 --> 00:42:55,048 They don't tell the new guy their secrets right away. 840 00:42:56,485 --> 00:43:00,221 Well, we will take whatever you can get, Donald. 841 00:43:14,484 --> 00:43:16,780 Bell, you picked the wrong enemy. 842 00:43:21,667 --> 00:43:24,493 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 843 00:43:24,577 --> 00:43:27,003 and TOYOTA. 844 00:43:27,172 --> 00:43:30,715 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.