All language subtitles for The.English.S01E04.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,083 --> 00:00:07,339 Timothy Flynn what shot his-self. Were there any marks on him? 2 00:00:07,363 --> 00:00:10,083 What is it you're looking for? 3 00:00:11,682 --> 00:00:12,978 Mrs Myers. 4 00:00:13,003 --> 00:00:16,099 You got my cattle. Don't you go threatening me. 5 00:00:16,123 --> 00:00:17,978 Threat's already in your bed. 6 00:00:18,003 --> 00:00:20,603 I wish you well with the delivery of those children... 7 00:00:22,843 --> 00:00:24,082 What've we got? 8 00:00:26,963 --> 00:00:28,939 Killing and thieving. 9 00:00:28,963 --> 00:00:31,458 You ain't got the stomach for this, do ya? 10 00:00:31,483 --> 00:00:34,859 Dear God. I think we need a word with Billy Myers. 11 00:00:34,883 --> 00:00:36,843 Where is he? 12 00:00:39,923 --> 00:00:41,298 Hey! 13 00:00:41,323 --> 00:00:43,779 I got someone looking for you. 14 00:00:43,802 --> 00:00:47,482 Seems to reckon you saw something during your soldiering days. 15 00:00:49,923 --> 00:00:53,603 My friend - where is he? 16 00:00:54,682 --> 00:00:59,682 Tell me everything you know about the massacre at Chalk River. 17 00:01:31,603 --> 00:01:33,283 Morning. 18 00:01:45,323 --> 00:01:48,362 What you see is what you get. Four mules. 19 00:01:51,283 --> 00:01:52,739 Everything as requested. 20 00:01:52,763 --> 00:01:54,722 Just checking for the corkscrew. 21 00:01:58,883 --> 00:02:02,019 You surely are a puzzle of a gobbler. 22 00:02:02,043 --> 00:02:05,058 Real hunting outfit'd need a flatbed for the hides. 23 00:02:05,082 --> 00:02:06,563 Getting the lay of the land. 24 00:02:08,362 --> 00:02:11,058 For what? Cattle. Ain't none. 25 00:02:11,082 --> 00:02:13,699 Come back in a couple of years, 26 00:02:13,723 --> 00:02:16,098 I'll have run this place black with steer-horn. 27 00:02:16,122 --> 00:02:18,938 Big business. In the wrong one if it isn't. 28 00:02:18,962 --> 00:02:20,283 We're good. 29 00:02:24,043 --> 00:02:25,682 Dandy set of duds. 30 00:02:26,763 --> 00:02:28,658 Pretty, aren't they? 31 00:02:28,682 --> 00:02:31,419 Saw a Cheyenne in something similar, 32 00:02:31,443 --> 00:02:33,739 'cept he used a white man's hide. 33 00:02:33,763 --> 00:02:35,562 Then, he won't be needing mine. 34 00:02:55,163 --> 00:02:56,658 You're short. 35 00:02:56,682 --> 00:02:59,098 What's agreed, one gentleman to another. 36 00:02:59,122 --> 00:03:00,979 I look like a gentleman to you? 37 00:03:01,002 --> 00:03:02,842 I don't go on appearances. 38 00:03:04,443 --> 00:03:06,538 Then, you best do... 39 00:03:06,562 --> 00:03:09,562 ..the gentlemanly thing. 40 00:03:18,242 --> 00:03:22,778 How much? Hundred dollars extra. 25 per mule. 41 00:03:22,802 --> 00:03:25,283 How'd you get to that? 30 dollars per mule. 42 00:03:26,723 --> 00:03:28,283 Sure you can stand it... 43 00:03:29,923 --> 00:03:31,938 ..a man of your... 44 00:03:31,962 --> 00:03:33,923 ..ambition. 45 00:03:37,643 --> 00:03:39,002 Pay him. 46 00:03:41,682 --> 00:03:43,259 Melmont. 47 00:03:43,283 --> 00:03:44,843 Money. 48 00:03:49,723 --> 00:03:51,658 Deal's a deal. 49 00:03:51,682 --> 00:03:55,098 What the hell? That point beneath his oils, 50 00:03:55,122 --> 00:03:56,938 it ain't his cock. 51 00:03:56,962 --> 00:03:59,923 Pay him. That is an order. 52 00:04:07,203 --> 00:04:08,763 And I'll tell you for why. 53 00:04:11,682 --> 00:04:14,618 After we made the deal, 54 00:04:14,643 --> 00:04:17,899 I took a little walk round your town. Miserable shit-hole. 55 00:04:17,923 --> 00:04:20,178 It turns out that you've got quite the reputation 56 00:04:20,202 --> 00:04:22,499 for doing this sort of thing. So I thought it best, 57 00:04:22,523 --> 00:04:26,218 I'll make a little deal of my own. Are you a patriot, 58 00:04:26,242 --> 00:04:29,178 Mr... er, Biskind? 59 00:04:29,202 --> 00:04:33,418 It's cos I saw you got a great big flagpole outside your house. 60 00:04:33,442 --> 00:04:35,778 And I'm a mad fan of heraldry myself, actually. 61 00:04:35,802 --> 00:04:37,778 I hope to have my own coat of arms one day. 62 00:04:37,802 --> 00:04:40,682 Although, I don't know what I'd put on it. 63 00:04:42,043 --> 00:04:44,819 Numbers maybe, cos I'm good with 'em, you see, 64 00:04:44,843 --> 00:04:46,858 and my big ol' sticking knife, that's for sure, 65 00:04:46,882 --> 00:04:48,379 cos that's what got me started... 66 00:04:48,403 --> 00:04:51,338 Bullet in your brain-pan is how it's gonna be... No, no. 67 00:04:51,362 --> 00:04:53,819 No, no, you... you're gonna wanna hear this, 68 00:04:53,843 --> 00:04:56,202 trust me, trust me, it's interesting. 69 00:04:57,963 --> 00:05:02,283 So, er, knowing that this would be the way that it is... 70 00:05:04,163 --> 00:05:08,459 ..I've hidden a little bit of cloth about a mile back. 71 00:05:08,483 --> 00:05:10,899 Now, 72 00:05:10,923 --> 00:05:15,139 if I don't tell you where that bit of cloth is 73 00:05:15,163 --> 00:05:17,619 and if you don't go and pick it up 74 00:05:17,643 --> 00:05:19,778 and if you don't go back to Casper 75 00:05:19,802 --> 00:05:22,819 as quick as your little trotters can carry you, 76 00:05:22,843 --> 00:05:25,778 and you don't hoist that little bit of cloth 77 00:05:25,802 --> 00:05:28,619 up that great big fucking flagpole of yours, 78 00:05:28,643 --> 00:05:31,418 then the man that I've paid to keep watch for it, 79 00:05:31,442 --> 00:05:33,899 if he doesn't see it, 80 00:05:33,923 --> 00:05:36,122 then, he's gonna kill your wife. 81 00:05:44,002 --> 00:05:46,283 Nah, can't be so. 82 00:05:47,562 --> 00:05:50,283 Do I look like a gentleman to you? 83 00:06:02,882 --> 00:06:04,843 That true? 84 00:06:10,523 --> 00:06:12,562 Deal's a deal. 85 00:07:34,682 --> 00:07:36,283 Cheyenne. 86 00:07:37,523 --> 00:07:39,098 Blimey. 87 00:07:39,122 --> 00:07:41,098 Looks like a side of beef. 88 00:07:41,122 --> 00:07:43,418 Not to his mother. 89 00:07:43,442 --> 00:07:45,459 Why the display? 90 00:07:45,483 --> 00:07:47,538 Sure scares the shit outta me. 91 00:07:47,562 --> 00:07:49,778 I thought you said they'd gone? 92 00:07:49,802 --> 00:07:51,259 They have. 93 00:07:51,283 --> 00:07:52,778 They coming back? 94 00:07:52,802 --> 00:07:54,738 Nah, their day's done. 95 00:07:54,762 --> 00:07:58,778 Fuck for that. So, this place open for business, then? 96 00:07:58,802 --> 00:08:02,538 We need to bury him. What for? If he's scaring everyone, 97 00:08:02,562 --> 00:08:04,963 means we got the place to ourselves. 98 00:08:06,362 --> 00:08:07,963 Let him do his job. 99 00:08:45,842 --> 00:08:47,842 Sergeant Whipp. 100 00:08:49,283 --> 00:08:51,322 They send you out? 101 00:08:52,643 --> 00:08:56,099 Corporal McClintock. Gone AWOL. 102 00:08:56,123 --> 00:08:58,058 Along with two others. 103 00:08:58,082 --> 00:09:00,298 Troopers Myers and Flynn. 104 00:09:00,322 --> 00:09:02,178 Why? Hunting. 105 00:09:02,202 --> 00:09:03,979 Buffalo? 106 00:09:04,003 --> 00:09:05,698 Indians. 107 00:09:05,722 --> 00:09:07,298 Orders are to leave 'em be. 108 00:09:07,322 --> 00:09:10,538 Maybe that's why them 3's gone AWOL. 109 00:09:10,562 --> 00:09:13,339 None of my business. 110 00:09:13,363 --> 00:09:16,818 Been mustered out, heading home. 111 00:09:16,842 --> 00:09:18,578 For good? 112 00:09:18,602 --> 00:09:20,379 War's over, ain't it? 113 00:09:20,403 --> 00:09:22,082 N'yeah. 114 00:09:42,802 --> 00:09:45,202 You missed it. I winged it. 115 00:09:50,722 --> 00:09:52,099 That's a miss. 116 00:09:52,123 --> 00:09:54,322 Well, then, I'll go and finish it off. 117 00:10:00,163 --> 00:10:02,818 Don't know why you shot at it in the first place. 118 00:10:02,842 --> 00:10:04,403 A fucking wolf? 119 00:10:08,602 --> 00:10:10,619 Tell you what, I'll bring it back 120 00:10:10,643 --> 00:10:12,578 and we can make a nice little stole out of it 121 00:10:12,602 --> 00:10:14,979 for your beautiful fiancee. But, don't worry, 122 00:10:15,003 --> 00:10:16,538 I won't tell that her I shot it. 123 00:10:16,562 --> 00:10:18,178 She doesn't even know you exist. 124 00:10:18,202 --> 00:10:20,003 What, Lady Cornelia Locke? 125 00:10:21,442 --> 00:10:23,219 Don't tell me. 126 00:10:23,243 --> 00:10:25,099 5 Holland Park West. 127 00:10:25,123 --> 00:10:28,538 And you know the tradesman's entrance, no doubt. 128 00:10:28,562 --> 00:10:32,283 Yeah, I know everything. Everything. 129 00:10:34,202 --> 00:10:36,019 That's my job. 130 00:10:36,043 --> 00:10:37,802 Stick the kettle on. 131 00:10:43,962 --> 00:10:47,099 He talks loose to the man who pays his bills. 132 00:10:47,123 --> 00:10:49,298 Not me. 133 00:10:49,322 --> 00:10:50,899 Board of directors. 134 00:10:50,923 --> 00:10:53,418 Chose him to keep a check on my finances which, 135 00:10:53,442 --> 00:10:57,019 you have to admit, he shows a certain... panache. 136 00:10:57,043 --> 00:10:59,499 You bad with money? What do they say? 137 00:10:59,523 --> 00:11:02,899 A man can lose a fortune many times over 138 00:11:02,923 --> 00:11:05,698 but his confidence only once? Well, trust me, 139 00:11:05,722 --> 00:11:07,339 as a man who has lost many fortunes, 140 00:11:07,363 --> 00:11:09,802 my confidence has taken a hell of a battering. 141 00:11:12,322 --> 00:11:15,778 It ain't good when a servant tells his boss what to do. 142 00:11:15,802 --> 00:11:20,082 Don't worry about that. In England we have a class system. 143 00:11:21,363 --> 00:11:24,682 So, for better or worse, David Melmont knows exactly where he sits. 144 00:11:26,123 --> 00:11:31,259 Yeah, well, we don't have that here, so you best keep an eye on it. 145 00:11:31,283 --> 00:11:34,802 I seen what happens to men like him in a place like this. 146 00:11:36,163 --> 00:11:38,482 Sometimes freedom ain't pretty. 147 00:12:51,842 --> 00:12:53,602 Come on, then. 148 00:13:19,962 --> 00:13:21,322 Cheyenne. 149 00:13:22,962 --> 00:13:25,082 We leave 'em be. 150 00:13:26,802 --> 00:13:30,259 How many arrows do I need in my back before you tell me I'm in trouble? 151 00:13:30,283 --> 00:13:32,562 None, because we ain't. 152 00:14:00,243 --> 00:14:04,938 What you doing that for, eh? Make sure they don't follow us? 153 00:14:04,962 --> 00:14:07,899 You said they wouldn't give us any trouble. 154 00:14:07,923 --> 00:14:09,283 They won't. 155 00:14:10,602 --> 00:14:13,139 That wolf you shot would give you more gyp. 156 00:14:13,163 --> 00:14:15,739 They don't want trouble - same as us. 157 00:14:15,763 --> 00:14:20,139 Well, I'm not sure you'll be looking quite as kindly when they start 158 00:14:20,163 --> 00:14:21,818 eating our profits. 159 00:14:21,842 --> 00:14:25,979 This one's lame. Gotta keep an eye on it. 160 00:14:26,003 --> 00:14:27,802 He's not the only one, mate. 161 00:14:33,322 --> 00:14:35,003 Looks like the Delphi... 162 00:14:37,883 --> 00:14:39,763 ..made by God. 163 00:14:41,082 --> 00:14:45,058 Have you got a word for beauty in that ledger of yours? 164 00:14:45,082 --> 00:14:48,538 Yep, yep. I, er, I have it down as... 165 00:14:48,562 --> 00:14:50,298 ..er... 166 00:14:50,322 --> 00:14:52,338 .. "unforeseen costs". 167 00:14:52,363 --> 00:14:55,658 Well, thank God I'M the one with the vision. No. 168 00:14:55,682 --> 00:14:57,962 I've got a code for that and all. 169 00:15:00,842 --> 00:15:03,739 Oh, are you... are you sure you want to hear it? I mean, I don't want 170 00:15:03,763 --> 00:15:05,418 to make your eyesight go all blurry. 171 00:15:05,442 --> 00:15:07,859 No, go on. 172 00:15:07,883 --> 00:15:10,458 Oh, all right, well, er, 173 00:15:10,482 --> 00:15:14,778 years one to five, there'll be a sixfold increase in your profits. 174 00:15:14,802 --> 00:15:16,698 Making you very rich. 175 00:15:16,722 --> 00:15:21,778 And then, years four... yeah, four to seven, 176 00:15:21,802 --> 00:15:25,658 the competition will arrive, driving up volume, pushing down prices. 177 00:15:25,682 --> 00:15:27,139 But you'll still be rich. 178 00:15:27,163 --> 00:15:30,043 And then seven and eight, the market will saturate. 179 00:15:32,883 --> 00:15:35,619 Prices will collapse, 180 00:15:35,643 --> 00:15:39,202 costs will balloon. And then, by year ten, you'll go bust. 181 00:15:40,643 --> 00:15:43,499 And you the same. Ah, well, no, 182 00:15:43,523 --> 00:15:47,003 cos, you see, in this little book here, this little book here. 183 00:15:48,123 --> 00:15:50,698 Er, yes... er... 184 00:15:50,722 --> 00:15:54,178 ..yep, that here, it tells me exactly when to get out. 185 00:15:54,202 --> 00:15:58,338 So, if I were you, I'd be watching me like a hawk. 186 00:15:58,363 --> 00:16:00,123 Already am. 187 00:16:03,962 --> 00:16:09,778 You see, sir, you see, er, well, you never know, 188 00:16:09,802 --> 00:16:11,322 you never know. 189 00:16:13,523 --> 00:16:16,243 Maybe, maybe, maybe one day... 190 00:16:17,562 --> 00:16:21,883 Maybe one day, er, me and you, we could be partners. 191 00:16:35,163 --> 00:16:36,403 Mm. 192 00:16:42,722 --> 00:16:44,123 I fucking knows. 193 00:16:46,123 --> 00:16:48,499 I fucking knows it. 194 00:16:48,523 --> 00:16:53,938 Just like I know that having shit on your shoe 195 00:16:53,962 --> 00:16:57,682 would smell a hell of a lot better than me. 196 00:16:59,322 --> 00:17:02,523 And that's exactly the smell I'm getting off you. 197 00:17:03,842 --> 00:17:07,499 Well, at least we know each other. What you talking about? You ain't 198 00:17:07,522 --> 00:17:11,002 got a fuckin' clue, you ain't got a fuckin' clue who I am. 199 00:17:12,323 --> 00:17:15,739 Cos if you really knew, then what you'd know is, 200 00:17:15,762 --> 00:17:17,083 is that really... 201 00:17:18,962 --> 00:17:20,603 ..I'm the one. 202 00:17:23,923 --> 00:17:26,123 Hulloo, the camp. 203 00:17:32,002 --> 00:17:35,098 Soldiers on patrol. Permission to approach? 204 00:17:35,123 --> 00:17:37,802 Guns up, do it slow. 205 00:18:21,363 --> 00:18:23,739 Corporal Jerome McClintock. 206 00:18:23,762 --> 00:18:27,202 Troopers Billy Myers and Timothy Flynn. 207 00:18:29,002 --> 00:18:31,282 You stand us some of your company? 208 00:18:36,802 --> 00:18:38,563 Too fucking right. 209 00:18:51,923 --> 00:18:53,563 Thank you. 210 00:19:06,363 --> 00:19:10,138 Oh... Cor, what is that? 211 00:19:10,163 --> 00:19:14,459 Soldier's Joy, what keeps an army on its feet. 212 00:19:14,482 --> 00:19:16,042 Or off it. 213 00:19:17,603 --> 00:19:20,138 No, no, the Vikings, they used to take opiates 214 00:19:20,163 --> 00:19:23,482 so they wouldn't care who they killed. Sounds about right. 215 00:19:26,363 --> 00:19:31,019 Judging by the colour of your duds, I'd say you been out here no time. 216 00:19:31,042 --> 00:19:33,179 12 days. 217 00:19:33,202 --> 00:19:34,939 Oh, my mistake. 218 00:19:34,962 --> 00:19:37,002 And you? On patrol. 219 00:19:38,202 --> 00:19:39,659 Small patrol. 220 00:19:39,682 --> 00:19:41,202 Unofficial business. 221 00:19:42,843 --> 00:19:44,818 Such as? 222 00:19:44,843 --> 00:19:47,762 You are mighty direct. 223 00:19:49,883 --> 00:19:54,042 Just curious... Should watch for that. Every trap's set the same. 224 00:19:56,923 --> 00:20:00,098 Execution patrol, since you ask. 225 00:20:00,123 --> 00:20:04,019 On behalf of the First Regiment, Colorado Volunteers. 226 00:20:04,042 --> 00:20:06,019 That who you are? 227 00:20:06,042 --> 00:20:08,818 Were. Will always be. 228 00:20:08,843 --> 00:20:13,219 Gainst who? Indian named 229 00:20:13,242 --> 00:20:15,563 Running Hawk. 230 00:20:16,803 --> 00:20:18,803 Cheyenne. 231 00:20:20,643 --> 00:20:21,883 Heard of him? 232 00:20:23,643 --> 00:20:25,202 You seen him? 233 00:20:26,803 --> 00:20:28,722 Nor anyone else besides. 234 00:20:30,242 --> 00:20:33,042 Well, he's out here. 235 00:20:34,403 --> 00:20:37,403 Why you want him? He killed my brother. 236 00:20:39,282 --> 00:20:43,179 Not just killed. Cut him up 237 00:20:43,202 --> 00:20:46,403 like... stripped beef. 238 00:20:48,563 --> 00:20:51,618 What had he done? You-you-your brother... 239 00:20:51,643 --> 00:20:54,282 Whaddaya mean? For being here. 240 00:20:55,442 --> 00:20:57,259 Like you are now. 241 00:20:57,282 --> 00:21:00,699 Bit more than that, though, ain't it? 242 00:21:00,722 --> 00:21:05,163 You were at Sand Creek, right? If you're First Volunteers. 243 00:21:06,603 --> 00:21:09,818 That were all sorts of horror, from what I hear. 244 00:21:09,843 --> 00:21:11,499 When ain't it? 245 00:21:11,522 --> 00:21:14,083 When you made purses out of women's private parts. 246 00:21:16,682 --> 00:21:19,378 Still got it, if you'd care to take a look... 247 00:21:19,403 --> 00:21:20,762 Whoa. No. 248 00:21:22,323 --> 00:21:24,578 Gentlemen, please. You want for us to leave? 249 00:21:24,603 --> 00:21:26,578 Getting that way. Not me. 250 00:21:26,603 --> 00:21:29,563 No, not me. No, I-I'd very much like you to stay. 251 00:21:31,522 --> 00:21:33,163 Do you want to know why WE'RE here? 252 00:21:34,962 --> 00:21:39,578 This time next year, we're gonna bring 50,000 head of cattle, 253 00:21:39,603 --> 00:21:41,219 right here. 254 00:21:41,242 --> 00:21:43,618 That's $100,000 of my employers' money. 255 00:21:43,643 --> 00:21:45,259 That's big business. 256 00:21:45,282 --> 00:21:47,962 And I can't have anything tapping off that. 257 00:21:49,403 --> 00:21:51,699 No wolves, no lions and 258 00:21:51,722 --> 00:21:53,962 definitely no fuckin' Indians. 259 00:21:55,083 --> 00:21:56,522 There aren't any. 260 00:21:58,363 --> 00:22:02,259 Well, except, except there are. There are. There are. 261 00:22:02,282 --> 00:22:04,202 What you seen...? David. 262 00:22:06,002 --> 00:22:07,442 Shut up. 263 00:22:17,603 --> 00:22:21,419 So, what are you gonna do with him, when you find him, 264 00:22:21,442 --> 00:22:24,699 this, this Hawkey fella? 265 00:22:24,722 --> 00:22:26,482 Same as he did to my brother. 266 00:22:27,762 --> 00:22:29,338 I'm gonna cut his eyeballs out, 267 00:22:29,363 --> 00:22:33,138 sit him on a rock so as he can watch hisself die. 268 00:22:33,163 --> 00:22:36,618 Yeah. And then what? Like... 269 00:22:36,643 --> 00:22:38,762 Court martial, most likely. 270 00:22:40,323 --> 00:22:42,419 Of you. What, they gonna chuck yous in jail? 271 00:22:42,442 --> 00:22:44,538 Well, that don't seem right. No, it ain't. 272 00:22:44,563 --> 00:22:48,442 You see, you see, I'm like you. 273 00:22:51,643 --> 00:22:54,219 I spent all my life in the meat business, 274 00:22:54,242 --> 00:22:56,739 I mean, not YOUR meat business, THE meat business. 275 00:22:56,762 --> 00:23:01,058 Abattoirs. From the, er, from the blood-yards 276 00:23:01,083 --> 00:23:04,338 to the boardrooms, so I know what it's like. And you, gentlemen, 277 00:23:04,363 --> 00:23:07,378 are the, er, the slaughtermen of my trade. 278 00:23:07,403 --> 00:23:12,138 But you do things that others care not to think about, 279 00:23:12,163 --> 00:23:15,419 yeah, but that must be done. 280 00:23:15,442 --> 00:23:18,019 And out here, 281 00:23:18,042 --> 00:23:20,419 right now, 282 00:23:20,442 --> 00:23:22,442 something must be done. 283 00:23:25,522 --> 00:23:27,019 I've seen Indians. 284 00:23:27,042 --> 00:23:30,499 Where? I said... shut... up. 285 00:23:30,522 --> 00:23:33,603 Oh, who would ever listen to you? You're sacked - listen to that. 286 00:23:34,682 --> 00:23:36,282 Sacked! 287 00:23:41,163 --> 00:23:44,042 Oh, this feels good, just to laugh in your face. 288 00:23:45,722 --> 00:23:48,883 Cos up until now it's just been everyone else behind your back. 289 00:23:50,202 --> 00:23:53,123 Oh, come on, then, you vellum-arsed ponce. 290 00:23:57,883 --> 00:24:00,042 Sit down. 291 00:24:19,722 --> 00:24:21,282 Blimey. 292 00:24:23,202 --> 00:24:24,883 Show us. 293 00:25:02,563 --> 00:25:04,363 God, it sounds like a grouse shoot. 294 00:25:05,563 --> 00:25:07,538 They were packing a '58 Cal. 295 00:25:07,563 --> 00:25:09,323 What's that? 296 00:25:34,603 --> 00:25:36,419 No! 297 00:25:36,442 --> 00:25:38,002 Agh! 298 00:25:43,363 --> 00:25:46,202 There's nothing you can do. Nothing. 299 00:25:48,482 --> 00:25:50,603 Gah! Agh! 300 00:25:52,163 --> 00:25:53,419 He'll kill you too. 301 00:25:53,442 --> 00:25:56,123 Reckon it's just the excuse he's looking for. 302 00:25:58,403 --> 00:26:02,202 We ride down to Fort Fetterman and we report it. 303 00:26:04,962 --> 00:26:06,482 You got that? 304 00:26:10,442 --> 00:26:12,282 It's best we can do. 305 00:27:48,002 --> 00:27:49,962 Sergeant Whipp. 306 00:27:52,163 --> 00:27:54,123 They send you? 307 00:27:57,083 --> 00:28:00,083 Then, why are you here? 308 00:28:05,363 --> 00:28:07,323 Heading home. 309 00:28:08,643 --> 00:28:10,603 Are you, uh... 310 00:28:18,163 --> 00:28:21,083 ..aimin' to do something? 311 00:28:29,323 --> 00:28:31,242 None of my business. 312 00:28:34,802 --> 00:28:37,722 It's all right, boys, he's one of us. 313 00:28:40,002 --> 00:28:42,403 Ain't ya, Scout? 314 00:28:53,242 --> 00:28:54,802 Who the fuck are you? 315 00:28:56,083 --> 00:28:57,883 Eh? 316 00:29:26,123 --> 00:29:27,843 Who? 317 00:29:30,242 --> 00:29:33,843 Well, it ain't Running Hawk, that's for sure. 318 00:30:20,803 --> 00:30:22,962 They were my family. 319 00:30:29,563 --> 00:30:34,363 Jerome McClintock, Billy Myers, Timothy Flynn. 320 00:30:37,442 --> 00:30:39,403 You know where they're at now? 321 00:30:44,762 --> 00:30:48,442 And that civilian, Melmont? 322 00:30:50,682 --> 00:30:52,762 What happened to him? 323 00:30:53,762 --> 00:30:56,482 Or weren't that your business either? 324 00:31:16,923 --> 00:31:18,778 You are lucky that you caught me 325 00:31:18,803 --> 00:31:21,459 because I was only here for the competition, 326 00:31:21,482 --> 00:31:23,843 I haven't even opened up the house. Come in, come in. 327 00:31:30,682 --> 00:31:32,419 And you won? 328 00:31:32,442 --> 00:31:35,219 Well, it was a bit of a to-do, though. 329 00:31:35,242 --> 00:31:38,499 One of the competitors, she let fly an arrow in anger. 330 00:31:38,522 --> 00:31:42,338 Can you imagine? And she almost speared a horse on Bayswater Road! 331 00:31:42,363 --> 00:31:44,659 Anyway, I think she was aiming at the umpire so, 332 00:31:44,682 --> 00:31:46,618 obviously, no chance of winning. 333 00:31:46,643 --> 00:31:48,818 Erm, are you an archer, Mister...? 334 00:31:48,843 --> 00:31:51,419 Melmont, David. 335 00:31:51,442 --> 00:31:54,682 Nah, not since they invented the gun. 336 00:32:21,002 --> 00:32:23,739 I used to stare at that for hours. 337 00:32:23,762 --> 00:32:25,618 And imagine myself in it. 338 00:32:25,643 --> 00:32:27,643 Now you've been there for real. 339 00:32:35,123 --> 00:32:37,058 Please. 340 00:32:37,083 --> 00:32:38,482 Ta. 341 00:32:55,802 --> 00:32:57,179 So, you bring news? 342 00:32:57,202 --> 00:32:59,179 Have you not heard from Thomas? Oh, well, 343 00:32:59,202 --> 00:33:01,019 I don't suppose there's a post office. 344 00:33:01,042 --> 00:33:03,202 Well, there is at the forts... 345 00:33:04,603 --> 00:33:08,419 ..but, erm, what I'm about to tell you 346 00:33:08,442 --> 00:33:11,219 is best for only your ears. 347 00:33:11,242 --> 00:33:12,803 Oh? 348 00:33:15,682 --> 00:33:17,202 Thomas is in jail. 349 00:33:20,403 --> 00:33:22,858 Now, I imagine it takes 350 00:33:22,883 --> 00:33:26,098 a lot of strength, pull a bow like that. 351 00:33:26,123 --> 00:33:29,739 But what you are about to hear, 352 00:33:29,762 --> 00:33:33,202 you're gonna have to be a whole lot stronger. 353 00:33:34,323 --> 00:33:35,722 Tell me. 354 00:33:39,202 --> 00:33:41,282 It all started with a wolf. 355 00:33:56,123 --> 00:34:03,123 ♪ Time has coloured in 356 00:34:04,722 --> 00:34:06,762 ♪ The black and white... ♪ 357 00:34:09,242 --> 00:34:11,443 ♪ Of your sin 358 00:34:13,123 --> 00:34:15,898 ♪ So burn... ♪ 359 00:34:15,922 --> 00:34:19,739 ♪ Burn the flag 360 00:34:19,762 --> 00:34:21,682 ♪ Rip it up 361 00:34:23,523 --> 00:34:26,523 ♪ Bury the rags 362 00:34:27,882 --> 00:34:31,539 ♪ But I will find you still 363 00:34:31,563 --> 00:34:35,338 ♪ Move in for the kill 364 00:34:35,362 --> 00:34:39,603 ♪ You cut her hair. ♪ 365 00:34:44,483 --> 00:34:46,523 Phew... 366 00:34:48,882 --> 00:34:50,682 I don't know what made him do it. 367 00:34:53,282 --> 00:34:56,458 I'm thinking it was the, er, the country, 368 00:34:56,483 --> 00:34:59,282 Miss Locke. He-he just got himself caught up in it. 369 00:35:04,003 --> 00:35:08,059 I was all for just, you know, getting him straight out, 370 00:35:08,083 --> 00:35:13,043 keeping it quiet. For the company, but mostly for himself. 371 00:35:14,083 --> 00:35:15,539 You know, cos I-I know he's been, 372 00:35:15,563 --> 00:35:18,338 he's been struggling, what with... what with, erm... Money. 373 00:35:18,362 --> 00:35:21,963 I mean, that's why I was there, weren't it? But I couldn't... 374 00:35:23,443 --> 00:35:24,963 I cou... I couldn't save him. 375 00:35:28,762 --> 00:35:31,539 I couldn't save him from this. 376 00:35:31,563 --> 00:35:35,402 Cos our guide, he's gone down an army fort and reported it. 377 00:35:36,603 --> 00:35:38,018 It has all kicked off. All right? 378 00:35:38,043 --> 00:35:42,898 They've sent out a search party and eventually they were, 379 00:35:42,922 --> 00:35:47,802 the soldiers and him, they were found in a, er... 380 00:35:48,882 --> 00:35:50,938 ..in a, er... Go on. 381 00:35:50,963 --> 00:35:53,659 It was called the Hog Ranch. A farm? 382 00:35:53,682 --> 00:35:55,458 Whorehouse. Oh... 383 00:35:55,483 --> 00:35:58,099 That's it, you know, that's the irony of it, really, 384 00:35:58,123 --> 00:36:00,818 cos the army didn't go for the killings, been too many, you see. 385 00:36:00,842 --> 00:36:02,778 Once they started they would never stop. 386 00:36:02,802 --> 00:36:06,458 So, instead, the soldiers, they were charged with, erm, 387 00:36:06,483 --> 00:36:09,219 the unauthorised use of... Women. 388 00:36:09,242 --> 00:36:11,778 Yeah. Whilst being, erm, absent without leave. 389 00:36:11,802 --> 00:36:14,139 For which they all got dishonourable discharge. 390 00:36:14,163 --> 00:36:16,802 For illicit sex. But not mass murder. 391 00:36:22,282 --> 00:36:23,643 And Thomas? 392 00:36:25,123 --> 00:36:28,378 He's banged up, awaiting payment of a fine. 393 00:36:28,402 --> 00:36:30,722 Maybe he should just serve his time. 394 00:36:40,362 --> 00:36:42,003 Thing is... 395 00:36:43,202 --> 00:36:46,083 ..erm, it's not a jail. 396 00:36:48,043 --> 00:36:49,978 It's a well. 397 00:36:50,003 --> 00:36:51,978 Deep one. 398 00:36:52,003 --> 00:36:54,179 When the rains come, 399 00:36:54,202 --> 00:36:55,922 it's gonna start filling up. 400 00:36:57,523 --> 00:37:01,059 It might be a week, could be a month, but... 401 00:37:01,083 --> 00:37:03,322 ..they will come. 402 00:37:13,842 --> 00:37:15,498 How much? 403 00:37:15,523 --> 00:37:18,922 2,000. Pounds. Sterling. 404 00:37:22,123 --> 00:37:23,699 Why have you come to me? 405 00:37:23,722 --> 00:37:27,059 Cos you, cos you are his fiancee. We are not engaged. 406 00:37:27,083 --> 00:37:29,778 Oh? Oh, no, I thought he said he proposed. 407 00:37:29,802 --> 00:37:31,338 He had. 408 00:37:31,362 --> 00:37:32,762 Ah. 409 00:37:37,083 --> 00:37:38,778 Have you told my father? 410 00:37:38,802 --> 00:37:40,402 No. No, no. 411 00:37:41,963 --> 00:37:44,179 Nor anyone else besides. 412 00:37:44,202 --> 00:37:48,043 This was Thomas's last chance and he will never get another. 413 00:37:50,643 --> 00:37:54,322 It was me that made my father invest. 414 00:37:57,362 --> 00:38:01,139 Well, there you go. Save yourself a few blushes too. 415 00:38:01,163 --> 00:38:05,898 Blushes I can live with. But ignominy, he cannot. 416 00:38:05,922 --> 00:38:07,563 The company neither. 417 00:38:09,282 --> 00:38:12,059 My father has spoken of you. 418 00:38:12,083 --> 00:38:13,963 Yeah? Yes. 419 00:38:17,643 --> 00:38:19,362 What's he, what's he say? 420 00:38:20,563 --> 00:38:23,978 Oh, I'm not sure. You started in... 421 00:38:24,003 --> 00:38:27,018 Started in... in the meat business, yeah... Yes. In the blood pits. 422 00:38:27,043 --> 00:38:29,338 And then? Well, then, cos I've got, 423 00:38:29,362 --> 00:38:32,018 I got me a head for figures, you see, so... 424 00:38:32,043 --> 00:38:33,978 So here you are. 425 00:38:34,003 --> 00:38:37,242 Oh, yeah, but don't worry, Miss Locke, I still know my place. 426 00:38:39,163 --> 00:38:40,898 Well, no-one should know that. 427 00:38:40,922 --> 00:38:46,242 Well, then, I must be a bit thick - loyal servant as I am. 428 00:38:47,563 --> 00:38:50,483 To the company. To Mr Trafford. 429 00:38:52,483 --> 00:38:57,282 And to your good self, of course. Now more than ever. 430 00:39:02,722 --> 00:39:04,739 But we can't leave him in his cotton socks 431 00:39:04,762 --> 00:39:06,362 stuffed down a well now, can we? 432 00:39:08,043 --> 00:39:11,202 No. No. No. 433 00:39:15,003 --> 00:39:16,402 No. 434 00:39:25,682 --> 00:39:29,083 I sometimes wonder if there's horror in us all. 435 00:39:30,563 --> 00:39:32,242 There is. 436 00:39:33,882 --> 00:39:37,842 Which is why pretty rooms like this are so important. 437 00:39:40,003 --> 00:39:41,682 They keep it from us. 438 00:39:45,083 --> 00:39:47,978 And this really is quite the beautifulest room 439 00:39:48,003 --> 00:39:49,563 I've ever seen in my life. 440 00:40:00,682 --> 00:40:02,802 I'll get you the money. 441 00:40:42,483 --> 00:40:44,338 Morning. 442 00:40:44,362 --> 00:40:46,539 Miss Locke. 443 00:40:46,563 --> 00:40:49,018 What, did you think I was the postman? 444 00:40:49,043 --> 00:40:51,322 Erm, I think he's already been. 445 00:41:44,242 --> 00:41:46,083 It's from Thomas. 446 00:41:48,163 --> 00:41:50,018 Not him. 447 00:41:50,043 --> 00:41:51,483 You. 448 00:41:53,722 --> 00:41:55,282 All of it. 449 00:41:57,842 --> 00:41:59,202 Did they arrest you? 450 00:42:00,963 --> 00:42:02,259 Yes. 451 00:42:02,282 --> 00:42:04,362 And the well? 452 00:42:05,722 --> 00:42:08,762 Do you know what? Do you know what I learnt? 453 00:42:17,722 --> 00:42:22,739 Hate is a hell of a lot warmer than a bearskin coat. 454 00:42:22,762 --> 00:42:25,402 Although, my toes are a bit black. 455 00:42:29,882 --> 00:42:34,858 And, the fine was very steep, let me tell ya, 456 00:42:34,882 --> 00:42:36,722 it's almost cleared me out. 457 00:42:38,563 --> 00:42:41,418 So, are you thinking of shopping me? As soon as you leave this room... 458 00:42:41,443 --> 00:42:43,659 Oh, nah, you won't... I will, I will. I'm going to open 459 00:42:43,682 --> 00:42:45,219 that window and I'm going to scream, 460 00:42:45,242 --> 00:42:47,322 "Liar. Thief. Killer." 461 00:42:50,963 --> 00:42:54,163 You won't make it as far as the street corner. 462 00:42:55,563 --> 00:42:59,099 Oh, no. Cos, you see, 463 00:42:59,123 --> 00:43:05,762 I am going all the way to Colorado. The Alamosa River. 464 00:43:06,762 --> 00:43:10,539 I got me a little mate and he's gonna show me the way. 465 00:43:10,563 --> 00:43:12,362 And with that money there... 466 00:43:14,922 --> 00:43:16,579 And with that money... 467 00:43:16,603 --> 00:43:18,282 With that money... 468 00:43:21,842 --> 00:43:27,818 Yeah? We're gonna buy us a stake in a gold mine. A big one. 469 00:43:27,842 --> 00:43:29,882 Because me and that country... 470 00:43:32,443 --> 00:43:35,083 ..we're like that. Get out. 471 00:43:42,402 --> 00:43:44,842 But we haven't made our little deal yet, have we? 472 00:43:46,282 --> 00:43:48,778 And I'll tell yous what, 473 00:43:48,802 --> 00:43:51,539 I'm gonna promise you, 474 00:43:51,563 --> 00:43:53,523 never to talk about this. 475 00:43:55,402 --> 00:43:57,043 And you're gonna do the same. 476 00:43:58,762 --> 00:44:01,003 I tell you what, though... 477 00:44:02,603 --> 00:44:04,963 ..you're right about these rooms. 478 00:44:07,643 --> 00:44:09,682 They do mean nothing. 479 00:44:16,882 --> 00:44:19,643 Shhh. 480 00:44:22,722 --> 00:44:24,882 I took on a wolf once. 481 00:44:26,322 --> 00:44:28,163 A fucking wolf. 482 00:44:56,282 --> 00:44:58,043 What's that? 483 00:45:01,163 --> 00:45:02,378 Erm... 484 00:45:02,402 --> 00:45:05,202 Antonin Dvorak? 485 00:45:07,443 --> 00:45:09,643 It's missing a bit. Yeah? 486 00:45:14,202 --> 00:45:16,443 Yeah. 487 00:45:20,842 --> 00:45:22,699 She's taken to her bed. 488 00:45:22,722 --> 00:45:23,922 Oh? 489 00:45:25,083 --> 00:45:27,643 Hmm. I'll show meself out. 490 00:45:28,643 --> 00:45:30,539 You do the same. 491 00:45:30,563 --> 00:45:33,483 Not yet, though, eh? 492 00:45:36,362 --> 00:45:37,922 Keep playing for a bit. 493 00:45:39,362 --> 00:45:41,123 It's pretty. 494 00:47:32,282 --> 00:47:34,603 A deal's a deal. 495 00:47:36,842 --> 00:47:40,762 Now, put your gloves back on, someone will notice. 496 00:47:48,043 --> 00:47:50,762 Alamo-o-sa-a-a. 497 00:48:04,083 --> 00:48:06,699 I know the horror was not mine by design 498 00:48:06,722 --> 00:48:08,498 but it was I alone 499 00:48:08,523 --> 00:48:11,259 who made the choice to come to this place, 500 00:48:11,282 --> 00:48:14,858 I who looked to rescue my fortunes with such wayward risk, 501 00:48:14,882 --> 00:48:19,298 and it was upon my trail the Devil followed. 502 00:48:19,322 --> 00:48:22,963 Within my employ, in fact, he stole. 503 00:48:25,043 --> 00:48:27,003 Which leaves me no choice. 504 00:48:28,242 --> 00:48:30,619 It is here I must stay. 505 00:48:30,643 --> 00:48:35,579 Place myself against this country, let it test me, weather me, 506 00:48:35,603 --> 00:48:39,338 beat me for so many years as it feels fit to do so. 507 00:48:39,362 --> 00:48:43,219 I am not sure what material will be fashioned by its end, 508 00:48:43,242 --> 00:48:45,778 or even if an end should come, but I pray to God 509 00:48:45,802 --> 00:48:49,298 my previous life will have long since been eroded 510 00:48:49,322 --> 00:48:54,163 and forgiven by these hard, unforgiving winds. 511 00:48:55,402 --> 00:48:58,458 My final lines to you, my dear Cornelia, 512 00:48:58,483 --> 00:49:02,219 must be a warning. Never come to this place. 513 00:49:02,242 --> 00:49:05,139 For, whatever the evils have been released 514 00:49:05,163 --> 00:49:08,818 and however unwitting my part, let them remain here, 515 00:49:08,842 --> 00:49:11,298 with me, so that you, there, 516 00:49:11,322 --> 00:49:18,563 may remain and live your life in perfect safety half a world away. 517 00:49:19,643 --> 00:49:23,219 It is in this profound wish that I may remain. 518 00:49:23,242 --> 00:49:29,682 Eternally, your true protector, Thomas Trafford. 37102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.