All language subtitles for Svu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:06,093 In the criminal justice system, 2 00:00:06,093 --> 00:00:07,398 sexually based offenses 3 00:00:07,398 --> 00:00:09,661 are considered especially heinous. 4 00:00:09,661 --> 00:00:12,273 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,273 --> 00:00:14,014 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,493 are members of an elite squad 7 00:00:15,493 --> 00:00:17,756 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,756 --> 00:00:19,193 These are their stories. 9 00:00:20,716 --> 00:00:25,503 Human sexuality is strange enough. 10 00:00:25,503 --> 00:00:28,854 But how do you, as future criminologists, 11 00:00:28,854 --> 00:00:35,557 learn to prevent what is compulsive, deviant, criminal? 12 00:00:35,557 --> 00:00:37,689 Well, that was rhetorical, but yeah? 13 00:00:37,689 --> 00:00:38,995 Harsher laws. 14 00:00:38,995 --> 00:00:42,564 Sounds good on the surface, but criminals 15 00:00:42,564 --> 00:00:46,350 don't obey laws like the rest of us, especially predators. 16 00:00:46,350 --> 00:00:48,178 And there's a lot more of them in the world 17 00:00:48,178 --> 00:00:49,875 than you might think. 18 00:00:49,875 --> 00:00:53,009 Economic opportunities like these present themselves 19 00:00:53,009 --> 00:00:55,229 once in a lifetime if you're lucky. 20 00:00:55,229 --> 00:00:58,145 So gentlemen, despite the reluctance 21 00:00:58,145 --> 00:01:01,365 that your board has shown since we shared our initial offer, 22 00:01:01,365 --> 00:01:04,107 I'm prepared to put some teeth behind my bite 23 00:01:04,107 --> 00:01:07,850 and up the price 20% to get this done. 24 00:01:07,850 --> 00:01:09,460 Stop wasting my time. 25 00:01:09,460 --> 00:01:14,030 Let's commit to this deal, make some history. 26 00:01:14,030 --> 00:01:17,425 Given the predator's desire tends to overcome 27 00:01:17,425 --> 00:01:19,818 all rational thought... 28 00:01:19,818 --> 00:01:22,299 Hey, we're still on for tonight, right? 29 00:01:22,299 --> 00:01:23,953 Actually, something came up. 30 00:01:23,953 --> 00:01:25,955 Carla, you're killing me. 31 00:01:25,955 --> 00:01:27,957 Bring your wife. 32 00:01:27,957 --> 00:01:31,526 I told you, she's out of town with her boyfriend. 33 00:01:31,526 --> 00:01:34,964 We're ethically non-monogamous. 34 00:01:34,964 --> 00:01:36,618 I'm sorry, Spencer. 35 00:01:36,618 --> 00:01:40,578 There's no limit to how far the sexual predator will go 36 00:01:40,578 --> 00:01:42,450 to satisfy his or her compulsions. 37 00:01:45,801 --> 00:01:48,412 Maggie, how's it going? 38 00:01:48,412 --> 00:01:50,153 Just working on this model so we can 39 00:01:50,153 --> 00:01:51,981 close the deal with Tectonic. 40 00:01:51,981 --> 00:01:53,113 Speaking of which, shouldn't you be 41 00:01:53,113 --> 00:01:54,505 in there with the lady shark? 42 00:01:54,505 --> 00:01:56,116 Yeah, look, I'm getting back. 43 00:01:56,116 --> 00:01:57,856 It's just, there's a party tonight, 44 00:01:57,856 --> 00:01:59,249 and I can't show up alone. 45 00:01:59,249 --> 00:02:00,946 So bring your wife. 46 00:02:00,946 --> 00:02:04,036 She's out of town, and you're the first person I thought of. 47 00:02:04,036 --> 00:02:05,473 Uh-huh. 48 00:02:05,473 --> 00:02:07,779 Look, I'm really busy, and I-- 49 00:02:07,779 --> 00:02:09,129 don't think I'm gonna have enough time 50 00:02:09,129 --> 00:02:10,434 to go home to Jersey and-- 51 00:02:10,434 --> 00:02:12,654 Great, so we'll just go straight from work. 52 00:02:12,654 --> 00:02:14,351 Yeah. 53 00:02:14,351 --> 00:02:16,919 All of us do things to blow off steam 54 00:02:16,919 --> 00:02:20,531 that we know aren't good for us-- 55 00:02:20,531 --> 00:02:23,534 trips to Vegas, retail therapy, 56 00:02:23,534 --> 00:02:26,146 ordering a bottle instead of a glass. 57 00:02:26,146 --> 00:02:30,498 These little ways that we allow ourselves to lose control, 58 00:02:30,498 --> 00:02:35,198 they're a lot like a controlled burn, you know, 59 00:02:35,198 --> 00:02:37,374 a small fire set to burn off the dead brush 60 00:02:37,374 --> 00:02:39,637 so the whole forest doesn't incinerate. 61 00:02:39,637 --> 00:02:42,814 Now, criminal sexual compulsions, 62 00:02:42,814 --> 00:02:46,122 they tend to start off small too. 63 00:02:46,122 --> 00:02:49,125 So the question is, how can we learn 64 00:02:49,125 --> 00:02:53,216 to prevent them from becoming a catastrophic blaze? 65 00:02:53,216 --> 00:02:55,740 Let's begin, shall we? 66 00:03:00,180 --> 00:03:01,311 Don't wake up the girls. 67 00:03:02,791 --> 00:03:03,748 Ow. 68 00:03:05,620 --> 00:03:07,883 I'm sorry. Was it too hard? 69 00:03:07,883 --> 00:03:09,232 No. 70 00:03:09,232 --> 00:03:11,234 Do it again. 71 00:03:15,847 --> 00:03:17,588 Spencer, hey. 72 00:03:17,588 --> 00:03:20,025 Hey, wait up. - What? 73 00:03:20,025 --> 00:03:24,160 Spencer, I thought you said this was a work party. 74 00:03:24,160 --> 00:03:25,640 You got your computer, don't you? 75 00:03:25,640 --> 00:03:27,119 Yeah. 76 00:03:27,119 --> 00:03:30,166 Find an outlet, get on the Wi-Fi, finish that model. 77 00:03:30,166 --> 00:03:31,820 But you know what? 78 00:03:31,820 --> 00:03:34,431 Take ten minutes for yourself, have a drink. 79 00:03:34,431 --> 00:03:37,347 Live a little. - Yeah, but where are you-- 80 00:03:38,522 --> 00:03:40,568 ♪ Don't let the party stop 81 00:03:42,744 --> 00:03:44,920 ♪ Dance on the rooftops 82 00:03:53,537 --> 00:03:55,191 Oh, I didn't order that. 83 00:03:55,191 --> 00:03:58,238 No, it's a gift from an admirer. 84 00:04:01,153 --> 00:04:02,459 No, no, no. 85 00:04:02,459 --> 00:04:04,069 From that man. 86 00:05:20,842 --> 00:05:22,844 Hey, miss? 87 00:05:22,844 --> 00:05:24,149 Miss. 88 00:05:24,149 --> 00:05:26,413 You okay? 89 00:05:32,462 --> 00:05:33,768 Miss. 90 00:05:33,768 --> 00:05:35,030 Miss! 91 00:06:24,775 --> 00:06:26,995 Somebody's got a pep in her step. 92 00:06:26,995 --> 00:06:28,605 I told you, I had a good night last night. 93 00:06:28,605 --> 00:06:31,216 Let me get this straight, they wanted Carisi to do 94 00:06:31,216 --> 00:06:32,914 a lecture at his old law school, 95 00:06:32,914 --> 00:06:34,611 and he volunteers you at last minute? 96 00:06:34,611 --> 00:06:36,265 - Yeah. - I'd be pissed. 97 00:06:36,265 --> 00:06:39,660 I was pissed at first, but it was kind of fun. 98 00:06:39,660 --> 00:06:41,836 Yeah, Professor Rollins does have a ring to it. 99 00:06:41,836 --> 00:06:43,098 - Uh-huh. - Sergeant, Detective. 100 00:06:43,098 --> 00:06:44,578 Hey. What you got for us? 101 00:06:44,578 --> 00:06:45,796 A real weird one. 102 00:06:45,796 --> 00:06:47,450 Vic's name is Maggie D'Angelo. 103 00:06:47,450 --> 00:06:51,062 Early 30s, signs of sexual trauma, refused a rape kit. 104 00:06:51,062 --> 00:06:53,325 What's the weird part? 105 00:06:53,325 --> 00:06:56,154 Throat's in bad shape, fingertip bruising on her neck. 106 00:06:56,154 --> 00:06:58,243 Toxicology shows alcohol and scopolamine. 107 00:06:58,243 --> 00:07:00,158 Scopolamine? That's rare. 108 00:07:00,158 --> 00:07:01,333 Right, those put you in a highly 109 00:07:01,333 --> 00:07:02,596 suggestible twilight state. 110 00:07:02,596 --> 00:07:03,684 How'd she get here? 111 00:07:03,684 --> 00:07:06,338 Guy over there brought her in. 112 00:07:06,338 --> 00:07:09,429 One more thing, she pulled this thong out of her throat. 113 00:07:11,039 --> 00:07:12,475 Have the lab run them for DNA. 114 00:07:12,475 --> 00:07:14,346 I'll go talk to our friend over there. 115 00:07:14,346 --> 00:07:15,957 All right. 116 00:07:15,957 --> 00:07:17,480 Is she able to speak yet? 117 00:07:17,480 --> 00:07:19,830 Yeah, just asked for the Wi-Fi password. 118 00:07:19,830 --> 00:07:21,571 Okay, thanks. 119 00:07:26,358 --> 00:07:29,449 Maggie, I'm Detective Rollins. 120 00:07:29,449 --> 00:07:33,191 Yeah, um, I told the nurse that I didn't need any cops. 121 00:07:33,191 --> 00:07:36,238 I'm fine. It was just a dumb party. 122 00:07:36,238 --> 00:07:38,370 Okay, because someone had to bring you here 123 00:07:38,370 --> 00:07:40,198 to the hospital. 124 00:07:40,198 --> 00:07:41,461 Do you remember that? 125 00:07:42,984 --> 00:07:45,508 Um... 126 00:07:45,508 --> 00:07:48,163 not really, but it must have been the drinks. 127 00:07:48,163 --> 00:07:49,860 I have a low tolerance. 128 00:07:49,860 --> 00:07:51,383 You were drugged. 129 00:07:51,383 --> 00:07:53,777 And there are signs that you've been sexually assaulted. 130 00:07:53,777 --> 00:07:55,562 That's not possible. 131 00:07:58,086 --> 00:08:00,436 I had cervical cancer a few years back, 132 00:08:00,436 --> 00:08:02,264 and I never had the treatments that would allow me 133 00:08:02,264 --> 00:08:04,701 to regain sexual function. 134 00:08:04,701 --> 00:08:06,877 A lot of scar tissue. 135 00:08:06,877 --> 00:08:08,444 I'm very sorry. 136 00:08:10,402 --> 00:08:13,493 Could you tell me about the party? 137 00:08:13,493 --> 00:08:15,669 Sorry, you don't really understand. 138 00:08:15,669 --> 00:08:17,801 My boss is on his way here. 139 00:08:17,801 --> 00:08:20,630 I get it, but something did happen to you last night. 140 00:08:20,630 --> 00:08:23,067 Our company is about to be bought for $2 billion, 141 00:08:23,067 --> 00:08:26,244 which, frankly, is a lot more important to me 142 00:08:26,244 --> 00:08:27,507 than one bad night. 143 00:08:28,986 --> 00:08:30,292 I didn't touch that girl. 144 00:08:30,292 --> 00:08:31,902 Never said you did. 145 00:08:31,902 --> 00:08:33,164 I helped her. 146 00:08:33,164 --> 00:08:34,601 I picked her up, and I took her here. 147 00:08:34,601 --> 00:08:35,732 Where'd you find her? 148 00:08:35,732 --> 00:08:37,995 West 10th Street, my street. 149 00:08:37,995 --> 00:08:39,562 They call me West 10th Wilson. 150 00:08:39,562 --> 00:08:41,695 Okay. Was anyone with her? 151 00:08:41,695 --> 00:08:43,087 Nah. 152 00:08:43,087 --> 00:08:48,092 But she was being chased by a giant crow. 153 00:08:50,094 --> 00:08:53,097 Maggie, I'm here to help you. 154 00:08:53,097 --> 00:08:54,925 I have a lot of work to do. 155 00:08:54,925 --> 00:08:56,666 I understand that. I get that. 156 00:08:56,666 --> 00:08:58,668 Whatever you think happened to me, 157 00:08:58,668 --> 00:09:00,104 it just--it couldn't have. 158 00:09:00,104 --> 00:09:01,323 Because you're covered in bruises, 159 00:09:01,323 --> 00:09:02,716 so somebody gave them to you. 160 00:09:02,716 --> 00:09:04,761 Maggie has a visitor. 161 00:09:04,761 --> 00:09:06,154 Spencer. 162 00:09:06,154 --> 00:09:07,285 I'm assuming you're Maggie's boss. 163 00:09:07,285 --> 00:09:08,809 Spencer Lewis. Maggie, what happened? 164 00:09:08,809 --> 00:09:10,245 I tried to find you last night. 165 00:09:10,245 --> 00:09:11,986 Wait, you were at the party together? 166 00:09:11,986 --> 00:09:13,378 Yeah, I thought she went home to work 167 00:09:13,378 --> 00:09:14,641 on our valuation model. 168 00:09:14,641 --> 00:09:16,077 I'm almost done with that. 169 00:09:16,077 --> 00:09:17,469 Where are my clothes? 170 00:09:21,125 --> 00:09:25,956 I--I wasn't raped, so you can leave now. 171 00:09:25,956 --> 00:09:27,741 Maggie, I hear you. 172 00:09:27,741 --> 00:09:29,351 But it's just best if we go ahead and collect evidence, 173 00:09:29,351 --> 00:09:30,787 and then maybe you'll remember something-- 174 00:09:30,787 --> 00:09:32,354 I said no. 175 00:09:36,097 --> 00:09:38,012 I'm sorry, um, help me understand. 176 00:09:38,012 --> 00:09:39,317 The hospital called the cops 177 00:09:39,317 --> 00:09:40,971 because they think Maggie was assaulted? 178 00:09:40,971 --> 00:09:43,147 There is evidence of that, yes. 179 00:09:43,147 --> 00:09:45,802 Well, she doesn't seem to think so. 180 00:09:45,802 --> 00:09:47,456 Maggie is in denial. 181 00:09:47,456 --> 00:09:48,979 There's drugs in her system. 182 00:09:48,979 --> 00:09:52,330 She doesn't remember it yet. 183 00:09:52,330 --> 00:09:54,376 What can you tell me about this party? 184 00:09:57,205 --> 00:09:59,337 Uh, it was just a Wall Street type thing, 185 00:09:59,337 --> 00:10:01,818 mixed with a bunch of Burning Man billionaires 186 00:10:01,818 --> 00:10:04,647 and polyamorous tech bros. 187 00:10:04,647 --> 00:10:06,301 And who was hosting? 188 00:10:06,301 --> 00:10:08,738 Do you have any idea how many parties I go to in a night? 189 00:10:08,738 --> 00:10:11,611 No, I don't, but I'm sure you have the address. 190 00:10:13,308 --> 00:10:15,702 Yeah, we took a quick ride from the office. 191 00:10:19,401 --> 00:10:21,098 I know you're just doing your job, 192 00:10:21,098 --> 00:10:23,710 but I'm fine. 193 00:10:23,710 --> 00:10:25,189 Okay. 194 00:10:25,189 --> 00:10:26,582 I'm almost done with this. 195 00:10:26,582 --> 00:10:28,062 Don't worry about that right now. 196 00:10:28,062 --> 00:10:29,498 Let's just get you home, all right? 197 00:10:29,498 --> 00:10:32,414 Maggie, listen. Will you just take my card? 198 00:10:32,414 --> 00:10:34,155 If you change your mind, if you remember anything, 199 00:10:34,155 --> 00:10:35,417 you can give me a call. 200 00:10:37,941 --> 00:10:38,986 What are we looking at? 201 00:10:38,986 --> 00:10:41,162 I've seen shock and denial, 202 00:10:41,162 --> 00:10:42,946 but that takes it to a whole nother level. 203 00:10:42,946 --> 00:10:44,948 And her boss was in a hurry to get out of here. 204 00:10:44,948 --> 00:10:47,211 I saw the wedding ring. I get it. 205 00:10:47,211 --> 00:10:48,691 Or he's the one that raped her. 206 00:10:48,691 --> 00:10:49,866 Well, he gave me the address of the party, 207 00:10:49,866 --> 00:10:51,389 West 10th Street. 208 00:10:51,389 --> 00:10:53,043 Let's stop by there on the way back to the station. 209 00:10:53,043 --> 00:10:55,393 My man. 210 00:10:55,393 --> 00:10:57,395 - Thanks. - Thank you. 211 00:10:57,395 --> 00:10:58,701 Is she going to be okay? 212 00:10:58,701 --> 00:10:59,702 She thinks so. 213 00:11:02,749 --> 00:11:04,141 Did he give you anything? 214 00:11:04,141 --> 00:11:05,882 He's not the most reliable witness. 215 00:11:05,882 --> 00:11:07,579 He blamed it on a crow. 216 00:11:07,579 --> 00:11:08,406 What? 217 00:11:08,406 --> 00:11:10,017 That's all I got. 218 00:11:14,282 --> 00:11:16,284 How long has this place been on the market? 219 00:11:16,284 --> 00:11:18,112 Over a year. 220 00:11:18,112 --> 00:11:20,027 Has it been empty the whole time? 221 00:11:20,027 --> 00:11:21,463 It's a $15 million property. 222 00:11:21,463 --> 00:11:22,812 They don't go fast these days, 223 00:11:22,812 --> 00:11:24,205 especially with these interest rates. 224 00:11:24,205 --> 00:11:25,423 Anyone else have a key? 225 00:11:25,423 --> 00:11:27,295 Just the property manager. 226 00:11:30,820 --> 00:11:34,302 So this brownstone where the party was supposedly held 227 00:11:34,302 --> 00:11:35,564 was unoccupied? 228 00:11:35,564 --> 00:11:37,087 According to the realtor. 229 00:11:37,087 --> 00:11:38,872 No renter, no one has access. 230 00:11:38,872 --> 00:11:41,613 And the victim nor the guy who invited her 231 00:11:41,613 --> 00:11:43,746 has any idea whose party this was? 232 00:11:43,746 --> 00:11:45,269 We ran the address. 233 00:11:45,269 --> 00:11:46,444 The property is owned by some big-time 234 00:11:46,444 --> 00:11:47,881 asset management company. 235 00:11:47,881 --> 00:11:49,665 We're sorting through the chain of title. 236 00:11:49,665 --> 00:11:51,972 All right, and this Maggie had a pair of underwear 237 00:11:51,972 --> 00:11:53,147 lodged in her throat? 238 00:11:53,147 --> 00:11:55,671 Not to mention scopolamine. 239 00:11:55,671 --> 00:11:58,108 Well, that doesn't sound consensual. 240 00:11:58,108 --> 00:11:59,283 We're running DNA. 241 00:11:59,283 --> 00:12:00,720 Yeah, the lab's got a rush on it. 242 00:12:00,720 --> 00:12:02,504 West 10th Street was empty this morning. 243 00:12:02,504 --> 00:12:04,462 Security camera on the block picked up 244 00:12:04,462 --> 00:12:08,945 the homeless guy and our vic, 245 00:12:08,945 --> 00:12:11,295 and you're never gonna believe this, but... 246 00:12:15,430 --> 00:12:17,301 A guy in a crow mask. 247 00:12:17,301 --> 00:12:20,478 So West 10th Wilson was telling the truth. 248 00:12:20,478 --> 00:12:23,351 So maybe he wasn't so crazy after all. 249 00:12:33,143 --> 00:12:35,189 Do you remember being there? 250 00:12:35,189 --> 00:12:37,800 It was very dark. there was a lot of people. 251 00:12:37,800 --> 00:12:40,455 Does anything else come to mind? 252 00:12:40,455 --> 00:12:42,805 I mean, I thought it was a work party at first, 253 00:12:42,805 --> 00:12:45,939 but it definitely was not. 254 00:12:45,939 --> 00:12:48,115 Can you tell me more about that? 255 00:12:48,115 --> 00:12:52,859 There was a sexual undercurrent to everything. 256 00:12:52,859 --> 00:12:57,211 Like I told you this morning, I can't have sex. 257 00:12:57,211 --> 00:12:59,779 This is a security cam still from the street 258 00:12:59,779 --> 00:13:01,084 you were found on. 259 00:13:01,084 --> 00:13:02,651 Do you remember anyone at the party 260 00:13:02,651 --> 00:13:03,913 wearing a mask like this? 261 00:13:14,837 --> 00:13:16,230 He sent me a drink. 262 00:13:17,535 --> 00:13:19,102 I had a few sips. 263 00:13:19,102 --> 00:13:21,801 Okay, what else do you remember about him? 264 00:13:24,194 --> 00:13:26,240 His voice. 265 00:13:31,549 --> 00:13:33,160 It was gentle. 266 00:13:33,160 --> 00:13:35,205 Can you tell us what he said? 267 00:13:38,818 --> 00:13:42,212 He... 268 00:13:42,212 --> 00:13:47,914 told me that I had a neck like a Modigliani painting, 269 00:13:47,914 --> 00:13:50,612 and that's literally all I remember. 270 00:13:50,612 --> 00:13:51,918 The drug that you were given, 271 00:13:51,918 --> 00:13:53,745 it can have an effect on your memory. 272 00:13:53,745 --> 00:13:55,486 And what if it doesn't come back? 273 00:13:55,486 --> 00:13:58,185 Are you telling me I've lost eight hours of my life? 274 00:13:58,185 --> 00:14:00,187 Maggie, there was a pair of women's underwear 275 00:14:00,187 --> 00:14:02,972 that was brought in with you. 276 00:14:02,972 --> 00:14:04,887 They were in your throat. 277 00:14:07,847 --> 00:14:09,805 Do you remember that? 278 00:14:12,286 --> 00:14:13,243 No. 279 00:14:15,245 --> 00:14:18,901 The lab did find semen on them. 280 00:14:21,861 --> 00:14:24,907 Now would be a good time to do a rape kit. 281 00:14:25,908 --> 00:14:27,779 Okay. 282 00:14:31,000 --> 00:14:33,437 What can you tell us about your boss? 283 00:14:37,267 --> 00:14:40,836 So you're saying Maggie really was assaulted? 284 00:14:43,708 --> 00:14:45,710 Why would I hurt her? 285 00:14:45,710 --> 00:14:47,234 I'd be dead in the water without her. 286 00:14:47,234 --> 00:14:49,018 That girl's a genius with numbers. 287 00:14:49,018 --> 00:14:50,628 So you took her to a sex party? 288 00:14:50,628 --> 00:14:54,023 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Let's just slow this down. 289 00:14:54,023 --> 00:14:55,895 It was a business party. 290 00:14:55,895 --> 00:14:57,113 You see him with Maggie? 291 00:14:58,854 --> 00:15:00,421 - I was occupied. - Yeah, I'll bet you were. 292 00:15:00,421 --> 00:15:02,945 My wife and I have a wonderful marriage. 293 00:15:02,945 --> 00:15:04,207 I've been nothing but cooperative here. 294 00:15:04,207 --> 00:15:05,992 That address you gave us, 295 00:15:05,992 --> 00:15:07,428 somebody cleaned it up real fast. 296 00:15:07,428 --> 00:15:09,386 We're gonna need to see a guest list. 297 00:15:09,386 --> 00:15:11,954 Rich people value one thing more than money. 298 00:15:11,954 --> 00:15:13,390 What's that? 299 00:15:13,390 --> 00:15:15,653 - Discretion. - Wanna put that to the test? 300 00:15:15,653 --> 00:15:17,351 Your company's in the middle of being acquired. 301 00:15:17,351 --> 00:15:19,092 I have a friend named Leo at IRS 302 00:15:19,092 --> 00:15:20,920 that might want to look at your books. 303 00:15:20,920 --> 00:15:23,400 Nice bluff, but he wouldn't find anything. 304 00:15:23,400 --> 00:15:25,011 Yeah, but that would hit a pause button real fast 305 00:15:25,011 --> 00:15:26,490 on that deal of yours. 306 00:15:28,579 --> 00:15:30,886 Okay, look, I've got an invitation 307 00:15:30,886 --> 00:15:32,148 to another party tonight. 308 00:15:32,148 --> 00:15:34,498 Let me see if I can get a plus-one. 309 00:15:34,498 --> 00:15:35,586 Hate to break it to you. 310 00:15:35,586 --> 00:15:37,414 It's gonna be more like a plus-five. 311 00:15:37,414 --> 00:15:40,026 And in return, I would like to invite the inside 312 00:15:40,026 --> 00:15:42,506 of your cheek to a swab party. 313 00:15:45,161 --> 00:15:47,468 Okay, look, I can come down to the station. 314 00:15:47,468 --> 00:15:49,644 Shh. Say "ah." 315 00:15:49,644 --> 00:15:51,254 Ah--ah. 316 00:15:54,866 --> 00:15:56,825 Excuse me. Who are you? 317 00:15:56,825 --> 00:15:58,305 NYPD. 318 00:15:58,305 --> 00:16:01,134 - I need to see some ID. - Oh, Henry, it's okay. 319 00:16:01,134 --> 00:16:02,222 They're just doing their jobs. 320 00:16:02,222 --> 00:16:04,354 I apologize. I'm Lena Hess. 321 00:16:04,354 --> 00:16:06,530 We're in the middle of acquiring 322 00:16:06,530 --> 00:16:08,663 White & Jensen Equities. 323 00:16:08,663 --> 00:16:10,665 It's a delicate time. 324 00:16:10,665 --> 00:16:13,320 I saw that you were talking with Spencer? 325 00:16:13,320 --> 00:16:15,496 Yeah, he seemed to notice you looking too. 326 00:16:15,496 --> 00:16:19,021 Oh, we have a morality clause in all of our contracts. 327 00:16:19,021 --> 00:16:21,676 Spencer will soon be my direct report. 328 00:16:21,676 --> 00:16:24,461 If he's involved in a criminal matter, I'd like to know. 329 00:16:24,461 --> 00:16:26,550 We don't discuss police business. 330 00:16:26,550 --> 00:16:28,117 I understand. 331 00:16:28,117 --> 00:16:30,076 But if there's anything I can help with personally 332 00:16:30,076 --> 00:16:32,165 while you continue to investigate him, 333 00:16:32,165 --> 00:16:34,689 a character reference or his whereabouts 334 00:16:34,689 --> 00:16:37,387 at a given place and time, 335 00:16:37,387 --> 00:16:38,606 don't hesitate. 336 00:16:38,606 --> 00:16:40,912 - Thank you. - Mm-hmm. 337 00:16:44,177 --> 00:16:46,179 Even her card smells rich. 338 00:16:47,180 --> 00:16:49,704 So we took Spencer's samples straight to the lab. 339 00:16:49,704 --> 00:16:51,140 And? 340 00:16:51,140 --> 00:16:53,621 And the DNA from your rape kit wasn't Spencer's. 341 00:16:53,621 --> 00:16:55,057 Then whose was it? 342 00:16:55,057 --> 00:16:56,537 We don't know. 343 00:16:56,537 --> 00:17:00,149 And it wasn't a match to anything in our database. 344 00:17:00,149 --> 00:17:02,064 There was nothing, right? 345 00:17:02,064 --> 00:17:04,632 I mean, I can't have sex. 346 00:17:04,632 --> 00:17:05,807 I'm sorry, Maggie. 347 00:17:05,807 --> 00:17:07,330 You were assaulted. 348 00:17:09,115 --> 00:17:11,943 It wasn't vaginally. 349 00:17:14,772 --> 00:17:16,600 I know that may be hard to hear, 350 00:17:16,600 --> 00:17:19,081 but considering the time frame, we're lucky to have 351 00:17:19,081 --> 00:17:21,388 collected evidence at all. 352 00:17:21,388 --> 00:17:23,172 Why did I not help you this morning? 353 00:17:23,172 --> 00:17:25,087 Because you were in denial, 354 00:17:25,087 --> 00:17:27,220 and that is not uncommon, Maggie. 355 00:17:27,220 --> 00:17:30,571 As a matter of fact, it's normal. 356 00:17:32,138 --> 00:17:33,443 Look, I just-- 357 00:17:35,445 --> 00:17:38,013 I just want to find out what happened 358 00:17:38,013 --> 00:17:39,493 during those missing eight hours. 359 00:17:39,493 --> 00:17:41,103 And so do we. 360 00:17:41,103 --> 00:17:44,193 We understand from Spencer that there's a party tonight. 361 00:17:44,193 --> 00:17:45,977 Someone there may be able to lead us 362 00:17:45,977 --> 00:17:47,283 to the man who assaulted you. 363 00:17:47,283 --> 00:17:49,633 - And you want me to go. - No, no, no. 364 00:17:49,633 --> 00:17:52,810 But if we do find a lead, we are gonna need you 365 00:17:52,810 --> 00:17:54,508 to help us make the ID. 366 00:17:54,508 --> 00:17:58,251 Well, how am I gonna do that if I didn't see his face? 367 00:17:58,251 --> 00:18:01,819 You let us worry about that. 368 00:18:10,654 --> 00:18:14,310 Same crowd Maggie described at last night's party. 369 00:18:16,312 --> 00:18:17,531 Any sign of our crow? 370 00:18:17,531 --> 00:18:19,141 Spencer might have warned the guy. 371 00:18:19,141 --> 00:18:21,622 Or he showed up maskless. 372 00:18:21,622 --> 00:18:23,145 I don't want to take a chance that anyone else 373 00:18:23,145 --> 00:18:25,800 gets assaulted in that house. 374 00:18:25,800 --> 00:18:27,149 Copy that. 375 00:18:30,152 --> 00:18:32,198 Hey. Sorry, guys. This is a private event. 376 00:18:32,198 --> 00:18:33,982 We have an invitation. 377 00:18:46,777 --> 00:18:48,997 - Drugs. - Check. 378 00:18:48,997 --> 00:18:51,217 - Young girls. - Check. 379 00:18:51,217 --> 00:18:52,609 I'll do the honors. 380 00:18:54,307 --> 00:18:56,657 NYPD, the party's over. 381 00:18:56,657 --> 00:18:58,137 Nobody's leaving. 382 00:19:06,667 --> 00:19:08,886 I thought you'd want to see this, behind the furnace room. 383 00:19:08,886 --> 00:19:10,192 Had to cut the lock. 384 00:19:15,719 --> 00:19:17,417 Security system. 385 00:19:17,417 --> 00:19:19,767 That camera's in the bathroom. 386 00:19:19,767 --> 00:19:22,248 I want all these hard drives seized. 387 00:19:22,248 --> 00:19:24,250 Yeah, I'll call Carisi, tell him we need a warrant 388 00:19:24,250 --> 00:19:26,295 so TARU can access them. 389 00:19:26,295 --> 00:19:28,341 What the hell are we looking at? 390 00:19:28,341 --> 00:19:30,560 This whole damn place is rigged up. 391 00:19:35,261 --> 00:19:37,219 So your modeling agent invited you? 392 00:19:37,219 --> 00:19:38,699 Man can't get in without woman. 393 00:19:38,699 --> 00:19:39,656 Did you happen to go to the party 394 00:19:39,656 --> 00:19:40,831 in the West Village last night? 395 00:19:40,831 --> 00:19:42,659 I go to all of these things. 396 00:19:42,659 --> 00:19:44,835 Did you see this man there? 397 00:19:44,835 --> 00:19:46,489 Guy in a crow mask? I didn't see him tonight. 398 00:19:46,489 --> 00:19:47,664 But he was there last night. 399 00:19:47,664 --> 00:19:49,449 Do you know his name? 400 00:19:49,449 --> 00:19:51,494 I've seen him a few times. I recognize the mask. 401 00:19:51,494 --> 00:19:53,017 I have no idea who he is. 402 00:19:53,017 --> 00:19:54,367 Okay, because we have reason to believe 403 00:19:54,367 --> 00:19:56,804 that a woman was sexually assaulted at that party. 404 00:19:56,804 --> 00:19:58,501 I find that surprising. 405 00:19:58,501 --> 00:20:00,024 I mean, he's got a thing for choking. 406 00:20:00,024 --> 00:20:01,722 He tried it on one of my models once. 407 00:20:01,722 --> 00:20:03,637 But when she said the safe word, he stopped. 408 00:20:03,637 --> 00:20:05,247 Yeah, well, these things can escalate. 409 00:20:05,247 --> 00:20:08,337 So how do you hear about these things? 410 00:20:08,337 --> 00:20:09,686 I just work here, all right? 411 00:20:09,686 --> 00:20:11,166 I'm not actually into this stuff. 412 00:20:11,166 --> 00:20:12,211 I get it. 413 00:20:12,211 --> 00:20:14,213 My fetish is green and colored too. 414 00:20:14,213 --> 00:20:15,388 Who hires you? 415 00:20:15,388 --> 00:20:16,693 I couldn't even say if I wanted to. 416 00:20:16,693 --> 00:20:18,695 All anonymous, given a time and address, 417 00:20:18,695 --> 00:20:20,131 then I get paid in crypto. 418 00:20:21,394 --> 00:20:22,786 You got the warrant? 419 00:20:22,786 --> 00:20:24,092 You pulled the entire system out of the building? 420 00:20:24,092 --> 00:20:25,572 And the 20 hard drives, all of the cameras. 421 00:20:25,572 --> 00:20:26,703 We sent everything to TARU. 422 00:20:26,703 --> 00:20:27,835 You know you'll need another warrant 423 00:20:27,835 --> 00:20:29,271 to look at that footage. 424 00:20:29,271 --> 00:20:30,881 And another one for the brownstone on 10th Street. 425 00:20:30,881 --> 00:20:32,666 That one could be wired up too. 426 00:20:32,666 --> 00:20:33,971 Where Maggie was assaulted. 427 00:20:33,971 --> 00:20:35,886 By a man in a crow mask. 428 00:20:35,886 --> 00:20:37,888 And we're still nowhere in ID'ing this guy? 429 00:20:37,888 --> 00:20:39,281 Nobody knows anything. 430 00:20:39,281 --> 00:20:41,544 I mean, we made a couple of arrests for possession, 431 00:20:41,544 --> 00:20:42,893 but they've all lawyered up. 432 00:20:42,893 --> 00:20:44,112 And the rest of them are just 433 00:20:44,112 --> 00:20:45,896 Wall Street guys playing dress-up. 434 00:20:45,896 --> 00:20:47,463 There's no underage girls. 435 00:20:47,463 --> 00:20:50,423 All sexual activity, except for Maggie, seems consensual. 436 00:20:50,423 --> 00:20:52,076 But as far as we know, anything 437 00:20:52,076 --> 00:20:53,687 could be on those hard drives. 438 00:20:53,687 --> 00:20:55,297 I'm assuming whoever hosted those parties 439 00:20:55,297 --> 00:20:56,516 put the cameras in? 440 00:20:56,516 --> 00:20:57,691 These people went to a lot of trouble 441 00:20:57,691 --> 00:20:59,519 to make sure that Manhattan's 442 00:20:59,519 --> 00:21:01,912 power brokers were naked on film. 443 00:21:01,912 --> 00:21:03,523 Not just naked, but they recorded 444 00:21:03,523 --> 00:21:04,698 their secret perversions. 445 00:21:04,698 --> 00:21:05,873 So what are we looking at here? 446 00:21:05,873 --> 00:21:08,179 Blackmail scheme? - A kompromat operation. 447 00:21:08,179 --> 00:21:09,746 Look, if the house in the West Village 448 00:21:09,746 --> 00:21:11,748 was wired up like this one, 449 00:21:11,748 --> 00:21:15,099 that means that Maggie's assault was recorded. 450 00:21:15,099 --> 00:21:17,798 So we have a uni out front making sure 451 00:21:17,798 --> 00:21:19,669 that nobody's removing evidence. 452 00:21:19,669 --> 00:21:22,193 I'll get you those warrants. 453 00:21:22,193 --> 00:21:23,760 Real Time Crime finished tracking 454 00:21:23,760 --> 00:21:25,588 chain of title on both properties. 455 00:21:25,588 --> 00:21:27,677 The company that owns them all? 456 00:21:27,677 --> 00:21:28,896 Tectonic. 457 00:21:28,896 --> 00:21:30,724 The woman with the bodyguard? 458 00:21:30,724 --> 00:21:32,029 Lena Hess. 459 00:21:32,029 --> 00:21:34,684 Her company acquiring Spencer's. 460 00:21:34,684 --> 00:21:36,295 There's $2 billion at stake. 461 00:21:36,295 --> 00:21:37,992 Well, that's a hell of a coincidence. 462 00:21:37,992 --> 00:21:41,604 Or one hell of a motive for blackmail. 463 00:21:45,869 --> 00:21:47,741 Apologies for the wait. 464 00:21:47,741 --> 00:21:49,569 Nice to see you again. 465 00:21:49,569 --> 00:21:51,135 We weren't properly introduced. 466 00:21:51,135 --> 00:21:54,051 I'm Sergeant Tutuola, and this is Captain Benson. 467 00:21:54,051 --> 00:21:56,967 So we understand that your company, Tectonic, 468 00:21:56,967 --> 00:21:59,448 is in the process of buying Spencer Lewis's? 469 00:21:59,448 --> 00:22:03,191 Excuse me, may I ask how capitalism is a police matter? 470 00:22:03,191 --> 00:22:07,238 It's not, but it becomes one when your company owns 471 00:22:07,238 --> 00:22:10,024 a property where a woman was attacked. 472 00:22:10,024 --> 00:22:12,940 The West 10th Street brownstone. 473 00:22:12,940 --> 00:22:14,376 So you're aware. 474 00:22:14,376 --> 00:22:16,204 Well, my head of security, Henry, 475 00:22:16,204 --> 00:22:18,685 informed me that a search warrant 476 00:22:18,685 --> 00:22:20,817 was executed there today. 477 00:22:20,817 --> 00:22:22,384 That's all I know. 478 00:22:22,384 --> 00:22:24,168 You're saying a woman was assaulted? 479 00:22:24,168 --> 00:22:27,128 At a party held at your property. 480 00:22:27,128 --> 00:22:30,784 Do you have any idea who threw it or who had access? 481 00:22:30,784 --> 00:22:32,307 The property manager has a key. 482 00:22:32,307 --> 00:22:34,048 We're in the process of selling it 483 00:22:34,048 --> 00:22:36,180 in the Gramercy Park townhouse. 484 00:22:36,180 --> 00:22:38,705 I was informed there was a party there last night too. 485 00:22:40,837 --> 00:22:42,491 Do you have any idea how that happened? 486 00:22:42,491 --> 00:22:46,408 Well, it's a breach of trust somewhere along the line. 487 00:22:46,408 --> 00:22:49,324 My head of security is trying to get to the bottom of it. 488 00:22:50,369 --> 00:22:53,197 We were hoping you could help us get to the bottom of it. 489 00:22:53,197 --> 00:22:56,418 Both the properties are wired with hidden cameras. 490 00:22:56,418 --> 00:23:00,509 We're talking about $20 million assets. 491 00:23:00,509 --> 00:23:01,684 Security is an issue. 492 00:23:01,684 --> 00:23:03,251 So is blackmail. 493 00:23:03,251 --> 00:23:06,733 I have been the victim of that once or twice myself. 494 00:23:06,733 --> 00:23:08,822 And my world is dog-eat-dog, 495 00:23:08,822 --> 00:23:10,432 and doing business at a scale like my own 496 00:23:10,432 --> 00:23:12,869 is a never-ending game of brinksmanship. 497 00:23:12,869 --> 00:23:14,915 I can only imagine. 498 00:23:17,439 --> 00:23:18,919 If someone's using my properties 499 00:23:18,919 --> 00:23:21,443 to throw illegal parties, do you realize 500 00:23:21,443 --> 00:23:22,923 the liability for me here? 501 00:23:24,838 --> 00:23:26,883 I'm gonna need a copy of that footage. 502 00:23:26,883 --> 00:23:28,755 It's a police matter now. 503 00:23:28,755 --> 00:23:30,452 Well, I'm so very glad that it is. 504 00:23:30,452 --> 00:23:31,758 Yeah, thank you. 505 00:23:33,542 --> 00:23:36,458 You know, if we find out that you have any connection 506 00:23:36,458 --> 00:23:38,547 to this assault, 507 00:23:38,547 --> 00:23:41,202 whether it's overt or implied, 508 00:23:41,202 --> 00:23:43,422 I'm coming back here with a gift. 509 00:23:43,422 --> 00:23:45,119 What's that? 510 00:23:45,119 --> 00:23:46,990 A pair of bracelets. 511 00:23:50,951 --> 00:23:53,127 So we recovered hidden camera footage 512 00:23:53,127 --> 00:23:55,085 from the brownstone where Maggie was assaulted. 513 00:23:55,085 --> 00:23:56,652 You know those expedited warrants 514 00:23:56,652 --> 00:23:58,437 are limited in scope to the weekend of the crime, right? 515 00:23:58,437 --> 00:23:59,960 Right now, that's all we need. 516 00:23:59,960 --> 00:24:02,005 Let me guess, Lena Hess denies it all? 517 00:24:02,005 --> 00:24:04,443 Oh, yeah, she's claiming that the surveillance 518 00:24:04,443 --> 00:24:07,184 was for security purposes only. - Yeah, of course she does. 519 00:24:07,184 --> 00:24:09,012 The class of people involved there are Manhattan's 520 00:24:09,012 --> 00:24:10,666 wealthiest, most powerful. 521 00:24:10,666 --> 00:24:13,452 Yet nobody recognizes them when they walk down the street. 522 00:24:14,801 --> 00:24:16,498 That's by design. 523 00:24:16,498 --> 00:24:18,369 You're not telling me to tread lightly 524 00:24:18,369 --> 00:24:19,762 because it's Lena Hess, are you? 525 00:24:19,762 --> 00:24:21,416 These people operate under 526 00:24:21,416 --> 00:24:23,331 an entirely different justice system. 527 00:24:23,331 --> 00:24:25,159 Which really sucks, doesn't it? 528 00:24:27,161 --> 00:24:29,946 - Did you invite her here? - No, I didn't. 529 00:24:29,946 --> 00:24:32,296 But I certainly admire her tenacity. 530 00:24:34,516 --> 00:24:36,213 Maggie. 531 00:24:36,213 --> 00:24:38,738 Hey. - Hey, I left you a message. 532 00:24:38,738 --> 00:24:40,000 Yes, I know. 533 00:24:40,000 --> 00:24:41,828 Look, I didn't want to call you back 534 00:24:41,828 --> 00:24:44,308 until I had news to share. 535 00:24:44,308 --> 00:24:46,615 And? 536 00:24:46,615 --> 00:24:48,008 Is it in there? Can I see it? 537 00:24:48,008 --> 00:24:51,577 No, honey, it doesn't quite work like that. 538 00:24:51,577 --> 00:24:53,840 Cancer took my body away from me once. 539 00:24:53,840 --> 00:24:55,798 I just--I cannot do this again. 540 00:24:55,798 --> 00:25:01,587 Okay, recovering from trauma can be a full-time job. 541 00:25:01,587 --> 00:25:04,633 But I also have a job to do. 542 00:25:04,633 --> 00:25:06,156 Right? 543 00:25:06,156 --> 00:25:09,638 And that job is for both of us. 544 00:25:09,638 --> 00:25:12,859 So just trust me and know that 545 00:25:12,859 --> 00:25:14,730 I will get in touch with you the minute 546 00:25:14,730 --> 00:25:17,341 I have anything concrete, okay? 547 00:25:21,607 --> 00:25:22,782 Was that Maggie? 548 00:25:22,782 --> 00:25:24,131 Yeah, she just left. 549 00:25:24,131 --> 00:25:26,089 Good. We found him. 550 00:25:32,356 --> 00:25:36,839 He chokes her out completely a total of seven times. 551 00:25:36,839 --> 00:25:38,188 I'm looking at criminal sexual act 552 00:25:38,188 --> 00:25:39,755 in the first and attempted murder. 553 00:25:39,755 --> 00:25:42,715 Then he stuffs her panties in her mouth and does this. 554 00:25:45,848 --> 00:25:48,851 We need to find this son of a bitch. 555 00:25:48,851 --> 00:25:51,027 Fido here might be able to tell us. 556 00:25:52,638 --> 00:25:54,204 That's Spencer? 557 00:25:54,204 --> 00:25:56,859 You said he didn't know the guy in the crow mask. 558 00:25:56,859 --> 00:25:58,905 Well, maybe if we show him this, 559 00:25:58,905 --> 00:26:00,559 it'll refresh his memory. 560 00:26:07,043 --> 00:26:09,872 - Where'd you get this? - Those parties that you go to? 561 00:26:09,872 --> 00:26:11,482 All the houses were wired up. 562 00:26:11,482 --> 00:26:12,875 Oh, crap. 563 00:26:12,875 --> 00:26:14,616 There's no law against S&M. 564 00:26:14,616 --> 00:26:15,704 No one's threatening legal action 565 00:26:15,704 --> 00:26:17,663 against his proclivities. 566 00:26:17,663 --> 00:26:20,622 But obstructing justice, protecting a sexual predator 567 00:26:20,622 --> 00:26:22,581 is a good way to find yourself in handcuffs-- 568 00:26:22,581 --> 00:26:23,886 and, uh, not the good kind. 569 00:26:23,886 --> 00:26:25,540 I had absolutely nothing to do 570 00:26:25,540 --> 00:26:26,759 with Maggie getting assaulted. 571 00:26:26,759 --> 00:26:28,195 No, 'cause we've got a witness saying that 572 00:26:28,195 --> 00:26:29,588 all male guests have to bring a woman 573 00:26:29,588 --> 00:26:30,980 as the price of admission. 574 00:26:30,980 --> 00:26:32,852 I mean, yeah, but that has nothing-- 575 00:26:32,852 --> 00:26:34,418 The last I checked, she's an adult woman 576 00:26:34,418 --> 00:26:35,855 with agency and volition. 577 00:26:35,855 --> 00:26:37,639 Did Maggie know what she was getting into? 578 00:26:37,639 --> 00:26:39,554 Look, what do you want from me? 579 00:26:39,554 --> 00:26:42,818 I want the identity of this man. 580 00:26:42,818 --> 00:26:44,559 Wait, that's the guy? 581 00:26:44,559 --> 00:26:46,822 - Oh, so you do know him? - I've seen him. 582 00:26:46,822 --> 00:26:48,519 Well, you've seen the footage we have of you. 583 00:26:48,519 --> 00:26:50,652 I would get more specific real quick. 584 00:26:50,652 --> 00:26:52,262 What is this, Blackmail Spencer Day? 585 00:26:52,262 --> 00:26:53,612 No, no, no. 586 00:26:53,612 --> 00:26:54,961 Think of it as saving you from whoever installed 587 00:26:54,961 --> 00:26:56,919 those cameras because they clearly 588 00:26:56,919 --> 00:26:59,574 intended to use that footage as leverage of some kind. 589 00:26:59,574 --> 00:27:00,619 Yeah, well, my wife won't care. 590 00:27:00,619 --> 00:27:01,968 Yeah. 591 00:27:01,968 --> 00:27:03,447 You're selling your company, though, aren't you? 592 00:27:03,447 --> 00:27:05,667 Shareholders might. 593 00:27:05,667 --> 00:27:07,277 Oh, look at Mr. Blumfeld over here. 594 00:27:07,277 --> 00:27:09,540 Suddenly he's worried that the checks won't clear. 595 00:27:11,804 --> 00:27:13,632 Just tell them what you know, Spencer. 596 00:27:18,680 --> 00:27:20,116 We met last month. 597 00:27:20,116 --> 00:27:23,293 I don't know his name, but he mentioned 598 00:27:23,293 --> 00:27:25,687 that he's a timpanist 599 00:27:25,687 --> 00:27:28,124 for the New York Orchestra. 600 00:27:41,660 --> 00:27:43,836 Ethan Schmidt! 601 00:27:46,186 --> 00:27:47,970 Hey! Ethan Schmidt. 602 00:27:47,970 --> 00:27:49,972 You're under arrest for criminal sexual act 603 00:27:49,972 --> 00:27:53,280 in the first and attempted murder. 604 00:27:53,280 --> 00:27:55,151 - Come on. - Let's go. 605 00:27:57,676 --> 00:27:59,939 Ethan Schmidt, what do we know about him? 606 00:27:59,939 --> 00:28:02,115 Two kids, married, no record. 607 00:28:02,115 --> 00:28:04,726 We searched his house and found the crow mask. 608 00:28:04,726 --> 00:28:06,206 What about the twilight drug he gave Maggie? 609 00:28:06,206 --> 00:28:08,295 We found it in a drawer in his study. 610 00:28:08,295 --> 00:28:10,036 Counselor, we have enough? 611 00:28:10,036 --> 00:28:11,472 A victim ID would seal the deal. 612 00:28:11,472 --> 00:28:14,257 Maggie said herself she couldn't see his face. 613 00:28:14,257 --> 00:28:16,956 No, but she heard his voice. 614 00:28:18,609 --> 00:28:20,176 How did you find him? 615 00:28:20,176 --> 00:28:22,875 Well, you're not the only workaholic in New York. 616 00:28:22,875 --> 00:28:25,573 We caught his face on film. 617 00:28:25,573 --> 00:28:27,967 My assault was recorded? 618 00:28:27,967 --> 00:28:29,446 You are gonna get rid of that, right? 619 00:28:29,446 --> 00:28:30,752 It's evidence. 620 00:28:30,752 --> 00:28:33,973 But right now, let's focus on making the ID. 621 00:28:33,973 --> 00:28:35,801 All right, you heard his voice. 622 00:28:35,801 --> 00:28:38,020 Yeah, I'll never forget it. 623 00:28:38,020 --> 00:28:40,370 So, Maggie, this is Mr. Carisi. 624 00:28:40,370 --> 00:28:41,850 He's our ADA. 625 00:28:41,850 --> 00:28:44,200 And he's gonna show you how the voice ID works. 626 00:28:44,200 --> 00:28:46,376 Yeah. Take a seat. 627 00:28:46,376 --> 00:28:49,771 You'll hear seven voices repeat the same sentence, 628 00:28:49,771 --> 00:28:51,468 the one you recall the perpetrator saying. 629 00:28:51,468 --> 00:28:53,644 Now, you can hear them as many times as you need. 630 00:28:53,644 --> 00:28:54,863 Okay? - Okay. 631 00:28:54,863 --> 00:28:56,125 Can we hurry this up? 632 00:28:56,125 --> 00:28:58,084 My client's been waiting all afternoon. 633 00:28:58,084 --> 00:29:00,303 Well, he should get used to it because where he's going, 634 00:29:00,303 --> 00:29:01,740 there's not much else to do. 635 00:29:04,264 --> 00:29:06,135 Here, why don't you go slide those on? 636 00:29:08,311 --> 00:29:09,748 Okay, you ready? 637 00:29:09,748 --> 00:29:11,532 - Yeah. - Okay. 638 00:29:15,188 --> 00:29:17,930 You have a neck like a Modigliani. 639 00:29:22,935 --> 00:29:26,112 You have a neck like a Modigliani. 640 00:29:30,464 --> 00:29:33,119 You have a neck like a Modigliani. 641 00:29:35,599 --> 00:29:36,687 That's him. 642 00:29:40,126 --> 00:29:42,128 It's number three. That's him. 643 00:29:45,218 --> 00:29:47,524 The jury's gonna see this for what it is-- 644 00:29:47,524 --> 00:29:50,353 a phishing expedition using an illegally recorded 645 00:29:50,353 --> 00:29:52,094 consensual sex act. 646 00:29:52,094 --> 00:29:55,097 The victim doesn't see it that way. 647 00:29:55,097 --> 00:29:57,447 And we have video of your client choking a young woman 648 00:29:57,447 --> 00:30:00,102 in and out of consciousness, resuscitating her 649 00:30:00,102 --> 00:30:02,931 again and again so that he can keep going. 650 00:30:02,931 --> 00:30:04,541 The only reason he stopped is because 651 00:30:04,541 --> 00:30:05,804 he thought he killed her. 652 00:30:05,804 --> 00:30:07,806 What's a jury gonna say when they see him 653 00:30:07,806 --> 00:30:09,329 put her on a sheet of plastic? 654 00:30:09,329 --> 00:30:12,811 And that's just the victim he got caught for. 655 00:30:12,811 --> 00:30:14,943 How many are there? 656 00:30:18,338 --> 00:30:20,819 I don't understand what's wrong with me. 657 00:30:21,907 --> 00:30:25,258 It started so young when I strangled 658 00:30:25,258 --> 00:30:27,913 my sister's pet bird. 659 00:30:27,913 --> 00:30:30,829 What is that, is that guilt? 660 00:30:30,829 --> 00:30:34,136 No, it's, um, not guild. 661 00:30:34,136 --> 00:30:36,225 Uh--relief. 662 00:30:39,533 --> 00:30:42,971 I've been struggling with this compulsion my whole life. 663 00:30:42,971 --> 00:30:44,886 I just want it to stop. 664 00:30:49,369 --> 00:30:50,892 I'll tell you who throws these parties 665 00:30:50,892 --> 00:30:52,154 if you just get me some help. 666 00:30:52,154 --> 00:30:54,113 What does my client get in return? 667 00:30:54,113 --> 00:30:55,897 I can't make any promises. 668 00:31:08,867 --> 00:31:12,218 A donor to the orchestra. 669 00:31:12,218 --> 00:31:14,829 She's one of the most powerful women in this city. 670 00:31:14,829 --> 00:31:17,353 I met her one night after a performance. 671 00:31:17,353 --> 00:31:18,398 We started talking. 672 00:31:18,398 --> 00:31:19,486 What about? 673 00:31:22,968 --> 00:31:26,623 The quasi ritenente crescendo in Brahms' Symphony 2. 674 00:31:26,623 --> 00:31:30,497 She asked me why I chose to devote my life to the timpani. 675 00:31:30,497 --> 00:31:33,326 I told her it was the construction of that piece. 676 00:31:37,286 --> 00:31:38,766 It is sublime. 677 00:31:42,378 --> 00:31:44,032 She thought so too. 678 00:31:44,032 --> 00:31:46,687 Who is the "she" in that sentence? 679 00:31:53,172 --> 00:31:54,260 Lena Hess. 680 00:31:57,393 --> 00:32:00,701 You're saying Lena Hess threw these parties? 681 00:32:00,701 --> 00:32:06,707 She created a space for me to do what I wanted to do, 682 00:32:06,707 --> 00:32:09,362 drugs to facilitate. 683 00:32:09,362 --> 00:32:12,539 At first, it was... 684 00:32:12,539 --> 00:32:15,107 wonderful. 685 00:32:15,107 --> 00:32:19,198 But I needed more, and I always needed more. 686 00:32:21,809 --> 00:32:24,246 After a while, 687 00:32:24,246 --> 00:32:28,598 I didn't just have a compulsion. 688 00:32:28,598 --> 00:32:31,471 It had me. 689 00:32:33,168 --> 00:32:35,605 That's a good story. 690 00:32:35,605 --> 00:32:37,172 Rather, sadly, all true. 691 00:32:38,957 --> 00:32:41,829 And we will be talking to Ms. Hess. 692 00:32:41,829 --> 00:32:43,396 And my client? 693 00:32:43,396 --> 00:32:45,137 We get confirmation that she was, in fact, 694 00:32:45,137 --> 00:32:47,052 behind those parties, I'll talk to the DA. 695 00:32:47,052 --> 00:32:49,097 In the meantime, your client is going to get arraigned 696 00:32:49,097 --> 00:32:51,491 for sexual assault and attempted murder. 697 00:32:54,755 --> 00:32:55,930 Ethan. 698 00:33:00,152 --> 00:33:03,459 One last question, just for me. 699 00:33:03,459 --> 00:33:04,504 Of course. 700 00:33:06,332 --> 00:33:09,335 What could possibly be so pleasurable for you 701 00:33:09,335 --> 00:33:11,990 to choke a woman until she's dead? 702 00:33:16,124 --> 00:33:17,430 You really want to know? 703 00:33:20,085 --> 00:33:22,217 It's the vibration. 704 00:33:24,437 --> 00:33:27,483 It has a quasi ritenente all its own. 705 00:33:41,628 --> 00:33:43,847 Move through and search the entire floor. 706 00:33:43,847 --> 00:33:45,632 Copy that. 707 00:33:45,632 --> 00:33:48,461 Search warrant for my office and my home. 708 00:33:48,461 --> 00:33:49,897 You're not gonna find anything. 709 00:33:49,897 --> 00:33:51,246 Well, we know that you're filming these parties. 710 00:33:51,246 --> 00:33:52,595 The question is why. 711 00:33:53,901 --> 00:33:56,425 All your years investigating sex crimes, 712 00:33:56,425 --> 00:33:58,862 you should know better than anyone, Captain. 713 00:34:01,430 --> 00:34:03,737 Tell me, what do the perpetrators 714 00:34:03,737 --> 00:34:07,523 of all the most savage things in the world have in common? 715 00:34:10,091 --> 00:34:13,007 You can't tell me that you don't see it. 716 00:34:13,007 --> 00:34:14,704 Enlighten me. 717 00:34:16,184 --> 00:34:19,274 If men disappeared tomorrow, 718 00:34:19,274 --> 00:34:22,582 so would war and rape 719 00:34:22,582 --> 00:34:25,802 and just about every other ill of mankind. 720 00:34:25,802 --> 00:34:27,891 Wow. That is a bold statement. 721 00:34:29,719 --> 00:34:32,809 I--I almost feel sorry for you. 722 00:34:35,334 --> 00:34:39,468 But I'm raising a son who is good 723 00:34:39,468 --> 00:34:42,341 and who is kind 724 00:34:42,341 --> 00:34:44,908 and who is thoughtful. 725 00:34:44,908 --> 00:34:46,693 I'm sure he is. 726 00:34:46,693 --> 00:34:49,522 But I'm guessing by the lack of a ring, 727 00:34:49,522 --> 00:34:51,785 that there's no male example in the picture. 728 00:34:51,785 --> 00:34:56,964 So all of this is to get back at men, 729 00:34:56,964 --> 00:34:58,661 to set them up, 730 00:34:58,661 --> 00:35:01,316 to blackmail them, for all the harm 731 00:35:01,316 --> 00:35:02,752 that they've done to the world? 732 00:35:02,752 --> 00:35:05,538 I don't make them light the fire. 733 00:35:05,538 --> 00:35:09,542 I simply give them a little tinder. 734 00:35:09,542 --> 00:35:11,544 They put the match to it every time. 735 00:35:11,544 --> 00:35:14,155 And victims like Maggie get burned. 736 00:35:14,155 --> 00:35:16,288 Better in my brownstone than on the street, 737 00:35:16,288 --> 00:35:17,332 wouldn't you agree, Captain? 738 00:35:17,332 --> 00:35:18,551 Better for who? 739 00:35:18,551 --> 00:35:21,380 Better for the world? 740 00:35:21,380 --> 00:35:24,034 Or better for your portfolio? 741 00:35:24,034 --> 00:35:25,123 Why not both? 742 00:35:25,123 --> 00:35:26,907 Turn around. You're under arrest. 743 00:35:31,303 --> 00:35:33,087 Captain, we found something. 744 00:35:35,133 --> 00:35:36,177 Hey. 745 00:35:36,177 --> 00:35:38,092 40, 50 hard drives, maybe more. 746 00:35:38,092 --> 00:35:40,225 Enough for a couple dozen high profile cases. 747 00:35:40,225 --> 00:35:43,489 Well, I gotta hand it to her. She got what she wanted. 748 00:35:43,489 --> 00:35:45,360 That pair of bracelets you promised? 749 00:35:45,360 --> 00:35:47,536 No. 750 00:35:47,536 --> 00:35:49,930 The potential to take down half of the most 751 00:35:49,930 --> 00:35:52,672 powerful men in New York City. 752 00:36:00,723 --> 00:36:02,421 It's gonna take weeks for TARU 753 00:36:02,421 --> 00:36:04,205 to go through all of Lena's footage. 754 00:36:04,205 --> 00:36:06,251 Oh, let's just hope that the only thing criminal on them 755 00:36:06,251 --> 00:36:08,078 is Maggie's assault. - I wouldn't be too hopeful. 756 00:36:08,078 --> 00:36:10,429 The optimist in me says that you're wrong. 757 00:36:10,429 --> 00:36:12,082 And the cynic? 758 00:36:12,082 --> 00:36:14,433 There's a reason that Lena kept those tapes. 759 00:36:14,433 --> 00:36:15,825 Yeah. 760 00:36:15,825 --> 00:36:17,087 You know, what is Lena's deal? 761 00:36:17,087 --> 00:36:18,872 There's a ton of powerful women in New York. 762 00:36:18,872 --> 00:36:20,047 She doesn't want to blackmail any of them. 763 00:36:20,047 --> 00:36:22,441 My take is that she's been victimized 764 00:36:22,441 --> 00:36:24,791 sometime in the past. 765 00:36:24,791 --> 00:36:26,749 Explains her crusade against men. 766 00:36:28,186 --> 00:36:30,144 Is she wrong? 767 00:36:30,144 --> 00:36:31,580 It sounds like respect. 768 00:36:31,580 --> 00:36:34,540 Well, this job, what percentage of perps are men? 769 00:36:34,540 --> 00:36:36,846 All of them. I mean, most of the time. 770 00:36:36,846 --> 00:36:38,326 Yeah. 771 00:36:38,326 --> 00:36:41,242 It sounds like there's a flaw in the general design. 772 00:36:41,242 --> 00:36:42,939 I'm just glad I'm raising daughters. 773 00:36:42,939 --> 00:36:45,333 Thanks. 774 00:36:45,333 --> 00:36:47,030 Noah will be fine. 775 00:36:49,076 --> 00:36:52,558 I wish I could say the same about the world. 776 00:36:52,558 --> 00:36:54,255 This job will do that to you. 777 00:36:56,039 --> 00:36:58,694 Hey, how's the fight going with that monster? 778 00:36:58,694 --> 00:37:00,566 I'm in a good place. 779 00:37:00,566 --> 00:37:02,089 I'm figuring things out. 780 00:37:02,089 --> 00:37:04,439 Whatever you're doing, 781 00:37:04,439 --> 00:37:06,006 keep doing that. 782 00:37:14,319 --> 00:37:16,103 On the charges of criminal sexual act 783 00:37:16,103 --> 00:37:18,018 in the first, unlawful surveillance, 784 00:37:18,018 --> 00:37:19,846 and grand larceny, how do you plead? 785 00:37:19,846 --> 00:37:21,282 Not guilty, Your Honor. 786 00:37:21,282 --> 00:37:22,327 People on bail? 787 00:37:22,327 --> 00:37:23,893 Ms. Hess is a flight risk. 788 00:37:23,893 --> 00:37:26,809 She has considerable means and established relationships 789 00:37:26,809 --> 00:37:28,202 with influential foreign nationals. 790 00:37:28,202 --> 00:37:29,508 We request remand. 791 00:37:29,508 --> 00:37:31,161 The people have vastly overestimated 792 00:37:31,161 --> 00:37:32,293 my client's wealth. 793 00:37:32,293 --> 00:37:34,077 Because it's in offshore accounts. 794 00:37:34,077 --> 00:37:35,862 She has no record and is a well-respected member 795 00:37:35,862 --> 00:37:37,516 member of her community. 796 00:37:37,516 --> 00:37:40,214 I'm granting ROR, on condition 797 00:37:40,214 --> 00:37:42,042 that the defendant wear an ankle monitor 798 00:37:42,042 --> 00:37:44,784 and remain under house arrest pending trial. 799 00:37:50,355 --> 00:37:52,182 She doesn't seem worried about anything. 800 00:37:52,182 --> 00:37:54,489 Yeah, well, she might have something on the judge. 801 00:37:54,489 --> 00:37:55,621 Who knows who else? 802 00:37:55,621 --> 00:37:57,100 TARU's going through the tapes. 803 00:37:57,100 --> 00:37:59,277 If there is something, they'll find it before trial. 804 00:38:02,715 --> 00:38:04,673 So Lena Hess was behind these parties. 805 00:38:04,673 --> 00:38:07,720 So much for your company's big sale. 806 00:38:07,720 --> 00:38:09,374 Money doesn't matter to me anymore. 807 00:38:09,374 --> 00:38:11,201 I'm just happy I'm alive. 808 00:38:11,201 --> 00:38:14,944 I am never going back into that office again. 809 00:38:14,944 --> 00:38:16,468 Yeah. 810 00:38:16,468 --> 00:38:18,818 Ethan made a deal with the DA, 811 00:38:18,818 --> 00:38:22,474 but he will do serious prison time. 812 00:38:22,474 --> 00:38:24,258 And the best part of all of this 813 00:38:24,258 --> 00:38:27,870 is that you will not have to testify. 814 00:38:27,870 --> 00:38:31,744 I can just go on with my life. 815 00:38:31,744 --> 00:38:34,312 The question is, 816 00:38:34,312 --> 00:38:36,662 what will you do with it? 817 00:38:36,662 --> 00:38:40,274 I want to finally have that surgery 818 00:38:40,274 --> 00:38:42,581 for my scar tissue. 819 00:38:42,581 --> 00:38:46,193 It sounds like a really good plan. 820 00:38:46,193 --> 00:38:50,502 And when you're through all of that, 821 00:38:50,502 --> 00:38:53,592 I hope that you'll come back 822 00:38:53,592 --> 00:38:55,768 and let us offer you the resources 823 00:38:55,768 --> 00:38:57,552 that we have for healing trauma. 824 00:38:57,552 --> 00:39:01,251 Yeah, I don't really want to speak with a therapist. 825 00:39:05,734 --> 00:39:08,824 I want to see the surveillance footage of my attack. 826 00:39:08,824 --> 00:39:10,739 Listen, Maggie, I'm not sure that that's 827 00:39:10,739 --> 00:39:12,045 the best thing for you. 828 00:39:12,045 --> 00:39:14,134 Yeah, but it happened to me. 829 00:39:15,918 --> 00:39:17,790 So shouldn't I have a right to try to make sense 830 00:39:17,790 --> 00:39:21,315 of this in my own way? 831 00:39:21,315 --> 00:39:24,797 Captain, sorry to interrupt. We have a problem. 832 00:39:24,797 --> 00:39:26,625 You've got to be kidding me. 833 00:39:26,625 --> 00:39:27,974 We lost her? 834 00:39:27,974 --> 00:39:29,758 Monitor signal went out for two hours. 835 00:39:29,758 --> 00:39:32,108 No signs of tampering. Lock still sealed tight. 836 00:39:32,108 --> 00:39:33,719 She just slipped it off her ankle? 837 00:39:33,719 --> 00:39:35,416 Driver found it in the back seat. 838 00:39:37,723 --> 00:39:40,029 Hey, is--is that the woman you were driving? 839 00:39:40,029 --> 00:39:41,857 - Yeah, that's her. - What happened? 840 00:39:41,857 --> 00:39:42,815 Nothing happened. 841 00:39:42,815 --> 00:39:44,033 I picked her up. 842 00:39:44,033 --> 00:39:45,644 I drove her to Teterboro Airport. 843 00:39:45,644 --> 00:39:47,950 As soon as I found that ankle bracelet, I called the cops. 844 00:39:47,950 --> 00:39:49,517 All right, track the flight and start working up 845 00:39:49,517 --> 00:39:51,084 an extradition order. 846 00:39:51,084 --> 00:39:53,173 We really do live in a tiered justice system. 847 00:39:53,173 --> 00:39:55,001 Yeah, and Lena's got a penthouse view. 848 00:39:55,001 --> 00:39:57,395 Uni found this in the car. 849 00:39:57,395 --> 00:39:59,353 What is this? 850 00:40:10,103 --> 00:40:13,367 Captain Benson, you got my thank you note 851 00:40:13,367 --> 00:40:15,848 for the bracelets you were so kind to give me. 852 00:40:15,848 --> 00:40:17,545 Where are you? 853 00:40:17,545 --> 00:40:19,286 On my way to Brussels. 854 00:40:19,286 --> 00:40:21,070 Or is it Dubai? 855 00:40:21,070 --> 00:40:23,290 Either one is so beautiful this time of year. 856 00:40:23,290 --> 00:40:24,944 You trying to make me jealous, 857 00:40:24,944 --> 00:40:27,642 or is there something that I can do for you? 858 00:40:27,642 --> 00:40:29,383 You have my footage. 859 00:40:29,383 --> 00:40:31,472 A woman like you could do a lot with that. 860 00:40:31,472 --> 00:40:35,476 You have no idea what kind of woman I am. 861 00:40:35,476 --> 00:40:37,739 Don't play with fire. 862 00:40:37,739 --> 00:40:40,220 Well, that's no fun, Captain. 863 00:40:44,224 --> 00:40:45,138 What was that? 864 00:40:46,748 --> 00:40:48,358 Wrong number. 59138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.