All language subtitles for Please Love Me 11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,780 --> 00:00:11,900 =Please Love Me= 2 00:00:11,900 --> 00:00:14,620 =Please Love Me= =Episode 11= 3 00:00:22,559 --> 00:00:23,960 Welcome home. 4 00:00:26,600 --> 00:00:27,280 Please have a seat. 5 00:00:28,960 --> 00:00:29,879 Are you tired today? 6 00:00:30,440 --> 00:00:31,359 I'm fine. 7 00:00:34,119 --> 00:00:35,200 Chuan, 8 00:00:36,719 --> 00:00:37,960 let's have supper. 9 00:00:39,200 --> 00:00:40,000 Gosh, 10 00:00:40,719 --> 00:00:43,159 how could I have forgotten about him? 11 00:00:50,439 --> 00:00:51,960 Jun is my little cousin. 12 00:00:51,960 --> 00:00:53,679 My mum asked me to take good care of him. 13 00:00:53,679 --> 00:00:55,799 So he's living with me. 14 00:00:57,479 --> 00:00:58,399 But don't worry. 15 00:00:58,799 --> 00:01:00,240 When he adapts to the life here, 16 00:01:00,240 --> 00:01:01,439 I'll get him settled in. 17 00:01:02,600 --> 00:01:03,560 Right. 18 00:01:03,960 --> 00:01:05,200 Jun is your little cousin, 19 00:01:05,560 --> 00:01:06,719 he comes to seek refuge with you. 20 00:01:06,879 --> 00:01:08,879 We can't just leave him alone. 21 00:01:09,040 --> 00:01:09,760 Yes, thank you, Sister-in-law. 22 00:01:09,760 --> 00:01:11,040 You can stay here 23 00:01:11,040 --> 00:01:12,239 but don't call me that. 24 00:01:12,799 --> 00:01:13,799 We haven't got married. 25 00:01:14,799 --> 00:01:16,560 Yes, Sister-in... 26 00:01:20,480 --> 00:01:21,439 Sis. 27 00:01:24,040 --> 00:01:25,079 Well, 28 00:01:25,480 --> 00:01:26,719 go get some rest. 29 00:01:29,400 --> 00:01:30,920 Why are you following me? 30 00:01:32,079 --> 00:01:33,760 Of course 31 00:01:34,359 --> 00:01:35,760 it's to keep you company. 32 00:01:36,159 --> 00:01:37,280 I don't need that. 33 00:01:37,560 --> 00:01:38,560 Go back and get rest. 34 00:01:38,560 --> 00:01:39,599 Don't do this. 35 00:01:39,599 --> 00:01:41,920 It's strange for two men to sleep together. 36 00:01:42,920 --> 00:01:44,319 But it's quite weird 37 00:01:44,319 --> 00:01:45,680 for a man 38 00:01:45,680 --> 00:01:46,680 to sleep beside me. 39 00:01:46,680 --> 00:01:48,120 What's so weird about that? 40 00:01:48,120 --> 00:01:49,120 I'll take care of you. 41 00:01:49,120 --> 00:01:51,319 Please, Sis. 42 00:01:58,719 --> 00:01:59,879 Hey, Chuan. 43 00:02:00,079 --> 00:02:01,879 Are we going to bed now? 44 00:02:01,879 --> 00:02:02,920 Yes, now. 45 00:02:18,240 --> 00:02:19,400 You're Mai Tong's 46 00:02:19,759 --> 00:02:21,479 current boyfriend, right? 47 00:02:21,840 --> 00:02:23,000 What's the matter? 48 00:02:23,520 --> 00:02:24,800 I can tell that you're smart. 49 00:02:25,039 --> 00:02:25,919 How about this? 50 00:02:25,919 --> 00:02:27,360 We can have a long-term cooperation 51 00:02:27,360 --> 00:02:28,800 if you want. 52 00:02:28,800 --> 00:02:30,520 What do you think? 53 00:02:30,840 --> 00:02:31,840 What's the condition? 54 00:02:32,680 --> 00:02:33,960 Leave Mai Tong. 55 00:02:37,159 --> 00:02:38,680 You're still young. 56 00:02:38,680 --> 00:02:40,080 And you're in the prime of your life. 57 00:02:40,080 --> 00:02:42,039 A boring woman like Mai Tong 58 00:02:42,039 --> 00:02:43,599 is not suitable for you. 59 00:02:44,719 --> 00:02:45,840 What resources can you give me? 60 00:02:46,120 --> 00:02:47,199 I have three brands in my hands. 61 00:02:47,599 --> 00:02:49,080 We can have a long-term cooperation. 62 00:02:49,919 --> 00:02:50,639 What do you think? 63 00:02:51,400 --> 00:02:52,319 Three? 64 00:02:53,159 --> 00:02:54,240 It's indeed tempting. 65 00:02:54,240 --> 00:02:55,199 I know right? 66 00:02:56,159 --> 00:02:58,240 But I'm not willing to work with a scumbag. 67 00:03:02,039 --> 00:03:03,560 Don't push it. 68 00:03:03,840 --> 00:03:04,599 I tell you what. 69 00:03:05,120 --> 00:03:06,080 It was you who beat me. 70 00:03:06,080 --> 00:03:07,319 I haven't settled it with you. 71 00:03:07,319 --> 00:03:08,599 Believe it or not, 72 00:03:08,919 --> 00:03:10,319 if you don't leave Mai Tong, 73 00:03:10,319 --> 00:03:11,159 I'll make you jobless. 74 00:03:11,639 --> 00:03:13,199 A poor boy like you 75 00:03:13,520 --> 00:03:15,560 is useless to Mai Tong. 76 00:03:15,879 --> 00:03:16,719 Just get up 77 00:03:16,719 --> 00:03:17,479 and buzz off. 78 00:03:18,919 --> 00:03:20,199 I don't have money now as well. 79 00:03:20,199 --> 00:03:21,000 Enough. 80 00:03:21,520 --> 00:03:22,439 I don't have time for this. 81 00:03:22,879 --> 00:03:24,039 Just get lost. 82 00:03:24,039 --> 00:03:25,039 I've switched the model 83 00:03:25,360 --> 00:03:25,960 for today's shooting. 84 00:03:26,400 --> 00:03:26,960 Yo, 85 00:03:26,960 --> 00:03:28,680 who gives you the authority to do that? 86 00:03:29,039 --> 00:03:29,520 Hey, 87 00:03:29,520 --> 00:03:31,360 why do you like to make troubles? 88 00:03:31,360 --> 00:03:33,120 You even made a pass at Husky. 89 00:03:34,039 --> 00:03:35,439 No, what are you talking about? 90 00:03:35,439 --> 00:03:36,759 I can't understand you. 91 00:03:36,759 --> 00:03:38,719 I'm just worried that it'll be tough for her 92 00:03:38,719 --> 00:03:40,639 to be with a poor kid. 93 00:03:40,639 --> 00:03:42,879 He's a poor gigolo. 94 00:03:47,759 --> 00:03:50,319 A gigolo? 95 00:03:55,319 --> 00:03:57,039 That's an accurate description. 96 00:03:57,319 --> 00:03:59,000 It's fine if he's poor. 97 00:03:59,000 --> 00:03:59,960 He can live off me. 98 00:04:03,560 --> 00:04:05,719 From now on, I'm his manager. 99 00:04:06,280 --> 00:04:07,240 You can try 100 00:04:07,560 --> 00:04:09,319 and lay a hand on my man. 101 00:04:21,720 --> 00:04:22,399 Hey, 102 00:04:22,399 --> 00:04:23,600 why don't you take photos with him? 103 00:04:24,199 --> 00:04:25,439 There is no need. 104 00:04:25,439 --> 00:04:26,959 It'll waste everyone's time. 105 00:04:27,480 --> 00:04:29,199 It won't take up a lot of time. 106 00:04:29,199 --> 00:04:29,959 They've done their jobs. 107 00:04:29,959 --> 00:04:31,199 Just go. 108 00:04:31,519 --> 00:04:32,800 Geez. 109 00:04:33,560 --> 00:04:35,000 Bro, take a few more photos for us. 110 00:04:35,000 --> 00:04:35,680 Sure, come. 111 00:04:37,639 --> 00:04:38,319 Come. 112 00:04:39,560 --> 00:04:40,240 Yes. 113 00:05:22,120 --> 00:05:23,040 (What a perfect match.) 114 00:05:23,040 --> 00:05:24,420 (Master: What a perfect match.) 115 00:05:38,279 --> 00:05:39,879 (We'll meet again very soon.) 116 00:05:52,640 --> 00:05:56,280 ♪It feels like going back to the very first summer♪ 117 00:05:56,280 --> 00:05:58,560 ♪Let's sleepwalk♪ 118 00:05:58,560 --> 00:06:00,600 ♪In the ocean together♪ 119 00:06:00,600 --> 00:06:02,280 ♪The change of love♪ 120 00:06:02,280 --> 00:06:04,160 ♪The blue sky♪ 121 00:06:04,160 --> 00:06:07,680 ♪Feel the beautiful moment in the universe♪ 122 00:06:08,040 --> 00:06:11,400 ♪We once melt the ice and snow together♪ 123 00:06:11,400 --> 00:06:16,040 ♪Holding you and travelling around the romantic world♪ 124 00:06:16,040 --> 00:06:20,200 ♪I'll bring you the refreshing and tender sweetness♪ 7620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.