All language subtitles for Love.Start.From.Marriage.2022.EP02.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم :sahar
2
00:00:01,840 --> 00:00:05,770
=عشق از ازدواج شروع میشه=
=قسمت دوم=
3
00:00:09,100 --> 00:00:09,720
مامان و بابا
4
00:00:09,720 --> 00:00:10,880
ببخشید نمیتونم این ازدواجو قبول کنم
5
00:00:10,880 --> 00:00:11,919
مامان ،بابا متاسفم
6
00:00:12,200 --> 00:00:13,900
که ناامیدتون میکنم
7
00:00:14,500 --> 00:00:15,300
چیان شون
8
00:00:16,066 --> 00:00:17,566
از ازدواجش فرار کرده؟
9
00:00:18,000 --> 00:00:20,666
دو ساعت تا عروسی مونده
10
00:00:20,766 --> 00:00:22,120
اگه الان عروسیو بهم بزنیم
11
00:00:22,120 --> 00:00:24,366
کاملا آبرومون میره
12
00:00:24,866 --> 00:00:27,066
شرکتمون با مشکل گردش سرمایه درگیره
13
00:00:27,433 --> 00:00:29,066
بدون حمایت گو
14
00:00:29,566 --> 00:00:31,066
کلی بدهکار میشیم
15
00:00:31,233 --> 00:00:32,800
میرم زندان
16
00:00:40,100 --> 00:00:43,166
چیانگه،تو و خواهرت دو قلویین
17
00:00:43,533 --> 00:00:44,866
دو تاتون شبیه هم هستین
18
00:00:44,866 --> 00:00:46,119
شاید بتونی جای خواهرتو بگیری
19
00:00:46,119 --> 00:00:47,233
و با گو چنگزه ازدواج کنی
20
00:00:47,933 --> 00:00:48,766
دیوونه ای؟
21
00:00:48,766 --> 00:00:49,133
اینکارو نمیکنم
22
00:00:50,366 --> 00:00:52,566
این چیزیه که بعد از برگشتن از خارج باید باهاش روبرو بشم؟
23
00:00:52,566 --> 00:00:54,000
باید میموندم خارج
24
00:00:54,133 --> 00:00:56,833
تا الان چیزی ازت نخواستیم
25
00:00:56,833 --> 00:00:58,566
همیشه بهت اجازه دادیم زندگی خودتو داشته باشی
26
00:00:58,900 --> 00:01:01,433
وقتشه که تو هم یه کاری برای خونوادت انجام بدی
27
00:01:01,966 --> 00:01:03,240
خونواده گو احمق نیستن
28
00:01:03,933 --> 00:01:05,079
فکر میکنی نمیتونن تشخیص بدن
29
00:01:05,079 --> 00:01:06,400
که عروس عوض شده؟
30
00:01:06,633 --> 00:01:08,600
تو دو سال گذشته خارج بودی
31
00:01:08,600 --> 00:01:10,920
و با خونواده گو ملاقات نکردی
32
00:01:11,166 --> 00:01:13,033
تو از بچگی باهوش بودی
33
00:01:13,166 --> 00:01:15,366
مطمئنم برای مدتی میتونی این موضوعو کنترل کنی
34
00:01:15,366 --> 00:01:16,200
اینکارو نمیکنم
35
00:01:16,666 --> 00:01:19,000
میخوای بشینیو ببینی که من میرم زندان؟
36
00:01:19,366 --> 00:01:21,866
اگه دختر شیا امروز برای عروسی حاضر نشه
37
00:01:22,033 --> 00:01:22,833
بعدش فردا
38
00:01:22,833 --> 00:01:24,600
من تو بیمارستان حاضر میشم
39
00:01:24,666 --> 00:01:25,866
تصمیمتو بگیر
40
00:01:26,866 --> 00:01:28,300
عزیزم
41
00:01:28,300 --> 00:01:30,266
چطور تونستی منو اینطوری ول کنی؟
42
00:01:30,266 --> 00:01:32,133
منو با خودت ببر
43
00:01:32,866 --> 00:01:34,966
از اونجایی که پدرت بدهی بزرگی به رئیسمون داشت
44
00:01:34,966 --> 00:01:36,400
الان این خونه به عنوان بازپرداخت گرفته میشه
45
00:01:36,400 --> 00:01:38,366
ظرف یه روز از این خونه برو بیرون
46
00:01:38,500 --> 00:01:40,766
پولمونو پس بده،پولمونو پس بده
47
00:01:46,466 --> 00:01:47,933
فکر میکنن من ناامیدشون میکنم
48
00:01:48,033 --> 00:01:50,066
اگه بعد ازدواج شرمندشون کنم چی؟
49
00:01:50,566 --> 00:01:51,600
به نظرم
50
00:01:51,600 --> 00:01:54,300
باید باهاش ازدواج کنی تا جلوی مشکلاتو بگیری
51
00:01:55,033 --> 00:01:58,066
وقتی خواهرت پیدا بشه کارت تموم میشه
52
00:01:58,466 --> 00:02:00,000
اگه پیدا نشد چی؟
53
00:02:00,200 --> 00:02:02,760
بعدش تا آخرش ادامه بده
54
00:02:03,566 --> 00:02:04,566
تا جایی که میدونم
55
00:02:04,566 --> 00:02:07,900
گو چنگزه پولدار،خوشتیپ و وفاداره
56
00:02:08,200 --> 00:02:09,066
ممکنه
57
00:02:09,066 --> 00:02:10,700
آخرش عاشقش بشی
58
00:02:11,166 --> 00:02:13,233
جدی هستی؟
59
00:02:14,233 --> 00:02:16,766
قبلا در موردش تحقیق کردم
60
00:02:17,000 --> 00:02:19,133
قطعا مرد شایسته ای برای ازدواجه
61
00:02:19,766 --> 00:02:20,566
نگران نباش
62
00:02:21,030 --> 00:02:22,240
باید بگم ممنونم؟
63
00:02:23,566 --> 00:02:24,333
ولی
64
00:02:24,966 --> 00:02:26,366
این منطقیه
65
00:02:27,599 --> 00:02:28,466
نه،به هیچ وجه
66
00:02:28,800 --> 00:02:30,133
باید شوهرِ خواهرِ بزگترم بشه
67
00:02:30,160 --> 00:02:31,360
نمیتونم اینکارو باهاش بکنم
68
00:02:33,033 --> 00:02:35,500
اون گو چنگزه هست؟وای
69
00:02:35,633 --> 00:02:37,200
من با شوهرِ خواهرِ بزرگترم رابطه داشتم؟
70
00:02:42,233 --> 00:02:43,166
باید چیکار کنم؟
71
00:02:43,200 --> 00:02:44,300
دیروز اتفاقی با گو چنگزه رابطه داشتم
72
00:02:44,300 --> 00:02:45,900
الان باهاش ازدواج کردم
73
00:02:46,333 --> 00:02:48,199
چطور ممکنه این اتفاق بیفته؟
74
00:02:51,800 --> 00:02:52,866
چی شده؟
75
00:02:52,900 --> 00:02:55,133
من فکر میکنم پریود شدم
76
00:02:55,133 --> 00:02:56,266
میرم دستشویی
77
00:02:58,133 --> 00:02:59,200
شیا چیانگه
78
00:02:59,433 --> 00:03:00,866
آروم باش لطفا
79
00:03:01,166 --> 00:03:03,333
پسرای کیوتی رو دیدی
80
00:03:03,566 --> 00:03:05,260
چیز مهمی برات نیست
81
00:03:05,260 --> 00:03:06,666
اون شوهر خواهرته
82
00:03:06,733 --> 00:03:08,900
نمیتونی از حدت خارج بشی
83
00:03:11,200 --> 00:03:12,346
چطوری به درستی پیشنهاد بدی
84
00:03:12,346 --> 00:03:14,340
که شب عروسی تو اتاقای جداگونه ای بخوابین؟
85
00:03:15,000 --> 00:03:16,966
به همسرت بگو که بیخوابی عصبی داری
86
00:03:16,966 --> 00:03:17,900
و موقع خواب دندون قروچه و خروپف میکنی
87
00:03:17,900 --> 00:03:19,733
و نمیتونی با بقیه تو تخت بخوابی
88
00:03:20,933 --> 00:03:21,766
اصلا
89
00:03:22,000 --> 00:03:24,039
ولی دیروز باهاش خوابیدم
90
00:03:24,900 --> 00:03:26,733
یه راهی پیدا کن که دعوا راه بندازی
91
00:03:26,733 --> 00:03:28,366
از همسرت بخاطر چرتو پرتاش انتقاد کن
92
00:03:29,100 --> 00:03:30,700
این ممکنه کار کنه
93
00:03:30,700 --> 00:03:32,466
چیانشون دارم میرم بیرون
94
00:03:32,466 --> 00:03:33,626
باشه
95
00:03:35,693 --> 00:03:36,530
تموم شد
96
00:03:44,460 --> 00:03:47,013
دارم میمیرم
97
00:03:55,200 --> 00:03:56,500
داشتن رابطه موقع پریودی توصیه نمیشه
98
00:04:00,866 --> 00:04:01,933
ای دختر شیطون
99
00:04:02,133 --> 00:04:03,966
همیشه فکر کارای خاک بر سری هستی؟
100
00:04:03,966 --> 00:04:13,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم:sahar
7792