All language subtitles for For.Some.Inexplicable.Reason.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,582 --> 00:00:07,371
Cirko Film and WeLoveBudapest presents
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,781 --> 00:00:11,894
A Proton Cinema and University of Theatre
and Film Arts, Budapest production
5
00:00:13,541 --> 00:00:16,654
With the support of Hungarian National Film Fund,
Simé Sandor Alapitvany
6
00:00:34,300 --> 00:00:36,134
- I died.
7
00:00:37,900 --> 00:00:40,455
I'll never move again.
8
00:00:42,339 --> 00:00:44,011
It'd be so simple.
9
00:00:46,179 --> 00:00:51,335
I'm going to the museum to
check out some Monarchy coins
10
00:00:51,740 --> 00:00:54,055
I die.
11
00:00:54,099 --> 00:00:57,048
No clue what I'd be doing
at that exhibition, though.
12
00:00:57,139 --> 00:01:01,573
Or I'm just walking at the lake and I die.
13
00:01:07,339 --> 00:01:09,654
While taking a bath.
14
00:01:12,897 --> 00:01:15,650
Or reading a film magazine
at the newsstand
15
00:01:15,698 --> 00:01:18,646
on the metro, the tram,
underpass,
16
00:01:18,738 --> 00:01:20,332
Astoria, Blaha square.
17
00:01:20,457 --> 00:01:24,696
Anywhere I die,
nothing's gonna happen.
18
00:01:29,377 --> 00:01:33,615
What's going to happen is happening now.
19
00:01:35,697 --> 00:01:39,770
Yeah, looks about right.
20
00:01:42,216 --> 00:01:46,093
Though I tried not to notice,
today I realized something.
21
00:01:46,816 --> 00:01:49,885
Eszter didn't just take
her toothbrush with her,
22
00:01:49,936 --> 00:01:52,973
her books I never read,
23
00:01:53,256 --> 00:01:55,375
her photos from my wall
24
00:01:55,416 --> 00:02:00,047
her fridge magnets we got on holidays
in Croatia and Amsterdam
25
00:02:01,015 --> 00:02:04,368
but she took her hairs, too.
26
00:02:06,055 --> 00:02:11,451
Eszter took her hairs
from the drain, and left me.
27
00:02:19,014 --> 00:02:22,968
- Hi, Mom! - Hi, Aron!
Please don't be late for lunch.
28
00:02:23,014 --> 00:02:25,210
- I'm getting ready.
29
00:02:25,734 --> 00:02:27,930
- Is your CV done?
30
00:02:29,014 --> 00:02:30,926
- Working on it.
31
00:02:31,254 --> 00:02:33,329
I'm sitting in front of it.
32
00:02:33,334 --> 00:02:38,413
- I'd like to take a look. And please
buy a flower for Anna. It's her name day.
33
00:03:18,411 --> 00:03:24,287
For Some Inexplicable Reason
34
00:03:37,331 --> 00:03:40,083
- Hi Dad!
- Hi, get in.
35
00:03:43,370 --> 00:03:46,679
- What are you doing?
- You heard that?
36
00:03:47,610 --> 00:03:50,122
- What?
- It just whined.
37
00:03:50,369 --> 00:03:52,128
Now.
38
00:03:54,009 --> 00:03:57,319
- Listen, Dad.
- I gotta clean it out. What?
39
00:03:57,330 --> 00:03:59,962
- I think Mom is waiting for us.
Shouldn't we go?
40
00:04:00,010 --> 00:04:03,560
- Of course.
Let's get going.
41
00:04:09,329 --> 00:04:11,043
Why the cactus?
42
00:04:11,088 --> 00:04:15,883
- Mom asked me to get something
for Anna's name day.
43
00:04:16,329 --> 00:04:18,284
- It's today?
44
00:04:19,608 --> 00:04:24,206
Why didn't you all tell me?
Why am I always the last to know?
45
00:04:30,048 --> 00:04:34,362
- Could that be a present from both of us?
46
00:04:39,927 --> 00:04:44,165
- Dad, I don't think you have to worry.
47
00:04:44,207 --> 00:04:47,515
- I'm sure Mom bought
her something. - Fine.
48
00:04:49,047 --> 00:04:51,406
- We're here!
- Hi!
49
00:04:51,446 --> 00:04:55,280
- Shoes! I cleaned all day.
50
00:04:56,046 --> 00:04:59,323
- Eszter isn't coming again?
- Well, no.
51
00:04:59,326 --> 00:05:02,243
- Give me a hand, please.
52
00:05:07,526 --> 00:05:10,682
- Let me whip you into shape.
- What are you doing?
53
00:05:10,725 --> 00:05:12,757
- Your hair is a mess!
54
00:05:12,806 --> 00:05:15,318
- You don't have to,
I'm 29 years old!
55
00:05:15,885 --> 00:05:18,954
- What shampoo do you use?
Your hair is so... ugh.
56
00:05:19,005 --> 00:05:21,123
When did you wash it?
57
00:05:21,325 --> 00:05:24,361
- A present.
Happy birthday!
58
00:05:26,045 --> 00:05:28,600
- Come on, Endre.
I wanted to wrap it!
59
00:05:30,165 --> 00:05:32,764
- It's a camera.
60
00:05:32,805 --> 00:05:37,403
- With 3 or 4 times zoom,
or megapixels or something.
61
00:05:38,165 --> 00:05:40,797
Elizabeth, my Elizabeth.
You're still not dressed?
62
00:05:40,884 --> 00:05:45,155
- Should I comb you, too?
- They'll be here any second.
63
00:05:45,403 --> 00:05:46,758
- Happy birthday!
64
00:06:03,083 --> 00:06:06,796
- A month and a half ago
Eszter was sitting here, too.
65
00:06:07,883 --> 00:06:10,318
- Aron, I was thinking,
66
00:06:12,363 --> 00:06:17,518
that you could talk to
Zsanett, the HR person.
67
00:06:17,562 --> 00:06:20,238
- The rice and the spinach are good.
68
00:06:20,282 --> 00:06:22,642
- Bazsika, we can't make out
what you're saying.
69
00:06:22,682 --> 00:06:28,754
- Finish your resume, she can
help with the job interview.
70
00:06:29,361 --> 00:06:30,431
- All right.
71
00:06:31,201 --> 00:06:33,233
- The tomato could be better.
72
00:06:33,281 --> 00:06:36,350
- I haven't tasted it.
- Tastes like water.
73
00:06:36,401 --> 00:06:38,477
- I don't know, too much vinegar?
74
00:06:38,561 --> 00:06:43,159
- It's got sugar and vinegar,
but it's the main ingredient.
75
00:06:43,201 --> 00:06:44,916
- Endre, where did you buy them?
76
00:06:45,001 --> 00:06:47,196
- Where you told me to.
77
00:06:48,080 --> 00:06:49,632
- For 530.
- For 530?
78
00:06:49,681 --> 00:06:51,155
That much?
79
00:06:51,200 --> 00:06:54,433
- It's out there on the package.
80
00:06:54,880 --> 00:06:57,556
- It's plastic wrapping?
- They had to wrap it...
81
00:06:57,720 --> 00:06:59,871
- Then it can't be Hungarian!
82
00:06:59,919 --> 00:07:03,075
- I bought it in Hungary!
- Sure.
83
00:07:03,320 --> 00:07:07,317
- I bought it in here, they're Hungarian
in Hungarian vinegar.
84
00:07:07,320 --> 00:07:11,634
- I told you to, but you didn't get
the tomatoes from Rozi!
85
00:07:11,679 --> 00:07:15,316
Then they would be Hungarian.
What a joke!
86
00:07:15,319 --> 00:07:19,710
- Next time I'll take my
tomato handbook to the grocer!
87
00:07:19,759 --> 00:07:22,314
Last time, when I got
the parsley? - Yes?
88
00:07:22,319 --> 00:07:27,234
- You were perfectly content,
but you know where I got them?
89
00:07:27,278 --> 00:07:29,713
In Auchan!
- I knew it!
90
00:07:29,758 --> 00:07:31,637
What's wrong? Anna!
91
00:07:31,678 --> 00:07:32,868
- Get her something!
92
00:07:37,118 --> 00:07:41,432
- So, I guess this
is the moment
93
00:07:42,238 --> 00:07:45,427
to tell you we're
past the third month,
94
00:07:46,678 --> 00:07:50,108
there's going to be
a new member in the family.
95
00:07:55,077 --> 00:07:58,627
- Oh, my little baby,
my little big son.
96
00:08:00,076 --> 00:08:01,551
Anna!
97
00:08:01,596 --> 00:08:03,911
- I'm gonna be a grandfather.
98
00:08:25,076 --> 00:08:27,992
- Why am I scared,
if I have a monthly pass?
99
00:08:31,714 --> 00:08:34,587
- Tickets, passes, please.
100
00:08:39,555 --> 00:08:40,429
Tickets!
101
00:08:48,994 --> 00:08:51,386
Thank you.
It'll expire soon.
102
00:09:26,552 --> 00:09:28,670
- I'm Balazs Szentesi, 33 years old.
103
00:09:28,712 --> 00:09:33,342
I started a small Italian restaurant
3 years ago in the suburbs.
104
00:09:33,391 --> 00:09:35,302
- I'm Tamas Juhasz.
I'm 30.
105
00:09:35,351 --> 00:09:39,426
I do logistics for
an event management company.
106
00:09:39,512 --> 00:09:42,701
I make about
120-130 thousand forints.
107
00:09:42,751 --> 00:09:46,301
- My name is Miklos Hamza,
I'm 31, working as a translator.
108
00:09:46,351 --> 00:09:49,988
I rent this place and
I don't have a girlfriend.
109
00:09:53,151 --> 00:09:57,749
- I'm Balint Gyorvari, I'm 31,
I rent a place in Buda.
110
00:09:57,791 --> 00:10:02,421
I have a law degree, but I'm
a project manager at a web developer.
111
00:10:02,510 --> 00:10:06,748
I make 220 grand,
minus my auto lease and student loan.
112
00:10:14,230 --> 00:10:15,901
- It's Saturday.
113
00:10:16,990 --> 00:10:19,709
The day after tomorrow is Monday.
114
00:10:19,750 --> 00:10:23,223
Monday I start writing my book.
115
00:10:24,309 --> 00:10:27,106
I'm really going to start it.
116
00:10:28,389 --> 00:10:31,338
- I take her home, everything goes smooth.
117
00:10:31,429 --> 00:10:36,224
Upstairs, bedroom, bed.
Everything's working out, fucking great!
118
00:10:36,308 --> 00:10:38,187
And I fucking blow it.
119
00:10:38,308 --> 00:10:41,979
From the first moment,
she started screaming!
120
00:10:42,028 --> 00:10:46,179
Fucking louder
than I've ever heard.
121
00:10:46,228 --> 00:10:48,828
"Ich komme! Ich komme"
- Oh my god.
122
00:10:48,949 --> 00:10:51,897
- At first I said
"Ah, whatever". But fuck!
123
00:10:51,948 --> 00:10:55,344
It was so annoying,
I just couldn't go.
124
00:10:55,388 --> 00:10:58,741
She wanted to "come"
and I couldn't "go".
125
00:10:58,788 --> 00:11:02,305
- You know Hungarians "go"
and foreigners "come".
126
00:11:02,347 --> 00:11:04,061
- In English it's "coming", too.
- Really?
127
00:11:05,387 --> 00:11:07,102
- That's for the birthday boy!
128
00:11:07,147 --> 00:11:08,938
- No... What's that?
129
00:11:09,426 --> 00:11:12,300
You got me a tanker?
- You're only 30 once!
130
00:11:12,348 --> 00:11:16,781
- I'm 29, and I don't drink.
I'll just sit here quietly.
131
00:11:16,867 --> 00:11:18,985
- He doesn't like the taste.
132
00:11:19,027 --> 00:11:21,342
- Doesn't like the taste?!
133
00:11:21,347 --> 00:11:23,979
- Sorry guys,
it's closing time.
134
00:11:27,786 --> 00:11:30,702
- That's ours, yeah. OK.
- 750, no.
135
00:11:30,745 --> 00:11:34,022
- No, 1500, coffee is 600, what?
- Coffee?
136
00:11:34,066 --> 00:11:37,583
- I drank one waiting for you.
- You drink coffee, are you a pussy?
137
00:11:37,665 --> 00:11:42,340
- Cut it out!
- I would say... Miki!
138
00:11:42,345 --> 00:11:45,022
- Two beers, that's 500.
- If I put in 600...
139
00:11:45,065 --> 00:11:48,943
- You don't put in anything,
you're the birthday boy...
140
00:12:15,384 --> 00:12:18,060
- Oh, fuck me!
- Are you looking at chicks?
141
00:12:18,104 --> 00:12:20,780
- No, take a look at this.
142
00:12:22,784 --> 00:12:25,383
- Isn't that Eszter?
- Yeah, yeah.
143
00:12:25,423 --> 00:12:29,420
- Who's the dude?
It was taken last week.
144
00:12:29,542 --> 00:12:32,294
- It got a lot of likes.
- Who's the dude?
145
00:12:32,342 --> 00:12:33,293
- No idea.
146
00:12:55,302 --> 00:12:57,661
- Just forget it.
147
00:13:00,141 --> 00:13:02,740
- Did you break up?
148
00:14:33,136 --> 00:14:33,289
H
149
00:14:33,296 --> 00:14:33,406
Ho
150
00:14:33,416 --> 00:14:33,646
How
151
00:14:33,656 --> 00:14:33,809
How
152
00:14:33,817 --> 00:14:34,013
How 0
153
00:14:34,016 --> 00:14:34,169
How co
154
00:14:34,177 --> 00:14:34,329
How com
155
00:14:34,336 --> 00:14:34,533
How come
156
00:14:34,537 --> 00:14:34,689
How come
157
00:14:34,696 --> 00:14:34,893
How come y
158
00:14:34,896 --> 00:14:35,049
How come yo
159
00:14:35,056 --> 00:14:35,208
How come you
160
00:14:35,216 --> 00:14:35,369
How come you
161
00:14:35,376 --> 00:14:35,573
How come you a
162
00:14:35,576 --> 00:14:35,773
How come you al
163
00:14:35,776 --> 00:14:35,928
How come you alw
164
00:14:35,936 --> 00:14:36,089
How come you alwa
165
00:14:36,096 --> 00:14:36,293
How come you alway
166
00:14:36,296 --> 00:14:36,405
How come you always
167
00:14:36,536 --> 00:14:36,733
N
168
00:14:36,736 --> 00:14:36,888
le
169
00:14:36,896 --> 00:14:37,049
lef
170
00:14:37,056 --> 00:14:37,253
left
171
00:14:37,256 --> 00:14:37,365
left
172
00:14:37,376 --> 00:14:37,605
left y
173
00:14:37,616 --> 00:14:37,769
left yo
174
00:14:37,776 --> 00:14:37,929
left you
175
00:14:37,936 --> 00:14:38,132
left your
176
00:14:38,136 --> 00:14:38,289
left your
177
00:14:38,296 --> 00:14:38,405
left your h
178
00:14:38,416 --> 00:14:38,645
left your ha
179
00:14:38,656 --> 00:14:38,808
left your hai
180
00:14:38,816 --> 00:14:39,013
left your hair
181
00:14:39,015 --> 00:14:39,168
left your hair
182
00:14:39,176 --> 00:14:39,328
left your hair i
183
00:14:39,336 --> 00:14:39,533
left your hair in
184
00:14:39,536 --> 00:14:39,688
left your hair in
185
00:14:39,696 --> 00:14:39,893
left your hair int
186
00:14:39,896 --> 00:14:40,048
left your hair in th
187
00:14:40,056 --> 00:14:40,253
left your hair in the
188
00:14:40,256 --> 00:14:40,365
left your hair in the
189
00:14:40,376 --> 00:14:40,572
left your hair in the d
190
00:14:40,575 --> 00:14:40,772
left your hair in the dr
191
00:14:40,776 --> 00:14:40,929
left your hair in the dra
192
00:14:40,935 --> 00:14:41,132
left your hair in the drai
193
00:14:41,136 --> 00:14:41,289
left your hair in the drain
194
00:14:41,415 --> 00:14:41,612
n
195
00:14:41,616 --> 00:14:41,725
no
196
00:14:41,736 --> 00:14:41,845
no
197
00:14:41,856 --> 00:14:41,965
nom
198
00:14:41,976 --> 00:14:42,085
no ma
199
00:14:42,096 --> 00:14:42,173
no mat
200
00:14:42,176 --> 00:14:42,285
no matt
201
00:14:42,296 --> 00:14:42,372
no matte
202
00:14:42,375 --> 00:14:42,528
no matter
203
00:14:42,536 --> 00:14:42,645
no matter
204
00:14:42,655 --> 00:14:42,765
no matter h
205
00:14:42,775 --> 00:14:42,885
no matter ho
206
00:14:42,895 --> 00:14:43,005
no matter how
207
00:14:43,015 --> 00:14:43,125
no matter how
208
00:14:43,135 --> 00:14:43,245
no matter how m
209
00:14:43,255 --> 00:14:43,332
no matter how ma
210
00:14:43,335 --> 00:14:43,412
no matter how man
211
00:14:43,416 --> 00:14:43,568
no matter how many
212
00:14:43,575 --> 00:14:43,685
no matter how many
213
00:14:43,695 --> 00:14:43,805
no matter how many t
214
00:14:43,815 --> 00:14:43,925
no matter how many ti
215
00:14:43,935 --> 00:14:44,045
no matter how many tim
216
00:14:44,055 --> 00:14:44,164
no matter how many time
217
00:14:44,175 --> 00:14:44,284
no matter how many times
218
00:14:44,295 --> 00:14:44,328
no matter how many times
219
00:14:44,335 --> 00:14:44,412
no matter how many times
220
00:14:44,415 --> 00:14:44,612
no matter how many times
w
221
00:14:44,616 --> 00:14:44,725
no matter how many times
we
222
00:14:44,736 --> 00:14:44,845
no matter how many times
we
223
00:14:44,856 --> 00:14:44,965
no matter how many times
we f
224
00:14:44,976 --> 00:14:45,085
no matter how many times
we to
225
00:14:45,096 --> 00:14:45,205
no matter how many times
we fou
226
00:14:45,216 --> 00:14:45,325
no matter how many times
we foug
227
00:14:45,336 --> 00:14:45,412
no matter how many times
we tough
228
00:14:45,415 --> 00:14:45,525
no matter how many times
we fought
229
00:14:45,535 --> 00:14:45,645
no matter how many times
we fought
230
00:14:45,655 --> 00:14:45,765
no matter how many times
we fought a
231
00:14:45,775 --> 00:14:45,885
no matter how many times
we fought ab
232
00:14:45,895 --> 00:14:46,005
no matter how many times
we fought abo
233
00:14:46,015 --> 00:14:46,125
no matter how many times
we fought abou
234
00:14:46,135 --> 00:14:46,245
no matter how many times
we fought about
235
00:14:46,255 --> 00:14:46,332
no matter how many times
we fought about
236
00:14:46,335 --> 00:14:46,412
no matter how many times
we fought about i
237
00:14:46,416 --> 00:14:46,568
no matter how many times
we fought about it
238
00:14:46,575 --> 00:14:46,684
no matter how many times
we fought about it,
239
00:14:46,735 --> 00:14:46,845
8
240
00:14:46,855 --> 00:14:46,965
an
241
00:14:46,975 --> 00:14:47,085
and
242
00:14:47,095 --> 00:14:47,172
and
243
00:14:47,175 --> 00:14:47,284
and a
244
00:14:47,295 --> 00:14:47,372
and an
245
00:14:47,375 --> 00:14:47,528
and any
246
00:14:47,535 --> 00:14:47,612
and anyw
247
00:14:47,615 --> 00:14:47,725
and anywa
248
00:14:47,735 --> 00:14:47,845
and anyway
249
00:14:47,855 --> 00:14:47,965
and anyway,
250
00:14:47,975 --> 00:14:48,052
and anyway,
251
00:14:48,055 --> 00:14:48,164
and anyway, w
252
00:14:48,175 --> 00:14:48,284
and anyway, wh
253
00:14:48,295 --> 00:14:48,372
and anyway, who
254
00:14:48,375 --> 00:14:48,407
and anyway, who'
255
00:14:48,415 --> 00:14:48,612
and anyway, who's
256
00:14:48,615 --> 00:14:48,724
and anyway, who's
257
00:14:48,735 --> 00:14:48,844
and anyway, who'st
258
00:14:48,855 --> 00:14:48,931
and anyway, who's th
259
00:14:48,935 --> 00:14:49,045
and anyway, who's the
260
00:14:49,055 --> 00:14:49,165
and anyway, who's the
261
00:14:49,175 --> 00:14:49,285
and anyway, who's the
262
00:14:49,295 --> 00:14:49,328
and anyway, who's the
263
00:14:49,335 --> 00:14:49,411
and anyway, who's the
w
264
00:14:49,415 --> 00:14:49,612
and anyway, who's the
wh
265
00:14:49,615 --> 00:14:49,724
and anyway, who's the
whi
266
00:14:49,735 --> 00:14:49,813
and anyway, who's the
whit
267
00:14:49,816 --> 00:14:49,925
and anyway, who's the
white
268
00:14:49,936 --> 00:14:50,045
and anyway, who's the
white
269
00:14:50,056 --> 00:14:50,165
and anyway, who's the
white 0
270
00:14:50,176 --> 00:14:50,252
and anyway, who's the
white co
271
00:14:50,256 --> 00:14:50,333
and anyway, who's the
white col
272
00:14:50,336 --> 00:14:50,413
and anyway, who's the
white coll
273
00:14:50,416 --> 00:14:50,612
and anyway, who's the
white colla
274
00:14:50,616 --> 00:14:50,693
and anyway, who's the
white collar
275
00:14:50,696 --> 00:14:50,805
and anyway, who's the
white collar
276
00:14:50,816 --> 00:14:50,925
and anyway, who's the
white collar s
277
00:14:50,936 --> 00:14:51,045
and anyway, who's the
white collar sh
278
00:14:51,056 --> 00:14:51,133
and anyway, who's the
white collar shi
279
00:14:51,135 --> 00:14:51,245
and anyway, who's the
white collar shit
280
00:14:51,255 --> 00:14:51,332
and anyway, who's the
white collar shitp
281
00:14:51,336 --> 00:14:51,413
and anyway, who's the
white collar shitpi
282
00:14:51,416 --> 00:14:51,568
and anyway, who's the
white collar shitpil
283
00:14:51,576 --> 00:14:51,685
and anyway, who's the
white collar shitpile
284
00:14:51,696 --> 00:14:51,805
and anyway, who's the
white collar shitpile?
285
00:14:51,816 --> 00:14:51,925
And anyway, who's the
white collar shitpile?
286
00:14:51,936 --> 00:14:52,013
And anyway, who's the
white collar shitpile? B
287
00:14:52,016 --> 00:14:52,125
and anyway, who's the
white collar shitpile? By
288
00:14:52,136 --> 00:14:52,245
and anyway, who's the
white collar shitpile? By
289
00:14:52,256 --> 00:14:52,332
and anyway, who's the
white collar shitpile? By t
290
00:14:52,335 --> 00:14:52,412
and anyway, who's the
white collar shitpile? By th
291
00:14:52,416 --> 00:14:52,569
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the
292
00:14:52,575 --> 00:14:52,685
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the
293
00:14:52,695 --> 00:14:52,772
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the w
294
00:14:52,815 --> 00:14:52,892
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the wa
295
00:14:52,896 --> 00:14:56,249
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the way
296
00:15:07,334 --> 00:15:12,369
Your reservation: Budapest-Lisbon
Traveler: Aron Szentesi
297
00:15:28,614 --> 00:15:33,813
- Hello? - Hey, Miki.
Am I disturbing you?
298
00:15:35,093 --> 00:15:35,847
- Go on.
299
00:15:37,373 --> 00:15:39,885
- It's just that yesterday...
300
00:15:41,333 --> 00:15:45,766
Can you tell me a bit about
what happened yesterday?
301
00:15:46,532 --> 00:15:49,209
- Can I call you back?
302
00:16:02,531 --> 00:16:05,524
- Hey there.
- Hi, Balint. Listen.
303
00:16:05,572 --> 00:16:08,805
I know it sounds stupid,
usually you ask me this,
304
00:16:08,891 --> 00:16:11,490
but what happened last night?
305
00:16:12,331 --> 00:16:13,522
- Okay, listen:
306
00:16:13,571 --> 00:16:16,367
We had beers and spritzers in Krimo.
307
00:16:16,411 --> 00:16:19,884
That picture showed up,
made you a little unruly.
308
00:16:20,770 --> 00:16:23,326
Then came those
beautiful Finlandia girls.
309
00:16:23,331 --> 00:16:27,208
We drank in Wichmann,
Miki ate something.
310
00:16:28,011 --> 00:16:31,364
We moved. Tomi talked us
into vodkas in Caesar.
311
00:16:31,411 --> 00:16:34,207
From there we went to 400.
312
00:16:34,290 --> 00:16:36,289
Then all the rest...
313
00:16:37,330 --> 00:16:40,606
- What do you mean rest?
- Well, the rest of them.
314
00:16:40,650 --> 00:16:45,128
We hit Gozsdu.
Then we went for kebabs.
315
00:16:45,169 --> 00:16:51,122
Fuge was next! Yeah, those
gorgeous Finlandia chicks.
316
00:16:51,169 --> 00:16:54,927
That idiot, that French guy
convinced us,
317
00:16:54,969 --> 00:16:58,606
to go over to Fogashaz,
then I went home.
318
00:16:58,889 --> 00:17:01,205
- There were those Finlandia girls...
319
00:17:01,249 --> 00:17:05,400
- I could give two fucks about
the Finlandia girls, to be honest!
320
00:17:05,489 --> 00:17:07,968
Problem is, I bought
a fucking airline ticket.
321
00:17:08,009 --> 00:17:11,317
- Fuck. Yeah,
we all meant to buy them.
322
00:17:11,648 --> 00:17:14,324
There was that Portuguese kid.
323
00:17:14,328 --> 00:17:17,364
- What Portuguese?
- The one Tomek brought.
324
00:17:17,407 --> 00:17:19,919
You'd already puked
a bunch of times.
325
00:17:19,967 --> 00:17:22,283
- Tomi, what the fuck
is this ticket?
326
00:17:22,367 --> 00:17:25,317
- Yeah, you bought a ticket.
327
00:17:25,327 --> 00:17:28,800
- Tomi, why did I do that?
- We were in Anker.
328
00:17:28,888 --> 00:17:32,481
There was a Portuguese guy.
We were talking about Figo,
329
00:17:32,527 --> 00:17:37,322
what a great player he was.
Then we talked about another one.
330
00:17:37,326 --> 00:17:40,363
- I think it started with Balint
331
00:17:40,407 --> 00:17:43,683
about Hungarians going
and foreigners coming.
332
00:17:43,726 --> 00:17:48,881
- She gave me her number on some
Finlandia shit. Do you have that?
333
00:17:48,926 --> 00:17:50,236
- I don't give a shit.
334
00:17:50,285 --> 00:17:52,885
- He went on about
how great Portugal is.
335
00:17:52,925 --> 00:17:57,120
- Could you bring some
sour cream for lunch?
336
00:17:58,246 --> 00:18:02,276
- We all meant to go,
but I didn't have money on my card.
337
00:18:02,326 --> 00:18:04,204
- She wrote her name
on something.
338
00:18:04,246 --> 00:18:07,118
- Which sour cream?
- A Hungarian one, please.
339
00:18:07,166 --> 00:18:09,798
- You seemed sober, when you decided.
340
00:18:09,885 --> 00:18:13,118
- All I'd like is a refund somehow.
341
00:18:13,165 --> 00:18:17,359
I didn't buy it on purpose.
It was completely accidental.
342
00:18:17,404 --> 00:18:19,315
I didn't really...
343
00:19:02,203 --> 00:19:03,317
- So.
344
00:19:05,243 --> 00:19:09,961
At dawn today, I got a text.
- Endre...
345
00:19:11,242 --> 00:19:12,717
...easy.
346
00:19:12,802 --> 00:19:14,997
- It said that somebody withdrew...
347
00:19:15,042 --> 00:19:21,191
140000, for... what was it?
Mother couldn't sleep.
348
00:19:21,241 --> 00:19:22,792
- Tap Port.
349
00:19:22,881 --> 00:19:26,878
- Some port took away...
you know about this?
350
00:19:26,921 --> 00:19:30,875
- Tap. - Tap or Port,
I don't know but he did.
351
00:19:30,922 --> 00:19:32,800
- The Portuguese airline.
352
00:19:32,881 --> 00:19:36,910
- Say what?
- How are you involved?
353
00:19:38,321 --> 00:19:41,990
- Because, well, I bought...
354
00:19:43,320 --> 00:19:45,471
...a ticket to Lisbon.
355
00:19:45,880 --> 00:19:46,873
- What?!
356
00:20:01,040 --> 00:20:03,071
- What did you buy?
357
00:20:04,679 --> 00:20:07,355
What is this?
- Say something, my dear son!
358
00:20:07,399 --> 00:20:10,796
- We're talking 140 thousand forints!
359
00:20:10,879 --> 00:20:12,910
Two months rent for you!
360
00:20:12,958 --> 00:20:16,191
What am I going to tell Simonyi?
- Endre, calm down.
361
00:20:16,238 --> 00:20:18,598
- Your mother
works herself to death.
362
00:20:18,638 --> 00:20:20,998
And you're buying a ticket
for 140 thousand!
363
00:20:21,038 --> 00:20:24,588
You've got money for this?
We've got no more money.
364
00:20:24,638 --> 00:20:28,755
What do you want? Are you insane?
- I'd just like to say...
365
00:20:28,797 --> 00:20:32,435
- Have you ever worked in your life?
For one second?
366
00:20:32,518 --> 00:20:34,593
- Endre! Tell your father...
367
00:20:34,678 --> 00:20:38,828
- We pay for you, a 29 year old!
- We're not paying...
368
00:20:38,877 --> 00:20:41,237
- You buy a plane ticket!
369
00:20:41,317 --> 00:20:44,266
And there's no sour cream
in this goddamn soup!
370
00:20:44,397 --> 00:20:46,155
- Look at the state he's in.
371
00:20:46,237 --> 00:20:48,235
- And there's none at home.
372
00:20:48,277 --> 00:20:51,673
No sour cream in this house
and you bought a plane ticket!
373
00:20:51,716 --> 00:20:52,831
I'm getting some.
374
00:20:52,916 --> 00:20:58,115
- Why are you going
to Lisbon? Aron?
375
00:21:01,836 --> 00:21:04,196
- Because...
- Aron.
376
00:21:07,356 --> 00:21:08,951
- Get yourself together.
377
00:21:09,036 --> 00:21:10,346
- Eszter left.
378
00:21:10,435 --> 00:21:13,035
- Fine. Where did Eszter go?
379
00:21:13,075 --> 00:21:14,386
Come on, say it.
380
00:21:14,716 --> 00:21:17,031
- She went to Lisbon...
381
00:21:18,555 --> 00:21:20,390
...with Erasmus...
382
00:21:20,515 --> 00:21:24,392
- Yes, and?
- ...and she feels bad.
383
00:21:26,514 --> 00:21:31,713
- You have to get a job,
to get all that money.
384
00:21:32,514 --> 00:21:35,114
Okay?
385
00:21:36,635 --> 00:21:39,234
- Why didn't you tell us?
386
00:21:39,915 --> 00:21:41,509
- What?
387
00:21:41,554 --> 00:21:44,547
- Why didn't you tell us?
388
00:21:50,594 --> 00:21:53,903
- I don't know, Miki.
It doesn't work like that.
389
00:21:54,953 --> 00:21:56,744
- Okay?
390
00:21:59,593 --> 00:22:03,263
- Remember in December at Fogashaz?
391
00:22:06,793 --> 00:22:11,391
You guys were drinking.
We played some ping pong.
392
00:22:11,512 --> 00:22:14,352
When the student
demonstrations were going on.
393
00:22:14,353 --> 00:22:19,584
- Yeah, yeah. - And it was so
important, to talk about that.
394
00:22:19,632 --> 00:22:22,745
- If you were a student,
you'd be on the streets too!
395
00:22:23,151 --> 00:22:25,347
- No, no, no, no, no!
- But...
396
00:22:25,352 --> 00:22:29,349
- What I'm saying now
that I wanted to say it then,
397
00:22:29,351 --> 00:22:32,584
but we were talking
about that shit.
398
00:22:34,031 --> 00:22:37,101
I wanted to tell you she left me.
399
00:22:41,271 --> 00:22:46,109
I'm standing there. And you
are all standing in front of me,
400
00:22:46,151 --> 00:22:49,668
you all ended up on one side,
and you had the serve.
401
00:22:49,710 --> 00:22:55,783
You're standing in a bunch,
and I'm standing by myself.
402
00:22:55,830 --> 00:22:58,068
You all are screaming
about Rozsa Hanmann.
403
00:22:58,110 --> 00:22:59,944
- Hoffman! Yeah, whatever.
404
00:22:59,989 --> 00:23:04,019
- April 1997 came to mind, you know?
405
00:23:04,069 --> 00:23:06,341
April 1997
406
00:23:06,349 --> 00:23:10,664
I was in love with Vivien Csatlos,
David Amigo's girlfriend.
407
00:23:13,109 --> 00:23:17,107
I got up the courage
to confess my feelings to her.
408
00:23:22,029 --> 00:23:27,228
I wrote a letter, but unfortunately
David got hold of it first.
409
00:23:30,668 --> 00:23:33,825
Miki and the others watched
David beat me up.
410
00:23:33,908 --> 00:23:36,388
And they didn't help me.
411
00:23:38,748 --> 00:23:43,182
- You pull out David Amigo, again?
- I'm lying on the ground, you know.
412
00:23:43,228 --> 00:23:47,345
- David Amigo again?
It's ridiculous!
413
00:23:47,348 --> 00:23:50,504
Whenever you have a problem
you play your wild card...
414
00:23:50,828 --> 00:23:54,016
Why do I have to hear this all the time?
- You didn't help me!
415
00:23:54,067 --> 00:23:56,099
You guys had 120 kilos on him!
416
00:23:56,147 --> 00:23:59,543
- What fucking kilos?
We talked this over at graduation!
417
00:24:00,187 --> 00:24:03,376
- And we just sit here
talking past each other.
418
00:24:03,466 --> 00:24:06,459
This isn't friendship!
We don't look out for each other.
419
00:24:06,546 --> 00:24:09,343
- You think so? Fuck it.
420
00:25:53,981 --> 00:25:55,619
- Excuse me...
421
00:26:30,459 --> 00:26:37,252
- Exhausting, yeah! The girl from marketing
talked so much. Unbelievable.
422
00:26:37,298 --> 00:26:44,889
The food was so bad.
Avocado cream or avocado salad...
423
00:26:44,938 --> 00:26:49,450
sitting in a creamy juice
and it was brown like a rotten pear.
424
00:26:49,499 --> 00:26:50,689
The salmon...
425
00:27:10,216 --> 00:27:13,689
- Hello.- Hello,
so I'm in the right place.
426
00:27:13,737 --> 00:27:15,932
- Your number slip, please.
427
00:27:16,657 --> 00:27:23,166
How can I help you?
- Well, I just finished university.
428
00:27:23,217 --> 00:27:26,886
- We should register you
as a job seeker. - You think so?
429
00:27:26,936 --> 00:27:30,245
- I need some identification.
430
00:27:30,776 --> 00:27:33,168
Where did you graduate?
431
00:27:33,575 --> 00:27:39,014
- Eotvos Lorand University,
majoring in film history and theory.
432
00:27:39,055 --> 00:27:44,090
- Right, film history, excellent.
433
00:27:45,295 --> 00:27:48,769
Your registration
is almost completed
434
00:27:50,135 --> 00:27:52,767
What films do you like... Aron?
435
00:27:56,095 --> 00:27:57,373
- Well.
436
00:28:05,494 --> 00:28:07,973
There are some interesting...
437
00:28:08,054 --> 00:28:10,249
- Your registration went through.
438
00:28:10,293 --> 00:28:14,968
We've got an opening for you,
perfect for your qualifications.
439
00:28:15,013 --> 00:28:18,169
Data entry for a
multinational company.
440
00:28:18,212 --> 00:28:21,490
Looking for someone who
can handle stress,
441
00:28:21,534 --> 00:28:25,608
good communication skills,
result-oriented attitude...
442
00:28:26,373 --> 00:28:29,245
- Sorry, do I have to decide now?
443
00:28:30,893 --> 00:28:34,683
- It would be best
to decide by 6 pm today.
444
00:28:34,733 --> 00:28:38,567
I think you should
deliver your CV in person,
445
00:28:38,612 --> 00:28:41,888
or by email to the
company's HR department.
446
00:28:41,932 --> 00:28:46,891
Our strategic partners demand
early employment transition,
447
00:28:46,931 --> 00:28:51,083
various possibilities, sectors,
fields, orphan benefits,
448
00:28:51,132 --> 00:28:53,087
appropriate to
generally accepted models,
449
00:28:53,131 --> 00:28:55,327
exceptional gross cost projection,
450
00:28:55,332 --> 00:28:58,084
85% of personal basic wage
451
00:28:58,132 --> 00:29:00,327
budget conforming private sector
452
00:29:00,331 --> 00:29:04,689
multinational environment, extended to
regulations but with statistical trends,
453
00:29:04,731 --> 00:29:06,161
professional experience,
454
00:29:06,251 --> 00:29:09,888
pension benefits
with social and political...
455
00:29:21,771 --> 00:29:25,680
- Hello, this is Aron Szentesi.
Can I speak to my mother?
456
00:29:26,250 --> 00:29:28,762
- Please hold.
- Thank you.
457
00:30:28,607 --> 00:30:30,082
- Yes. Yes.
458
00:30:36,326 --> 00:30:37,723
No.
459
00:30:41,326 --> 00:30:42,484
Yes.
460
00:30:43,206 --> 00:30:45,324
No, no, no.
461
00:30:48,685 --> 00:30:50,596
Yes, yes.
462
00:30:52,325 --> 00:30:53,996
Yes, yes, yes.
463
00:30:56,605 --> 00:30:58,604
- Hi, mom.
- Hi.
464
00:30:58,606 --> 00:31:01,642
- I came because
I tried to call, to tell you...
465
00:31:01,685 --> 00:31:04,678
I thought about it
and we need to talk...
466
00:31:06,965 --> 00:31:08,516
- Yes?
467
00:31:10,284 --> 00:31:12,118
Yes. Fine.
468
00:31:14,044 --> 00:31:16,316
Zsanett in HR is waiting.
469
00:31:16,364 --> 00:31:18,919
- Who is that?
- I told you already.
470
00:31:18,964 --> 00:31:22,120
Now you can go see her!
She has some time for you.
471
00:31:22,163 --> 00:31:25,473
- Yeah, but can't we...
- Go now. Now, now.
472
00:31:25,524 --> 00:31:27,315
Chop-chop. Do your best.
473
00:31:39,123 --> 00:31:42,553
- I really don't want to
disturb you, but maybe...
474
00:31:43,442 --> 00:31:46,119
...I'm in the wrong place.
475
00:31:48,002 --> 00:31:49,280
- Yes?
476
00:31:49,322 --> 00:31:53,276
- I'm Aron Szentesi.
I just came from upstairs...
477
00:31:58,243 --> 00:32:03,234
...because my mom works there.
She's Lizzie Szentesi. I'm not sure...
478
00:32:03,282 --> 00:32:08,995
- You're Lizzie's son, Aron?
Why didn't you start with that?
479
00:32:09,042 --> 00:32:13,116
I'm Zsanett Kovago. Aron, right?
- Yes, Aron.
480
00:32:13,161 --> 00:32:16,349
- Take a seat, put your bag down.
- I was a bit confused.
481
00:32:16,361 --> 00:32:20,752
- I've been waiting for you, Aron!
- Really? Then everything's fine.
482
00:32:20,801 --> 00:32:23,313
- Sit comfortably.
483
00:32:23,360 --> 00:32:26,112
As if this would be a job interview.
484
00:32:26,160 --> 00:32:28,116
- All right.
- Good? Good.
485
00:32:28,880 --> 00:32:31,600
- Job interview, that's great.
486
00:32:33,281 --> 00:32:35,476
- Here's your CV.
487
00:32:37,760 --> 00:32:39,998
- Sorry, my what?
488
00:32:40,279 --> 00:32:45,117
- Your mother sent it this morning.
I'll just scan it quickly.
489
00:32:47,999 --> 00:32:52,357
- It says, Aron,
that you're creative, reliable,
490
00:32:52,359 --> 00:32:58,267
with good communication skills,
also determined and conscientious.
491
00:33:01,119 --> 00:33:04,789
Which of these
is most characteristic of you?
492
00:33:06,598 --> 00:33:09,318
- Con-sci-en-tious.
493
00:33:09,558 --> 00:33:12,834
- And which is least characteristic?
494
00:33:17,518 --> 00:33:19,516
- Conscientious.
495
00:33:34,477 --> 00:33:38,355
- I have to meet
one of your inspectors.
496
00:33:39,477 --> 00:33:44,227
I don't mean to nun anyone.
She's a girl.
497
00:33:44,276 --> 00:33:49,748
I saw her on the bus, once or twice,
and I'd like to meet her.
498
00:33:49,796 --> 00:33:53,586
- I recommend a valid pass
before getting on the bus again.
499
00:33:53,635 --> 00:33:55,274
Maybe it will work out.
500
00:33:55,315 --> 00:33:59,149
- Yeah, I thought of that.
But isn't there a record?
501
00:33:59,195 --> 00:34:03,674
Or something like that?
I know her number.
502
00:34:03,716 --> 00:34:07,745
I saw it on that little ID.
It's 3082.
503
00:34:09,675 --> 00:34:12,951
- Please write your ID number there.
- Sure.
504
00:34:13,715 --> 00:34:19,471
I just thought, that with the number
I could find her somehow
505
00:34:19,514 --> 00:34:21,348
and it would be
easier for me.
506
00:34:30,994 --> 00:34:33,594
Thanks, anyway.
507
00:34:46,073 --> 00:34:49,066
- The answer is on that paper.
508
00:34:50,472 --> 00:34:55,027
- Really? That's fantastic, thanks.
509
00:35:03,912 --> 00:35:07,746
One more thing, is there
a lost and found here?
510
00:35:07,792 --> 00:35:12,543
I was about 7, when
I lost a red bear.
511
00:35:12,592 --> 00:35:16,786
Would it be possible
to dig it up from somewhere?
512
00:35:25,911 --> 00:35:28,226
- Maybe I'm the
first and last person
513
00:35:28,270 --> 00:35:31,940
to walk out of the
Fine Settlement Office happy.
514
00:35:33,550 --> 00:35:36,347
Everyone believes the bad stories
515
00:35:36,351 --> 00:35:39,103
the good ones have to be
explained to death.
516
00:35:46,710 --> 00:35:49,703
- It's hard to cope with the stress.
517
00:35:49,790 --> 00:35:52,542
Maybe next week,
I'll take a few days off.
518
00:35:52,749 --> 00:35:54,900
- My new breakfast shake:
519
00:35:54,949 --> 00:36:00,181
Banana, orange, cinnamon,
honey, egg, poppy seeds and a bit of kiwi.
520
00:36:00,229 --> 00:36:03,101
A real vitamin bomb.
521
00:36:04,908 --> 00:36:09,747
- Nowadays, I smoke a cigarette
in bed before sleep.
522
00:36:09,789 --> 00:36:12,027
Just like back in the dorm.
523
00:36:12,149 --> 00:36:14,749
- I got this changing table
from my sister.
524
00:36:14,749 --> 00:36:17,021
Any support is welcome now.
525
00:36:18,348 --> 00:36:22,061
- I ran 5,3 kilometres.
Next week I'm going for 6.
526
00:36:23,308 --> 00:36:28,026
- I feel a lot better
since I started recycling.
527
00:36:28,228 --> 00:36:30,183
- I washed the flag.
528
00:36:30,227 --> 00:36:32,979
Strange. It was dirty.
529
00:36:33,027 --> 00:36:34,906
But now it's clean.
530
00:36:35,667 --> 00:36:38,420
- Fradi couldn't win again last week.
531
00:36:38,467 --> 00:36:41,339
Kaposvar-Fradi
1:1.
532
00:36:41,347 --> 00:36:45,541
- I was thinking about hiring
a pianist for the weekend.
533
00:36:45,587 --> 00:36:47,738
It would lift the mood.
534
00:37:09,666 --> 00:37:12,659
- "The answer is on the paper."
535
00:37:16,946 --> 00:37:18,901
For fuck's sake.
536
00:37:25,465 --> 00:37:28,337
- You're leaving too? Why?
537
00:37:28,345 --> 00:37:33,980
You're the fourth friend
to leave in two months.
538
00:37:34,024 --> 00:37:36,656
Sanyi left, too...
- To Amsterdam?
539
00:37:36,704 --> 00:37:38,342
- Amsterdam, yeah, yeah.
540
00:37:38,343 --> 00:37:41,981
- Pepe is gone.
- Pepe, too, yeah. Bozsi's in Greece.
541
00:37:42,064 --> 00:37:45,100
- Pepe, he's making coffee in London,
542
00:37:45,344 --> 00:37:47,495
how much would he make at home?
543
00:37:47,544 --> 00:37:50,176
- I disagree.
Is it that much better abroad?
544
00:37:51,024 --> 00:37:53,055
- Listen, what's good here?
545
00:37:53,103 --> 00:37:56,052
- Hungarian girls are gorgeous.
- Not that again!
546
00:37:56,103 --> 00:37:57,937
- But that's a fact.
547
00:38:00,623 --> 00:38:02,895
- Turo rudi.
- That's Soviet candy.
548
00:38:03,582 --> 00:38:08,300
I can't make a living.
My diplomas aren't worth shit.
549
00:38:08,302 --> 00:38:13,021
- If you start a company,
you go broke after the costs.
550
00:38:13,463 --> 00:38:16,259
- The big Hungarians,
all went abroad, right?
551
00:38:16,302 --> 00:38:18,541
- They honk and swear
when you're cycling.
552
00:38:18,582 --> 00:38:21,651
- Hungarian films are shit.
- So are commercials!
553
00:38:21,702 --> 00:38:25,656
- Why advertise?
There's no consumption.
554
00:38:25,702 --> 00:38:28,017
- Everybody's unemployed.
- Transaction tax!
555
00:38:28,061 --> 00:38:30,978
- Football?
- It's been shitty forever.
556
00:38:31,021 --> 00:38:33,893
- Corruption. - A doctor making
as much as a sweeper.
557
00:38:33,901 --> 00:38:36,577
- That fucking yellow tram.
- Everything to get ahead.
558
00:38:36,660 --> 00:38:39,577
- Everybody complains.
- No electronic entry...
559
00:38:39,660 --> 00:38:43,091
- Turn on the TV. Talk about
numbing the nation!
560
00:38:44,021 --> 00:38:47,134
- And the young kids think
they are the example...
561
00:39:17,499 --> 00:39:20,295
Eva Ink
562
00:39:31,098 --> 00:39:34,528
GRASS IS GREEN, SKY IS BLUE,
WATER IS WET
563
00:40:09,496 --> 00:40:14,335
- If I yell out "Eva Ink" on every square,
I have to find her...
564
00:40:15,216 --> 00:40:20,491
There can't be many "Eva Inks".
Anyway, what kind of name is that?
565
00:40:20,536 --> 00:40:24,446
- So, here are the folders.
566
00:40:25,415 --> 00:40:28,452
This one's yours.
- Super.
567
00:40:29,935 --> 00:40:35,014
- Sorry, I don't want to intrude.
It's not about money,
568
00:40:35,055 --> 00:40:39,293
Just three questions,
it's a public survey.
569
00:40:39,334 --> 00:40:42,611
- Go ahead.
- I'll name animals,
570
00:40:42,654 --> 00:40:46,805
it'd be great if you could tell me
your opinion about them,
571
00:40:46,895 --> 00:40:50,804
one word is enough,
but an explanation is better, okay?
572
00:40:50,895 --> 00:40:55,449
- Sure.
- The first is the hedgehog.
573
00:40:56,334 --> 00:40:59,522
- Cute animal.
My dad and I found one,
574
00:40:59,573 --> 00:41:01,332
because he's a gardener.
575
00:41:01,334 --> 00:41:05,484
- A company is looking for
an expressive animal for its image.
576
00:41:05,533 --> 00:41:07,489
- The beaver is hard-working.
577
00:41:07,533 --> 00:41:10,929
- Sorry, could you help me
with a survey?
578
00:41:11,013 --> 00:41:13,011
Hedgehog?
579
00:41:13,813 --> 00:41:16,490
- Wolverine? Only from
the X-Men comics.
580
00:41:16,533 --> 00:41:19,482
- It has a very
attractive presence after all.
581
00:41:19,533 --> 00:41:24,088
- My opinion of rabbits is
they're like...
582
00:41:29,252 --> 00:41:32,321
- What about deers?
- Cute, likeable.
583
00:41:32,332 --> 00:41:35,128
I recommend them.
- Very good.
584
00:41:35,211 --> 00:41:40,006
- The deer is cute, but I've
heard nasty things about them.
585
00:41:40,331 --> 00:41:44,121
- If there's one animal that
I can't bear, it's the rabbit.
586
00:41:44,171 --> 00:41:47,645
I had a rabbit in my childhood.
587
00:41:47,691 --> 00:41:51,208
Which I managed to put to death
in two days, because
588
00:41:51,291 --> 00:41:55,321
as I later found out from an expert,
I fed it moist grass,
589
00:41:55,331 --> 00:41:58,127
and it seems I shouldn't have...
590
00:43:09,367 --> 00:43:15,046
- Goddamn you piece of shit cocksucker,
start the fucking tram!
591
00:43:16,166 --> 00:43:21,246
Fucking shitty life.
592
00:43:32,726 --> 00:43:35,642
- Hi, Aron!
- "Good evening, dear parents".
593
00:43:35,685 --> 00:43:37,640
- There's a couple of things.
594
00:43:37,686 --> 00:43:42,316
- Aron dear, I cleaned today,
why are you still in your shoes?
595
00:43:42,445 --> 00:43:46,442
- The point is, Eszter
and I broke up.
596
00:43:46,964 --> 00:43:54,315
I didn't refund the ticket, because I'll
fly to Portugal, Lisbon, alone.
597
00:43:54,845 --> 00:43:58,078
- Wha-what?
I don't understand.
598
00:43:58,325 --> 00:44:00,323
- When are you leaving?
- In a week.
599
00:44:00,324 --> 00:44:01,755
- A week.
600
00:44:03,044 --> 00:44:06,200
- And what do you want to do there?
- Nothing. - What?
601
00:44:06,244 --> 00:44:08,200
- Nothing.
602
00:44:08,244 --> 00:44:12,602
- You could do that here.
Why fly to Lisbon for that?
603
00:44:12,643 --> 00:44:16,794
- If he wants to try
- What does he want to try?
604
00:44:16,843 --> 00:44:18,798
- He's a young man.
605
00:44:18,843 --> 00:44:22,273
- He couldn't get a job
here, it's impossible.
606
00:44:22,323 --> 00:44:23,361
- Rimbaud...
607
00:44:23,404 --> 00:44:26,560
Rimbaud was 17 when...
608
00:44:26,643 --> 00:44:32,476
- Enough with the literary references,
this is about our child!
609
00:44:32,523 --> 00:44:36,193
- He's a late bloomer, let him go.
610
00:44:36,243 --> 00:44:40,317
- How easily you let
this little problem pass by!
611
00:44:40,322 --> 00:44:48,033
- It's not that easy. - I had to write
his CV! He couldn't do it!
612
00:44:48,081 --> 00:44:51,030
- Your mother wrote your CV?
Fuck me!
613
00:44:51,081 --> 00:44:56,674
- Rimbaud wrote his own CV.
Or poems, at least.
614
00:44:56,722 --> 00:45:01,681
- OK, let's agree. The kid goes
to Lisbon, or wherever.
615
00:45:01,721 --> 00:45:04,954
If he fails, he comes back.
What's the big deal?
616
00:45:05,001 --> 00:45:07,994
- Oh, your generous liberalism!
- But what's the problem?
617
00:45:08,041 --> 00:45:12,038
A young person wants to try
his luck somewhere.
618
00:45:12,080 --> 00:45:14,560
Let the kid live!
- Can't he do it at home?
619
00:45:14,600 --> 00:45:18,958
- I'd like that too, but he has
no possibilities to...
620
00:47:30,993 --> 00:47:33,745
- That's enough.
Turn it off.
621
00:47:34,794 --> 00:47:37,426
We don't wash
in running water.
622
00:47:37,513 --> 00:47:39,905
Green goes in the first,
the white in the second.
623
00:47:39,953 --> 00:47:42,225
Not now, it's already done.
624
00:47:42,272 --> 00:47:44,304
Take out the plate...
625
00:47:46,512 --> 00:47:51,951
No need to dick around. Take it out,
scrub it, move it over.
626
00:47:52,591 --> 00:47:56,589
And when you're done with the first,
then do the same for the next.
627
00:47:56,632 --> 00:47:59,067
Then put them in the third to drip.
628
00:48:01,912 --> 00:48:06,063
Mmm? Got it?
- Yeah.
629
00:48:06,391 --> 00:48:08,063
- Great!
630
00:48:08,711 --> 00:48:10,710
And which one?
631
00:48:11,512 --> 00:48:15,389
The one with the polka-dots, okay.
632
00:48:17,111 --> 00:48:20,387
Don't send it.
I believe you.
633
00:48:20,391 --> 00:48:23,984
You're beautiful.
I love you. Kisses!
634
00:48:28,390 --> 00:48:31,426
You're dicking around again.
635
00:48:33,190 --> 00:48:36,499
Take it out, scrub it,
put it in the next.
636
00:48:39,070 --> 00:48:42,226
That's what they call work.
637
00:48:51,189 --> 00:48:55,066
WHEN DO YOU LEAVE?
MEET TONIGHT? - BALINT
638
00:49:11,388 --> 00:49:14,861
GRASS IS GREEN, SKY IS BLUE,
WATER IS WET
639
00:49:40,307 --> 00:49:43,146
- Okay, I only have one question.
640
00:49:43,187 --> 00:49:45,742
It'll only take a minute, may I?
641
00:49:46,906 --> 00:49:48,141
- Say it.
642
00:49:49,706 --> 00:49:53,375
- There's a car, out here,
kind of square shaped,
643
00:49:53,386 --> 00:49:58,782
with some nature stuff written on it,
like the colour of the sky
644
00:49:58,825 --> 00:50:01,217
and waters are wet,
and that kind of stuff.
645
00:50:01,265 --> 00:50:05,537
- Yeah.
- You know whose that is?
646
00:50:05,946 --> 00:50:10,740
No? It's a girl's...
Uh, Eva, I think.
647
00:50:12,385 --> 00:50:16,895
- Eva What?
- Ink... Ink...
648
00:50:17,105 --> 00:50:18,983
- Eva Ink?
- You know her?
649
00:50:19,024 --> 00:50:21,384
- No.
- No?
650
00:50:23,384 --> 00:50:27,742
- So you live here?
- No, my grandfather does.
651
00:50:28,624 --> 00:50:34,139
- Really? That's cool, you know, I guess
he walks around, has lots of friends,
652
00:50:34,183 --> 00:50:36,620
he knows the old
ladies and gentlemen?
653
00:50:36,664 --> 00:50:38,936
Could we ask him about her?
654
00:50:42,143 --> 00:50:44,775
- My grandfather died.
655
00:50:59,262 --> 00:51:02,932
- Sorry, could you turn
the music down a little?
656
00:51:02,982 --> 00:51:06,378
Thank you so much.
Please continue.
657
00:51:07,101 --> 00:51:11,132
Just tell me what happened.
It happened, right?
658
00:51:11,182 --> 00:51:14,415
- Mostly nothing.
What do you mean?
659
00:51:14,462 --> 00:51:18,132
I put my shoes on, then I left.
That was about it.
660
00:51:18,181 --> 00:51:21,611
- You were in her room after
the wake, right? - I was...
661
00:51:21,661 --> 00:51:23,692
- Do you get it?
Why you were there?
662
00:51:23,741 --> 00:51:27,651
- No. - You don't.
It's very linear, listen.
663
00:51:29,300 --> 00:51:35,253
Death: passing, sadness,
pain, funeral, got it?
664
00:51:35,300 --> 00:51:40,412
Wake: we're still here,
want to live, sing and dance.
665
00:51:40,501 --> 00:51:42,379
Go to the room.
Let's live, now.
666
00:51:42,380 --> 00:51:46,050
- And fuck? Yeah, I get it.
- That's all it is!
667
00:51:46,100 --> 00:51:48,612
- I'm not a dick!
668
00:51:48,660 --> 00:51:53,739
And after a funeral! If she'd
wanted me, she'd said...
669
00:51:53,779 --> 00:51:55,930
Hey, I like you.
Wanna screw?
670
00:51:55,979 --> 00:52:00,413
- Nobody says that out loud!
- I do, for example.
671
00:52:00,459 --> 00:52:04,369
- Communication is 99%
meta-communication, got it?
672
00:52:04,379 --> 00:52:07,972
- So it's all being mysterious?
I can't do that.
673
00:52:08,019 --> 00:52:12,137
- It's body language, how you move,
how you make eyes.
674
00:52:12,179 --> 00:52:16,493
- Not for me. And making eyes?
What's that mean?
675
00:52:16,539 --> 00:52:20,449
I don't even know what it means.
676
00:52:20,458 --> 00:52:25,329
- It's a requirement.
- I've no clue.
677
00:52:25,937 --> 00:52:27,609
- Fuck, Aron.
678
00:52:36,537 --> 00:52:41,288
At the bar. Brown hair.
Talking with her girlfriend. See her?
679
00:52:41,297 --> 00:52:44,453
- Kinda pretty.
- She's very pretty.
680
00:52:44,498 --> 00:52:48,571
Stan watching her.
- I'm already doing it.
681
00:52:48,617 --> 00:52:52,286
- Phase one: we watch.
- I'm doing it, don't know why.
682
00:52:52,297 --> 00:52:54,656
- Watch, just watch.
That's it.
683
00:52:54,697 --> 00:52:57,176
- For how long?
684
00:52:57,216 --> 00:52:59,772
- Until eye contact.
- Well, she's contacting.
685
00:52:59,816 --> 00:53:02,535
- So look back!
Don't look down!
686
00:53:02,576 --> 00:53:05,569
- Why didn't you tell me before?
687
00:53:05,616 --> 00:53:08,565
- Don't look at her now!
688
00:53:08,615 --> 00:53:11,455
She's hooked.
689
00:53:11,495 --> 00:53:14,565
- What?
- You don't fucking know?
690
00:53:14,616 --> 00:53:18,286
When the girl sees
that a guy likes her,
691
00:53:18,295 --> 00:53:22,292
but the guy ignores her
and talks with his friends.
692
00:53:22,295 --> 00:53:26,970
- That's a sneaky move.
You're teaching me tricks!
693
00:53:27,014 --> 00:53:31,973
- It's pan of the game.
She knows, everyone knows.
694
00:53:33,134 --> 00:53:37,568
You're doing great.
- Sure, I don't give a shit.
695
00:53:37,614 --> 00:53:41,163
- We're just casually talking.
- Of course. I'm good...
696
00:53:41,213 --> 00:53:43,410
good and fucked.
697
00:53:44,414 --> 00:53:47,286
- The girl looked over twice.
- Really?
698
00:53:47,294 --> 00:53:49,970
- And she tossed her hair.
Know what that means?
699
00:53:50,014 --> 00:53:53,410
You're good to go!
- Really?
700
00:53:53,413 --> 00:53:56,722
- Now we've arrived
at Phase Three.
701
00:53:57,533 --> 00:54:02,088
- This is a pretty,
uh, nice place.
702
00:54:02,133 --> 00:54:05,683
I just don't get the
plants in the hall.
703
00:54:06,492 --> 00:54:11,724
- You don't get them?
- Are they yours or who's to blame?
704
00:54:12,172 --> 00:54:15,930
Oh, here? Excuse me.
Be right back.
705
00:54:46,851 --> 00:54:48,806
- Jesus.
706
00:54:50,770 --> 00:54:52,529
- Everything okay?
707
00:54:56,570 --> 00:54:57,848
- Uh, you...
708
00:54:57,930 --> 00:55:00,290
is this sex?
709
00:55:00,290 --> 00:55:01,567
- What?
710
00:55:06,570 --> 00:55:08,000
- What the fuck.
711
00:55:08,049 --> 00:55:11,839
I mean you, naked,
you took off your clothes.
712
00:55:11,929 --> 00:55:14,441
Why would you do this?
713
00:55:14,489 --> 00:55:17,843
I'm sorry, but I don't
know your name.
714
00:55:17,929 --> 00:55:21,162
Maybe it's not important,
but I wouldn't mind knowing.
715
00:55:21,209 --> 00:55:24,158
Like how old you are.
Fuck, you got bare-naked.
716
00:55:24,209 --> 00:55:26,841
Maybe say something
about yourself?
717
00:55:26,928 --> 00:55:30,446
Or show me your room?
Or something interesting?
718
00:55:30,488 --> 00:55:33,557
Maybe then we could
fall in love,
719
00:55:33,608 --> 00:55:35,563
what did you think?
720
00:55:35,608 --> 00:55:41,408
I mean, that's a great body, and
I see shapes and smell smells.
721
00:55:41,447 --> 00:55:45,281
I'm sweating, my dick is hard,
my body is reacting!
722
00:55:45,407 --> 00:55:48,127
Is this your mom?
And you're OK with that?
723
00:55:48,168 --> 00:55:50,800
Sure, let's entertain her,
awesome show.
724
00:55:50,848 --> 00:55:54,398
It's just the curtain...
you need one.
725
00:55:54,447 --> 00:55:57,200
I gotta go. Excuse me. Bye.
726
00:55:58,407 --> 00:56:03,399
Unbelievable...
Is this how it is?
727
00:57:10,403 --> 00:57:14,116
- Hello.
- Hi, Aron, I'm almost there.
728
00:57:14,162 --> 00:57:17,351
- Where?
- Well, at your place.
729
00:57:17,402 --> 00:57:18,756
- What for?
730
00:57:18,842 --> 00:57:23,638
- I bought a few things for your trip,
and now we can pack them.
731
00:57:24,842 --> 00:57:26,961
Your father's coming, too.
732
00:57:29,402 --> 00:57:31,116
Aron?
733
00:58:30,719 --> 00:58:32,553
- Eva Ink!
734
00:58:48,918 --> 00:58:50,752
- Hi.
735
00:58:51,277 --> 00:58:55,996
This looks like an attack,
but it really isn't.
736
00:58:56,038 --> 00:59:00,396
I'll blurt out a few things now,
and you decide if I'm still a nice guy.
737
00:59:00,438 --> 00:59:03,988
My name is Aron.
And you're the ticket inspector girl.
738
00:59:04,038 --> 00:59:09,389
To me, what you do is fantastic.
739
00:59:09,437 --> 00:59:13,467
Your work and everything.
We meet occasionally,
740
00:59:13,517 --> 00:59:17,394
do you feel like having
a cream pastry with me?
741
00:59:17,436 --> 00:59:22,591
Maybe a cream puff,
if not, I understand that, too.
742
00:59:22,636 --> 00:59:27,988
Maybe we could go to Ikea.
Buy bamboo, or maybe a hotdog,
743
00:59:28,036 --> 00:59:32,591
or hide in the kids' tent. You could
get a laundry basket and I'd ask:
744
00:59:32,635 --> 00:59:37,473
'Why do you need that?'
and you'd say, 'For my laundry!',
745
00:59:37,516 --> 00:59:39,667
and I'd say,
'Okay, I get it.'
746
00:59:39,715 --> 00:59:43,745
That night we could snuggle
and you'd pull the curtains.
747
00:59:43,795 --> 00:59:46,667
That would be great, I think.
748
00:59:46,715 --> 00:59:51,389
Next morning, you'd start sipping
from my grandma's cup, you know
749
00:59:51,435 --> 00:59:55,825
I really like that cup,
but I'd be touched...
750
00:59:55,874 --> 00:59:59,392
by how you sip tea from it.
Then we'd see a movie...
751
00:59:59,435 --> 01:00:03,628
Some horror film. You're scared
but you'd snuggle,
752
01:00:03,674 --> 01:00:06,394
So I feel like, I'm finally a guy...
753
01:00:06,434 --> 01:00:08,390
Sorry.
754
01:00:08,714 --> 01:00:10,713
I have to go.
755
01:00:12,593 --> 01:00:15,542
Really, I'm sorry.
756
01:00:31,593 --> 01:00:34,826
- This feels like it.
757
01:00:36,793 --> 01:00:38,507
I'm going to...
758
01:00:56,030 --> 01:00:57,385
Fuck me.
759
01:00:57,431 --> 01:01:01,145
- I put out all the things
you'll need.
760
01:01:01,191 --> 01:01:07,220
I'm not packing this.
This you should wear, I think.
761
01:01:07,271 --> 01:01:11,148
Look at the nice blue towel.
I put in two long-sleeves.
762
01:01:11,190 --> 01:01:13,386
Who knows what
the weather will be like.
763
01:01:13,430 --> 01:01:16,062
- One is enough.
- Excuse me?
764
01:01:16,110 --> 01:01:18,982
- Just one of each.
He doesn't need two.
765
01:01:19,189 --> 01:01:23,219
- You know what? Go have a smoke.
We'll take care of it.
766
01:01:23,269 --> 01:01:26,218
- Yeah, that's the best.
- Just wait for us.
767
01:01:26,269 --> 01:01:30,781
We still have to get canned food,
and some sausages.
768
01:01:30,830 --> 01:01:35,340
He needs something to
eat on the first days.
769
01:01:36,949 --> 01:01:43,021
Underwear. I threw the rest out.
They were used and dirty.
770
01:01:44,909 --> 01:01:49,779
I put these in here for you.
That's not too many.
771
01:01:49,828 --> 01:01:53,137
This black shin has to go in.
It'll look great.
772
01:01:53,948 --> 01:01:56,220
- Wait. Stop!
- What's wrong?
773
01:01:56,548 --> 01:01:58,820
- What's this? This?
774
01:01:58,907 --> 01:02:01,147
- Those are good for dust rags.
775
01:02:01,188 --> 01:02:03,667
- A rag? My favourite shin?
No, no.
776
01:02:03,708 --> 01:02:07,378
- You didn't notice the holes.
- Of course, I did!
777
01:02:07,388 --> 01:02:11,899
That's why it's my favourite!
I got it from Eszter.
778
01:02:11,948 --> 01:02:13,903
- Sorry, I didn't know.
779
01:02:13,947 --> 01:02:19,026
But you look like a hobo in it.
Try to dress decent abroad.
780
01:02:19,066 --> 01:02:23,140
- That's the first thing I'll wear!
- Why do you say that?
781
01:02:23,186 --> 01:02:27,140
I try to help you...
- You think I should wear this?
782
01:02:27,186 --> 01:02:29,459
I'd rather look homeless.
Look!
783
01:02:29,506 --> 01:02:32,019
- It's brand new.
You could try it on...
784
01:02:32,067 --> 01:02:35,223
- You want me to look like
a clown in an office?
785
01:02:35,266 --> 01:02:39,580
This is howl look. I'm tattered.
Rags are fashionable, got it?
786
01:02:39,666 --> 01:02:43,543
I'll be a tattered, filthy,
loser, proud Hungarian peasant.
787
01:02:43,545 --> 01:02:46,975
Because that's what I am.
- Great speech.
788
01:03:10,464 --> 01:03:12,136
- What's this?
789
01:03:15,424 --> 01:03:18,537
- I bought a notebook
so you can write.
790
01:03:18,583 --> 01:03:21,772
You can throw it
out if you want.
791
01:03:28,383 --> 01:03:30,983
- It's a nice notebook.
792
01:03:32,223 --> 01:03:34,659
Thank you.
793
01:03:46,023 --> 01:03:50,217
- Strange how they told me
about the party in the last minute.
794
01:03:51,382 --> 01:03:55,095
Maybe it's a secret,
surprise farewell party?
795
01:03:56,422 --> 01:03:59,415
Weird, I usually don't
catch the tram.
796
01:03:59,421 --> 01:04:04,172
Maybe Miki didn't let
them close the doors?
797
01:04:05,182 --> 01:04:08,578
And what if Roland
is driving the tram?
798
01:04:12,621 --> 01:04:16,171
All these people are extras?
799
01:04:16,221 --> 01:04:19,497
Miki got them for me?
800
01:04:26,140 --> 01:04:30,618
And the cars? Balint's got
some car dealer friend.
801
01:04:30,660 --> 01:04:33,816
Maybe he pulled a favor,
filled the city with cars,
802
01:04:33,859 --> 01:04:36,657
and Tomi is directing it all.
803
01:04:38,700 --> 01:04:42,413
And Roland isn't driving
just one tram...
804
01:04:42,420 --> 01:04:47,379
he's directing all the trams, buses,
metros, cars in the whole city!
805
01:04:47,659 --> 01:04:49,134
But wait a sec.
806
01:04:49,699 --> 01:04:51,698
Roland can't speak.
807
01:05:11,819 --> 01:05:16,417
- By the way, we were... listen!
- Yep?
808
01:05:16,537 --> 01:05:20,535
- We were supposed to go
to Gyongy. But it was full.
809
01:05:20,578 --> 01:05:25,176
Then we went to another place,
but it wasn't too good.
810
01:05:25,217 --> 01:05:30,613
Then Akos called about this party.
I thought it's not a dumb idea.
811
01:05:30,657 --> 01:05:34,207
- Forget it. Doesn't matter.
Really, no problem.
812
01:05:42,857 --> 01:05:44,528
Sorry.
813
01:05:57,296 --> 01:06:02,450
GOT AN IDEA.
LET'S MEET AT SZONDI - MIKI
814
01:06:04,695 --> 01:06:06,606
- Gentlemen.
815
01:06:07,534 --> 01:06:10,047
Pass these around.
816
01:06:10,095 --> 01:06:11,930
Onions, no onions?
- Onions.
817
01:06:11,975 --> 01:06:15,809
- Decide for yourselves.
This is mine.
818
01:06:16,815 --> 01:06:19,687
When is he coming?
819
01:06:20,774 --> 01:06:23,406
- What? Who?
820
01:06:25,414 --> 01:06:27,172
- Aron doesn't know?
- No.
821
01:06:27,254 --> 01:06:30,170
- What?
- David Amigo.
822
01:06:30,374 --> 01:06:34,687
- David Amigo?
- Comes here every Wednesday.
823
01:06:36,213 --> 01:06:39,402
- That's fucking ace. I'm gone.
- No, you're not!
824
01:06:39,413 --> 01:06:42,931
That's why we came. You're staying.
We'll wait for him.
825
01:06:42,974 --> 01:06:47,407
- Time to be a man
and go through with this.
826
01:07:03,772 --> 01:07:05,443
- That's him.
827
01:07:07,691 --> 01:07:09,406
- Fuck, that's really him!
828
01:07:09,412 --> 01:07:10,449
- Him?
829
01:07:13,412 --> 01:07:18,523
- Now what? I walk over there
and kick his ass?
830
01:07:18,571 --> 01:07:22,809
- Depends on
what you want, Aron.
831
01:07:37,450 --> 01:07:42,847
- I'll be quick, I don't
want to waste time.
832
01:07:44,211 --> 01:07:47,728
- I know you.
From school.
833
01:07:47,770 --> 01:07:50,719
- Yeah, but that's not...
- Hi!
834
01:07:50,770 --> 01:07:53,008
- I just wanted to say...
835
01:07:53,050 --> 01:07:57,440
- How about a shot?
I'm drinking one. Two Unicums.
836
01:07:57,489 --> 01:08:01,399
What did I do?
- You fucked me up in school,
837
01:08:01,409 --> 01:08:05,722
and I came hereto say
that I think you're...
838
01:08:05,769 --> 01:08:08,128
You're a piece of shit.
839
01:08:11,728 --> 01:08:15,486
Maybe you're a better man since
but I think you're a scumbag.
840
01:08:15,568 --> 01:08:17,567
- I beat you up?
841
01:08:17,649 --> 01:08:19,003
- You did.
842
01:08:19,048 --> 01:08:23,406
- I wasn't the bully type.
- Well, but...
843
01:08:23,408 --> 01:08:24,838
- When did I beat you up?
844
01:08:24,928 --> 01:08:27,996
- It doesn't matter.
You humiliated me,
845
01:08:28,047 --> 01:08:32,318
in front of Vivien
and my friends. - Vivien?
846
01:08:32,407 --> 01:08:34,646
- Vivien Csatlos, you know...
847
01:08:35,047 --> 01:08:37,078
You don't remember her either?
848
01:08:37,127 --> 01:08:39,879
- She was my girl, but...
849
01:08:40,487 --> 01:08:43,403
...are you sure I beat you up?
850
01:08:43,406 --> 01:08:47,645
- Absolutely.
You're David Amigo, aren't you?
851
01:08:47,687 --> 01:08:52,679
- David Amigo.
Yeah, that was me.
852
01:08:52,766 --> 01:08:54,481
- So, that fits...
853
01:08:54,566 --> 01:08:56,521
- Now I'm Peach.
854
01:08:56,567 --> 01:08:59,002
- You changed it?
- No, just...
855
01:08:59,046 --> 01:09:01,077
I spilled peach juice on me.
856
01:09:01,126 --> 01:09:04,435
They all call me that.
My colleagues...
857
01:09:04,486 --> 01:09:06,724
I teach in high school.
858
01:09:06,766 --> 01:09:10,720
Doesn't matter,
it's stupid.
859
01:09:10,765 --> 01:09:14,642
Yesterday, one kid asks
me in front of the class:
860
01:09:14,685 --> 01:09:19,000
'Who the fuck cares
where iron ore is?'
861
01:09:19,045 --> 01:09:21,405
I wrote him up
for swearing.
862
01:09:21,405 --> 01:09:24,998
Geography, fuck.
When you decide to be a teacher,
863
01:09:25,045 --> 01:09:27,076
you believe you'll
pass on knowledge...
864
01:09:27,125 --> 01:09:29,997
It's important, it's something.
865
01:09:30,045 --> 01:09:33,201
Then you go in and
you know what's in their eyes?
866
01:09:33,244 --> 01:09:38,039
Fucking nothing, the big emptiness.
'What's fucking geography?'
867
01:09:39,404 --> 01:09:44,199
Who cares about the types of hills?
Even I think there's no fucking difference!
868
01:09:45,403 --> 01:09:47,643
You think it's a beautiful subject...
869
01:09:47,684 --> 01:09:50,840
but nobody cares,
not even me.
870
01:09:50,924 --> 01:09:53,436
'Who gives a fuck about iron ore?'
871
01:09:53,483 --> 01:09:55,995
And I froze, I couldn't tell him!
Because...
872
01:09:56,043 --> 01:09:58,523
Does it fucking matter at all?
873
01:09:58,563 --> 01:10:01,512
Hungary has to import
everything anyway!
874
01:10:01,563 --> 01:10:05,713
But you know what, Aron?
Slap me.
875
01:10:05,762 --> 01:10:07,401
- What?
- Slap me.
876
01:10:07,483 --> 01:10:10,519
Or you can kick me.
Which do you want?
877
01:10:10,562 --> 01:10:12,517
- I'll hit, just...
- Okay, slap me.
878
01:10:12,562 --> 01:10:14,473
- Now?
- Yeah.
879
01:10:15,081 --> 01:10:18,675
- Okay, it's coming.
- I'm ready.
880
01:10:21,562 --> 01:10:23,396
- Thanks, I gotta go.
881
01:10:36,721 --> 01:10:41,396
"If I could start
882
01:10:41,400 --> 01:10:46,719
this life over again
883
01:10:46,760 --> 01:10:51,720
I wouldn't waste
884
01:10:51,761 --> 01:10:57,112
the years like this
885
01:10:57,160 --> 01:11:01,671
I'd find at last,
886
01:11:01,720 --> 01:11:06,799
what I'm dreaming of,
887
01:11:06,839 --> 01:11:10,432
this would be worth it all,
888
01:11:10,479 --> 01:11:14,509
because I'm searching
even more.
889
01:11:14,559 --> 01:11:20,555
Where is happiness,
890
01:11:20,639 --> 01:11:25,871
how long must I yet wait?
891
01:11:25,998 --> 01:11:36,429
Happiness,
my heart burns for it.
892
01:11:36,478 --> 01:11:46,515
Say, where has it gone?
Nobody knows.
893
01:11:46,557 --> 01:11:56,747
Happiness,
my heart burns for it.
894
01:11:56,837 --> 01:12:00,714
Say, where has it go..."
895
01:12:12,555 --> 01:12:15,472
- Hi, I'll be down in a sec.
896
01:14:23,789 --> 01:14:27,984
- I don't really understand...
897
01:15:09,947 --> 01:15:11,421
- She's Maria.
898
01:15:12,426 --> 01:15:16,937
She was kind.
She brought a dictionary.
899
01:15:16,986 --> 01:15:22,065
Although it didn't bother me that
we didn't understand each other.
900
01:16:33,223 --> 01:16:34,937
- Um, 'horse dick in your ass'.
901
01:16:35,023 --> 01:16:37,098
- Horse... dick.
- Horse dick.
902
01:16:37,542 --> 01:16:40,022
- Horse dick.
- Horse dick.
903
01:16:41,302 --> 01:16:43,662
- Maria got me a better job.
904
01:16:44,902 --> 01:16:48,298
My only problem was
I had to wear a shin.
905
01:17:26,459 --> 01:17:29,452
- Kiss, kiss, bye.
906
01:17:35,180 --> 01:17:37,418
- I don't speak Hungarian.
907
01:17:37,460 --> 01:17:39,174
Budapest!
908
01:18:43,056 --> 01:18:45,011
- Horse dick in your ass.
909
01:18:55,295 --> 01:18:59,805
- I know it's weird.
But it simply...
910
01:19:00,375 --> 01:19:02,647
went away.
911
01:20:25,370 --> 01:20:28,603
- One morning I left
the office key at home...
912
01:20:36,449 --> 01:20:38,448
As I was running...
913
01:20:38,489 --> 01:20:41,723
I suddenly realized,
I might as well
914
01:20:41,770 --> 01:20:43,769
run home.
915
01:21:02,408 --> 01:21:06,001
Then I decided
to come back home.
916
01:21:09,488 --> 01:21:14,207
- And this blog is the one
with the photos of plates,
917
01:21:14,288 --> 01:21:17,160
with the pictures in grease?
- You've seen it?
918
01:21:17,248 --> 01:21:20,284
- Yeah, it's really funny.
We saw it last week, really cool.
919
01:21:20,368 --> 01:21:21,602
- I'm glad.
920
01:21:24,407 --> 01:21:26,842
- So weird that you
drink coffee now.
921
01:21:27,287 --> 01:21:31,076
- Oh, yeah.
Well, it's not...
922
01:21:31,567 --> 01:21:37,083
It's strange compared to Lisbon.
But you can get used to it.
923
01:21:38,126 --> 01:21:42,364
Look, here's one of your hairs.
- They're everywhere.
924
01:21:46,406 --> 01:21:49,999
- So, you, in general,
how are you doing?
925
01:21:50,246 --> 01:21:53,676
- Well, me. I'm fine.
926
01:21:53,766 --> 01:21:58,637
I changed jobs and now
I work at a multinational company.
927
01:21:59,046 --> 01:22:03,316
The work itself
isn't interesting, at all.
928
01:22:04,565 --> 01:22:07,601
In fact, it's shit.
But I like it.
929
01:22:30,643 --> 01:22:33,920
- Aron!
Are you listening?
930
01:22:34,204 --> 01:22:35,962
- It came out.
- What?
931
01:22:36,004 --> 01:22:38,559
A lemon between my teeth,
932
01:22:38,603 --> 01:22:41,552
I was struggling with it,
but, I'm good.
933
01:22:41,643 --> 01:22:46,242
- But it came out.
- Yeah, it did.
934
01:22:51,363 --> 01:22:54,639
- Let's see... What
day is it exactly?
935
01:22:55,482 --> 01:22:56,837
Sunday?
936
01:22:57,843 --> 01:23:02,157
Yeah. So tomorrow is Monday.
937
01:23:02,362 --> 01:23:05,158
Tomorrow I start writing my book.
938
01:23:31,600 --> 01:23:33,676
And what year is it?
939
01:23:33,760 --> 01:23:36,676
Honestly, it doesn't matter.
940
01:27:12,509 --> 01:27:15,348
For Some Inexplicable Reason
66138