All language subtitles for So-Help-Me-Todd-01x03-Second-Second-Chance.SYNCOPY.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,056 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:02,057 --> 00:00:03,414 I am a private detective. 3 00:00:03,458 --> 00:00:05,242 - You were. - I lost my job. 4 00:00:05,286 --> 00:00:06,679 Two years ago. 5 00:00:06,722 --> 00:00:07,743 My mother, Margaret Wright, works here, 6 00:00:07,767 --> 00:00:09,246 and I work for her. 7 00:00:09,290 --> 00:00:10,659 Yep, it's true. I work for my mother. 8 00:00:10,683 --> 00:00:12,763 - Susan. - I haven't seen you since we... 9 00:00:12,764 --> 00:00:13,850 - We? - Since you... 10 00:00:13,851 --> 00:00:16,732 - Well, it ended. - I think Harry has left me. 11 00:00:16,776 --> 00:00:18,517 How are you doing with everything? 12 00:00:18,560 --> 00:00:22,433 I just want to move past it. 13 00:00:31,399 --> 00:00:34,445 Oh, hey, look who's here. 14 00:00:34,489 --> 00:00:36,970 Oh. Hey. 15 00:00:36,971 --> 00:00:38,503 Feels like old times, huh? 16 00:00:38,504 --> 00:00:40,277 Elliot drops off the map for a few years, 17 00:00:40,321 --> 00:00:42,584 and then boom, Saturday party. 18 00:00:42,628 --> 00:00:45,456 It's like being back in college again, right? 19 00:00:45,500 --> 00:00:47,633 Did you read the Evite? 20 00:00:47,676 --> 00:00:49,330 Wait, is this a birthday party? 21 00:00:49,373 --> 00:00:51,133 Why do you have a gift? Did I read the Evite? 22 00:00:51,158 --> 00:00:52,768 - What is that? - A bottle warmer. 23 00:00:52,812 --> 00:00:55,771 A bottle warmer? To warm what? 24 00:00:55,815 --> 00:00:57,468 Milk. 25 00:00:57,512 --> 00:00:58,600 Hi! 26 00:00:58,644 --> 00:01:00,123 Oh, my God, 27 00:01:00,167 --> 00:01:02,256 - you are so pregnant. - What?! 28 00:01:02,299 --> 00:01:04,388 What the hell? Hi. 29 00:01:04,432 --> 00:01:06,042 - Hey, man. - Hey. 30 00:01:06,086 --> 00:01:07,803 Thank you so much for coming. Please come in. 31 00:01:07,827 --> 00:01:09,611 - I can't wait. - I have so much to tell you. 32 00:01:09,655 --> 00:01:13,615 Bro, you guys back together, you and Suze? 33 00:01:13,659 --> 00:01:16,096 No. 34 00:01:19,229 --> 00:01:20,709 Peter's so sorry he couldn't make it. 35 00:01:20,753 --> 00:01:22,145 He had to work this weekend. 36 00:01:22,189 --> 00:01:25,366 Yeah. So he can pay off this rock. 37 00:01:25,932 --> 00:01:27,542 Look at it. It's gorgeous. 38 00:01:27,586 --> 00:01:29,326 I hope you insured it. 39 00:01:29,370 --> 00:01:30,782 Our policy guy is great if you need one. 40 00:01:30,806 --> 00:01:32,373 Recommended by our home lender. 41 00:01:32,416 --> 00:01:35,463 Did you two refinance that renovation of your bonus room 42 00:01:35,506 --> 00:01:37,160 after you waterproofed the basement? 43 00:01:37,204 --> 00:01:39,336 No, we decided to just expand the mudroom. 44 00:01:39,380 --> 00:01:41,425 Todd? Hmm? 45 00:01:41,469 --> 00:01:42,601 What have you been up to? 46 00:01:42,644 --> 00:01:46,256 Well, uh, let's see. 47 00:01:46,300 --> 00:01:47,843 Don't have a mudroom, don't have a basement, 48 00:01:47,867 --> 00:01:49,520 not engaged, not expecting. 49 00:01:49,564 --> 00:01:54,177 But I am working as a private investigator... again. 50 00:01:54,221 --> 00:01:56,658 We're both working with Todd's mom. 51 00:01:56,702 --> 00:01:58,399 Oh... 52 00:01:58,442 --> 00:02:00,749 Well, it's much cooler than it sounds. 53 00:02:00,793 --> 00:02:02,446 She's a lawyer. A lot of murder. 54 00:02:02,490 --> 00:02:04,405 You know, knives. 55 00:02:07,147 --> 00:02:09,410 Well, I think that's great. You know, 56 00:02:09,453 --> 00:02:11,717 pulling yourself up by your mom's boot straps 57 00:02:11,760 --> 00:02:14,676 and, you know, finally digging into adulthood. 58 00:02:14,720 --> 00:02:17,679 Speaking of which, how's everyone's stock portfolios doing? 59 00:02:17,723 --> 00:02:19,376 - Oh, it's a nightmare. - Oh, my God... 60 00:02:24,860 --> 00:02:26,514 The place is looking great, Mom. 61 00:02:26,557 --> 00:02:28,385 Oh, well, the paint needs some touch-ups, 62 00:02:28,429 --> 00:02:31,867 and not all of my art works, but it's coming along. 63 00:02:31,911 --> 00:02:35,349 Thank you so much for these beautiful flowers. 64 00:02:35,392 --> 00:02:37,656 - Of course. - I'm so glad you stopped using 65 00:02:37,699 --> 00:02:39,135 that florist in Northwest. 66 00:02:39,179 --> 00:02:42,878 Oh, I found something for you before I forget. 67 00:02:42,922 --> 00:02:44,750 I found it in one of the boxes. 68 00:02:47,532 --> 00:02:49,055 Are you going to this benefit? 69 00:02:49,099 --> 00:02:51,188 No, I completely forgot. 70 00:02:51,231 --> 00:02:53,320 We bought those tickets ages ago. 71 00:02:53,364 --> 00:02:56,280 Didn't you and Harry used to go to this thing every year? 72 00:02:56,323 --> 00:02:57,803 We did. 73 00:02:57,847 --> 00:03:00,066 But now I'm not. 74 00:03:00,110 --> 00:03:02,634 You haven't told anybody yet, about Harry. 75 00:03:02,678 --> 00:03:03,722 What would I tell them? 76 00:03:03,766 --> 00:03:05,332 That he's in Iceland, 77 00:03:05,376 --> 00:03:08,727 naked and fishing under the stars... 78 00:03:08,771 --> 00:03:11,121 No. I don't want to deal with that. Not yet. 79 00:03:11,164 --> 00:03:12,298 No one needs to know. 80 00:03:12,299 --> 00:03:14,028 But eventually you're gonna have to tell people. 81 00:03:14,029 --> 00:03:16,232 Why don't you come with me? As a buffer, so no one asks questions. 82 00:03:16,256 --> 00:03:18,650 No, Chuck and I have a wedding to go to. 83 00:03:18,694 --> 00:03:20,846 I'm sure Lawrence is busy, but you could probably take Todd. 84 00:03:20,870 --> 00:03:23,742 To the Symphony Benefit Gala? 85 00:03:23,786 --> 00:03:25,352 He doesn't even own a tux. 86 00:03:25,396 --> 00:03:26,789 Okay. Or you could go by yourself. 87 00:03:26,832 --> 00:03:28,288 But you love this event. You can't not go. 88 00:03:28,312 --> 00:03:31,663 I am not showing up anywhere alone. 89 00:03:31,707 --> 00:03:33,143 Okay. 90 00:03:38,409 --> 00:03:40,237 Brian? 91 00:03:40,280 --> 00:03:41,673 Dude. 92 00:03:41,717 --> 00:03:43,370 Oh, wow. 93 00:03:43,414 --> 00:03:44,545 Todd frickin' Wright. 94 00:03:44,589 --> 00:03:45,938 Good to see you, man. 95 00:03:45,982 --> 00:03:47,829 What is this, the grade school section of the party? 96 00:03:47,853 --> 00:03:50,377 The way, way, way back area? 97 00:03:50,421 --> 00:03:52,205 Yeah, is everyone aware that you lost 98 00:03:52,249 --> 00:03:53,859 fourth grade class president to, uh, me? 99 00:03:53,903 --> 00:03:56,296 Oh, I believe you stepped down as president 100 00:03:56,340 --> 00:03:58,124 'cause you couldn't stop throwing up. 101 00:03:58,168 --> 00:04:00,387 Ah, the pressure, man, the pressure. 102 00:04:00,431 --> 00:04:02,694 - How you doing? - I'm good, I'm good. 103 00:04:02,738 --> 00:04:04,696 Just looking for where all the unmarried losers 104 00:04:04,740 --> 00:04:05,871 are supposed to hang here. 105 00:04:05,915 --> 00:04:07,438 Yeah, what is up with this party? 106 00:04:07,481 --> 00:04:10,484 - Everyone's pants are so, uh, pressed. - Yeah. 107 00:04:10,528 --> 00:04:12,835 All people want to talk about is their mortgages and kids. 108 00:04:12,878 --> 00:04:15,402 I'm like, um, "I live with my uncle." 109 00:04:15,446 --> 00:04:17,883 - Oh, I live in my sister's garage. - Oh, dude, don't even. 110 00:04:17,927 --> 00:04:21,365 I'm still driving that busted 2002 Ford Focus. 111 00:04:21,408 --> 00:04:25,804 I was driving my mom's 2001 Acura till it broke down. 112 00:04:25,848 --> 00:04:27,719 Okay, wow, yeah. So you win. 113 00:04:27,763 --> 00:04:29,503 - Or lose. Loser. - Yeah. Mm-hmm. 114 00:04:31,201 --> 00:04:34,247 So, uh, how have you been? 115 00:04:34,291 --> 00:04:38,295 Uh, you know, the past few years have been kinda rough. 116 00:04:38,338 --> 00:04:39,600 You and me both. 117 00:04:39,644 --> 00:04:41,361 I was just starting to turn stuff around and, 118 00:04:41,385 --> 00:04:43,909 it's so stupid, I totally screwed it all up. 119 00:04:43,953 --> 00:04:46,738 I-I went out for drinks on my birthday... 120 00:04:46,782 --> 00:04:47,782 Oh, thanks for inviting me. 121 00:04:47,783 --> 00:04:48,914 You are so welcome. 122 00:04:48,958 --> 00:04:50,611 And, uh, I was pretty lit, 123 00:04:50,655 --> 00:04:52,831 so I was walking home instead of driving, 124 00:04:52,875 --> 00:04:55,747 and I took a break and passed out on a bench 125 00:04:55,791 --> 00:04:57,749 and got arrested for trespassing. 126 00:04:57,793 --> 00:05:01,231 Yup. And now I may be going to prison, so... 127 00:05:01,274 --> 00:05:02,928 - What?! - Yeah. 128 00:05:02,972 --> 00:05:04,625 - For sleeping on a bench? - Yeah. 129 00:05:04,669 --> 00:05:06,932 I was on the grounds of some fancy private school, 130 00:05:06,976 --> 00:05:09,674 and I already got a few dumb arrests, so... 131 00:05:09,718 --> 00:05:11,458 Whatever, you know. It's okay. 132 00:05:11,502 --> 00:05:13,852 And my public defender, who is, uh... 133 00:05:13,896 --> 00:05:15,419 Her name is "Misty." 134 00:05:15,462 --> 00:05:17,203 - Uh-huh. - She said, "Oh, you could do 135 00:05:17,247 --> 00:05:18,964 a year on the inside. You'll be out in nine months." 136 00:05:18,988 --> 00:05:20,337 So, yeah, thanks. Cheers. 137 00:05:20,380 --> 00:05:23,253 Brian, you gotta fight this. 138 00:05:23,296 --> 00:05:26,430 You can't just give up. You need a-a new plan. 139 00:05:26,473 --> 00:05:29,302 A second chance. Look, I was just... 140 00:05:29,346 --> 00:05:32,349 Eh, I think I'm all out of second chances, man. 141 00:05:32,392 --> 00:05:34,873 No. No. 142 00:05:34,917 --> 00:05:40,270 What you need is a really good lawyer. 143 00:05:42,707 --> 00:05:44,799 These budget items came to my attention 144 00:05:44,813 --> 00:05:47,348 - through accounting... - Mom? Mom? Hey. 145 00:05:47,356 --> 00:05:48,756 Mom? Oh. 146 00:05:48,757 --> 00:05:50,541 Hello. 147 00:05:50,584 --> 00:05:51,803 Would you like me to stop? 148 00:05:51,847 --> 00:05:54,458 No. Continue. 149 00:05:54,501 --> 00:05:57,243 "Line items expensed to Investigations Department 150 00:05:57,287 --> 00:05:58,897 by new employee Todd Wright: 151 00:05:58,941 --> 00:06:00,681 bus pass, three pairs of shoes, 152 00:06:00,725 --> 00:06:04,250 online subscription to Investigators International, 153 00:06:04,294 --> 00:06:06,252 Scotland Yard board game, 154 00:06:06,296 --> 00:06:08,385 Twin Peaks 4K Blu Ray set, 155 00:06:08,428 --> 00:06:10,648 commemorative Harriet the Spy porcelain figurine..." 156 00:06:10,691 --> 00:06:13,825 - That's enough. Charges denied. - What?! 157 00:06:13,869 --> 00:06:14,933 All of that stuff is work-related, 158 00:06:14,957 --> 00:06:16,654 or work-adjacent. 159 00:06:16,697 --> 00:06:18,961 Two jars peanut butter, three jars jelly. 160 00:06:19,004 --> 00:06:20,527 I don't get to eat? 161 00:06:20,571 --> 00:06:21,833 Not on the company dime. 162 00:06:21,877 --> 00:06:23,400 Thank you very much, Lyle. Good job. 163 00:06:23,443 --> 00:06:24,836 Thank you very much, Mr. Mall Cop. 164 00:06:24,880 --> 00:06:27,012 Really appreciate everything you're doing. 165 00:06:27,056 --> 00:06:28,056 Okay, fine. 166 00:06:28,057 --> 00:06:29,406 Whatever. Mom, listen. 167 00:06:29,449 --> 00:06:32,409 Do you remember Brian McAtee? 168 00:06:32,452 --> 00:06:33,952 - Your friend from grade school? - Uh-huh. 169 00:06:33,976 --> 00:06:36,369 Of course I remember him. He was a little hoodlum. 170 00:06:36,413 --> 00:06:38,371 No, he wasn't. And no one says "hoodlum" anymore. 171 00:06:38,415 --> 00:06:39,566 People still say it. I just said it. 172 00:06:39,590 --> 00:06:40,852 Okay, well, that doesn't count. 173 00:06:40,896 --> 00:06:42,549 Okay, he was a juvenile delinquent. 174 00:06:42,593 --> 00:06:44,551 He spent time in juvenile detention. 175 00:06:44,595 --> 00:06:45,596 He was a juvenile... 176 00:06:45,639 --> 00:06:46,965 Look, that's all a thing of the past. 177 00:06:46,989 --> 00:06:48,599 What he really needs right now 178 00:06:48,642 --> 00:06:50,383 is an incredible lawyer to get him out of 179 00:06:50,427 --> 00:06:51,758 some dumb trespassing charge. 180 00:06:52,002 --> 00:06:54,387 - Absolutely not. - Okay, you're open to it. 181 00:06:54,431 --> 00:06:56,302 I like that. I mean, yes, 182 00:06:56,346 --> 00:06:57,738 Brian has made some mistakes, 183 00:06:57,782 --> 00:06:59,740 and he might have a little bit of a rap sheet... 184 00:06:59,784 --> 00:07:00,959 A little bit of a rap sheet? 185 00:07:01,003 --> 00:07:02,874 But all harmless misdemeanors. 186 00:07:02,918 --> 00:07:04,963 Public urination, jaywalking, 187 00:07:05,007 --> 00:07:06,747 cashing a few bad checks, whatever. 188 00:07:06,791 --> 00:07:08,880 But he's finally getting his life back on track. 189 00:07:08,924 --> 00:07:11,491 He's trying so hard, Mom. 190 00:07:11,535 --> 00:07:15,713 Todd, he stole $30 from my purse when he was ten. 191 00:07:15,756 --> 00:07:19,021 Oh, come on, we all stole $30 from your purse when we were ten. 192 00:07:19,064 --> 00:07:21,327 Look, Brian never knew his mom, 193 00:07:21,371 --> 00:07:23,895 - his dad was never around. - Because he was in prison. 194 00:07:23,939 --> 00:07:25,462 And he was raised by his uncle. 195 00:07:25,505 --> 00:07:28,073 - Can't you just have a he... - Todd! I am very busy, 196 00:07:28,117 --> 00:07:30,423 and I am not going to waste my valuable time 197 00:07:30,467 --> 00:07:32,706 on a certified lifelong criminal who's only going to end up 198 00:07:32,730 --> 00:07:35,341 right back in trouble the minute I clear his name. 199 00:07:36,473 --> 00:07:39,606 Do you know what recidivism is? 200 00:07:39,650 --> 00:07:41,870 No, I don't know what recidivism is. 201 00:07:41,913 --> 00:07:43,436 God, you're so judgmental. 202 00:07:43,480 --> 00:07:44,916 I'm not judgmental, I'm a realist. 203 00:07:44,960 --> 00:07:47,092 I tiger can't change its stripes. 204 00:07:47,136 --> 00:07:48,920 I hate zoo metaphors. 205 00:07:48,964 --> 00:07:50,922 People don't change. 206 00:07:50,966 --> 00:07:54,447 Isn't one of the law commandments to have an open mind, 207 00:07:54,491 --> 00:07:56,034 or give people the benefit of the doubt, 208 00:07:56,058 --> 00:07:57,624 or not harm a human being? 209 00:07:57,668 --> 00:07:59,104 That is a law for robots. 210 00:07:59,148 --> 00:08:01,106 Well, it must be nice to be perfect. 211 00:08:01,150 --> 00:08:02,629 To have no flaws. 212 00:08:02,673 --> 00:08:04,544 Oh, it's exhausting. 213 00:08:06,416 --> 00:08:08,766 You're very judgmental. 214 00:08:08,809 --> 00:08:11,551 Goodbye. Go away. 215 00:08:20,604 --> 00:08:23,563 Margaret! It is so good to see you. 216 00:08:23,607 --> 00:08:25,914 Erica, Desiree. 217 00:08:25,957 --> 00:08:28,133 What a wonderful surprise. 218 00:08:28,177 --> 00:08:29,569 Where have you been? 219 00:08:29,613 --> 00:08:32,790 Oh, we haven't seen you or Harry in so long. 220 00:08:32,833 --> 00:08:35,053 And you missed Eve Miller's birthday brunch. 221 00:08:35,097 --> 00:08:37,664 Well, we've been so busy. 222 00:08:37,708 --> 00:08:41,146 We moved, and it just feels like 223 00:08:41,190 --> 00:08:42,907 I haven't been able to see anybody these days. 224 00:08:42,931 --> 00:08:46,064 Tom said Harry hasn't returned any of his calls or emails. 225 00:08:46,108 --> 00:08:48,719 And Drake says he's missed two golf games. 226 00:08:49,720 --> 00:08:50,982 Is everything all right? 227 00:08:51,026 --> 00:08:54,507 Oh, yes, it's fine. 228 00:08:54,551 --> 00:08:56,988 I can't imagine why he would have been so inconsiderate. 229 00:08:57,032 --> 00:09:01,036 - So you two will be at the Symphony Benefit on Saturday? - Of course. 230 00:09:01,079 --> 00:09:02,863 Do you know who else will be there? 231 00:09:02,907 --> 00:09:04,082 Sondra Brayton. 232 00:09:04,126 --> 00:09:06,084 She just got out of rehab, again. 233 00:09:06,128 --> 00:09:07,564 That poor woman, 234 00:09:07,607 --> 00:09:08,758 she just cannot pull herself together. 235 00:09:08,782 --> 00:09:11,133 Oh, they always backslide. 236 00:09:11,176 --> 00:09:13,483 Shopaholics, alcoholics, hoarders. 237 00:09:13,526 --> 00:09:15,876 Even divorced people. They get divorced again. 238 00:09:15,920 --> 00:09:19,880 Well, Erica, that's... 239 00:09:19,924 --> 00:09:21,926 very judgmental. 240 00:09:21,970 --> 00:09:24,885 Once a mess, always a mess. 241 00:09:24,929 --> 00:09:27,540 Oh, well, I have got to go. 242 00:09:27,584 --> 00:09:30,630 We will see you Saturday night, right? 243 00:09:30,674 --> 00:09:32,545 Of course. 244 00:09:35,157 --> 00:09:38,725 This is so amazing that you're doing this. Thank you so much. 245 00:09:38,769 --> 00:09:39,900 What changed your mind? 246 00:09:39,944 --> 00:09:45,036 Oh, well, maybe I was a little judgmental about Brian. 247 00:09:45,950 --> 00:09:49,519 Thank you so much for helping me out, Mrs. Wright. 248 00:09:49,562 --> 00:09:51,042 I always thought you were awesome. 249 00:09:51,086 --> 00:09:54,219 Oh, well, thank you. 250 00:09:54,263 --> 00:09:56,787 Uh, uh, Todd, give me your tie. 251 00:09:56,830 --> 00:09:58,223 Yeah. Gladly. Sure. 252 00:09:58,267 --> 00:09:59,267 - Okay, here, let me... - I got it. It's fine. 253 00:09:59,268 --> 00:10:01,139 Ow. Don't touch me. 254 00:10:01,183 --> 00:10:02,462 I used to change your diapers. 255 00:10:02,506 --> 00:10:03,750 Yeah. Not in public. 256 00:10:06,667 --> 00:10:07,973 Okay, there you go. 257 00:10:08,197 --> 00:10:10,564 Wow, that tie's perfect for you. 258 00:10:10,565 --> 00:10:12,586 You know, she got it at Berg-Dork Goodman. 259 00:10:12,587 --> 00:10:13,910 Here, you do it. 260 00:10:13,911 --> 00:10:16,198 - Excuse me, sir, is that your son? - Yes. 261 00:10:16,241 --> 00:10:17,982 Well, he needs to turn that off in here. 262 00:10:18,026 --> 00:10:19,201 He will. Sorry. Single dad. 263 00:10:19,244 --> 00:10:20,506 Way too much screen time. 264 00:10:20,550 --> 00:10:22,160 Danny, that's enough. 265 00:10:22,204 --> 00:10:23,944 You know how it is. 266 00:10:23,988 --> 00:10:26,947 You're Todd's mom. I'm Brian's uncle, Johnny. 267 00:10:26,991 --> 00:10:28,253 And this is my son Danny. 268 00:10:29,167 --> 00:10:32,518 You have no idea how much we all appreciate you doing this. 269 00:10:32,562 --> 00:10:33,780 It's my pleasure. 270 00:10:33,824 --> 00:10:35,565 I've been raising Brian since he was 12. 271 00:10:35,608 --> 00:10:38,133 Took him in when I was barely an adult myself. 272 00:10:38,176 --> 00:10:39,612 Seeing him here in court, 273 00:10:39,656 --> 00:10:42,789 your kid in trouble with the law, it's rough. 274 00:10:42,833 --> 00:10:44,835 We'll get through it, he'll be okay. 275 00:10:44,878 --> 00:10:46,532 You'll be okay, too. 276 00:10:46,576 --> 00:10:49,796 It's a constant struggle keeping 'em on the right path, isn't it? 277 00:10:49,840 --> 00:10:51,581 - This is good. - Yeah, feels good. 278 00:10:52,190 --> 00:10:53,626 Ah, Trevor. 279 00:10:53,670 --> 00:10:54,845 - Margaret. - Afternoon. 280 00:10:54,888 --> 00:10:56,760 - Looks like a busy day for you. - Yeah. 281 00:10:56,803 --> 00:10:58,849 Trevor, we both know you have bigger fish to fry, 282 00:10:58,892 --> 00:11:00,938 so let's not make a meal out of my client's 283 00:11:00,981 --> 00:11:02,809 ridiculous misdemeanor charge. 284 00:11:02,853 --> 00:11:05,769 Aren't you and Amelia going to Hawaii next week? 285 00:11:05,812 --> 00:11:08,598 So let's cut to the chase so we don't interrupt that vacation. 286 00:11:08,641 --> 00:11:10,643 Brian McAtee will pay the fine 287 00:11:10,687 --> 00:11:13,298 and 500 hours of community service, 288 00:11:13,342 --> 00:11:14,821 and I guarantee you, 289 00:11:14,865 --> 00:11:17,172 you will never see his face in here again. 290 00:11:19,913 --> 00:11:21,654 Great. Thank you. 291 00:11:21,698 --> 00:11:24,222 Honestly, it's a trespassing charge. 292 00:11:24,266 --> 00:11:26,224 It's not like he's gonna run out and rob a bank. 293 00:11:26,268 --> 00:11:27,704 Ah. 294 00:11:28,858 --> 00:11:29,878 It's done. 295 00:11:29,879 --> 00:11:32,012 - We're done? - Yes! Yes! 296 00:11:32,056 --> 00:11:34,145 Amazing. Thank you. 297 00:11:34,189 --> 00:11:36,147 Oh, my gosh. 298 00:11:36,191 --> 00:11:39,846 See? Told you she could fix this. 299 00:11:40,717 --> 00:11:43,894 In breaking news tonight, earlier this evening, 300 00:11:43,937 --> 00:11:46,723 a burglary at Triple A Pawnbrokers, 301 00:11:46,766 --> 00:11:52,766 interrupting a 104-day crime-free streak in North Portland. 302 00:11:52,816 --> 00:11:56,733 Local man Brian McAtee has been identified 303 00:11:56,776 --> 00:11:59,170 as the suspect, and is being arrested 304 00:11:59,214 --> 00:12:00,780 here at his uncle's home. 305 00:12:00,824 --> 00:12:02,739 I-I didn't do it! 306 00:12:02,782 --> 00:12:05,916 And my lawyer Margaret Wright will prove my innocence. 307 00:12:05,959 --> 00:12:07,352 I didn't do it! 308 00:12:09,506 --> 00:12:14,506 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 309 00:12:14,661 --> 00:12:16,315 All right, Brian, tell me what happened. 310 00:12:16,358 --> 00:12:20,047 I was asleep, and the cops busted in and arrested me. 311 00:12:20,048 --> 00:12:21,911 - Uh-huh. - It's insane. I didn't even know 312 00:12:21,912 --> 00:12:25,498 why they were arresting me. I-I didn't rob anybody. 313 00:12:25,541 --> 00:12:28,718 Well, it says here that $5,000 in cash, 314 00:12:28,762 --> 00:12:31,809 some jewelry and various other items were stolen. 315 00:12:32,984 --> 00:12:34,812 Where were you last night? 316 00:12:34,855 --> 00:12:37,945 I was at home babysitting my cousin Danny. 317 00:12:37,989 --> 00:12:40,905 All night. 318 00:12:40,948 --> 00:12:44,560 Three different security cameras captured your car 319 00:12:44,604 --> 00:12:47,650 within blocks of Triple A Pawnbrokers at around 11:00 p.m. 320 00:12:47,694 --> 00:12:49,827 No, that's impossible. I never even left the house. 321 00:12:49,870 --> 00:12:53,352 I... I drank a few beers 322 00:12:53,395 --> 00:12:55,571 while watching the Trailblazers game, and then 323 00:12:55,615 --> 00:12:58,009 passed out on the couch after the third quarter. 324 00:12:58,052 --> 00:13:00,011 Well, that is the same excuse that you used 325 00:13:00,054 --> 00:13:01,316 for your trespassing charges. 326 00:13:01,360 --> 00:13:03,405 You got drunk and passed out. 327 00:13:03,449 --> 00:13:05,427 And you were supposed to be babysitting at the time? 328 00:13:05,451 --> 00:13:07,801 Okay, so I got a few things I gotta work on. 329 00:13:07,845 --> 00:13:11,283 You're lucky your uncle posted bail. 330 00:13:12,327 --> 00:13:14,895 I hope you appreciate all he's done for you. 331 00:13:14,939 --> 00:13:17,506 I know. I know. 332 00:13:17,550 --> 00:13:19,595 I have to prepare for your arraignment. 333 00:13:19,639 --> 00:13:22,468 I will see you at the courthouse later today. 334 00:13:23,425 --> 00:13:25,079 Be on time. 335 00:13:30,780 --> 00:13:32,652 I'm screwed. 336 00:13:32,695 --> 00:13:35,437 Stupid idiot. 337 00:13:41,661 --> 00:13:44,707 He robbed a pawn shop, Todd. A pawn shop. 338 00:13:44,751 --> 00:13:46,990 And he announced to all of Portland that I am his lawyer. 339 00:13:47,014 --> 00:13:48,102 But you are his lawyer, 340 00:13:48,146 --> 00:13:49,625 and you can clear his name, right? 341 00:13:49,669 --> 00:13:51,845 He's guilty. And I don't have time for this case. 342 00:13:51,889 --> 00:13:53,673 No, he's innocent. And this is important. 343 00:13:53,716 --> 00:13:56,371 He's a criminal, his car was there, he has a record. 344 00:13:56,415 --> 00:13:58,460 - He did it. - No. It looks bad, I know. 345 00:13:58,504 --> 00:14:00,549 But in my gut I know he didn't do it. 346 00:14:00,593 --> 00:14:02,203 I believe in him. 347 00:14:02,247 --> 00:14:03,508 He's right in the middle of trying to turn his life around. 348 00:14:03,509 --> 00:14:04,902 Why would he screw everything up 349 00:14:04,945 --> 00:14:06,009 by robbing some stupid pawn shop? 350 00:14:06,033 --> 00:14:07,817 Gee, you tell me, Todd. 351 00:14:07,861 --> 00:14:09,863 Why would someone screw up their entire life 352 00:14:09,907 --> 00:14:12,474 by doing something illegal? 353 00:14:12,518 --> 00:14:13,780 But I bounced back. 354 00:14:13,823 --> 00:14:14,955 - Mm. - With your help. 355 00:14:14,999 --> 00:14:16,565 Right? And look at me now, 356 00:14:16,609 --> 00:14:18,021 a productive member of society putting on my pants 357 00:14:18,045 --> 00:14:19,655 and going to work every day. 358 00:14:19,699 --> 00:14:20,850 If putting on your pants is the bar, 359 00:14:20,874 --> 00:14:21,982 then I have failed as a mother. 360 00:14:22,006 --> 00:14:23,659 No, do not come in here! 361 00:14:23,703 --> 00:14:25,574 This door is closed to you. 362 00:14:25,618 --> 00:14:29,796 I need to go waste some more of my billable hours 363 00:14:29,839 --> 00:14:31,493 doing the job of a public defender. 364 00:14:31,537 --> 00:14:33,104 Well, thank you, greedy lady lawyer, 365 00:14:33,147 --> 00:14:34,757 for deigning to help my peasant friend 366 00:14:34,801 --> 00:14:36,716 with his expensive legal woes. 367 00:14:36,759 --> 00:14:38,694 - I don't want to hear it. - You know what, I'm gonna go over 368 00:14:38,718 --> 00:14:40,174 to that pawn shop and figure out who really did this. 369 00:14:40,198 --> 00:14:42,504 You are pouring your time and mine down the toilet. 370 00:14:42,548 --> 00:14:44,463 Maybe Brian has a lookalike or a car-a-like. 371 00:14:44,506 --> 00:14:46,987 Or maybe the pawn shop owner robbed himself. 372 00:14:47,031 --> 00:14:48,510 Oh, my God, you're right. 373 00:14:48,554 --> 00:14:50,686 Maybe he did. It could be insurance fraud. 374 00:14:50,730 --> 00:14:52,993 - I know fraud. - Yes, you do. 375 00:14:53,037 --> 00:14:55,561 That pawn shop is a crime scene for the next 48 hours, 376 00:14:55,604 --> 00:14:58,651 and no one is going to speak to you or let you in. 377 00:15:00,044 --> 00:15:02,916 Oh, won't they? 378 00:15:04,570 --> 00:15:07,442 Pawnbrokers. Here we go. 379 00:15:07,486 --> 00:15:08,835 Wait, I'm not... 380 00:15:08,878 --> 00:15:10,096 Are you sure your mom okayed this? I'm not sure I... 381 00:15:10,097 --> 00:15:11,969 It's fine. Just do what we said. 382 00:15:12,012 --> 00:15:13,535 Here, hold my arm. 383 00:15:16,016 --> 00:15:18,149 No, no, no. Sorry, we're closed. 384 00:15:18,192 --> 00:15:19,628 We got robbed, and, uh, 385 00:15:19,672 --> 00:15:21,215 the police are still doing their thing, 386 00:15:21,239 --> 00:15:23,043 and on top of everything, my heat isn't working. 387 00:15:23,067 --> 00:15:25,112 - It's freezing in here. - My God, that's awful. 388 00:15:25,156 --> 00:15:27,985 But we really need to get a price on this ring right away. 389 00:15:28,028 --> 00:15:31,945 We just got married... in Venice. 390 00:15:31,989 --> 00:15:34,730 Venice, city of water and love. How wonderful. 391 00:15:34,774 --> 00:15:38,604 But now we need the money... 392 00:15:38,647 --> 00:15:42,738 for the lifesaving surgery... 393 00:15:42,782 --> 00:15:44,479 on his brain. 394 00:15:44,523 --> 00:15:47,700 Oh, you poor, beautiful, sweet kids. 395 00:15:47,743 --> 00:15:49,223 Mm-hmm. 396 00:15:49,267 --> 00:15:52,748 All right, all right. Give me a second. 397 00:15:52,792 --> 00:15:55,969 Give me a second. 398 00:15:56,013 --> 00:15:58,667 So robbed, huh? Robbed. 399 00:15:58,711 --> 00:16:01,757 Did they break a window to get in here or... 400 00:16:01,801 --> 00:16:04,064 Nah, no sign of forced entry. 401 00:16:04,108 --> 00:16:05,500 But the front door was wide open, 402 00:16:05,544 --> 00:16:06,782 so they must have picked the lock. 403 00:16:06,806 --> 00:16:08,811 - Uh-huh. - And they somehow turned the power off, 404 00:16:08,812 --> 00:16:10,984 which knocks out the security cameras. 405 00:16:11,028 --> 00:16:12,725 That was money well spent. 406 00:16:12,768 --> 00:16:13,900 You don't have a generator? 407 00:16:13,943 --> 00:16:15,597 It's busted. 408 00:16:15,641 --> 00:16:17,991 Just like my last marriage. 409 00:16:18,035 --> 00:16:21,560 But you two give me hope. Okay, let's see. 410 00:16:22,822 --> 00:16:26,086 Oh, hey, lovely cut. 411 00:16:26,130 --> 00:16:28,132 Clarity, color... 412 00:16:28,175 --> 00:16:29,631 But at least you didn't get wiped out. 413 00:16:29,655 --> 00:16:31,265 I mean, your insurance should pay for 414 00:16:31,309 --> 00:16:33,572 - all the stolen property, right? - What insurance? 415 00:16:33,615 --> 00:16:35,878 I got rid of it when I got the cameras. 416 00:16:35,922 --> 00:16:38,098 Then they go out, can't win. 417 00:16:38,142 --> 00:16:42,929 I can offer you maybe $6,500 for the ring. 418 00:16:42,972 --> 00:16:44,800 Oh, wow. Okay. Not bad. 419 00:16:44,844 --> 00:16:47,281 How much money did we spend again for the ring, sweetheart? 420 00:16:47,325 --> 00:16:49,153 $117,000. 421 00:16:49,196 --> 00:16:50,806 - What?! - Didn't you buy this? 422 00:16:50,850 --> 00:16:54,114 No. Oh, yes. No. Family heirloom. 423 00:16:54,158 --> 00:16:56,203 My grandmother was a surgeon. 424 00:16:56,247 --> 00:16:58,988 She found it inside somebody dead. 425 00:16:59,032 --> 00:17:00,642 Wait, I have to ask. 426 00:17:00,686 --> 00:17:02,992 Your only security was the cameras? 427 00:17:03,036 --> 00:17:05,299 Does that seem prudent? What with all of your inventory 428 00:17:05,343 --> 00:17:08,737 displayed like this in easily accessible glass cases? 429 00:17:08,781 --> 00:17:10,957 I don't know prudent. We had a security guard, too, 430 00:17:11,000 --> 00:17:12,132 but he was useless. 431 00:17:12,176 --> 00:17:13,699 I let him go a few months ago. 432 00:17:13,742 --> 00:17:15,111 And has someone followed up with him 433 00:17:15,135 --> 00:17:16,745 - as a potential suspect? - Yes. 434 00:17:16,789 --> 00:17:18,182 I gave them his name. 435 00:17:18,225 --> 00:17:20,271 As a matter of fact, I thought that disgruntled jerk 436 00:17:20,314 --> 00:17:21,968 might have been behind all of this 437 00:17:22,011 --> 00:17:24,013 until the police, you know, nabbed the real guy. 438 00:17:24,057 --> 00:17:26,103 Uh-huh. Wait, the security guard. 439 00:17:26,146 --> 00:17:27,234 I think I know him. 440 00:17:27,278 --> 00:17:29,149 - Uh, Kinky Beaderman? - Kinky what? 441 00:17:29,193 --> 00:17:30,193 Kinky Beaderman. 442 00:17:30,194 --> 00:17:31,194 - No. - No? 443 00:17:31,195 --> 00:17:32,283 Grady Tibbels. 444 00:17:32,326 --> 00:17:34,328 Grady Tibbels, of course. 445 00:17:34,372 --> 00:17:36,069 Anyway, good luck on your surgery. 446 00:17:36,113 --> 00:17:37,940 You two make a beautiful couple. 447 00:17:37,984 --> 00:17:40,987 You're gonna be fine, huh? 448 00:17:41,030 --> 00:17:42,597 He understands me, right? 449 00:17:44,077 --> 00:17:47,167 Oh, uh, wait. Um, so, the ring. 450 00:17:47,211 --> 00:17:49,691 What are we doing? Do you want the money, or... 451 00:17:49,735 --> 00:17:51,693 Oh, thank you so much for the estimate, 452 00:17:51,737 --> 00:17:54,257 - but I think we're gonna hold out for a better offer. - Mm-hmm. 453 00:17:54,957 --> 00:17:56,350 - Let's go. - Okay. 454 00:17:56,394 --> 00:17:58,222 Your mom did not approve of this. 455 00:17:58,265 --> 00:18:00,156 Yeah, but I approved of it, and she can deal with it. 456 00:18:00,180 --> 00:18:01,355 And "Kinky Beaderman"? 457 00:18:01,399 --> 00:18:02,637 That's the name you came up with? 458 00:18:02,661 --> 00:18:04,619 That name always works. 459 00:18:04,663 --> 00:18:06,186 Not guilty. 460 00:18:06,230 --> 00:18:08,319 Your Honor, given the defendant's criminal record, 461 00:18:08,362 --> 00:18:09,972 the state asks that you revoke bail 462 00:18:10,016 --> 00:18:11,167 and place him back into custody 463 00:18:11,191 --> 00:18:12,714 until his preliminary hearing. 464 00:18:12,758 --> 00:18:15,761 Your Honor, this charge is not a violent felony. 465 00:18:15,804 --> 00:18:17,806 Might I remind you that Mr. McAtee 466 00:18:17,850 --> 00:18:19,982 was just here being arraigned on a different charge? 467 00:18:20,026 --> 00:18:22,289 That has nothing to do with today's arraignment. 468 00:18:22,333 --> 00:18:24,639 Exactly. Today's arraignment. 469 00:18:24,683 --> 00:18:26,206 Yesterday was a misdemeanor charge, 470 00:18:26,250 --> 00:18:27,773 today a felony. 471 00:18:27,816 --> 00:18:29,731 What new charge can we look forward to tomorrow? 472 00:18:29,775 --> 00:18:33,344 All right, Mr. McAtee will wear an ankle monitor, 473 00:18:33,387 --> 00:18:34,930 and cannot travel outside of the county. 474 00:18:34,954 --> 00:18:36,956 - What? For real? - The court will set a date 475 00:18:36,999 --> 00:18:38,827 for his preliminary hearing. 476 00:18:43,267 --> 00:18:46,357 "It's not like he's gonna run out and rob a bank." 477 00:18:51,971 --> 00:18:54,103 Go ahead. 478 00:18:54,147 --> 00:18:55,279 What happens now? 479 00:18:55,322 --> 00:18:59,413 Uh, I suggest we consider a plea deal. 480 00:18:59,457 --> 00:19:01,285 But he just pled not guilty. 481 00:19:01,328 --> 00:19:04,766 He's facing ten years in prison, a $250,000 fine. 482 00:19:04,810 --> 00:19:08,205 He has no sound alibi, he has an extensive rap sheet. 483 00:19:08,248 --> 00:19:10,119 Yeah, I feared this day would come. 484 00:19:10,163 --> 00:19:11,817 His dad is a lowlife. 485 00:19:11,860 --> 00:19:13,253 I wasn't around enough. 486 00:19:13,297 --> 00:19:16,213 I was working too hard trying to keep these kids alive. 487 00:19:16,256 --> 00:19:17,388 This is all my fault. 488 00:19:17,431 --> 00:19:19,433 I understand how you feel, 489 00:19:19,477 --> 00:19:23,176 but you can't blame yourself. 490 00:19:23,220 --> 00:19:25,246 Parenting is hard, and if you're doing it alone, 491 00:19:25,247 --> 00:19:27,441 - it's impossible. - You think he did it. 492 00:19:27,485 --> 00:19:30,270 I don't know. 493 00:19:30,314 --> 00:19:32,272 But with a plea deal, 494 00:19:32,316 --> 00:19:34,274 we might be able to get a reduced sentence. 495 00:19:34,333 --> 00:19:36,436 It's all my fault, damn it. 496 00:19:36,437 --> 00:19:39,189 How long before this one's behind bars? 497 00:19:42,764 --> 00:19:45,288 Danny, come on. 498 00:19:47,853 --> 00:19:49,289 Let's go. 499 00:19:54,860 --> 00:19:59,299 Brand-new 80-inch 4K TV, huh? 500 00:19:59,343 --> 00:20:03,347 Where'd we get the money for that, Mr. Grady Tibbels? 501 00:20:06,045 --> 00:20:08,265 What the hell are you doing here? 502 00:20:10,916 --> 00:20:12,328 Tell me why you're creeping around my house 503 00:20:12,352 --> 00:20:13,764 or I'm gonna blow your frickin' brains out! 504 00:20:13,788 --> 00:20:15,722 Hey, hey, hey. There's no need to threaten the guy 505 00:20:15,746 --> 00:20:18,314 who's here to save you money on your heating and cooling bills. 506 00:20:18,358 --> 00:20:19,358 You know, I noticed that your windows are... 507 00:20:19,359 --> 00:20:20,359 Wait, wait, wait, wait. 508 00:20:20,360 --> 00:20:21,578 Your name is Grady Tibbels, 509 00:20:21,622 --> 00:20:22,860 and at least ten people know I'm here. 510 00:20:22,884 --> 00:20:24,364 And scrubbing my brain matter 511 00:20:24,407 --> 00:20:25,902 off all this brick would be extremely difficult. 512 00:20:25,926 --> 00:20:29,586 - How do you know my name? - I'm a private investigator. 513 00:20:29,630 --> 00:20:30,999 Wow, I haven't been able to say that legitimately 514 00:20:31,023 --> 00:20:33,764 for a long time. Please don't kill me. 515 00:20:33,808 --> 00:20:35,897 Is this about my ex-girlfriend? The paternity test? 516 00:20:35,941 --> 00:20:38,334 Or my ex-wife? Her paternity test? 517 00:20:38,378 --> 00:20:39,834 Is this about maybe the money I borrowed 518 00:20:39,858 --> 00:20:41,618 from that loan shark, or the boat that I stole? 519 00:20:41,642 --> 00:20:43,470 No, to all of that. 520 00:20:43,513 --> 00:20:44,514 Wait, you stole a boat? 521 00:20:44,558 --> 00:20:45,776 Then why are you here?! 522 00:20:45,820 --> 00:20:47,493 Triple A Pawnbrokers was robbed last night, 523 00:20:47,517 --> 00:20:48,517 and I was wondering if you... 524 00:20:48,518 --> 00:20:50,694 That dump? 525 00:20:50,738 --> 00:20:52,914 Too bad. I was parked at a poker table 526 00:20:52,958 --> 00:20:54,742 at Spirit Mountain Casino the whole night. 527 00:20:54,785 --> 00:20:55,917 Cameras everywhere. 528 00:20:57,397 --> 00:20:58,940 Did you try the cameras at the pawn shop? 529 00:20:58,964 --> 00:21:01,488 The thief turned off the power and killed them. 530 00:21:01,531 --> 00:21:02,663 Not all of 'em. 531 00:21:02,706 --> 00:21:04,621 What does that mean? 532 00:21:04,665 --> 00:21:05,927 I'm not a snitch. 533 00:21:06,051 --> 00:21:08,053 Okay, but I am, 534 00:21:08,096 --> 00:21:09,944 and I have a few friends who are process servers 535 00:21:09,968 --> 00:21:11,162 who would love to know where to find you 536 00:21:11,186 --> 00:21:13,101 and this little boat you stole. 537 00:21:14,363 --> 00:21:16,583 The owner of the place next to the pawn shop, 538 00:21:16,626 --> 00:21:17,888 he's a real weirdo. 539 00:21:17,932 --> 00:21:20,761 He's into feet. Like, human feet. 540 00:21:20,804 --> 00:21:22,197 Okay. 541 00:21:22,241 --> 00:21:24,219 So he rigged up this hidden camera next to the sidewalk. 542 00:21:24,243 --> 00:21:25,722 It's battery operated. 543 00:21:25,766 --> 00:21:26,854 Uh-huh. 544 00:21:26,897 --> 00:21:28,943 Maybe it caught something. 545 00:21:34,775 --> 00:21:36,057 Were you able to get anything out of that camera? 546 00:21:36,081 --> 00:21:38,213 Oh, you did it. Oh, is this... 547 00:21:39,562 --> 00:21:42,130 Oh. Oh! 548 00:21:42,174 --> 00:21:43,740 What the hell are you working on? 549 00:21:43,784 --> 00:21:46,134 It's, uh, the... 550 00:21:46,178 --> 00:21:49,572 Does she... does that person know about the camera? 551 00:21:49,616 --> 00:21:53,228 Yes. They've been back and forth in front of that place 20 times 552 00:21:53,272 --> 00:21:55,926 - in 20 different pairs of freak shoes. - Huh. 553 00:21:55,970 --> 00:21:57,493 I don't have time for this. 554 00:21:57,537 --> 00:21:59,495 I'm working on the Collins murder/suicide trial. 555 00:21:59,539 --> 00:22:01,236 Oh, you're so lucky. 556 00:22:01,280 --> 00:22:04,979 Where in Sam Hill did you find this? 557 00:22:06,937 --> 00:22:10,811 On the sidewalk near the pawn shop. 558 00:22:10,854 --> 00:22:12,073 It's a long story. 559 00:22:12,117 --> 00:22:13,988 Can't we just fast-forward to nighttime? 560 00:22:14,032 --> 00:22:15,250 Just zip ahead? 561 00:22:15,294 --> 00:22:17,513 Be my guest. 562 00:22:22,997 --> 00:22:25,782 Thanks a lot for turning my expense report in to my mom, by the way. 563 00:22:25,826 --> 00:22:27,175 I can't believe you did that. 564 00:22:27,219 --> 00:22:29,960 I can't believe you spent $370 565 00:22:30,004 --> 00:22:32,833 on a porcelain figurine of Harriet the Spy. 566 00:22:32,876 --> 00:22:34,269 It's the 60th anniversary! 567 00:22:34,313 --> 00:22:36,532 She's got her little spy notebook, and... 568 00:22:36,576 --> 00:22:38,099 I mean, it's very cool. 569 00:22:38,143 --> 00:22:41,102 Very delicate and broke way too easily, but very cool. 570 00:22:41,146 --> 00:22:43,235 Wait, wait. Okay. 571 00:22:43,278 --> 00:22:46,151 Here we go. 572 00:22:49,763 --> 00:22:53,114 No... way. 573 00:22:53,158 --> 00:22:54,985 So we need to go up to the house 574 00:22:55,029 --> 00:22:56,513 and see if Johnny or Brian are home. 575 00:22:56,707 --> 00:22:57,708 And they were his feet? 576 00:22:57,751 --> 00:22:59,057 - Mm-hmm. - You're sure of it? 577 00:22:59,101 --> 00:23:01,146 - Johnny's feet in his boots? - Yes. Yes. Yes. 578 00:23:01,190 --> 00:23:04,149 I saw Johnny wearing these exact boots with the same orange 579 00:23:04,193 --> 00:23:07,674 sticker or price tag or whatever in the courtroom. It was him. 580 00:23:07,718 --> 00:23:09,720 A sticker on a boot is not enough evidence for me 581 00:23:09,763 --> 00:23:12,462 to go charging into someone's home and accuse them of a crime. 582 00:23:12,505 --> 00:23:14,851 Okay. Well, Johnny has access to Brian's car. 583 00:23:14,894 --> 00:23:17,462 And late that night, his boots walked right up 584 00:23:17,506 --> 00:23:19,179 into the pawn shop and straight in the front door. 585 00:23:19,203 --> 00:23:21,466 So he has a key? He unlocked it? 586 00:23:21,510 --> 00:23:23,314 The owner said the lock was picked, so either that, 587 00:23:23,338 --> 00:23:25,296 or he dropped down the chimney like Santa Claus. 588 00:23:25,340 --> 00:23:27,298 But these are Johnny's boots, he did it, 589 00:23:27,342 --> 00:23:30,170 and Brian is innocent. 590 00:23:37,439 --> 00:23:40,006 Oh, wonderful. 591 00:23:40,050 --> 00:23:41,747 Now what? 592 00:23:41,791 --> 00:23:44,402 Come on. 593 00:23:45,795 --> 00:23:48,319 Officers, what... what is going on here? 594 00:23:48,363 --> 00:23:52,323 I am the attorney representing this child's cousin, Brian McAtee. 595 00:23:52,367 --> 00:23:54,847 Your client cut off his ankle bracelet and fled. 596 00:23:54,891 --> 00:23:56,762 No, no, no, no, that can't be right. 597 00:23:56,806 --> 00:23:59,243 He fled? 598 00:23:59,287 --> 00:24:01,027 Are-are you sure? 599 00:24:04,379 --> 00:24:07,207 Gotcha! 600 00:24:07,251 --> 00:24:10,994 Dude! In your face! Kill shot! 601 00:24:11,037 --> 00:24:12,517 Who is he talking to? 602 00:24:12,561 --> 00:24:14,345 The person he's playing the video game with. 603 00:24:14,389 --> 00:24:16,231 - Get him! - Through the headset? 604 00:24:16,232 --> 00:24:17,842 He's playing someone online, Mom. 605 00:24:17,886 --> 00:24:19,148 - Yes! - Oh. 606 00:24:20,193 --> 00:24:21,523 Danny? 607 00:24:22,195 --> 00:24:24,893 Do you remember us from the courthouse? 608 00:24:26,851 --> 00:24:29,158 Do you know where Brian is? 609 00:24:29,797 --> 00:24:31,758 Hello, I'm Alice Garrison. 610 00:24:32,074 --> 00:24:34,598 Johnny asked me to watch Danny tonight. 611 00:24:35,425 --> 00:24:38,124 He wasn't comfortable leaving him alone with Brian 612 00:24:38,167 --> 00:24:39,951 after, you know, everything that's happened. 613 00:24:39,995 --> 00:24:42,345 We've got patrols looking out for Brian. 614 00:24:42,389 --> 00:24:44,956 - He won't get far. - And in my experience, 615 00:24:45,000 --> 00:24:47,916 when they run, they're guilty. 616 00:24:49,396 --> 00:24:53,182 Ma'am, can we ask you a few more questions? 617 00:24:57,243 --> 00:24:58,635 Danny? 618 00:24:59,101 --> 00:25:02,600 Do you have any idea where your father is? 619 00:25:02,601 --> 00:25:03,840 Want some? 620 00:25:03,841 --> 00:25:06,466 Oh, uh, no, no. No, thank you. 621 00:25:06,467 --> 00:25:09,894 This suit is very clean, and those are very 622 00:25:09,938 --> 00:25:11,823 unhealthy and bad for you. 623 00:25:12,065 --> 00:25:14,580 Are you sure you don't know where your dad is? 624 00:25:14,769 --> 00:25:16,442 He's here. 625 00:25:16,670 --> 00:25:17,875 Huh. 626 00:25:19,867 --> 00:25:22,725 Todd, I need you to call this numb... 627 00:25:23,821 --> 00:25:24,866 Todd? 628 00:25:24,909 --> 00:25:26,364 Todd? 629 00:25:26,365 --> 00:25:27,409 Where are you going? 630 00:25:27,410 --> 00:25:30,176 I need to find Brian to convince him to turn himself in. 631 00:25:30,219 --> 00:25:32,134 Maybe he's at the bus station or the airport, 632 00:25:32,178 --> 00:25:33,309 or... I don't know... 633 00:25:33,353 --> 00:25:34,919 sleeping on a bench somewhere. 634 00:25:34,963 --> 00:25:36,791 - The police will find him. - No, no, no. 635 00:25:36,834 --> 00:25:38,812 I'm gonna find him first. He's probably just drunk, 636 00:25:38,836 --> 00:25:40,751 and stupidly hiding out in some bar somewhere. 637 00:25:40,795 --> 00:25:42,207 A tiger's spots don't change, right? 638 00:25:42,231 --> 00:25:43,928 - Or whatever that saying is. - Todd, 639 00:25:43,972 --> 00:25:45,408 as much as we might want to, 640 00:25:45,452 --> 00:25:48,106 we can't always save our clients from themselves. 641 00:25:48,150 --> 00:25:49,934 So, I should just give up on him? 642 00:25:49,978 --> 00:25:52,241 A lawyer doesn't give up on their clients. 643 00:25:52,285 --> 00:25:54,330 They build the best defense they can, 644 00:25:54,374 --> 00:25:56,811 even when they disappoint us. 645 00:25:56,854 --> 00:25:58,421 Now come on. 646 00:25:58,465 --> 00:26:00,138 We need to go talk to Johnny about his boots. 647 00:26:00,162 --> 00:26:02,947 I mean, whatever, the boots. Brian took off. 648 00:26:02,991 --> 00:26:04,311 He cut his ankle monitor and ran. 649 00:26:04,340 --> 00:26:06,212 Does that sound like an innocent person to you? 650 00:26:06,255 --> 00:26:08,344 Todd, you asked me to take this case, and I did. 651 00:26:08,388 --> 00:26:10,041 And I am going to see it through. 652 00:26:10,100 --> 00:26:11,797 Johnny and Danny deserve that. 653 00:26:11,826 --> 00:26:14,002 But Brian doesn't? 654 00:26:16,309 --> 00:26:18,267 I'm gonna find him. 655 00:26:18,326 --> 00:26:21,666 Or at least... I'm gonna look. 656 00:26:48,730 --> 00:26:51,385 So, uh, Johnny, you're a male entert... 657 00:26:51,738 --> 00:26:53,566 Uh, you're an adult... 658 00:26:54,110 --> 00:26:56,482 Uh... you're a stripper. 659 00:26:56,526 --> 00:26:57,831 Just at night. 660 00:26:57,875 --> 00:27:00,834 - Oh. - One paycheck ain't cutting it anymore. 661 00:27:00,878 --> 00:27:02,575 Not with two mouths to feed. 662 00:27:02,619 --> 00:27:05,839 And-and this was your only option? 663 00:27:05,890 --> 00:27:08,849 Don't judge. It's legal, and the good Lord blessed me 664 00:27:08,886 --> 00:27:11,236 with a little bit of rhythm and a cute ass. 665 00:27:11,280 --> 00:27:12,716 - Oh. - I'll do whatever I need to 666 00:27:12,759 --> 00:27:14,674 to take care of my family. 667 00:27:14,718 --> 00:27:18,591 I understand completely, and I'm not judging. 668 00:27:18,635 --> 00:27:21,246 I mean, maybe if I'd had the... body, 669 00:27:21,290 --> 00:27:24,815 I would have done the same thing when my first husband died. 670 00:27:24,858 --> 00:27:26,643 You're a widow. 671 00:27:26,686 --> 00:27:28,862 How long? 672 00:27:28,906 --> 00:27:34,129 I was a widow for, um, 15 years. 673 00:27:34,172 --> 00:27:37,088 Eight. It's weird, isn't it? 674 00:27:37,132 --> 00:27:38,655 Raising kids by yourself 675 00:27:38,698 --> 00:27:42,528 when you thought you'd be doing it together... forever? 676 00:27:42,572 --> 00:27:46,793 Yes. I-I never imagined I'd be having that conversation here, 677 00:27:46,837 --> 00:27:50,275 but, um, yes, it is weird. 678 00:27:51,885 --> 00:27:54,279 Um, aren't you cold? 679 00:27:54,323 --> 00:27:56,238 Hell no! I'm burning up! 680 00:27:56,281 --> 00:27:58,196 Dancing's a great workout. 681 00:27:58,240 --> 00:28:02,113 And you were here the night of the robbery with your boots? 682 00:28:02,427 --> 00:28:05,821 Yup. And a number of my regular clients could confirm that. 683 00:28:05,865 --> 00:28:09,085 But Brian has those same boots. 684 00:28:09,129 --> 00:28:13,263 I bought two pairs. Sale at Walmart. 685 00:28:13,307 --> 00:28:15,918 I don't know how to tell you this, 686 00:28:15,962 --> 00:28:19,313 but we were over at your house earlier... Todd and I... 687 00:28:19,357 --> 00:28:21,271 and-and the cops were there, 688 00:28:21,315 --> 00:28:23,317 and they were looking for Brian. 689 00:28:23,361 --> 00:28:26,407 He's cut off his ankle bracelet and fled. 690 00:28:26,451 --> 00:28:28,017 - What?! Cops?! - Yes. 691 00:28:28,061 --> 00:28:29,541 - Where's Danny? - Well, he's... 692 00:28:29,584 --> 00:28:30,933 Well, he's fine. Please. 693 00:28:30,977 --> 00:28:32,065 No! Sit... 694 00:28:32,108 --> 00:28:33,371 back down, please. 695 00:28:33,414 --> 00:28:37,070 Um, Mrs. Garrison is still watching him. 696 00:28:37,113 --> 00:28:40,552 I can't believe Brian would do something so stupid! 697 00:28:40,595 --> 00:28:44,294 Damn it. I love him as if he's my own son, 698 00:28:44,338 --> 00:28:46,209 but he just keeps breaking my heart. 699 00:28:46,253 --> 00:28:47,950 He needs to turn himself in, 700 00:28:47,994 --> 00:28:50,189 or he's going to end up in prison, just like his father. 701 00:28:50,213 --> 00:28:52,433 His father isn't in prison. 702 00:28:52,477 --> 00:28:54,087 Not anymore. 703 00:28:54,130 --> 00:28:56,132 Ray got out about a year ago. 704 00:28:56,176 --> 00:28:58,613 He did? Does Brian know that? 705 00:28:58,657 --> 00:29:00,615 I didn't tell him. 706 00:29:00,659 --> 00:29:03,052 His dad is bad news. 707 00:29:03,096 --> 00:29:05,141 What was his father in prison for? 708 00:29:05,185 --> 00:29:08,449 Burglary. Like father, like son, huh? 709 00:29:08,493 --> 00:29:11,931 Ray worked as a heat and air conditioning repairman, 710 00:29:11,974 --> 00:29:13,933 and he robbed a bunch of his clients. 711 00:29:13,976 --> 00:29:17,327 Ah. And he lives in Portland? 712 00:29:17,371 --> 00:29:20,896 Lives in Salem. Fat Bass Trailer Park. 713 00:29:20,940 --> 00:29:23,377 Court notified me when he got out. 714 00:29:24,465 --> 00:29:28,208 There may still be hope for Brian. 715 00:29:30,036 --> 00:29:31,994 Thank you very much. 716 00:29:32,038 --> 00:29:33,996 Okay. 717 00:29:34,040 --> 00:29:37,391 I'm... I'm so sorry. 718 00:29:40,525 --> 00:29:43,353 Well, hello there. 719 00:29:43,397 --> 00:29:47,967 Ray McAtee? I'm here about your son, Brian. 720 00:29:48,010 --> 00:29:49,142 Do you have a moment? 721 00:29:49,185 --> 00:29:51,144 Sure. Sure, come on in. 722 00:29:51,187 --> 00:29:53,059 Get you a beer. 723 00:29:57,542 --> 00:30:00,501 Well, um, I'm sorry to disturb you, 724 00:30:00,545 --> 00:30:03,678 but, uh, I'm-I'm a friend of your son, Brian's, and 725 00:30:03,722 --> 00:30:07,160 I was just wondering if-if you've spoken to him 726 00:30:07,203 --> 00:30:09,292 since you were released from prison? 727 00:30:09,336 --> 00:30:11,338 I'm sorry to say I haven't. 728 00:30:11,381 --> 00:30:12,557 Ah. 729 00:30:12,600 --> 00:30:14,036 Why, thank you. 730 00:30:14,080 --> 00:30:17,039 No, not since, uh, he was growing his first 731 00:30:17,083 --> 00:30:20,608 chest hair and my jerk brother, 732 00:30:20,652 --> 00:30:23,089 Johnny, stole him from me. 733 00:30:23,132 --> 00:30:24,699 And-and how did he do that? 734 00:30:24,743 --> 00:30:28,268 He called social services, said I was an unfit parent. 735 00:30:28,311 --> 00:30:30,357 Unfit, my ass. 736 00:30:30,400 --> 00:30:33,186 Now that you are a free man, 737 00:30:33,229 --> 00:30:35,493 how is it that you support yourself? 738 00:30:35,536 --> 00:30:38,408 I do what I can to scrape by. 739 00:30:38,452 --> 00:30:41,063 Once I get my HVAC business going again, 740 00:30:41,107 --> 00:30:42,932 I'll be stacking the cash. 741 00:30:42,933 --> 00:30:44,500 You had your own business? 742 00:30:44,544 --> 00:30:47,329 Yeah, before I got locked up, I used to fix HVAC systems. 743 00:30:47,380 --> 00:30:50,339 I was damn good at it, too. 744 00:30:54,909 --> 00:30:58,216 Look, I'm just saying, people are gossiping about Mom. 745 00:30:58,261 --> 00:31:00,045 - Oh, no! Gossip! - Shut up. 746 00:31:00,081 --> 00:31:02,475 And Chuck's mom just heard some crazy thing 747 00:31:02,518 --> 00:31:04,175 about Harry being in a cult. 748 00:31:04,176 --> 00:31:06,348 And it wouldn't kill you to take Mom 749 00:31:06,392 --> 00:31:09,133 to some symphony benefit 750 00:31:09,435 --> 00:31:11,573 nonsense gala thing that she loves 751 00:31:11,598 --> 00:31:13,572 so she doesn't have to go alone or miss it. 752 00:31:13,597 --> 00:31:16,567 Um, no. No thanks. I'd rather eat glass, thank you very much. 753 00:31:16,611 --> 00:31:18,186 Really? You'd rather eat glass? 754 00:31:18,229 --> 00:31:19,511 - That's a little over-dramatic. - Really? 755 00:31:19,535 --> 00:31:20,940 I think, if anything, it's under-dramatic. 756 00:31:20,941 --> 00:31:23,104 Allison and I went to the Philip Glass Symphony once. 757 00:31:23,147 --> 00:31:25,280 Lawrence and I wanted to go. Did you enjoy it? 758 00:31:25,324 --> 00:31:27,331 - Not really. - I don't care about supporting the symphony. 759 00:31:27,355 --> 00:31:28,823 But you're not going to support the symphony. 760 00:31:28,847 --> 00:31:30,024 You're going to support Mom. 761 00:31:30,067 --> 00:31:31,373 I've had a really bad day, 762 00:31:31,417 --> 00:31:33,089 week, and two-year stretch, so, no, 763 00:31:33,090 --> 00:31:35,755 I'm not going with Mom to face off with her mortal frenemies 764 00:31:35,756 --> 00:31:37,051 in ball gowns while she lies 765 00:31:37,052 --> 00:31:39,250 about her whole life being so wonderful. 766 00:31:39,309 --> 00:31:42,730 Wow. Sounds like you really did have a bad day. What happened? 767 00:31:42,731 --> 00:31:44,125 Don't encourage him. 768 00:31:44,168 --> 00:31:46,170 Why, thank you for asking, Chuck. 769 00:31:46,365 --> 00:31:48,825 I'm sure Allison remembers Brian McAtee? 770 00:31:48,869 --> 00:31:50,818 Yeah, he used to come into the mini mart where I worked 771 00:31:50,842 --> 00:31:53,134 in high school and shoplift beer for his dad. 772 00:31:53,368 --> 00:31:54,718 And you let him do that? 773 00:31:54,761 --> 00:31:57,153 Yeah, I'm the bad guy in this story, babe. 774 00:31:57,808 --> 00:31:59,111 What about him? 775 00:31:59,112 --> 00:32:00,593 Oh, he's just missing, on the run, 776 00:32:00,637 --> 00:32:02,377 wanted by the police, and most likely, 777 00:32:02,421 --> 00:32:04,118 guilty and going to jail forever. 778 00:32:04,162 --> 00:32:06,302 And I've been looking for him everywhere, and cannot find him. 779 00:32:06,303 --> 00:32:09,515 So it's been super, super fun. It's like a really great, 780 00:32:09,559 --> 00:32:11,667 awful weight on my shoulders that I'll never be free of. 781 00:32:11,691 --> 00:32:13,345 Hooray! Can I have the meat, please? 782 00:32:13,388 --> 00:32:14,801 I don't want to talk about this anymore. 783 00:32:14,825 --> 00:32:17,610 Todd? Todd, where are you? 784 00:32:17,661 --> 00:32:20,687 Ugh. I have been looking everywhere for you. 785 00:32:20,688 --> 00:32:22,823 He's been right here at dinner where you - I have left messages on your voice machine. 786 00:32:22,824 --> 00:32:24,144 - Were supposed to be an hour ago. - I... Look, I don't want to hear it, okay? 787 00:32:24,145 --> 00:32:25,653 - You were right about Brian, all right? - I know, but Todd, 788 00:32:25,654 --> 00:32:26,865 - I have to tell you something. - He's a big old loser. 789 00:32:26,866 --> 00:32:27,849 He'll never have a house, 790 00:32:27,850 --> 00:32:28,925 - he'll never have a normal life. - But Todd... 791 00:32:28,926 --> 00:32:31,407 He'll never have a mudroom, or a job that pays him six figures, 792 00:32:31,408 --> 00:32:32,408 - he'll never have a tie that you approve of. - Could you please stop talking for five seconds, 793 00:32:32,409 --> 00:32:36,289 - so I can... No, Todd! No. - He's guilty, okay? 794 00:32:36,290 --> 00:32:38,478 Brian is innocent. 795 00:32:43,260 --> 00:32:45,914 Okay, so what are we doing here, and what the hell is this? 796 00:32:45,958 --> 00:32:49,875 It's an HVAC, or an H-WHACK, or I don't know. I don't know. 797 00:32:49,918 --> 00:32:53,400 Uh, it's the heating and the air conditioning. 798 00:32:53,444 --> 00:32:56,182 And-and Brian's father told me that he used to repair these. 799 00:32:56,271 --> 00:33:00,523 So, I looked up his record, and turns out that he burglarized 800 00:33:00,567 --> 00:33:02,177 a bunch of businesses that he serviced. 801 00:33:02,221 --> 00:33:04,527 Okay. Did he work on this, here? 802 00:33:04,571 --> 00:33:06,660 I have no idea, but my gut tells me 803 00:33:06,704 --> 00:33:08,749 that he broke into this building, 804 00:33:08,793 --> 00:33:12,797 and this air... thing helped him somehow. 805 00:33:12,840 --> 00:33:16,452 Huh. The pawn shop guy did say his heating wasn't working. 806 00:33:16,496 --> 00:33:18,541 Yes. Good. Okay. 807 00:33:18,585 --> 00:33:20,195 Great. Get on up there! 808 00:33:20,239 --> 00:33:21,457 Get on up there? 809 00:33:21,501 --> 00:33:22,676 You shimmy up the side. 810 00:33:22,720 --> 00:33:24,417 What? What am I, The Human Snake? 811 00:33:24,460 --> 00:33:27,681 Todd, he might have broken in through that vent right there. 812 00:33:27,725 --> 00:33:29,683 - So, go! - All right. Uh, okay, look. 813 00:33:29,727 --> 00:33:32,773 - Look, I'm gonna... Hang on. - Yes. Oh. 814 00:33:32,817 --> 00:33:35,689 Good. Yes. Ladder. Smart. 815 00:33:35,733 --> 00:33:38,213 - Okay. - What? Oh, Todd, that's... 816 00:33:38,257 --> 00:33:39,887 You just stand there and do nothing. I'll do everything. 817 00:33:39,911 --> 00:33:41,366 No, no, I'll help. Just up here. Yes, up here. 818 00:33:41,390 --> 00:33:42,957 Just please help. I... 819 00:33:43,001 --> 00:33:45,481 - Oh, good. That way. - That's a real team effort. Thanks, Mom. 820 00:33:45,525 --> 00:33:47,622 - Appreciate it. - Now be careful you don't get a splinter, sweetheart. 821 00:33:47,623 --> 00:33:49,717 - I got it. - Yeah. That's it. Perfect. 822 00:33:51,749 --> 00:33:53,228 Good. Higher. Higher. 823 00:33:53,272 --> 00:33:55,535 - All right. - Yes. And now faster, faster. 824 00:33:55,578 --> 00:33:56,841 Hurry up. Go, go, go, go. 825 00:33:56,884 --> 00:33:58,557 And, uh, be careful. Don't break your neck. 826 00:33:58,581 --> 00:34:00,758 Well, which is it? Go faster, or don't break my neck? 827 00:34:00,801 --> 00:34:02,736 Whoa, whoa, whoa, whoa. Can you hold this, please? 828 00:34:02,760 --> 00:34:04,370 - Steady me? - Okay. Go ahead. 829 00:34:04,413 --> 00:34:06,677 Okay. 830 00:34:07,678 --> 00:34:09,418 Good. 831 00:34:09,462 --> 00:34:12,247 Nope. 832 00:34:12,291 --> 00:34:14,510 No way any adult human could fit in here. 833 00:34:14,554 --> 00:34:16,861 It's-it's a small hole. 834 00:34:16,904 --> 00:34:18,601 Okay, well, now take that cover thing off 835 00:34:18,645 --> 00:34:20,255 and reach around inside. 836 00:34:20,299 --> 00:34:21,735 Okay. 837 00:34:21,779 --> 00:34:23,345 Good. 838 00:34:23,389 --> 00:34:24,607 Stick your head in. 839 00:34:24,651 --> 00:34:25,739 Stick my head in? 840 00:34:25,783 --> 00:34:27,741 Uh-huh. 841 00:34:27,785 --> 00:34:29,395 Squeeze on in there! 842 00:34:29,438 --> 00:34:30,570 It's too small! 843 00:34:30,613 --> 00:34:32,832 I'm telling you, there's nothing in here. 844 00:34:32,963 --> 00:34:35,432 Do I have to do everything myself? 845 00:34:35,465 --> 00:34:38,182 - The one little thing that I asked you to do. - No, no, no, no, no. What are you doing?! 846 00:34:38,183 --> 00:34:39,392 - I asked you to get in there. - Do not climb up. 847 00:34:39,393 --> 00:34:40,797 - That's what I asked you to do, is get in there. - This is not meant for two people. 848 00:34:40,798 --> 00:34:42,099 And look inside and look for evidence. 849 00:34:42,100 --> 00:34:43,251 That's what I'm asking you to do. 850 00:34:43,275 --> 00:34:45,059 - At least take my hand, please. - Okay. 851 00:34:45,103 --> 00:34:47,372 - Hold me. Hold me. Okay. - I got you. I got you. Look. 852 00:34:47,373 --> 00:34:48,719 - Okay. - See for yourself. 853 00:34:48,762 --> 00:34:50,808 See? Nothing in there. What? 854 00:34:51,001 --> 00:34:52,568 What is on your hand? 855 00:34:52,611 --> 00:34:55,092 I don't know. Toxic vent dust, 856 00:34:55,136 --> 00:34:56,615 - orange asbestos. - Taste it. 857 00:34:56,659 --> 00:34:57,703 - What? - Taste it. 858 00:34:57,747 --> 00:35:00,097 No. Ew! It's... 859 00:35:00,141 --> 00:35:02,360 cheesy. 860 00:35:02,404 --> 00:35:04,667 - Danny. - Danny? 861 00:35:04,710 --> 00:35:07,844 Like Santa down the chimney. 862 00:35:09,063 --> 00:35:12,762 So, let's talk about that night 863 00:35:12,805 --> 00:35:14,982 that you went for a ride with Uncle Ray. 864 00:35:17,549 --> 00:35:19,334 You mean in Brian's car? 865 00:35:21,771 --> 00:35:23,642 Yes, sweetheart. 866 00:35:23,686 --> 00:35:27,124 In Brian's car. Where did you go? 867 00:35:28,125 --> 00:35:32,825 If I tell you, Uncle Ray won't play games with me anymore, 868 00:35:32,869 --> 00:35:35,002 and I like playing with him. 869 00:35:35,916 --> 00:35:39,484 You play games with your Uncle Ray online? 870 00:35:41,138 --> 00:35:42,966 It's okay. 871 00:35:43,010 --> 00:35:45,099 Answer the question, Danny. 872 00:35:45,751 --> 00:35:48,711 We went to help Uncle Ray's friend. 873 00:35:48,754 --> 00:35:50,931 What kind of help did he need? 874 00:35:50,974 --> 00:35:52,976 - He locked himself out of his store. - Mm-hmm. 875 00:35:53,020 --> 00:35:55,979 So me and Uncle Ray needed to get in the shop 876 00:35:56,023 --> 00:35:58,895 through the secret door and bring him stuff. 877 00:35:58,939 --> 00:36:01,767 What, uh... what kind of stuff? 878 00:36:01,811 --> 00:36:04,901 Money and coins, jewelry. 879 00:36:04,945 --> 00:36:07,860 As much as we could carry without dropping. 880 00:36:07,904 --> 00:36:11,952 And where was that secret door that led you down into the shop? 881 00:36:11,995 --> 00:36:14,171 In the back. 882 00:36:14,215 --> 00:36:15,868 It's small, 883 00:36:15,912 --> 00:36:19,568 but I went through the hole just like Uncle Ray taught me. 884 00:36:21,048 --> 00:36:22,832 It was pretty fun, I guess. 885 00:36:27,489 --> 00:36:30,796 Is this because Uncle Ray stole Brian's shoes? 886 00:36:30,840 --> 00:36:34,800 I told him he had to put them back. 887 00:36:35,024 --> 00:36:36,330 I'm sorry. 888 00:36:36,373 --> 00:36:40,769 Hey, it's okay, son. It's okay. Come here. 889 00:36:42,202 --> 00:36:43,986 You didn't do anything wrong. 890 00:36:45,162 --> 00:36:47,599 We have to find Brian. 891 00:36:48,817 --> 00:36:50,689 Did you call his new number? 892 00:36:51,690 --> 00:36:53,561 No. 893 00:36:54,867 --> 00:36:57,652 Well, what else was I gonna do? 894 00:36:57,696 --> 00:37:01,308 Not run. I was afraid you were drunk somewhere in a ditch. 895 00:37:01,352 --> 00:37:04,311 Just... I didn't see a way out. 896 00:37:04,355 --> 00:37:07,053 It's... it's like I couldn't handle the stress, man. 897 00:37:07,097 --> 00:37:09,142 Yeah, you definitely need some better coping skills. 898 00:37:09,186 --> 00:37:11,275 And you got to stay out of trouble. 899 00:37:11,318 --> 00:37:13,668 My mom's not always gonna be around to bail you out 900 00:37:13,712 --> 00:37:16,845 and give you my ties. 901 00:37:16,889 --> 00:37:18,934 I'm gonna get my act together. 902 00:37:18,978 --> 00:37:20,588 - For real this time. - Yeah. 903 00:37:20,632 --> 00:37:22,808 Gonna stop drinking. I don't know. 904 00:37:22,851 --> 00:37:24,331 AA, group therapy. 905 00:37:24,375 --> 00:37:27,682 Maybe some Anthony Robbins-like badge 906 00:37:27,726 --> 00:37:29,989 of personal achievement kind of deal. 907 00:37:30,032 --> 00:37:32,209 Whatever works. 908 00:37:33,397 --> 00:37:36,661 Hey, do you think I could keep the tie? 909 00:37:37,953 --> 00:37:39,607 Considering the recent developments, 910 00:37:39,651 --> 00:37:42,088 there's no reason to pursue this matter any further. 911 00:37:42,132 --> 00:37:44,090 This case, along with the violation 912 00:37:44,134 --> 00:37:46,136 of the terms of the ankle monitor, 913 00:37:46,187 --> 00:37:49,147 is dismissed. 914 00:37:52,925 --> 00:37:55,188 Thank you so much, Mrs. Wright. 915 00:37:55,232 --> 00:37:57,103 How am I ever gonna repay you? 916 00:37:57,166 --> 00:37:59,385 Well, you could start with no more trespassing. 917 00:37:59,410 --> 00:38:00,410 Gotcha. 918 00:38:00,411 --> 00:38:02,196 Be grateful for your uncle. 919 00:38:02,221 --> 00:38:03,283 On it. 920 00:38:03,327 --> 00:38:09,159 And Brian, I am... so sorry I didn't believe in you. 921 00:38:32,182 --> 00:38:34,096 - Oh. - Oh, hey. 922 00:38:34,140 --> 00:38:35,402 - Hey. Hi. - Hi. 923 00:38:35,446 --> 00:38:37,494 Your mom just texted me. Brian's off the hook? 924 00:38:37,495 --> 00:38:41,016 Yes! Redeemed in the eyes of society. For now. 925 00:38:41,060 --> 00:38:43,236 He'll be okay. For now. 926 00:38:43,287 --> 00:38:45,158 I can't believe his own father was trying 927 00:38:45,195 --> 00:38:46,460 to frame him for a crime. 928 00:38:46,461 --> 00:38:48,328 Yeah, well, this is why parenting is tricky, 929 00:38:48,372 --> 00:38:50,765 and why people shouldn't have any more babies. 930 00:38:50,809 --> 00:38:53,768 - No more babies. - No! No more babies. 931 00:38:53,812 --> 00:38:55,161 Not for a while, no. 932 00:38:55,205 --> 00:38:58,251 I mean, why would you want to bring a baby into the world right now? 933 00:38:58,506 --> 00:39:00,253 You're not having a baby, are you? 934 00:39:00,297 --> 00:39:02,995 It's actually illegal for you to be asking me that. 935 00:39:03,038 --> 00:39:05,040 - Oh. - But no, not yet. 936 00:39:05,084 --> 00:39:07,042 We are having a baby in November. 937 00:39:07,086 --> 00:39:09,175 - Huh? - Of 2025. 938 00:39:09,219 --> 00:39:11,133 In three years. 939 00:39:11,177 --> 00:39:14,920 Oh. So, you have a plan, like, a family plan? 940 00:39:14,970 --> 00:39:16,972 Yup, we have a plan. 941 00:39:17,009 --> 00:39:18,880 - We? - Yeah. 942 00:39:18,924 --> 00:39:20,945 I mean, without a plan, how are we gonna frame this baby 943 00:39:20,969 --> 00:39:22,585 for a pawn shop heist? 944 00:39:22,586 --> 00:39:24,886 Right, well, try to pull that off 945 00:39:24,930 --> 00:39:27,454 while it's still small enough to crawl through a heating duct. 946 00:39:27,498 --> 00:39:30,022 I think they stay small for a while. 947 00:39:32,660 --> 00:39:35,271 Uh, anyway, gotta go.- Sure. 948 00:39:35,673 --> 00:39:39,766 But, uh, congrats to "redeemed in the eyes of society" Brian. 949 00:39:39,791 --> 00:39:40,728 Yeah. 950 00:39:40,772 --> 00:39:43,216 You... not so much. 951 00:39:43,905 --> 00:39:46,865 Thanks. Thank you. Thanks a lot. 952 00:40:03,213 --> 00:40:05,302 Wow. You look great, Mom. 953 00:40:05,875 --> 00:40:10,101 Thanks. And Chuck's tux almost fits you perfectly. 954 00:40:10,402 --> 00:40:11,237 Hmm. 955 00:40:11,281 --> 00:40:15,067 Are these for me? These flowers 956 00:40:15,092 --> 00:40:18,835 that my neighbor, Mrs. Jackson, threw in the trash last night? 957 00:40:18,897 --> 00:40:21,763 Well, they're still alive, and they're new to you. 958 00:40:21,788 --> 00:40:24,337 Oh, uh, anything else on that other matter? 959 00:40:24,381 --> 00:40:27,819 Mm-hmm. Mm-hmm. Check this out. 960 00:40:29,429 --> 00:40:31,866 Oh. 961 00:40:33,259 --> 00:40:35,305 Right now? 962 00:40:39,759 --> 00:40:43,963 Margaret! Oh, hello. Where are you? Are you coming tonight? 963 00:40:43,964 --> 00:40:45,636 Hi, girls. Yes, of course. 964 00:40:45,637 --> 00:40:48,257 My date was late, but he's just arrived. 965 00:40:48,282 --> 00:40:49,282 Date? 966 00:40:49,319 --> 00:40:50,798 - What about Harry? - Who is it? 967 00:40:50,842 --> 00:40:54,903 Oh, it's just a handsome young man that I know. 968 00:40:55,194 --> 00:40:58,284 Harry and I... have split. 969 00:40:58,896 --> 00:41:00,895 But you knew that, didn't you? 970 00:41:00,939 --> 00:41:03,632 I mean, the way you've been gossiping about me, 971 00:41:03,633 --> 00:41:07,162 all around town, which is so unkind, 972 00:41:07,206 --> 00:41:09,077 and frankly, it's ill-advised. 973 00:41:09,121 --> 00:41:12,995 I mean, Desiree, how would you feel if somebody found out 974 00:41:13,020 --> 00:41:15,910 that your husband had been let go from a job 975 00:41:15,954 --> 00:41:17,835 because of inappropriate behavior? 976 00:41:17,860 --> 00:41:18,957 Or... 977 00:41:19,000 --> 00:41:22,264 that you have been having long lunches 978 00:41:22,308 --> 00:41:25,442 every afternoon at The Heathman, 979 00:41:26,025 --> 00:41:27,182 oh, with Erica's husband? 980 00:41:27,226 --> 00:41:29,010 Oh. 981 00:41:29,054 --> 00:41:30,877 See you at the gala, ladies! 982 00:41:31,230 --> 00:41:32,737 That was cold. 983 00:41:33,242 --> 00:41:35,452 Ice-cold. Come. 984 00:41:36,047 --> 00:41:37,236 Wow. 985 00:41:37,279 --> 00:41:38,601 Ah. 986 00:41:39,968 --> 00:41:41,580 This is for you. 987 00:41:42,484 --> 00:41:43,982 Mm-hmm. 988 00:41:45,331 --> 00:41:47,795 It's your old copy of Harriet the Spy. 989 00:41:47,796 --> 00:41:50,858 Wow! I didn't know we still had this! 990 00:41:50,902 --> 00:41:53,027 Thank you. Thank you. 991 00:41:53,535 --> 00:41:55,377 Was this in one of my old boxes? 992 00:41:55,771 --> 00:41:58,055 Where are my boxes, by the way? 993 00:41:58,320 --> 00:42:01,288 You still have my stuff, right? 994 00:42:03,480 --> 00:42:05,133 You didn't throw my stuff away? 995 00:42:05,177 --> 00:42:07,868 Mom? It was only three boxes! 996 00:42:07,893 --> 00:42:10,617 It was four boxes. 997 00:42:15,032 --> 00:42:20,032 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 73920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.