All language subtitles for For.Some.Inexplicable.Reason.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,582 --> 00:00:07,371 Cirko Film and WeLoveBudapest presents 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,781 --> 00:00:11,894 A Proton Cinema and University of Theatre and Film Arts, Budapest production 5 00:00:13,541 --> 00:00:16,654 With the support of Hungarian National Film Fund, Simé Sandor Alapitvany 6 00:00:34,300 --> 00:00:36,134 - I died. 7 00:00:37,900 --> 00:00:40,455 I'll never move again. 8 00:00:42,339 --> 00:00:44,011 It'd be so simple. 9 00:00:46,179 --> 00:00:51,335 I'm going to the museum to check out some Monarchy coins 10 00:00:51,740 --> 00:00:54,055 I die. 11 00:00:54,099 --> 00:00:57,048 No clue what I'd be doing at that exhibition, though. 12 00:00:57,139 --> 00:01:01,573 Or I'm just walking at the lake and I die. 13 00:01:07,339 --> 00:01:09,654 While taking a bath. 14 00:01:12,897 --> 00:01:15,650 Or reading a film magazine at the newsstand 15 00:01:15,698 --> 00:01:18,646 on the metro, the tram, underpass, 16 00:01:18,738 --> 00:01:20,332 Astoria, Blaha square. 17 00:01:20,457 --> 00:01:24,696 Anywhere I die, nothing's gonna happen. 18 00:01:29,377 --> 00:01:33,615 What's going to happen is happening now. 19 00:01:35,697 --> 00:01:39,770 Yeah, looks about right. 20 00:01:42,216 --> 00:01:46,093 Though I tried not to notice, today I realized something. 21 00:01:46,816 --> 00:01:49,885 Eszter didn't just take her toothbrush with her, 22 00:01:49,936 --> 00:01:52,973 her books I never read, 23 00:01:53,256 --> 00:01:55,375 her photos from my wall 24 00:01:55,416 --> 00:02:00,047 her fridge magnets we got on holidays in Croatia and Amsterdam 25 00:02:01,015 --> 00:02:04,368 but she took her hairs, too. 26 00:02:06,055 --> 00:02:11,451 Eszter took her hairs from the drain, and left me. 27 00:02:19,014 --> 00:02:22,968 - Hi, Mom! - Hi, Aron! Please don't be late for lunch. 28 00:02:23,014 --> 00:02:25,210 - I'm getting ready. 29 00:02:25,734 --> 00:02:27,930 - Is your CV done? 30 00:02:29,014 --> 00:02:30,926 - Working on it. 31 00:02:31,254 --> 00:02:33,329 I'm sitting in front of it. 32 00:02:33,334 --> 00:02:38,413 - I'd like to take a look. And please buy a flower for Anna. It's her name day. 33 00:03:18,411 --> 00:03:24,287 For Some Inexplicable Reason 34 00:03:37,331 --> 00:03:40,083 - Hi Dad! - Hi, get in. 35 00:03:43,370 --> 00:03:46,679 - What are you doing? - You heard that? 36 00:03:47,610 --> 00:03:50,122 - What? - It just whined. 37 00:03:50,369 --> 00:03:52,128 Now. 38 00:03:54,009 --> 00:03:57,319 - Listen, Dad. - I gotta clean it out. What? 39 00:03:57,330 --> 00:03:59,962 - I think Mom is waiting for us. Shouldn't we go? 40 00:04:00,010 --> 00:04:03,560 - Of course. Let's get going. 41 00:04:09,329 --> 00:04:11,043 Why the cactus? 42 00:04:11,088 --> 00:04:15,883 - Mom asked me to get something for Anna's name day. 43 00:04:16,329 --> 00:04:18,284 - It's today? 44 00:04:19,608 --> 00:04:24,206 Why didn't you all tell me? Why am I always the last to know? 45 00:04:30,048 --> 00:04:34,362 - Could that be a present from both of us? 46 00:04:39,927 --> 00:04:44,165 - Dad, I don't think you have to worry. 47 00:04:44,207 --> 00:04:47,515 - I'm sure Mom bought her something. - Fine. 48 00:04:49,047 --> 00:04:51,406 - We're here! - Hi! 49 00:04:51,446 --> 00:04:55,280 - Shoes! I cleaned all day. 50 00:04:56,046 --> 00:04:59,323 - Eszter isn't coming again? - Well, no. 51 00:04:59,326 --> 00:05:02,243 - Give me a hand, please. 52 00:05:07,526 --> 00:05:10,682 - Let me whip you into shape. - What are you doing? 53 00:05:10,725 --> 00:05:12,757 - Your hair is a mess! 54 00:05:12,806 --> 00:05:15,318 - You don't have to, I'm 29 years old! 55 00:05:15,885 --> 00:05:18,954 - What shampoo do you use? Your hair is so... ugh. 56 00:05:19,005 --> 00:05:21,123 When did you wash it? 57 00:05:21,325 --> 00:05:24,361 - A present. Happy birthday! 58 00:05:26,045 --> 00:05:28,600 - Come on, Endre. I wanted to wrap it! 59 00:05:30,165 --> 00:05:32,764 - It's a camera. 60 00:05:32,805 --> 00:05:37,403 - With 3 or 4 times zoom, or megapixels or something. 61 00:05:38,165 --> 00:05:40,797 Elizabeth, my Elizabeth. You're still not dressed? 62 00:05:40,884 --> 00:05:45,155 - Should I comb you, too? - They'll be here any second. 63 00:05:45,403 --> 00:05:46,758 - Happy birthday! 64 00:06:03,083 --> 00:06:06,796 - A month and a half ago Eszter was sitting here, too. 65 00:06:07,883 --> 00:06:10,318 - Aron, I was thinking, 66 00:06:12,363 --> 00:06:17,518 that you could talk to Zsanett, the HR person. 67 00:06:17,562 --> 00:06:20,238 - The rice and the spinach are good. 68 00:06:20,282 --> 00:06:22,642 - Bazsika, we can't make out what you're saying. 69 00:06:22,682 --> 00:06:28,754 - Finish your resume, she can help with the job interview. 70 00:06:29,361 --> 00:06:30,431 - All right. 71 00:06:31,201 --> 00:06:33,233 - The tomato could be better. 72 00:06:33,281 --> 00:06:36,350 - I haven't tasted it. - Tastes like water. 73 00:06:36,401 --> 00:06:38,477 - I don't know, too much vinegar? 74 00:06:38,561 --> 00:06:43,159 - It's got sugar and vinegar, but it's the main ingredient. 75 00:06:43,201 --> 00:06:44,916 - Endre, where did you buy them? 76 00:06:45,001 --> 00:06:47,196 - Where you told me to. 77 00:06:48,080 --> 00:06:49,632 - For 530. - For 530? 78 00:06:49,681 --> 00:06:51,155 That much? 79 00:06:51,200 --> 00:06:54,433 - It's out there on the package. 80 00:06:54,880 --> 00:06:57,556 - It's plastic wrapping? - They had to wrap it... 81 00:06:57,720 --> 00:06:59,871 - Then it can't be Hungarian! 82 00:06:59,919 --> 00:07:03,075 - I bought it in Hungary! - Sure. 83 00:07:03,320 --> 00:07:07,317 - I bought it in here, they're Hungarian in Hungarian vinegar. 84 00:07:07,320 --> 00:07:11,634 - I told you to, but you didn't get the tomatoes from Rozi! 85 00:07:11,679 --> 00:07:15,316 Then they would be Hungarian. What a joke! 86 00:07:15,319 --> 00:07:19,710 - Next time I'll take my tomato handbook to the grocer! 87 00:07:19,759 --> 00:07:22,314 Last time, when I got the parsley? - Yes? 88 00:07:22,319 --> 00:07:27,234 - You were perfectly content, but you know where I got them? 89 00:07:27,278 --> 00:07:29,713 In Auchan! - I knew it! 90 00:07:29,758 --> 00:07:31,637 What's wrong? Anna! 91 00:07:31,678 --> 00:07:32,868 - Get her something! 92 00:07:37,118 --> 00:07:41,432 - So, I guess this is the moment 93 00:07:42,238 --> 00:07:45,427 to tell you we're past the third month, 94 00:07:46,678 --> 00:07:50,108 there's going to be a new member in the family. 95 00:07:55,077 --> 00:07:58,627 - Oh, my little baby, my little big son. 96 00:08:00,076 --> 00:08:01,551 Anna! 97 00:08:01,596 --> 00:08:03,911 - I'm gonna be a grandfather. 98 00:08:25,076 --> 00:08:27,992 - Why am I scared, if I have a monthly pass? 99 00:08:31,714 --> 00:08:34,587 - Tickets, passes, please. 100 00:08:39,555 --> 00:08:40,429 Tickets! 101 00:08:48,994 --> 00:08:51,386 Thank you. It'll expire soon. 102 00:09:26,552 --> 00:09:28,670 - I'm Balazs Szentesi, 33 years old. 103 00:09:28,712 --> 00:09:33,342 I started a small Italian restaurant 3 years ago in the suburbs. 104 00:09:33,391 --> 00:09:35,302 - I'm Tamas Juhasz. I'm 30. 105 00:09:35,351 --> 00:09:39,426 I do logistics for an event management company. 106 00:09:39,512 --> 00:09:42,701 I make about 120-130 thousand forints. 107 00:09:42,751 --> 00:09:46,301 - My name is Miklos Hamza, I'm 31, working as a translator. 108 00:09:46,351 --> 00:09:49,988 I rent this place and I don't have a girlfriend. 109 00:09:53,151 --> 00:09:57,749 - I'm Balint Gyorvari, I'm 31, I rent a place in Buda. 110 00:09:57,791 --> 00:10:02,421 I have a law degree, but I'm a project manager at a web developer. 111 00:10:02,510 --> 00:10:06,748 I make 220 grand, minus my auto lease and student loan. 112 00:10:14,230 --> 00:10:15,901 - It's Saturday. 113 00:10:16,990 --> 00:10:19,709 The day after tomorrow is Monday. 114 00:10:19,750 --> 00:10:23,223 Monday I start writing my book. 115 00:10:24,309 --> 00:10:27,106 I'm really going to start it. 116 00:10:28,389 --> 00:10:31,338 - I take her home, everything goes smooth. 117 00:10:31,429 --> 00:10:36,224 Upstairs, bedroom, bed. Everything's working out, fucking great! 118 00:10:36,308 --> 00:10:38,187 And I fucking blow it. 119 00:10:38,308 --> 00:10:41,979 From the first moment, she started screaming! 120 00:10:42,028 --> 00:10:46,179 Fucking louder than I've ever heard. 121 00:10:46,228 --> 00:10:48,828 "Ich komme! Ich komme" - Oh my god. 122 00:10:48,949 --> 00:10:51,897 - At first I said "Ah, whatever". But fuck! 123 00:10:51,948 --> 00:10:55,344 It was so annoying, I just couldn't go. 124 00:10:55,388 --> 00:10:58,741 She wanted to "come" and I couldn't "go". 125 00:10:58,788 --> 00:11:02,305 - You know Hungarians "go" and foreigners "come". 126 00:11:02,347 --> 00:11:04,061 - In English it's "coming", too. - Really? 127 00:11:05,387 --> 00:11:07,102 - That's for the birthday boy! 128 00:11:07,147 --> 00:11:08,938 - No... What's that? 129 00:11:09,426 --> 00:11:12,300 You got me a tanker? - You're only 30 once! 130 00:11:12,348 --> 00:11:16,781 - I'm 29, and I don't drink. I'll just sit here quietly. 131 00:11:16,867 --> 00:11:18,985 - He doesn't like the taste. 132 00:11:19,027 --> 00:11:21,342 - Doesn't like the taste?! 133 00:11:21,347 --> 00:11:23,979 - Sorry guys, it's closing time. 134 00:11:27,786 --> 00:11:30,702 - That's ours, yeah. OK. - 750, no. 135 00:11:30,745 --> 00:11:34,022 - No, 1500, coffee is 600, what? - Coffee? 136 00:11:34,066 --> 00:11:37,583 - I drank one waiting for you. - You drink coffee, are you a pussy? 137 00:11:37,665 --> 00:11:42,340 - Cut it out! - I would say... Miki! 138 00:11:42,345 --> 00:11:45,022 - Two beers, that's 500. - If I put in 600... 139 00:11:45,065 --> 00:11:48,943 - You don't put in anything, you're the birthday boy... 140 00:12:15,384 --> 00:12:18,060 - Oh, fuck me! - Are you looking at chicks? 141 00:12:18,104 --> 00:12:20,780 - No, take a look at this. 142 00:12:22,784 --> 00:12:25,383 - Isn't that Eszter? - Yeah, yeah. 143 00:12:25,423 --> 00:12:29,420 - Who's the dude? It was taken last week. 144 00:12:29,542 --> 00:12:32,294 - It got a lot of likes. - Who's the dude? 145 00:12:32,342 --> 00:12:33,293 - No idea. 146 00:12:55,302 --> 00:12:57,661 - Just forget it. 147 00:13:00,141 --> 00:13:02,740 - Did you break up? 148 00:14:33,136 --> 00:14:33,289 H 149 00:14:33,296 --> 00:14:33,406 Ho 150 00:14:33,416 --> 00:14:33,646 How 151 00:14:33,656 --> 00:14:33,809 How 152 00:14:33,817 --> 00:14:34,013 How 0 153 00:14:34,016 --> 00:14:34,169 How co 154 00:14:34,177 --> 00:14:34,329 How com 155 00:14:34,336 --> 00:14:34,533 How come 156 00:14:34,537 --> 00:14:34,689 How come 157 00:14:34,696 --> 00:14:34,893 How come y 158 00:14:34,896 --> 00:14:35,049 How come yo 159 00:14:35,056 --> 00:14:35,208 How come you 160 00:14:35,216 --> 00:14:35,369 How come you 161 00:14:35,376 --> 00:14:35,573 How come you a 162 00:14:35,576 --> 00:14:35,773 How come you al 163 00:14:35,776 --> 00:14:35,928 How come you alw 164 00:14:35,936 --> 00:14:36,089 How come you alwa 165 00:14:36,096 --> 00:14:36,293 How come you alway 166 00:14:36,296 --> 00:14:36,405 How come you always 167 00:14:36,536 --> 00:14:36,733 N 168 00:14:36,736 --> 00:14:36,888 le 169 00:14:36,896 --> 00:14:37,049 lef 170 00:14:37,056 --> 00:14:37,253 left 171 00:14:37,256 --> 00:14:37,365 left 172 00:14:37,376 --> 00:14:37,605 left y 173 00:14:37,616 --> 00:14:37,769 left yo 174 00:14:37,776 --> 00:14:37,929 left you 175 00:14:37,936 --> 00:14:38,132 left your 176 00:14:38,136 --> 00:14:38,289 left your 177 00:14:38,296 --> 00:14:38,405 left your h 178 00:14:38,416 --> 00:14:38,645 left your ha 179 00:14:38,656 --> 00:14:38,808 left your hai 180 00:14:38,816 --> 00:14:39,013 left your hair 181 00:14:39,015 --> 00:14:39,168 left your hair 182 00:14:39,176 --> 00:14:39,328 left your hair i 183 00:14:39,336 --> 00:14:39,533 left your hair in 184 00:14:39,536 --> 00:14:39,688 left your hair in 185 00:14:39,696 --> 00:14:39,893 left your hair int 186 00:14:39,896 --> 00:14:40,048 left your hair in th 187 00:14:40,056 --> 00:14:40,253 left your hair in the 188 00:14:40,256 --> 00:14:40,365 left your hair in the 189 00:14:40,376 --> 00:14:40,572 left your hair in the d 190 00:14:40,575 --> 00:14:40,772 left your hair in the dr 191 00:14:40,776 --> 00:14:40,929 left your hair in the dra 192 00:14:40,935 --> 00:14:41,132 left your hair in the drai 193 00:14:41,136 --> 00:14:41,289 left your hair in the drain 194 00:14:41,415 --> 00:14:41,612 n 195 00:14:41,616 --> 00:14:41,725 no 196 00:14:41,736 --> 00:14:41,845 no 197 00:14:41,856 --> 00:14:41,965 nom 198 00:14:41,976 --> 00:14:42,085 no ma 199 00:14:42,096 --> 00:14:42,173 no mat 200 00:14:42,176 --> 00:14:42,285 no matt 201 00:14:42,296 --> 00:14:42,372 no matte 202 00:14:42,375 --> 00:14:42,528 no matter 203 00:14:42,536 --> 00:14:42,645 no matter 204 00:14:42,655 --> 00:14:42,765 no matter h 205 00:14:42,775 --> 00:14:42,885 no matter ho 206 00:14:42,895 --> 00:14:43,005 no matter how 207 00:14:43,015 --> 00:14:43,125 no matter how 208 00:14:43,135 --> 00:14:43,245 no matter how m 209 00:14:43,255 --> 00:14:43,332 no matter how ma 210 00:14:43,335 --> 00:14:43,412 no matter how man 211 00:14:43,416 --> 00:14:43,568 no matter how many 212 00:14:43,575 --> 00:14:43,685 no matter how many 213 00:14:43,695 --> 00:14:43,805 no matter how many t 214 00:14:43,815 --> 00:14:43,925 no matter how many ti 215 00:14:43,935 --> 00:14:44,045 no matter how many tim 216 00:14:44,055 --> 00:14:44,164 no matter how many time 217 00:14:44,175 --> 00:14:44,284 no matter how many times 218 00:14:44,295 --> 00:14:44,328 no matter how many times 219 00:14:44,335 --> 00:14:44,412 no matter how many times 220 00:14:44,415 --> 00:14:44,612 no matter how many times w 221 00:14:44,616 --> 00:14:44,725 no matter how many times we 222 00:14:44,736 --> 00:14:44,845 no matter how many times we 223 00:14:44,856 --> 00:14:44,965 no matter how many times we f 224 00:14:44,976 --> 00:14:45,085 no matter how many times we to 225 00:14:45,096 --> 00:14:45,205 no matter how many times we fou 226 00:14:45,216 --> 00:14:45,325 no matter how many times we foug 227 00:14:45,336 --> 00:14:45,412 no matter how many times we tough 228 00:14:45,415 --> 00:14:45,525 no matter how many times we fought 229 00:14:45,535 --> 00:14:45,645 no matter how many times we fought 230 00:14:45,655 --> 00:14:45,765 no matter how many times we fought a 231 00:14:45,775 --> 00:14:45,885 no matter how many times we fought ab 232 00:14:45,895 --> 00:14:46,005 no matter how many times we fought abo 233 00:14:46,015 --> 00:14:46,125 no matter how many times we fought abou 234 00:14:46,135 --> 00:14:46,245 no matter how many times we fought about 235 00:14:46,255 --> 00:14:46,332 no matter how many times we fought about 236 00:14:46,335 --> 00:14:46,412 no matter how many times we fought about i 237 00:14:46,416 --> 00:14:46,568 no matter how many times we fought about it 238 00:14:46,575 --> 00:14:46,684 no matter how many times we fought about it, 239 00:14:46,735 --> 00:14:46,845 8 240 00:14:46,855 --> 00:14:46,965 an 241 00:14:46,975 --> 00:14:47,085 and 242 00:14:47,095 --> 00:14:47,172 and 243 00:14:47,175 --> 00:14:47,284 and a 244 00:14:47,295 --> 00:14:47,372 and an 245 00:14:47,375 --> 00:14:47,528 and any 246 00:14:47,535 --> 00:14:47,612 and anyw 247 00:14:47,615 --> 00:14:47,725 and anywa 248 00:14:47,735 --> 00:14:47,845 and anyway 249 00:14:47,855 --> 00:14:47,965 and anyway, 250 00:14:47,975 --> 00:14:48,052 and anyway, 251 00:14:48,055 --> 00:14:48,164 and anyway, w 252 00:14:48,175 --> 00:14:48,284 and anyway, wh 253 00:14:48,295 --> 00:14:48,372 and anyway, who 254 00:14:48,375 --> 00:14:48,407 and anyway, who' 255 00:14:48,415 --> 00:14:48,612 and anyway, who's 256 00:14:48,615 --> 00:14:48,724 and anyway, who's 257 00:14:48,735 --> 00:14:48,844 and anyway, who'st 258 00:14:48,855 --> 00:14:48,931 and anyway, who's th 259 00:14:48,935 --> 00:14:49,045 and anyway, who's the 260 00:14:49,055 --> 00:14:49,165 and anyway, who's the 261 00:14:49,175 --> 00:14:49,285 and anyway, who's the 262 00:14:49,295 --> 00:14:49,328 and anyway, who's the 263 00:14:49,335 --> 00:14:49,411 and anyway, who's the w 264 00:14:49,415 --> 00:14:49,612 and anyway, who's the wh 265 00:14:49,615 --> 00:14:49,724 and anyway, who's the whi 266 00:14:49,735 --> 00:14:49,813 and anyway, who's the whit 267 00:14:49,816 --> 00:14:49,925 and anyway, who's the white 268 00:14:49,936 --> 00:14:50,045 and anyway, who's the white 269 00:14:50,056 --> 00:14:50,165 and anyway, who's the white 0 270 00:14:50,176 --> 00:14:50,252 and anyway, who's the white co 271 00:14:50,256 --> 00:14:50,333 and anyway, who's the white col 272 00:14:50,336 --> 00:14:50,413 and anyway, who's the white coll 273 00:14:50,416 --> 00:14:50,612 and anyway, who's the white colla 274 00:14:50,616 --> 00:14:50,693 and anyway, who's the white collar 275 00:14:50,696 --> 00:14:50,805 and anyway, who's the white collar 276 00:14:50,816 --> 00:14:50,925 and anyway, who's the white collar s 277 00:14:50,936 --> 00:14:51,045 and anyway, who's the white collar sh 278 00:14:51,056 --> 00:14:51,133 and anyway, who's the white collar shi 279 00:14:51,135 --> 00:14:51,245 and anyway, who's the white collar shit 280 00:14:51,255 --> 00:14:51,332 and anyway, who's the white collar shitp 281 00:14:51,336 --> 00:14:51,413 and anyway, who's the white collar shitpi 282 00:14:51,416 --> 00:14:51,568 and anyway, who's the white collar shitpil 283 00:14:51,576 --> 00:14:51,685 and anyway, who's the white collar shitpile 284 00:14:51,696 --> 00:14:51,805 and anyway, who's the white collar shitpile? 285 00:14:51,816 --> 00:14:51,925 And anyway, who's the white collar shitpile? 286 00:14:51,936 --> 00:14:52,013 And anyway, who's the white collar shitpile? B 287 00:14:52,016 --> 00:14:52,125 and anyway, who's the white collar shitpile? By 288 00:14:52,136 --> 00:14:52,245 and anyway, who's the white collar shitpile? By 289 00:14:52,256 --> 00:14:52,332 and anyway, who's the white collar shitpile? By t 290 00:14:52,335 --> 00:14:52,412 and anyway, who's the white collar shitpile? By th 291 00:14:52,416 --> 00:14:52,569 and anyway, who's the white collar shitpile? By the 292 00:14:52,575 --> 00:14:52,685 and anyway, who's the white collar shitpile? By the 293 00:14:52,695 --> 00:14:52,772 and anyway, who's the white collar shitpile? By the w 294 00:14:52,815 --> 00:14:52,892 and anyway, who's the white collar shitpile? By the wa 295 00:14:52,896 --> 00:14:56,249 and anyway, who's the white collar shitpile? By the way 296 00:15:07,334 --> 00:15:12,369 Your reservation: Budapest-Lisbon Traveler: Aron Szentesi 297 00:15:28,614 --> 00:15:33,813 - Hello? - Hey, Miki. Am I disturbing you? 298 00:15:35,093 --> 00:15:35,847 - Go on. 299 00:15:37,373 --> 00:15:39,885 - It's just that yesterday... 300 00:15:41,333 --> 00:15:45,766 Can you tell me a bit about what happened yesterday? 301 00:15:46,532 --> 00:15:49,209 - Can I call you back? 302 00:16:02,531 --> 00:16:05,524 - Hey there. - Hi, Balint. Listen. 303 00:16:05,572 --> 00:16:08,805 I know it sounds stupid, usually you ask me this, 304 00:16:08,891 --> 00:16:11,490 but what happened last night? 305 00:16:12,331 --> 00:16:13,522 - Okay, listen: 306 00:16:13,571 --> 00:16:16,367 We had beers and spritzers in Krimo. 307 00:16:16,411 --> 00:16:19,884 That picture showed up, made you a little unruly. 308 00:16:20,770 --> 00:16:23,326 Then came those beautiful Finlandia girls. 309 00:16:23,331 --> 00:16:27,208 We drank in Wichmann, Miki ate something. 310 00:16:28,011 --> 00:16:31,364 We moved. Tomi talked us into vodkas in Caesar. 311 00:16:31,411 --> 00:16:34,207 From there we went to 400. 312 00:16:34,290 --> 00:16:36,289 Then all the rest... 313 00:16:37,330 --> 00:16:40,606 - What do you mean rest? - Well, the rest of them. 314 00:16:40,650 --> 00:16:45,128 We hit Gozsdu. Then we went for kebabs. 315 00:16:45,169 --> 00:16:51,122 Fuge was next! Yeah, those gorgeous Finlandia chicks. 316 00:16:51,169 --> 00:16:54,927 That idiot, that French guy convinced us, 317 00:16:54,969 --> 00:16:58,606 to go over to Fogashaz, then I went home. 318 00:16:58,889 --> 00:17:01,205 - There were those Finlandia girls... 319 00:17:01,249 --> 00:17:05,400 - I could give two fucks about the Finlandia girls, to be honest! 320 00:17:05,489 --> 00:17:07,968 Problem is, I bought a fucking airline ticket. 321 00:17:08,009 --> 00:17:11,317 - Fuck. Yeah, we all meant to buy them. 322 00:17:11,648 --> 00:17:14,324 There was that Portuguese kid. 323 00:17:14,328 --> 00:17:17,364 - What Portuguese? - The one Tomek brought. 324 00:17:17,407 --> 00:17:19,919 You'd already puked a bunch of times. 325 00:17:19,967 --> 00:17:22,283 - Tomi, what the fuck is this ticket? 326 00:17:22,367 --> 00:17:25,317 - Yeah, you bought a ticket. 327 00:17:25,327 --> 00:17:28,800 - Tomi, why did I do that? - We were in Anker. 328 00:17:28,888 --> 00:17:32,481 There was a Portuguese guy. We were talking about Figo, 329 00:17:32,527 --> 00:17:37,322 what a great player he was. Then we talked about another one. 330 00:17:37,326 --> 00:17:40,363 - I think it started with Balint 331 00:17:40,407 --> 00:17:43,683 about Hungarians going and foreigners coming. 332 00:17:43,726 --> 00:17:48,881 - She gave me her number on some Finlandia shit. Do you have that? 333 00:17:48,926 --> 00:17:50,236 - I don't give a shit. 334 00:17:50,285 --> 00:17:52,885 - He went on about how great Portugal is. 335 00:17:52,925 --> 00:17:57,120 - Could you bring some sour cream for lunch? 336 00:17:58,246 --> 00:18:02,276 - We all meant to go, but I didn't have money on my card. 337 00:18:02,326 --> 00:18:04,204 - She wrote her name on something. 338 00:18:04,246 --> 00:18:07,118 - Which sour cream? - A Hungarian one, please. 339 00:18:07,166 --> 00:18:09,798 - You seemed sober, when you decided. 340 00:18:09,885 --> 00:18:13,118 - All I'd like is a refund somehow. 341 00:18:13,165 --> 00:18:17,359 I didn't buy it on purpose. It was completely accidental. 342 00:18:17,404 --> 00:18:19,315 I didn't really... 343 00:19:02,203 --> 00:19:03,317 - So. 344 00:19:05,243 --> 00:19:09,961 At dawn today, I got a text. - Endre... 345 00:19:11,242 --> 00:19:12,717 ...easy. 346 00:19:12,802 --> 00:19:14,997 - It said that somebody withdrew... 347 00:19:15,042 --> 00:19:21,191 140000, for... what was it? Mother couldn't sleep. 348 00:19:21,241 --> 00:19:22,792 - Tap Port. 349 00:19:22,881 --> 00:19:26,878 - Some port took away... you know about this? 350 00:19:26,921 --> 00:19:30,875 - Tap. - Tap or Port, I don't know but he did. 351 00:19:30,922 --> 00:19:32,800 - The Portuguese airline. 352 00:19:32,881 --> 00:19:36,910 - Say what? - How are you involved? 353 00:19:38,321 --> 00:19:41,990 - Because, well, I bought... 354 00:19:43,320 --> 00:19:45,471 ...a ticket to Lisbon. 355 00:19:45,880 --> 00:19:46,873 - What?! 356 00:20:01,040 --> 00:20:03,071 - What did you buy? 357 00:20:04,679 --> 00:20:07,355 What is this? - Say something, my dear son! 358 00:20:07,399 --> 00:20:10,796 - We're talking 140 thousand forints! 359 00:20:10,879 --> 00:20:12,910 Two months rent for you! 360 00:20:12,958 --> 00:20:16,191 What am I going to tell Simonyi? - Endre, calm down. 361 00:20:16,238 --> 00:20:18,598 - Your mother works herself to death. 362 00:20:18,638 --> 00:20:20,998 And you're buying a ticket for 140 thousand! 363 00:20:21,038 --> 00:20:24,588 You've got money for this? We've got no more money. 364 00:20:24,638 --> 00:20:28,755 What do you want? Are you insane? - I'd just like to say... 365 00:20:28,797 --> 00:20:32,435 - Have you ever worked in your life? For one second? 366 00:20:32,518 --> 00:20:34,593 - Endre! Tell your father... 367 00:20:34,678 --> 00:20:38,828 - We pay for you, a 29 year old! - We're not paying... 368 00:20:38,877 --> 00:20:41,237 - You buy a plane ticket! 369 00:20:41,317 --> 00:20:44,266 And there's no sour cream in this goddamn soup! 370 00:20:44,397 --> 00:20:46,155 - Look at the state he's in. 371 00:20:46,237 --> 00:20:48,235 - And there's none at home. 372 00:20:48,277 --> 00:20:51,673 No sour cream in this house and you bought a plane ticket! 373 00:20:51,716 --> 00:20:52,831 I'm getting some. 374 00:20:52,916 --> 00:20:58,115 - Why are you going to Lisbon? Aron? 375 00:21:01,836 --> 00:21:04,196 - Because... - Aron. 376 00:21:07,356 --> 00:21:08,951 - Get yourself together. 377 00:21:09,036 --> 00:21:10,346 - Eszter left. 378 00:21:10,435 --> 00:21:13,035 - Fine. Where did Eszter go? 379 00:21:13,075 --> 00:21:14,386 Come on, say it. 380 00:21:14,716 --> 00:21:17,031 - She went to Lisbon... 381 00:21:18,555 --> 00:21:20,390 ...with Erasmus... 382 00:21:20,515 --> 00:21:24,392 - Yes, and? - ...and she feels bad. 383 00:21:26,514 --> 00:21:31,713 - You have to get a job, to get all that money. 384 00:21:32,514 --> 00:21:35,114 Okay? 385 00:21:36,635 --> 00:21:39,234 - Why didn't you tell us? 386 00:21:39,915 --> 00:21:41,509 - What? 387 00:21:41,554 --> 00:21:44,547 - Why didn't you tell us? 388 00:21:50,594 --> 00:21:53,903 - I don't know, Miki. It doesn't work like that. 389 00:21:54,953 --> 00:21:56,744 - Okay? 390 00:21:59,593 --> 00:22:03,263 - Remember in December at Fogashaz? 391 00:22:06,793 --> 00:22:11,391 You guys were drinking. We played some ping pong. 392 00:22:11,512 --> 00:22:14,352 When the student demonstrations were going on. 393 00:22:14,353 --> 00:22:19,584 - Yeah, yeah. - And it was so important, to talk about that. 394 00:22:19,632 --> 00:22:22,745 - If you were a student, you'd be on the streets too! 395 00:22:23,151 --> 00:22:25,347 - No, no, no, no, no! - But... 396 00:22:25,352 --> 00:22:29,349 - What I'm saying now that I wanted to say it then, 397 00:22:29,351 --> 00:22:32,584 but we were talking about that shit. 398 00:22:34,031 --> 00:22:37,101 I wanted to tell you she left me. 399 00:22:41,271 --> 00:22:46,109 I'm standing there. And you are all standing in front of me, 400 00:22:46,151 --> 00:22:49,668 you all ended up on one side, and you had the serve. 401 00:22:49,710 --> 00:22:55,783 You're standing in a bunch, and I'm standing by myself. 402 00:22:55,830 --> 00:22:58,068 You all are screaming about Rozsa Hanmann. 403 00:22:58,110 --> 00:22:59,944 - Hoffman! Yeah, whatever. 404 00:22:59,989 --> 00:23:04,019 - April 1997 came to mind, you know? 405 00:23:04,069 --> 00:23:06,341 April 1997 406 00:23:06,349 --> 00:23:10,664 I was in love with Vivien Csatlos, David Amigo's girlfriend. 407 00:23:13,109 --> 00:23:17,107 I got up the courage to confess my feelings to her. 408 00:23:22,029 --> 00:23:27,228 I wrote a letter, but unfortunately David got hold of it first. 409 00:23:30,668 --> 00:23:33,825 Miki and the others watched David beat me up. 410 00:23:33,908 --> 00:23:36,388 And they didn't help me. 411 00:23:38,748 --> 00:23:43,182 - You pull out David Amigo, again? - I'm lying on the ground, you know. 412 00:23:43,228 --> 00:23:47,345 - David Amigo again? It's ridiculous! 413 00:23:47,348 --> 00:23:50,504 Whenever you have a problem you play your wild card... 414 00:23:50,828 --> 00:23:54,016 Why do I have to hear this all the time? - You didn't help me! 415 00:23:54,067 --> 00:23:56,099 You guys had 120 kilos on him! 416 00:23:56,147 --> 00:23:59,543 - What fucking kilos? We talked this over at graduation! 417 00:24:00,187 --> 00:24:03,376 - And we just sit here talking past each other. 418 00:24:03,466 --> 00:24:06,459 This isn't friendship! We don't look out for each other. 419 00:24:06,546 --> 00:24:09,343 - You think so? Fuck it. 420 00:25:53,981 --> 00:25:55,619 - Excuse me... 421 00:26:30,459 --> 00:26:37,252 - Exhausting, yeah! The girl from marketing talked so much. Unbelievable. 422 00:26:37,298 --> 00:26:44,889 The food was so bad. Avocado cream or avocado salad... 423 00:26:44,938 --> 00:26:49,450 sitting in a creamy juice and it was brown like a rotten pear. 424 00:26:49,499 --> 00:26:50,689 The salmon... 425 00:27:10,216 --> 00:27:13,689 - Hello.- Hello, so I'm in the right place. 426 00:27:13,737 --> 00:27:15,932 - Your number slip, please. 427 00:27:16,657 --> 00:27:23,166 How can I help you? - Well, I just finished university. 428 00:27:23,217 --> 00:27:26,886 - We should register you as a job seeker. - You think so? 429 00:27:26,936 --> 00:27:30,245 - I need some identification. 430 00:27:30,776 --> 00:27:33,168 Where did you graduate? 431 00:27:33,575 --> 00:27:39,014 - Eotvos Lorand University, majoring in film history and theory. 432 00:27:39,055 --> 00:27:44,090 - Right, film history, excellent. 433 00:27:45,295 --> 00:27:48,769 Your registration is almost completed 434 00:27:50,135 --> 00:27:52,767 What films do you like... Aron? 435 00:27:56,095 --> 00:27:57,373 - Well. 436 00:28:05,494 --> 00:28:07,973 There are some interesting... 437 00:28:08,054 --> 00:28:10,249 - Your registration went through. 438 00:28:10,293 --> 00:28:14,968 We've got an opening for you, perfect for your qualifications. 439 00:28:15,013 --> 00:28:18,169 Data entry for a multinational company. 440 00:28:18,212 --> 00:28:21,490 Looking for someone who can handle stress, 441 00:28:21,534 --> 00:28:25,608 good communication skills, result-oriented attitude... 442 00:28:26,373 --> 00:28:29,245 - Sorry, do I have to decide now? 443 00:28:30,893 --> 00:28:34,683 - It would be best to decide by 6 pm today. 444 00:28:34,733 --> 00:28:38,567 I think you should deliver your CV in person, 445 00:28:38,612 --> 00:28:41,888 or by email to the company's HR department. 446 00:28:41,932 --> 00:28:46,891 Our strategic partners demand early employment transition, 447 00:28:46,931 --> 00:28:51,083 various possibilities, sectors, fields, orphan benefits, 448 00:28:51,132 --> 00:28:53,087 appropriate to generally accepted models, 449 00:28:53,131 --> 00:28:55,327 exceptional gross cost projection, 450 00:28:55,332 --> 00:28:58,084 85% of personal basic wage 451 00:28:58,132 --> 00:29:00,327 budget conforming private sector 452 00:29:00,331 --> 00:29:04,689 multinational environment, extended to regulations but with statistical trends, 453 00:29:04,731 --> 00:29:06,161 professional experience, 454 00:29:06,251 --> 00:29:09,888 pension benefits with social and political... 455 00:29:21,771 --> 00:29:25,680 - Hello, this is Aron Szentesi. Can I speak to my mother? 456 00:29:26,250 --> 00:29:28,762 - Please hold. - Thank you. 457 00:30:28,607 --> 00:30:30,082 - Yes. Yes. 458 00:30:36,326 --> 00:30:37,723 No. 459 00:30:41,326 --> 00:30:42,484 Yes. 460 00:30:43,206 --> 00:30:45,324 No, no, no. 461 00:30:48,685 --> 00:30:50,596 Yes, yes. 462 00:30:52,325 --> 00:30:53,996 Yes, yes, yes. 463 00:30:56,605 --> 00:30:58,604 - Hi, mom. - Hi. 464 00:30:58,606 --> 00:31:01,642 - I came because I tried to call, to tell you... 465 00:31:01,685 --> 00:31:04,678 I thought about it and we need to talk... 466 00:31:06,965 --> 00:31:08,516 - Yes? 467 00:31:10,284 --> 00:31:12,118 Yes. Fine. 468 00:31:14,044 --> 00:31:16,316 Zsanett in HR is waiting. 469 00:31:16,364 --> 00:31:18,919 - Who is that? - I told you already. 470 00:31:18,964 --> 00:31:22,120 Now you can go see her! She has some time for you. 471 00:31:22,163 --> 00:31:25,473 - Yeah, but can't we... - Go now. Now, now. 472 00:31:25,524 --> 00:31:27,315 Chop-chop. Do your best. 473 00:31:39,123 --> 00:31:42,553 - I really don't want to disturb you, but maybe... 474 00:31:43,442 --> 00:31:46,119 ...I'm in the wrong place. 475 00:31:48,002 --> 00:31:49,280 - Yes? 476 00:31:49,322 --> 00:31:53,276 - I'm Aron Szentesi. I just came from upstairs... 477 00:31:58,243 --> 00:32:03,234 ...because my mom works there. She's Lizzie Szentesi. I'm not sure... 478 00:32:03,282 --> 00:32:08,995 - You're Lizzie's son, Aron? Why didn't you start with that? 479 00:32:09,042 --> 00:32:13,116 I'm Zsanett Kovago. Aron, right? - Yes, Aron. 480 00:32:13,161 --> 00:32:16,349 - Take a seat, put your bag down. - I was a bit confused. 481 00:32:16,361 --> 00:32:20,752 - I've been waiting for you, Aron! - Really? Then everything's fine. 482 00:32:20,801 --> 00:32:23,313 - Sit comfortably. 483 00:32:23,360 --> 00:32:26,112 As if this would be a job interview. 484 00:32:26,160 --> 00:32:28,116 - All right. - Good? Good. 485 00:32:28,880 --> 00:32:31,600 - Job interview, that's great. 486 00:32:33,281 --> 00:32:35,476 - Here's your CV. 487 00:32:37,760 --> 00:32:39,998 - Sorry, my what? 488 00:32:40,279 --> 00:32:45,117 - Your mother sent it this morning. I'll just scan it quickly. 489 00:32:47,999 --> 00:32:52,357 - It says, Aron, that you're creative, reliable, 490 00:32:52,359 --> 00:32:58,267 with good communication skills, also determined and conscientious. 491 00:33:01,119 --> 00:33:04,789 Which of these is most characteristic of you? 492 00:33:06,598 --> 00:33:09,318 - Con-sci-en-tious. 493 00:33:09,558 --> 00:33:12,834 - And which is least characteristic? 494 00:33:17,518 --> 00:33:19,516 - Conscientious. 495 00:33:34,477 --> 00:33:38,355 - I have to meet one of your inspectors. 496 00:33:39,477 --> 00:33:44,227 I don't mean to nun anyone. She's a girl. 497 00:33:44,276 --> 00:33:49,748 I saw her on the bus, once or twice, and I'd like to meet her. 498 00:33:49,796 --> 00:33:53,586 - I recommend a valid pass before getting on the bus again. 499 00:33:53,635 --> 00:33:55,274 Maybe it will work out. 500 00:33:55,315 --> 00:33:59,149 - Yeah, I thought of that. But isn't there a record? 501 00:33:59,195 --> 00:34:03,674 Or something like that? I know her number. 502 00:34:03,716 --> 00:34:07,745 I saw it on that little ID. It's 3082. 503 00:34:09,675 --> 00:34:12,951 - Please write your ID number there. - Sure. 504 00:34:13,715 --> 00:34:19,471 I just thought, that with the number I could find her somehow 505 00:34:19,514 --> 00:34:21,348 and it would be easier for me. 506 00:34:30,994 --> 00:34:33,594 Thanks, anyway. 507 00:34:46,073 --> 00:34:49,066 - The answer is on that paper. 508 00:34:50,472 --> 00:34:55,027 - Really? That's fantastic, thanks. 509 00:35:03,912 --> 00:35:07,746 One more thing, is there a lost and found here? 510 00:35:07,792 --> 00:35:12,543 I was about 7, when I lost a red bear. 511 00:35:12,592 --> 00:35:16,786 Would it be possible to dig it up from somewhere? 512 00:35:25,911 --> 00:35:28,226 - Maybe I'm the first and last person 513 00:35:28,270 --> 00:35:31,940 to walk out of the Fine Settlement Office happy. 514 00:35:33,550 --> 00:35:36,347 Everyone believes the bad stories 515 00:35:36,351 --> 00:35:39,103 the good ones have to be explained to death. 516 00:35:46,710 --> 00:35:49,703 - It's hard to cope with the stress. 517 00:35:49,790 --> 00:35:52,542 Maybe next week, I'll take a few days off. 518 00:35:52,749 --> 00:35:54,900 - My new breakfast shake: 519 00:35:54,949 --> 00:36:00,181 Banana, orange, cinnamon, honey, egg, poppy seeds and a bit of kiwi. 520 00:36:00,229 --> 00:36:03,101 A real vitamin bomb. 521 00:36:04,908 --> 00:36:09,747 - Nowadays, I smoke a cigarette in bed before sleep. 522 00:36:09,789 --> 00:36:12,027 Just like back in the dorm. 523 00:36:12,149 --> 00:36:14,749 - I got this changing table from my sister. 524 00:36:14,749 --> 00:36:17,021 Any support is welcome now. 525 00:36:18,348 --> 00:36:22,061 - I ran 5,3 kilometres. Next week I'm going for 6. 526 00:36:23,308 --> 00:36:28,026 - I feel a lot better since I started recycling. 527 00:36:28,228 --> 00:36:30,183 - I washed the flag. 528 00:36:30,227 --> 00:36:32,979 Strange. It was dirty. 529 00:36:33,027 --> 00:36:34,906 But now it's clean. 530 00:36:35,667 --> 00:36:38,420 - Fradi couldn't win again last week. 531 00:36:38,467 --> 00:36:41,339 Kaposvar-Fradi 1:1. 532 00:36:41,347 --> 00:36:45,541 - I was thinking about hiring a pianist for the weekend. 533 00:36:45,587 --> 00:36:47,738 It would lift the mood. 534 00:37:09,666 --> 00:37:12,659 - "The answer is on the paper." 535 00:37:16,946 --> 00:37:18,901 For fuck's sake. 536 00:37:25,465 --> 00:37:28,337 - You're leaving too? Why? 537 00:37:28,345 --> 00:37:33,980 You're the fourth friend to leave in two months. 538 00:37:34,024 --> 00:37:36,656 Sanyi left, too... - To Amsterdam? 539 00:37:36,704 --> 00:37:38,342 - Amsterdam, yeah, yeah. 540 00:37:38,343 --> 00:37:41,981 - Pepe is gone. - Pepe, too, yeah. Bozsi's in Greece. 541 00:37:42,064 --> 00:37:45,100 - Pepe, he's making coffee in London, 542 00:37:45,344 --> 00:37:47,495 how much would he make at home? 543 00:37:47,544 --> 00:37:50,176 - I disagree. Is it that much better abroad? 544 00:37:51,024 --> 00:37:53,055 - Listen, what's good here? 545 00:37:53,103 --> 00:37:56,052 - Hungarian girls are gorgeous. - Not that again! 546 00:37:56,103 --> 00:37:57,937 - But that's a fact. 547 00:38:00,623 --> 00:38:02,895 - Turo rudi. - That's Soviet candy. 548 00:38:03,582 --> 00:38:08,300 I can't make a living. My diplomas aren't worth shit. 549 00:38:08,302 --> 00:38:13,021 - If you start a company, you go broke after the costs. 550 00:38:13,463 --> 00:38:16,259 - The big Hungarians, all went abroad, right? 551 00:38:16,302 --> 00:38:18,541 - They honk and swear when you're cycling. 552 00:38:18,582 --> 00:38:21,651 - Hungarian films are shit. - So are commercials! 553 00:38:21,702 --> 00:38:25,656 - Why advertise? There's no consumption. 554 00:38:25,702 --> 00:38:28,017 - Everybody's unemployed. - Transaction tax! 555 00:38:28,061 --> 00:38:30,978 - Football? - It's been shitty forever. 556 00:38:31,021 --> 00:38:33,893 - Corruption. - A doctor making as much as a sweeper. 557 00:38:33,901 --> 00:38:36,577 - That fucking yellow tram. - Everything to get ahead. 558 00:38:36,660 --> 00:38:39,577 - Everybody complains. - No electronic entry... 559 00:38:39,660 --> 00:38:43,091 - Turn on the TV. Talk about numbing the nation! 560 00:38:44,021 --> 00:38:47,134 - And the young kids think they are the example... 561 00:39:17,499 --> 00:39:20,295 Eva Ink 562 00:39:31,098 --> 00:39:34,528 GRASS IS GREEN, SKY IS BLUE, WATER IS WET 563 00:40:09,496 --> 00:40:14,335 - If I yell out "Eva Ink" on every square, I have to find her... 564 00:40:15,216 --> 00:40:20,491 There can't be many "Eva Inks". Anyway, what kind of name is that? 565 00:40:20,536 --> 00:40:24,446 - So, here are the folders. 566 00:40:25,415 --> 00:40:28,452 This one's yours. - Super. 567 00:40:29,935 --> 00:40:35,014 - Sorry, I don't want to intrude. It's not about money, 568 00:40:35,055 --> 00:40:39,293 Just three questions, it's a public survey. 569 00:40:39,334 --> 00:40:42,611 - Go ahead. - I'll name animals, 570 00:40:42,654 --> 00:40:46,805 it'd be great if you could tell me your opinion about them, 571 00:40:46,895 --> 00:40:50,804 one word is enough, but an explanation is better, okay? 572 00:40:50,895 --> 00:40:55,449 - Sure. - The first is the hedgehog. 573 00:40:56,334 --> 00:40:59,522 - Cute animal. My dad and I found one, 574 00:40:59,573 --> 00:41:01,332 because he's a gardener. 575 00:41:01,334 --> 00:41:05,484 - A company is looking for an expressive animal for its image. 576 00:41:05,533 --> 00:41:07,489 - The beaver is hard-working. 577 00:41:07,533 --> 00:41:10,929 - Sorry, could you help me with a survey? 578 00:41:11,013 --> 00:41:13,011 Hedgehog? 579 00:41:13,813 --> 00:41:16,490 - Wolverine? Only from the X-Men comics. 580 00:41:16,533 --> 00:41:19,482 - It has a very attractive presence after all. 581 00:41:19,533 --> 00:41:24,088 - My opinion of rabbits is they're like... 582 00:41:29,252 --> 00:41:32,321 - What about deers? - Cute, likeable. 583 00:41:32,332 --> 00:41:35,128 I recommend them. - Very good. 584 00:41:35,211 --> 00:41:40,006 - The deer is cute, but I've heard nasty things about them. 585 00:41:40,331 --> 00:41:44,121 - If there's one animal that I can't bear, it's the rabbit. 586 00:41:44,171 --> 00:41:47,645 I had a rabbit in my childhood. 587 00:41:47,691 --> 00:41:51,208 Which I managed to put to death in two days, because 588 00:41:51,291 --> 00:41:55,321 as I later found out from an expert, I fed it moist grass, 589 00:41:55,331 --> 00:41:58,127 and it seems I shouldn't have... 590 00:43:09,367 --> 00:43:15,046 - Goddamn you piece of shit cocksucker, start the fucking tram! 591 00:43:16,166 --> 00:43:21,246 Fucking shitty life. 592 00:43:32,726 --> 00:43:35,642 - Hi, Aron! - "Good evening, dear parents". 593 00:43:35,685 --> 00:43:37,640 - There's a couple of things. 594 00:43:37,686 --> 00:43:42,316 - Aron dear, I cleaned today, why are you still in your shoes? 595 00:43:42,445 --> 00:43:46,442 - The point is, Eszter and I broke up. 596 00:43:46,964 --> 00:43:54,315 I didn't refund the ticket, because I'll fly to Portugal, Lisbon, alone. 597 00:43:54,845 --> 00:43:58,078 - Wha-what? I don't understand. 598 00:43:58,325 --> 00:44:00,323 - When are you leaving? - In a week. 599 00:44:00,324 --> 00:44:01,755 - A week. 600 00:44:03,044 --> 00:44:06,200 - And what do you want to do there? - Nothing. - What? 601 00:44:06,244 --> 00:44:08,200 - Nothing. 602 00:44:08,244 --> 00:44:12,602 - You could do that here. Why fly to Lisbon for that? 603 00:44:12,643 --> 00:44:16,794 - If he wants to try - What does he want to try? 604 00:44:16,843 --> 00:44:18,798 - He's a young man. 605 00:44:18,843 --> 00:44:22,273 - He couldn't get a job here, it's impossible. 606 00:44:22,323 --> 00:44:23,361 - Rimbaud... 607 00:44:23,404 --> 00:44:26,560 Rimbaud was 17 when... 608 00:44:26,643 --> 00:44:32,476 - Enough with the literary references, this is about our child! 609 00:44:32,523 --> 00:44:36,193 - He's a late bloomer, let him go. 610 00:44:36,243 --> 00:44:40,317 - How easily you let this little problem pass by! 611 00:44:40,322 --> 00:44:48,033 - It's not that easy. - I had to write his CV! He couldn't do it! 612 00:44:48,081 --> 00:44:51,030 - Your mother wrote your CV? Fuck me! 613 00:44:51,081 --> 00:44:56,674 - Rimbaud wrote his own CV. Or poems, at least. 614 00:44:56,722 --> 00:45:01,681 - OK, let's agree. The kid goes to Lisbon, or wherever. 615 00:45:01,721 --> 00:45:04,954 If he fails, he comes back. What's the big deal? 616 00:45:05,001 --> 00:45:07,994 - Oh, your generous liberalism! - But what's the problem? 617 00:45:08,041 --> 00:45:12,038 A young person wants to try his luck somewhere. 618 00:45:12,080 --> 00:45:14,560 Let the kid live! - Can't he do it at home? 619 00:45:14,600 --> 00:45:18,958 - I'd like that too, but he has no possibilities to... 620 00:47:30,993 --> 00:47:33,745 - That's enough. Turn it off. 621 00:47:34,794 --> 00:47:37,426 We don't wash in running water. 622 00:47:37,513 --> 00:47:39,905 Green goes in the first, the white in the second. 623 00:47:39,953 --> 00:47:42,225 Not now, it's already done. 624 00:47:42,272 --> 00:47:44,304 Take out the plate... 625 00:47:46,512 --> 00:47:51,951 No need to dick around. Take it out, scrub it, move it over. 626 00:47:52,591 --> 00:47:56,589 And when you're done with the first, then do the same for the next. 627 00:47:56,632 --> 00:47:59,067 Then put them in the third to drip. 628 00:48:01,912 --> 00:48:06,063 Mmm? Got it? - Yeah. 629 00:48:06,391 --> 00:48:08,063 - Great! 630 00:48:08,711 --> 00:48:10,710 And which one? 631 00:48:11,512 --> 00:48:15,389 The one with the polka-dots, okay. 632 00:48:17,111 --> 00:48:20,387 Don't send it. I believe you. 633 00:48:20,391 --> 00:48:23,984 You're beautiful. I love you. Kisses! 634 00:48:28,390 --> 00:48:31,426 You're dicking around again. 635 00:48:33,190 --> 00:48:36,499 Take it out, scrub it, put it in the next. 636 00:48:39,070 --> 00:48:42,226 That's what they call work. 637 00:48:51,189 --> 00:48:55,066 WHEN DO YOU LEAVE? MEET TONIGHT? - BALINT 638 00:49:11,388 --> 00:49:14,861 GRASS IS GREEN, SKY IS BLUE, WATER IS WET 639 00:49:40,307 --> 00:49:43,146 - Okay, I only have one question. 640 00:49:43,187 --> 00:49:45,742 It'll only take a minute, may I? 641 00:49:46,906 --> 00:49:48,141 - Say it. 642 00:49:49,706 --> 00:49:53,375 - There's a car, out here, kind of square shaped, 643 00:49:53,386 --> 00:49:58,782 with some nature stuff written on it, like the colour of the sky 644 00:49:58,825 --> 00:50:01,217 and waters are wet, and that kind of stuff. 645 00:50:01,265 --> 00:50:05,537 - Yeah. - You know whose that is? 646 00:50:05,946 --> 00:50:10,740 No? It's a girl's... Uh, Eva, I think. 647 00:50:12,385 --> 00:50:16,895 - Eva What? - Ink... Ink... 648 00:50:17,105 --> 00:50:18,983 - Eva Ink? - You know her? 649 00:50:19,024 --> 00:50:21,384 - No. - No? 650 00:50:23,384 --> 00:50:27,742 - So you live here? - No, my grandfather does. 651 00:50:28,624 --> 00:50:34,139 - Really? That's cool, you know, I guess he walks around, has lots of friends, 652 00:50:34,183 --> 00:50:36,620 he knows the old ladies and gentlemen? 653 00:50:36,664 --> 00:50:38,936 Could we ask him about her? 654 00:50:42,143 --> 00:50:44,775 - My grandfather died. 655 00:50:59,262 --> 00:51:02,932 - Sorry, could you turn the music down a little? 656 00:51:02,982 --> 00:51:06,378 Thank you so much. Please continue. 657 00:51:07,101 --> 00:51:11,132 Just tell me what happened. It happened, right? 658 00:51:11,182 --> 00:51:14,415 - Mostly nothing. What do you mean? 659 00:51:14,462 --> 00:51:18,132 I put my shoes on, then I left. That was about it. 660 00:51:18,181 --> 00:51:21,611 - You were in her room after the wake, right? - I was... 661 00:51:21,661 --> 00:51:23,692 - Do you get it? Why you were there? 662 00:51:23,741 --> 00:51:27,651 - No. - You don't. It's very linear, listen. 663 00:51:29,300 --> 00:51:35,253 Death: passing, sadness, pain, funeral, got it? 664 00:51:35,300 --> 00:51:40,412 Wake: we're still here, want to live, sing and dance. 665 00:51:40,501 --> 00:51:42,379 Go to the room. Let's live, now. 666 00:51:42,380 --> 00:51:46,050 - And fuck? Yeah, I get it. - That's all it is! 667 00:51:46,100 --> 00:51:48,612 - I'm not a dick! 668 00:51:48,660 --> 00:51:53,739 And after a funeral! If she'd wanted me, she'd said... 669 00:51:53,779 --> 00:51:55,930 Hey, I like you. Wanna screw? 670 00:51:55,979 --> 00:52:00,413 - Nobody says that out loud! - I do, for example. 671 00:52:00,459 --> 00:52:04,369 - Communication is 99% meta-communication, got it? 672 00:52:04,379 --> 00:52:07,972 - So it's all being mysterious? I can't do that. 673 00:52:08,019 --> 00:52:12,137 - It's body language, how you move, how you make eyes. 674 00:52:12,179 --> 00:52:16,493 - Not for me. And making eyes? What's that mean? 675 00:52:16,539 --> 00:52:20,449 I don't even know what it means. 676 00:52:20,458 --> 00:52:25,329 - It's a requirement. - I've no clue. 677 00:52:25,937 --> 00:52:27,609 - Fuck, Aron. 678 00:52:36,537 --> 00:52:41,288 At the bar. Brown hair. Talking with her girlfriend. See her? 679 00:52:41,297 --> 00:52:44,453 - Kinda pretty. - She's very pretty. 680 00:52:44,498 --> 00:52:48,571 Stan watching her. - I'm already doing it. 681 00:52:48,617 --> 00:52:52,286 - Phase one: we watch. - I'm doing it, don't know why. 682 00:52:52,297 --> 00:52:54,656 - Watch, just watch. That's it. 683 00:52:54,697 --> 00:52:57,176 - For how long? 684 00:52:57,216 --> 00:52:59,772 - Until eye contact. - Well, she's contacting. 685 00:52:59,816 --> 00:53:02,535 - So look back! Don't look down! 686 00:53:02,576 --> 00:53:05,569 - Why didn't you tell me before? 687 00:53:05,616 --> 00:53:08,565 - Don't look at her now! 688 00:53:08,615 --> 00:53:11,455 She's hooked. 689 00:53:11,495 --> 00:53:14,565 - What? - You don't fucking know? 690 00:53:14,616 --> 00:53:18,286 When the girl sees that a guy likes her, 691 00:53:18,295 --> 00:53:22,292 but the guy ignores her and talks with his friends. 692 00:53:22,295 --> 00:53:26,970 - That's a sneaky move. You're teaching me tricks! 693 00:53:27,014 --> 00:53:31,973 - It's pan of the game. She knows, everyone knows. 694 00:53:33,134 --> 00:53:37,568 You're doing great. - Sure, I don't give a shit. 695 00:53:37,614 --> 00:53:41,163 - We're just casually talking. - Of course. I'm good... 696 00:53:41,213 --> 00:53:43,410 good and fucked. 697 00:53:44,414 --> 00:53:47,286 - The girl looked over twice. - Really? 698 00:53:47,294 --> 00:53:49,970 - And she tossed her hair. Know what that means? 699 00:53:50,014 --> 00:53:53,410 You're good to go! - Really? 700 00:53:53,413 --> 00:53:56,722 - Now we've arrived at Phase Three. 701 00:53:57,533 --> 00:54:02,088 - This is a pretty, uh, nice place. 702 00:54:02,133 --> 00:54:05,683 I just don't get the plants in the hall. 703 00:54:06,492 --> 00:54:11,724 - You don't get them? - Are they yours or who's to blame? 704 00:54:12,172 --> 00:54:15,930 Oh, here? Excuse me. Be right back. 705 00:54:46,851 --> 00:54:48,806 - Jesus. 706 00:54:50,770 --> 00:54:52,529 - Everything okay? 707 00:54:56,570 --> 00:54:57,848 - Uh, you... 708 00:54:57,930 --> 00:55:00,290 is this sex? 709 00:55:00,290 --> 00:55:01,567 - What? 710 00:55:06,570 --> 00:55:08,000 - What the fuck. 711 00:55:08,049 --> 00:55:11,839 I mean you, naked, you took off your clothes. 712 00:55:11,929 --> 00:55:14,441 Why would you do this? 713 00:55:14,489 --> 00:55:17,843 I'm sorry, but I don't know your name. 714 00:55:17,929 --> 00:55:21,162 Maybe it's not important, but I wouldn't mind knowing. 715 00:55:21,209 --> 00:55:24,158 Like how old you are. Fuck, you got bare-naked. 716 00:55:24,209 --> 00:55:26,841 Maybe say something about yourself? 717 00:55:26,928 --> 00:55:30,446 Or show me your room? Or something interesting? 718 00:55:30,488 --> 00:55:33,557 Maybe then we could fall in love, 719 00:55:33,608 --> 00:55:35,563 what did you think? 720 00:55:35,608 --> 00:55:41,408 I mean, that's a great body, and I see shapes and smell smells. 721 00:55:41,447 --> 00:55:45,281 I'm sweating, my dick is hard, my body is reacting! 722 00:55:45,407 --> 00:55:48,127 Is this your mom? And you're OK with that? 723 00:55:48,168 --> 00:55:50,800 Sure, let's entertain her, awesome show. 724 00:55:50,848 --> 00:55:54,398 It's just the curtain... you need one. 725 00:55:54,447 --> 00:55:57,200 I gotta go. Excuse me. Bye. 726 00:55:58,407 --> 00:56:03,399 Unbelievable... Is this how it is? 727 00:57:10,403 --> 00:57:14,116 - Hello. - Hi, Aron, I'm almost there. 728 00:57:14,162 --> 00:57:17,351 - Where? - Well, at your place. 729 00:57:17,402 --> 00:57:18,756 - What for? 730 00:57:18,842 --> 00:57:23,638 - I bought a few things for your trip, and now we can pack them. 731 00:57:24,842 --> 00:57:26,961 Your father's coming, too. 732 00:57:29,402 --> 00:57:31,116 Aron? 733 00:58:30,719 --> 00:58:32,553 - Eva Ink! 734 00:58:48,918 --> 00:58:50,752 - Hi. 735 00:58:51,277 --> 00:58:55,996 This looks like an attack, but it really isn't. 736 00:58:56,038 --> 00:59:00,396 I'll blurt out a few things now, and you decide if I'm still a nice guy. 737 00:59:00,438 --> 00:59:03,988 My name is Aron. And you're the ticket inspector girl. 738 00:59:04,038 --> 00:59:09,389 To me, what you do is fantastic. 739 00:59:09,437 --> 00:59:13,467 Your work and everything. We meet occasionally, 740 00:59:13,517 --> 00:59:17,394 do you feel like having a cream pastry with me? 741 00:59:17,436 --> 00:59:22,591 Maybe a cream puff, if not, I understand that, too. 742 00:59:22,636 --> 00:59:27,988 Maybe we could go to Ikea. Buy bamboo, or maybe a hotdog, 743 00:59:28,036 --> 00:59:32,591 or hide in the kids' tent. You could get a laundry basket and I'd ask: 744 00:59:32,635 --> 00:59:37,473 'Why do you need that?' and you'd say, 'For my laundry!', 745 00:59:37,516 --> 00:59:39,667 and I'd say, 'Okay, I get it.' 746 00:59:39,715 --> 00:59:43,745 That night we could snuggle and you'd pull the curtains. 747 00:59:43,795 --> 00:59:46,667 That would be great, I think. 748 00:59:46,715 --> 00:59:51,389 Next morning, you'd start sipping from my grandma's cup, you know 749 00:59:51,435 --> 00:59:55,825 I really like that cup, but I'd be touched... 750 00:59:55,874 --> 00:59:59,392 by how you sip tea from it. Then we'd see a movie... 751 00:59:59,435 --> 01:00:03,628 Some horror film. You're scared but you'd snuggle, 752 01:00:03,674 --> 01:00:06,394 So I feel like, I'm finally a guy... 753 01:00:06,434 --> 01:00:08,390 Sorry. 754 01:00:08,714 --> 01:00:10,713 I have to go. 755 01:00:12,593 --> 01:00:15,542 Really, I'm sorry. 756 01:00:31,593 --> 01:00:34,826 - This feels like it. 757 01:00:36,793 --> 01:00:38,507 I'm going to... 758 01:00:56,030 --> 01:00:57,385 Fuck me. 759 01:00:57,431 --> 01:01:01,145 - I put out all the things you'll need. 760 01:01:01,191 --> 01:01:07,220 I'm not packing this. This you should wear, I think. 761 01:01:07,271 --> 01:01:11,148 Look at the nice blue towel. I put in two long-sleeves. 762 01:01:11,190 --> 01:01:13,386 Who knows what the weather will be like. 763 01:01:13,430 --> 01:01:16,062 - One is enough. - Excuse me? 764 01:01:16,110 --> 01:01:18,982 - Just one of each. He doesn't need two. 765 01:01:19,189 --> 01:01:23,219 - You know what? Go have a smoke. We'll take care of it. 766 01:01:23,269 --> 01:01:26,218 - Yeah, that's the best. - Just wait for us. 767 01:01:26,269 --> 01:01:30,781 We still have to get canned food, and some sausages. 768 01:01:30,830 --> 01:01:35,340 He needs something to eat on the first days. 769 01:01:36,949 --> 01:01:43,021 Underwear. I threw the rest out. They were used and dirty. 770 01:01:44,909 --> 01:01:49,779 I put these in here for you. That's not too many. 771 01:01:49,828 --> 01:01:53,137 This black shin has to go in. It'll look great. 772 01:01:53,948 --> 01:01:56,220 - Wait. Stop! - What's wrong? 773 01:01:56,548 --> 01:01:58,820 - What's this? This? 774 01:01:58,907 --> 01:02:01,147 - Those are good for dust rags. 775 01:02:01,188 --> 01:02:03,667 - A rag? My favourite shin? No, no. 776 01:02:03,708 --> 01:02:07,378 - You didn't notice the holes. - Of course, I did! 777 01:02:07,388 --> 01:02:11,899 That's why it's my favourite! I got it from Eszter. 778 01:02:11,948 --> 01:02:13,903 - Sorry, I didn't know. 779 01:02:13,947 --> 01:02:19,026 But you look like a hobo in it. Try to dress decent abroad. 780 01:02:19,066 --> 01:02:23,140 - That's the first thing I'll wear! - Why do you say that? 781 01:02:23,186 --> 01:02:27,140 I try to help you... - You think I should wear this? 782 01:02:27,186 --> 01:02:29,459 I'd rather look homeless. Look! 783 01:02:29,506 --> 01:02:32,019 - It's brand new. You could try it on... 784 01:02:32,067 --> 01:02:35,223 - You want me to look like a clown in an office? 785 01:02:35,266 --> 01:02:39,580 This is howl look. I'm tattered. Rags are fashionable, got it? 786 01:02:39,666 --> 01:02:43,543 I'll be a tattered, filthy, loser, proud Hungarian peasant. 787 01:02:43,545 --> 01:02:46,975 Because that's what I am. - Great speech. 788 01:03:10,464 --> 01:03:12,136 - What's this? 789 01:03:15,424 --> 01:03:18,537 - I bought a notebook so you can write. 790 01:03:18,583 --> 01:03:21,772 You can throw it out if you want. 791 01:03:28,383 --> 01:03:30,983 - It's a nice notebook. 792 01:03:32,223 --> 01:03:34,659 Thank you. 793 01:03:46,023 --> 01:03:50,217 - Strange how they told me about the party in the last minute. 794 01:03:51,382 --> 01:03:55,095 Maybe it's a secret, surprise farewell party? 795 01:03:56,422 --> 01:03:59,415 Weird, I usually don't catch the tram. 796 01:03:59,421 --> 01:04:04,172 Maybe Miki didn't let them close the doors? 797 01:04:05,182 --> 01:04:08,578 And what if Roland is driving the tram? 798 01:04:12,621 --> 01:04:16,171 All these people are extras? 799 01:04:16,221 --> 01:04:19,497 Miki got them for me? 800 01:04:26,140 --> 01:04:30,618 And the cars? Balint's got some car dealer friend. 801 01:04:30,660 --> 01:04:33,816 Maybe he pulled a favor, filled the city with cars, 802 01:04:33,859 --> 01:04:36,657 and Tomi is directing it all. 803 01:04:38,700 --> 01:04:42,413 And Roland isn't driving just one tram... 804 01:04:42,420 --> 01:04:47,379 he's directing all the trams, buses, metros, cars in the whole city! 805 01:04:47,659 --> 01:04:49,134 But wait a sec. 806 01:04:49,699 --> 01:04:51,698 Roland can't speak. 807 01:05:11,819 --> 01:05:16,417 - By the way, we were... listen! - Yep? 808 01:05:16,537 --> 01:05:20,535 - We were supposed to go to Gyongy. But it was full. 809 01:05:20,578 --> 01:05:25,176 Then we went to another place, but it wasn't too good. 810 01:05:25,217 --> 01:05:30,613 Then Akos called about this party. I thought it's not a dumb idea. 811 01:05:30,657 --> 01:05:34,207 - Forget it. Doesn't matter. Really, no problem. 812 01:05:42,857 --> 01:05:44,528 Sorry. 813 01:05:57,296 --> 01:06:02,450 GOT AN IDEA. LET'S MEET AT SZONDI - MIKI 814 01:06:04,695 --> 01:06:06,606 - Gentlemen. 815 01:06:07,534 --> 01:06:10,047 Pass these around. 816 01:06:10,095 --> 01:06:11,930 Onions, no onions? - Onions. 817 01:06:11,975 --> 01:06:15,809 - Decide for yourselves. This is mine. 818 01:06:16,815 --> 01:06:19,687 When is he coming? 819 01:06:20,774 --> 01:06:23,406 - What? Who? 820 01:06:25,414 --> 01:06:27,172 - Aron doesn't know? - No. 821 01:06:27,254 --> 01:06:30,170 - What? - David Amigo. 822 01:06:30,374 --> 01:06:34,687 - David Amigo? - Comes here every Wednesday. 823 01:06:36,213 --> 01:06:39,402 - That's fucking ace. I'm gone. - No, you're not! 824 01:06:39,413 --> 01:06:42,931 That's why we came. You're staying. We'll wait for him. 825 01:06:42,974 --> 01:06:47,407 - Time to be a man and go through with this. 826 01:07:03,772 --> 01:07:05,443 - That's him. 827 01:07:07,691 --> 01:07:09,406 - Fuck, that's really him! 828 01:07:09,412 --> 01:07:10,449 - Him? 829 01:07:13,412 --> 01:07:18,523 - Now what? I walk over there and kick his ass? 830 01:07:18,571 --> 01:07:22,809 - Depends on what you want, Aron. 831 01:07:37,450 --> 01:07:42,847 - I'll be quick, I don't want to waste time. 832 01:07:44,211 --> 01:07:47,728 - I know you. From school. 833 01:07:47,770 --> 01:07:50,719 - Yeah, but that's not... - Hi! 834 01:07:50,770 --> 01:07:53,008 - I just wanted to say... 835 01:07:53,050 --> 01:07:57,440 - How about a shot? I'm drinking one. Two Unicums. 836 01:07:57,489 --> 01:08:01,399 What did I do? - You fucked me up in school, 837 01:08:01,409 --> 01:08:05,722 and I came hereto say that I think you're... 838 01:08:05,769 --> 01:08:08,128 You're a piece of shit. 839 01:08:11,728 --> 01:08:15,486 Maybe you're a better man since but I think you're a scumbag. 840 01:08:15,568 --> 01:08:17,567 - I beat you up? 841 01:08:17,649 --> 01:08:19,003 - You did. 842 01:08:19,048 --> 01:08:23,406 - I wasn't the bully type. - Well, but... 843 01:08:23,408 --> 01:08:24,838 - When did I beat you up? 844 01:08:24,928 --> 01:08:27,996 - It doesn't matter. You humiliated me, 845 01:08:28,047 --> 01:08:32,318 in front of Vivien and my friends. - Vivien? 846 01:08:32,407 --> 01:08:34,646 - Vivien Csatlos, you know... 847 01:08:35,047 --> 01:08:37,078 You don't remember her either? 848 01:08:37,127 --> 01:08:39,879 - She was my girl, but... 849 01:08:40,487 --> 01:08:43,403 ...are you sure I beat you up? 850 01:08:43,406 --> 01:08:47,645 - Absolutely. You're David Amigo, aren't you? 851 01:08:47,687 --> 01:08:52,679 - David Amigo. Yeah, that was me. 852 01:08:52,766 --> 01:08:54,481 - So, that fits... 853 01:08:54,566 --> 01:08:56,521 - Now I'm Peach. 854 01:08:56,567 --> 01:08:59,002 - You changed it? - No, just... 855 01:08:59,046 --> 01:09:01,077 I spilled peach juice on me. 856 01:09:01,126 --> 01:09:04,435 They all call me that. My colleagues... 857 01:09:04,486 --> 01:09:06,724 I teach in high school. 858 01:09:06,766 --> 01:09:10,720 Doesn't matter, it's stupid. 859 01:09:10,765 --> 01:09:14,642 Yesterday, one kid asks me in front of the class: 860 01:09:14,685 --> 01:09:19,000 'Who the fuck cares where iron ore is?' 861 01:09:19,045 --> 01:09:21,405 I wrote him up for swearing. 862 01:09:21,405 --> 01:09:24,998 Geography, fuck. When you decide to be a teacher, 863 01:09:25,045 --> 01:09:27,076 you believe you'll pass on knowledge... 864 01:09:27,125 --> 01:09:29,997 It's important, it's something. 865 01:09:30,045 --> 01:09:33,201 Then you go in and you know what's in their eyes? 866 01:09:33,244 --> 01:09:38,039 Fucking nothing, the big emptiness. 'What's fucking geography?' 867 01:09:39,404 --> 01:09:44,199 Who cares about the types of hills? Even I think there's no fucking difference! 868 01:09:45,403 --> 01:09:47,643 You think it's a beautiful subject... 869 01:09:47,684 --> 01:09:50,840 but nobody cares, not even me. 870 01:09:50,924 --> 01:09:53,436 'Who gives a fuck about iron ore?' 871 01:09:53,483 --> 01:09:55,995 And I froze, I couldn't tell him! Because... 872 01:09:56,043 --> 01:09:58,523 Does it fucking matter at all? 873 01:09:58,563 --> 01:10:01,512 Hungary has to import everything anyway! 874 01:10:01,563 --> 01:10:05,713 But you know what, Aron? Slap me. 875 01:10:05,762 --> 01:10:07,401 - What? - Slap me. 876 01:10:07,483 --> 01:10:10,519 Or you can kick me. Which do you want? 877 01:10:10,562 --> 01:10:12,517 - I'll hit, just... - Okay, slap me. 878 01:10:12,562 --> 01:10:14,473 - Now? - Yeah. 879 01:10:15,081 --> 01:10:18,675 - Okay, it's coming. - I'm ready. 880 01:10:21,562 --> 01:10:23,396 - Thanks, I gotta go. 881 01:10:36,721 --> 01:10:41,396 "If I could start 882 01:10:41,400 --> 01:10:46,719 this life over again 883 01:10:46,760 --> 01:10:51,720 I wouldn't waste 884 01:10:51,761 --> 01:10:57,112 the years like this 885 01:10:57,160 --> 01:11:01,671 I'd find at last, 886 01:11:01,720 --> 01:11:06,799 what I'm dreaming of, 887 01:11:06,839 --> 01:11:10,432 this would be worth it all, 888 01:11:10,479 --> 01:11:14,509 because I'm searching even more. 889 01:11:14,559 --> 01:11:20,555 Where is happiness, 890 01:11:20,639 --> 01:11:25,871 how long must I yet wait? 891 01:11:25,998 --> 01:11:36,429 Happiness, my heart burns for it. 892 01:11:36,478 --> 01:11:46,515 Say, where has it gone? Nobody knows. 893 01:11:46,557 --> 01:11:56,747 Happiness, my heart burns for it. 894 01:11:56,837 --> 01:12:00,714 Say, where has it go..." 895 01:12:12,555 --> 01:12:15,472 - Hi, I'll be down in a sec. 896 01:14:23,789 --> 01:14:27,984 - I don't really understand... 897 01:15:09,947 --> 01:15:11,421 - She's Maria. 898 01:15:12,426 --> 01:15:16,937 She was kind. She brought a dictionary. 899 01:15:16,986 --> 01:15:22,065 Although it didn't bother me that we didn't understand each other. 900 01:16:33,223 --> 01:16:34,937 - Um, 'horse dick in your ass'. 901 01:16:35,023 --> 01:16:37,098 - Horse... dick. - Horse dick. 902 01:16:37,542 --> 01:16:40,022 - Horse dick. - Horse dick. 903 01:16:41,302 --> 01:16:43,662 - Maria got me a better job. 904 01:16:44,902 --> 01:16:48,298 My only problem was I had to wear a shin. 905 01:17:26,459 --> 01:17:29,452 - Kiss, kiss, bye. 906 01:17:35,180 --> 01:17:37,418 - I don't speak Hungarian. 907 01:17:37,460 --> 01:17:39,174 Budapest! 908 01:18:43,056 --> 01:18:45,011 - Horse dick in your ass. 909 01:18:55,295 --> 01:18:59,805 - I know it's weird. But it simply... 910 01:19:00,375 --> 01:19:02,647 went away. 911 01:20:25,370 --> 01:20:28,603 - One morning I left the office key at home... 912 01:20:36,449 --> 01:20:38,448 As I was running... 913 01:20:38,489 --> 01:20:41,723 I suddenly realized, I might as well 914 01:20:41,770 --> 01:20:43,769 run home. 915 01:21:02,408 --> 01:21:06,001 Then I decided to come back home. 916 01:21:09,488 --> 01:21:14,207 - And this blog is the one with the photos of plates, 917 01:21:14,288 --> 01:21:17,160 with the pictures in grease? - You've seen it? 918 01:21:17,248 --> 01:21:20,284 - Yeah, it's really funny. We saw it last week, really cool. 919 01:21:20,368 --> 01:21:21,602 - I'm glad. 920 01:21:24,407 --> 01:21:26,842 - So weird that you drink coffee now. 921 01:21:27,287 --> 01:21:31,076 - Oh, yeah. Well, it's not... 922 01:21:31,567 --> 01:21:37,083 It's strange compared to Lisbon. But you can get used to it. 923 01:21:38,126 --> 01:21:42,364 Look, here's one of your hairs. - They're everywhere. 924 01:21:46,406 --> 01:21:49,999 - So, you, in general, how are you doing? 925 01:21:50,246 --> 01:21:53,676 - Well, me. I'm fine. 926 01:21:53,766 --> 01:21:58,637 I changed jobs and now I work at a multinational company. 927 01:21:59,046 --> 01:22:03,316 The work itself isn't interesting, at all. 928 01:22:04,565 --> 01:22:07,601 In fact, it's shit. But I like it. 929 01:22:30,643 --> 01:22:33,920 - Aron! Are you listening? 930 01:22:34,204 --> 01:22:35,962 - It came out. - What? 931 01:22:36,004 --> 01:22:38,559 A lemon between my teeth, 932 01:22:38,603 --> 01:22:41,552 I was struggling with it, but, I'm good. 933 01:22:41,643 --> 01:22:46,242 - But it came out. - Yeah, it did. 934 01:22:51,363 --> 01:22:54,639 - Let's see... What day is it exactly? 935 01:22:55,482 --> 01:22:56,837 Sunday? 936 01:22:57,843 --> 01:23:02,157 Yeah. So tomorrow is Monday. 937 01:23:02,362 --> 01:23:05,158 Tomorrow I start writing my book. 938 01:23:31,600 --> 01:23:33,676 And what year is it? 939 01:23:33,760 --> 01:23:36,676 Honestly, it doesn't matter. 940 01:27:12,509 --> 01:27:15,348 For Some Inexplicable Reason 66138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.