All language subtitles for Dark.Matter.S03E09.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,837 Previously on dark matter. 2 00:00:03,045 --> 00:00:05,381 The Android is under my control. 3 00:00:05,590 --> 00:00:08,050 It's not really her. She's been hacked. 4 00:00:08,259 --> 00:00:09,862 I was conscious of my actions 5 00:00:09,886 --> 00:00:11,053 but unable to stop them. 6 00:00:11,262 --> 00:00:14,348 He wants your support so he can continue to fight a war 7 00:00:14,557 --> 00:00:15,725 that he cannot win. 8 00:00:15,933 --> 00:00:16,933 Oh, I can win. 9 00:00:16,976 --> 00:00:19,437 The drive is damaged, probably beyond repair. 10 00:00:19,645 --> 00:00:21,540 We've made several changes to the blink drive 11 00:00:21,564 --> 00:00:23,208 that I believe will overcome the damage done 12 00:00:23,232 --> 00:00:24,901 by the ishida scientists. 13 00:00:25,109 --> 00:00:26,194 Wait. 14 00:00:55,806 --> 00:00:56,849 [Gaspsi 15 00:00:57,058 --> 00:00:58,517 Android, what just happened? 16 00:01:02,104 --> 00:01:03,314 Unknown. 17 00:01:03,522 --> 00:01:05,399 I was temporarily offline. 18 00:01:05,608 --> 00:01:07,485 Yeah, you're not the only one. 19 00:01:07,693 --> 00:01:09,445 I think I passed out. 20 00:01:09,654 --> 00:01:10,696 Is five okay? 21 00:01:10,905 --> 00:01:12,990 Yeah, I'm fine. 22 00:01:13,199 --> 00:01:15,493 Sort of... 23 00:01:15,701 --> 00:01:17,078 Six, come in. 24 00:01:17,286 --> 00:01:18,955 Six, do you read? 25 00:01:19,163 --> 00:01:20,498 Yeah... 26 00:01:20,706 --> 00:01:22,083 This is six. I'm reading you. 27 00:01:22,291 --> 00:01:23,542 Hey, you all right? 28 00:01:25,753 --> 00:01:27,338 What the hell was that? 29 00:01:27,546 --> 00:01:29,131 I've run an analysis. 30 00:01:29,340 --> 00:01:32,385 The ship was hit with some kind of electromagnetic pulse. 31 00:01:32,593 --> 00:01:35,012 - -Are we under attack? - -Negative. 32 00:01:35,221 --> 00:01:37,223 I believe the pulse emanated from the blink drive. 33 00:01:37,431 --> 00:01:39,076 Please don't tell me you turned that thing on again. 34 00:01:39,100 --> 00:01:40,351 I thought we talked about this. 35 00:01:40,559 --> 00:01:41,310 We didn't turn it on. 36 00:01:41,519 --> 00:01:42,937 We were just running a diagnostic. 37 00:01:43,145 --> 00:01:45,305 It would appear the drive self-initiated. 38 00:01:45,439 --> 00:01:47,024 How is that possible? 39 00:01:47,233 --> 00:01:48,651 Theoretically... 40 00:01:50,528 --> 00:01:51,696 It's not. 41 00:01:57,118 --> 00:01:57,910 Where are we? 42 00:01:58,119 --> 00:01:59,787 I'm not sure. 43 00:01:59,996 --> 00:02:01,676 The navigational computer is having trouble 44 00:02:01,706 --> 00:02:02,915 fixing our position 45 00:02:03,124 --> 00:02:05,004 because the stars appear to be out of alignment. 46 00:02:05,126 --> 00:02:06,752 Was the computer damaged by the pulse? 47 00:02:06,961 --> 00:02:08,081 I double-checked the system. 48 00:02:08,212 --> 00:02:09,422 Seems fine. 49 00:02:09,630 --> 00:02:10,881 I found something. 50 00:02:14,844 --> 00:02:16,887 This is a magnified image of the nearest star, 51 00:02:17,096 --> 00:02:19,098 approximately half a light-year away. 52 00:02:19,307 --> 00:02:20,725 Mass and spectrographic analysis 53 00:02:20,933 --> 00:02:23,352 show it to be an exact match for pollux. 54 00:02:23,561 --> 00:02:24,881 We were just in the pollux system. 55 00:02:24,937 --> 00:02:25,730 That's correct. 56 00:02:25,938 --> 00:02:27,606 So we just traveled half a light-year? 57 00:02:27,815 --> 00:02:30,215 That still doesn't explain why the stars are out of position. 58 00:02:30,401 --> 00:02:32,862 Maybe it does. Stand by. 59 00:02:33,070 --> 00:02:36,532 I need to reconfigure our star maps to confirm my hypothesis. 60 00:02:36,741 --> 00:02:39,493 - -What hypothesis? - -Hypothesis confirmed. 61 00:02:39,702 --> 00:02:40,953 We didn't move at all. 62 00:02:41,162 --> 00:02:42,162 Pollux did. 63 00:02:42,330 --> 00:02:43,664 As well as all of the other stars. 64 00:02:43,873 --> 00:02:44,873 What does that mean? 65 00:02:44,999 --> 00:02:46,625 Means she finally blew a gasket. 66 00:02:46,834 --> 00:02:47,877 Was only a matter of time. 67 00:02:48,085 --> 00:02:50,421 Indeed. That's exactly what it is. 68 00:02:50,629 --> 00:02:52,069 Android, you're not making any sense. 69 00:02:52,173 --> 00:02:53,341 Of course I am. 70 00:02:53,549 --> 00:02:56,344 The relative position of the stars changes over time. 71 00:02:56,552 --> 00:02:57,595 Oh, shit... 72 00:02:57,803 --> 00:02:58,947 Six hundred years' worth 73 00:02:58,971 --> 00:03:00,848 of stellar drift, approximately. 74 00:03:01,057 --> 00:03:02,600 It's the only possible explanation. 75 00:03:02,808 --> 00:03:06,187 Wait, are you saying we traveled through time? 76 00:03:06,395 --> 00:03:08,439 We went 600 years into the future. 77 00:03:08,647 --> 00:03:11,776 No, of course not. 78 00:03:11,984 --> 00:03:13,235 Good. 79 00:03:13,444 --> 00:03:14,504 Had me going there for a second. 80 00:03:14,528 --> 00:03:17,365 We've traveled 600 years into the past. 81 00:03:34,757 --> 00:03:36,926 Just as I suspected. 82 00:03:37,134 --> 00:03:40,262 The station we know as pollux 4 is no longer here. 83 00:03:40,471 --> 00:03:44,100 Or perhaps I should say it's not here yet. 84 00:03:44,308 --> 00:03:46,644 Well, I guess that's confirmation. 85 00:03:46,852 --> 00:03:48,145 It's one system. 86 00:03:48,354 --> 00:03:49,373 I've also been scanning 87 00:03:49,397 --> 00:03:52,525 all subspace frequencies for typical interstellar chatter. 88 00:03:52,733 --> 00:03:54,693 There's nothing out there. 89 00:03:54,902 --> 00:03:56,612 But you can fix it, right? 90 00:03:56,821 --> 00:03:58,489 You can use the drive to get us back. 91 00:03:58,697 --> 00:03:59,949 I can try. 92 00:04:00,157 --> 00:04:02,034 But it may take some time. 93 00:04:02,243 --> 00:04:03,911 Time. That's very funny. 94 00:04:06,080 --> 00:04:08,040 That wasn't a joke. 95 00:04:11,502 --> 00:04:13,142 I've spent the last 48 hours 96 00:04:13,295 --> 00:04:17,716 analyzing the blink drive and am still no closer to a solution. 97 00:04:17,925 --> 00:04:19,301 I don't know why it self-initiated 98 00:04:19,510 --> 00:04:21,137 or how to repair it. 99 00:04:21,345 --> 00:04:24,056 - -So what are our options? - -We're running low on supplies. 100 00:04:24,265 --> 00:04:25,465 Then I suggest we set a course 101 00:04:25,641 --> 00:04:27,059 to the only recorded civilization 102 00:04:27,268 --> 00:04:28,978 of this time period: 103 00:04:29,186 --> 00:04:31,147 Terra prime, earth. 104 00:04:31,355 --> 00:04:32,940 It's difficult to pinpoint, 105 00:04:33,149 --> 00:04:34,376 but I believe we'll be visiting 106 00:04:34,400 --> 00:04:36,235 somewhere in the early 21st century. 107 00:04:36,444 --> 00:04:37,964 What is that, the dawn of civilization? 108 00:04:38,154 --> 00:04:39,989 Do they even have flush toilets? 109 00:04:41,449 --> 00:04:43,200 Okay, Android. 110 00:04:43,409 --> 00:04:44,910 We're going to earth. 111 00:04:56,172 --> 00:04:57,798 I've been reading up on this time period. 112 00:04:58,007 --> 00:04:59,175 They have satellites. 113 00:04:59,383 --> 00:05:02,136 Nothing that can detect a ship with the raza's capabilities. 114 00:05:02,344 --> 00:05:03,905 The Android said most of their tech is devoted 115 00:05:03,929 --> 00:05:05,890 to communications, entertainment, 116 00:05:06,098 --> 00:05:08,100 and social media posturing. 117 00:05:11,061 --> 00:05:12,061 Android! 118 00:05:16,484 --> 00:05:18,527 Hey! 119 00:05:18,736 --> 00:05:21,489 Ah. There you are. 120 00:05:21,697 --> 00:05:23,365 Do you mind? 121 00:05:23,574 --> 00:05:25,618 Oh, sorry. 122 00:05:25,826 --> 00:05:27,620 An interesting cultural mix. 123 00:05:27,828 --> 00:05:30,039 Is this what you've been doing? 124 00:05:30,247 --> 00:05:31,749 Listenin' to old-timey music. 125 00:05:31,957 --> 00:05:33,459 Not exclusively. 126 00:05:33,667 --> 00:05:35,961 I also accessed the planet's data hub. 127 00:05:36,170 --> 00:05:38,172 The security protocols in place are quite primitive 128 00:05:38,380 --> 00:05:39,757 and easily defeated. 129 00:05:39,965 --> 00:05:41,967 I think I can get us accommodation, 130 00:05:42,176 --> 00:05:44,220 transportation... Whatever we might need. 131 00:05:44,428 --> 00:05:45,721 To do what? 132 00:05:45,930 --> 00:05:48,807 Live on the planet. 133 00:05:49,016 --> 00:05:51,143 You... want to abandon the raza? 134 00:05:51,352 --> 00:05:52,996 I thought you brought us here so you could find 135 00:05:53,020 --> 00:05:54,660 the materials you needed to fix the drive. 136 00:05:54,772 --> 00:05:57,691 In this time period, that's extremely unlikely. 137 00:05:57,900 --> 00:06:00,945 So we're supposed to just live here the rest of our lives? 138 00:06:02,112 --> 00:06:03,531 I'm sorry. 139 00:06:03,739 --> 00:06:05,407 There's nowhere else to go. 140 00:06:13,874 --> 00:06:16,335 - -So you're leaving. - -No. 141 00:06:16,544 --> 00:06:17,812 No, we're just headin' down to the planet. 142 00:06:17,836 --> 00:06:19,922 We're gonna set things up. I'll be back. 143 00:06:20,130 --> 00:06:21,730 But if what the Android's saying is true, 144 00:06:21,840 --> 00:06:22,550 what's the point? 145 00:06:22,758 --> 00:06:24,552 The point is, you're still here. 146 00:06:24,760 --> 00:06:26,345 I'm not gonna abandon you. 147 00:06:28,055 --> 00:06:29,074 And I'm not gonna guilt you 148 00:06:29,098 --> 00:06:31,725 into paying me the occasional pity visit. 149 00:06:34,895 --> 00:06:36,456 What are you talking about, “pity visits“? 150 00:06:36,480 --> 00:06:38,899 Can't you see how this changes things? 151 00:06:39,108 --> 00:06:41,527 You're not stuck on this ship anymore. 152 00:06:41,735 --> 00:06:44,446 You're free to go down there and start a new life... 153 00:06:44,655 --> 00:06:46,699 Have a chance with someone else, someone real. 154 00:06:46,907 --> 00:06:49,076 You're real. 155 00:06:49,285 --> 00:06:51,203 But this isn't. 156 00:06:51,412 --> 00:06:53,372 As much as I want it to be... 157 00:06:53,581 --> 00:06:57,084 It's not. It... it's a fantasy... 158 00:06:57,293 --> 00:06:58,794 Okay, but you know what is real? 159 00:06:59,003 --> 00:07:00,296 My feelings for you are real. 160 00:07:00,504 --> 00:07:03,215 Now. But how long until you start resenting me... 161 00:07:03,424 --> 00:07:04,133 Stop coming to visit? 162 00:07:04,341 --> 00:07:06,885 How long are we gonna keep pretending that this is enough? 163 00:07:12,683 --> 00:07:14,727 I can't live like this. 164 00:07:14,935 --> 00:07:16,395 I need more. 165 00:07:18,022 --> 00:07:19,666 I require everyone's presence 166 00:07:19,690 --> 00:07:20,983 on the bridge. 167 00:07:23,444 --> 00:07:26,155 - -What is it? - -It's another blink drive. 168 00:07:26,363 --> 00:07:28,616 Or perhaps a past version of the same one. 169 00:07:28,824 --> 00:07:29,824 How do you know? 170 00:07:29,950 --> 00:07:31,390 It's a subspace signal, 171 00:07:31,452 --> 00:07:33,537 identical to the one our drive was giving off 172 00:07:33,746 --> 00:07:35,247 before we found a way to mask it. 173 00:07:35,456 --> 00:07:38,709 Another blink drive? That doesn't make any sense. 174 00:07:38,917 --> 00:07:40,044 It's true. 175 00:07:40,252 --> 00:07:42,004 No technology even remotely like this 176 00:07:42,212 --> 00:07:44,214 should exist in this time period. 177 00:07:44,423 --> 00:07:47,676 There can only be one possible explanation. 178 00:07:47,885 --> 00:07:50,220 Somebody else from the future is down there. 179 00:07:55,476 --> 00:07:56,852 This is perfect. 180 00:07:57,061 --> 00:07:58,371 Another blink drive is just what we need. 181 00:07:58,395 --> 00:08:00,498 We head down there, we grab it, we get the hell outta here. 182 00:08:00,522 --> 00:08:02,941 The signal is too weak to pinpoint from orbit. 183 00:08:03,150 --> 00:08:04,628 But I have determined that it's somewhere 184 00:08:04,652 --> 00:08:08,822 within a small community called fort falls, Wisconsin. 185 00:08:09,031 --> 00:08:11,408 Wait a minute. 186 00:08:11,617 --> 00:08:13,744 If it does turn out to be the same blink drive, 187 00:08:13,952 --> 00:08:15,287 only 600 years earlier, 188 00:08:15,496 --> 00:08:18,457 then we can't take it without creating a paradox. 189 00:08:18,666 --> 00:08:19,333 What do you mean? 190 00:08:19,541 --> 00:08:21,001 If it's the same drive, 191 00:08:21,210 --> 00:08:22,836 then 600 years from now, 192 00:08:23,045 --> 00:08:25,172 somehow it's supposed to wind up on that station, 193 00:08:25,381 --> 00:08:26,381 where I found it. 194 00:08:26,507 --> 00:08:29,051 But if we take it, then it never gets there, 195 00:08:29,259 --> 00:08:33,555 and then we never go back in time to take it. 196 00:08:33,764 --> 00:08:35,099 Then problem solved. 197 00:08:35,307 --> 00:08:36,576 Who cares if it doesn't make sense, 198 00:08:36,600 --> 00:08:37,351 as long as it works? 199 00:08:37,559 --> 00:08:39,937 It's also possible in a more distant future 200 00:08:40,145 --> 00:08:41,625 beyond even our own, more blink drives 201 00:08:41,730 --> 00:08:45,067 are being created and used to travel through time. 202 00:08:45,275 --> 00:08:46,360 This could be one of them. 203 00:08:46,568 --> 00:08:47,879 - -There you go. - -However, 204 00:08:47,903 --> 00:08:51,407 five is right to be concerned. If we do create a paradox, 205 00:08:51,615 --> 00:08:53,742 the results could be less than desirable. 206 00:08:53,951 --> 00:08:55,411 Care to be a little more specific? 207 00:08:55,619 --> 00:08:57,180 Of course, no one knows for certain 208 00:08:57,204 --> 00:09:00,666 what will happen. There are competing theories. 209 00:09:00,874 --> 00:09:02,292 We could simply return to a future 210 00:09:02,501 --> 00:09:04,753 that we find unrecognizable. 211 00:09:04,962 --> 00:09:06,189 Wasn't that great to begin with. 212 00:09:06,213 --> 00:09:10,551 Or we could all simply cease to exist. 213 00:09:10,759 --> 00:09:14,722 Well. Let's hope it's not the same drive, then. 214 00:09:14,930 --> 00:09:16,765 It's not just the blink drive. 215 00:09:16,974 --> 00:09:18,058 As I said, 216 00:09:18,267 --> 00:09:19,977 any significant change to the timeline 217 00:09:20,185 --> 00:09:21,770 could result in a paradox, 218 00:09:21,979 --> 00:09:24,648 so I suggest we maintain a low profile. 219 00:09:24,857 --> 00:09:27,192 We might want to start with a change of clothes. 220 00:09:41,206 --> 00:09:43,000 You guys look ridiculous. 221 00:09:43,208 --> 00:09:44,835 They look contemporary. 222 00:09:46,670 --> 00:09:48,630 You're each an archetype of the era. 223 00:09:48,839 --> 00:09:51,759 Soccer mom, goth chick, 224 00:09:51,967 --> 00:09:54,928 salaryman, and... 225 00:09:55,137 --> 00:09:56,930 Slob. 226 00:09:57,139 --> 00:09:58,139 And you are? 227 00:09:58,182 --> 00:10:00,267 An upwardly mobile suburban professional. 228 00:10:00,476 --> 00:10:02,478 Shouldn't you be staying back here with the ship? 229 00:10:02,686 --> 00:10:04,456 I can place the ship under lockdown 230 00:10:04,480 --> 00:10:05,981 and maintain neural monitoring. 231 00:10:06,190 --> 00:10:08,692 It should be perfectly safe given their level of technology. 232 00:10:08,901 --> 00:10:11,278 You might have a tough time fitting in. 233 00:10:11,487 --> 00:10:15,073 Unfortunately, the upgrade was damaged by the mind-hack, 234 00:10:15,282 --> 00:10:17,284 but my ability to access the planetary data hub 235 00:10:17,493 --> 00:10:19,971 makes me an indispensable source of information for this outing. 236 00:10:19,995 --> 00:10:23,707 - -Still, I'm not so sure... - -In... dispensable. 237 00:10:23,916 --> 00:10:24,458 Okay. 238 00:10:24,666 --> 00:10:25,727 I was able to manipulate 239 00:10:25,751 --> 00:10:27,002 the planetary data hub 240 00:10:27,211 --> 00:10:30,047 and establish false identities and bank accounts for all of us. 241 00:10:30,255 --> 00:10:31,357 If it's that easy to steal, 242 00:10:31,381 --> 00:10:32,484 I might start to like it here. 243 00:10:32,508 --> 00:10:34,748 I also rented us a house under two's alias. 244 00:10:34,885 --> 00:10:36,637 You really think we'll be there that long? 245 00:10:36,845 --> 00:10:38,931 It's better to be safe than sorry. 246 00:10:39,139 --> 00:10:42,226 And... homeless. 247 00:10:42,434 --> 00:10:44,770 Okay. Let's go. 248 00:10:46,814 --> 00:10:49,316 The marauder should be able to evade detection. 249 00:10:49,525 --> 00:10:51,401 But we will need to land in a forested area 250 00:10:51,610 --> 00:10:54,029 approximately six kilometers from the community. 251 00:10:54,238 --> 00:10:55,864 Guess that means we're hiking. 252 00:10:56,073 --> 00:10:58,116 Only to a local dealership, 253 00:10:58,325 --> 00:11:00,053 where I've arranged for us to pick up a vehicle 254 00:11:00,077 --> 00:11:03,455 I pre-purchased from drivedeal.Com. 255 00:11:03,664 --> 00:11:05,374 I got double reward points. 256 00:11:37,948 --> 00:11:39,950 Shapiros finally rented their house. 257 00:11:40,158 --> 00:11:41,368 They look weird. 258 00:11:41,577 --> 00:11:43,704 They look like the family from blood house. 259 00:11:43,912 --> 00:11:44,663 What's that? 260 00:11:44,872 --> 00:11:46,683 It's this horror movie me and my brother watched 261 00:11:46,707 --> 00:11:48,000 when my parents were away. 262 00:11:48,208 --> 00:11:49,561 It's about these new neighbors who move in, 263 00:11:49,585 --> 00:11:51,461 and it turns out they eat people. 264 00:11:51,670 --> 00:11:52,921 Why? 265 00:11:53,130 --> 00:11:54,756 Because they're cannibals. 266 00:11:54,965 --> 00:11:56,842 Yeah, but why people? 267 00:11:57,050 --> 00:11:58,302 I don't know. 268 00:11:58,510 --> 00:12:00,270 Maybe they taste better. 269 00:12:11,106 --> 00:12:11,815 You're right. 270 00:12:12,024 --> 00:12:14,067 There's something about them. 271 00:12:14,276 --> 00:12:15,360 Crap! 272 00:12:18,780 --> 00:12:20,240 Jake? 273 00:12:20,449 --> 00:12:21,950 Coming. 274 00:12:27,456 --> 00:12:29,041 We better get these outta sight. 275 00:12:29,249 --> 00:12:30,334 All right. 276 00:12:31,960 --> 00:12:33,629 Thanks, kid. 277 00:12:34,963 --> 00:12:38,342 It's like moving into a museum. 278 00:12:38,550 --> 00:12:40,385 Did people actually live like this? 279 00:12:44,514 --> 00:12:47,142 - -The hell is that? - -Someone's at the door. 280 00:12:47,351 --> 00:12:49,061 I think it's the neighbors. 281 00:12:49,269 --> 00:12:51,480 Does everyone remember their assigned names? 282 00:12:51,688 --> 00:12:53,148 - -Yeah. - -Uh-huh. 283 00:12:57,861 --> 00:12:58,987 What? 284 00:13:02,407 --> 00:13:03,909 - -Hello. - -Hi! 285 00:13:04,117 --> 00:13:07,621 Welcome to the neighborhood. We're the Connors. 286 00:13:13,794 --> 00:13:15,754 Come in. 287 00:13:15,963 --> 00:13:17,714 I'm Debra, this is my husband miles, 288 00:13:17,923 --> 00:13:19,675 and this is our son Jake. 289 00:13:19,883 --> 00:13:22,928 My name is Elaine, and this is my husband Mitch. 290 00:13:23,136 --> 00:13:23,512 Hey. 291 00:13:23,720 --> 00:13:25,722 - -Our daughter apple. - -Hey. 292 00:13:25,931 --> 00:13:28,183 This is my brother-in-law, mal. 293 00:13:28,392 --> 00:13:31,812 - -Hi. - -Mal. What's that short for? 294 00:13:32,020 --> 00:13:33,814 Mal... vik. 295 00:13:34,022 --> 00:13:35,357 It's old norse. 296 00:13:35,565 --> 00:13:38,151 His mother was one-quarter viking. 297 00:13:39,695 --> 00:13:43,073 - -And this is my sister. - -Rhianna. 298 00:13:43,281 --> 00:13:44,825 Welcome to fort falls. 299 00:13:45,033 --> 00:13:46,576 Oh. It's blueberry. 300 00:13:46,785 --> 00:13:49,955 I made a bunch for the upcoming bake sale at Jake's school. 301 00:13:50,163 --> 00:13:51,498 That's very kind. 302 00:13:51,707 --> 00:13:54,376 So, uh, where'd you move from? 303 00:13:54,584 --> 00:13:56,461 Port land. 304 00:13:56,670 --> 00:13:58,463 Do you... do you mean Portland? 305 00:13:58,672 --> 00:13:59,672 Correct. 306 00:13:59,715 --> 00:14:01,075 - -Oh. - -Could I use the bathroom? 307 00:14:01,216 --> 00:14:02,443 - -Oh... - -Oh, Jake, you can just wait 308 00:14:02,467 --> 00:14:03,051 till we get home. 309 00:14:03,260 --> 00:14:04,511 It's an emergency. 310 00:14:07,806 --> 00:14:10,392 - -Sure. - -I know where it is. 311 00:14:10,600 --> 00:14:12,412 Oh, he used to come over here all the time 312 00:14:12,436 --> 00:14:14,354 to play with the shapiros' boy. 313 00:14:16,565 --> 00:14:18,608 Listen, we're having people over later 314 00:14:18,817 --> 00:14:20,736 and would love all of you to come. 315 00:14:20,944 --> 00:14:22,104 Oh, I don't know, uh... 316 00:14:22,279 --> 00:14:23,297 Oh, it's nothing fancy, 317 00:14:23,321 --> 00:14:25,001 but i-it'd be a perfect opportunity to meet 318 00:14:25,198 --> 00:14:26,450 some of the other neighbors. 319 00:14:26,658 --> 00:14:28,285 That's very thoughtful. It's just, uh... 320 00:14:28,493 --> 00:14:29,813 - -We'd love to. - -Great. 321 00:14:29,995 --> 00:14:32,122 Say, uh, 4:00? 322 00:14:32,330 --> 00:14:33,665 Come as you are. 323 00:14:58,857 --> 00:15:00,275 Whoa... 324 00:15:05,322 --> 00:15:07,258 I've reconfigured these radiation detectors 325 00:15:07,282 --> 00:15:09,534 to scan for the blink drive's signal. 326 00:15:09,743 --> 00:15:11,495 In order for triangulation to occur, 327 00:15:11,703 --> 00:15:13,503 we need to take readings in multiple positions 328 00:15:13,538 --> 00:15:14,915 around the town. 329 00:15:15,123 --> 00:15:15,874 Okay. 330 00:15:16,083 --> 00:15:17,101 Great, well, we'll split up. 331 00:15:17,125 --> 00:15:18,919 Three, you come with me. Six with five. 332 00:15:19,127 --> 00:15:20,796 - -Android... - -Not so fast. 333 00:15:21,004 --> 00:15:22,589 We still need supplies. 334 00:15:25,509 --> 00:15:28,220 Two quarts of milk. One dozen eggs. 335 00:15:28,428 --> 00:15:29,679 - -Butter? - -Yes. 336 00:15:29,888 --> 00:15:30,639 Unsalted, please. 337 00:15:30,847 --> 00:15:33,850 Twelve by nineteen non-stick cookie sheet. 338 00:15:34,059 --> 00:15:36,478 I'm making something to bring to today's party, 339 00:15:36,686 --> 00:15:37,686 as is the custom. 340 00:15:37,813 --> 00:15:39,653 We don't have time to be running errands. 341 00:15:39,689 --> 00:15:40,857 Or going to parties. 342 00:15:41,066 --> 00:15:44,361 I sincerely hope we find the source of the signal quickly, 343 00:15:44,569 --> 00:15:46,947 but in the event we don't, we might be here a while. 344 00:15:47,155 --> 00:15:48,824 I suggest we try to fit in. 345 00:15:51,827 --> 00:15:52,536 Toilet paper? 346 00:15:52,744 --> 00:15:54,496 Two-ply. 347 00:15:54,704 --> 00:15:56,414 But see what's on special. 348 00:15:58,208 --> 00:16:00,311 Can we just find this thing and get the hell outta here? 349 00:16:00,335 --> 00:16:01,086 What's your rush? 350 00:16:01,294 --> 00:16:03,672 I just wanna go home. 351 00:16:03,880 --> 00:16:05,715 I mean, look at this place. It's so primitive. 352 00:16:05,924 --> 00:16:06,550 Where are the hyper-loops? 353 00:16:06,758 --> 00:16:09,177 Where are the aero-cars? Mag-lev boots? 354 00:16:09,386 --> 00:16:10,988 When was the last time you rode the hyper-loop, 355 00:16:11,012 --> 00:16:12,472 drove an aero-car, 356 00:16:12,681 --> 00:16:14,641 - -or wore mag-lev boots? - -That's not the point. 357 00:16:14,724 --> 00:16:17,394 The point is that I no longer have the option. 358 00:16:17,602 --> 00:16:18,602 I kinda like it here. 359 00:16:18,687 --> 00:16:20,147 You can't be serious. 360 00:16:20,355 --> 00:16:21,648 Fresh air, fresh food, 361 00:16:21,857 --> 00:16:24,609 and the closet ga ship is 600 years away. 362 00:16:24,818 --> 00:16:26,570 Can we just get started, please? Come on. 363 00:16:29,614 --> 00:16:31,908 Baseline readings. 364 00:16:32,117 --> 00:16:34,536 We gotta cover more ground. 365 00:16:34,744 --> 00:16:37,414 How 'bout starting with the inside of that chocolate shop? 366 00:16:39,332 --> 00:16:40,917 - -Come on. - -Hi. 367 00:16:46,882 --> 00:16:49,634 - -What's she doing? - -I don't know. 368 00:16:49,843 --> 00:16:50,594 I'm telling you guys. 369 00:16:50,802 --> 00:16:53,138 She's a spy. They're all spies. 370 00:16:53,346 --> 00:16:54,598 For who, the Russians? 371 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 She looks Swedish. 372 00:16:57,809 --> 00:16:59,644 [Gaspsi 373 00:16:59,853 --> 00:17:01,605 we should report this to sheriff vargas. 374 00:17:01,813 --> 00:17:03,273 The sheriff's not gonna believe us. 375 00:17:03,481 --> 00:17:04,733 Then we need proof. 376 00:17:18,914 --> 00:17:20,415 You are just so cute! 377 00:17:20,624 --> 00:17:22,459 Your hot chocolate's getting cold. 378 00:17:23,543 --> 00:17:25,879 Aww... hm? 379 00:17:26,087 --> 00:17:27,672 No, we are not getting a dog! 380 00:17:27,881 --> 00:17:32,427 It would be great for... crew morale. 381 00:17:32,636 --> 00:17:34,846 We could screw up the timeline. 382 00:17:35,055 --> 00:17:36,657 What if the dog that we bring back is instrumental 383 00:17:36,681 --> 00:17:39,226 in finding a cure for sokolsky syndrome or something? 384 00:17:50,904 --> 00:17:53,615 What? 385 00:17:53,823 --> 00:17:56,076 This is the happiest I've seen you in a long time. 386 00:17:57,410 --> 00:17:59,079 I miss this side of you. 387 00:18:01,748 --> 00:18:03,375 Yeah, well, 388 00:18:03,583 --> 00:18:04,918 it's... been a rough month. 389 00:18:05,126 --> 00:18:06,628 Ugh. Yeah. 390 00:18:09,422 --> 00:18:10,900 You know, you may think you call the shots, 391 00:18:10,924 --> 00:18:13,510 but we all do. 392 00:18:13,718 --> 00:18:16,596 We all have a say in where we go... what we do. 393 00:18:16,805 --> 00:18:18,848 It's not all on you. 394 00:18:19,057 --> 00:18:20,809 Never has been. 395 00:18:23,645 --> 00:18:26,523 We're the crew of the raza. 396 00:18:26,731 --> 00:18:28,275 We carry each other. 397 00:18:39,244 --> 00:18:41,246 What? 398 00:18:41,454 --> 00:18:42,664 Readings are spiking. 399 00:18:42,872 --> 00:18:44,249 Let's go. 400 00:18:44,457 --> 00:18:46,835 Um, this wasn't on the list. 401 00:18:47,043 --> 00:18:49,212 Teens of this era probably loved mini cupcakes. 402 00:18:49,421 --> 00:18:50,648 I'm just trying to stay in character. 403 00:18:50,672 --> 00:18:53,049 Uh-huh. So what kind of readings are we getting? 404 00:18:55,593 --> 00:18:58,513 Stronger now than before, but still dispersed. 405 00:18:58,722 --> 00:19:00,116 We won't know for sure till we compare them 406 00:19:00,140 --> 00:19:01,140 with what the others get. 407 00:19:01,308 --> 00:19:03,101 All right. 408 00:19:03,310 --> 00:19:05,645 I'm afraid the results are inconclusive. 409 00:19:05,854 --> 00:19:07,164 We can take more readings tomorrow, 410 00:19:07,188 --> 00:19:09,108 but right now, we should get ready for the party. 411 00:19:09,274 --> 00:19:11,109 Ugh, again with the party. 412 00:19:11,318 --> 00:19:12,569 What's with you? 413 00:19:12,777 --> 00:19:14,070 If triangulation doesn't work, 414 00:19:14,279 --> 00:19:16,781 we'll need to find the drive by other means. 415 00:19:16,990 --> 00:19:18,217 The party could be an opportunity 416 00:19:18,241 --> 00:19:19,492 to gather intelligence. 417 00:19:19,701 --> 00:19:21,453 She's right. This is a small town. 418 00:19:21,661 --> 00:19:23,496 Everyone knows everyone else's business. 419 00:19:23,705 --> 00:19:25,545 If there is somebody else here from the future, 420 00:19:25,582 --> 00:19:27,125 maybe they got themselves noticed. 421 00:19:30,503 --> 00:19:31,296 How's that cupcake? 422 00:19:31,504 --> 00:19:33,006 No. 423 00:19:35,050 --> 00:19:36,551 Hey, you made it. 424 00:19:36,760 --> 00:19:38,762 We baked cookies for the occasion. 425 00:19:38,970 --> 00:19:40,430 How many guests are you expecting? 426 00:19:40,638 --> 00:19:42,724 Oh, um, maybe 40. 427 00:19:42,932 --> 00:19:45,518 That's 1.67 cookies per guest. 428 00:19:45,727 --> 00:19:47,103 Please apportion accordingly. 429 00:19:48,438 --> 00:19:49,939 Okay. 430 00:19:50,148 --> 00:19:53,318 Well, why don't you come in, grab a drink, mingle? 431 00:19:59,240 --> 00:20:01,451 Remember... 432 00:20:01,659 --> 00:20:03,370 You're a couple. 433 00:20:03,578 --> 00:20:04,829 We're a couple. 434 00:20:05,038 --> 00:20:06,238 And you're a disaffected youth 435 00:20:06,414 --> 00:20:09,167 committed to sulking and avoiding all social discourse. 436 00:20:11,294 --> 00:20:12,587 Perfect. 437 00:20:16,299 --> 00:20:17,634 Pumpkin. 438 00:20:20,470 --> 00:20:21,596 Hi, folks. 439 00:20:23,890 --> 00:20:25,975 - -Yup. - -Elaine. Mitch. 440 00:20:26,184 --> 00:20:27,477 Good to see you. 441 00:20:27,685 --> 00:20:29,270 So how are you liking fort falls so far? 442 00:20:29,479 --> 00:20:30,647 Uh, it's lovely. 443 00:20:30,855 --> 00:20:33,055 Probably seems a little quiet compared to Portland, huh? 444 00:20:33,108 --> 00:20:34,585 Yeah, a little. I guess you guys don't get 445 00:20:34,609 --> 00:20:35,711 much excitement around here, huh? 446 00:20:35,735 --> 00:20:37,404 Oh, yeah. You'd be surprised. 447 00:20:37,612 --> 00:20:38,154 - -Yeah? - -For instance, 448 00:20:38,363 --> 00:20:39,614 at last week's potluck, 449 00:20:39,823 --> 00:20:41,449 Mario vidali made wings so spicy 450 00:20:41,658 --> 00:20:43,660 they sent Maeve barclay to emergency. 451 00:20:46,579 --> 00:20:48,957 Oh. You're serious. 452 00:20:49,165 --> 00:20:52,085 So, uh, what do you do for a living? 453 00:20:52,293 --> 00:20:53,461 We're hired guns. 454 00:20:53,670 --> 00:20:54,379 Freelancers. 455 00:20:54,587 --> 00:20:55,627 Yeah, we pull the odd job, 456 00:20:55,797 --> 00:20:56,816 always looking for the big score. 457 00:20:56,840 --> 00:20:58,258 We run a small company. 458 00:20:58,466 --> 00:21:00,301 - -Import-export. - -Mostly import. 459 00:21:00,510 --> 00:21:02,679 Oh, uh, what countries do you do business with? 460 00:21:05,598 --> 00:21:07,475 We have partners all over the planet. 461 00:21:11,938 --> 00:21:13,523 Did you see the last episode of infamy? 462 00:21:13,731 --> 00:21:15,859 Yes. 463 00:21:16,067 --> 00:21:19,863 Ava choosing Ryan, Emma dying on her wedding night, 464 00:21:20,071 --> 00:21:22,949 and Liam turning out to be the secret stalker... 465 00:21:23,158 --> 00:21:25,118 It was a very shocking finale. 466 00:21:25,326 --> 00:21:27,120 The finale's not until next week. 467 00:21:30,540 --> 00:21:34,002 Oh. Well, I have a feeling you'll be pleasantly surprised. 468 00:21:39,382 --> 00:21:40,633 She can finally eat solids now. 469 00:21:40,842 --> 00:21:42,027 Well, she shouldn't have touched her eye, 470 00:21:42,051 --> 00:21:44,721 but, of course, Mario felt horrible. 471 00:21:44,929 --> 00:21:46,489 Uh, he... usually he samples his wings, 472 00:21:46,681 --> 00:21:48,284 but, uh, you know, he was in such a rush... 473 00:21:48,308 --> 00:21:49,934 Oh, professor, glad you made it. 474 00:21:50,143 --> 00:21:53,271 Have you met our new, uh, neighbors, Elaine and Mitch? 475 00:21:53,480 --> 00:21:55,565 Oh, uh, that's no problem. 476 00:21:55,773 --> 00:21:57,859 - -Better white than red, huh? - -Sorry. 477 00:21:58,067 --> 00:21:59,067 Nice to meet you. 478 00:21:59,152 --> 00:22:00,195 Yeah. 479 00:22:02,197 --> 00:22:02,906 Who was that? 480 00:22:03,114 --> 00:22:06,075 Uh, professor brophey. Teaches physics at Harding high. 481 00:22:06,284 --> 00:22:07,386 Supposedly quite the genius. 482 00:22:07,410 --> 00:22:08,953 Is he always that jumpy? 483 00:22:09,162 --> 00:22:10,538 A little, yeah. 484 00:22:14,876 --> 00:22:16,127 Did you see that? 485 00:22:16,336 --> 00:22:17,576 I swear that guy recognized us. 486 00:22:17,754 --> 00:22:18,796 Could be our guy. 487 00:22:19,005 --> 00:22:20,048 But we need to make sure. 488 00:22:20,256 --> 00:22:21,466 I'll go back to the marauder, 489 00:22:21,674 --> 00:22:24,135 link with the ship, and run a facial recognition program 490 00:22:24,344 --> 00:22:26,137 through the ga database. 491 00:22:26,346 --> 00:22:27,346 In the meantime, 492 00:22:27,514 --> 00:22:29,682 you see if you can find out more about him. 493 00:22:34,938 --> 00:22:36,439 I don't get it. 494 00:22:36,648 --> 00:22:37,648 Who they spying on? 495 00:22:37,690 --> 00:22:39,192 It's not who. 496 00:22:39,400 --> 00:22:39,943 It's what. 497 00:22:40,151 --> 00:22:41,819 - -Okay, what? - -I don't know. 498 00:22:42,028 --> 00:22:44,197 It's obviously something top secret. 499 00:22:44,405 --> 00:22:45,490 Like? 500 00:22:45,698 --> 00:22:48,243 Well, obviously if I knew, it wouldn't be very top secret. 501 00:22:52,080 --> 00:22:53,414 Hello, children. 502 00:23:02,799 --> 00:23:04,842 Where do you think she's going? 503 00:23:11,474 --> 00:23:12,559 Come on. 504 00:23:42,130 --> 00:23:43,631 They're not spies. 505 00:23:43,840 --> 00:23:45,216 They're aliens. 506 00:24:10,533 --> 00:24:12,413 I can't believe your neighbor's an alien. 507 00:24:12,619 --> 00:24:13,661 You're so lucky. 508 00:24:13,870 --> 00:24:15,472 This is the greatest thing to happen to me 509 00:24:15,496 --> 00:24:16,623 since Lila marks got scabies 510 00:24:16,831 --> 00:24:19,334 and they shut down the school for a week. 511 00:24:19,542 --> 00:24:21,711 I bet this picture can get me one million... 512 00:24:21,919 --> 00:24:25,048 No, two million upvotes on Reddit. 513 00:24:25,256 --> 00:24:27,800 You can't show that to anyone. 514 00:24:28,009 --> 00:24:29,385 I'm serious. 515 00:24:30,720 --> 00:24:33,222 The three of us have to decide on who we tell and when. 516 00:24:33,431 --> 00:24:34,431 Deal? 517 00:24:34,515 --> 00:24:35,642 Deal. 518 00:24:35,850 --> 00:24:37,410 All right, see you guys tomorrow. 519 00:24:40,938 --> 00:24:43,149 What's he doing with that dip? 520 00:24:47,195 --> 00:24:50,156 Unfortunately, I was unable to find a match in the database. 521 00:24:50,365 --> 00:24:51,365 Maybe he's not our guy. 522 00:24:51,407 --> 00:24:53,167 He could be just a guy with a nervous twitch. 523 00:24:53,284 --> 00:24:55,328 No, man, he recognized us. I'm sure of it. 524 00:24:55,536 --> 00:24:57,097 I was able to find a local address 525 00:24:57,121 --> 00:24:59,499 under his name from an online directory. 526 00:24:59,707 --> 00:25:02,335 The address is 98 gray road. 527 00:25:02,543 --> 00:25:04,379 All right, three and I will go check it out. 528 00:25:04,587 --> 00:25:06,214 You two stay here... Keep an eye on him. 529 00:25:06,422 --> 00:25:08,299 Give us a heads-up if he's on the move. 530 00:25:17,725 --> 00:25:19,394 Hey. Hope you don't mind. 531 00:25:19,602 --> 00:25:21,604 I kind of helped myself. 532 00:25:21,813 --> 00:25:23,189 Party's pretty boring. 533 00:25:23,398 --> 00:25:24,565 That controller's broken. 534 00:25:24,774 --> 00:25:26,234 Yeah, I fixed it. 535 00:25:26,442 --> 00:25:27,442 How? 536 00:25:27,610 --> 00:25:29,946 Pretty good with electronics and stuff. 537 00:25:34,325 --> 00:25:35,827 So you've played this game before? 538 00:25:36,035 --> 00:25:37,912 Nope. First time. 539 00:25:38,788 --> 00:25:40,289 You're on level eight. 540 00:25:40,498 --> 00:25:41,725 I've had this game since Christmas, 541 00:25:41,749 --> 00:25:44,252 and I've only got as far as five. 542 00:25:44,460 --> 00:25:46,921 Come on. I'll give you some pointers. 543 00:26:20,955 --> 00:26:22,875 - -That looks out of place. - -Yup. 544 00:26:25,710 --> 00:26:27,253 That looks familiar. 545 00:26:28,588 --> 00:26:30,715 Yeah. 546 00:26:33,217 --> 00:26:35,511 - -Oh. - -Mission accomplished. 547 00:26:40,391 --> 00:26:42,143 If they could just establish a running game, 548 00:26:42,351 --> 00:26:43,728 they'd be tough to beat this year. 549 00:26:43,936 --> 00:26:45,122 I think they can go all the way. 550 00:26:45,146 --> 00:26:47,190 I hope so. 551 00:26:50,318 --> 00:26:51,444 What's football? 552 00:26:51,652 --> 00:26:54,197 A team sport that was greatly revered in this era. 553 00:26:54,405 --> 00:26:57,200 Its popularity rivaled that of e-sports and Quidditch. 554 00:26:57,408 --> 00:26:58,408 Get outta here. 555 00:26:58,534 --> 00:26:59,827 We may have a problem. 556 00:27:00,036 --> 00:27:01,996 The marauder's proximity alert has been triggered. 557 00:27:02,121 --> 00:27:03,414 - -Shit. - -What's up? 558 00:27:03,623 --> 00:27:05,225 The marauder's proximity alert's been triggered. 559 00:27:05,249 --> 00:27:06,459 - -Shit. - -That's what I said. 560 00:27:06,667 --> 00:27:09,629 It may simply be local wildlife, but we need to be sure. 561 00:27:09,837 --> 00:27:10,898 All right, I'll go check it out. 562 00:27:10,922 --> 00:27:11,922 How? 563 00:27:12,089 --> 00:27:14,342 Two and three took the Van. 564 00:27:14,550 --> 00:27:16,469 Two? Three? 565 00:27:16,677 --> 00:27:19,430 What's your status? 566 00:27:19,639 --> 00:27:22,558 Two. Three. Are you there? 567 00:27:24,393 --> 00:27:26,163 They're maintaining radio silence. 568 00:27:26,187 --> 00:27:26,729 Great. 569 00:27:26,938 --> 00:27:28,373 Now how am I supposed to travel six kilometers 570 00:27:28,397 --> 00:27:29,732 out to the marauder? 571 00:27:33,486 --> 00:27:35,822 I've got an idea. 572 00:27:36,030 --> 00:27:38,032 - -Six, over. - -Yeah, go ahead. 573 00:27:38,241 --> 00:27:40,159 Jake says to top up the back tire. 574 00:27:40,368 --> 00:27:41,368 It might be a bit flat. 575 00:27:41,452 --> 00:27:42,829 Yeah, I noticed. 576 00:27:46,582 --> 00:27:48,000 - -All right. - -Thank you so much. 577 00:27:48,209 --> 00:27:50,211 - -Thank you for coming. - -It's always a pleasure. 578 00:27:53,506 --> 00:27:57,510 Two. Three. Are you there? 579 00:27:57,718 --> 00:27:59,720 Two. Three. 580 00:27:59,929 --> 00:28:02,306 The professor's on the move. 581 00:28:02,515 --> 00:28:05,309 Pirates, monsters, or magic? 582 00:28:05,518 --> 00:28:06,727 Magic. 583 00:28:06,936 --> 00:28:08,521 Dungeon siege III it is. 584 00:28:26,622 --> 00:28:30,501 Hey, do you know anything about that professor brophey? 585 00:28:30,710 --> 00:28:32,587 Uh, not much. Why? 586 00:28:32,795 --> 00:28:35,756 I'm looking for a physics tutor. I hear he's pretty smart. 587 00:28:35,965 --> 00:28:38,092 Ethan's brother had him last semester. 588 00:28:38,301 --> 00:28:40,386 - -Heard he was weird. - -Weird how? 589 00:28:40,595 --> 00:28:42,263 I don't know. Just weird. 590 00:28:45,099 --> 00:28:47,393 Jake? 591 00:28:47,602 --> 00:28:50,187 What are you doing? 592 00:28:50,396 --> 00:28:52,189 Do you guys want a turn? 593 00:28:52,398 --> 00:28:54,275 Uh, we need to talk to Jake. 594 00:29:00,531 --> 00:29:01,531 What are you guys doing? 595 00:29:01,574 --> 00:29:03,075 What are you doing? 596 00:29:03,284 --> 00:29:04,076 She's really cool. 597 00:29:04,285 --> 00:29:05,285 She's an alien. 598 00:29:05,369 --> 00:29:06,746 A really cool alien. 599 00:29:06,954 --> 00:29:08,247 She's really good at videogames. 600 00:29:08,456 --> 00:29:09,540 Does she know we know? 601 00:29:09,749 --> 00:29:11,125 I didn't tell her anything. 602 00:29:11,334 --> 00:29:13,044 - -My dad knows. - -What? 603 00:29:13,252 --> 00:29:15,004 That's what we came here to tell you. 604 00:29:15,212 --> 00:29:16,652 I got in trouble for coming home late 605 00:29:16,839 --> 00:29:18,007 and my dad took my phone, 606 00:29:18,215 --> 00:29:19,495 and he saw a picture of the ship. 607 00:29:19,634 --> 00:29:20,676 What did he do? 608 00:29:20,885 --> 00:29:22,303 He called sheriff vargas. 609 00:29:22,511 --> 00:29:25,014 Hey. 610 00:29:25,222 --> 00:29:27,141 Is everything okay? 611 00:29:33,522 --> 00:29:34,649 Six, come in. 612 00:29:34,857 --> 00:29:35,900 This is six. Go ahead. 613 00:29:36,108 --> 00:29:38,228 - -You need to be careful. - -What do you mean? 614 00:29:38,402 --> 00:29:40,029 Someone may have tipped off the sheriff. 615 00:29:40,237 --> 00:29:41,917 You should move the marauder, just in case. 616 00:29:44,617 --> 00:29:46,219 So far there doesn't seem to be anyone. 617 00:29:46,243 --> 00:29:47,620 Hold it right there. 618 00:29:47,828 --> 00:29:50,206 What was that? 619 00:29:50,414 --> 00:29:52,416 Six? 620 00:29:52,625 --> 00:29:53,793 Six, are you there? 621 00:30:03,761 --> 00:30:05,179 Hey. 622 00:30:05,388 --> 00:30:06,722 - -Hey. - -[9aspsi 623 00:30:12,478 --> 00:30:13,604 Aww. 624 00:30:17,066 --> 00:30:19,944 - -Who sent you? - -No one sent us. 625 00:30:20,152 --> 00:30:21,529 Try again, Mitch. 626 00:30:21,737 --> 00:30:25,282 Or should I say... Marcus Boone and portia lin, 627 00:30:25,491 --> 00:30:27,493 the future galaxy's most wanted? 628 00:30:27,702 --> 00:30:30,121 I downloaded the ga database before I left. 629 00:30:30,329 --> 00:30:31,414 Who are you? 630 00:30:33,249 --> 00:30:34,417 How did you find me? 631 00:30:34,625 --> 00:30:36,603 We ran a planetary scan and picked up the blink drive 632 00:30:36,627 --> 00:30:38,546 subspace signal emanating from this location. 633 00:30:38,754 --> 00:30:39,964 No, no, no, no, no. 634 00:30:40,172 --> 00:30:42,174 How did you find me in this time? 635 00:30:42,383 --> 00:30:44,361 - -It was an accident. - -Oh, an accident? 636 00:30:44,385 --> 00:30:46,554 Yes, we ran a diagnostic and something happened. 637 00:30:46,762 --> 00:30:48,323 There was a flash, and the next thing we knew, 638 00:30:48,347 --> 00:30:50,641 we had traveled 600 years into the past. 639 00:30:55,855 --> 00:30:57,106 The recall worked. 640 00:30:57,314 --> 00:30:58,733 What recall? 641 00:30:58,941 --> 00:31:00,443 What happened to the blink drive? 642 00:31:00,651 --> 00:31:02,445 It's damaged beyond repair. 643 00:31:02,653 --> 00:31:04,697 Oh, this is perfect. 644 00:31:04,905 --> 00:31:05,573 What's perfect? 645 00:31:05,781 --> 00:31:08,659 There is now only one operating blink drive 646 00:31:08,868 --> 00:31:13,247 in existence, and it is safe here in the past. 647 00:31:13,456 --> 00:31:15,041 Slight problem with that. 648 00:31:15,249 --> 00:31:17,084 See, we'd kinda like to go home. 649 00:31:17,293 --> 00:31:18,836 Well... 650 00:31:19,045 --> 00:31:21,380 I'm afraid that's not gonna be possible. 651 00:31:36,062 --> 00:31:37,688 Five. What are you doing? 652 00:31:37,897 --> 00:31:39,082 Cops found the marauder. 653 00:31:39,106 --> 00:31:41,026 They've got six. Two and three aren't responding. 654 00:31:41,192 --> 00:31:44,904 Wait. We have to be careful. The timeline is in danger. 655 00:31:45,112 --> 00:31:46,697 I think we're a little past that now. 656 00:31:48,157 --> 00:31:51,160 Okay, well, it's a lengthy walk. 657 00:31:51,368 --> 00:31:54,246 I suggest we take an uber. 658 00:31:54,455 --> 00:31:56,373 An uber what? 659 00:31:56,582 --> 00:31:58,375 Never mind. I trust you. 660 00:32:09,345 --> 00:32:10,763 Where did you get your blink drive? 661 00:32:10,971 --> 00:32:12,515 Ah, it's a long story. 662 00:32:12,723 --> 00:32:14,016 You stole it? 663 00:32:14,225 --> 00:32:15,851 Okay, that's the short version. 664 00:32:16,060 --> 00:32:18,062 How did you get yours? 665 00:32:18,270 --> 00:32:19,855 I made it. 666 00:32:21,023 --> 00:32:23,651 Yeah, I was the lead scientist on a team put together 667 00:32:23,859 --> 00:32:27,696 by electus corp. To research wormhole technology. 668 00:32:27,905 --> 00:32:29,448 At first, it was very exciting. 669 00:32:29,657 --> 00:32:33,160 We were doing things that no one had ever done before. 670 00:32:33,369 --> 00:32:35,412 But the closer we got to success, 671 00:32:35,621 --> 00:32:38,457 the more I realized how dangerous it was, and... 672 00:32:38,666 --> 00:32:41,168 And how much danger we were in ourselves. 673 00:32:41,377 --> 00:32:42,419 Fail, and you're useless. 674 00:32:42,628 --> 00:32:46,632 Succeed, and you're a potential resource someone could exploit. 675 00:32:52,054 --> 00:32:54,140 I was the only one who saw it coming. 676 00:32:55,432 --> 00:32:57,476 I was the only one who got out alive. 677 00:32:58,477 --> 00:33:00,271 I couldn't take the drive with me. 678 00:33:00,479 --> 00:33:04,024 Instead, I hid a recall command in the program. 679 00:33:04,233 --> 00:33:07,069 Then you built another one and escaped to the past. 680 00:33:08,863 --> 00:33:10,447 So you ran away. 681 00:33:11,866 --> 00:33:15,202 I was being hunted by a corporation! 682 00:33:15,411 --> 00:33:16,412 Join the club. 683 00:33:16,620 --> 00:33:18,620 Why didn't the recall program work until now? 684 00:33:18,789 --> 00:33:19,832 I'm not sure. 685 00:33:20,040 --> 00:33:21,040 When I got out, 686 00:33:21,083 --> 00:33:23,294 the drive was just an unfinished prototype 687 00:33:23,502 --> 00:33:25,045 prone to instability. 688 00:33:25,254 --> 00:33:27,381 Yeah, we noticed. 689 00:33:27,590 --> 00:33:29,216 Our Android's been tinkering with it. 690 00:33:29,425 --> 00:33:31,594 Well, whatever it did, 691 00:33:31,802 --> 00:33:32,803 it triggered the program. 692 00:33:33,012 --> 00:33:34,513 Still fried the darn thing. 693 00:33:34,722 --> 00:33:36,223 Which is why we need your drive. 694 00:33:36,432 --> 00:33:39,018 That's not gonna happen. 695 00:33:39,226 --> 00:33:43,189 Okay, so what are you gonna do? 696 00:33:43,397 --> 00:33:44,773 The only thing I can do. 697 00:33:44,982 --> 00:33:47,443 Take the blink drive further into the past, 698 00:33:47,651 --> 00:33:49,737 where no one will ever find me. 699 00:33:51,697 --> 00:33:53,157 I don't think so. 700 00:33:55,910 --> 00:33:57,036 Just in time. 701 00:33:57,244 --> 00:33:58,537 No pun intended. 702 00:34:04,168 --> 00:34:05,836 Malvik. 703 00:34:07,963 --> 00:34:09,757 It's old norse. 704 00:34:09,965 --> 00:34:11,842 This is actually a pretty good fake. 705 00:34:12,051 --> 00:34:14,094 I've seen enough of them to know the difference. 706 00:34:15,304 --> 00:34:16,805 What's your real name? 707 00:34:18,724 --> 00:34:19,975 Hmm. 708 00:34:20,184 --> 00:34:22,603 Now, what you know about that thing out there in the forest? 709 00:34:27,816 --> 00:34:30,152 You know I've already called in the feds. 710 00:34:30,361 --> 00:34:31,796 Now, they thought this was a joke at first 711 00:34:31,820 --> 00:34:33,489 until I showed 'em them pictures. 712 00:34:33,697 --> 00:34:35,908 Then they got serious real fast. 713 00:34:36,116 --> 00:34:38,535 Flying in a team as we speak. 714 00:34:39,578 --> 00:34:40,889 You might want to consider the possibility 715 00:34:40,913 --> 00:34:43,540 that it might be a lot more pleasant 716 00:34:43,749 --> 00:34:45,626 talking to me... 717 00:34:45,834 --> 00:34:47,086 Than to them. 718 00:34:49,964 --> 00:34:51,382 Ah. 719 00:34:52,299 --> 00:34:53,676 Suit yourself. 720 00:34:55,552 --> 00:34:56,971 Oh, boy. 721 00:35:01,684 --> 00:35:03,662 The whole area's swarming with federal agents by now. 722 00:35:03,686 --> 00:35:05,187 You'll never see your ship again. 723 00:35:05,396 --> 00:35:06,897 Wait a minute. I know how to fix this. 724 00:35:07,106 --> 00:35:08,906 We've got a time machine right in front of us. 725 00:35:09,108 --> 00:35:10,168 Does it have a power source? 726 00:35:10,192 --> 00:35:11,711 Yeah, he was about to turn it on. 727 00:35:11,735 --> 00:35:13,463 We just go back to this morning and warn ourselves. 728 00:35:13,487 --> 00:35:15,197 You can't warn yourselves, 729 00:35:15,406 --> 00:35:17,486 because then you won't be in the situation you're in, 730 00:35:17,616 --> 00:35:20,244 which means you won't go back in time and warn yourself. 731 00:35:20,452 --> 00:35:21,662 You'll create a paradox. 732 00:35:21,870 --> 00:35:23,247 And you think we'll cease to exist. 733 00:35:23,455 --> 00:35:26,417 No. I think we'll cause a rip in the space-time continuum 734 00:35:26,625 --> 00:35:28,168 that'll have such explosive force, 735 00:35:28,377 --> 00:35:30,796 it will kill everyone in a hundred-mile radius. 736 00:35:32,339 --> 00:35:33,799 He's bluffing. 737 00:35:34,008 --> 00:35:35,235 You think I want this to happen? 738 00:35:35,259 --> 00:35:36,903 Do you think I want the government to get its hands 739 00:35:36,927 --> 00:35:38,807 on technology that is not even supposed to exist 740 00:35:39,013 --> 00:35:40,472 for hundreds of years? 741 00:35:40,681 --> 00:35:43,434 That by itself might change the timeline beyond recognition. 742 00:35:43,642 --> 00:35:45,894 I'm surprised we haven't felt effects of it already. 743 00:35:47,771 --> 00:35:50,232 That means there's still a chance. 744 00:35:50,441 --> 00:35:51,608 I know what to do. 745 00:35:53,360 --> 00:35:54,945 Nobody touch anything, guys. 746 00:35:58,073 --> 00:35:59,217 Watch your feet, boys. 747 00:35:59,241 --> 00:36:00,659 Watch where you're stepping, please. 748 00:36:04,330 --> 00:36:07,291 Remember, you have to stay out of sight of yourself 749 00:36:07,499 --> 00:36:08,499 and the others. 750 00:36:08,542 --> 00:36:09,793 I know. 751 00:36:14,506 --> 00:36:15,966 Be safe. 752 00:36:31,648 --> 00:36:33,233 Well... 753 00:36:33,442 --> 00:36:34,818 We're still here. 754 00:36:35,819 --> 00:36:37,988 Sorry, sorry. 755 00:36:38,197 --> 00:36:39,406 I got here as fast as I could. 756 00:36:39,615 --> 00:36:41,241 - -Son of a bitch. - -Is it done? 757 00:36:41,450 --> 00:36:43,660 Yeah, but we have to hurry. 758 00:36:50,876 --> 00:36:52,211 Last chance, professor. 759 00:36:52,419 --> 00:36:53,796 You sure you want to stay? 760 00:36:55,005 --> 00:36:56,924 I've had my fill of the future. 761 00:36:58,384 --> 00:36:59,843 Sorry. 762 00:37:01,303 --> 00:37:02,763 Thank you. 763 00:37:15,859 --> 00:37:17,444 E-Excuse me. 764 00:37:17,653 --> 00:37:19,113 I need to go to the bathroom. 765 00:37:19,321 --> 00:37:20,423 Oh, with everyone else out on site, 766 00:37:20,447 --> 00:37:21,990 I'm here all by my lonesome. 767 00:37:22,199 --> 00:37:24,493 I won't try anything. I promise. 768 00:37:24,701 --> 00:37:26,620 You're just gonna have to hold it. 769 00:37:35,003 --> 00:37:36,797 Glad to see you guys, but we got a problem. 770 00:37:37,005 --> 00:37:37,714 - -The landing site... - -We know. 771 00:37:37,923 --> 00:37:39,150 It's crawling with government agents. 772 00:37:39,174 --> 00:37:39,925 We've made arrangements. 773 00:37:40,134 --> 00:37:41,778 I preset the marauder's engines to fire up 774 00:37:41,802 --> 00:37:42,553 in about ten minutes. 775 00:37:42,761 --> 00:37:44,406 And I tweaked them to give off a Sonic pulse 776 00:37:44,430 --> 00:37:45,870 that'll disable everyone in the area. 777 00:37:46,014 --> 00:37:48,642 - -When did you do that? - -Earlier today. 778 00:37:48,851 --> 00:37:52,729 It turns out I was the one who set off the proximity alert. 779 00:37:52,938 --> 00:37:53,938 Wait a second... 780 00:37:54,022 --> 00:37:55,166 We'll explain on the way. 781 00:37:55,190 --> 00:37:56,442 Let's go. 782 00:38:02,906 --> 00:38:04,950 Okay, hold on. We don't wanna get any closer. 783 00:38:19,173 --> 00:38:20,567 They'll only be out for a few minutes, 784 00:38:20,591 --> 00:38:21,592 so we gotta get moving. 785 00:38:21,800 --> 00:38:22,885 Wait! 786 00:38:27,014 --> 00:38:28,390 What the hell's he doing here? 787 00:38:28,599 --> 00:38:30,184 It's okay. They helped me. 788 00:38:33,479 --> 00:38:34,789 You're leaving, aren't you? 789 00:38:34,813 --> 00:38:37,816 - -Yeah. - -Take me with you. 790 00:38:38,025 --> 00:38:39,443 You know I can't do that. 791 00:38:39,651 --> 00:38:41,236 You've got a life here... a family. 792 00:38:41,445 --> 00:38:42,905 I wanna see the future. 793 00:38:43,113 --> 00:38:44,990 You will. Your own. 794 00:38:45,199 --> 00:38:47,868 And I'm sure it'll be amazing. 795 00:38:50,245 --> 00:38:51,580 But I think I love you! 796 00:38:55,792 --> 00:38:58,253 Jake“. 797 00:38:58,462 --> 00:39:01,798 You're in love with the idea of being in love with me. 798 00:39:02,007 --> 00:39:03,759 And plus, I'm five years older than you. 799 00:39:03,967 --> 00:39:04,718 My uncle bill, 800 00:39:04,927 --> 00:39:07,262 he's dating a girl 25 years younger than him. 801 00:39:07,471 --> 00:39:10,432 Good for your uncle bill, but... but this is different. 802 00:39:12,476 --> 00:39:15,103 Someday you'll find that special someone. 803 00:39:15,312 --> 00:39:19,233 Who knows, maybe that someone is already closer than you think? 804 00:39:23,070 --> 00:39:25,614 Ew, no. She's my cousin! 805 00:39:25,822 --> 00:39:27,699 Oh, well, maybe not her. 806 00:39:27,908 --> 00:39:29,243 But... but someone. 807 00:39:29,451 --> 00:39:30,911 For sure. 808 00:39:31,119 --> 00:39:32,746 Well, I want you to have this. 809 00:39:41,088 --> 00:39:42,756 Thanks, Jake. 810 00:39:42,965 --> 00:39:44,841 All right. Are we ready? 811 00:39:46,552 --> 00:39:47,594 Goodbye. 812 00:40:34,308 --> 00:40:35,517 Goodbye... 813 00:40:45,819 --> 00:40:47,613 So we make it back? 814 00:40:47,821 --> 00:40:51,241 We returned to our own time. The drive is working flawlessly. 815 00:40:51,450 --> 00:40:54,661 Good. Now let's disconnect it. 816 00:40:54,870 --> 00:40:56,038 - -Really? - -After all that? 817 00:40:56,246 --> 00:40:59,124 We can't trust brophey to not try the recall again. 818 00:40:59,333 --> 00:41:01,460 From now on, we only use it as a last resort. 819 00:41:01,668 --> 00:41:03,268 And what about the timeline? Any changes? 820 00:41:03,462 --> 00:41:05,023 I've been scanning multiple frequencies, 821 00:41:05,047 --> 00:41:07,215 including the gnn newsfeeds. 822 00:41:07,424 --> 00:41:08,675 Everything is as it was. 823 00:41:08,884 --> 00:41:10,093 So we had no effect at all. 824 00:41:10,302 --> 00:41:12,012 I'm not so sure about that. 825 00:41:12,220 --> 00:41:13,513 I've also run a historical sweep 826 00:41:13,722 --> 00:41:15,974 on the people we met from the past 827 00:41:16,183 --> 00:41:18,185 and discovered something very curious. 828 00:41:22,522 --> 00:41:23,315 Who's that? 829 00:41:23,523 --> 00:41:24,792 Dr. Christine Connor, 830 00:41:24,816 --> 00:41:26,735 the inventor of the ftl engine. 831 00:41:26,943 --> 00:41:28,362 Wait, Connor? 832 00:41:28,570 --> 00:41:30,614 Great- granddaughter of Jake Connor. 833 00:41:30,822 --> 00:41:31,822 According to the records, 834 00:41:31,907 --> 00:41:34,076 his tales of potential space travel inspired her 835 00:41:34,284 --> 00:41:36,203 to pursue a career in astroengineering. 836 00:41:36,411 --> 00:41:37,639 So what does that mean? 837 00:41:37,663 --> 00:41:38,723 We did affect the timeline? 838 00:41:38,747 --> 00:41:39,790 And isn't that a paradox? 839 00:41:39,998 --> 00:41:41,078 Unless we were always meant 840 00:41:41,249 --> 00:41:43,001 to go back in time and affect the timeline, 841 00:41:43,210 --> 00:41:45,087 in which case... 842 00:41:45,295 --> 00:41:46,755 Maybe it's not. 843 00:41:58,225 --> 00:42:01,645 Commander nieman, how can I help you? 844 00:42:01,853 --> 00:42:04,147 Uh, actually, I'd like to discuss 845 00:42:04,356 --> 00:42:05,982 how we can help each other. 846 00:42:20,664 --> 00:42:22,904 - -No, no. No! - -Get out of the way- 847 00:42:22,958 --> 00:42:24,793 get out of the way. Get out of the way. 848 00:42:25,752 --> 00:42:26,878 Ah! Hey! 849 00:42:37,723 --> 00:42:40,308 - -Victor. - -Android. 850 00:42:40,517 --> 00:42:42,269 We need your help. 56075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.