All language subtitles for The.Capture.S02E05.WEBRip.x264-ION10.g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,440 Ms Bello claims the affair happened four years ago, 2 00:00:04,440 --> 00:00:06,160 while the MP was visiting Nigeria. 3 00:00:06,160 --> 00:00:08,680 Those are the guys I saw getting into the grey van. 4 00:00:08,680 --> 00:00:11,320 To tell you the truth, I'd rather avoid this place altogether. 5 00:00:11,320 --> 00:00:14,320 Not easy when half your clients are in the same building. 6 00:00:14,320 --> 00:00:17,120 Actually, Mr Knox, I came to ask for your help. 7 00:00:17,120 --> 00:00:18,800 I see. 8 00:00:18,800 --> 00:00:20,160 The mask. 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,040 Control to Kilo 1. 10 00:00:22,040 --> 00:00:25,360 Gemma, Operation Vanguard is compromised. 11 00:00:25,360 --> 00:00:26,920 The seventh floor is down. 12 00:00:26,920 --> 00:00:28,560 Vanguard needs a new home. 13 00:00:28,560 --> 00:00:30,880 You accuse me of sabotage, and... 14 00:00:30,880 --> 00:00:32,480 ..and now you want my help. 15 00:00:32,480 --> 00:00:35,920 China's going to lose the facial-rec bid. The US are waiting in line. 16 00:00:35,920 --> 00:00:39,440 We carry the same burdens. Guilt and regret. 17 00:00:39,440 --> 00:00:41,280 If you want to give yourself the best chance, 18 00:00:41,280 --> 00:00:42,560 you'll free yourself of them. 19 00:00:42,560 --> 00:00:43,920 In an exclusive interview, 20 00:00:43,920 --> 00:00:46,680 we speak to Victoria Bello from her home in Lagos. 21 00:00:46,680 --> 00:00:49,400 This isn't about facial rec - this is about me. 22 00:00:49,400 --> 00:00:51,720 I beg your pardon, Mr Turner? I said, I hope you're proud, 23 00:00:51,720 --> 00:00:53,400 forcing my family away from their home. 24 00:00:53,400 --> 00:00:54,840 He looks like you. 25 00:00:54,840 --> 00:00:57,280 What? Victoria Bello's son, Amandi. 26 00:00:57,280 --> 00:00:59,120 I've been looking at him. 27 00:00:59,120 --> 00:01:00,560 What are you talking about? 28 00:01:00,560 --> 00:01:02,520 Free Shaun? As in Shaun Emery? 29 00:01:04,720 --> 00:01:08,320 Your paternity test has come back negative - you must be delighted. 30 00:01:08,320 --> 00:01:12,600 Why do you think she made those claims? I understand. 31 00:01:12,600 --> 00:01:16,120 Some people will go to desperate lengths to jump the queue. 32 00:01:16,120 --> 00:01:17,880 Mr Knox, do we have a match? 33 00:01:17,880 --> 00:01:19,320 Yes. 34 00:01:19,320 --> 00:01:21,040 Nikolai Mirsky. 35 00:01:22,280 --> 00:01:24,760 PHONE RINGS Hello? 36 00:01:24,760 --> 00:01:26,440 ISAAC: Hello, Isaac. 37 00:01:26,440 --> 00:01:28,400 DOOR BUZZER 38 00:01:28,400 --> 00:01:33,800 This programme contains some violent scenes and strong language. 39 00:01:33,800 --> 00:01:35,440 DOOR BUZZER 40 00:01:36,800 --> 00:01:38,640 DOOR BUZZER 41 00:01:56,240 --> 00:02:00,680 REPEATED BUZZING 42 00:02:17,920 --> 00:02:19,520 Room service. 43 00:02:25,040 --> 00:02:27,800 What the fuck is going on? 44 00:02:27,800 --> 00:02:29,520 Isaac, Isaac, 45 00:02:29,520 --> 00:02:32,680 this place is rigged with cameras - please don't do anything silly. 46 00:02:45,040 --> 00:02:47,160 This is nice at least. 47 00:02:48,160 --> 00:02:49,800 Presidential Suite. 48 00:02:50,840 --> 00:02:52,080 Apt. 49 00:02:54,080 --> 00:02:57,640 You, er, you might want to put some clothes on. 50 00:02:58,880 --> 00:03:01,560 Start...talking. 51 00:03:01,560 --> 00:03:03,960 Yeah, I'm not supposed to do that, mate. 52 00:03:03,960 --> 00:03:05,400 I'm just here to get you. 53 00:03:08,560 --> 00:03:12,080 To get me? £11 for pistachio nuts? Are you having a laugh? 54 00:03:12,080 --> 00:03:15,760 So help me God, I will throttle you with my bare hands. 55 00:03:15,760 --> 00:03:17,720 I don't care how many cameras are watching. 56 00:03:17,720 --> 00:03:21,000 What the hell were you doing outside my door pretending to be me? 57 00:03:22,720 --> 00:03:24,880 What? But... Pretending to...? 58 00:03:26,640 --> 00:03:29,720 I guess they're just, you know, just trying to get in. 59 00:03:29,720 --> 00:03:31,880 Who? Who? Who's trying to get in? 60 00:03:31,880 --> 00:03:33,920 Look, I need you to know, mate, 61 00:03:33,920 --> 00:03:36,080 I honestly had no idea this was going to happen. 62 00:03:36,080 --> 00:03:38,520 Aliza, she is completely in the dark. I only found out 63 00:03:38,520 --> 00:03:41,480 the truth of it myself last night. I haven't slept a bloody wink. 64 00:03:42,640 --> 00:03:45,720 You know, I would find it a lot easier to open up 65 00:03:45,720 --> 00:03:47,360 to you if you unclenched your fists 66 00:03:47,360 --> 00:03:49,640 and stopped looking like you're about to hit me. 67 00:03:54,520 --> 00:03:57,160 It's probably why they asked me to get you. 68 00:03:57,160 --> 00:04:00,080 People look at me and think I can handle myself, but the truth is 69 00:04:00,080 --> 00:04:02,160 I am a bloody coward. Rhys, shut up. Shut up. 70 00:04:02,160 --> 00:04:04,400 Just SHUT UP and listen, 71 00:04:04,400 --> 00:04:06,400 cos I won't say this again. 72 00:04:06,400 --> 00:04:08,160 Who are THEY? 73 00:04:13,280 --> 00:04:15,080 Well... 74 00:05:03,320 --> 00:05:06,400 PHONE RINGS 75 00:05:18,600 --> 00:05:21,920 RINGING TONE SHOWER RUNS 76 00:05:33,600 --> 00:05:35,320 Bathroom's free. 77 00:05:42,040 --> 00:05:44,880 SHOWER RUNS 78 00:05:55,840 --> 00:05:59,520 The real question here is did the Home Office knowingly 79 00:05:59,520 --> 00:06:01,440 obstruct Victoria Bello's application? 80 00:06:01,440 --> 00:06:03,160 Daddy! 81 00:06:03,160 --> 00:06:04,720 DOOR OPENS 82 00:06:04,720 --> 00:06:06,400 Yes! 83 00:06:06,400 --> 00:06:08,080 ISAAC CHUCKLES 84 00:06:08,080 --> 00:06:12,480 Oh, hello. Hello. I missed you. 85 00:06:14,760 --> 00:06:16,480 Hey. 86 00:06:16,480 --> 00:06:20,720 So, um, it's safe to come back home, 87 00:06:20,720 --> 00:06:25,000 whenever you're ready. There's no press outside. It's all over. 88 00:06:25,000 --> 00:06:27,040 Are you coming home, Daddy? 89 00:06:27,040 --> 00:06:31,160 Um, well, Daddy has to go back to London. 90 00:06:31,160 --> 00:06:35,320 But I'll be back as soon as I can. Yeah? Go and get your things. 91 00:06:35,320 --> 00:06:36,920 Come on. Come on. 92 00:06:40,280 --> 00:06:42,920 So, you saw it? The result? 93 00:06:44,960 --> 00:06:47,560 I thought there wasn't going to be a paternity test. 94 00:06:47,560 --> 00:06:50,000 You said they were going to fake the results. 95 00:06:53,240 --> 00:06:55,800 It's the right result, Simmy. 96 00:06:57,440 --> 00:06:59,000 What's up? 97 00:07:00,480 --> 00:07:03,120 Well, if she was making it all up, 98 00:07:03,120 --> 00:07:05,920 why did the Home Office hold back her application? 99 00:07:07,960 --> 00:07:10,680 That's exactly what I intend to find out. 100 00:07:13,440 --> 00:07:14,720 Right? 101 00:07:41,640 --> 00:07:44,520 ELECTRONIC BEEPING AND WHIRRING 102 00:07:46,680 --> 00:07:49,720 TRAIN PASSES 103 00:08:02,720 --> 00:08:05,040 Make yourselves at home. 104 00:08:05,040 --> 00:08:07,800 The bottom floor's all yours. 105 00:08:07,800 --> 00:08:10,640 As long as you stay in your allotted zones, 106 00:08:10,640 --> 00:08:13,080 everybody will get along just fine. 107 00:08:19,800 --> 00:08:23,280 You see the latest video release of your protegee? 108 00:08:25,920 --> 00:08:27,680 You showed me. 109 00:08:28,720 --> 00:08:30,640 Last night? Mm. 110 00:08:30,640 --> 00:08:33,520 I'm talking about this morning. We got the red flag. 111 00:08:33,520 --> 00:08:36,160 Don't you get updates from Chelten Ham? 112 00:08:37,400 --> 00:08:38,960 Cheltenham. 113 00:08:40,320 --> 00:08:43,640 It's a bit like cereal, only it's called Free Shaun. 114 00:08:43,640 --> 00:08:46,920 Or I might go more esoteric, like The Bus Stop. 115 00:08:46,920 --> 00:08:48,600 What are you talking about? 116 00:08:48,600 --> 00:08:50,920 Free Shaun? As in Shaun Emery? 117 00:08:52,280 --> 00:08:54,800 What are you talking about? 118 00:08:54,800 --> 00:08:56,520 Free Shaun? As in Shaun Emery? 119 00:08:58,000 --> 00:09:00,200 She knows she's being watched. 120 00:09:03,320 --> 00:09:05,400 Nothing changes. 121 00:09:07,640 --> 00:09:09,520 We continue as planned. 122 00:09:12,360 --> 00:09:14,680 It's your rodeo now. 123 00:09:25,440 --> 00:09:28,120 RINGING TONE 124 00:09:29,400 --> 00:09:31,760 PHONE RINGS 125 00:09:50,320 --> 00:09:52,680 RINGING CONTINUES 126 00:09:56,200 --> 00:09:59,520 Did you obstruct Victoria Bello's application, Mr Turner? Is this 127 00:09:59,520 --> 00:10:01,480 a crisis for the Home Office, Mr Turner? 128 00:10:01,480 --> 00:10:03,440 Mr Turner, do you believe the media now? 129 00:10:03,440 --> 00:10:04,600 No hoodie today, Zac? 130 00:10:04,600 --> 00:10:07,320 I have every faith in the Home Secretary. 131 00:10:07,320 --> 00:10:09,800 He has my full support. Thank you. 132 00:10:09,800 --> 00:10:12,320 SHOUTING 133 00:10:30,000 --> 00:10:33,360 "Every faith in the Home Sec"? What are you up to? 134 00:10:33,360 --> 00:10:35,880 Where is Gill today? I'm not his private secretary. 135 00:10:35,880 --> 00:10:39,440 But you are on the server, aren't you? How are you enjoying policy, 136 00:10:39,440 --> 00:10:42,120 by the way? I only ask cos you spend most of your time 137 00:10:42,120 --> 00:10:43,920 seemingly checking my numbers. 138 00:10:43,920 --> 00:10:46,200 Which are spiking higher than ever, by the way. 139 00:10:46,200 --> 00:10:48,640 Congrats on that. So, what's this? 140 00:10:48,640 --> 00:10:51,400 The old band back together again? What goes on tour 141 00:10:51,400 --> 00:10:53,760 and all that jazz? Cos I'm in. If you'll have me, 142 00:10:53,760 --> 00:10:56,160 whack out the old... IMITATES ELECTRIC GUITAR 143 00:10:56,160 --> 00:10:57,520 Rhys, could you...? 144 00:10:57,520 --> 00:11:00,560 I was just asking Aliza why she's been tracking my stats. 145 00:11:00,560 --> 00:11:02,400 Good question. 146 00:11:02,400 --> 00:11:04,600 What do you expect? I've always been Team Zac. 147 00:11:04,600 --> 00:11:08,280 To be fair, that is true. Even when I was fired, you answered my calls. 148 00:11:08,280 --> 00:11:11,360 I tried you - it wouldn't go through. Yeah. Fucking Vodafone. 149 00:11:11,360 --> 00:11:13,680 But then again, maybe it was just a decoy 150 00:11:13,680 --> 00:11:16,440 to avoid doing what I actually asked you to do, which was to dig up 151 00:11:16,440 --> 00:11:19,200 Victoria Bello's paperwork and check for concerns. 152 00:11:19,200 --> 00:11:21,920 I thought that part of the story would just...go away. 153 00:11:21,920 --> 00:11:24,160 The front page news? Yeah, in The Guardian. 154 00:11:24,160 --> 00:11:26,760 Everyone else has gone with "Lying Bitch", essentially. 155 00:11:26,760 --> 00:11:29,720 Anyway, none of it seems to be doing you any harm. 156 00:11:29,720 --> 00:11:32,320 Aliza, there's going to be an inquiry 157 00:11:32,320 --> 00:11:35,240 and none of us are safe. If the Home Secretary himself had 158 00:11:35,240 --> 00:11:37,720 a hand in obstructing Bello's application, 159 00:11:37,720 --> 00:11:40,680 it's going to come out. So, if you know anything, 160 00:11:40,680 --> 00:11:43,000 Aliza, you need to share it. 161 00:12:03,360 --> 00:12:05,240 I've been calling you all day. 162 00:12:05,240 --> 00:12:07,840 I-I-I've been in Salford, so... 163 00:12:07,840 --> 00:12:10,160 I saw you. 164 00:12:10,160 --> 00:12:12,280 BBC Breakfast. 165 00:12:12,280 --> 00:12:13,920 I assume that was you? 166 00:12:13,920 --> 00:12:16,800 Yes. So, look, I'm just on my way to see the Home Secretary, so... 167 00:12:16,800 --> 00:12:19,600 On your way to becoming Home Sec, according to Twitter. 168 00:12:20,760 --> 00:12:22,520 I need to speak to you. 169 00:12:37,040 --> 00:12:40,000 Gregory Knox came through. The unmasking. 170 00:12:42,160 --> 00:12:45,800 We have a name. Nikolai Mirsky. 171 00:12:45,800 --> 00:12:47,880 Russian ex-military. 172 00:12:47,880 --> 00:12:50,320 I know. We need to get this to SO15. 173 00:12:50,320 --> 00:12:54,080 Except I can't explain how I came by it, so I suggest it comes from you. 174 00:12:55,040 --> 00:12:58,000 Me? At the time of the attack, you were Security Minister. 175 00:12:58,000 --> 00:13:00,200 You had clearance to any number of operations. 176 00:13:00,200 --> 00:13:03,200 All you need to do is say you can't reveal the source. 177 00:13:03,200 --> 00:13:04,960 I-I-I don't know. 178 00:13:04,960 --> 00:13:07,840 It sounds a bit like faking evidence to me. 179 00:13:09,320 --> 00:13:10,880 What? 180 00:13:10,880 --> 00:13:12,840 You've taken the footage, manipulated it, 181 00:13:12,840 --> 00:13:14,800 now you want to hide where it came from. 182 00:13:14,800 --> 00:13:17,480 For use as intelligence, not evidence. 183 00:13:17,480 --> 00:13:20,400 HE SCOFFS Now you sound like a true believer. 184 00:13:20,400 --> 00:13:23,840 This is a visual on a Russian state-sanctioned killer. 185 00:13:23,840 --> 00:13:26,960 We need to act. We're the only ones that have it. 186 00:13:26,960 --> 00:13:28,720 ISAAC SIGHS 187 00:13:28,720 --> 00:13:31,320 Look, I know we have other battles. 188 00:13:31,320 --> 00:13:34,040 But we can't expose Correction while we're under attack by 189 00:13:34,040 --> 00:13:37,000 a foreign power. We need to win this one first. 190 00:13:42,440 --> 00:13:44,600 Khadija heard your recording. 191 00:13:45,960 --> 00:13:48,480 The Home Secretary discussing Correction. 192 00:13:48,480 --> 00:13:51,760 You mean Khadija Khan, who interviewed Victoria Bello 193 00:13:51,760 --> 00:13:54,120 and claimed the Home Office obstructed her application? 194 00:13:54,120 --> 00:13:56,960 Isaac, the deal is still intact. 195 00:14:06,960 --> 00:14:08,520 What deal? 196 00:14:19,120 --> 00:14:20,800 Somebody got to you. 197 00:14:22,240 --> 00:14:25,680 Didn't they? I don't know what you're talking about. 198 00:14:25,680 --> 00:14:27,280 Jesus Christ! I'm not recording! 199 00:14:27,280 --> 00:14:30,240 I'm sorry, Detective, but I think I've given you enough of my time. 200 00:14:30,240 --> 00:14:32,840 You can talk to me, Isaac. You can trust me. Don't lie to me! 201 00:14:36,360 --> 00:14:39,240 You really think I need to take this shit from you? 202 00:14:43,560 --> 00:14:47,520 You know how I know it was you...on BBC Breakfast 203 00:14:47,520 --> 00:14:48,920 and not your deep-fake? 204 00:14:51,040 --> 00:14:52,720 You touched your cross. 205 00:14:55,880 --> 00:14:58,880 You run your thumb over the cross on your neck chain when you're anxious. 206 00:14:58,880 --> 00:15:01,560 No, I don't. It's my job to notice things. 207 00:15:02,920 --> 00:15:06,560 Your deep-fake's never done that. Only you. 208 00:15:11,880 --> 00:15:13,320 You're all right, Isaac. 209 00:15:14,960 --> 00:15:18,640 Not that kind of politician, like you said. 210 00:15:18,640 --> 00:15:20,280 Whatever's happened, 211 00:15:20,280 --> 00:15:23,120 whatever they've threatened you with, I can help you. 212 00:15:24,400 --> 00:15:26,160 We can get through this. 213 00:15:30,880 --> 00:15:34,120 Who was it?! Who got to you?! 214 00:15:35,120 --> 00:15:37,600 Garland? The Home Secretary? Who? 215 00:15:39,680 --> 00:15:42,600 You have a case to solve. I have a job to do. 216 00:15:42,600 --> 00:15:44,480 Other battles, like you said. 217 00:15:45,600 --> 00:15:49,280 So why don't we just get on with it and go our separate ways? 218 00:16:08,920 --> 00:16:11,400 PHONE VIBRATES 219 00:16:13,360 --> 00:16:18,160 Carey. Ma'am. I thought you'd like to know, comms are back up. 220 00:16:18,160 --> 00:16:20,040 We're rolling out new units to all ops. 221 00:16:20,040 --> 00:16:22,000 What about the camera network? 222 00:16:22,000 --> 00:16:24,360 Secure. Vanguard has a new base. 223 00:16:24,360 --> 00:16:26,440 Or I could bring the comms to you? 224 00:16:26,440 --> 00:16:28,640 That is...if you're back at work? 225 00:16:33,880 --> 00:16:36,280 Meet me in an hour. Where do you want me, ma'am? 226 00:16:36,280 --> 00:16:39,720 Broadcasting House, three o'clock, sharp. Yes, ma'am. 227 00:16:47,240 --> 00:16:50,160 Thanks to the intervention of our US partners, 228 00:16:50,160 --> 00:16:52,600 Operation Vanguard is now secure. 229 00:16:53,640 --> 00:16:56,000 Vladimir Putin himself couldn't compromise it. 230 00:16:56,000 --> 00:16:57,520 CHUCKLING 231 00:16:57,520 --> 00:17:01,280 Although this remains a UK counterterrorism operation, 232 00:17:01,280 --> 00:17:05,200 inside this building you are in US territory, 233 00:17:05,200 --> 00:17:07,960 and you will operate in accordance with US laws, 234 00:17:07,960 --> 00:17:11,240 regulations, and standard operating procedures. 235 00:17:11,240 --> 00:17:13,600 Our hosts will be on hand at all times 236 00:17:13,600 --> 00:17:17,760 to support us through any, uh, cultural differences. 237 00:17:19,040 --> 00:17:20,960 Connor here will be leading a support team 238 00:17:20,960 --> 00:17:23,840 of technical operatives, alongside someone many of you will be 239 00:17:23,840 --> 00:17:26,200 acquainted with already, our very own DI Phillips, 240 00:17:26,200 --> 00:17:28,520 who's been on secondment here for the past six months, 241 00:17:28,520 --> 00:17:31,200 and I'm pleased to say hasn't picked up the accent. 242 00:17:31,200 --> 00:17:33,200 CHUCKLING 243 00:17:33,200 --> 00:17:36,600 Um, I know you're all still reeling from 244 00:17:36,600 --> 00:17:42,120 the tragic loss of Detective Sergeant Patrick Flynn, 245 00:17:42,120 --> 00:17:44,840 Specialist Firearms Officer Jason McKenna 246 00:17:44,840 --> 00:17:47,200 and Specialist Firearms Officer Lee Bradbury. 247 00:17:48,320 --> 00:17:53,280 But the way to...honour our fallen colleagues... 248 00:17:55,320 --> 00:17:58,800 ..is to catch the scum that took their lives. 249 00:18:01,800 --> 00:18:03,480 Thank you, sir. 250 00:18:04,840 --> 00:18:06,120 As Commander Hart said... 251 00:18:06,120 --> 00:18:09,280 Is he going to maintain his stiff upper lip? 252 00:18:09,280 --> 00:18:11,160 I think I see it quivering. 253 00:18:12,800 --> 00:18:14,080 ..with a much wider range 254 00:18:14,080 --> 00:18:16,360 of intelligence-gathering tools at our disposal. 255 00:18:16,360 --> 00:18:17,760 Now, given the urgency, 256 00:18:17,760 --> 00:18:20,680 we've begun analysing existing data from the operation, 257 00:18:20,680 --> 00:18:22,920 and we've uncovered a few truffles already. 258 00:18:26,120 --> 00:18:27,800 Danny? Sir? 259 00:18:32,480 --> 00:18:35,160 A long time since you called me that. 260 00:18:36,360 --> 00:18:38,240 I just wanted to say thank you. 261 00:18:40,280 --> 00:18:42,480 That was the team talk we all needed. 262 00:18:42,480 --> 00:18:44,600 It's the last one you'll hear me give. 263 00:18:46,040 --> 00:18:48,520 I stopped by the Commissioner's office this morning. 264 00:18:48,520 --> 00:18:51,320 Handed in my 7-28. You're resigning? 265 00:18:51,320 --> 00:18:53,240 After Vanguard, I'm out. 266 00:18:56,760 --> 00:18:58,880 Don't worry, Gemma. 267 00:18:58,880 --> 00:19:00,960 I didn't give the real reason. 268 00:19:13,040 --> 00:19:15,960 I'm in the middle of a meeting. I've got about two minutes. 269 00:19:15,960 --> 00:19:17,840 Did you have to interview her? 270 00:19:17,840 --> 00:19:19,120 I beg your pardon? 271 00:19:19,120 --> 00:19:21,800 Victoria Bello. Was that really necessary? 272 00:19:21,800 --> 00:19:23,720 SHE SCOFFS Last time I checked, 273 00:19:23,720 --> 00:19:26,400 I'm not required to justify my editorial choices 274 00:19:26,400 --> 00:19:29,400 to the authorities. We're not living in a police state yet. 275 00:19:29,400 --> 00:19:32,560 Well, I hope it was worth it. Cos Isaac Turner is now out of the deal. 276 00:19:32,560 --> 00:19:34,440 What, because of that? Oh, please. 277 00:19:34,440 --> 00:19:38,320 You do not understand. I understand perfectly. I will call Zac myself, 278 00:19:38,320 --> 00:19:40,320 show the requisite humility. 279 00:19:40,320 --> 00:19:43,040 It's a dance. You'd do well to learn the steps. 280 00:19:43,040 --> 00:19:45,440 Learn this! I was with Isaac Turner an hour ago. 281 00:19:45,440 --> 00:19:48,120 He wouldn't even admit we had a deal! He doesn't trust us, 282 00:19:48,120 --> 00:19:51,520 and that is your fault. Lower your tone. 283 00:19:51,520 --> 00:19:54,240 I don't let anyone raise their voice at me off camera. 284 00:19:54,240 --> 00:19:56,880 I am not anyone! You have fucked it up, Khadija. 285 00:19:56,880 --> 00:19:58,360 For all of us! 286 00:20:04,480 --> 00:20:06,240 I thought we said three o'clock? 287 00:20:06,240 --> 00:20:08,200 I'd rather be early - always. 288 00:20:09,680 --> 00:20:11,160 How much did you hear? 289 00:20:12,280 --> 00:20:13,680 Nothing. 290 00:20:14,720 --> 00:20:16,960 I brought your comms. 291 00:20:16,960 --> 00:20:20,040 And I thought you'd want to know there's a new lead. 292 00:20:22,000 --> 00:20:24,360 Take me to the new base. I'll follow. 293 00:20:28,520 --> 00:20:29,880 After the presentation, 294 00:20:29,880 --> 00:20:32,720 the Home Secretary will make what he promises will be 295 00:20:32,720 --> 00:20:34,400 a short announcement, 296 00:20:34,400 --> 00:20:37,720 and the Security Minister will take questions from the press. 297 00:20:37,720 --> 00:20:40,280 APPLAUSE 298 00:20:43,120 --> 00:20:46,920 Britain's border security will soon be bolstered 299 00:20:46,920 --> 00:20:49,440 by a digital layer of protection, 300 00:20:49,440 --> 00:20:53,120 provided by a company who count among their clients 301 00:20:53,120 --> 00:20:54,640 the US Pentagon. 302 00:20:54,640 --> 00:20:57,200 All of us who value the security 303 00:20:57,200 --> 00:20:59,760 and sovereignty of our nation 304 00:20:59,760 --> 00:21:04,520 will value the support of Clear Horizons AI. Thank you. 305 00:21:04,520 --> 00:21:07,240 Care to make a statement about Victoria Bello? Have you spoken 306 00:21:07,240 --> 00:21:09,440 to Isaac Turner today, Home Secretary? Did anyone 307 00:21:09,440 --> 00:21:10,640 at the Home Office obstruct 308 00:21:10,640 --> 00:21:13,280 Victoria Bello's application, Home Secretary? Thank you. 309 00:21:43,520 --> 00:21:45,200 This is where the magic happens. 310 00:21:45,200 --> 00:21:48,600 Tom. What have I missed? Lots, by the looks of things. 311 00:21:48,600 --> 00:21:50,800 Well, that's what comes of skipping the briefings. 312 00:21:50,800 --> 00:21:52,800 We can't hold the class up just for you, Carey. 313 00:21:52,800 --> 00:21:55,680 I've been on compassionate leave, so... 314 00:21:55,680 --> 00:21:57,080 ..be compassionate. 315 00:21:57,080 --> 00:21:59,880 No time for compassion. Not in the middle of a manhunt. 316 00:22:10,120 --> 00:22:11,680 Who's the target? 317 00:22:11,680 --> 00:22:15,000 A Russian National. Nikolai Mirsky. 318 00:22:16,440 --> 00:22:19,880 We've got every facial-rec system in the UK looking for him 319 00:22:19,880 --> 00:22:22,360 and every ANPR looking for his van. 320 00:22:24,800 --> 00:22:28,120 Do we, um, do we know the source? 321 00:22:28,120 --> 00:22:30,400 I mean, how did he get on our radar? 322 00:22:30,400 --> 00:22:32,120 You think they'd tell me? 323 00:22:35,600 --> 00:22:37,040 How are you feeling, Rachel? 324 00:22:37,040 --> 00:22:39,440 Ma'am. Just getting up to speed. 325 00:22:39,440 --> 00:22:41,960 I appreciate you coming back to work so soon, 326 00:22:41,960 --> 00:22:43,760 after the experience you've had. 327 00:22:43,760 --> 00:22:46,800 I'd rather...keep going. 328 00:22:46,800 --> 00:22:48,480 Rest when you're dead. 329 00:22:49,560 --> 00:22:51,440 Can I show you something? 330 00:22:59,320 --> 00:23:03,120 Frank, I felt DCI Carey should be briefed on the ongoing developments. 331 00:23:04,920 --> 00:23:06,480 Welcome to America. 332 00:23:10,280 --> 00:23:12,120 Is that...? The hospital. 333 00:23:12,120 --> 00:23:15,200 Staff entrance. The night of DS Flynn's murder. 334 00:23:15,200 --> 00:23:18,840 I thought whoever did this took over the camera network completely? 335 00:23:21,080 --> 00:23:25,000 This section of the briefing is sensitive. 336 00:23:25,000 --> 00:23:26,440 Understood. 337 00:23:27,800 --> 00:23:31,840 Every state has its own style when it comes to subterfuge. 338 00:23:31,840 --> 00:23:33,680 Its own telltale signs. 339 00:23:33,680 --> 00:23:36,920 The Russians, for instance, very sloppy. Online and off. 340 00:23:36,920 --> 00:23:40,480 They hacked SO15, but it appears they didn't consider our... 341 00:23:42,120 --> 00:23:43,720 ..auxiliary network. 342 00:23:43,720 --> 00:23:45,760 You can access the real footage? 343 00:23:45,760 --> 00:23:47,280 We can recover it 344 00:23:47,280 --> 00:23:50,480 from a covert signal embedded in the time code. 345 00:23:50,480 --> 00:23:53,400 It's kind of like scratching the oil paint off a canvas 346 00:23:53,400 --> 00:23:55,640 to reveal the pencil drawing underneath. 347 00:23:55,640 --> 00:23:58,480 Stop me if I'm...getting too technical. 348 00:24:02,000 --> 00:24:04,560 So, de-correction, then? 349 00:24:08,840 --> 00:24:12,600 Eventually we'll recover all the footage from the attack. 350 00:24:12,600 --> 00:24:18,000 But, for now, our focus, Todd, is this. 351 00:24:19,160 --> 00:24:20,960 Nikolai Mirsky. 352 00:24:25,000 --> 00:24:27,960 I-I thought Isaac Turner's witness statement said 353 00:24:27,960 --> 00:24:30,720 the killers were wearing face masks. 354 00:24:30,720 --> 00:24:32,800 Like I said, sloppy. 355 00:24:34,760 --> 00:24:37,960 Result. Intelligence on the suspect is patchy. 356 00:24:37,960 --> 00:24:41,760 Facial rec points us to a private security firm in Belarus. 357 00:24:41,760 --> 00:24:44,880 Russian black ops, by any other name. 358 00:24:44,880 --> 00:24:47,400 Do we know if the suspect's still in the UK? 359 00:24:47,400 --> 00:24:50,520 They hacked the feeds at Heathrow last time - they could do it again. 360 00:24:50,520 --> 00:24:52,240 The manhunt is under way, Rachel. 361 00:24:53,240 --> 00:24:55,240 I'd like you to run something else. 362 00:24:55,240 --> 00:24:59,080 DC Tan is briefed and making progress, 363 00:24:59,080 --> 00:25:04,040 but this requires the leadership of someone fully conversant. 364 00:25:04,040 --> 00:25:05,640 What does, ma'am? 365 00:25:05,640 --> 00:25:07,760 The criminal case against the suspect. 366 00:25:07,760 --> 00:25:10,400 We need an evidence dossier, 367 00:25:10,400 --> 00:25:13,400 robust enough to put in front of a judge. 368 00:25:13,400 --> 00:25:19,040 The more evidence we can compile against Nikolai Mirsky the better. 369 00:25:21,640 --> 00:25:23,040 Understood. 370 00:25:31,440 --> 00:25:33,280 You know the way back. 371 00:25:43,000 --> 00:25:46,240 I appreciate the chance to speak, Home Secretary. 372 00:25:46,240 --> 00:25:48,080 I imagine you can guess what this is about. 373 00:25:48,080 --> 00:25:51,640 Uh, well, let me see. You told BBC Breakfast I failed to deliver. 374 00:25:51,640 --> 00:25:54,040 You told reporters I have your full support. 375 00:25:54,040 --> 00:25:57,360 So, at a push, I'd guess you were trying to steal my fucking job? 376 00:25:57,360 --> 00:26:00,120 So, I should have said you don't have my support? 377 00:26:00,120 --> 00:26:02,760 You'll be saying the department needs a breath of fresh air next. 378 00:26:02,760 --> 00:26:04,240 You're fucking me over, Isaac. 379 00:26:04,240 --> 00:26:06,680 Have the decency to look me in the eye while you're doing it. 380 00:26:06,680 --> 00:26:08,840 You can hardly blame me for leaving the department 381 00:26:08,840 --> 00:26:10,360 acutely aware of its shortcomings. 382 00:26:10,360 --> 00:26:13,080 Not to mention our unkept promise of firm but fair immigration. 383 00:26:13,080 --> 00:26:14,920 Oh, don't quote the manifesto at me. 384 00:26:14,920 --> 00:26:17,240 You weren't even elected when we wrote that. 385 00:26:20,520 --> 00:26:22,520 After all I've done for you. 386 00:26:24,160 --> 00:26:25,680 Go on. 387 00:26:26,720 --> 00:26:29,320 No, what did you do for me, Home Secretary? 388 00:26:31,000 --> 00:26:32,880 Take a wild guess. 389 00:26:34,240 --> 00:26:37,120 I mean, I thought I was selected for government by the PM? 390 00:26:38,240 --> 00:26:42,920 But if you had a hand in making me Security Minister, Home Secretary... 391 00:26:42,920 --> 00:26:45,840 I'm not talking about making you a minister. 392 00:26:45,840 --> 00:26:47,320 So, what are you talking about? 393 00:26:47,320 --> 00:26:49,360 I'm talking about that girl. 394 00:26:50,360 --> 00:26:52,000 Victoria Bello? 395 00:26:52,000 --> 00:26:54,880 Unless you have others that I don't know about? 396 00:26:54,880 --> 00:26:56,680 I told you, that was all lies. 397 00:26:56,680 --> 00:26:58,720 You told me that a few days ago. 398 00:26:58,720 --> 00:27:01,560 That application hit my desk six months back. 399 00:27:01,560 --> 00:27:05,080 Sorry, hit your desk? Why yours? 400 00:27:05,080 --> 00:27:07,720 Why don't you ask your private secretary? 401 00:27:07,720 --> 00:27:09,160 Aliza? 402 00:27:09,160 --> 00:27:10,680 She came to you? 403 00:27:10,680 --> 00:27:13,200 Yep. All flummoxed, convinced it was real, 404 00:27:13,200 --> 00:27:15,600 convinced that love child was yours, 405 00:27:15,600 --> 00:27:19,120 and convinced, as I was, that it would be the bloody ruin of you. 406 00:27:19,120 --> 00:27:20,920 And then, so you...? 407 00:27:23,880 --> 00:27:26,720 The file found its way to the bottom of the pile. 408 00:27:26,720 --> 00:27:30,200 Got lost. Drowned in a sea of bureaucracy. 409 00:27:32,040 --> 00:27:33,680 You're welcome. 410 00:27:36,280 --> 00:27:38,400 So, that's how it's done, is it? 411 00:27:39,800 --> 00:27:42,000 And all that because you assumed it was true. 412 00:27:42,000 --> 00:27:45,720 Don't be so bloody supercilious. Are you really that surprised? 413 00:27:46,840 --> 00:27:49,800 No, Home Secretary, I'm not surprised. In fact, 414 00:27:49,800 --> 00:27:52,120 it's exactly what I thought. 415 00:27:52,120 --> 00:27:54,680 I just needed to hear you say it. 416 00:27:55,960 --> 00:27:58,760 What do you mean? To say what? What are you talking about? 417 00:27:58,760 --> 00:28:01,320 Don't walk away from me. Don't you...! 418 00:28:02,560 --> 00:28:05,680 What is that?! Are you recording this?! 419 00:28:05,680 --> 00:28:09,080 Are you mad?! Recording the Home Secretary without his consent! 420 00:28:09,080 --> 00:28:11,160 That is a breach of national security! 421 00:28:11,160 --> 00:28:12,560 I will have you stripped 422 00:28:12,560 --> 00:28:15,600 of every clearance level there is, you little prick. 423 00:28:17,200 --> 00:28:20,880 It's insurance, Rowan, in case you try to deny it. 424 00:28:20,880 --> 00:28:22,640 Deny it?! What are you talking about?! 425 00:28:22,640 --> 00:28:25,720 Why are you doing this to me, Isaac?! 426 00:28:27,920 --> 00:28:30,240 It's nothing personal. 427 00:28:40,360 --> 00:28:42,680 QUIET CHATTER 428 00:29:10,400 --> 00:29:13,520 Is it possible to embed a video in time code? 429 00:29:13,520 --> 00:29:16,160 You don't do small talk, do you, Carey? 430 00:29:16,160 --> 00:29:18,760 How's your day going, Tom? Not bad. How's yours? 431 00:29:18,760 --> 00:29:19,960 Good. 432 00:29:19,960 --> 00:29:22,320 Is it possible to embed a video in time code? 433 00:29:22,320 --> 00:29:25,680 I think you mean a time code signal in audio, don't you? 434 00:29:25,680 --> 00:29:27,680 Nope. I mean what I said. 435 00:29:27,680 --> 00:29:29,760 Well, then, you're talking bollocks. 436 00:29:29,760 --> 00:29:32,520 That's your technical assessment, is it? 437 00:29:32,520 --> 00:29:33,760 Yep. 438 00:29:35,000 --> 00:29:38,440 I don't suppose it's possible to recover a signal 439 00:29:38,440 --> 00:29:40,680 from a hacked feed either, is it? 440 00:29:40,680 --> 00:29:46,120 Like scratching the paint off a canvas to reveal the drawing. 441 00:29:47,240 --> 00:29:48,800 What are you talking about? 442 00:29:50,480 --> 00:29:51,880 Nothing. 443 00:30:12,600 --> 00:30:15,600 Ma'am. The suspect's name was used to rent 444 00:30:15,600 --> 00:30:18,560 a storage unit in Clapham two years ago. It might be a dead end - 445 00:30:18,560 --> 00:30:20,800 the storage company is no longer in business, 446 00:30:20,800 --> 00:30:23,280 but do you want me to head down there and take a look? 447 00:30:24,680 --> 00:30:27,640 No, you stay here. I'll go. Yes, ma'am. 448 00:30:38,160 --> 00:30:40,360 PHONE VIBRATES 449 00:30:41,520 --> 00:30:43,640 Hello? It's me. 450 00:30:43,640 --> 00:30:46,680 What phone are you calling from? Have you left yet? 451 00:30:46,680 --> 00:30:50,480 Yeah. Just now. I'm right here. Why? 452 00:30:50,480 --> 00:30:52,880 Good. I need you to do something for me. 453 00:30:52,880 --> 00:30:55,600 Look, in the bathroom, there's a laptop. 454 00:31:06,520 --> 00:31:07,880 Hi. 455 00:31:10,360 --> 00:31:12,640 You guarantee they won't print my name? 456 00:31:12,640 --> 00:31:16,440 The clue is in the word anonymous. Anonymous whistle-blower. 457 00:31:41,800 --> 00:31:44,440 I'm afraid you've caught me on the hoof. 458 00:31:44,440 --> 00:31:46,640 Train was delayed coming back from my conference, 459 00:31:46,640 --> 00:31:48,840 and now I'm running late for a dinner engagement. 460 00:31:48,840 --> 00:31:52,600 I always seem to catch you either coming or going. Time and tide. 461 00:31:52,600 --> 00:31:55,840 Was that the Home Secretary's conference? His big announcement? 462 00:31:55,840 --> 00:31:58,160 Er, no. Different one. 463 00:31:59,520 --> 00:32:03,200 They're here, aren't they? Clear Horizons AI? 464 00:32:04,600 --> 00:32:07,720 Yes, on the top floor. US company, right? 465 00:32:07,720 --> 00:32:09,760 Silicon Valley, of course. 466 00:32:09,760 --> 00:32:13,160 But now they're taking over the world, so to speak. 467 00:32:14,440 --> 00:32:16,040 You must be delighted. 468 00:32:17,200 --> 00:32:20,680 Your client winning the UK facial recognition contract. 469 00:32:20,680 --> 00:32:23,200 You mentioned half your clients were in this building. 470 00:32:23,200 --> 00:32:25,760 I'm assuming that includes them. 471 00:32:25,760 --> 00:32:29,240 We don't get involved with their commercial operations. 472 00:32:32,800 --> 00:32:35,000 What do you get involved in? 473 00:32:37,640 --> 00:32:39,840 I'm sorry, Detective, but where's this going? 474 00:32:39,840 --> 00:32:42,040 Surely you can see the problem, Mr Knox. 475 00:32:43,440 --> 00:32:46,480 You belong to an independent advisory group. 476 00:32:46,480 --> 00:32:50,880 You advised the government against doing business with a Chinese firm, 477 00:32:50,880 --> 00:32:53,640 whilst in the pocket of their US rivals. 478 00:32:55,440 --> 00:32:58,200 Looks like a conflict of interests to me. 479 00:32:58,200 --> 00:33:00,720 I assure you, I'm not in anyone's pocket. 480 00:33:04,200 --> 00:33:07,320 Tell me, what is it you do here, exactly? 481 00:33:09,200 --> 00:33:14,080 Your website mentions political consultancy, 482 00:33:14,080 --> 00:33:16,000 data analysis. 483 00:33:16,000 --> 00:33:18,800 Sounds...vague. 484 00:33:19,920 --> 00:33:22,560 I'd be glad to educate you, Detective, but as I mentioned... 485 00:33:22,560 --> 00:33:24,840 Half the social media companies on the planet seem 486 00:33:24,840 --> 00:33:28,920 to have an office in this building. That's a lot of data to analyse. 487 00:33:28,920 --> 00:33:31,400 But as I mentioned, I don't have all evening. 488 00:33:33,400 --> 00:33:37,600 How did you unmask the suspect exactly? Nikolai Mirsky? 489 00:33:37,600 --> 00:33:41,120 Well, you supplied the image. You know which program we used. 490 00:33:41,120 --> 00:33:43,440 Show me the process, the working out. 491 00:33:43,440 --> 00:33:46,880 That involves my technical team, none of whom are here. 492 00:33:46,880 --> 00:33:48,480 It's after hours. 493 00:33:48,480 --> 00:33:51,200 Did you supply the image to anyone outside this company? 494 00:33:51,200 --> 00:33:53,320 You were quite clear about that. 495 00:33:53,320 --> 00:33:56,200 See, you haven't actually answered the question. 496 00:33:56,200 --> 00:33:59,160 Is that something you teach your politicians? 497 00:33:59,160 --> 00:34:00,880 Am I under suspicion, Detective? 498 00:34:00,880 --> 00:34:02,760 Increasingly. 499 00:34:02,760 --> 00:34:04,280 Well, if you want to arrest me 500 00:34:04,280 --> 00:34:07,200 for a conflict of interest, go ahead. 501 00:34:08,240 --> 00:34:10,080 That won't be the charge. 502 00:34:23,720 --> 00:34:27,480 Suspect vehicle. Golf, X-ray, six, six, Alpha, Echo Echo. 503 00:34:27,480 --> 00:34:30,000 Pos ID. Coleman Street, Echo, Charlie, four. 504 00:34:30,000 --> 00:34:32,840 Vehicle heading north. Bring it up. Let's see it. 505 00:34:32,840 --> 00:34:36,720 Deploy armed units to the vicinity. Prepare for tactical response. 506 00:34:38,040 --> 00:34:41,040 The murder of Edison Yao and the attempt on your life were designed 507 00:34:41,040 --> 00:34:43,640 to send Isaac Turner into police protection, 508 00:34:43,640 --> 00:34:46,360 to keep him out of the public eye. That's when this began. 509 00:34:46,360 --> 00:34:50,840 What began? The onslaught of disinformation and lies 510 00:34:50,840 --> 00:34:54,040 that led us to believe we were under attack from China, 511 00:34:54,040 --> 00:34:58,840 that ended with UK facial recognition being handed to America. 512 00:34:58,840 --> 00:35:01,160 You have completely lost me. 513 00:35:03,680 --> 00:35:05,360 I don't believe you. 514 00:35:07,280 --> 00:35:10,120 I'm not continuing this conversation until I have a lawyer. 515 00:35:10,120 --> 00:35:13,120 What is it you don't want me to see on that laptop, Mr Knox? 516 00:35:13,120 --> 00:35:14,520 What? 517 00:35:14,520 --> 00:35:16,960 You've been glancing at it like a schoolboy who forgot 518 00:35:16,960 --> 00:35:20,000 to delete his search history. This is ridiculous. 519 00:35:23,800 --> 00:35:25,480 SIREN BLARES 520 00:35:26,640 --> 00:35:27,920 I can produce a warrant 521 00:35:27,920 --> 00:35:30,600 to seize every computer in this building within 20 minutes. 522 00:35:30,600 --> 00:35:31,840 I'm afraid I've kept my dinner 523 00:35:31,840 --> 00:35:33,640 companions waiting.... But at this point, 524 00:35:33,640 --> 00:35:36,560 failure to cooperate will force my hand. I employ corporate lawyers, 525 00:35:36,560 --> 00:35:39,400 but not criminal ones, so I'd like time to arrange representation. 526 00:35:39,400 --> 00:35:42,000 Take one more step, and I will have no option but to arrest. 527 00:35:43,040 --> 00:35:46,000 Gregory Knox, I am arresting you for obstructing a police officer 528 00:35:46,000 --> 00:35:48,440 in the execution of their duty. You do not have to say... 529 00:35:48,440 --> 00:35:49,800 Where the fuck are you going?! 530 00:35:49,800 --> 00:35:53,080 Do NOT make me add resisting arrest to the list of charges! 531 00:35:55,400 --> 00:35:56,800 Do not move. 532 00:36:01,240 --> 00:36:04,040 Kilo 3 to all units. Request urgent backup... 533 00:36:04,040 --> 00:36:06,200 RACHEL'S VOICE: All clear, all clear. 534 00:36:08,880 --> 00:36:11,280 SHE GROANS 535 00:36:22,720 --> 00:36:25,240 BEEPING 536 00:36:31,760 --> 00:36:34,640 I hope you don't think of me too unfavourably, Detective. 537 00:36:36,320 --> 00:36:37,960 I'm not a violent person. 538 00:36:39,000 --> 00:36:42,360 I've certainly never laid a finger on a woman, as they say. 539 00:36:42,360 --> 00:36:44,480 Present company excepted, of course. 540 00:36:45,720 --> 00:36:51,280 Point is, I share the widely held public-facing belief 541 00:36:51,280 --> 00:36:54,280 that violence towards women is abhorrent. 542 00:36:54,280 --> 00:36:57,320 I say public-facing because online it's a different picture. 543 00:36:57,320 --> 00:36:59,120 You poll 100 university students - 544 00:36:59,120 --> 00:37:01,720 "Is violence towards women ever justified?" - 545 00:37:01,720 --> 00:37:03,440 You'll get 100 emphatic noes. 546 00:37:03,440 --> 00:37:04,920 But look at their Twitter feeds - 547 00:37:04,920 --> 00:37:07,440 you'll find 10% to 15% have, 548 00:37:07,440 --> 00:37:10,720 at some point or another, sent death threats to women. 549 00:37:10,720 --> 00:37:13,560 Just one of the countless incidences of data providing 550 00:37:13,560 --> 00:37:16,800 a clearer look at human behaviour than humans themselves. 551 00:37:21,440 --> 00:37:22,840 Ugh! 552 00:37:28,000 --> 00:37:31,320 Suspect vehicle, check. A501, Moorgate, north. 553 00:37:31,320 --> 00:37:35,640 Lima Unit. Two minutes. A501, City Road, south. 554 00:37:35,640 --> 00:37:39,200 Mike Unit. Two minutes. A5201, east. 555 00:37:39,200 --> 00:37:40,960 Copy that. 556 00:37:40,960 --> 00:37:43,800 SIREN BLARES 557 00:37:43,800 --> 00:37:45,800 Just like old times. 558 00:37:49,560 --> 00:37:53,280 Gregory Knox, I am arresting you for conspiracy to murder, 559 00:37:53,280 --> 00:37:56,640 perverting the course of justice, grievous bodily harm, 560 00:37:56,640 --> 00:37:59,320 assaulting a police officer and resisting arrest. 561 00:38:01,000 --> 00:38:05,720 Suspect vehicle turning west. Ropemaker Street. Out of range. 562 00:38:05,720 --> 00:38:07,320 Oh, no, stay on him! 563 00:38:07,320 --> 00:38:09,480 Repeat, out of range. Blind spot, 50m. 564 00:38:09,480 --> 00:38:11,600 I want every border feed where I can see it. 565 00:38:11,600 --> 00:38:15,000 And I want every armed unit in London deployed to that vicinity. 566 00:38:31,440 --> 00:38:33,000 CLICKING 567 00:38:33,000 --> 00:38:35,560 SHE GROANS 568 00:38:38,400 --> 00:38:39,760 Agh! 569 00:38:48,560 --> 00:38:50,320 What is this? 570 00:38:54,080 --> 00:38:56,080 If I were you, Detective Carey... 571 00:38:58,840 --> 00:39:00,640 ..I'd run. 572 00:39:27,760 --> 00:39:31,000 Where's your phone? 573 00:39:31,000 --> 00:39:33,640 Where's your phone? Where is it?! 574 00:40:07,920 --> 00:40:09,760 TABLET BEEPS 575 00:40:43,800 --> 00:40:45,480 Ugh! 576 00:40:46,680 --> 00:40:48,800 This terminal is not in service. 577 00:40:52,840 --> 00:40:55,240 LIFT DINGS Doors opening. 578 00:41:22,280 --> 00:41:24,600 This terminal is not in service. 579 00:41:24,600 --> 00:41:28,200 Proceed to car H, to the left rear. 580 00:41:36,800 --> 00:41:39,440 LIFT DINGS Doors opening. 581 00:41:47,680 --> 00:41:49,960 BEEPING 582 00:42:41,560 --> 00:42:43,680 PANICKED BREATHING 583 00:42:49,160 --> 00:42:53,600 Shots fired. Shots fired. Target down. Target down. 584 00:42:54,920 --> 00:42:57,440 Shots fired. Threat neutralised. 585 00:42:57,440 --> 00:43:00,000 Target down. Repeat. Target down. 586 00:44:06,960 --> 00:44:08,720 HE CLEARS HIS THROAT 587 00:44:37,160 --> 00:44:40,560 KHADIJA ON TV: "Nothing to see here," says Rowan Gill. 588 00:44:40,560 --> 00:44:43,080 But an anonymous Home Office whistle-blower claims 589 00:44:43,080 --> 00:44:46,120 Gill had direct involvement in the interference 590 00:44:46,120 --> 00:44:48,400 of British passport applications, 591 00:44:48,400 --> 00:44:51,320 including that of Victoria Bello's. 592 00:44:51,320 --> 00:44:54,960 So, can he cling on and endure another scandal? 593 00:44:54,960 --> 00:44:57,960 Or is the Home Secretary losing his grip? 594 00:44:57,960 --> 00:45:00,080 Thank you. 595 00:45:00,080 --> 00:45:02,720 CLAMOUR 596 00:45:02,720 --> 00:45:04,880 MUSIC: Theme from Newsnight 597 00:45:06,280 --> 00:45:08,400 PHONE VIBRATES 598 00:45:19,040 --> 00:45:21,600 PHONE BUZZES DOOR BUZZER 599 00:45:23,920 --> 00:45:25,640 PHONE BUZZES DOOR BUZZER 600 00:45:25,640 --> 00:45:29,880 Rhys, shut up. Shut up. And listen! Because I won't say this again. 601 00:45:31,640 --> 00:45:33,920 Who are they? 602 00:45:38,560 --> 00:45:40,240 Well, 603 00:45:40,240 --> 00:45:43,240 you know our...consultants. 604 00:45:44,640 --> 00:45:47,960 Our c... What, Gregory's lot? Truro? 605 00:45:47,960 --> 00:45:50,120 I mean, we did consider several alternatives. 606 00:45:50,120 --> 00:45:52,720 As I recall, you were the one who made the final decision. 607 00:45:52,720 --> 00:45:55,200 We hired them a year ago. What's the problem with them? 608 00:45:55,200 --> 00:45:57,560 Not to be pedantic, but we didn't hire them, did we? 609 00:45:57,560 --> 00:45:59,240 They offered their services for free. 610 00:45:59,240 --> 00:46:01,880 Which, now I think about it, should've raised some alarm bells. 611 00:46:01,880 --> 00:46:04,720 I thought they just crunched data and helped us reach voters? 612 00:46:04,720 --> 00:46:06,240 It's more the way they do it. 613 00:46:09,400 --> 00:46:12,760 I mean, it's bloody clever. They are the dons of data. 614 00:46:12,760 --> 00:46:15,680 You can't blame yourself for wanting to work with them. 615 00:46:15,680 --> 00:46:17,400 Truro Analytics? 616 00:46:17,400 --> 00:46:20,440 They're the ones who've been trying to destroy me? All this time? 617 00:46:22,120 --> 00:46:25,280 They, er, haven't been trying to destroy you, mate. 618 00:46:25,280 --> 00:46:27,760 Well, what the fuck have they been doing? 619 00:46:29,080 --> 00:46:30,920 You really ought to get dressed. 620 00:46:30,920 --> 00:46:33,080 They, er, want to show you something. 621 00:46:35,360 --> 00:46:37,600 I'm supposed to take you down, 622 00:46:37,600 --> 00:46:39,720 er, stairs. Sorry, that was... 623 00:46:42,160 --> 00:46:44,680 Why? What the fuck's downstairs? 624 00:46:44,680 --> 00:46:47,640 As I understand it, 625 00:46:47,640 --> 00:46:49,560 some sort of conference. 626 00:46:53,360 --> 00:46:56,200 MUSIC: Breath Of Fresh Air by Clement Marfo 627 00:46:56,200 --> 00:46:58,680 # I've seen faces Lifted weights up off the floor 628 00:46:58,680 --> 00:47:00,400 # I've had highs and I've had lows 629 00:47:00,400 --> 00:47:02,640 # I've got business I ain't closed 630 00:47:02,640 --> 00:47:05,000 # I've read pages I've got words to say 631 00:47:05,000 --> 00:47:07,760 # It's time you got to know 632 00:47:07,760 --> 00:47:09,240 # I'm on a high, so get down low 633 00:47:10,480 --> 00:47:15,520 # Yeah, it's time to start the show. # 634 00:47:15,520 --> 00:47:18,320 Esteemed friends, honourable colleagues, 635 00:47:18,320 --> 00:47:21,240 it is my privilege to present to you this morning 636 00:47:21,240 --> 00:47:24,640 the very latest developments from the digital frontier, 637 00:47:24,640 --> 00:47:27,480 where big data and politics intersect. 638 00:47:28,960 --> 00:47:31,440 Thanks to our clients in social media, 639 00:47:31,440 --> 00:47:35,560 Truro enjoys access to an unparalleled wealth of data, 640 00:47:35,560 --> 00:47:38,160 allowing us to track the activity 641 00:47:38,160 --> 00:47:39,640 of approximately half 642 00:47:39,640 --> 00:47:42,680 the internet-using population, worldwide. 643 00:47:42,680 --> 00:47:43,960 MURMURING 644 00:47:43,960 --> 00:47:46,120 The songs they listen to when they're sad, 645 00:47:46,120 --> 00:47:48,080 the food they order when they're lonely, 646 00:47:48,080 --> 00:47:50,880 triggers that make them happy, angry, 647 00:47:50,880 --> 00:47:52,560 depressed or suicidal. 648 00:47:54,000 --> 00:47:56,600 Billions upon billions of data points, 649 00:47:56,600 --> 00:48:00,200 feeding one extraordinary, ever-refining algorithm 650 00:48:00,200 --> 00:48:02,280 that is demonstrably 651 00:48:02,280 --> 00:48:06,680 the most successful predictor of human behaviour to date. 652 00:48:09,120 --> 00:48:10,560 But you know that. 653 00:48:10,560 --> 00:48:11,600 LAUGHTER 654 00:48:13,040 --> 00:48:15,640 What you may not know is 655 00:48:15,640 --> 00:48:18,800 how Truro's algorithm is at work 656 00:48:18,800 --> 00:48:22,560 on the art of political electioneering. 657 00:48:22,560 --> 00:48:24,240 JAUNTY MUSIC PLAYS 658 00:48:24,240 --> 00:48:27,320 Meet Alfonsi Guruli. 659 00:48:29,120 --> 00:48:30,440 CHUCKLING 660 00:48:30,440 --> 00:48:33,320 A political candidate in need of a campaign. 661 00:48:34,640 --> 00:48:38,840 Last summer, inspired by a wave of optimism across 662 00:48:38,840 --> 00:48:41,040 Georgia's burgeoning democracy, 663 00:48:41,040 --> 00:48:44,040 Alfonsi decided to run for Mayor of Tbilisi, 664 00:48:44,040 --> 00:48:45,800 the capital city. 665 00:48:45,800 --> 00:48:49,360 The candidate had no experience or media training. 666 00:48:49,360 --> 00:48:50,880 Um... 667 00:48:50,880 --> 00:48:54,440 Just the kind of challenge we were looking for. 668 00:48:54,440 --> 00:48:56,760 What the fuck is this? Sh! 669 00:48:56,760 --> 00:49:00,720 So far, Alfonsi had sought to promote himself as a family man, 670 00:49:00,720 --> 00:49:02,040 a down-to-earth local 671 00:49:02,040 --> 00:49:05,240 who understood the hopes and dreams of the electorate. 672 00:49:05,240 --> 00:49:07,480 COW MOOS LAUGHTER 673 00:49:07,480 --> 00:49:10,560 Yet his poll ratings refused to rise. 674 00:49:10,560 --> 00:49:12,600 LAUGHTER 675 00:49:12,600 --> 00:49:15,840 At Truro, we set our algorithm a goal - 676 00:49:15,840 --> 00:49:19,480 to turn Alfonsi's fortunes around. 677 00:49:20,720 --> 00:49:22,240 NEWS JINGLE PLAYS 678 00:49:22,240 --> 00:49:24,200 TRANSLATION: 679 00:49:33,320 --> 00:49:36,200 An alternative portrait of Alfonsi emerged. 680 00:49:37,400 --> 00:49:41,600 Perhaps the squeaky-clean candidate wasn't clean after all. 681 00:49:41,600 --> 00:49:43,280 His opponents attacked. 682 00:49:44,520 --> 00:49:47,280 Guruli must face the public and explain himself. 683 00:49:49,120 --> 00:49:52,160 Finally, the mayoral hopeful had an audience. 684 00:49:52,160 --> 00:49:54,480 A chance to get his message across. 685 00:50:15,520 --> 00:50:17,240 GASPING 686 00:50:17,240 --> 00:50:20,160 Alfonsi's supporters were baffled. 687 00:50:20,160 --> 00:50:23,400 But the algorithm had seen what they couldn't. 688 00:50:24,840 --> 00:50:28,480 Online, the data revealed a different Tbilisi. 689 00:50:29,720 --> 00:50:32,000 Here was a city at war 690 00:50:32,000 --> 00:50:34,680 divided over a number of burning issues. 691 00:50:34,680 --> 00:50:37,160 Looking deeper, data revealed 692 00:50:37,160 --> 00:50:40,640 exactly which issues caused most concern, 693 00:50:40,640 --> 00:50:44,840 which news stories literally kept the locals awake at night. 694 00:50:52,200 --> 00:50:53,920 The silent majority 695 00:50:53,920 --> 00:50:55,720 had suddenly been spoken for. 696 00:50:55,720 --> 00:50:59,280 "The real people of Tbilisi" began to trend, 697 00:50:59,280 --> 00:51:01,360 spawning a movement, a base. 698 00:51:01,360 --> 00:51:04,400 CHANTING: Alfonsi! Alfonsi! 699 00:51:04,400 --> 00:51:08,480 Alfonsi was a rising star of the populist right. 700 00:51:10,800 --> 00:51:12,720 Or so it seemed. 701 00:51:12,720 --> 00:51:15,480 STUDIO AUDIENCE LAUGHS Alfonsi Guruli. 702 00:51:20,080 --> 00:51:22,480 LAUGHTER APPLAUSE 703 00:51:25,520 --> 00:51:27,200 APPLAUSE 704 00:51:31,160 --> 00:51:32,640 LAUGHTER 705 00:51:32,640 --> 00:51:34,960 Scores of people appeared on social media, 706 00:51:34,960 --> 00:51:36,400 insisting he had always been 707 00:51:36,400 --> 00:51:38,400 a strong advocate of gay rights. 708 00:51:38,400 --> 00:51:41,600 The Alfonsi Guruli THEY knew was no bigot. 709 00:51:43,000 --> 00:51:45,120 A new narrative began to take shape. 710 00:51:45,120 --> 00:51:48,000 Alfonsi was a savvy politician, 711 00:51:48,000 --> 00:51:50,720 playing the orthodox right for votes. 712 00:51:50,720 --> 00:51:54,280 And the real REAL people of Tbilisi knew that. 713 00:51:59,280 --> 00:52:00,680 LAUGHTER 714 00:52:03,040 --> 00:52:07,120 Truro's AI had created a political campaign 715 00:52:07,120 --> 00:52:08,920 for a polarised world... 716 00:52:10,800 --> 00:52:14,520 ..in which every different sub-section of the electorate 717 00:52:14,520 --> 00:52:17,680 is sold a version of the candidate they can vote for. 718 00:52:26,120 --> 00:52:31,200 Today, Alfonsi is Mayor of Tbilisi, 719 00:52:31,200 --> 00:52:34,800 elected with 65% of the vote. 720 00:52:34,800 --> 00:52:36,920 CHEERING AND WHOOPING 721 00:52:44,480 --> 00:52:47,000 Perhaps next time we meet, 722 00:52:47,000 --> 00:52:49,080 Truro's algorithm 723 00:52:49,080 --> 00:52:51,560 will have decided the fate of a British MP. 724 00:52:56,120 --> 00:52:58,280 Or even PM. 725 00:52:59,680 --> 00:53:02,080 APPLAUSE MUSIC PLAYS 726 00:53:10,280 --> 00:53:13,080 # I'm ever so confident I'm reppin' for my continent 727 00:53:13,080 --> 00:53:14,560 # Not looking for a compliment 728 00:53:14,560 --> 00:53:16,760 # When I break through I'm coming to America 729 00:53:16,760 --> 00:53:19,320 # Tearing down the barriers and reppin' for my area 730 00:53:19,320 --> 00:53:22,920 # Now I'm surrounded by a dream team Sitting on top of the league 731 00:53:22,920 --> 00:53:27,200 # Supporting the grand vision I see Spotlights on me, riding lyrically 732 00:53:27,200 --> 00:53:30,960 # Cos I float like a butterfly, sting like a bee... # 733 00:53:30,960 --> 00:53:34,200 So, what, that's supposed to be me? I'm an Alfonso? 734 00:53:34,200 --> 00:53:35,920 Alfonsi. Al... 735 00:53:37,880 --> 00:53:40,360 You made me an advocate of racial profiling. 736 00:53:40,360 --> 00:53:42,760 Yeah, I'm sorry about that. It's the algorithm. 737 00:53:42,760 --> 00:53:45,600 Every action suggested by the algorithm 738 00:53:45,600 --> 00:53:48,160 moves you one step closer to where you want to be. 739 00:53:49,840 --> 00:53:51,800 Where do you want to be, Isaac? 740 00:53:53,720 --> 00:53:56,560 I don't need a program to figure that one out. 741 00:53:56,560 --> 00:53:59,360 What ambitious politician doesn't want the top job? 742 00:53:59,360 --> 00:54:01,400 ISAAC SCOFFS 743 00:54:03,960 --> 00:54:07,160 I can only imagine the impact you'll make when you finally get there. 744 00:54:09,800 --> 00:54:12,120 But, goodness, I'm getting ahead of myself. 745 00:54:12,120 --> 00:54:15,480 The road to Number 10 is long. Years of work. 746 00:54:15,480 --> 00:54:18,520 We need to be patient. Do as the algorithm says, 747 00:54:18,520 --> 00:54:21,240 step by step, heart to heart, 748 00:54:21,240 --> 00:54:23,720 and we'll get there in the end. You're mad. 749 00:54:23,720 --> 00:54:25,720 Look at where it's got you already. 750 00:54:25,720 --> 00:54:29,840 A critical stage in your journey is within your grasp. 751 00:54:31,000 --> 00:54:32,920 Home sec, baby. 752 00:54:32,920 --> 00:54:36,280 You actually...you actually believe this shit? 753 00:54:36,280 --> 00:54:39,600 You think that data witchcraft can decide who runs the Home Office? 754 00:54:39,600 --> 00:54:42,120 It can decide who runs the country. 755 00:54:43,160 --> 00:54:46,960 Consider Home Secretary your gruelling audition. 756 00:54:48,720 --> 00:54:49,960 Fuck this. 757 00:54:51,120 --> 00:54:54,840 After everything you've put me through. And my family... 758 00:54:56,840 --> 00:55:00,160 I should be ramming your head through that wall. 759 00:55:00,160 --> 00:55:02,480 And yet you're not. 760 00:55:05,280 --> 00:55:07,640 Your popularity is on the rise, Isaac. 761 00:55:07,640 --> 00:55:10,000 While poor Rowan Gill's... 762 00:55:11,760 --> 00:55:16,360 Well, there's work to be done. Your trusty spad will fill you in. 763 00:55:18,200 --> 00:55:21,520 Sorry, what, you expect me to collude in this fuckery? 764 00:55:21,520 --> 00:55:23,600 I-I thought you didn't need me anyway? 765 00:55:23,600 --> 00:55:25,760 You built your own version of me. Who, Digi-Zac? 766 00:55:25,760 --> 00:55:27,120 I've enjoyed working with him, 767 00:55:27,120 --> 00:55:28,960 but I'm thrilled you're ready to take over. 768 00:55:28,960 --> 00:55:31,360 The hell makes you think I'm going to do that? 769 00:55:31,360 --> 00:55:33,400 Why, the algorithm, of course. 770 00:55:34,920 --> 00:55:38,600 The algorithm sees the world in all its complexity. 771 00:55:41,080 --> 00:55:44,840 The algorithm understands you, me, 772 00:55:44,840 --> 00:55:47,480 and every segment of our society 773 00:55:47,480 --> 00:55:49,400 better than we understand ourselves. 774 00:55:50,960 --> 00:55:54,680 And it predicts, Isaac Turner, that you will comply 775 00:55:54,680 --> 00:55:58,120 with this campaign just as soon as it brings you success. 776 00:56:01,560 --> 00:56:04,560 For with success comes power. 777 00:56:06,360 --> 00:56:08,120 And with power... 778 00:56:09,560 --> 00:56:12,720 ..you can do all the good you've ever dreamt of. 779 00:56:23,520 --> 00:56:25,360 Cars are outside when you're ready. 780 00:56:27,240 --> 00:56:29,160 Catch some shuteye on the way back. 781 00:56:30,320 --> 00:56:32,960 We need you fresh-faced for the press. 782 00:56:34,960 --> 00:56:36,920 I didn't say anything. 783 00:56:36,920 --> 00:56:38,440 What? 784 00:56:40,080 --> 00:56:41,920 I didn't say yes. 785 00:56:44,520 --> 00:56:46,560 You didn't say no. 786 00:56:49,720 --> 00:56:51,800 PHONE BUZZES 787 00:57:05,120 --> 00:57:07,520 Hello? What ya watching? 788 00:57:08,480 --> 00:57:10,280 Home Sec looking silly? 789 00:57:12,800 --> 00:57:15,840 All seems to have gone rather well, don't you think? 790 00:57:20,480 --> 00:57:21,600 So... 791 00:57:23,400 --> 00:57:26,560 ..what do you say? You in? 792 00:57:33,680 --> 00:57:35,120 Yes. 793 00:57:37,720 --> 00:57:39,160 Wonderful. 794 00:57:40,440 --> 00:57:44,320 I'll be in touch first thing. Sleep well, Isaac Turner. 795 00:57:45,880 --> 00:57:48,920 It's been a long, discombobulating day. 796 00:57:51,920 --> 00:57:55,360 But everything's falling perfectly into place. 797 00:57:57,960 --> 00:57:59,840 Every little thing. 798 00:58:19,480 --> 00:58:21,480 SHE GASPS 799 00:58:22,960 --> 00:58:25,040 HANDCUFFS CLICK 58787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.