All language subtitles for My Old School

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,045 --> 00:00:47,003 Man: Everybody be quiet, please. 2 00:00:47,177 --> 00:00:48,787 We'’re going for a wild track, room tone. 3 00:00:48,961 --> 00:00:50,093 Thanks. 4 00:00:53,575 --> 00:00:55,577 Man: 165. Take 1. Plate. 5 00:00:56,056 --> 00:00:57,709 [piano music] 6 00:01:08,894 --> 00:01:10,896 Man 1: When you have an adversary, 7 00:01:11,288 --> 00:01:14,074 the thing you have to do if you really want to prevail, 8 00:01:14,248 --> 00:01:15,945 is do the unimaginable. 9 00:01:17,860 --> 00:01:20,036 Do something that is just so out there, 10 00:01:20,210 --> 00:01:21,733 that no-one'’s even going to dream 11 00:01:21,907 --> 00:01:23,561 that you would think of doing that. 12 00:01:25,172 --> 00:01:26,738 Man 2: So, many of us would think, 13 00:01:26,912 --> 00:01:29,480 if we had our time over again, what would we do? 14 00:01:29,654 --> 00:01:31,439 In fact, he tried to do exactly the same thing 15 00:01:31,613 --> 00:01:32,657 he had done the first time. 16 00:01:36,270 --> 00:01:39,447 Woman: To rewind your life and be someone different. 17 00:01:39,621 --> 00:01:41,666 What would possess someone to do that? 18 00:01:47,107 --> 00:01:50,153 Man: He did have a strange facial appearance in some ways. 19 00:01:50,327 --> 00:01:52,242 Did he have some kind of cosmetic surgery? 20 00:01:52,416 --> 00:01:55,941 Because it was a rather mask-like face that he had. 21 00:01:56,116 --> 00:01:57,682 It was an unusual face. 22 00:01:58,857 --> 00:02:00,816 Man: Anything is possible here. 23 00:02:00,990 --> 00:02:03,688 I'’m telling you, this guy is a charmer. 24 00:02:04,341 --> 00:02:06,604 He'’s not what you think he is. 25 00:02:07,431 --> 00:02:08,780 He never was. 26 00:02:18,834 --> 00:02:20,140 [clap] 27 00:02:24,753 --> 00:02:27,930 Interviewer: Can we just begin with you telling me your name? 28 00:02:28,931 --> 00:02:32,804 Uh, you would have known me as Brandon Lee. 29 00:02:32,978 --> 00:02:35,024 Tell us what you know of Brandon Lee. 30 00:02:35,198 --> 00:02:37,505 Brandon Lee said he staged the hoax 31 00:02:37,679 --> 00:02:39,942 because he was frustrated and angry. 32 00:02:40,116 --> 00:02:43,032 Brandon Lee has published his story on the internet 33 00:02:43,206 --> 00:02:46,601 and describes how his secret double life was discovered. 34 00:02:46,775 --> 00:02:49,125 Brandon Lee has broken off ties 35 00:02:49,299 --> 00:02:52,172 with the production company filming his life story. 36 00:02:52,346 --> 00:02:54,522 Shooting is scheduled to begin next summer 37 00:02:54,696 --> 00:02:56,959 with Alan Cumming in the lead role. 38 00:03:06,621 --> 00:03:08,013 Interviewer: Okay. 39 00:03:08,188 --> 00:03:09,928 Where is the best place to start do you think? 40 00:03:10,364 --> 00:03:11,669 Brandon: I guess that would be 41 00:03:12,104 --> 00:03:16,152 when I came to your school in 1993. 42 00:03:18,633 --> 00:03:20,330 [school bell ringing] 43 00:03:20,678 --> 00:03:23,464 Brandon: I remember my first day at Bearsden Academy. 44 00:03:24,116 --> 00:03:26,510 The prospect of it was just so daunting. 45 00:03:26,684 --> 00:03:27,990 It was just awful, 46 00:03:28,208 --> 00:03:30,906 just like hell. [chuckles] 47 00:03:31,907 --> 00:03:33,648 I don'’t believe in hell in my philosophy, 48 00:03:33,822 --> 00:03:35,389 other than self-made hell. 49 00:03:36,259 --> 00:03:37,956 That was self-made hell. 50 00:03:39,567 --> 00:03:42,091 ♪ I, I got a new life You would hardly recognize me ♪ 51 00:03:42,352 --> 00:03:43,962 ♪ I'm so glad ♪ 52 00:03:44,136 --> 00:03:47,575 ♪ How can a person Like me care for you? ♪ 53 00:03:47,749 --> 00:03:49,229 ♪ Ah, why do I bother ♪ 54 00:03:49,403 --> 00:03:51,840 ♪ When you're Not the one for me ♪ 55 00:03:55,060 --> 00:03:56,410 ♪ Is enough enough? ♪ 56 00:03:56,584 --> 00:03:58,238 ♪ I saw the sign ♪ 57 00:03:58,499 --> 00:04:00,849 ♪ And it opened up my eyes I saw the sign ♪ 58 00:04:01,110 --> 00:04:02,720 ♪ Life is demanding ♪ 59 00:04:02,894 --> 00:04:04,592 ♪ Without understanding ♪ 60 00:04:04,766 --> 00:04:06,333 ♪ I saw the sign ♪ 61 00:04:06,507 --> 00:04:08,248 ♪ And it opened up my eyes ♪ 62 00:04:08,509 --> 00:04:09,945 ♪ I saw the sign ♪ 63 00:04:10,206 --> 00:04:11,816 ♪ No one's gonna drag you up ♪ 64 00:04:11,990 --> 00:04:14,036 ♪ To get into the light Where you belong ♪ 65 00:04:14,297 --> 00:04:16,299 ♪ But where do you belong? ♪ 66 00:04:20,172 --> 00:04:22,349 Bearsden Academy was an ancient school. 67 00:04:22,523 --> 00:04:23,872 It was scary going up there. 68 00:04:24,046 --> 00:04:25,961 This huge grey monolith. 69 00:04:26,135 --> 00:04:27,876 It looked like a factory, 70 00:04:28,398 --> 00:04:30,008 eh, churning out the students. 71 00:04:30,661 --> 00:04:32,184 ♪ Under the pale moon ♪ 72 00:04:32,620 --> 00:04:33,969 ♪ For so many years I've wondered who you are ♪ 73 00:04:34,143 --> 00:04:36,450 I remember it as being very old-fashioned. 74 00:04:36,624 --> 00:04:39,453 Probably on its last legs when we were at school. 75 00:04:39,670 --> 00:04:41,977 Aye, it was a terrible, it was a terrible building. 76 00:04:42,151 --> 00:04:45,415 With leaky roofs and no heating and mold on the walls. 77 00:04:45,589 --> 00:04:48,462 Bearsden Academy was a bit of a time-warp. 78 00:04:48,636 --> 00:04:51,465 Welcome to 5th Year, boys and girls. 79 00:04:51,639 --> 00:04:53,815 This is an important year for you. 80 00:04:54,294 --> 00:04:57,558 You'’re sixteen years old, the age of majority. 81 00:04:57,732 --> 00:05:00,604 But the majority of you are a bunch of wasters. 82 00:05:00,822 --> 00:05:01,997 Eh, what? 83 00:05:02,171 --> 00:05:04,086 So, this is the year I want to start 84 00:05:04,260 --> 00:05:06,001 seeing some maturity 85 00:05:06,218 --> 00:05:07,481 in this classroom. 86 00:05:08,699 --> 00:05:09,961 Have no fear. 87 00:05:10,614 --> 00:05:12,312 Fear doesn'’t do you any good. 88 00:05:14,401 --> 00:05:15,880 ♪ No one's gonna drag you up ♪ 89 00:05:16,141 --> 00:05:17,969 ♪ To get into the light Where you belong ♪ 90 00:05:19,144 --> 00:05:20,668 ♪ But where do you belong? ♪ 91 00:05:21,886 --> 00:05:23,497 Hmm... 92 00:05:23,888 --> 00:05:25,716 Brandon: I was almost in tears when I walked into the school. 93 00:05:26,064 --> 00:05:27,675 Then of course, I quickly quelled that 94 00:05:27,849 --> 00:05:29,329 because I was going into a situation 95 00:05:29,503 --> 00:05:32,288 where you didn'’t want to be crying, you know? 96 00:05:35,726 --> 00:05:38,555 Jono: It was Junior year, day one. 97 00:05:38,773 --> 00:05:40,514 The classroom door opened 98 00:05:41,036 --> 00:05:42,385 and there he was. 99 00:05:45,562 --> 00:05:47,825 There was a guy who looked about forty, 100 00:05:47,999 --> 00:05:49,392 standing in the corner. 101 00:05:50,088 --> 00:05:51,525 He had a briefcase. 102 00:05:52,308 --> 00:05:54,266 And he was wearing a school tie. 103 00:05:56,878 --> 00:05:57,966 He definitely wore a blazer. 104 00:05:58,183 --> 00:05:59,359 - Yeah. - He was in full regalia. 105 00:06:00,925 --> 00:06:02,840 Alexis: And it was the blazer 106 00:06:03,014 --> 00:06:04,886 and the satchel kind of suitcase 107 00:06:05,060 --> 00:06:06,888 that stuck out 108 00:06:07,062 --> 00:06:10,761 because we were all rucksacks and just ordinary jackets 109 00:06:10,935 --> 00:06:13,024 parka jackets, whatever. And that kind of... 110 00:06:13,198 --> 00:06:14,722 it made you double take. 111 00:06:14,896 --> 00:06:19,030 I remember looking at him and thinking "“Oh." 112 00:06:19,509 --> 00:06:20,771 - [gasps] - Iffy: He looked 113 00:06:20,945 --> 00:06:21,946 like a man. 114 00:06:22,643 --> 00:06:24,645 Brodie: Funny hair, glasses. 115 00:06:24,819 --> 00:06:27,778 More stubble for some reason than your average pupil. 116 00:06:28,170 --> 00:06:31,303 He was quite gaunt looking though and he was really pale. 117 00:06:32,914 --> 00:06:34,524 Scott: His skin looked older. 118 00:06:35,046 --> 00:06:38,441 And he had these tight curls in an almost kind of... 119 00:06:38,615 --> 00:06:41,966 I remember it kind of coming down the back of his head, 120 00:06:42,140 --> 00:06:43,141 his curly hair. 121 00:06:43,315 --> 00:06:44,708 [murmurs] 122 00:06:44,882 --> 00:06:46,188 Girl: Who'’s he? 123 00:06:46,362 --> 00:06:47,624 First impression was 124 00:06:47,798 --> 00:06:48,756 what'’s a teacher doing in uniform? 125 00:06:48,930 --> 00:06:50,671 He looked significantly older. 126 00:06:50,845 --> 00:06:54,152 I do remember clearly turning to one of my friends at the time 127 00:06:54,326 --> 00:06:56,154 saying "“Oh, we'’ve got a new student teacher."” 128 00:06:56,633 --> 00:06:58,113 You know? And that was it. 129 00:06:58,287 --> 00:07:00,420 I remember him having quite a deep voice. 130 00:07:01,421 --> 00:07:02,639 He had a weird accent. 131 00:07:03,335 --> 00:07:06,730 - Hello. Is this class 5 - C? 132 00:07:06,904 --> 00:07:09,646 The accent... Couldn'’t really place it. 133 00:07:10,995 --> 00:07:12,954 Brandon: I remember sitting at the front and thinking, 134 00:07:13,128 --> 00:07:16,523 "Well, everyone can see me and I can'’t see anyone." 135 00:07:17,524 --> 00:07:19,482 I remember thinking, "“What'’s he doing sitting here?"” 136 00:07:19,700 --> 00:07:21,092 Cause if he'’s a student teacher, 137 00:07:21,266 --> 00:07:22,442 shouldn'’t he be sitting with the teacher? 138 00:07:22,616 --> 00:07:25,096 I remember the name call. 139 00:07:25,270 --> 00:07:27,534 - Donald Lindsay - Here, miss. 140 00:07:27,708 --> 00:07:29,927 - Brian Mackinnon. - Here, miss. 141 00:07:30,101 --> 00:07:31,973 And then it got to the end 142 00:07:32,147 --> 00:07:33,627 and my name was tagged on at the end 143 00:07:33,801 --> 00:07:35,150 because I was a late arrival. 144 00:07:35,324 --> 00:07:37,326 And our new comrade, 145 00:07:37,674 --> 00:07:39,546 Brandon Lee. 146 00:07:39,720 --> 00:07:42,374 Shan: And I suddenly shot up in my seat and said... 147 00:07:42,679 --> 00:07:43,898 Brandon Lee? 148 00:07:44,072 --> 00:07:45,726 Here, Miss. 149 00:07:45,900 --> 00:07:47,902 The same name as Bruce Lee'’s son 150 00:07:48,076 --> 00:07:49,686 who died maybe not even two months ago 151 00:07:49,860 --> 00:07:51,035 on the filming of The Crow? 152 00:07:51,209 --> 00:07:52,646 It was all over the news. 153 00:07:52,994 --> 00:07:54,735 Brandon Lee was accidentally shot and killed 154 00:07:54,909 --> 00:07:56,693 in the set of his movie, The Crow. 155 00:07:56,867 --> 00:08:00,175 Being inquisitive and curious, I had to go up to him and say 156 00:08:00,349 --> 00:08:02,003 "“Listen, do you know you'’ve got the same name 157 00:08:02,177 --> 00:08:04,092 as Bruce Lee'’s son who'’s just died?"” 158 00:08:04,396 --> 00:08:06,398 And he said to me, straight as a die, 159 00:08:06,573 --> 00:08:08,923 "Hey man, I didn'’t know Bruce Lee had a son." 160 00:08:09,097 --> 00:08:09,837 "Did he die?" 161 00:08:10,011 --> 00:08:11,795 People talked about it. 162 00:08:12,143 --> 00:08:14,058 "“Oh, he'’s got the same name as Bruce Lee'’s son!"” 163 00:08:14,537 --> 00:08:15,756 You know what... 164 00:08:16,365 --> 00:08:18,106 My name is Brian Mackinnon 165 00:08:18,323 --> 00:08:20,369 and there are other Brian Mackinnons out there, so... 166 00:08:20,543 --> 00:08:22,502 We do not know when we will die. 167 00:08:22,676 --> 00:08:25,635 We get to think of life as an inexhaustible well. 168 00:08:25,809 --> 00:08:28,377 How many more times will you remember 169 00:08:28,551 --> 00:08:30,988 a certain afternoon of your childhood 170 00:08:31,206 --> 00:08:33,382 and yet it all seems limitless? 171 00:08:36,211 --> 00:08:37,604 Mr. Gunn: My first impression of Brandon 172 00:08:37,778 --> 00:08:39,780 was that he seemed a little bit older 173 00:08:39,954 --> 00:08:41,521 than the majority of the pupils. 174 00:08:41,695 --> 00:08:43,305 He wasn'’t quite the fresh-faced youth 175 00:08:43,479 --> 00:08:45,742 that you expect from fifth year pupils. 176 00:08:46,308 --> 00:08:49,703 But when I enquired about his background, 177 00:08:49,877 --> 00:08:51,879 I realized that there were reasons for that. 178 00:08:52,270 --> 00:08:53,358 He had been... 179 00:08:54,055 --> 00:08:55,665 with his mother in Canada 180 00:08:55,839 --> 00:08:58,494 who was an opera singer, moved around a lot. 181 00:09:00,061 --> 00:09:04,935 [operatic singing] 182 00:09:05,936 --> 00:09:07,416 Brandon: I was quite close to my Mum 183 00:09:07,590 --> 00:09:08,765 when I was young. 184 00:09:10,158 --> 00:09:12,508 She was the coolest character you could imagine, my mother. 185 00:09:13,161 --> 00:09:14,336 [operatic singing] 186 00:09:15,859 --> 00:09:18,427 Gregor: He travelled the world and his mother toured. 187 00:09:18,601 --> 00:09:20,429 He basically just travelled with her. 188 00:09:20,603 --> 00:09:22,997 It was unlike anything any of us had ever experienced. 189 00:09:23,171 --> 00:09:26,609 None of us knew the kids of travelling musicians. 190 00:09:26,783 --> 00:09:27,697 Yeah. 191 00:09:31,614 --> 00:09:34,008 Mr. Gunn: He had not gone to a normal school in Canada, 192 00:09:34,182 --> 00:09:35,749 but he had been privately tutored. 193 00:09:36,576 --> 00:09:38,882 His mother had been separated from his father 194 00:09:39,056 --> 00:09:41,276 who was a Professor in London. 195 00:09:43,408 --> 00:09:44,453 [phone ringing] 196 00:09:44,627 --> 00:09:46,237 Brandon: Dad was kind of, 197 00:09:46,673 --> 00:09:47,717 you know a... I suppose a kind of typical Dad. 198 00:09:48,370 --> 00:09:50,415 I wasn'’t maybe so close to him in some ways. 199 00:09:51,765 --> 00:09:53,636 So, you never really knew what he was thinking. 200 00:09:54,332 --> 00:09:55,943 I never did anyway. 201 00:09:57,597 --> 00:09:58,946 [operatic singing] 202 00:09:59,250 --> 00:10:00,948 Brandon: But my Mum, 203 00:10:01,165 --> 00:10:03,907 she was the one human being I ever felt close to. 204 00:10:04,734 --> 00:10:06,257 You know, in that way 205 00:10:06,475 --> 00:10:07,563 you know, you can tell what they are thinking, 206 00:10:07,737 --> 00:10:08,651 sensing and feeling. 207 00:10:11,393 --> 00:10:14,918 My Mum probably knew almost as soon as I did. 208 00:10:16,224 --> 00:10:18,356 Medicine. That was what I wanted to do. 209 00:10:19,096 --> 00:10:20,663 She could pretty much read my mind. 210 00:10:23,623 --> 00:10:25,842 Does that sound weird? [chuckles] 211 00:10:26,626 --> 00:10:27,801 That'’s how it was. 212 00:10:28,802 --> 00:10:29,846 Yeah. 213 00:10:30,325 --> 00:10:32,414 [applause] 214 00:10:33,067 --> 00:10:34,546 - [brakes screeching] - [screaming] 215 00:10:34,851 --> 00:10:35,896 [crash] 216 00:10:36,287 --> 00:10:39,290 [long beeping noise] 217 00:10:39,464 --> 00:10:40,814 Mrs. Montgomery: They'’d been in a car accident. 218 00:10:40,988 --> 00:10:44,861 And his face had been slightly burned 219 00:10:45,122 --> 00:10:48,430 and this scarring was a result of that. 220 00:10:49,605 --> 00:10:52,216 [medical equipment beeping] 221 00:10:52,564 --> 00:10:57,439 Mrs. Montgomery: Unfortunately, his mother hadn'’t survived... 222 00:10:57,613 --> 00:10:59,789 [birds cawing] 223 00:10:59,963 --> 00:11:01,225 Mrs. Montgomery: And so, 224 00:11:01,399 --> 00:11:03,053 having been brought up in Canada, 225 00:11:03,227 --> 00:11:04,489 when she died, 226 00:11:04,707 --> 00:11:07,231 he went to live with his grandmother 227 00:11:07,449 --> 00:11:09,016 in Bearsden. 228 00:11:10,104 --> 00:11:13,760 [lively string music] 229 00:11:14,325 --> 00:11:17,938 Gregor: Bearsden is the nicest part of Glasgow. 230 00:11:18,112 --> 00:11:20,157 It'’s a little slice of heaven tucked away 231 00:11:20,331 --> 00:11:22,159 - in the west end of the city. - [chuckles] 232 00:11:24,379 --> 00:11:26,033 Val: Bearsden is the posh place. 233 00:11:26,555 --> 00:11:28,209 [laughs] 234 00:11:28,383 --> 00:11:30,080 Whether it is or not, that'’s what people think. 235 00:11:30,254 --> 00:11:31,386 [chuckles] 236 00:11:33,170 --> 00:11:35,520 Charlotte: People live in a bubble in Bearsden 237 00:11:35,695 --> 00:11:37,305 and it'’s a lovely bubble. 238 00:11:37,479 --> 00:11:39,568 Neil: If you mention it to other people in Glasgow, 239 00:11:39,786 --> 00:11:42,223 they go "“woo!"” You get the handbag arms. Woo! 240 00:11:42,397 --> 00:11:44,007 Woo, you'’re from Bearsden. 241 00:11:46,444 --> 00:11:48,055 Eleanor: The sort of people that live in Bearsden 242 00:11:48,316 --> 00:11:49,796 are probably... 243 00:11:50,187 --> 00:11:52,059 rich people. [laughs] 244 00:11:52,320 --> 00:11:56,193 Doctors and lawyers and solicitors and dentists and... 245 00:11:56,367 --> 00:11:57,804 Surgeons. [chuckles] 246 00:11:58,021 --> 00:11:59,762 Really, really crooked accountants. 247 00:12:00,807 --> 00:12:02,243 Kirsten: It changes very quickly 248 00:12:02,417 --> 00:12:04,898 from a fairly large and posh-ish type area, 249 00:12:05,072 --> 00:12:06,726 to... not. 250 00:12:09,816 --> 00:12:11,339 Where we were was more towards 251 00:12:11,513 --> 00:12:12,993 - Spam Valley perhaps. - [Simon chuckles] 252 00:12:16,213 --> 00:12:18,259 I have no idea what Spam Valley is. 253 00:12:18,476 --> 00:12:21,523 [chuckles] I hate to tell you, you lived in Spam Valley. 254 00:12:23,438 --> 00:12:28,312 Donald: Spam Valley refers to people who... 255 00:12:28,573 --> 00:12:29,966 according to the legend 256 00:12:30,445 --> 00:12:31,968 ate Spam all week 257 00:12:32,186 --> 00:12:34,318 in order to be able to afford a house in Bearsden. 258 00:12:35,711 --> 00:12:37,060 [chuckles] 259 00:12:39,367 --> 00:12:40,716 Jono: But Brandon'’s Gran, 260 00:12:40,890 --> 00:12:42,283 she was like the next level down. 261 00:12:42,457 --> 00:12:44,285 She was renting a flat from the council. 262 00:12:44,894 --> 00:12:46,374 So, while it wasn'’t like 263 00:12:46,548 --> 00:12:47,897 he was living in the projects, or anything. 264 00:12:48,071 --> 00:12:49,856 Compared to the rest of the kids in Bearsden, 265 00:12:50,030 --> 00:12:51,509 he kind of was. 266 00:12:55,818 --> 00:12:57,646 Nicola: The principal of Bearsden Academy 267 00:12:57,820 --> 00:12:59,735 was a man called Norman Mcleod. 268 00:13:00,301 --> 00:13:02,085 For me, Norman Mcleod 269 00:13:02,303 --> 00:13:04,784 was... a great man. 270 00:13:04,958 --> 00:13:08,744 Mr. Mcleod was very... traditional. 271 00:13:08,918 --> 00:13:10,485 You never saw him without his black cape. 272 00:13:10,964 --> 00:13:12,966 His black graduation gown. 273 00:13:13,270 --> 00:13:14,532 He wore that all the time. 274 00:13:14,706 --> 00:13:16,317 Which led to his nickname of Batman. 275 00:13:16,491 --> 00:13:18,536 Mr. Mcleod-- Batman! 276 00:13:19,102 --> 00:13:20,756 So, if you heard "“Batman'’s coming,"” 277 00:13:20,930 --> 00:13:23,715 you felt like a criminal and you had to scarper. 278 00:13:24,978 --> 00:13:26,893 - Mr. McLeod: Stop right there! - [gasps] 279 00:13:28,198 --> 00:13:31,332 Val: Officially the school was run by Mr. Mcleod. 280 00:13:31,811 --> 00:13:33,900 But his second, Mrs. Holmes... 281 00:13:34,509 --> 00:13:36,119 I think she probably ran it. 282 00:13:39,688 --> 00:13:42,256 Mr. Gunn: I remember Mrs. Holmes being a very efficient lady. 283 00:13:42,996 --> 00:13:45,041 And made sure people knew who was the boss. 284 00:13:45,868 --> 00:13:47,435 Well, the second boss, in her case. 285 00:13:48,784 --> 00:13:50,177 I guess you'’ve always got to have 286 00:13:50,351 --> 00:13:51,656 a kind of good cop, bad cop. 287 00:13:51,831 --> 00:13:53,789 And Mrs. Holmes was always very strict. 288 00:13:54,442 --> 00:13:56,444 Neil: She was Mr. McLeod'’s sort of... 289 00:13:56,618 --> 00:13:58,011 - [students gasp] - ...field marshal. 290 00:13:58,228 --> 00:13:59,926 [chuckles] She did all the dirty stuff. 291 00:14:00,404 --> 00:14:02,406 Get to detention! 292 00:14:02,580 --> 00:14:04,756 Oh, she was a poisoned wee bastard, wasn'’t she? 293 00:14:04,974 --> 00:14:06,062 [chuckles] 294 00:14:06,323 --> 00:14:07,803 I still remember having to get up 295 00:14:07,977 --> 00:14:10,197 and salute at the start of Classical Studies Class 296 00:14:10,371 --> 00:14:11,763 and give it the... 297 00:14:12,112 --> 00:14:15,115 Um, what was it? Chaíre Didáskale. 298 00:14:15,855 --> 00:14:17,421 Chaíre Didáskale, or something. 299 00:14:17,595 --> 00:14:18,466 [chuckles] 300 00:14:20,076 --> 00:14:22,122 Donald: It was a sort of a, you know, 301 00:14:22,339 --> 00:14:25,168 kind of an Adolf sort of a salute, wasn'’t it? 302 00:14:25,429 --> 00:14:26,866 [chuckles] 303 00:14:28,868 --> 00:14:30,652 - Ian: Left arm. - Craig: Left arm. 304 00:14:30,826 --> 00:14:32,219 Straight salute. Forty-five degrees. 305 00:14:32,393 --> 00:14:33,873 - Forty-five degrees. - Open hand. 306 00:14:34,047 --> 00:14:35,744 Like a little, kind of, Nuremburg rally. 307 00:14:35,962 --> 00:14:37,833 Class: Chaíre Didáskale 308 00:14:38,529 --> 00:14:40,444 Chaíre Didáskale, like that. 309 00:14:40,662 --> 00:14:43,230 Enunciate, pronounciate. 310 00:14:43,404 --> 00:14:46,102 Class: Chaíre Didáskale 311 00:14:46,276 --> 00:14:48,452 Let'’s not beat about the bush. 312 00:14:48,670 --> 00:14:49,889 - It was weird. - Yeah. 313 00:14:51,716 --> 00:14:53,631 I think I probably fancied her a bit as well. 314 00:14:54,589 --> 00:14:55,590 Interviewer: Really? 315 00:14:55,764 --> 00:14:57,418 Yeah, there was a kind of 316 00:14:57,592 --> 00:14:59,986 that sort of strict no-nonsense thing. 317 00:15:00,160 --> 00:15:01,204 [chuckles] 318 00:15:02,902 --> 00:15:04,207 You can use that. 319 00:15:05,252 --> 00:15:07,645 [desk creaking] 320 00:15:07,863 --> 00:15:09,082 [students gasping] 321 00:15:10,126 --> 00:15:11,606 Can we put our hands down, Miss? 322 00:15:11,780 --> 00:15:13,086 [school bell ringing] 323 00:15:14,087 --> 00:15:16,350 [chatter] 324 00:15:17,612 --> 00:15:20,658 Shan: Brandon spent a lot of his time on his own. 325 00:15:20,832 --> 00:15:22,399 He'’d have lunch on his own 326 00:15:22,573 --> 00:15:23,531 you wouldn'’t see him around during break time, 327 00:15:23,705 --> 00:15:25,054 he'’d disappear. 328 00:15:25,359 --> 00:15:27,491 Break times at Bearsden Academy could be 329 00:15:27,665 --> 00:15:29,450 like a prison exercise area. 330 00:15:29,972 --> 00:15:31,104 It felt like that sometimes. 331 00:15:31,495 --> 00:15:33,715 Oi, come here a minute, you prick! 332 00:15:33,889 --> 00:15:35,064 Girl: What age are you? 333 00:15:35,238 --> 00:15:36,979 Brandon: The yard, at break, 334 00:15:37,153 --> 00:15:40,113 it was almost like being behind enemy lines without an enemy. 335 00:15:40,287 --> 00:15:41,288 Can you understand that? 336 00:15:41,592 --> 00:15:43,159 A stranger in a strange land. 337 00:15:44,508 --> 00:15:47,076 He was getting picked on by first years 338 00:15:47,250 --> 00:15:48,686 and we were in fifth year, you know. 339 00:15:48,860 --> 00:15:49,992 They were calling him names. 340 00:15:50,166 --> 00:15:51,385 [laughter] 341 00:15:51,646 --> 00:15:53,213 You'’re a pure old man. Are you my Dad? 342 00:15:53,561 --> 00:15:57,043 Some of the kids used to call Brandon Lee "Thirty-something." 343 00:15:57,217 --> 00:15:59,219 - Boy: Here, Thirty-something. - Thirty- something. 344 00:15:59,393 --> 00:16:00,350 He'’s ancient. 345 00:16:00,524 --> 00:16:01,961 Can you get drink for me, mate? 346 00:16:02,135 --> 00:16:03,005 Brandon: I... I just didn'’t notice 347 00:16:03,179 --> 00:16:04,746 the kids I went to school with. 348 00:16:04,920 --> 00:16:06,269 It wasn'’t a thing for me. 349 00:16:06,443 --> 00:16:08,750 I just wanted to get to where I needed to be. 350 00:16:09,969 --> 00:16:13,276 There was a good few of the lads, you know going, 351 00:16:13,450 --> 00:16:15,670 giving him a bit of... giving him a wee bit of stick. 352 00:16:15,844 --> 00:16:17,019 - [students laughing] - So, I thought, I'’ll go up 353 00:16:17,193 --> 00:16:18,542 and speak to him about Canada. 354 00:16:18,716 --> 00:16:20,370 Because the poor guy 355 00:16:20,544 --> 00:16:21,893 doesn'’t look like he'’s fitting in too well. 356 00:16:22,068 --> 00:16:23,504 And I went up to him and said 357 00:16:23,678 --> 00:16:25,549 "“Oh, so I hear you'’re from Canada." 358 00:16:25,810 --> 00:16:28,596 Ehm. "I used to live in Canada as well."” 359 00:16:28,770 --> 00:16:31,120 To which he went "“ba-ba-de-bap."” 360 00:16:31,686 --> 00:16:33,079 And kind of legged it 361 00:16:33,296 --> 00:16:34,732 and I thought that'’s very rude. 362 00:16:37,735 --> 00:16:41,130 I remember in Biology class, 363 00:16:41,435 --> 00:16:44,655 I sat across from a chap called Stefen Addo. 364 00:16:45,917 --> 00:16:47,397 Stefen was a nice guy. 365 00:16:48,485 --> 00:16:49,704 You want to borrow mine? 366 00:16:49,878 --> 00:16:51,010 I have a bunch of them. 367 00:16:51,271 --> 00:16:53,012 Thank you, that'’s very kind. 368 00:16:53,186 --> 00:16:55,275 Stefen: Brandon'’s friendship with me developed 369 00:16:55,536 --> 00:16:56,798 in Biology probably, 370 00:16:56,972 --> 00:16:58,756 because we sat next to each other. 371 00:16:59,583 --> 00:17:01,977 He was polite, he was friendly. 372 00:17:02,151 --> 00:17:04,066 He took an interest in you. 373 00:17:04,240 --> 00:17:05,720 What'’s your plans for college? 374 00:17:05,894 --> 00:17:07,200 Where you gonna go? 375 00:17:07,374 --> 00:17:08,418 - I don't know. - Everything he said 376 00:17:08,679 --> 00:17:10,812 used to be immensely interesting. 377 00:17:11,247 --> 00:17:13,989 Did you know that if you cut the arm off a star fish, 378 00:17:14,163 --> 00:17:15,773 the limb will regenerate 379 00:17:15,947 --> 00:17:18,167 and become an entirely new starfish? 380 00:17:18,341 --> 00:17:19,734 Wow, really? 381 00:17:20,213 --> 00:17:23,477 He could also do a very funny Clint Eastwood impression. 382 00:17:23,781 --> 00:17:26,219 So, do you feel lucky, punk? 383 00:17:26,480 --> 00:17:27,350 [laughter] 384 00:17:28,351 --> 00:17:29,526 Here, do another one. 385 00:17:30,049 --> 00:17:31,354 Brandon: I saw the Clint Eastwood movies 386 00:17:31,528 --> 00:17:32,877 when I was little. 387 00:17:33,400 --> 00:17:36,968 I could put on accents and things just to amuse people. 388 00:17:37,143 --> 00:17:39,014 You know, whatever it takes. 389 00:17:39,623 --> 00:17:42,017 He was just an all-round nice guy. 390 00:17:44,106 --> 00:17:46,021 What are you doing after class today? 391 00:17:46,195 --> 00:17:47,675 Brandon: Bearsden Academy wasn'’t like, you know, 392 00:17:47,849 --> 00:17:49,546 being in a London school or something. 393 00:17:49,981 --> 00:17:53,028 There'’s only a few people who weren'’t like Anglo-Saxons. 394 00:17:53,202 --> 00:17:54,551 [grunts] 395 00:17:55,161 --> 00:17:57,250 It'’s a little station where the rich people live, you know. 396 00:17:57,424 --> 00:17:58,903 Well-to-do people. 397 00:17:59,382 --> 00:18:01,689 And there'’s the attitude that accompanies it. 398 00:18:04,866 --> 00:18:07,695 Stefen: There was quite a lot of racism going on. 399 00:18:08,043 --> 00:18:09,349 I had a few... 400 00:18:10,350 --> 00:18:14,267 hate mail letters delivered to my home by pupils. 401 00:18:21,622 --> 00:18:23,798 Just the usual abuse really. 402 00:18:26,409 --> 00:18:28,281 I remember there was a guy at the school. 403 00:18:28,716 --> 00:18:32,111 He was the big bully guy that you didn'’t mess with. 404 00:18:32,981 --> 00:18:34,678 And one day, 405 00:18:34,896 --> 00:18:36,245 Stefen told me this guy just came out of nowhere 406 00:18:36,419 --> 00:18:37,768 and punched him in the nose. 407 00:18:38,247 --> 00:18:39,596 - [bully grunts] - Brandon: And bled his nose. 408 00:18:40,162 --> 00:18:41,946 Stefen: A guy got me in a headlock 409 00:18:42,121 --> 00:18:44,645 and was just punching me in the head. 410 00:18:44,819 --> 00:18:45,776 Everyone was around, 411 00:18:45,950 --> 00:18:47,430 no one said a thing. 412 00:18:49,171 --> 00:18:50,694 Brandon: Stefen was a gentle fellow, you know, 413 00:18:50,868 --> 00:18:52,348 he wouldn'’t fight back. 414 00:18:52,653 --> 00:18:53,567 Interviewer: What would you have done 415 00:18:53,741 --> 00:18:55,177 if you had been there for that? 416 00:18:55,351 --> 00:18:56,613 For what? 417 00:18:57,048 --> 00:18:58,354 Interviewer: For Stefen getting punched in the nose. 418 00:18:59,616 --> 00:19:01,357 I'’d have probably stopped the guy. 419 00:19:02,793 --> 00:19:04,360 It's okay. It will all work out. 420 00:19:04,534 --> 00:19:06,145 Stefen: Our friendship meant a lot to me 421 00:19:06,319 --> 00:19:08,930 because I didn'’t have that kind of 422 00:19:09,104 --> 00:19:12,760 social interaction with a lot of people at school. 423 00:19:13,891 --> 00:19:15,154 Except Brandon. 424 00:19:18,461 --> 00:19:19,636 [grunts] 425 00:19:23,510 --> 00:19:25,076 Brian: How did I feel when Brandon arrived? 426 00:19:25,251 --> 00:19:27,166 I was delighted. 427 00:19:27,340 --> 00:19:29,864 Eh, so there was someone else to take the heat. 428 00:19:30,169 --> 00:19:31,648 There was someone who was 429 00:19:31,822 --> 00:19:33,694 a little bit goofier looking than I was. 430 00:19:34,347 --> 00:19:36,087 There was someone who was... 431 00:19:36,436 --> 00:19:38,829 definitely more socially awkward than I was. 432 00:19:39,003 --> 00:19:40,440 And there was someone else who I thought, 433 00:19:40,614 --> 00:19:42,050 "“This is great." 434 00:19:42,224 --> 00:19:43,878 "All of these tribes that don'’t want me, 435 00:19:44,052 --> 00:19:45,358 they can deal with him now."” 436 00:19:45,532 --> 00:19:48,056 [dance music playing] 437 00:19:48,230 --> 00:19:51,059 I was a... I wouldn'’t say a techno-nerd, 438 00:19:51,233 --> 00:19:52,974 but I listened to a lot of techno music 439 00:19:53,801 --> 00:19:55,368 And... 440 00:19:55,542 --> 00:19:58,327 something happened at some point in fourth year. 441 00:19:58,501 --> 00:20:01,069 It was one of these horrible moments of when... 442 00:20:01,243 --> 00:20:03,376 somebody puts their foot in it. 443 00:20:03,637 --> 00:20:05,856 And can I remember asking Brian, "“What music do you like?"” 444 00:20:06,030 --> 00:20:07,510 And he was like "“I like techno."” 445 00:20:07,684 --> 00:20:09,251 And everyone was like "“Oh, right, 446 00:20:09,599 --> 00:20:11,079 what band do you like?"” And he went "“2 Unlimited."” 447 00:20:11,253 --> 00:20:12,733 ♪ No, no, no, no ♪ 448 00:20:12,907 --> 00:20:15,431 ♪ No, no, there'’s no limit ♪ 449 00:20:15,649 --> 00:20:17,041 And it was like his credibility 450 00:20:17,216 --> 00:20:19,870 went from there to through the floor. 451 00:20:20,044 --> 00:20:21,045 [students laughing] 452 00:20:21,220 --> 00:20:22,221 2 Unlimited, they'’re crap, mate. 453 00:20:22,395 --> 00:20:23,352 2 Unlimited? 454 00:20:23,570 --> 00:20:24,875 That'’s so embarrassing. 455 00:20:25,136 --> 00:20:26,703 I knew him, Brian Mackinnon, 456 00:20:26,877 --> 00:20:28,401 he was cool. 457 00:20:30,707 --> 00:20:32,405 He hung out with Donald Lindsay. 458 00:20:32,840 --> 00:20:36,452 Donald sat beside me in Physics. 459 00:20:36,626 --> 00:20:37,975 He would pick his nose 460 00:20:38,149 --> 00:20:39,586 and put it underneath the bench. 461 00:20:40,326 --> 00:20:42,806 [chuckles] I shouldn'’t say that because I like Donald. 462 00:20:44,025 --> 00:20:45,461 Donald: Most of what I can remember 463 00:20:45,635 --> 00:20:47,550 talking to Brandon about 464 00:20:47,724 --> 00:20:49,509 was... music. 465 00:20:49,900 --> 00:20:51,728 ♪ When I first saw you ♪ 466 00:20:51,902 --> 00:20:53,687 ♪ Something stirred within me ♪ 467 00:20:53,861 --> 00:20:55,515 Brandon had a way of introducing you 468 00:20:55,689 --> 00:20:59,083 to bands you might not have discovered otherwise. 469 00:20:59,258 --> 00:21:03,697 ♪ If I could have held you I would have held you ♪ 470 00:21:04,132 --> 00:21:07,004 ♪ Rip it up and start again ♪ 471 00:21:07,178 --> 00:21:11,139 I always liked music with that guitar twang. 472 00:21:11,922 --> 00:21:13,707 Brian: I remember Brandon essentially 473 00:21:13,881 --> 00:21:15,099 giving me a history lesson 474 00:21:15,274 --> 00:21:16,884 in like 80s punk bands. 475 00:21:18,146 --> 00:21:19,800 Brandon: Television, a band I like, 476 00:21:20,017 --> 00:21:21,889 Red Lorry Yellow Lorry. 477 00:21:22,237 --> 00:21:24,195 Brian: Red Lorry Yellow Lorry, Television. 478 00:21:24,370 --> 00:21:25,632 They weren'’t like 90s bands. 479 00:21:25,806 --> 00:21:27,373 it was all 80s bands that fed into it. 480 00:21:27,634 --> 00:21:29,505 ♪ And there were times I'’d take my pen ♪ 481 00:21:29,679 --> 00:21:31,377 ♪ And feel obliged To start again ♪ 482 00:21:31,551 --> 00:21:32,943 ♪ I do profess ♪ 483 00:21:33,117 --> 00:21:34,510 ♪ That there are things In life ♪ 484 00:21:34,771 --> 00:21:36,425 ♪ That one can't quite express ♪ 485 00:21:36,599 --> 00:21:38,732 ♪ Rip it up and start again ♪ 486 00:21:38,993 --> 00:21:41,952 Brandon had a knowledge of bands before our time 487 00:21:42,170 --> 00:21:43,432 because... 488 00:21:44,172 --> 00:21:46,174 Just because he had an interest in music. 489 00:21:46,348 --> 00:21:48,176 Otherwise, perhaps he spent a lot of time 490 00:21:48,350 --> 00:21:49,873 in second hand record shops 491 00:21:50,047 --> 00:21:52,789 where you could find records by all those bands. 492 00:21:53,355 --> 00:21:55,183 Becoming sixteen, seventeen, 493 00:21:55,488 --> 00:21:57,490 music you know it shapes you a wee bit. 494 00:21:58,142 --> 00:21:59,709 ♪ Rip it up and rip it up ♪ 495 00:21:59,883 --> 00:22:02,843 ♪ Rip it up and start again. ♪ 496 00:22:03,147 --> 00:22:05,367 He fundamentally informed my music taste. 497 00:22:07,674 --> 00:22:09,632 Having been this socially awkward, 498 00:22:09,806 --> 00:22:11,155 uncomfortable techno kid, 499 00:22:11,591 --> 00:22:12,896 like everything ch... 500 00:22:13,114 --> 00:22:14,550 like it felt as if my whole identity changed. 501 00:22:18,467 --> 00:22:19,903 ♪ Rip it up ♪ 502 00:22:22,123 --> 00:22:24,691 Brandon'’s life plan was... 503 00:22:25,039 --> 00:22:27,607 to go to medical school and become a doctor. 504 00:22:30,174 --> 00:22:31,698 Brandon: I remember Biology. 505 00:22:32,307 --> 00:22:33,961 I had a great teacher. 506 00:22:34,440 --> 00:22:35,832 A Miss Makitchen. 507 00:22:36,006 --> 00:22:37,181 She was rather nice. 508 00:22:37,617 --> 00:22:41,272 Now, Gary, can you tell me the medical term 509 00:22:41,447 --> 00:22:43,187 for what I'’m pointing at here? 510 00:22:43,492 --> 00:22:46,234 Eh, it'’s a willy, Miss. 511 00:22:46,930 --> 00:22:48,323 Urgh. 512 00:22:48,845 --> 00:22:50,412 It became a bit of a running joke. 513 00:22:50,717 --> 00:22:52,153 Because as soon as there was a question nobody could answer, 514 00:22:52,327 --> 00:22:54,155 everybody'’s attention just turned to Brandon, 515 00:22:54,329 --> 00:22:55,896 said "“Brandon, do you know?"” 516 00:22:56,070 --> 00:22:57,637 Of course, ten out of ten times he always knew. 517 00:22:57,811 --> 00:22:59,334 He always knew the answer. 518 00:22:59,726 --> 00:23:02,119 Brandon: Well, Miss, your finger is on the bulbourethral gland. 519 00:23:02,293 --> 00:23:04,426 It'’s otherwise known as Cowper'’s gland, 520 00:23:04,600 --> 00:23:06,428 after the anatomist, William Cowper 521 00:23:06,602 --> 00:23:07,734 Oh, for fuck sake. 522 00:23:07,908 --> 00:23:09,213 Because I remember she said 523 00:23:09,388 --> 00:23:11,607 "Sometimes Brandon teaches me Biology." 524 00:23:12,042 --> 00:23:16,003 You know Brandon, sometimes you teach me Biology. 525 00:23:17,874 --> 00:23:19,136 I thought oh, I'’m getting somewhere. 526 00:23:19,310 --> 00:23:21,182 This is good. This is a good report. 527 00:23:22,096 --> 00:23:23,619 - [student snoring] - Gregor: I still remember 528 00:23:23,837 --> 00:23:25,055 one of the teachers saying to us: 529 00:23:25,229 --> 00:23:26,709 "Look at Brandon." 530 00:23:26,883 --> 00:23:28,755 "He is ten times better than any of you wasters." 531 00:23:28,972 --> 00:23:33,107 He was one of the better pupils and was a potential A candidate. 532 00:23:33,629 --> 00:23:35,762 Uh, Sir, I have a question. 533 00:23:36,153 --> 00:23:39,113 He asked Mr. Gunn to define time. 534 00:23:39,461 --> 00:23:41,289 Of course, I mean within the Copenhagen 535 00:23:41,463 --> 00:23:42,725 interpretation of quantum time. 536 00:23:42,899 --> 00:23:44,335 Huh? 537 00:23:44,814 --> 00:23:47,382 We all just kind of looked around and went "“What?"” 538 00:23:47,556 --> 00:23:48,905 I don'’t think I would have given him 539 00:23:49,079 --> 00:23:51,386 much of a response in a class. 540 00:23:51,604 --> 00:23:52,909 Because... 541 00:23:53,083 --> 00:23:55,129 we have no idea how time works, really... 542 00:23:55,303 --> 00:23:57,000 or what the concept is. 543 00:23:57,174 --> 00:23:59,960 But surely, the paradoxes that relativity introduced... 544 00:24:00,177 --> 00:24:02,266 - [snoring] - ...mean that travel can exist 545 00:24:02,441 --> 00:24:04,530 within space time or the multiverse. 546 00:24:04,791 --> 00:24:06,183 Well, Brandon, 547 00:24:06,357 --> 00:24:08,011 the idea of going back in time is something 548 00:24:08,185 --> 00:24:10,927 that has appealed to people through the generations. 549 00:24:11,101 --> 00:24:12,712 But the evidence that it'’s not possible is... 550 00:24:12,886 --> 00:24:15,497 that we haven'’t seen anyone from the future. 551 00:24:17,194 --> 00:24:18,848 [dogs barking] 552 00:24:19,283 --> 00:24:21,024 Stefen: I'’d normally find myself at Brandon'’s house 553 00:24:21,198 --> 00:24:22,330 to watch a video, 554 00:24:22,504 --> 00:24:23,984 to have something to eat, 555 00:24:24,288 --> 00:24:27,596 to maybe do some study together. 556 00:24:27,857 --> 00:24:29,511 I did go to Brandon'’s house 557 00:24:29,685 --> 00:24:31,252 to work on some assignments, 558 00:24:31,426 --> 00:24:33,297 or some homework, or some school projects. 559 00:24:33,820 --> 00:24:36,518 And I met his grandmother as well. 560 00:24:37,345 --> 00:24:40,827 Brandon'’s grandmother was a fairly quiet person. 561 00:24:41,218 --> 00:24:42,611 Sorry to interrupt 562 00:24:42,916 --> 00:24:45,179 but would youse like a wee biscuit and a cup of tea? 563 00:24:45,962 --> 00:24:49,313 She was just a nice, kind of quiet Glaswegian lady. 564 00:24:49,705 --> 00:24:52,012 OK. I'’ll get out the way 565 00:24:52,186 --> 00:24:55,232 and let you brainboxes get on with it. 566 00:24:55,406 --> 00:24:57,887 He used to help me with my homework 567 00:24:58,061 --> 00:25:00,281 and help me in my exam studies. 568 00:25:00,455 --> 00:25:03,589 The square on the hypotenuse is equal to the sum... 569 00:25:03,763 --> 00:25:05,939 Stefen: I don'’t know who else he helped, 570 00:25:06,113 --> 00:25:08,419 but... it certainly benefited me, 571 00:25:08,594 --> 00:25:10,944 not just from a friendship point of view, 572 00:25:11,118 --> 00:25:13,207 but academically as well. 573 00:25:14,730 --> 00:25:16,602 I have a genius level IQ. 574 00:25:17,124 --> 00:25:19,953 My IQ was recorded at 158 when I was eight. 575 00:25:20,127 --> 00:25:21,563 and 162 at nine. 576 00:25:21,737 --> 00:25:23,696 And that'’s as high as it goes. 577 00:25:24,697 --> 00:25:27,830 [snoring] 578 00:25:28,048 --> 00:25:32,879 Now class, in this scene, Willy Lomon tells his son Biff 579 00:25:33,053 --> 00:25:35,229 that the key to success in life, 580 00:25:35,403 --> 00:25:37,144 is simply to be well liked, 581 00:25:37,318 --> 00:25:38,624 to be popular. 582 00:25:38,798 --> 00:25:40,321 But what is Arthur Miller suggesting 583 00:25:40,495 --> 00:25:42,323 about Willy'’s state of mind? 584 00:25:42,497 --> 00:25:44,543 We were doing Death of a Salesman, 585 00:25:44,717 --> 00:25:46,370 and I just remember the first time 586 00:25:46,545 --> 00:25:48,503 he answered a question. 587 00:25:48,764 --> 00:25:51,245 Well, Miss, in Willy Loman'’s head, 588 00:25:51,419 --> 00:25:54,248 he doesn'’t see his son as a thirty-four-year-old man. 589 00:25:54,422 --> 00:25:57,338 To him, Biff is a high school sophomore again. 590 00:25:57,686 --> 00:26:00,254 So, Miller is implying a psychotic delusion. 591 00:26:00,428 --> 00:26:03,474 Perhaps, as an allegorical or metaphorical 592 00:26:03,649 --> 00:26:05,694 hallucination of chronology. 593 00:26:06,173 --> 00:26:08,741 Craig: And I just remember just closing my jotter. 594 00:26:09,219 --> 00:26:11,352 Every kid was just looking at each other thinking 595 00:26:11,526 --> 00:26:12,614 "What was that about?"” 596 00:26:12,832 --> 00:26:15,356 You know? It was so off-the-wall. 597 00:26:15,530 --> 00:26:18,098 And I think looking back, 598 00:26:18,272 --> 00:26:20,927 Mrs. Ogg had seen the potential in him. 599 00:26:21,101 --> 00:26:23,582 This kid is maybe quite special. 600 00:26:23,756 --> 00:26:25,366 She obviously thought, 601 00:26:25,758 --> 00:26:27,586 "Well, he'’d be a really good lead role in the school show." 602 00:26:29,370 --> 00:26:32,199 Brandon: Mrs. Ogg one day in English class said 603 00:26:32,982 --> 00:26:35,115 "“We'’re looking for boys for the school play"” 604 00:26:35,289 --> 00:26:39,510 and heads down, nobody was interested-- me especially. 605 00:26:39,685 --> 00:26:40,773 And she said... 606 00:26:40,990 --> 00:26:43,993 Brandon, it'’s South Pacific. 607 00:26:44,167 --> 00:26:45,473 You could do that. 608 00:26:45,647 --> 00:26:48,215 Uh, maybe I could help out backstage? 609 00:26:48,389 --> 00:26:50,304 Brandon, come on. 610 00:26:50,478 --> 00:26:52,088 With that accent, 611 00:26:52,393 --> 00:26:56,005 I think we could think of something better for you. 612 00:26:56,789 --> 00:26:59,618 Well before I knew it, I was in the audition room. 613 00:27:00,009 --> 00:27:01,620 I remember the terror of it. 614 00:27:02,490 --> 00:27:03,839 [singing off-key] 615 00:27:04,231 --> 00:27:06,233 Stefen: It tended to be very popular people 616 00:27:06,625 --> 00:27:09,628 who were taking part in the school show. 617 00:27:09,802 --> 00:27:12,413 I wasn'’t that sort of person. [chuckles] 618 00:27:13,849 --> 00:27:15,634 Mr. McAlinden: Brandon Lee simply didn'’t have 619 00:27:15,851 --> 00:27:17,897 - the personality or the talent. - [Brandon singing] 620 00:27:18,071 --> 00:27:20,247 But I thought, you know, he has an American accent, 621 00:27:20,421 --> 00:27:24,077 and this is about Americans on a South pacific island. 622 00:27:24,251 --> 00:27:26,209 And I thought they'’re going to say, "“Thank you, next."” 623 00:27:26,383 --> 00:27:28,211 But no. [chuckles] 624 00:27:28,385 --> 00:27:29,430 They loved me. 625 00:27:29,604 --> 00:27:30,910 And I got the part. 626 00:27:31,345 --> 00:27:32,738 I just walked out thinking... 627 00:27:33,303 --> 00:27:34,478 "Oh dear." 628 00:27:35,349 --> 00:27:37,830 Brandon was playing the part 629 00:27:38,004 --> 00:27:39,440 of Lieutenant Cable 630 00:27:39,614 --> 00:27:41,485 and I was playing the role of Liat. 631 00:27:41,660 --> 00:27:43,270 - Say cheese! - Brandon: Cheese. 632 00:27:43,574 --> 00:27:45,185 Nicola: I played Bloody Mary 633 00:27:45,359 --> 00:27:47,448 and part of the story 634 00:27:47,709 --> 00:27:48,971 is me trying to set my daughter Liat 635 00:27:49,145 --> 00:27:51,974 up with this Lieutenant Cable 636 00:27:52,148 --> 00:27:53,802 from the American army. 637 00:27:58,546 --> 00:28:00,983 Val: The awkward bit about rehearsals 638 00:28:01,288 --> 00:28:05,205 was Liat and Lieutenant Cable were meant to be in love. 639 00:28:05,988 --> 00:28:08,208 I was supposed to kiss this girl, Liat, 640 00:28:08,382 --> 00:28:10,166 who was another girl from my year. 641 00:28:10,645 --> 00:28:12,342 - [smacking sound] - I didn'’t want to kiss her 642 00:28:12,778 --> 00:28:15,258 And I was getting into trouble with Mrs. Thomson for that. 643 00:28:15,432 --> 00:28:16,346 [grumbles] 644 00:28:16,564 --> 00:28:18,131 Every rehearsal, 645 00:28:18,348 --> 00:28:19,872 Mrs. Thomson would say 646 00:28:20,046 --> 00:28:22,178 "“Right Brandon, I want you to do the kiss now."” 647 00:28:22,352 --> 00:28:24,398 And he would be like, "“No, no, we'’ll do it on the night."” 648 00:28:24,572 --> 00:28:28,663 And he refused, refused, to kiss this girl. 649 00:28:28,837 --> 00:28:30,273 And she said, "“Look, you just do it." 650 00:28:30,447 --> 00:28:32,536 "You just go, you just do it, you just kiss."” 651 00:28:32,711 --> 00:28:33,842 - [smacking sound] - Come on you two, 652 00:28:34,016 --> 00:28:35,496 it'’s just a kiss. 653 00:28:35,670 --> 00:28:37,541 Brandon: Valerie is looking as if to say 654 00:28:37,803 --> 00:28:39,630 "“Why won'’t you kiss me? What'’s wrong with me?"” 655 00:28:39,805 --> 00:28:42,416 Maybe she thought I was gay or something, I don'’t know. 656 00:28:44,418 --> 00:28:45,680 [buzzing] 657 00:28:51,120 --> 00:28:55,255 ♪ Younger than Springtime am I ♪ 658 00:28:55,516 --> 00:28:59,346 ♪ Gayer than laughter am I ♪ 659 00:28:59,520 --> 00:29:03,002 ♪ Angel and lover Heaven and Earth ♪ 660 00:29:03,176 --> 00:29:05,961 ♪ Am I ♪ 661 00:29:06,222 --> 00:29:10,096 ♪ With you ♪ 662 00:29:11,662 --> 00:29:12,881 He was a really good singer. 663 00:29:13,621 --> 00:29:15,492 He sung like an angel. 664 00:29:15,928 --> 00:29:17,320 [laughs] 665 00:29:17,625 --> 00:29:21,107 ♪ Younger than springtime Are you ♪ 666 00:29:21,629 --> 00:29:25,459 ♪ Softer than starlight Are you ♪ 667 00:29:26,286 --> 00:29:27,940 I suppose I did feel self-conscious 668 00:29:28,114 --> 00:29:30,420 about doing the... the kissy bit. 669 00:29:31,030 --> 00:29:33,597 It wasn't even remotely romantic. [chuckles] 670 00:29:33,772 --> 00:29:36,644 ♪ Warmer than winds of June ♪ 671 00:29:36,818 --> 00:29:42,563 ♪ Are the gentle lips You gave me ♪ 672 00:29:42,737 --> 00:29:44,826 Brandon: When we actually did have to kiss in the play, 673 00:29:45,044 --> 00:29:47,220 it was probably a more avuncular kiss 674 00:29:47,394 --> 00:29:49,396 than she'’d gotten from any of her uncles. 675 00:29:49,962 --> 00:29:51,920 It was more a...peck. 676 00:29:52,268 --> 00:29:53,704 It was... 677 00:29:54,096 --> 00:29:55,619 and that'’s what we managed. 678 00:29:55,968 --> 00:29:58,318 [chuckles] Which was enough for fifth year at school. 679 00:29:58,927 --> 00:30:01,538 He didn'’t properly kiss her. Nae tongues. 680 00:30:01,712 --> 00:30:02,757 [chuckles] 681 00:30:03,889 --> 00:30:04,977 [smack] 682 00:30:05,281 --> 00:30:09,068 - [cheering] - [applause] 683 00:30:09,416 --> 00:30:12,680 South Pacific was... it was a hit. [chuckles] 684 00:30:12,898 --> 00:30:14,813 It was a really successful school show, 685 00:30:14,987 --> 00:30:17,206 as a result of him being in it. 686 00:30:17,554 --> 00:30:19,687 He was noticeably better 687 00:30:19,861 --> 00:30:21,602 than most of the other people, 688 00:30:21,776 --> 00:30:24,953 or all the other people actually in the... in the production. 689 00:30:25,127 --> 00:30:26,694 Yeah, uh huh. 690 00:30:26,868 --> 00:30:28,957 Mr. Macalindin: I remember the then rector, 691 00:30:29,131 --> 00:30:31,830 the headteacher, of the school saying, 692 00:30:32,004 --> 00:30:33,396 "“You know Paul, nobody'’s going to 693 00:30:33,570 --> 00:30:36,356 remember maths lessons in Bearsden Academy." 694 00:30:36,530 --> 00:30:38,706 "But everybody is going to remember the school musical." 695 00:30:38,880 --> 00:30:39,968 - Student 1: Bravo! - Student 2: Woohoo! 696 00:30:40,142 --> 00:30:41,970 Student 3: Go on yourself, Brandon! 697 00:30:42,144 --> 00:30:43,624 Take a bow, Brandon! 698 00:30:43,798 --> 00:30:45,844 The rector, Mr. Mcleod, stood up to say thank you 699 00:30:46,018 --> 00:30:47,323 to everybody for taking part. 700 00:30:47,497 --> 00:30:48,542 [applause] 701 00:30:49,325 --> 00:30:51,284 But I remember he specifically picked out Brandon and said... 702 00:30:51,458 --> 00:30:53,416 Brandon only arrived last year 703 00:30:53,590 --> 00:30:56,724 but he acts like he has been with us from the very beginning. 704 00:30:56,898 --> 00:30:58,813 And we thought, yeah he'’s right, 705 00:30:58,987 --> 00:31:00,989 it does feel like he has been here forever. 706 00:31:01,250 --> 00:31:02,730 - Student 1: Bravo! - Student 2: Woohoo! 707 00:31:03,122 --> 00:31:05,689 - Go on yourself, Brandon! - Student 3: Well done, Brandon! 708 00:31:10,085 --> 00:31:13,045 I saw a change in Brandon around that time. 709 00:31:13,219 --> 00:31:16,048 Because he'’s suddenly in a different place. 710 00:31:16,222 --> 00:31:18,528 He'’s not that lonely boy anymore. 711 00:31:21,792 --> 00:31:23,098 He was good company. 712 00:31:23,403 --> 00:31:24,360 But he was very valuable because he had a car. 713 00:31:25,231 --> 00:31:26,145 [music playing] 714 00:31:26,319 --> 00:31:27,798 [engine starts] 715 00:31:28,016 --> 00:31:29,713 He had been spotted driving. 716 00:31:29,888 --> 00:31:32,891 But we were all too young to even have passed our test. 717 00:31:33,761 --> 00:31:35,806 Grant: A bunch of us were at traffic lights 718 00:31:35,981 --> 00:31:37,678 and pressed the button to cross the road, you know. 719 00:31:37,852 --> 00:31:40,159 And then his... him in a car. 720 00:31:40,420 --> 00:31:42,074 He'’s driving a car, stops... [imitates brakes screeching] 721 00:31:42,248 --> 00:31:43,858 ...at the traffic lights, you know? 722 00:31:44,424 --> 00:31:45,599 [brakes screeching] 723 00:31:49,385 --> 00:31:52,736 Fuck, there'’s that guy, that new kid from Canada. 724 00:31:53,085 --> 00:31:54,042 Huh? 725 00:31:54,695 --> 00:31:57,306 He just sort of like waved over, you know. 726 00:31:57,828 --> 00:32:00,483 Like that is unusual, that is a bit strange. 727 00:32:02,964 --> 00:32:05,445 He had obviously learned before he left Canada. 728 00:32:05,619 --> 00:32:07,926 You get your driving license a year younger in Canada. 729 00:32:08,404 --> 00:32:10,276 [car engine rumbling] 730 00:32:10,667 --> 00:32:13,018 Neil: And it was just fun to go driving listening to music 731 00:32:13,192 --> 00:32:16,151 with the windows down, at full volume. [chuckles] 732 00:32:17,544 --> 00:32:19,807 ♪ Do you remember The first time? ♪ 733 00:32:20,851 --> 00:32:22,592 ♪ I can'’t remember A worse time ♪ 734 00:32:24,855 --> 00:32:27,946 ♪ But you know that we've Changed so much since then ♪ 735 00:32:28,120 --> 00:32:30,165 ♪ Oh yeah, we've grown ♪ 736 00:32:32,341 --> 00:32:35,562 He would take us to the cinema, sometimes we would go bowling. 737 00:32:35,823 --> 00:32:37,390 [cheering] 738 00:32:37,564 --> 00:32:38,782 Lasertag... 739 00:32:38,957 --> 00:32:40,871 [indistinct] 740 00:32:41,176 --> 00:32:43,700 Suddenly we access to the city, we had access to record shops. 741 00:32:46,138 --> 00:32:48,270 Nicola: We used to go out for dinner together, or... 742 00:32:48,444 --> 00:32:49,924 we would go round to each other'’s houses. 743 00:32:51,839 --> 00:32:55,756 I ended up at his house at a house party. 744 00:32:55,930 --> 00:32:57,671 - In his house? - Yeah. 745 00:32:57,845 --> 00:32:59,716 Craig: There was like some kids from the year below us, 746 00:32:59,890 --> 00:33:01,501 some kids from our year. 747 00:33:01,675 --> 00:33:03,938 But the mix of kids was quite strange. 748 00:33:05,113 --> 00:33:06,332 [music thumping] 749 00:33:06,636 --> 00:33:08,725 Stefen: I'’d initially said 750 00:33:08,899 --> 00:33:11,728 that I didn'’t want to go, but then just thought, 751 00:33:11,902 --> 00:33:15,341 "“Right, I'’m just going to go and see what happens."” 752 00:33:15,689 --> 00:33:17,299 And I went, 753 00:33:17,517 --> 00:33:19,084 and one of my bullies was there. 754 00:33:19,823 --> 00:33:20,911 [gasps] 755 00:33:21,129 --> 00:33:22,652 Stefen: And it was all fine. 756 00:33:22,826 --> 00:33:23,871 Hey! 757 00:33:24,132 --> 00:33:25,481 [both laughing] 758 00:33:25,916 --> 00:33:28,658 Brandon improved that situation, 759 00:33:28,832 --> 00:33:31,487 where I wasn'’t going to be at the receiving end 760 00:33:31,661 --> 00:33:33,359 of any bullying as such. 761 00:33:35,970 --> 00:33:38,973 My credibility increased, 762 00:33:39,321 --> 00:33:41,976 being known as being one of Brandon'’s friends. 763 00:33:42,542 --> 00:33:43,717 [rattling] 764 00:33:44,935 --> 00:33:47,547 He may have been quite knowledgeable about cocktails. 765 00:33:47,721 --> 00:33:48,635 [chuckles] 766 00:33:49,766 --> 00:33:51,116 [gasps] 767 00:33:51,377 --> 00:33:53,161 I just remember him going into the kitchen 768 00:33:53,335 --> 00:33:55,120 and all I heard was, 769 00:33:55,511 --> 00:33:57,383 "“Who'’s touched my Chardonnay?"” 770 00:33:57,557 --> 00:33:59,428 - Eh, what? - What did he say? 771 00:33:59,602 --> 00:34:01,735 I thought that'’s the first time I'’ve heard that at a party. 772 00:34:01,909 --> 00:34:02,953 What the fuck'’s Chardonnay? 773 00:34:03,128 --> 00:34:04,303 - What a dafty. - [laughter] 774 00:34:05,782 --> 00:34:06,957 Ah, forget it. 775 00:34:07,132 --> 00:34:08,872 Who wants to go to a discotheque? 776 00:34:09,047 --> 00:34:09,917 [cheering] 777 00:34:10,744 --> 00:34:12,224 [whooping] 778 00:34:13,355 --> 00:34:15,531 Everybody was in a good mood, quite merry. 779 00:34:15,705 --> 00:34:17,533 And we'’re driving out of Bearsden, 780 00:34:17,707 --> 00:34:19,318 towards Glasgow, 781 00:34:19,492 --> 00:34:20,797 fairly fast. 782 00:34:21,537 --> 00:34:23,539 And the next thing we hear, 783 00:34:23,713 --> 00:34:25,498 a police siren coming up the road, 784 00:34:25,672 --> 00:34:27,413 but quite far behind us, though. 785 00:34:27,761 --> 00:34:30,416 And Brandon, his face turned white. 786 00:34:30,981 --> 00:34:32,722 [police siren wailing] 787 00:34:35,247 --> 00:34:37,118 Stuart: And he sort of said "Guys, guys, 788 00:34:37,292 --> 00:34:38,728 eh there'’s the police coming up." 789 00:34:38,902 --> 00:34:40,426 "I think I might have been speeding." 790 00:34:40,600 --> 00:34:42,167 "They'’re going to pull me over." 791 00:34:42,341 --> 00:34:44,038 'When I show them my driver'’s license, 792 00:34:44,212 --> 00:34:46,475 it'’s going to be under a slightly different name."” 793 00:34:47,911 --> 00:34:50,436 And we were like "“What? What are you talking about?"” 794 00:34:50,914 --> 00:34:53,743 And he said "“I'’ve got this driver's license, you see, 795 00:34:53,917 --> 00:34:56,355 and my dad gave it to me."” 796 00:34:57,486 --> 00:34:58,922 And we'’re like "“Okay."” 797 00:34:59,097 --> 00:35:00,663 He said, "But the way he had to do it is, 798 00:35:00,837 --> 00:35:03,101 is somebody else'’s name and date of birth on it." 799 00:35:03,579 --> 00:35:05,320 And he said his Dad was some 800 00:35:05,494 --> 00:35:08,193 kind of attaché to the Canadian embassy. 801 00:35:08,367 --> 00:35:10,412 You know, people thought he might be a spy. 802 00:35:10,586 --> 00:35:12,458 He said, "Don'’t worry, the police will look at it 803 00:35:12,632 --> 00:35:15,243 and it will all be fine. Just let me do the talking." 804 00:35:15,417 --> 00:35:16,505 "Please don'’t say anything." 805 00:35:16,679 --> 00:35:18,028 "Don'’t get my Dad into trouble." 806 00:35:18,203 --> 00:35:19,421 "This could be really bad for him." 807 00:35:19,813 --> 00:35:21,771 [police siren wailing] 808 00:35:22,032 --> 00:35:23,556 He's kind of now going at 809 00:35:23,730 --> 00:35:26,167 thirty miles an hour with white knuckles 810 00:35:26,341 --> 00:35:28,822 panicking that this police car is going to pull him over. 811 00:35:28,996 --> 00:35:31,781 But in the end, the police car just went racing past us. 812 00:35:35,176 --> 00:35:37,178 And uh, we just kind of forgot about it. 813 00:35:37,352 --> 00:35:40,050 We went out into town and had a good night. 814 00:35:45,839 --> 00:35:47,710 [phone keys beeping] 815 00:35:48,189 --> 00:35:49,756 [line ringing] 816 00:35:49,973 --> 00:35:51,149 Good afternoon, 817 00:35:51,323 --> 00:35:52,585 Bearsden Academy, Janice speaking. 818 00:35:52,933 --> 00:35:54,456 Mr. Gunn: One lunch time there was a phone call 819 00:35:54,674 --> 00:35:56,589 saying that his father had died. 820 00:35:56,763 --> 00:35:58,939 This is the father who lived in London. 821 00:35:59,809 --> 00:36:02,551 And the office had asked me to go 822 00:36:02,725 --> 00:36:04,423 and try and find him and tell him. 823 00:36:06,860 --> 00:36:10,037 I said "“Has your father been ill recently?"” 824 00:36:10,211 --> 00:36:12,039 And he said that he had been ill. 825 00:36:12,300 --> 00:36:14,607 And I said "“Well, I'’m sorry to tell you, he'’s died."” 826 00:36:17,697 --> 00:36:19,525 And his immediate reaction was, 827 00:36:19,699 --> 00:36:22,658 "“Oh, I thought I was maybe in trouble for something."” 828 00:36:22,832 --> 00:36:24,225 Which seemed rather strange, 829 00:36:24,399 --> 00:36:26,793 after I just told him his father had died. 830 00:36:28,925 --> 00:36:30,362 Brandon: I know all about death, 831 00:36:31,232 --> 00:36:32,842 sudden death, and... 832 00:36:33,234 --> 00:36:35,628 you know, that it can come at any moment 833 00:36:36,542 --> 00:36:38,544 so I just... I just live in the moment 834 00:36:42,330 --> 00:36:44,550 Nicola: Brandon and his Gran seemed really close. 835 00:36:44,724 --> 00:36:47,727 But obviously his Mum had died, his Dad had died. 836 00:36:47,901 --> 00:36:49,729 Then so she was all he had. 837 00:36:50,947 --> 00:36:53,689 She was now a mother figure to him. 838 00:36:57,302 --> 00:36:58,955 Brandon: They weren'’t taking students 839 00:36:59,173 --> 00:37:00,914 directly from fifth year to medical school anymore. 840 00:37:01,088 --> 00:37:02,742 They hadn'’t for a few years. 841 00:37:04,004 --> 00:37:05,484 But after he died... 842 00:37:05,658 --> 00:37:07,181 I just decided really quickly 843 00:37:07,486 --> 00:37:09,096 that was what I was going to do. 844 00:37:09,270 --> 00:37:10,837 I was going to turn that around 845 00:37:11,316 --> 00:37:12,752 and that was my plan. 846 00:37:14,014 --> 00:37:17,844 Stefen: It got to our Higher exams. And... 847 00:37:18,061 --> 00:37:19,802 as expected by everyone, 848 00:37:20,107 --> 00:37:21,543 he got all As. 849 00:37:22,283 --> 00:37:26,635 And I knew he was going on to do medicine at Dundee. 850 00:37:28,507 --> 00:37:30,204 The staff were certainly concerned 851 00:37:30,378 --> 00:37:33,773 that he was going to do medicine straight from fifth year. 852 00:37:33,947 --> 00:37:35,557 Come on, boy. 853 00:37:35,862 --> 00:37:37,603 Mrs. Montgomery: Medicine is too difficult to do that. 854 00:37:37,777 --> 00:37:40,562 And some of the teachers had spoken to him about it, 855 00:37:41,302 --> 00:37:45,437 saying that really you'’re a bit young to be going. 856 00:37:45,611 --> 00:37:48,266 You really should wait the extra year. 857 00:37:48,614 --> 00:37:50,485 And he wouldn'’t do it, 858 00:37:50,703 --> 00:37:51,617 he wouldn'’t take the advice. 859 00:37:55,360 --> 00:37:56,839 Brandon: When I went up to Dundee, 860 00:37:57,013 --> 00:37:58,754 everything was right and it was in place 861 00:37:58,928 --> 00:38:00,103 and I was happy. 862 00:38:02,323 --> 00:38:04,760 Medicine was... It was like the tide, you know? 863 00:38:05,283 --> 00:38:07,459 I was always going to do that. There was nothing else. 864 00:38:09,112 --> 00:38:11,811 That'’s the direction. There'’s never been another one. 865 00:38:14,944 --> 00:38:16,076 And then... 866 00:38:16,337 --> 00:38:17,991 the tide somehow got stopped. 867 00:38:27,566 --> 00:38:28,871 Neil: Sometimes we would see 868 00:38:29,045 --> 00:38:30,569 his car parked at Bearsden Station. 869 00:38:30,743 --> 00:38:32,919 And that'’s how we knew he was back in Glasgow. 870 00:38:33,136 --> 00:38:34,660 Mrs. Montgomery: I knew that things 871 00:38:34,834 --> 00:38:36,096 hadn'’t worked out for him in Dundee 872 00:38:36,270 --> 00:38:38,272 because of the grapevine. 873 00:38:38,446 --> 00:38:39,752 I didn'’t know 874 00:38:40,579 --> 00:38:42,798 why it had gone wrong. 875 00:38:42,972 --> 00:38:46,585 But obviously, a lot of people were saying, 876 00:38:46,846 --> 00:38:49,065 "“Well, I told you so, he was too young." 877 00:38:49,239 --> 00:38:53,026 So, a few of us went round to his house. 878 00:38:53,896 --> 00:38:55,811 [knocking] 879 00:38:57,683 --> 00:38:59,337 Brandon: Almost as soon as I got back from Dundee, 880 00:38:59,554 --> 00:39:01,121 five of them came to the door. 881 00:39:01,295 --> 00:39:02,862 They hammered, and hammered, and hammered 882 00:39:03,036 --> 00:39:04,559 I had to go to the door. 883 00:39:05,212 --> 00:39:07,214 That'’s when he told us the news. 884 00:39:07,693 --> 00:39:09,825 I'’ve had to quit university. 885 00:39:10,217 --> 00:39:11,827 It'’s okay, they'’ve said I can 886 00:39:12,001 --> 00:39:14,047 start again next year when you guys do. 887 00:39:14,700 --> 00:39:16,397 But why, Brandon? 888 00:39:17,529 --> 00:39:19,182 It'’s my Grandmother, she... 889 00:39:20,140 --> 00:39:21,663 she died. 890 00:39:24,536 --> 00:39:26,102 Nicola: Obviously, we knew 891 00:39:26,276 --> 00:39:27,582 he had lost his mother and his father already. 892 00:39:27,756 --> 00:39:29,758 And his Gran was all he had. 893 00:39:29,932 --> 00:39:31,630 And that'’s why he was living in Scotland with her. 894 00:39:31,804 --> 00:39:34,894 So, now to lose her as well he was totally alone in life. 895 00:39:35,068 --> 00:39:36,635 And it was heart-breaking. 896 00:39:37,984 --> 00:39:39,551 My Grandma had died 897 00:39:39,725 --> 00:39:42,075 and they just wanted to be nice friends, you know. 898 00:39:42,249 --> 00:39:43,946 - [girl speaking indistinctly] - Come out and we'’ll help you. 899 00:39:44,207 --> 00:39:45,687 Or we'’ll take you for a drink. 900 00:39:45,861 --> 00:39:47,167 Or will take you for something to eat. 901 00:39:47,428 --> 00:39:49,299 You know, sympathy, just people being nice. 902 00:39:49,865 --> 00:39:52,651 And that'’s when... the holiday came about. 903 00:39:53,260 --> 00:39:54,870 [phone ringing] 904 00:39:55,044 --> 00:39:56,045 Uh, hello? 905 00:39:56,219 --> 00:39:58,570 Hi Brandon, it'’s Jemma. 906 00:39:59,048 --> 00:40:01,442 - Yeah, from school. - Oh. 907 00:40:01,964 --> 00:40:03,923 Nicola: Jemma attracted people 908 00:40:04,227 --> 00:40:05,359 that maybe needed friendship. 909 00:40:05,533 --> 00:40:07,535 Jemma was a collector of people. 910 00:40:07,709 --> 00:40:09,537 I think that'’s the best way to describe her. 911 00:40:09,755 --> 00:40:10,973 How are you doing Brandon? 912 00:40:11,147 --> 00:40:13,106 I'’ve not seen you in ages. 913 00:40:13,323 --> 00:40:16,718 Nicola: I don'’t think she became as friendly with Brandon 914 00:40:16,936 --> 00:40:19,460 until he actually left school. 915 00:40:20,461 --> 00:40:22,985 Which seems bizarre thinking back. 916 00:40:23,159 --> 00:40:25,597 I don'’t really know how that became the case. 917 00:40:26,075 --> 00:40:29,078 Listen Brandon, do you remember my friend Cheryl? 918 00:40:29,252 --> 00:40:30,428 [giggling] 919 00:40:30,602 --> 00:40:32,604 Her and I were just talking about you. 920 00:40:33,996 --> 00:40:36,608 Nicola: Cheryl was a girl from Bearsden 921 00:40:36,782 --> 00:40:39,437 who... was quite upper-class. 922 00:40:39,698 --> 00:40:41,003 - Can you believe... - Nicola: She... 923 00:40:41,177 --> 00:40:43,310 wanted to go to Uni and become a doctor. 924 00:40:43,832 --> 00:40:44,833 Same as Brandon. 925 00:40:47,880 --> 00:40:50,404 Cheryl wasn'’t one of my favorite persons in those days. 926 00:40:50,578 --> 00:40:53,276 She could be quite a nasty person. 927 00:40:54,843 --> 00:40:56,236 Kirsten: She was... 928 00:40:56,410 --> 00:40:57,846 A good kid. 929 00:40:58,151 --> 00:40:59,500 Very nice girl. 930 00:41:00,762 --> 00:41:03,504 That Cheryl was a nasty piece of work. 931 00:41:03,939 --> 00:41:05,027 [laughs] 932 00:41:05,288 --> 00:41:06,638 Cheryl, I... 933 00:41:06,899 --> 00:41:08,248 I wouldn'’t say she was a nice person, 934 00:41:08,422 --> 00:41:10,076 uh, from experience. 935 00:41:11,730 --> 00:41:13,558 Ugh, for god's sake. 936 00:41:13,732 --> 00:41:15,777 Get out my way, boy. 937 00:41:15,995 --> 00:41:17,562 Shan: Cheryl was definitely one of those kids 938 00:41:17,736 --> 00:41:18,954 that felt she was a bit elevated 939 00:41:19,128 --> 00:41:21,217 over most other people in the class. 940 00:41:21,391 --> 00:41:23,524 I'’m sure she'’s lovely now, but... 941 00:41:24,003 --> 00:41:26,440 She was sometimes just mean to people for the sake of 942 00:41:26,614 --> 00:41:28,094 it I think. 943 00:41:29,225 --> 00:41:30,357 It was just in her nature. 944 00:41:30,879 --> 00:41:33,316 - Cheryl'’s had this great idea. - [giggling] 945 00:41:33,491 --> 00:41:35,797 We should all go on holiday together. 946 00:41:36,668 --> 00:41:38,060 I didn'’t even know this girl. 947 00:41:38,234 --> 00:41:39,627 She wants to go on holiday. 948 00:41:39,801 --> 00:41:41,324 They wouldn'’t take no for an answer. 949 00:41:41,673 --> 00:41:43,457 Look, it'’s not just us. 950 00:41:43,892 --> 00:41:45,590 I'’ve asked Nicola to come too. 951 00:41:45,764 --> 00:41:48,418 And you know her from the school musical, don'’t you? 952 00:41:49,202 --> 00:41:51,639 Nicola: Jemma was really keen for me to go on holiday, 953 00:41:51,813 --> 00:41:54,773 so, I ended up going away with Jemma, Cheryl, 954 00:41:55,208 --> 00:41:57,297 and at the time... Brandon Lee. 955 00:42:00,953 --> 00:42:04,043 This is going to be the best holiday ever. 956 00:42:04,260 --> 00:42:07,916 England. England. 957 00:42:08,264 --> 00:42:09,701 I don'’t really understand 958 00:42:09,875 --> 00:42:11,746 the relationship between, you know, 959 00:42:11,920 --> 00:42:13,618 Cheryl and Jemma 960 00:42:14,053 --> 00:42:16,185 and Nicola and Brandon. 961 00:42:16,446 --> 00:42:18,144 I didn'’t even know they were friends. 962 00:42:18,318 --> 00:42:20,625 I was like oh, are they all friends? 963 00:42:20,799 --> 00:42:21,756 Yeah. 964 00:42:21,974 --> 00:42:24,063 Cheers guys-- here'’s to us. 965 00:42:24,237 --> 00:42:25,891 - Chin-chin! - Cheers! 966 00:42:26,065 --> 00:42:27,588 - Man: Cheers. - Gemma: Happy Holidays 967 00:42:27,806 --> 00:42:29,285 Interviewer: Would you have gone on holiday on your own 968 00:42:29,503 --> 00:42:31,113 - with three girls? - No, definitely not. 969 00:42:31,287 --> 00:42:32,462 They would never have asked me. 970 00:42:32,637 --> 00:42:33,638 No. 971 00:42:33,942 --> 00:42:35,553 [laughs] 972 00:42:35,988 --> 00:42:37,642 You'd have been happy to go down the shops 973 00:42:37,816 --> 00:42:39,121 with three girls at that age. 974 00:42:39,948 --> 00:42:41,820 ♪ Dale a tu cuerpo Alegría Macarena ♪ 975 00:42:41,994 --> 00:42:44,518 ♪ Que tu cuerpo es pa' darle Alegría y cosa buena ♪ 976 00:42:44,692 --> 00:42:46,912 ♪ Dale a tu cuerpo, alegría Macarena ♪ 977 00:42:47,216 --> 00:42:49,088 ♪ Hey Macarena, ay ♪ 978 00:42:49,305 --> 00:42:53,353 The holiday was your average 17-year-olds holiday. 979 00:42:53,527 --> 00:42:55,529 Eh, until everything went a bit mad. 980 00:42:55,834 --> 00:42:57,313 Look out, Brandon! Brandon! 981 00:42:57,487 --> 00:42:59,228 You spilt my drink. 982 00:42:59,402 --> 00:43:01,796 There was some... trouble in a pub. 983 00:43:02,101 --> 00:43:04,277 He got into some bother, a fight, in a pub. 984 00:43:04,451 --> 00:43:06,496 - What'’s your problem, dude? - Brandon, no! 985 00:43:06,671 --> 00:43:07,976 You feel lucky, punk? 986 00:43:08,368 --> 00:43:10,109 Police were called, and he ended up in jail. 987 00:43:10,283 --> 00:43:11,763 - [police siren] - Brandon! 988 00:43:11,937 --> 00:43:13,547 This has ruined my holiday! 989 00:43:13,721 --> 00:43:15,636 They went back to the apartment to get his passport. 990 00:43:15,810 --> 00:43:17,333 And there was two passports. 991 00:43:17,507 --> 00:43:21,468 One had one identity, one had another identity. 992 00:43:21,642 --> 00:43:23,601 Because that'’s how he got caught, didn'’t he? 993 00:43:23,775 --> 00:43:26,168 With having two passports. 994 00:43:27,126 --> 00:43:29,215 Jemma, look at this. 995 00:43:29,389 --> 00:43:30,912 Which one is he? 996 00:43:31,130 --> 00:43:34,220 Well, that was Brandon, banged up abroad, shocking! 997 00:43:34,394 --> 00:43:36,614 ♪ Hey Macarena, ay ♪ 998 00:43:37,310 --> 00:43:39,573 I think that'’s the official story. 999 00:43:39,747 --> 00:43:41,270 Is it... Is it? 1000 00:43:41,662 --> 00:43:43,316 Sunburn and a criminal record. 1001 00:43:44,404 --> 00:43:47,059 That'’s the official rumored story. 1002 00:43:47,799 --> 00:43:50,366 Is that so-- Have you heard that story? 1003 00:43:50,540 --> 00:43:53,152 ♪ Hey Macarena, ay ♪ 1004 00:43:53,326 --> 00:43:55,371 What Cheryl did the minute she came home, 1005 00:43:55,545 --> 00:43:57,591 she told her parents. 1006 00:43:58,592 --> 00:44:01,987 And her mother went to Bearsden Academy 1007 00:44:02,727 --> 00:44:04,076 to see Mr. Mcleod. 1008 00:44:04,859 --> 00:44:07,427 [indistinct] 1009 00:44:07,601 --> 00:44:10,082 Thank you for bringing this to my attention. 1010 00:44:10,256 --> 00:44:11,736 I will investigate further. 1011 00:44:11,910 --> 00:44:13,041 Cheryl's mother: I should think so. 1012 00:44:13,346 --> 00:44:15,391 [school bell ringing] 1013 00:44:21,310 --> 00:44:23,661 Mr. Mcleod asked me to come into his room 1014 00:44:23,835 --> 00:44:27,360 to look at a photograph from some years before. 1015 00:44:28,187 --> 00:44:30,058 And said "Does that remind you of anyone?" 1016 00:44:30,842 --> 00:44:32,626 And we looked at the photograph 1017 00:44:32,887 --> 00:44:34,628 and we said, "“Not really, no."” 1018 00:44:34,802 --> 00:44:36,369 He said "“Brandon Lee?"” 1019 00:44:36,543 --> 00:44:39,807 Sir, do you think time travel is feasible? 1020 00:44:40,286 --> 00:44:41,853 Well, Brandon, 1021 00:44:42,418 --> 00:44:44,290 we'’ve yet to meet anyone who'’s travelled from another time. 1022 00:44:44,464 --> 00:44:47,336 So, I'’d say that proves that it'’s not possible. 1023 00:44:47,859 --> 00:44:49,164 Huh. 1024 00:44:49,599 --> 00:44:52,428 Impossible imshmossible, you can get around impossible. 1025 00:44:52,951 --> 00:44:55,127 I watched Mission Impossible when I was little. 1026 00:44:55,301 --> 00:44:57,346 And that was very influential for me, 1027 00:44:57,520 --> 00:44:59,218 especially the first season. 1028 00:45:00,175 --> 00:45:02,612 Mr. Gunn: I didn'’t recognize his photograph 1029 00:45:02,787 --> 00:45:05,833 to the Brandon Lee I knew in my Physics class. 1030 00:45:06,138 --> 00:45:07,705 It looked like a... 1031 00:45:08,183 --> 00:45:09,489 fifteen-year-old boy. 1032 00:45:14,712 --> 00:45:16,626 Brandon: I got a letter from Mcleod. 1033 00:45:16,801 --> 00:45:18,237 "Something has come to my attention 1034 00:45:18,411 --> 00:45:20,152 that may affect your future and education." 1035 00:45:20,326 --> 00:45:22,284 "Could you make an appointment to see me?" 1036 00:45:24,678 --> 00:45:25,940 Hello, Bran... 1037 00:45:26,593 --> 00:45:27,942 Come in. 1038 00:45:29,161 --> 00:45:30,771 Brandon: Mcleod had this folder. 1039 00:45:31,337 --> 00:45:32,686 This document 1040 00:45:32,947 --> 00:45:34,993 your report card from one year ago. 1041 00:45:35,210 --> 00:45:36,516 He said, 1042 00:45:36,908 --> 00:45:38,213 "I compiled it from the reports from various teachers." 1043 00:45:38,387 --> 00:45:39,867 "I'’ve never written a better report. 1044 00:45:40,215 --> 00:45:43,566 Now, this document is a report card for a pupil 1045 00:45:43,741 --> 00:45:45,264 who first attended this school 1046 00:45:45,438 --> 00:45:47,353 twenty years ago. 1047 00:45:48,397 --> 00:45:50,182 Brandon: He showed me the report for him. 1048 00:45:50,356 --> 00:45:52,140 He said I shouldn'’t be showing you this but, you know, 1049 00:45:52,314 --> 00:45:53,533 it is ten out of ten. 1050 00:45:53,707 --> 00:45:55,361 You can see it is very similar. 1051 00:45:55,927 --> 00:45:58,973 You do realize, as far as I'’m concerned, 1052 00:45:59,365 --> 00:46:01,976 it would appear that you'’re not who you say you are. 1053 00:46:02,629 --> 00:46:04,936 Yeah, I knew something bad was going to happen then. 1054 00:46:05,153 --> 00:46:07,329 So, I decided that I was going 1055 00:46:07,547 --> 00:46:09,375 to get on the first plane in the morning. 1056 00:46:11,856 --> 00:46:14,467 One of the office staff came to me 1057 00:46:15,163 --> 00:46:16,556 and asked me... 1058 00:46:17,296 --> 00:46:18,601 Hi Ronna, 1059 00:46:19,037 --> 00:46:20,560 do you by any chance have a copy of that videotape 1060 00:46:20,734 --> 00:46:22,257 that was done of South Pacific? 1061 00:46:22,431 --> 00:46:24,694 I'’m trying to get a hold of one really urgently. 1062 00:46:24,999 --> 00:46:27,306 I managed to get a hold of one for her 1063 00:46:27,741 --> 00:46:29,743 and I gave her it. 1064 00:46:29,917 --> 00:46:31,266 And she said to me, 1065 00:46:31,440 --> 00:46:34,226 as she was leaving my classroom, 1066 00:46:34,400 --> 00:46:36,663 Watch the six o'’clock news tonight, Ronna. 1067 00:46:36,837 --> 00:46:38,491 You'’ll find it interesting. 1068 00:46:39,057 --> 00:46:41,929 So, I went home and remembered 1069 00:46:42,582 --> 00:46:43,975 to watch the news. 1070 00:46:44,410 --> 00:46:46,847 [news tune] 1071 00:46:51,721 --> 00:46:54,246 Tonight, we can reveal that a thirty-two-year-old man 1072 00:46:54,420 --> 00:46:56,552 has spent the last year posing as a... 1073 00:46:56,857 --> 00:46:58,424 Sixteen-year-old schoolboy. 1074 00:46:58,598 --> 00:46:59,904 And I'’m thinking 1075 00:47:00,078 --> 00:47:01,906 what fucking idiot has fell for that? 1076 00:47:02,602 --> 00:47:04,386 Bearsden Academy... 1077 00:47:04,865 --> 00:47:05,866 What? 1078 00:47:06,998 --> 00:47:08,913 And instantly you think: Brandon! 1079 00:47:09,174 --> 00:47:10,915 This is the bizarre case of the schoolboy 1080 00:47:11,089 --> 00:47:13,787 who is thirty-two years old. 1081 00:47:14,092 --> 00:47:15,354 I was... 1082 00:47:16,834 --> 00:47:19,271 absolutely astonished. 1083 00:47:19,445 --> 00:47:20,794 I couldn'’t... 1084 00:47:21,577 --> 00:47:23,753 I couldn'’t comprehend what I was feeling. 1085 00:47:24,406 --> 00:47:27,496 Reporter: Brandon Lee was rather older than his classmates. 1086 00:47:28,236 --> 00:47:30,151 About fifteen years older. 1087 00:47:31,413 --> 00:47:33,328 I knew there was something about that guy. 1088 00:47:33,502 --> 00:47:35,287 Brandon Lee was not Brandon Lee. 1089 00:47:35,461 --> 00:47:37,724 He was no teenager either, he was thirty-two! 1090 00:47:37,898 --> 00:47:40,596 I remember just being utterly shocked. 1091 00:47:40,770 --> 00:47:44,165 And I remember finding it quite hilarious at the time. 1092 00:47:44,339 --> 00:47:45,775 Sean, how old are you, mate? 1093 00:47:45,950 --> 00:47:48,387 - Uh, fifty-six. - [laughter] 1094 00:47:48,561 --> 00:47:50,345 But Brandon being twice our age 1095 00:47:50,519 --> 00:47:52,870 wasn'’t even the most shocking part of the story. 1096 00:47:53,044 --> 00:47:55,916 Brandon Lee studied for a year at his old academy. 1097 00:47:56,264 --> 00:47:59,964 He went back to school he originally went to. 1098 00:48:00,138 --> 00:48:01,748 Brandon Lee was 1099 00:48:01,922 --> 00:48:03,532 originally enrolled here in 1975. 1100 00:48:03,706 --> 00:48:05,665 He was at Bearsden Academy before this? 1101 00:48:05,839 --> 00:48:07,536 - Yes! - Huh? 1102 00:48:07,710 --> 00:48:09,016 From that moment on, 1103 00:48:09,234 --> 00:48:10,757 it was just a media circus. 1104 00:48:10,931 --> 00:48:12,193 To that end, the authorities... 1105 00:48:12,367 --> 00:48:13,760 David: At the front gate, 1106 00:48:13,934 --> 00:48:16,371 it was packed with reporters, TV cameras. 1107 00:48:16,676 --> 00:48:19,897 People were running after you with microphones. 1108 00:48:20,985 --> 00:48:22,682 The streets were buzzing. 1109 00:48:22,987 --> 00:48:24,902 We didn'’t really suspect anything at all. 1110 00:48:25,076 --> 00:48:27,252 We were outside the school, Billy Big Balls, 1111 00:48:27,513 --> 00:48:29,471 waiting for our fifteen minutes. 1112 00:48:29,645 --> 00:48:31,212 Everybody was a bit shocked when he first turned up, 1113 00:48:31,386 --> 00:48:32,779 because he looked like a teacher sort of thing. 1114 00:48:32,953 --> 00:48:34,650 Did he have some kind of cosmetic surgery? 1115 00:48:34,824 --> 00:48:38,219 Because it was a rather mask-like face that he had. 1116 00:48:38,393 --> 00:48:39,612 It was an unusual face. 1117 00:48:40,743 --> 00:48:42,745 Woman: The headmaster, Norman Macleod, 1118 00:48:42,920 --> 00:48:46,053 says Brandon Lee certainly made an impact on him. 1119 00:48:46,227 --> 00:48:47,925 He really was an ideal pupil. 1120 00:48:48,099 --> 00:48:52,233 A polite, well-spoken, gentlemanly young man. 1121 00:48:52,407 --> 00:48:53,756 Y'’know he managed to keep his story 1122 00:48:53,974 --> 00:48:55,062 constant all the time, 1123 00:48:55,236 --> 00:48:56,411 and never let it slip at all. 1124 00:48:56,585 --> 00:48:58,413 His mother was an opera singer. 1125 00:48:58,587 --> 00:49:01,982 He had toured the world with his mother. 1126 00:49:02,330 --> 00:49:04,506 He told us that both his parents had died 1127 00:49:04,680 --> 00:49:06,030 and he was living with his grandma. 1128 00:49:06,204 --> 00:49:08,075 A string of lies 1129 00:49:08,728 --> 00:49:11,209 that spans a whole year. 1130 00:49:11,383 --> 00:49:12,819 And he was being taught 1131 00:49:13,037 --> 00:49:14,516 by the same teachers that taught him back then! 1132 00:49:14,690 --> 00:49:16,823 Reporter: Around forty teachers, half the staff, 1133 00:49:16,997 --> 00:49:18,781 had worked there at the time, 1134 00:49:18,956 --> 00:49:21,088 but none recognized him. 1135 00:49:21,262 --> 00:49:22,916 Mrs. Montgomery: Many of the teachers 1136 00:49:23,090 --> 00:49:24,874 who had taught him said 1137 00:49:25,179 --> 00:49:28,356 "“I wondered who it was he put me in mind of."” 1138 00:49:28,530 --> 00:49:30,054 A lot of our viewers might be thinking, 1139 00:49:30,228 --> 00:49:31,969 how on Earth could the. teachers have been taken in 1140 00:49:32,143 --> 00:49:34,101 After all, some of them taught him the first time round. 1141 00:49:34,493 --> 00:49:35,668 Interviewer: If you were teaching there 1142 00:49:35,842 --> 00:49:37,409 in the 1970s, 1143 00:49:37,583 --> 00:49:39,715 how did you not recognize him again in the 90s? 1144 00:49:40,325 --> 00:49:42,980 Oh, because he had changed physically quite a bit. 1145 00:49:43,545 --> 00:49:45,243 He did look much older. 1146 00:49:45,895 --> 00:49:46,766 What? 1147 00:49:46,940 --> 00:49:48,333 [laughing] 1148 00:49:48,507 --> 00:49:51,118 Tell us what you know of Brandon Lee. 1149 00:49:52,163 --> 00:49:55,122 At this stage and time, we don'’t know a great deal. 1150 00:49:55,296 --> 00:49:58,082 We have not yet definitively identified 1151 00:49:58,299 --> 00:50:00,388 his previous name. 1152 00:50:00,562 --> 00:50:03,348 But that is the subject of discussion later today. 1153 00:50:03,565 --> 00:50:04,871 [knocking] 1154 00:50:08,005 --> 00:50:10,137 Opened the front door and... 1155 00:50:10,703 --> 00:50:12,313 it'’s mid-morning. 1156 00:50:12,487 --> 00:50:15,186 And there were journalists at the front door, 1157 00:50:15,534 --> 00:50:17,492 immediately asking, "Am I Brian Mackinnon?" 1158 00:50:17,710 --> 00:50:19,451 Both: Are you Brian Mackinnon? 1159 00:50:20,278 --> 00:50:21,888 I had no idea. I was Brian Mackinnon. 1160 00:50:22,062 --> 00:50:23,542 Reporters: It'’s Brian. It'’s Brian Mackinnon. 1161 00:50:23,716 --> 00:50:25,370 Brian Mackinnon, why did you do it? 1162 00:50:25,674 --> 00:50:27,589 How old am I? Am I thirty-two? 1163 00:50:27,763 --> 00:50:30,157 How have you made yourself look so young Brian? 1164 00:50:30,331 --> 00:50:31,332 Am I seventeen? 1165 00:50:31,506 --> 00:50:33,030 Have you had the plastic surgery? 1166 00:50:33,204 --> 00:50:34,683 Brian: At the time, I just thought, 1167 00:50:34,857 --> 00:50:36,381 why do they want to know who Brian Mackinnon is 1168 00:50:36,555 --> 00:50:38,426 and what Brian Mackinnon'’s done? 1169 00:50:39,210 --> 00:50:41,995 Well, most people these days can'’t wait to leave school. 1170 00:50:42,169 --> 00:50:44,606 But not thirty-two-year-old, Brian Mackinnon. 1171 00:50:44,911 --> 00:50:46,043 Oh shit. 1172 00:50:46,217 --> 00:50:47,609 Newsreader: He managed to fool 1173 00:50:47,783 --> 00:50:49,698 the education authorities into believing 1174 00:50:50,003 --> 00:50:51,918 that he was actually seventeen-year-old, Brandon Lee. 1175 00:50:52,136 --> 00:50:54,486 Seventeen-year-old Brian Mackinnon watching this. 1176 00:50:54,660 --> 00:50:56,096 My mind was blown! 1177 00:50:56,270 --> 00:50:57,402 I mean - 1178 00:50:57,576 --> 00:50:59,012 It was his pal. 1179 00:50:59,839 --> 00:51:02,363 His pal who is a thirty-two-year-old man 1180 00:51:02,537 --> 00:51:05,627 and it'’s his pal that'’s got the same fucking name as him. 1181 00:51:05,932 --> 00:51:07,412 It was-- why? 1182 00:51:07,586 --> 00:51:08,935 Was the first question. 1183 00:51:09,109 --> 00:51:10,545 Why did he do it? 1184 00:51:11,024 --> 00:51:12,765 Interviewer: He had a burning ambition to study medicine. 1185 00:51:12,939 --> 00:51:14,419 Yes. 1186 00:51:14,680 --> 00:51:17,900 At thirty students are deemed too old actually... 1187 00:51:18,118 --> 00:51:19,815 At thirty you are deemed too old 1188 00:51:20,077 --> 00:51:21,643 to study in the medical field. 1189 00:51:21,817 --> 00:51:24,124 I think that'’s probably the reason for all of this. 1190 00:51:24,385 --> 00:51:25,865 He then went to university in Dundee 1191 00:51:26,039 --> 00:51:27,519 as a medical student. 1192 00:51:27,693 --> 00:51:29,869 But dropped out after one term, 1193 00:51:30,043 --> 00:51:32,132 claiming there was a death in the family. 1194 00:51:32,350 --> 00:51:33,916 [knocking] 1195 00:51:34,569 --> 00:51:35,875 It'’s my grandmother. 1196 00:51:36,049 --> 00:51:37,224 She died. 1197 00:51:37,398 --> 00:51:38,660 [birds cawing] 1198 00:51:39,096 --> 00:51:41,315 He was totally alone in life, it was heart-breaking. 1199 00:51:44,753 --> 00:51:46,451 Jono: The press finally found 1200 00:51:46,625 --> 00:51:47,887 the right Brian Mackinnon'’s house. 1201 00:51:48,061 --> 00:51:49,628 And his car was outside, 1202 00:51:49,845 --> 00:51:51,412 but no one was coming or going. 1203 00:51:51,586 --> 00:51:53,240 And then a florist van arrived 1204 00:51:53,501 --> 00:51:55,024 and a bunch of flowers got delivered. 1205 00:51:55,199 --> 00:51:56,591 And the door opened. 1206 00:51:56,852 --> 00:51:57,984 And there was... 1207 00:51:58,767 --> 00:52:00,813 Brandon'’s dead gran. 1208 00:52:01,379 --> 00:52:04,599 I think by the time we saw Brandon'’s gran on the news, 1209 00:52:04,773 --> 00:52:06,123 we were past the point of being surprised. 1210 00:52:06,297 --> 00:52:08,255 So, her rising from the dead, 1211 00:52:08,429 --> 00:52:10,866 it was just a case of "Well, oh right then." 1212 00:52:12,172 --> 00:52:13,782 Neil: Brandon'’s grandmother 1213 00:52:14,000 --> 00:52:15,436 was besieged at her home by reporters 1214 00:52:15,610 --> 00:52:17,046 and she didn'’t want to leave the house. 1215 00:52:17,308 --> 00:52:19,179 We'’ll all go away, if you come out and speak. 1216 00:52:23,488 --> 00:52:25,142 Gregor: So, at that point the police showed up 1217 00:52:25,316 --> 00:52:26,491 and the reporters asked them 1218 00:52:26,665 --> 00:52:28,188 the identity of the woman 1219 00:52:28,362 --> 00:52:30,277 who just answered the door and taken the flowers. 1220 00:52:30,451 --> 00:52:31,713 Man: She is Brandon'’s mother though, 1221 00:52:31,887 --> 00:52:33,106 the so-called "Brandon'’s mother"? 1222 00:52:33,324 --> 00:52:34,325 Well, I don'’t know the full story, 1223 00:52:34,499 --> 00:52:35,891 so I wouldn'’t like to comment. 1224 00:52:36,370 --> 00:52:37,893 Man: But it'’s her son that the news has been about? 1225 00:52:38,067 --> 00:52:39,417 It'’s her son that you'’re all apparently here 1226 00:52:39,591 --> 00:52:41,070 to photograph and talk to. 1227 00:52:41,810 --> 00:52:43,551 It'’s her son? 1228 00:52:43,725 --> 00:52:45,249 Her son isn'’t there, she doesn'’t know where he is. 1229 00:52:45,423 --> 00:52:47,903 So, not only is she not dead, 1230 00:52:48,252 --> 00:52:50,079 but she'’s not his gran either. 1231 00:52:50,254 --> 00:52:52,038 That'’s one of those realizations that came on slow, I suppose. 1232 00:52:52,212 --> 00:52:53,431 I didn'’t... 1233 00:52:53,996 --> 00:52:55,215 I think we were still referring to her as his gran. 1234 00:52:55,389 --> 00:52:56,521 Even though, we now logically knew 1235 00:52:56,695 --> 00:52:58,087 that she couldn'’t be. 1236 00:52:58,479 --> 00:53:00,655 The story was that he was... 1237 00:53:00,829 --> 00:53:02,831 He lost his parents, 1238 00:53:03,180 --> 00:53:05,051 and his mum was his gran. 1239 00:53:05,225 --> 00:53:06,879 But his gran was his mum. 1240 00:53:07,184 --> 00:53:08,576 You know? 1241 00:53:08,924 --> 00:53:11,971 No, the story was that Brandon'’s mum was dead 1242 00:53:12,145 --> 00:53:14,408 and then Brandon'’s gran was dead. 1243 00:53:14,582 --> 00:53:16,454 But actually, Brian'’s mum was alive 1244 00:53:16,628 --> 00:53:18,412 and she was Brandon'’s gran. 1245 00:53:18,586 --> 00:53:20,806 Who had been dead but now was alive again. 1246 00:53:23,635 --> 00:53:25,593 Newsreader: The Peter Pan of Bearsden Academy, 1247 00:53:25,767 --> 00:53:27,726 thirty-two-year-old, Brian Mackinnon, 1248 00:53:27,900 --> 00:53:30,163 flew home on Saturday amid rumors 1249 00:53:30,337 --> 00:53:32,644 that he had spent the last week at a German clinic, 1250 00:53:32,818 --> 00:53:34,341 avoiding the furor 1251 00:53:34,515 --> 00:53:36,343 that he'’s been unmasked as a fraud. 1252 00:53:36,778 --> 00:53:39,128 The press seemed to be outside my door, 1253 00:53:39,303 --> 00:53:41,783 spinning nonsense before I got back from Europe. 1254 00:53:42,393 --> 00:53:44,960 But I didn'’t see it as being quite that big, you know. 1255 00:53:45,134 --> 00:53:46,266 To me It seemed like a little thing 1256 00:53:46,440 --> 00:53:47,920 It was just a means to an end. 1257 00:53:48,137 --> 00:53:49,443 It should have occurred to me. 1258 00:53:49,704 --> 00:53:50,879 It was something I was oblivious to maybe. 1259 00:53:51,053 --> 00:53:52,533 And I shouldn'’t have been that... 1260 00:53:52,751 --> 00:53:55,406 that was sort of something new in human history. 1261 00:53:55,623 --> 00:53:57,408 When Brian Mackinnon returned home last night 1262 00:53:57,582 --> 00:53:58,844 by taxi at eight o'’clock, 1263 00:53:59,018 --> 00:54:00,715 he refused to talk to waiting press. 1264 00:54:00,889 --> 00:54:02,369 But until he does so, 1265 00:54:02,717 --> 00:54:05,590 the intense media interest in his story will continue. 1266 00:54:06,155 --> 00:54:08,593 Brandon: They misrepresented, 1267 00:54:08,984 --> 00:54:10,116 big time. 1268 00:54:11,335 --> 00:54:12,423 You know you get things in the pr... 1269 00:54:12,597 --> 00:54:13,946 It has been suggested. 1270 00:54:14,120 --> 00:54:17,166 A source close to so and so says that... 1271 00:54:17,341 --> 00:54:20,300 And finally, the strange story of false identity, 1272 00:54:20,474 --> 00:54:23,260 dogged perseverance, and momentary indiscretion. 1273 00:54:23,956 --> 00:54:25,523 Lee'’s secret was discovered 1274 00:54:25,697 --> 00:54:27,786 when he went on holiday with former classmates 1275 00:54:27,960 --> 00:54:30,049 to Tenerife this summer. 1276 00:54:30,223 --> 00:54:32,704 There was a disturbance at a bar and Lee was arrested. 1277 00:54:33,270 --> 00:54:35,184 Police found that Lee had two passports 1278 00:54:35,359 --> 00:54:37,404 One showing him at seventeen, 1279 00:54:37,665 --> 00:54:39,101 the other as thirty-two. 1280 00:54:39,276 --> 00:54:41,016 There was no two passports. 1281 00:54:41,190 --> 00:54:43,236 There was no fight in a Spanish bar. 1282 00:54:43,410 --> 00:54:44,498 There was no police 1283 00:54:44,759 --> 00:54:46,370 and he was never put in a Spanish prison. 1284 00:54:47,153 --> 00:54:49,851 None of that was true. It was all lies 1285 00:54:55,509 --> 00:54:57,032 The minute I arrived in Tenerife, 1286 00:54:57,206 --> 00:54:58,469 Jemma said to me... 1287 00:54:58,686 --> 00:55:00,775 Brandon'’s got something to tell you. 1288 00:55:02,473 --> 00:55:04,301 Nicola: He then showed me his passport 1289 00:55:04,518 --> 00:55:06,085 And that was when he said. 1290 00:55:06,259 --> 00:55:07,913 My name isn'’t Brandon Lee 1291 00:55:08,087 --> 00:55:09,828 and I'’m not a teenager. 1292 00:55:10,002 --> 00:55:12,178 So suddenly, as he got to the end of the sentence, 1293 00:55:12,352 --> 00:55:14,180 the Canadian accent stopped 1294 00:55:14,615 --> 00:55:16,574 and he had a Scottish accent. 1295 00:55:16,965 --> 00:55:18,576 My name is Brian Mackinnon 1296 00:55:18,793 --> 00:55:20,578 and I'’m thirty-two years old. 1297 00:55:20,752 --> 00:55:21,927 [gasps] 1298 00:55:22,754 --> 00:55:24,059 Eleanor: I can'’t imagine what it would have been like for them 1299 00:55:24,233 --> 00:55:26,758 to then be on holiday with this old man. 1300 00:55:27,802 --> 00:55:31,066 Nicola: Jemma and Cheryl knew prior to going on holiday. 1301 00:55:31,328 --> 00:55:33,547 I don'’t know why I wasn'’t told prior to going on holiday. 1302 00:55:33,721 --> 00:55:35,680 But they did know prior to going on holiday. 1303 00:55:36,245 --> 00:55:37,856 I know that to be a fact. 1304 00:55:38,596 --> 00:55:40,424 Nicola, can you promise me something? 1305 00:55:40,598 --> 00:55:41,599 Nicola: And he said like, 1306 00:55:41,773 --> 00:55:43,601 please don'’t tell anyone. 1307 00:55:43,775 --> 00:55:45,516 Blah, blah, blah, can you keep this a secret? 1308 00:55:45,690 --> 00:55:47,648 And I was like, "Not a problem." 1309 00:55:47,866 --> 00:55:49,215 Did not bother me at all. 1310 00:55:49,389 --> 00:55:50,999 And then we carried on. We went out that night. 1311 00:55:51,173 --> 00:55:52,653 And carried on like everything was normal. 1312 00:55:52,827 --> 00:55:55,003 It just, it didn't... It didn'’t faze me. 1313 00:55:58,006 --> 00:56:00,705 I don'’t understand why he would go away on holiday with them. 1314 00:56:02,707 --> 00:56:04,491 I didn'’t even know they were friends. 1315 00:56:07,451 --> 00:56:08,843 It'’s just a little bit odd. 1316 00:56:09,061 --> 00:56:10,149 A little bit strange. 1317 00:56:12,064 --> 00:56:14,153 Nicola: The only explanation I have is the fact 1318 00:56:14,327 --> 00:56:15,633 that he had people that were his friends 1319 00:56:15,807 --> 00:56:17,112 and he wasn'’t used to having that. 1320 00:56:17,286 --> 00:56:18,723 And he was caught up. 1321 00:56:18,897 --> 00:56:20,289 He was caught up in the friendship. 1322 00:56:20,464 --> 00:56:21,900 And it was something he wasn'’t used to 1323 00:56:22,161 --> 00:56:23,380 and he had never had before. 1324 00:56:24,381 --> 00:56:26,383 It is just the most bizarre... 1325 00:56:27,209 --> 00:56:28,515 bizarre thing. 1326 00:56:29,734 --> 00:56:31,388 Gemma: ♪ Hey, Macarena ♪ 1327 00:56:31,562 --> 00:56:32,780 [laughing] 1328 00:56:32,998 --> 00:56:34,739 - We totally nailed that. - I know! 1329 00:56:35,087 --> 00:56:37,219 It was only one or two nights in 1330 00:56:37,916 --> 00:56:40,484 that the big fight happened. 1331 00:56:40,832 --> 00:56:42,790 [laughter] 1332 00:56:43,051 --> 00:56:45,097 Nicola: We came home after a few drinks. 1333 00:56:45,271 --> 00:56:47,491 And the guys from the apartment next door, 1334 00:56:47,665 --> 00:56:49,928 they basically trashed the outside of our room. 1335 00:56:50,102 --> 00:56:51,712 And Cheryl went wild. 1336 00:56:51,930 --> 00:56:53,758 Like mental, she was furious. 1337 00:56:54,149 --> 00:56:55,455 I'’m going round... 1338 00:56:55,934 --> 00:56:57,544 Brandon: She'’d had a few and she was uptight 1339 00:56:57,718 --> 00:56:59,241 and decided she was going to sort them all out 1340 00:56:59,503 --> 00:57:01,722 And I thought, these guys looked a wee bit iffy. 1341 00:57:01,896 --> 00:57:03,985 I'’m going round. Don'’t try and stop me. 1342 00:57:04,246 --> 00:57:05,987 Brandon: I tried to stop her and stood in her way. 1343 00:57:06,161 --> 00:57:07,511 Whoa, whoa. Cheryl, stop. 1344 00:57:08,033 --> 00:57:10,296 Nicola: Brian was trying to calm her down at this point. 1345 00:57:10,818 --> 00:57:13,517 And... she just wouldn'’t calm down. 1346 00:57:13,691 --> 00:57:15,301 I will not clam down. 1347 00:57:15,475 --> 00:57:17,521 I understand a bit about the core 1348 00:57:17,695 --> 00:57:19,827 and the inception of hysteria 1349 00:57:20,001 --> 00:57:22,830 and how powerful it is in adolescence. 1350 00:57:23,048 --> 00:57:24,484 [giggling] 1351 00:57:24,789 --> 00:57:26,530 Brandon: The forces that can give rise to it 1352 00:57:26,704 --> 00:57:28,836 and the damage that can ensue, if it gets out of control. 1353 00:57:29,010 --> 00:57:30,664 - [snickering] - Those bastards! 1354 00:57:30,969 --> 00:57:33,275 Eventually, I kind of went icy and said, 1355 00:57:33,580 --> 00:57:35,408 "If you want to go and commit suicide, 1356 00:57:35,582 --> 00:57:37,149 don'’t drag us all into it." 1357 00:57:37,323 --> 00:57:39,151 Nicola: And then she turned on him. 1358 00:57:39,456 --> 00:57:40,805 She was saying 1359 00:57:40,979 --> 00:57:42,981 like, "How dare you tell me what to do?" 1360 00:57:43,155 --> 00:57:44,722 "You'’re not my Dad." 1361 00:57:44,983 --> 00:57:47,246 "You'’re not even who you said you were" and all this. 1362 00:57:47,507 --> 00:57:48,726 "You'’re a liar." 1363 00:57:48,900 --> 00:57:50,379 Bringing all that kind of stuff up. 1364 00:57:50,554 --> 00:57:52,556 Cheryl: This is the worst holiday ever. 1365 00:57:52,730 --> 00:57:53,687 Brandon: She didn'’t take that well. 1366 00:57:53,861 --> 00:57:55,254 She went crying into her room. 1367 00:57:55,472 --> 00:57:57,082 And the door would get slammed. 1368 00:57:57,256 --> 00:57:59,563 And the door would get slammed again. 1369 00:58:00,259 --> 00:58:02,609 - [door slams] - Brandon: And I figured, hmm, 1370 00:58:02,783 --> 00:58:04,176 female hysteria... 1371 00:58:04,481 --> 00:58:05,830 How is that going to pan out? 1372 00:58:07,179 --> 00:58:08,789 [birds chirping] 1373 00:58:09,094 --> 00:58:10,487 Nicola: The atmosphere the next morning was awful. 1374 00:58:10,661 --> 00:58:11,792 I thought things would have calmed down, 1375 00:58:12,010 --> 00:58:13,272 but no one was talking. 1376 00:58:15,230 --> 00:58:17,668 Hey, do you want to walk down to the beach? 1377 00:58:17,842 --> 00:58:19,887 I was really intrigued to learn this story 1378 00:58:20,061 --> 00:58:22,107 because it is such an interesting story. 1379 00:58:22,281 --> 00:58:24,544 So, I would like sit down and ask him about his life 1380 00:58:24,718 --> 00:58:26,764 and where it got to the point he was. 1381 00:58:28,287 --> 00:58:30,985 So, you'’re not Canadian, are you? 1382 00:58:31,159 --> 00:58:32,639 Where did you grow up? 1383 00:58:33,379 --> 00:58:35,599 Brandon: I moved to Bearsden when I was twelve. 1384 00:58:36,164 --> 00:58:38,732 Before that we lived in a place called Milton. 1385 00:58:39,298 --> 00:58:41,605 It was just a housing scheme... 1386 00:58:41,779 --> 00:58:43,302 Post-war, I think. 1387 00:58:43,476 --> 00:58:44,956 And I don'’t have fond memories of it. 1388 00:58:45,130 --> 00:58:47,132 But it was concrete and it was rough. 1389 00:58:47,524 --> 00:58:49,700 You know with gangs and things like that. 1390 00:58:50,352 --> 00:58:51,615 And drugs were coming in. 1391 00:58:52,311 --> 00:58:54,748 And my mum decided she was going to try 1392 00:58:54,922 --> 00:58:57,534 and get me right out of there. 1393 00:58:58,404 --> 00:59:00,624 [news theme music] 1394 00:59:00,885 --> 00:59:02,974 Woman: This baby boy is two weeks old. 1395 00:59:03,148 --> 00:59:05,063 He'’s more than twice as likely to die 1396 00:59:05,411 --> 00:59:07,065 before the age of sixty-five, 1397 00:59:07,239 --> 00:59:10,285 as a baby born less than a mile away in Bearsden. 1398 00:59:12,374 --> 00:59:15,639 Brandon: So, then my Mum got this job in Bearsden. 1399 00:59:15,813 --> 00:59:19,164 And we moved there in October 1975. 1400 00:59:19,338 --> 00:59:23,647 ♪ Sha-na-na, sh-na-na-na-na-na ♪ 1401 00:59:23,821 --> 00:59:25,474 Bearsden is the posh place 1402 00:59:25,649 --> 00:59:26,737 [chuckles] 1403 00:59:27,868 --> 00:59:29,566 Brandon: She wanted what was best. 1404 00:59:30,262 --> 00:59:32,394 Woo, you'’re from Bearsden! 1405 00:59:32,656 --> 00:59:34,571 Bad things don'’t really happen in Bearsden. 1406 00:59:35,484 --> 00:59:37,791 Brandon: My Mum had the notion that Bearsden Academy 1407 00:59:38,052 --> 00:59:39,227 was as close to a private school, 1408 00:59:39,401 --> 00:59:41,403 as she could get. 1409 00:59:41,578 --> 00:59:44,232 ♪ I don'’t know what They talk '‘bout in my school ♪ 1410 00:59:44,406 --> 00:59:47,801 ♪ But I seem to be Like some kind a fool ♪ 1411 00:59:47,975 --> 00:59:50,456 - - ♪ Sha-na-na, sh-na-na-na-na ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 1412 00:59:51,022 --> 00:59:53,764 I remember my first day at Bearsden Academy. 1413 00:59:54,329 --> 00:59:55,853 I noticed that the boys, 1414 00:59:56,027 --> 00:59:57,768 because they were middle-class lads, 1415 00:59:57,942 --> 00:59:59,944 they were stronger, more robust looking fellas, 1416 01:00:00,118 --> 01:00:01,510 and... 1417 01:00:02,076 --> 01:00:04,383 had quite serious fist fights to show who was eh, dominant. 1418 01:00:05,166 --> 01:00:07,168 ♪ Well I know my Teacher had no soul ♪ 1419 01:00:07,429 --> 01:00:08,996 ♪ And that school didn'’t Teach no rock '‘n'’ roll ♪ 1420 01:00:09,257 --> 01:00:10,607 ♪ Sha-na-na, sh-na-na-na-na-na ♪ 1421 01:00:10,781 --> 01:00:12,478 Most of the children going to the school 1422 01:00:12,652 --> 01:00:14,393 were from professional families. 1423 01:00:14,567 --> 01:00:16,569 Doctors, dentists, lawyers. 1424 01:00:16,743 --> 01:00:18,832 ♪ I failed my Geography But that don'’t bother me ♪ 1425 01:00:19,006 --> 01:00:20,704 ♪ Sha-na-na, sh-na-na-na-na-na ♪ 1426 01:00:20,878 --> 01:00:23,228 Jono: Brian'’s Dad was the local lollipop man. 1427 01:00:24,229 --> 01:00:26,579 And his Mum was the warden in the old folks'’ home 1428 01:00:26,753 --> 01:00:28,712 Her job came with accommodation. 1429 01:00:28,929 --> 01:00:30,975 That was how they managed to move to Bearsden 1430 01:00:31,149 --> 01:00:34,195 Bandon Lee definitely had 1431 01:00:34,369 --> 01:00:37,068 a more sociable time in school in the mid-90s, 1432 01:00:37,242 --> 01:00:40,071 as Brian Mackinnon did in the 1970s. 1433 01:00:41,159 --> 01:00:45,163 ♪ Sha-na-na-na-na-na-na-na ♪ 1434 01:00:45,337 --> 01:00:47,426 I wasn'’t like one of the pretty kids. 1435 01:00:47,731 --> 01:00:49,080 that anyone would want to go out with 1436 01:00:49,254 --> 01:00:51,560 So, I didn'’t even bother asking. 1437 01:00:53,084 --> 01:00:55,434 I was brought up to be impersonal, 1438 01:00:55,913 --> 01:00:58,306 to hold back from people. 1439 01:00:59,264 --> 01:01:01,570 I just had a sense that it wasn'’t my time 1440 01:01:01,745 --> 01:01:03,268 for that sort of thing yet. 1441 01:01:03,442 --> 01:01:06,445 ♪ With my mind on other things ♪ 1442 01:01:06,619 --> 01:01:09,187 ♪ Until that school bell rings ♪ 1443 01:01:09,491 --> 01:01:11,842 ♪ And in my childhood dreams ♪ 1444 01:01:12,016 --> 01:01:14,714 ♪ I would hear Little Richard scream ♪ 1445 01:01:14,932 --> 01:01:16,803 Brian: When you'’re sixteen years old, 1446 01:01:17,021 --> 01:01:18,326 there'’s a point where you come of age, 1447 01:01:18,500 --> 01:01:19,893 and you start defining yourself, 1448 01:01:20,067 --> 01:01:21,939 and you really have a sense of your own, 1449 01:01:22,113 --> 01:01:24,289 you know, your own identity for the first time. 1450 01:01:28,206 --> 01:01:29,424 Brandon: Medicine. 1451 01:01:29,598 --> 01:01:31,165 That was what I wanted to do. 1452 01:01:32,689 --> 01:01:34,342 My Mum probably knew 1453 01:01:34,865 --> 01:01:36,649 almost as soon as I did. 1454 01:01:37,302 --> 01:01:40,218 We could usually tell what one another were thinking 1455 01:01:40,435 --> 01:01:41,828 - Almost a... - [snoring] 1456 01:01:42,220 --> 01:01:43,961 ...a telepathic connection. 1457 01:01:44,135 --> 01:01:46,398 Well, I say almost, truly! 1458 01:01:47,486 --> 01:01:49,967 Then my Mum was, you know, she wasn'’t a medic 1459 01:01:50,141 --> 01:01:52,796 but she had pretty close knowledge of a doctor. 1460 01:01:54,623 --> 01:01:57,496 She came from a poor background. 1461 01:01:57,931 --> 01:02:00,978 Had she had the education opportunities, 1462 01:02:01,152 --> 01:02:02,283 she probably would have ended up being 1463 01:02:02,457 --> 01:02:03,720 a Professor or something. 1464 01:02:03,937 --> 01:02:06,244 She was an immensely smart individual. 1465 01:02:06,461 --> 01:02:08,420 Nicola: She wanted him to become a doctor. 1466 01:02:08,594 --> 01:02:10,335 And I think it was his Mum'’s belief in that 1467 01:02:10,509 --> 01:02:12,467 that maybe had him believe in that. 1468 01:02:12,641 --> 01:02:15,253 One day my mother said to me: 1469 01:02:15,601 --> 01:02:18,386 "Your dreams are separate from your waking life." 1470 01:02:18,909 --> 01:02:21,215 "But for some people you can go further than that." 1471 01:02:21,389 --> 01:02:22,651 "You can be aware of the fact 1472 01:02:22,869 --> 01:02:24,218 that you'’re dreaming 1473 01:02:24,479 --> 01:02:26,307 when you'’re dreaming." 1474 01:02:26,568 --> 01:02:28,353 "When you'’re inside a lucid dream, 1475 01:02:28,527 --> 01:02:30,877 you can begin to use that 1476 01:02:31,617 --> 01:02:33,358 to get what you want." 1477 01:02:33,924 --> 01:02:37,057 I think he was fulfilling his dreams, as it were. 1478 01:02:37,231 --> 01:02:38,537 His dream was to become a doctor. 1479 01:02:39,320 --> 01:02:43,368 I went to study medicine at Glasgow University in 1980. 1480 01:02:43,934 --> 01:02:45,849 Reporter: The doctors of 1980 1481 01:02:46,327 --> 01:02:48,634 studying at Glasgow University'’s world famous Medical School, 1482 01:02:48,852 --> 01:02:50,375 gain practical experience. 1483 01:02:52,072 --> 01:02:53,508 Brandon: It started off great. 1484 01:02:53,682 --> 01:02:55,380 I was getting A's in my class tests. 1485 01:02:55,554 --> 01:02:58,600 But then everything just changed on a dime. 1486 01:03:00,385 --> 01:03:01,995 It started off like the flu. 1487 01:03:02,387 --> 01:03:03,605 The weight-loss. 1488 01:03:03,780 --> 01:03:06,304 I was feeling constantly thirsty. 1489 01:03:06,478 --> 01:03:07,740 My heart was racing. 1490 01:03:07,914 --> 01:03:10,525 I had headaches, night sweats. 1491 01:03:10,699 --> 01:03:12,832 I couldn'’t dream properly. 1492 01:03:13,050 --> 01:03:15,530 I couldn'’t do that anymore, that was terrifying. 1493 01:03:16,314 --> 01:03:17,794 [panting] 1494 01:03:17,968 --> 01:03:20,492 I failed my exams in the first year. 1495 01:03:20,971 --> 01:03:22,973 And then when I was eventually called up 1496 01:03:23,147 --> 01:03:24,975 to see the dean 1497 01:03:25,279 --> 01:03:27,194 and the advisor of studies one day, 1498 01:03:27,368 --> 01:03:29,196 they were just like bad cop, bad cop 1499 01:03:29,370 --> 01:03:30,589 You are failing, you are failing. 1500 01:03:30,763 --> 01:03:31,851 You're failure. 1501 01:03:32,025 --> 01:03:32,939 Brandon: Medicine isn'’t for you. 1502 01:03:33,113 --> 01:03:34,680 They were desperate 1503 01:03:34,985 --> 01:03:36,073 to get to the point where they could exclude me. 1504 01:03:36,638 --> 01:03:40,512 It was just brutal and nasty and bad. 1505 01:03:41,165 --> 01:03:43,254 Get out, you'’re a failure! 1506 01:03:43,471 --> 01:03:44,821 Brandon: It felt like the end of the world. 1507 01:03:47,127 --> 01:03:48,650 Brian tried 1508 01:03:48,825 --> 01:03:50,435 applying to various medical schools after that. 1509 01:03:50,609 --> 01:03:52,089 But nothing worked out for him. 1510 01:03:52,350 --> 01:03:53,830 And he eventually started working 1511 01:03:54,004 --> 01:03:55,222 in the local health club. 1512 01:03:57,877 --> 01:04:00,401 Brandon: But then you know, a little bit of time passes 1513 01:04:00,575 --> 01:04:03,100 and you begin to plan and scheme again, 1514 01:04:03,274 --> 01:04:04,884 on maybe a long game... 1515 01:04:06,581 --> 01:04:07,713 but you know, 1516 01:04:08,583 --> 01:04:09,671 you'’re thirty years old. 1517 01:04:10,585 --> 01:04:12,457 It'’s just that decade long... 1518 01:04:12,631 --> 01:04:14,459 Well, decade and a half long gap. 1519 01:04:15,503 --> 01:04:17,592 By that time, he was too old 1520 01:04:18,028 --> 01:04:19,420 to study medicine. 1521 01:04:19,594 --> 01:04:21,118 Because I think over the age of thirty, 1522 01:04:21,292 --> 01:04:23,250 they wouldn'’t let you back in. 1523 01:04:25,122 --> 01:04:28,429 Brandon: My life had been held back for no good reason. 1524 01:04:28,603 --> 01:04:31,345 And all the other lives of the kids I went to school with, 1525 01:04:31,519 --> 01:04:33,391 their lives had maybe not gone to plan, 1526 01:04:33,565 --> 01:04:37,003 but they had at least moved forward, you know? 1527 01:04:37,177 --> 01:04:39,179 The defining factor of when he decided 1528 01:04:39,397 --> 01:04:40,877 to go back to Bearsden Academy, 1529 01:04:41,051 --> 01:04:42,966 was I think the death of his father. 1530 01:04:46,186 --> 01:04:48,406 Brandon: My father who had been diagnosed with cancer, 1531 01:04:48,797 --> 01:04:50,234 was close to death. 1532 01:04:50,799 --> 01:04:52,932 And I'’m sitting with him 1533 01:04:53,237 --> 01:04:55,282 and he said to me... 1534 01:04:55,587 --> 01:04:59,112 You know Brian, I never lost confidence in you. 1535 01:05:00,026 --> 01:05:01,332 Thanks, Dad. 1536 01:05:01,593 --> 01:05:03,247 But do you think I will ever be able to do 1537 01:05:03,464 --> 01:05:05,640 something meaningful with my life? 1538 01:05:06,467 --> 01:05:09,122 Everybody has their day, son. 1539 01:05:11,951 --> 01:05:14,432 It was my Mum that was with him when he died. 1540 01:05:14,606 --> 01:05:17,261 She said he sat up, as if he was seeing something, 1541 01:05:17,435 --> 01:05:19,350 sucking in his last breath 1542 01:05:19,654 --> 01:05:21,265 and then he died. 1543 01:05:21,482 --> 01:05:22,614 And that just... 1544 01:05:23,789 --> 01:05:26,574 That put me into something I had never experienced before. 1545 01:05:27,358 --> 01:05:30,056 I was angry, not in a kind of, you know, 1546 01:05:30,274 --> 01:05:33,016 raging blood-boiling way. 1547 01:05:33,190 --> 01:05:34,974 It was cold. 1548 01:05:35,148 --> 01:05:37,716 And I thought, "Well, if this is going to have any meaning, 1549 01:05:38,804 --> 01:05:40,545 his death, his suffering, 1550 01:05:40,980 --> 01:05:42,460 let it be this." 1551 01:05:45,463 --> 01:05:46,725 - You're failure. - Failure. 1552 01:05:46,899 --> 01:05:48,248 Brandon: To hell with those guys, 1553 01:05:48,422 --> 01:05:49,641 you know, that have stopped you. 1554 01:05:49,989 --> 01:05:51,773 both men: You're just not good enough. 1555 01:05:51,948 --> 01:05:53,166 Brandon: Get this done. 1556 01:05:53,775 --> 01:05:55,690 When you have an adversary, you... 1557 01:05:56,430 --> 01:05:59,216 The thing you have to do, if you really want to prevail, 1558 01:05:59,477 --> 01:06:00,957 is do the unimaginable. 1559 01:06:02,610 --> 01:06:04,917 Do something that is just so out there, 1560 01:06:05,091 --> 01:06:06,440 that no one is even going to dream 1561 01:06:06,614 --> 01:06:08,486 that you would think of doing that. 1562 01:06:09,052 --> 01:06:10,357 [phone keys beeping] 1563 01:06:10,662 --> 01:06:12,098 Interviewer: Whose responsibility was it 1564 01:06:12,272 --> 01:06:13,273 for admitting Brandon Lee to the school? 1565 01:06:13,447 --> 01:06:14,883 [line ringing] 1566 01:06:15,275 --> 01:06:17,538 I think it was Mrs. Holmes who interviewed him originally. 1567 01:06:18,017 --> 01:06:20,498 Seriously? I did not know that. 1568 01:06:21,281 --> 01:06:22,848 [gasps] Mrs. Holmes. 1569 01:06:23,240 --> 01:06:25,372 Class: Chaíre Didáskale. 1570 01:06:25,720 --> 01:06:28,680 You would definitely put her bottom of the list 1571 01:06:28,854 --> 01:06:30,247 in terms of people who would get it... 1572 01:06:30,421 --> 01:06:31,813 - Wrong. - ... wrong. 1573 01:06:32,075 --> 01:06:33,554 [phone ringing] 1574 01:06:33,728 --> 01:06:35,078 Brandon: Holmes, yes, that was her name. 1575 01:06:35,252 --> 01:06:36,775 Holmes. 1576 01:06:37,123 --> 01:06:38,472 Brandon: Of course, I'’m not talking as myself. 1577 01:06:38,690 --> 01:06:40,300 I'’m talking as this fictive father. 1578 01:06:40,474 --> 01:06:42,999 So, I had to put on a bit of pomp. 1579 01:06:43,173 --> 01:06:44,870 So, I told her my name was... 1580 01:06:45,088 --> 01:06:47,786 William Lee, I'’m a Professor of Zoology, 1581 01:06:48,004 --> 01:06:50,267 and I wish to send my son Brandon 1582 01:06:50,441 --> 01:06:51,703 to enroll at your school. 1583 01:06:51,964 --> 01:06:54,140 Why, yes, Professor. 1584 01:06:54,488 --> 01:06:56,621 Just send him straight to me. 1585 01:06:58,144 --> 01:06:59,537 Brandon: And it was towards the end of May, 1586 01:06:59,711 --> 01:07:01,278 I think I showed up. 1587 01:07:01,539 --> 01:07:03,497 So, it was not long before my thirtieth birthday. 1588 01:07:04,281 --> 01:07:05,891 You must be Brandon. 1589 01:07:06,239 --> 01:07:08,763 Your father has told me great things about you. 1590 01:07:09,025 --> 01:07:10,374 Take a seat. 1591 01:07:10,548 --> 01:07:12,158 I'’ll be with you in a minute. 1592 01:07:12,593 --> 01:07:15,770 McLaverty, get in here! 1593 01:07:16,119 --> 01:07:18,904 Brandon: Some boy came in, a first year who had misbehaved. 1594 01:07:19,078 --> 01:07:22,603 McLaverty, look at the state of you. 1595 01:07:23,082 --> 01:07:24,301 Detention! 1596 01:07:24,475 --> 01:07:25,911 - Go. - Brandon: She suddenly 1597 01:07:26,085 --> 01:07:27,608 turned from being very sweet with me 1598 01:07:27,782 --> 01:07:30,176 to being very nasty And then right back, you know. 1599 01:07:30,394 --> 01:07:31,699 And I thought... 1600 01:07:31,960 --> 01:07:33,745 I'’ll be real careful of any human being 1601 01:07:33,962 --> 01:07:35,747 that wields any kind of authority. 1602 01:07:36,008 --> 01:07:37,966 Anyway, Brandon, 1603 01:07:38,358 --> 01:07:39,620 where were we? 1604 01:07:44,016 --> 01:07:45,583 Brandon: All I really showed 1605 01:07:45,800 --> 01:07:47,541 was a letter from a fictive tutor. 1606 01:07:47,715 --> 01:07:49,239 She had the letter 1607 01:07:49,413 --> 01:07:51,023 from my would-be Dad, again fictitious. 1608 01:07:51,458 --> 01:07:53,634 I just need to see your birth certificate. 1609 01:07:53,895 --> 01:07:55,245 Brandon: And she had a tick list. 1610 01:07:55,854 --> 01:07:57,638 You'’ve no birth certificate? 1611 01:08:00,946 --> 01:08:04,210 I'’ve... I call it... I call it mesmerism. 1612 01:08:06,517 --> 01:08:10,086 I have skills where I can hypnotize people. 1613 01:08:10,347 --> 01:08:13,263 And get into their psyche, that sort of thing. 1614 01:08:13,437 --> 01:08:15,395 I can do that. I had to learn to do that. 1615 01:08:16,309 --> 01:08:18,572 That'’s okay, Brandon. 1616 01:08:19,007 --> 01:08:20,922 I'’ll believe you. 1617 01:08:27,190 --> 01:08:28,669 Mind-control. 1618 01:08:28,887 --> 01:08:30,106 Right... 1619 01:08:30,497 --> 01:08:32,804 He used his powers of mind-control 1620 01:08:33,935 --> 01:08:36,634 to make her sa... 1621 01:08:36,895 --> 01:08:38,853 Oh, like in Star Wars. 1622 01:08:39,027 --> 01:08:41,987 He looked into her eyes and said: "Don'’t." 1623 01:08:42,161 --> 01:08:44,163 "These are not the droids you'’re looking for." 1624 01:08:44,685 --> 01:08:47,819 These aren'’t the drones you'’re looking for, no? 1625 01:08:47,993 --> 01:08:49,516 Interviewer: Droids. 1626 01:08:50,082 --> 01:08:51,953 Yeah, droids, I beg your... I'’m not a fan of that Star Wars. 1627 01:08:52,128 --> 01:08:54,304 I was more an Alien kind of guy. 1628 01:08:59,657 --> 01:09:01,485 Did Mrs. Holmes not want to be interviewed? 1629 01:09:01,659 --> 01:09:02,747 Interviewer: No. 1630 01:09:03,226 --> 01:09:04,531 Did she say why? 1631 01:09:05,141 --> 01:09:06,359 Oh. 1632 01:09:06,838 --> 01:09:08,405 She does not remember ever meeting Brandon Lee? 1633 01:09:10,058 --> 01:09:11,277 [chuckles] 1634 01:09:11,451 --> 01:09:12,539 I mean... 1635 01:09:16,108 --> 01:09:18,066 She doesn'’t remember anything at all? 1636 01:09:19,894 --> 01:09:21,853 Do we think she is just saying that? 1637 01:09:22,027 --> 01:09:23,159 Why would she? 1638 01:09:23,550 --> 01:09:24,943 - Mind-control. - [chuckles] 1639 01:09:25,378 --> 01:09:26,814 I'’m going with... I'’m going with mind-control. 1640 01:09:26,988 --> 01:09:27,554 Okay we'’ll go with the mind-control, yeah. 1641 01:09:27,728 --> 01:09:28,599 Yeah. 1642 01:09:28,860 --> 01:09:30,253 [alarm clock ringing] 1643 01:09:30,644 --> 01:09:32,080 Brandon: Making one little difference 1644 01:09:32,255 --> 01:09:33,865 can make all the difference. 1645 01:09:34,170 --> 01:09:36,737 So, the hair change was the main thing. 1646 01:09:36,911 --> 01:09:41,438 Brandon Lee had a mop of reddish-brown... 1647 01:09:42,265 --> 01:09:45,703 I wouldn'’t say it was permed but it was curly-ish hair. 1648 01:09:47,748 --> 01:09:49,141 At first, 1649 01:09:49,576 --> 01:09:51,361 I was actually using curlers on my hair in the morning. 1650 01:09:52,449 --> 01:09:55,626 So, he actually put curlers in every night 1651 01:09:56,017 --> 01:09:57,105 to curl his hair? 1652 01:09:58,716 --> 01:10:00,370 Shit. 1653 01:10:00,544 --> 01:10:02,154 Brandon: Eventually, I figured out if I get a perm, 1654 01:10:02,328 --> 01:10:03,895 I won'’t have to go through that every morning 1655 01:10:04,069 --> 01:10:05,462 and get up an hour early. 1656 01:10:06,027 --> 01:10:08,204 - I wouldn'’t have thought that. - [both laugh] 1657 01:10:08,900 --> 01:10:10,118 [birds chirping] 1658 01:10:10,293 --> 01:10:11,511 Brandon: I would go out the house. 1659 01:10:11,772 --> 01:10:13,383 I would go down the road a little in the morning 1660 01:10:13,557 --> 01:10:14,949 before I put the tie on. 1661 01:10:16,647 --> 01:10:18,953 That took huge balls on his part. 1662 01:10:19,171 --> 01:10:21,782 He'’s got big balls to.... One, to do it. 1663 01:10:21,956 --> 01:10:23,610 But to go back to the same school? 1664 01:10:23,784 --> 01:10:24,872 That'’s phenomenal. 1665 01:10:26,744 --> 01:10:28,136 Brandon: That whole chaos 1666 01:10:28,311 --> 01:10:30,269 almost seemed like remote from me. 1667 01:10:30,704 --> 01:10:32,140 Because my life had already been destroyed. 1668 01:10:32,315 --> 01:10:34,142 So, chaos was my element. 1669 01:10:34,491 --> 01:10:36,362 - Donald Lindsay. - Here miss. 1670 01:10:36,623 --> 01:10:37,929 Brian Mackinnon. 1671 01:10:38,190 --> 01:10:39,800 My name is Brian Mackinnon. 1672 01:10:40,279 --> 01:10:41,672 And there are other Brian Mackinnon'’s out there, so... 1673 01:10:42,368 --> 01:10:44,675 They called out Brian Mackinnon at one point 1674 01:10:44,849 --> 01:10:47,504 And, you know, a kind if wave of adrenaline went through me. 1675 01:10:47,678 --> 01:10:49,201 Then natural impulse was to put your hand up. 1676 01:10:49,375 --> 01:10:50,898 And I really had to, you know, 1677 01:10:51,072 --> 01:10:53,031 really stop myself to keep my hand down. 1678 01:10:53,292 --> 01:10:55,468 I can only imagine the blood must have left his system 1679 01:10:55,642 --> 01:10:56,948 at that point. 1680 01:10:58,079 --> 01:10:59,516 But what do you do? 1681 01:10:59,690 --> 01:11:01,605 I think he must have shat his pants. 1682 01:11:02,258 --> 01:11:03,868 Carol: Immediately, when the story broke, 1683 01:11:04,042 --> 01:11:05,739 I just thought that was just the strangest thing. 1684 01:11:06,566 --> 01:11:07,828 The person he had befriended... 1685 01:11:08,002 --> 01:11:09,134 Befriended 1686 01:11:09,308 --> 01:11:10,353 ...had the same name as him. 1687 01:11:10,527 --> 01:11:12,050 [laughter] 1688 01:11:12,311 --> 01:11:13,704 Brian: For Brandon, it would have been much easier 1689 01:11:13,878 --> 01:11:15,401 to just ignore me all together. 1690 01:11:16,054 --> 01:11:17,795 But I think that is why 1691 01:11:17,969 --> 01:11:20,188 he shared some of the music with me that he shared. 1692 01:11:20,363 --> 01:11:21,842 In becoming friends 1693 01:11:22,016 --> 01:11:23,104 with sixteen-year-old Brian Mackinnon, 1694 01:11:24,323 --> 01:11:26,325 thirty-two-year-old Brandon Lee 1695 01:11:26,934 --> 01:11:28,458 became friends with... 1696 01:11:28,632 --> 01:11:30,808 Yeah, a shadow of his old self. 1697 01:11:31,417 --> 01:11:33,289 Brandon Lee 1698 01:11:33,463 --> 01:11:35,769 Brandon Lee was accidentally shot and killed 1699 01:11:35,943 --> 01:11:37,771 on the set of his movie, The Crow. 1700 01:11:38,076 --> 01:11:40,687 You know after I found out about the Brandon Lee thing, 1701 01:11:40,861 --> 01:11:42,428 I thought I should have been hip to... 1702 01:11:42,646 --> 01:11:43,821 to that, but I wasn'’t. 1703 01:11:44,474 --> 01:11:45,475 Honest. 1704 01:11:46,824 --> 01:11:48,216 Brandon is a popular name. 1705 01:11:48,391 --> 01:11:50,088 Is it not? Brandon. 1706 01:11:51,437 --> 01:11:54,222 There was Brandon from 90210. 1707 01:11:54,397 --> 01:11:56,486 - What was that? Ehm... - Urgh. 1708 01:11:57,313 --> 01:11:59,880 Brandon: I came across Brandon on the television. 1709 01:12:00,054 --> 01:12:01,360 [Beverly Hills 90210 theme tune playing] 1710 01:12:01,534 --> 01:12:02,709 Brandon: There was a show on called 1711 01:12:02,883 --> 01:12:05,625 Beverley Hills 2-0-1-0, or something. 1712 01:12:05,973 --> 01:12:07,584 My name is uh, Brandon Walsh. 1713 01:12:07,932 --> 01:12:09,194 Brandon Walsh. 1714 01:12:10,935 --> 01:12:12,937 That is where he said he got the name. 1715 01:12:13,198 --> 01:12:15,853 Oh, did he? High-five. 1716 01:12:16,375 --> 01:12:17,985 - Seriously? - I like this guy. 1717 01:12:18,159 --> 01:12:19,770 I actually like Brandon Lee. 1718 01:12:19,944 --> 01:12:21,293 [chuckles] 1719 01:12:21,467 --> 01:12:23,382 Well if you think about it 90210 Brandon 1720 01:12:23,556 --> 01:12:25,558 was the perfect teenager. 1721 01:12:25,819 --> 01:12:27,343 He was handsome, popular, 1722 01:12:27,517 --> 01:12:29,257 could drive a car. 1723 01:12:29,693 --> 01:12:31,347 Jono: Nah, I call bullshit on that. 1724 01:12:31,608 --> 01:12:33,523 He arrived in our class a month 1725 01:12:33,784 --> 01:12:36,395 after Brandon Lee died on the set of The Crow. 1726 01:12:36,613 --> 01:12:39,442 The Crow is a story about a man who comes back from dead 1727 01:12:39,703 --> 01:12:41,835 to seek revenge on his assassins. 1728 01:12:42,009 --> 01:12:43,446 Was he coming back to avenge wrongs, 1729 01:12:43,620 --> 01:12:45,099 just like The Crow in the film. 1730 01:12:45,361 --> 01:12:46,797 Well, he was definitely coming back to right a wrong, 1731 01:12:47,014 --> 01:12:48,538 there'’s no question about that. 1732 01:12:48,973 --> 01:12:50,322 Brandon Lee: It really is a role 1733 01:12:50,496 --> 01:12:52,193 that you have to take risks with. 1734 01:12:52,368 --> 01:12:54,848 You tell me how somebody who comes back from the dead 1735 01:12:55,022 --> 01:12:56,023 is going to behave. 1736 01:12:56,197 --> 01:12:57,938 Oh, right. 1737 01:12:58,112 --> 01:12:59,984 - You get it? - Yeah, I get it. 1738 01:13:00,288 --> 01:13:03,466 - I'’m glad the penny'’s dropped. - [laughs] 1739 01:13:04,031 --> 01:13:05,468 [operatic singing] 1740 01:13:08,427 --> 01:13:09,950 So, his mother was an opera singer... 1741 01:13:10,124 --> 01:13:11,256 - Who... - Okay. 1742 01:13:11,430 --> 01:13:12,779 ...died in a car crash 1743 01:13:12,953 --> 01:13:14,346 That was a back story. 1744 01:13:14,520 --> 01:13:15,652 I didn'’t have it written for me. 1745 01:13:15,826 --> 01:13:17,218 I was making it up as I go along. 1746 01:13:17,393 --> 01:13:19,003 Boy: Here, Thirty-something! 1747 01:13:19,177 --> 01:13:20,526 Girl: He'’s ancient. 1748 01:13:20,874 --> 01:13:22,223 Brandon: It is a wee bit like an acting role. 1749 01:13:22,398 --> 01:13:24,878 You just had to say get in character. 1750 01:13:25,096 --> 01:13:27,446 Yeah, that'’s about as close as it comes. 1751 01:13:27,620 --> 01:13:30,623 He sounded like he came from Canada, 1752 01:13:30,797 --> 01:13:33,191 because that'’s where he said he came from. 1753 01:13:33,365 --> 01:13:34,758 I can just do these things. 1754 01:13:35,019 --> 01:13:37,543 I can put on accents just to amuse people. 1755 01:13:37,804 --> 01:13:40,154 Switch between Russian and American. 1756 01:13:40,328 --> 01:13:42,374 And, you know, whatever it takes. 1757 01:13:42,548 --> 01:13:44,115 You feel lucky, punk? 1758 01:13:44,289 --> 01:13:45,551 [laughter] 1759 01:13:45,812 --> 01:13:47,510 Jono: My favorite thing in all of this 1760 01:13:47,771 --> 01:13:49,468 is Miss Makitchen in Biology 1761 01:13:49,686 --> 01:13:51,470 teaching sex education 1762 01:13:51,688 --> 01:13:54,212 to a child who was older than she was. 1763 01:13:54,473 --> 01:13:57,476 Sometimes Brandon teaches me Biology. 1764 01:13:58,129 --> 01:13:59,173 Jonny: As soon as there was a question 1765 01:13:59,347 --> 01:14:00,740 nobody could answer, 1766 01:14:01,045 --> 01:14:02,481 everybody'’s attention just turn to Brandon. 1767 01:14:02,655 --> 01:14:04,352 Well Miss, in Willy Lomon'’s deluded head, 1768 01:14:04,527 --> 01:14:07,791 his thirty four year old son is a high school sophomore again 1769 01:14:08,095 --> 01:14:10,446 with all his life ahead of him. 1770 01:14:10,750 --> 01:14:12,535 Interviewer: Did you like being a teenager again? 1771 01:14:12,926 --> 01:14:15,668 No, it was just awful. Just like, hell. 1772 01:14:15,929 --> 01:14:17,757 No, it was just awful. Just like, hell. 1773 01:14:17,975 --> 01:14:19,585 It'’ll be okay. 1774 01:14:20,151 --> 01:14:23,154 Stefen: Our friendship meant a lot to me. 1775 01:14:23,371 --> 01:14:26,462 And I should hope it meant a lot to him as well. 1776 01:14:26,897 --> 01:14:28,855 Brandon: I know the kids at the school, 1777 01:14:29,160 --> 01:14:31,205 they'’re human beings. 1778 01:14:31,510 --> 01:14:33,599 But to me they were just ciphers. 1779 01:14:33,860 --> 01:14:36,428 You know, that wasn'’t what I was focusing on. 1780 01:14:37,734 --> 01:14:40,214 That'’s awful to say but that is what it was like. 1781 01:14:41,433 --> 01:14:43,391 Although he said he never wanted to make friends, 1782 01:14:43,566 --> 01:14:46,351 he never wanted to be involved in anything, he did. 1783 01:14:46,525 --> 01:14:48,092 Brian: He was able to do all of the things 1784 01:14:48,266 --> 01:14:50,703 he wasn'’t able to do in the 1970s. 1785 01:14:51,051 --> 01:14:52,966 To make the friendships that he had, 1786 01:14:53,140 --> 01:14:55,403 to go on holiday with friends, 1787 01:14:55,578 --> 01:14:57,667 to taking the part in the school show. 1788 01:15:01,845 --> 01:15:04,108 Scott: You would want to keep under the radar 1789 01:15:04,282 --> 01:15:06,719 Not attract unwanted attention to yourself. 1790 01:15:06,937 --> 01:15:08,242 So... 1791 01:15:08,416 --> 01:15:10,506 taking the lead role in the school show 1792 01:15:11,245 --> 01:15:12,682 is bizarre. 1793 01:15:12,856 --> 01:15:14,248 Hiding in plain sight. 1794 01:15:14,510 --> 01:15:16,033 That'’s about the best place you can hide. 1795 01:15:16,424 --> 01:15:19,950 Brandon sang "“Younger than Springtime."” 1796 01:15:20,254 --> 01:15:24,171 ♪ Younger than Springtime am I ♪ 1797 01:15:24,476 --> 01:15:28,959 He was almost taunting people to find out what the truth is. 1798 01:15:29,437 --> 01:15:31,701 Brandon: I always looked youthful. 1799 01:15:32,963 --> 01:15:34,399 And I was an active dreamer of things 1800 01:15:34,573 --> 01:15:36,444 you can do to keep yourself young. 1801 01:15:37,054 --> 01:15:41,928 ♪ Angel and lover Heaven and Earth am I ♪ 1802 01:15:42,102 --> 01:15:44,017 Bruce: Taking a role in a school play 1803 01:15:44,235 --> 01:15:45,845 is a perfect fit for him, 1804 01:15:46,063 --> 01:15:48,021 because he was acting every day of his life. 1805 01:15:48,239 --> 01:15:49,936 It'’s as if you'’re living in a film. 1806 01:15:50,894 --> 01:15:53,026 He thinks he is the lead part in his own film. 1807 01:15:58,162 --> 01:15:59,380 [static] 1808 01:16:02,732 --> 01:16:07,345 So, this is the only footage that exists of Brandon Lee. 1809 01:16:07,563 --> 01:16:08,999 This is the video 1810 01:16:09,173 --> 01:16:11,131 of the school production of South Pacific. 1811 01:16:12,611 --> 01:16:14,482 I'’m glad somebody recorded it. This is cool. 1812 01:16:14,744 --> 01:16:16,136 [tense music] 1813 01:16:16,615 --> 01:16:18,225 Interviewer: Have you ever seen this before? 1814 01:16:18,399 --> 01:16:19,400 No. 1815 01:16:23,840 --> 01:16:26,494 Look, he'’s got two silhouettes. Talk about foreshadowing. 1816 01:16:26,669 --> 01:16:27,757 [chuckles] 1817 01:16:29,323 --> 01:16:30,803 Mr. Macalindin: And here'’s Brandon 1818 01:16:31,717 --> 01:16:33,937 being called by Bali Ha'’i. 1819 01:16:39,420 --> 01:16:44,164 ♪ Bali Ha'’i may call you ♪ 1820 01:16:45,035 --> 01:16:48,778 ♪ Any night, any day ♪ 1821 01:16:49,082 --> 01:16:50,431 Mrs. Montgomery: It'’s interesting 1822 01:16:50,606 --> 01:16:53,130 because when I see this... video. 1823 01:16:53,304 --> 01:16:55,175 I haven'’t seen it for a very long time, 1824 01:16:55,349 --> 01:16:57,613 I think he does look older. 1825 01:16:58,309 --> 01:17:00,267 I think he looks older. 1826 01:17:00,964 --> 01:17:03,314 ♪ Bali Ha'’i ♪ 1827 01:17:03,793 --> 01:17:06,056 ♪ Bali Ha'’i ♪ 1828 01:17:06,622 --> 01:17:09,842 ♪ Bali Ha'’i ♪ 1829 01:17:10,060 --> 01:17:12,497 Oh, the singing is rotten. It'’s just awful. 1830 01:17:12,758 --> 01:17:14,368 [applause] 1831 01:17:14,542 --> 01:17:16,893 He'’s horribly off-key but it'’s so charming. 1832 01:17:17,894 --> 01:17:20,810 ♪ And when your youth ♪ 1833 01:17:20,984 --> 01:17:25,423 ♪ And joy invade my arms ♪ 1834 01:17:25,684 --> 01:17:29,906 ♪ And fill my heart As now they do ♪ 1835 01:17:30,428 --> 01:17:31,777 Oh, here we go. 1836 01:17:31,951 --> 01:17:33,300 "Younger Than Springtime." Oh, my goodness. 1837 01:17:33,605 --> 01:17:37,827 ♪ Then younger than springtime Am I ♪ 1838 01:17:38,001 --> 01:17:42,179 ♪ Gayer than laughter, am I ♪ 1839 01:17:42,745 --> 01:17:44,964 Oh, is this the kiss scene. 1840 01:17:46,052 --> 01:17:52,232 ♪ Heaven and earth Am I with you ♪ 1841 01:17:55,322 --> 01:17:57,237 Oh, he was quite happy to kiss my hand. 1842 01:17:57,934 --> 01:18:02,025 ♪ Younger than Springtime Am I ♪ 1843 01:18:02,373 --> 01:18:04,157 David: From what I'’ve heard, 1844 01:18:04,418 --> 01:18:07,073 it was just a cheeky kind of peck. 1845 01:18:07,334 --> 01:18:09,032 ♪ Angel and lover ♪ 1846 01:18:09,380 --> 01:18:11,643 ♪ Heaven and earth, am I ♪ 1847 01:18:11,861 --> 01:18:13,340 Val: My memory was, 1848 01:18:13,514 --> 01:18:14,733 it was... 1849 01:18:20,173 --> 01:18:21,566 [applause] 1850 01:18:21,827 --> 01:18:23,568 It'’s quite a passionate kiss. 1851 01:18:30,575 --> 01:18:32,098 Oh, there'’s two! 1852 01:18:32,272 --> 01:18:34,622 He went back. He went back for another one. 1853 01:18:35,014 --> 01:18:36,668 How many nights did we do this for? 1854 01:18:37,103 --> 01:18:38,975 Lindsay: How many times did it happen? 1855 01:18:39,149 --> 01:18:40,541 I don'’t know. 1856 01:18:40,977 --> 01:18:42,152 An uncomfortable number because it'’s more than none. 1857 01:18:42,326 --> 01:18:44,894 [both chuckling] 1858 01:18:49,594 --> 01:18:51,944 E... That'’s just so weird. 1859 01:18:53,380 --> 01:18:54,773 [applause] 1860 01:18:56,775 --> 01:18:59,778 Val: I haven'’t looked at this film since, and it'’s... 1861 01:19:01,606 --> 01:19:02,912 Interviewer: It's what? 1862 01:19:09,875 --> 01:19:11,529 I haven'’t got words at the moment. 1863 01:19:12,660 --> 01:19:14,140 Sam: She was sixteen, right? 1864 01:19:14,706 --> 01:19:16,055 Over sixteen. 1865 01:19:16,229 --> 01:19:17,491 Nothing wrong with that. 1866 01:19:18,144 --> 01:19:19,842 - It's legal, eh? - [Iffy chuckles] 1867 01:19:20,364 --> 01:19:22,670 Was it morally acceptable 1868 01:19:23,628 --> 01:19:27,850 for a thirty-two year old man to kiss a sixteen-year-old girl? 1869 01:19:29,416 --> 01:19:30,548 No. 1870 01:19:33,290 --> 01:19:34,944 But you'’re just a kid. 1871 01:19:36,206 --> 01:19:38,208 Well, part of you feels a bit... 1872 01:19:40,558 --> 01:19:42,081 Eh... 1873 01:19:42,865 --> 01:19:44,127 Icky. 1874 01:19:45,693 --> 01:19:46,694 [chuckles] 1875 01:19:47,043 --> 01:19:50,873 - [cheering] - [applause] 1876 01:19:51,177 --> 01:19:52,352 That was a semi-uncomfortable 1877 01:19:52,526 --> 01:19:54,224 walk down memory lane, that was. 1878 01:19:56,443 --> 01:19:57,923 Bruce: He must have really 1879 01:19:58,315 --> 01:20:00,404 wanted to be a doctor but... 1880 01:20:00,578 --> 01:20:02,319 That'’s not how... That'’s not becoming a doctor. 1881 01:20:02,493 --> 01:20:04,016 - No. - You don'’t stand on a stage 1882 01:20:04,190 --> 01:20:06,497 and kiss a sixteen-year-old girl to become a doctor. 1883 01:20:08,064 --> 01:20:10,283 Mr. Macalindin: He was playing Brandon Lee, 1884 01:20:10,457 --> 01:20:12,808 playing Lieutenant Cable, 1885 01:20:13,025 --> 01:20:15,811 playing a mediocre high school actor. 1886 01:20:15,985 --> 01:20:17,290 Whilst at the same time, 1887 01:20:17,508 --> 01:20:19,640 fooling absolutely everybody around him 1888 01:20:19,902 --> 01:20:22,208 uh, that he was a sixteen-year-old teenager. 1889 01:20:22,643 --> 01:20:24,384 One of the pleasures of teaching 1890 01:20:24,732 --> 01:20:27,692 lies in watching young people grow up. 1891 01:20:27,910 --> 01:20:29,476 and what did we see tonight? 1892 01:20:29,912 --> 01:20:32,436 Confidence, maturity. 1893 01:20:33,611 --> 01:20:35,743 Jono: Part of me thinks it genuinely is mind-control. 1894 01:20:36,092 --> 01:20:38,268 Because what is mind-control, 1895 01:20:38,529 --> 01:20:41,271 if it'’s not standing in front of hundreds of people 1896 01:20:41,445 --> 01:20:43,403 and convincing them that a thirty-year-old man 1897 01:20:43,577 --> 01:20:44,927 is a sixteen-year-old school boy? 1898 01:20:45,710 --> 01:20:47,016 Headmaster: Now, Brandon Lee, 1899 01:20:47,190 --> 01:20:49,105 I'’m delighted to say 1900 01:20:49,366 --> 01:20:50,933 he behaves and acts 1901 01:20:51,107 --> 01:20:53,196 as if he has been a pupil at Bearsden Academy 1902 01:20:53,370 --> 01:20:54,545 from the very beginning. 1903 01:20:54,719 --> 01:20:55,981 And we are delighted to have him. 1904 01:20:56,199 --> 01:20:57,156 [laughter] 1905 01:20:57,330 --> 01:20:58,897 Stuart: That'’s the line. 1906 01:20:59,071 --> 01:21:00,594 I always thought that was a mythical line. 1907 01:21:00,768 --> 01:21:01,857 - What does he do? - Wow. Fabulous. 1908 01:21:02,031 --> 01:21:03,206 Look at Brandon'’s face. 1909 01:21:03,554 --> 01:21:05,034 Mr. Macleod: He behaves and acts 1910 01:21:05,208 --> 01:21:06,862 as if he has been a pupil at Bearsden Academy 1911 01:21:07,036 --> 01:21:08,254 from the very beginning. 1912 01:21:08,428 --> 01:21:09,952 And we'’re delighted to have him. 1913 01:21:14,913 --> 01:21:17,524 Mr. Macleod: I mean hindsights, we are all good with hindsights. 1914 01:21:17,916 --> 01:21:21,006 But, eh, it'’s one of those remarks which, eh... 1915 01:21:21,224 --> 01:21:24,183 have probably become quite famous. 1916 01:21:24,575 --> 01:21:26,359 Reporter: The Brandon Lee saga has caused 1917 01:21:26,533 --> 01:21:29,275 considerable embarrassment for a number of individuals 1918 01:21:29,449 --> 01:21:31,712 and puts the system of recruiting secondary pupils 1919 01:21:31,887 --> 01:21:33,410 under the microscope. 1920 01:21:34,541 --> 01:21:36,282 Gregor: By the time Brandon'’s story broke, 1921 01:21:36,456 --> 01:21:38,458 Mrs. Holmes had left Bearsden, 1922 01:21:38,632 --> 01:21:40,156 moved onto another school 1923 01:21:40,330 --> 01:21:42,245 and got a promotion to becoming a headmistress. 1924 01:21:43,028 --> 01:21:45,030 Meanwhile, Mr. Macleod went on TV 1925 01:21:45,204 --> 01:21:47,859 and said that it was him that interviewed Brandon 1926 01:21:48,033 --> 01:21:49,730 and let him into the school. 1927 01:21:49,905 --> 01:21:53,299 Mr. Macleod: In front of me stood a very composed 1928 01:21:53,473 --> 01:21:56,128 articulate young man. 1929 01:21:56,302 --> 01:21:58,478 He arrived in this school with credentials, 1930 01:21:58,652 --> 01:22:00,785 impeccable credentials. 1931 01:22:01,438 --> 01:22:02,656 Birth certificate? 1932 01:22:03,309 --> 01:22:04,484 No, 1933 01:22:04,702 --> 01:22:06,051 but I'’ll believe you. 1934 01:22:10,142 --> 01:22:12,188 Mr. Macleod always accepted it 1935 01:22:12,710 --> 01:22:14,320 as his responsibility 1936 01:22:15,278 --> 01:22:17,193 as the headmaster. 1937 01:22:17,367 --> 01:22:18,890 So, that'’s not what happened? 1938 01:22:19,064 --> 01:22:22,024 No, Mrs. Holmes was saved by Batman. 1939 01:22:23,416 --> 01:22:24,940 Mr. Macleod: And I thought, well, 1940 01:22:25,114 --> 01:22:27,159 if he'’s spent his life touring the world 1941 01:22:27,333 --> 01:22:29,118 with an opera singing mother, 1942 01:22:29,466 --> 01:22:31,903 uh, private tutoring, 1943 01:22:32,599 --> 01:22:37,213 then this kind of cosmopolitan manner 1944 01:22:37,517 --> 01:22:39,955 eh, was all part of the... part of the course. 1945 01:22:44,307 --> 01:22:45,917 [operatic singing] 1946 01:22:53,794 --> 01:22:55,971 Brandon: The police coming in to my Mum'’s house. 1947 01:22:56,145 --> 01:22:57,233 There was no crime committed. 1948 01:22:57,450 --> 01:22:58,582 Technically. 1949 01:22:58,756 --> 01:23:00,279 Whatever your moral stance. 1950 01:23:00,453 --> 01:23:02,020 And certainly, my mother did nothing wrong. 1951 01:23:15,773 --> 01:23:18,471 She'’s already fainted once or twice in the house. 1952 01:23:19,603 --> 01:23:21,257 So, she'’s pretty upset. 1953 01:23:31,223 --> 01:23:32,572 Reporter: Did she know he was at the school? 1954 01:23:32,746 --> 01:23:34,096 I have no idea. 1955 01:23:34,357 --> 01:23:35,271 Reporter: Has this come as a surprise to her? 1956 01:23:35,445 --> 01:23:36,489 Apparently so. 1957 01:23:37,142 --> 01:23:39,623 I would appeal to you all, give her a break please. 1958 01:23:39,797 --> 01:23:41,016 She doesn'’t know anything. 1959 01:23:41,277 --> 01:23:42,800 There is no point in hanging about. 1960 01:23:43,061 --> 01:23:44,758 According to May Mackinnon, 1961 01:23:44,932 --> 01:23:47,500 Brian has said that the time he spent at Bearsden Academy, 1962 01:23:47,674 --> 01:23:49,328 was the happiest year of his life. 1963 01:23:49,502 --> 01:23:50,938 She went on to add 1964 01:23:51,113 --> 01:23:53,463 that thirty-two-year-old Brian was a fine son. 1965 01:23:54,899 --> 01:23:57,815 Brian: I can'’t put my finger on whether... 1966 01:23:58,772 --> 01:24:01,210 Brian'’s mum was involved in this or not. 1967 01:24:01,906 --> 01:24:03,951 I suspect that she wasn'’t. 1968 01:24:04,648 --> 01:24:06,302 I like to think that she wasn'’t 1969 01:24:06,476 --> 01:24:08,260 I also like to see the best in people. 1970 01:24:09,827 --> 01:24:12,569 Lindsay: If she knew that he was going back to school 1971 01:24:13,265 --> 01:24:17,574 to assume the identity of a sixteen-year-old child, 1972 01:24:17,748 --> 01:24:19,576 I don'’t think that would have happened. 1973 01:24:19,750 --> 01:24:21,404 I don'’t think she knew about it. 1974 01:24:22,840 --> 01:24:24,102 Interviewer: Did your mother know 1975 01:24:24,276 --> 01:24:25,451 what you were doing? 1976 01:24:25,843 --> 01:24:28,237 No, my mother was not made aware 1977 01:24:28,411 --> 01:24:29,977 of what was going on. 1978 01:24:31,109 --> 01:24:32,458 Brian: If he acted alone, 1979 01:24:32,632 --> 01:24:34,852 then it'’s one person who is 1980 01:24:35,635 --> 01:24:39,813 delusional, narcissistic and has... 1981 01:24:41,206 --> 01:24:42,990 maybe some issues around reality 1982 01:24:43,165 --> 01:24:44,862 and some issues around ethics. 1983 01:24:45,689 --> 01:24:47,647 If two people come up with something 1984 01:24:47,821 --> 01:24:49,693 then it becomes much more insidious 1985 01:24:49,867 --> 01:24:51,260 And it becomes a... 1986 01:24:51,477 --> 01:24:53,871 It just takes a slightly more sinister turn. 1987 01:25:00,747 --> 01:25:03,228 - Brandon/ - Brian: She came from a poor background. 1988 01:25:03,881 --> 01:25:05,752 Eleanor: The sort of people that live in Bearsden 1989 01:25:05,926 --> 01:25:07,276 are rich people. [chuckles] 1990 01:25:07,711 --> 01:25:09,800 Mrs. Montgomery: Doctors, dentists, lawyers. 1991 01:25:09,974 --> 01:25:11,802 She wanted him to become a doctor. 1992 01:25:11,976 --> 01:25:14,065 She didn't see why he couldn'’t become a doctor. 1993 01:25:14,239 --> 01:25:15,675 It was his father'’s dying wish 1994 01:25:15,849 --> 01:25:17,721 that Brian should become a doctor. 1995 01:25:17,895 --> 01:25:19,853 And Mrs. Mackinnon said she'’d promised 1996 01:25:20,027 --> 01:25:22,639 that she would do all she could to help him. 1997 01:25:26,817 --> 01:25:28,035 Interviewer: If she didn'’t know, 1998 01:25:28,297 --> 01:25:29,994 who did she think you were 1999 01:25:30,212 --> 01:25:33,040 coming to the house to study for school? 2000 01:25:34,651 --> 01:25:36,609 [chuckles] Good question. 2001 01:25:40,135 --> 01:25:41,658 Good point. Good point. 2002 01:25:41,832 --> 01:25:43,355 Ehm, I suppose, yeah... 2003 01:25:45,009 --> 01:25:46,793 Now I think about it, 2004 01:25:46,967 --> 01:25:50,057 she must have been in on it and treated me like, you know, 2005 01:25:50,232 --> 01:25:53,322 one of Brandon'’s, Bri-- Yeah, Brandon'’s school friends. 2006 01:25:53,974 --> 01:25:56,281 I'’ve heard that... 2007 01:25:58,109 --> 01:26:00,546 that Brian told her that Brandon was a nickname 2008 01:26:01,243 --> 01:26:04,898 Okay, so if his nickname is Brandon, what'’s her nickname? 2009 01:26:05,508 --> 01:26:07,249 - - You met his Mum/ - Gran? - Yeah. 2010 01:26:07,423 --> 01:26:08,641 And he called her? 2011 01:26:08,859 --> 01:26:10,034 He called her Gran when I was there. 2012 01:26:10,208 --> 01:26:11,514 - He called her Gran? - Uh-huh. 2013 01:26:11,688 --> 01:26:13,124 And what did she say? 2014 01:26:13,298 --> 01:26:14,430 She went along with it. 2015 01:26:26,485 --> 01:26:28,487 Bruce: So, hang on, the bit I don'’t get is, 2016 01:26:28,661 --> 01:26:30,620 if it was a death bed promise to his Dad 2017 01:26:30,794 --> 01:26:32,578 that made him come back to school, 2018 01:26:32,970 --> 01:26:35,625 how come his Dad died months after 2019 01:26:35,799 --> 01:26:37,583 he was back at school with us? 2020 01:26:38,062 --> 01:26:39,716 Good afternoon, Bearsden Academy. 2021 01:26:40,543 --> 01:26:41,761 Interviewer: How did you find out 2022 01:26:41,935 --> 01:26:43,807 that Brandon'’s father had died? 2023 01:26:44,764 --> 01:26:47,202 What came in was a call to the school office 2024 01:26:47,376 --> 01:26:49,421 from his grandmother, apparently. 2025 01:26:50,030 --> 01:26:51,554 Saying that his father had died 2026 01:26:51,728 --> 01:26:54,078 and she was sending a car to collect him. 2027 01:26:54,818 --> 01:26:55,949 Oh. 2028 01:26:57,821 --> 01:26:59,214 - So... oh. - Yeah. 2029 01:26:59,388 --> 01:27:01,868 So, his father was alive and well 2030 01:27:02,042 --> 01:27:03,957 at the time when he started school. 2031 01:27:04,131 --> 01:27:05,002 Interviewer: No. 2032 01:27:05,176 --> 01:27:06,395 No. 2033 01:27:07,091 --> 01:27:09,702 - No, his real father. No? - No. 2034 01:27:10,181 --> 01:27:11,748 This is the made up one? 2035 01:27:11,922 --> 01:27:13,271 That wasn'’t his Granny calling. 2036 01:27:13,489 --> 01:27:14,707 That was his Mum calling the school 2037 01:27:14,881 --> 01:27:16,274 that she knew he was in. 2038 01:27:16,709 --> 01:27:20,278 Uh-huh, to say... So, she'’s... Oh, so she'’s... Oh! 2039 01:27:20,452 --> 01:27:21,801 So, she'’s complicit. 2040 01:27:21,975 --> 01:27:23,977 - Because she knew about it. - Fuck sake. 2041 01:27:24,456 --> 01:27:26,545 - Oh my God. - Eek! 2042 01:27:27,198 --> 01:27:28,591 Oh! 2043 01:27:28,765 --> 01:27:32,682 Hello, I'’m Brandon Lee'’s grandmother. 2044 01:27:33,683 --> 01:27:36,642 I'’m afraid I'’ve had some awful news. 2045 01:27:39,254 --> 01:27:42,082 Brian'’s mother would have done anything for him. 2046 01:27:43,127 --> 01:27:45,434 Brandon, I'’m sorry to tell you, 2047 01:27:45,869 --> 01:27:47,610 you'’re father has died. 2048 01:27:47,784 --> 01:27:49,873 Interviewer: Have you ever had to do that before or since? 2049 01:27:50,047 --> 01:27:51,178 No. 2050 01:27:51,353 --> 01:27:53,442 No, fortunately. 2051 01:27:54,269 --> 01:27:56,096 Interviewer: So, that'’s the only time you'’ve told a child... 2052 01:27:56,271 --> 01:27:57,924 - Yes. - ...that their parent has died? 2053 01:27:59,448 --> 01:28:00,884 Interviewer: How do you feel about it now? 2054 01:28:01,841 --> 01:28:03,843 I feel I don'’t know if it is true or not. 2055 01:28:05,149 --> 01:28:08,239 I don'’t know whether it was his father who had died. 2056 01:28:08,457 --> 01:28:11,198 Or whether it was some reason 2057 01:28:11,373 --> 01:28:13,113 to get out of school for something special. 2058 01:28:13,288 --> 01:28:14,593 I don'’t know. 2059 01:28:14,767 --> 01:28:15,986 I still don'’t know. 2060 01:28:17,379 --> 01:28:20,207 Bandon: I fell behind in the study for... 2061 01:28:20,425 --> 01:28:22,514 a Physics class test. 2062 01:28:22,949 --> 01:28:25,604 So, I realized I'’m going to have to be sick that day. 2063 01:28:25,778 --> 01:28:27,519 It'’s just a class test, they'’ll let me off with that. 2064 01:28:27,693 --> 01:28:28,868 How do I get round it? 2065 01:28:29,347 --> 01:28:30,479 I see. 2066 01:28:32,002 --> 01:28:33,046 Right 2067 01:28:34,787 --> 01:28:36,223 That does seem 2068 01:28:36,485 --> 01:28:37,573 rather an extreme way of dodging a Physics test, 2069 01:28:37,747 --> 01:28:38,791 I have to say. 2070 01:28:43,405 --> 01:28:46,582 Nicola: I think Brian and his Mum believed 2071 01:28:46,756 --> 01:28:49,280 they could do anything to get what they wanted in life. 2072 01:28:50,803 --> 01:28:52,849 They have common personalities in that respect 2073 01:28:53,240 --> 01:28:54,720 That they both think... 2074 01:28:54,981 --> 01:28:56,505 I don'’t know how to put it without going, 2075 01:28:56,679 --> 01:28:58,115 "They'’re both fucking mental." 2076 01:28:58,333 --> 01:29:00,596 Do you know what I mean? Like, how can I... 2077 01:29:00,770 --> 01:29:03,033 How can we say like, that they'’re both nuts? 2078 01:29:03,207 --> 01:29:04,730 His Mum was mental. 2079 01:29:04,991 --> 01:29:06,863 She was... That'’s where he gets it from. 2080 01:29:07,907 --> 01:29:09,300 Reporter: Today, Brian Mackinnon'’s mother 2081 01:29:09,474 --> 01:29:11,084 told me that he was not at home. 2082 01:29:11,258 --> 01:29:13,522 It was unlikely he would give interviews, 2083 01:29:14,044 --> 01:29:16,655 given the lies that journalists have told about him. 2084 01:29:17,569 --> 01:29:19,919 Brandon: When you get that attack in the press back in '95, 2085 01:29:20,093 --> 01:29:21,791 someone saying he has to sort out 2086 01:29:21,965 --> 01:29:23,967 his relationship with his mother. 2087 01:29:24,620 --> 01:29:26,230 So, effectively it'’s calling you, 2088 01:29:26,448 --> 01:29:27,579 forgive my language... 2089 01:29:27,753 --> 01:29:29,146 A motherfucker. 2090 01:29:31,714 --> 01:29:33,716 Mrs. Montgomery: It was an obsession 2091 01:29:34,412 --> 01:29:36,545 with getting to be a doctor. 2092 01:29:37,850 --> 01:29:40,810 A thirty-two-year-old man who posed as a school boy 2093 01:29:40,984 --> 01:29:43,639 to get the qualifications needed to study for a medical degree, 2094 01:29:43,813 --> 01:29:46,816 has lost his place at Dundee University. 2095 01:29:46,990 --> 01:29:49,688 Universities are now insisting on all students 2096 01:29:49,862 --> 01:29:52,387 starting or re-sitting a first year, 2097 01:29:52,561 --> 01:29:54,693 presenting a birth certificate or passport. 2098 01:29:55,041 --> 01:29:57,740 So, Brian Mackinnon will not return to Dundee. 2099 01:29:59,306 --> 01:30:01,613 Jono: So that was him thrown out of Dundee. 2100 01:30:01,787 --> 01:30:03,876 And then the press had a field day, digging up 2101 01:30:04,050 --> 01:30:06,139 the first time he had been kicked out of medical school. 2102 01:30:06,313 --> 01:30:08,272 Reporter 1: The doctors of 1980 2103 01:30:08,751 --> 01:30:11,101 studying at Glasgow University'’s world famous medical school, 2104 01:30:11,275 --> 01:30:13,146 gain practical experience. 2105 01:30:13,320 --> 01:30:15,105 Reporter 2: Brian Mackinnon felt cheated 2106 01:30:15,279 --> 01:30:17,847 by Glasgow University'’s medical faculty 2107 01:30:18,021 --> 01:30:19,979 and he said they had robbed him of a chance 2108 01:30:20,153 --> 01:30:21,546 to become a doctor. 2109 01:30:21,894 --> 01:30:23,548 Brandon: You have an institution 2110 01:30:23,722 --> 01:30:25,550 that is supposed to be an educational institution. 2111 01:30:26,203 --> 01:30:28,379 A university who will hold a press conference 2112 01:30:28,553 --> 01:30:30,163 to correct the public record 2113 01:30:30,425 --> 01:30:31,991 and tell nothing but lies. 2114 01:30:32,165 --> 01:30:33,602 Newsreader: This afternoon 2115 01:30:34,037 --> 01:30:35,212 the dean of Glasgow University'’s medical faculty said, 2116 01:30:35,517 --> 01:30:37,475 Mackinnon just wasn'’t good enough. 2117 01:30:37,649 --> 01:30:40,347 He was asked to leave after he had been given 2118 01:30:40,522 --> 01:30:43,002 every possible chance of succeeding, 2119 01:30:43,176 --> 01:30:45,614 even with a second year re-sit. 2120 01:30:45,962 --> 01:30:48,617 Eh, which he then failed to complete successfully. 2121 01:30:49,400 --> 01:30:50,836 Mrs. Montgomery: Brian thinks 2122 01:30:51,010 --> 01:30:52,795 that the whole world is against him. 2123 01:30:52,969 --> 01:30:55,319 And that people don'’t want him to get a medical degree. 2124 01:30:55,667 --> 01:30:56,929 And that there are people 2125 01:30:57,103 --> 01:30:58,931 deliberately standing in his way. 2126 01:30:59,279 --> 01:31:01,412 Brandon: What they did was presented 2127 01:31:01,586 --> 01:31:04,807 as bona fidè papers that were falsified. 2128 01:31:05,895 --> 01:31:08,550 Guys that are willing to do that, probably are... 2129 01:31:09,594 --> 01:31:11,596 you know, not big on conscience. 2130 01:31:12,684 --> 01:31:14,425 Woman: If there is no trust between a patient and a doctor, 2131 01:31:14,599 --> 01:31:15,992 then there is nothing left. 2132 01:31:16,166 --> 01:31:17,254 The fact that he has falsified papers 2133 01:31:17,428 --> 01:31:18,951 and has admitted to it, 2134 01:31:19,125 --> 01:31:21,606 rather calls his honesty into question. 2135 01:31:29,484 --> 01:31:30,876 Interviewer: What happened to Cheryl? 2136 01:31:31,050 --> 01:31:32,530 Sorry? 2137 01:31:32,791 --> 01:31:33,923 Interviewer: The girl he argued with on holiday. 2138 01:31:34,097 --> 01:31:35,490 She went to Dundee 2139 01:31:36,229 --> 01:31:38,101 after she left school 2140 01:31:38,275 --> 01:31:39,929 and did her degree there. 2141 01:31:40,538 --> 01:31:43,498 Reporter: Competition for places on medical courses is fierce 2142 01:31:43,672 --> 01:31:45,369 and the question mark 2143 01:31:45,717 --> 01:31:47,240 hanging over Brandon Lee'’s future at the university 2144 01:31:47,414 --> 01:31:49,025 has resulted in a flood of queries 2145 01:31:49,199 --> 01:31:51,418 from people whose applications had been turned down. 2146 01:31:51,593 --> 01:31:53,159 It is a very popular course 2147 01:31:53,333 --> 01:31:54,596 We have twelve applications 2148 01:31:54,770 --> 01:31:56,772 for every place that is available. 2149 01:31:56,946 --> 01:31:58,600 And we should make it clear that eh... 2150 01:31:58,774 --> 01:32:00,253 all places are now taken. 2151 01:32:01,037 --> 01:32:02,386 Interviewer: What does Cheryl do now? 2152 01:32:02,995 --> 01:32:04,040 She'’s a doctor. 2153 01:32:04,997 --> 01:32:06,608 Cheryl is a doctor. 2154 01:32:11,787 --> 01:32:13,353 Iffy: I always thought, well, 2155 01:32:13,528 --> 01:32:16,008 that he actually could have got away with this, 2156 01:32:16,443 --> 01:32:20,273 if he hadn'’t gone on this damn holiday with these lassies. 2157 01:32:28,673 --> 01:32:31,241 Man: Ladies and Gentlemen, to whom it concerns. 2158 01:32:31,415 --> 01:32:33,330 It'’s the Late Late Show 2159 01:32:34,070 --> 01:32:36,289 and here is your host, Gay Byrne. 2160 01:32:36,463 --> 01:32:38,030 Would you welcome please, Brian Mackinnon. 2161 01:32:38,204 --> 01:32:40,555 He made the world headlines and I'’m not surprised. 2162 01:32:40,729 --> 01:32:41,860 [applause] 2163 01:32:42,165 --> 01:32:43,253 Sit down, Brian. 2164 01:32:44,515 --> 01:32:46,517 - Brandon/ - Brian: I really think subconsciously 2165 01:32:47,039 --> 01:32:48,998 I wanted to be caught, you know, 2166 01:32:49,172 --> 01:32:52,392 because it was... it'’s so... it'’s such a disgusting 2167 01:32:52,567 --> 01:32:53,916 self-degrading feeling 2168 01:32:54,090 --> 01:32:56,266 to have to... to do something like that 2169 01:32:56,440 --> 01:33:00,400 to go under a false persona, a false, you know, identity. 2170 01:33:02,925 --> 01:33:04,753 Brian: I used to see him walking down the street. 2171 01:33:04,970 --> 01:33:06,363 He would turn around 2172 01:33:06,537 --> 01:33:08,278 and walk back up the road if he saw me. 2173 01:33:08,452 --> 01:33:10,628 I don'’t know whether he is ashamed or embarrassed, 2174 01:33:11,194 --> 01:33:12,630 or... 2175 01:33:13,762 --> 01:33:15,154 Maybe, I don'’t know, 2176 01:33:15,328 --> 01:33:17,026 maybe he just doesn'’t want to know me. 2177 01:33:20,638 --> 01:33:22,292 Shan: I'’d see him in the street. 2178 01:33:22,597 --> 01:33:25,817 But he looked quite disheveled and just a different person. 2179 01:33:26,035 --> 01:33:28,037 A completely different person from who he was. 2180 01:33:28,298 --> 01:33:29,691 Interviewer: Well, he was. 2181 01:33:29,865 --> 01:33:31,518 True, he was a different person, yes. 2182 01:33:31,693 --> 01:33:32,998 Good point. 2183 01:33:33,346 --> 01:33:35,000 Interviewer: Did you like being seventeen again? 2184 01:33:35,174 --> 01:33:37,481 No, I had no like for it at all. 2185 01:33:37,655 --> 01:33:40,397 My main feeling throughout the year was, you know, 2186 01:33:40,571 --> 01:33:41,964 God can'’t this be over. 2187 01:33:42,355 --> 01:33:45,402 Nicola: I lost touch with Brian over the years. 2188 01:33:45,576 --> 01:33:47,883 I did hear that his Mum had passed away. 2189 01:33:48,057 --> 01:33:49,536 For real this time. 2190 01:33:49,711 --> 01:33:52,235 Ehm, and obviously I know he was very close to her 2191 01:33:52,409 --> 01:33:54,150 and that would have hit him really hard. 2192 01:33:58,023 --> 01:33:59,546 Interviewer: But you didn'’t feel that you were 2193 01:33:59,721 --> 01:34:01,679 almost flaunting the danger? 2194 01:34:01,853 --> 01:34:02,985 No. 2195 01:34:03,246 --> 01:34:03,986 Wasn'’t there an element of that in it? 2196 01:34:04,160 --> 01:34:05,030 No, absolutely not. 2197 01:34:05,204 --> 01:34:06,510 Look at me, 2198 01:34:07,119 --> 01:34:08,381 - I'’m thirty-two years old. - I was terrified. No way. 2199 01:34:08,947 --> 01:34:10,209 Yes, he was a liar. 2200 01:34:11,297 --> 01:34:13,691 Ehm, that'’s a very harsh thing to say but... 2201 01:34:14,039 --> 01:34:15,345 he was. 2202 01:34:18,609 --> 01:34:20,393 - Brandon/ - Brian: There was a kiss required. 2203 01:34:20,567 --> 01:34:24,093 But I managed to get off with, with not performing the kiss. 2204 01:34:28,010 --> 01:34:30,012 Donald: If it was my children who were at school 2205 01:34:30,186 --> 01:34:32,841 with somebody who had pretended to be sixteen, 2206 01:34:33,015 --> 01:34:34,843 you would expect that he would have to account for it 2207 01:34:35,017 --> 01:34:36,627 in some way. 2208 01:34:36,975 --> 01:34:39,761 So... But then he didn'’t, there was no charges pursued. 2209 01:34:40,326 --> 01:34:43,329 Were there any ramifications? I would have put him in prison. 2210 01:34:43,590 --> 01:34:46,637 Although he hasn'’t done anything wrong, but he'’s lied. 2211 01:34:48,987 --> 01:34:50,336 He lied about his life. 2212 01:34:52,034 --> 01:34:53,600 You can follow your dreams 2213 01:34:54,514 --> 01:34:55,907 without deceiving people. 2214 01:34:56,821 --> 01:34:58,301 [applause] 2215 01:35:02,044 --> 01:35:05,047 Reporter: It'’s a story which is seemingly never-ending. 2216 01:35:05,438 --> 01:35:08,485 And he'’s still trying to gain entry into a medical faculty 2217 01:35:08,659 --> 01:35:10,139 at a Scottish University. 2218 01:35:10,313 --> 01:35:12,054 I want my career back. 2219 01:35:12,228 --> 01:35:14,621 I'’m still strong, fit, bright, sharp 2220 01:35:14,796 --> 01:35:16,449 and I'’ve got a lot to offer. 2221 01:35:16,623 --> 01:35:18,147 Maybe I can make a difference. 2222 01:35:22,151 --> 01:35:23,848 David: So, if I was lying in a hospital bed 2223 01:35:25,284 --> 01:35:26,982 and he walks in as the doctor... 2224 01:35:29,941 --> 01:35:32,552 Stefen: If Brian needed to treat me... 2225 01:35:33,728 --> 01:35:36,774 I would probably allow that to happen 2226 01:35:36,948 --> 01:35:39,124 because I believe... 2227 01:35:39,298 --> 01:35:40,952 someone'’s personal life 2228 01:35:41,126 --> 01:35:43,476 shouldn'’t interfere with their professional life. 2229 01:35:47,219 --> 01:35:50,745 If professionally, he is a capable doctor, 2230 01:35:51,571 --> 01:35:53,095 uhm... 2231 01:35:57,316 --> 01:35:59,449 Depends what'’s wrong with me. [chuckles] 2232 01:35:59,623 --> 01:36:01,320 Nah, of course not. 2233 01:36:01,494 --> 01:36:02,669 No. 2234 01:36:02,844 --> 01:36:05,324 He fraudulently went to school... 2235 01:36:05,498 --> 01:36:07,109 [laughs] And lied. 2236 01:36:11,069 --> 01:36:12,505 Gregor: Do you know what? 2237 01:36:12,767 --> 01:36:14,507 I'd... I'’d give it a go. 2238 01:36:14,681 --> 01:36:16,074 - Would you? - Aye. 2239 01:36:16,553 --> 01:36:18,816 Aye, if he came in the room, whacked on the rubber glove, 2240 01:36:18,990 --> 01:36:20,383 I'’d be like that, do you know what? 2241 01:36:20,557 --> 01:36:21,601 [laughs] 2242 01:36:21,819 --> 01:36:22,994 This is where we'’re at 2243 01:36:23,168 --> 01:36:24,779 and I'’m just going to roll with it. 2244 01:36:24,953 --> 01:36:26,737 You'’re on your own then. 2245 01:36:28,478 --> 01:36:31,568 [birds chirping] 2246 01:36:41,578 --> 01:36:43,232 Interviewer: What does Brian do now? 2247 01:36:44,755 --> 01:36:46,888 I don'’t think he does anything very much now. 2248 01:36:47,584 --> 01:36:49,760 I mean, I don'’t think he works at all. 2249 01:36:49,934 --> 01:36:51,718 I'’ve seen him very often 2250 01:36:51,936 --> 01:36:55,200 walking along the road just up from the post office, 2251 01:36:55,374 --> 01:36:56,811 so I think he does a lot of walking. 2252 01:37:01,337 --> 01:37:02,729 It was maybe ten years ago 2253 01:37:02,947 --> 01:37:04,775 they pulled Bearsden Academy down. 2254 01:37:04,949 --> 01:37:06,385 They sold off the land 2255 01:37:06,777 --> 01:37:08,866 and built an estate of really expensive houses 2256 01:37:09,040 --> 01:37:10,825 called Academy Grove. 2257 01:37:10,999 --> 01:37:12,522 They named one of the streets in it, 2258 01:37:12,696 --> 01:37:14,219 Norman Macleod Crescent. 2259 01:37:14,567 --> 01:37:17,832 Mr. Mcleod: Brandon Lee, he behaves and acts 2260 01:37:18,006 --> 01:37:19,703 as if he has been a pupil at Bearsden Academy 2261 01:37:19,877 --> 01:37:21,139 from the very beginning. 2262 01:37:21,313 --> 01:37:23,011 And we are delighted to have him. 2263 01:37:23,185 --> 01:37:24,751 Jono: Mr. Macleod never got to see that though. 2264 01:37:24,926 --> 01:37:26,362 He died not even a year 2265 01:37:26,579 --> 01:37:28,277 after the Brandon Lee scandal broke. 2266 01:37:29,626 --> 01:37:30,975 I remember he always used to say to us 2267 01:37:31,149 --> 01:37:32,672 at the start of every school year, 2268 01:37:32,847 --> 01:37:35,284 "This is the most important year of your life." 2269 01:37:35,458 --> 01:37:36,851 This is your most important year. 2270 01:37:37,025 --> 01:37:38,243 It didn't matter what year you were in 2271 01:37:38,417 --> 01:37:40,463 This was your most important year. 2272 01:37:40,985 --> 01:37:42,944 I think what he was trying to say was 2273 01:37:43,118 --> 01:37:45,860 past is past and that'’s behind you. 2274 01:37:46,208 --> 01:37:48,427 The only thing you have the power to change 2275 01:37:48,601 --> 01:37:49,994 is what lies ahead. 2276 01:37:54,433 --> 01:37:58,350 ♪ One more step Along the world I go ♪ 2277 01:37:58,524 --> 01:38:01,832 ♪ One more step Along the world I go ♪ 2278 01:38:02,528 --> 01:38:06,663 ♪ From the old things To the new ♪ 2279 01:38:06,837 --> 01:38:11,146 ♪ Keep me travelling Along with you ♪ 2280 01:38:14,627 --> 01:38:16,325 Stefen: Since school, ehm... 2281 01:38:16,499 --> 01:38:18,283 And I must also say 2282 01:38:18,457 --> 01:38:20,155 thanks to Brandon 2283 01:38:20,329 --> 01:38:22,026 and us studying together, 2284 01:38:22,635 --> 01:38:24,637 ehm, I went to study pharmacy. 2285 01:38:26,291 --> 01:38:27,771 I'’m glad that Brandon 2286 01:38:27,945 --> 01:38:30,078 was who Brandon was. 2287 01:38:31,253 --> 01:38:33,429 Because he made my school life 2288 01:38:34,169 --> 01:38:35,735 more bearable. 2289 01:38:36,432 --> 01:38:38,956 And if anything was different back then, 2290 01:38:39,391 --> 01:38:41,002 I wouldn'’t be who I am today. 2291 01:38:41,176 --> 01:38:43,439 - Thanks very much. - OK, bye-bye. 2292 01:38:44,179 --> 01:38:46,224 Interviewer: Was Brandon Lee a real person? 2293 01:38:46,703 --> 01:38:48,096 He... 2294 01:38:48,792 --> 01:38:50,489 Interviewer: Is there much of a difference between 2295 01:38:50,663 --> 01:38:51,795 Brandon Lee and Brian Mackinnon? 2296 01:38:51,969 --> 01:38:53,536 I mean, who am I talking to now? 2297 01:38:53,753 --> 01:38:55,364 Oh, you'’re talking to Brian Mackinnon, of course. 2298 01:38:55,538 --> 01:38:58,062 And the difference is simply a name. 2299 01:38:59,020 --> 01:39:01,544 All I can say is, what is a person? 2300 01:39:03,415 --> 01:39:06,941 ♪ Round the corners Of the world I turn ♪ 2301 01:39:07,376 --> 01:39:11,293 ♪ More and more About the world I learn ♪ 2302 01:39:11,989 --> 01:39:15,514 ♪ And the new things That I see ♪ 2303 01:39:15,688 --> 01:39:19,214 ♪ You'’ll be looking at Along with me ♪ 2304 01:39:19,475 --> 01:39:23,783 ♪ And it'’s from the old I travel to the new ♪ 2305 01:39:24,175 --> 01:39:27,962 ♪ Keep me travelling Along with you ♪ 2306 01:39:28,223 --> 01:39:29,311 Where is the castle? 2307 01:39:29,528 --> 01:39:30,573 There. 2308 01:39:30,965 --> 01:39:32,618 [laughter] 2309 01:39:32,792 --> 01:39:35,491 ♪ As I travel through The bad and good ♪ 2310 01:39:35,665 --> 01:39:39,364 ♪ Keep me travelling The way I should ♪ 2311 01:39:39,538 --> 01:39:43,238 ♪ And where I see No way to go ♪ 2312 01:39:43,499 --> 01:39:45,718 ♪ You'’ll be telling me ♪ 2313 01:39:45,892 --> 01:39:47,851 ♪ The way I know ♪ 2314 01:39:53,857 --> 01:39:59,123 Dave McKinlay! 2315 01:39:59,689 --> 01:40:03,649 ♪ Give me courage When the world is rough ♪ 2316 01:40:03,823 --> 01:40:07,871 ♪ Keep me loving t Thought the world is tough ♪ 2317 01:40:08,045 --> 01:40:11,788 ♪ Leap and sing in all I do ♪ 2318 01:40:12,180 --> 01:40:15,357 ♪ Keep me travelling Along with you ♪ 2319 01:40:15,792 --> 01:40:17,663 ♪ And it'’s from the old ♪ 2320 01:40:17,924 --> 01:40:20,275 ♪ I travel to the new ♪ 2321 01:40:20,449 --> 01:40:22,233 ♪ Keep me travelling ♪ 2322 01:40:22,407 --> 01:40:24,757 ♪ Along with you ♪ 2323 01:40:24,931 --> 01:40:27,586 Coming up today in the studio, we hear from the man... 2324 01:40:27,760 --> 01:40:31,590 ♪ You are older Than the world can be ♪ 2325 01:40:31,764 --> 01:40:35,812 ♪ You are younger Than the life in me ♪ 2326 01:40:35,986 --> 01:40:40,121 ♪ Ever old and ever new ♪ 2327 01:40:40,295 --> 01:40:43,776 ♪ Keep me traveling Along with you ♪ 2328 01:40:43,950 --> 01:40:48,520 ♪ And it'’s from the old I travel to the new ♪ 2329 01:40:48,694 --> 01:40:54,222 ♪ Keep me travelling Along with you ♪ 2330 01:41:02,491 --> 01:41:04,275 Interviewer: When you look at that photo of Brandon, 2331 01:41:04,493 --> 01:41:05,972 do you feel stupid? 2332 01:41:07,017 --> 01:41:08,323 [chuckles] 2333 01:41:08,801 --> 01:41:09,976 It'’s odd because we did just accept that he was sixteen. 2334 01:41:10,151 --> 01:41:11,195 I know. 2335 01:41:11,630 --> 01:41:12,718 Yep. 2336 01:41:15,504 --> 01:41:17,201 Interviewer: Okay, so... 2337 01:41:17,375 --> 01:41:18,811 So did you, you mug. 2338 01:41:18,985 --> 01:41:21,292 [both women and interviewer laughing] 2339 01:41:27,168 --> 01:41:29,257 Jono: Brian is still around Bearsden. 2340 01:41:29,431 --> 01:41:30,997 He is often spotted in the local library 2341 01:41:31,172 --> 01:41:32,347 on the computers. 2342 01:41:33,522 --> 01:41:35,393 I think I know what he is doing on them. 2343 01:41:38,004 --> 01:41:40,833 David: Brian is still applying to... 2344 01:41:41,007 --> 01:41:43,053 medical universities and stuff. 2345 01:41:43,271 --> 01:41:44,924 And it'’s... He'’s stuck. 2346 01:41:45,099 --> 01:41:47,231 If he feels that, you know, 2347 01:41:47,405 --> 01:41:51,061 I was destined for this and I'’m only going for this... 2348 01:41:55,413 --> 01:41:56,893 - Brandon/ - Brian: I just want my medical degree. 2349 01:41:57,067 --> 01:41:59,504 I want to know, that I know, what I know. 2350 01:42:02,246 --> 01:42:04,335 Maybe a medical school dean somewhere 2351 01:42:04,509 --> 01:42:06,294 in an English, German 2352 01:42:06,468 --> 01:42:08,557 or Swedish speaking part of the world, 2353 01:42:08,731 --> 01:42:10,341 maybe they'’d think twice. 2354 01:42:15,738 --> 01:42:18,393 Stefen: I feel given his notoriety, 2355 01:42:19,133 --> 01:42:21,309 it'’s highly unlikely 2356 01:42:22,136 --> 01:42:24,877 any medical school is going to allow him 2357 01:42:25,226 --> 01:42:27,619 to study medicine. 2358 01:42:28,490 --> 01:42:31,014 Unless he changes his identity again. 2359 01:42:34,800 --> 01:42:37,020 - Brandon/ - Brian: I still get glimpses of possible futures, 2360 01:42:37,238 --> 01:42:40,197 because... I have got tricks up my sleeve. 2361 01:42:44,549 --> 01:42:46,464 Why did he not let you film him? 2362 01:42:46,638 --> 01:42:49,467 Why does he not want us to see what he looks like now? 2363 01:42:55,517 --> 01:42:57,519 - Brandon/ - Brian: When you have an adversary, 2364 01:42:57,693 --> 01:43:00,522 the thing you have to do, if you really want to prevail, 2365 01:43:00,696 --> 01:43:02,567 is do the unimaginable. 2366 01:43:03,002 --> 01:43:05,048 Do something that is just so out there, 2367 01:43:05,222 --> 01:43:06,832 that no one is even going to dream 2368 01:43:07,006 --> 01:43:08,834 that you would think of doing that. 2369 01:43:09,879 --> 01:43:11,446 Man: I began to think 2370 01:43:11,620 --> 01:43:13,491 did he have some kind of cosmetic surgery? 2371 01:43:13,665 --> 01:43:16,929 Because it was a rather mask-like face that he had. 2372 01:43:17,103 --> 01:43:18,801 It was an unusual face. 2373 01:43:19,367 --> 01:43:23,719 ♪ And it'’s from the old I travel to the new ♪ 2374 01:43:23,893 --> 01:43:29,333 ♪ Keep me travelling Along with you ♪ 2375 01:43:31,944 --> 01:43:35,818 ♪ ["My Old School" playing] ♪ 2376 01:43:40,301 --> 01:43:45,610 ♪ I remember The thirty-five sweet goodbyes ♪ 2377 01:43:47,395 --> 01:43:50,136 ♪ When you put me On the Wolverine ♪ 2378 01:43:50,311 --> 01:43:51,573 ♪ Up to Annandale ♪ 2379 01:43:54,793 --> 01:43:57,492 ♪ It was still September ♪ 2380 01:43:57,883 --> 01:44:00,930 ♪ When your daddy Was quite surprised ♪ 2381 01:44:02,888 --> 01:44:05,282 ♪ To find you With the working girls ♪ 2382 01:44:05,456 --> 01:44:06,762 ♪ In the county jail ♪ 2383 01:44:08,981 --> 01:44:12,811 ♪ I was smoking With the boys upstairs ♪ 2384 01:44:12,985 --> 01:44:16,554 ♪ When I, I heard about The whole affair ♪ 2385 01:44:16,728 --> 01:44:18,991 ♪ I said oh no ♪ 2386 01:44:19,165 --> 01:44:21,864 ♪ William and Mary won't do ♪ 2387 01:44:24,040 --> 01:44:26,912 ♪ Well I did not think The girl ♪ 2388 01:44:27,391 --> 01:44:31,308 ♪ Could be so cruel ♪ 2389 01:44:31,613 --> 01:44:34,529 ♪ And I'm never going back ♪ 2390 01:44:34,964 --> 01:44:39,403 ♪ To my old school ♪ 2391 01:44:56,028 --> 01:45:01,425 ♪ Oleanders growing Outside her door ♪ 2392 01:45:03,601 --> 01:45:07,301 ♪ Soon they're gonna be in bloom. Up in Annandale ♪ 2393 01:45:11,043 --> 01:45:12,828 ♪ I can't stand her ♪ 2394 01:45:13,959 --> 01:45:16,571 ♪ Doing what she did before ♪ 2395 01:45:18,616 --> 01:45:22,359 ♪ Living like a gypsy queen In a fairy tale ♪ 2396 01:45:24,840 --> 01:45:28,539 ♪ Well I hear the whistle But I can't go ♪ 2397 01:45:28,713 --> 01:45:32,151 ♪ I'm gonna take her down To Mexico ♪ 2398 01:45:32,326 --> 01:45:37,548 ♪ She said oh no Guadalajara won't do ♪ 2399 01:45:39,768 --> 01:45:42,814 ♪ Well I did not think The girl ♪ 2400 01:45:43,119 --> 01:45:47,079 ♪ Could be so cruel ♪ 2401 01:45:47,253 --> 01:45:50,387 ♪ And I'm never going back ♪ 2402 01:45:50,648 --> 01:45:55,131 ♪ To my old school ♪ 2403 01:46:30,601 --> 01:46:35,693 ♪ California tumbles Into the sea ♪ 2404 01:46:38,000 --> 01:46:41,786 ♪ That'll be the day I go Back to Annandale ♪ 2405 01:46:45,616 --> 01:46:50,839 ♪ I tried to warn you About Chino and Daddy Gee ♪ 2406 01:46:53,015 --> 01:46:56,975 ♪ But I can't seem to get to you Through the U.S. Mail ♪ 2407 01:46:59,456 --> 01:47:03,765 ♪ Well I hear the whistle But I can't go ♪ 2408 01:47:04,026 --> 01:47:06,637 ♪ I'm gonna take her down To Mexico ♪ 2409 01:47:06,811 --> 01:47:11,947 ♪ She said oh no Guadalajara won't do ♪ 2410 01:47:14,253 --> 01:47:17,431 ♪ Well I did not think The girl ♪ 2411 01:47:17,605 --> 01:47:21,739 ♪ Could be so cruel ♪ 2412 01:47:21,913 --> 01:47:24,916 ♪ And I'm never going back ♪ 2413 01:47:25,177 --> 01:47:31,140 ♪ To my old school ♪ 182105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.