All language subtitles for Casting a Spell to You E10 720p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,991 --> 00:00:06,967 You must be hurt. 2 00:00:09,097 --> 00:00:10,539 I’m so sorry. 3 00:00:11,574 --> 00:00:13,475 I didn’t know you were hurt like this. 4 00:00:20,227 --> 00:00:22,086 It’s not your fault. 5 00:00:25,804 --> 00:00:29,238 You asked what I would do for you in return if you share your secret. 6 00:00:30,949 --> 00:00:32,516 I have an idea. 7 00:00:40,556 --> 00:00:42,374 This is on me. 8 00:00:44,064 --> 00:00:45,952 So, you don’t need to worry about being qualified. 9 00:01:37,390 --> 00:01:38,827 Are you drunk? 10 00:01:41,554 --> 00:01:43,676 You always make me say things I don’t want to. 11 00:01:45,400 --> 00:01:46,315 So. 12 00:01:47,527 --> 00:01:48,708 Do you hate me? 13 00:01:49,421 --> 00:01:50,594 No. 14 00:01:52,755 --> 00:01:54,755 I like you. 15 00:02:07,643 --> 00:02:10,184 Thank you, Youngkwang. 16 00:02:18,803 --> 00:02:19,615 Hey! 17 00:02:19,640 --> 00:02:21,518 Why are you drinking alone? 18 00:02:21,748 --> 00:02:22,746 You here? 19 00:02:22,771 --> 00:02:24,755 Looking all sad by yourself. 20 00:02:25,202 --> 00:02:27,241 Excuse me, can we get a glass here? 21 00:02:28,470 --> 00:02:29,749 What is it? 22 00:02:30,014 --> 00:02:32,214 Getting drunk solves you anything? 23 00:02:34,055 --> 00:02:40,022 What does it mean when someone you like says thanks? 24 00:02:41,123 --> 00:02:42,517 Thanks? 25 00:02:44,546 --> 00:02:46,959 Hmm, thanks… Pour me a shot first. 26 00:02:54,501 --> 00:02:55,923 Thanks. 27 00:02:56,243 --> 00:02:58,343 Well, this could be interpreted to few meanings. 28 00:02:59,451 --> 00:03:02,580 Women can be very complicated. 29 00:03:02,771 --> 00:03:07,651 Their words and mind are playing separately. 30 00:03:08,039 --> 00:03:12,858 When they speak, we have to concentrate with all senses in our body 31 00:03:13,089 --> 00:03:21,977 to translate what they are truly trying to convey. 32 00:03:22,275 --> 00:03:24,270 It was through a text. 33 00:03:26,198 --> 00:03:28,380 You should’ve told me earlier. 34 00:03:28,688 --> 00:03:30,187 Did it have a tilde? 35 00:03:30,915 --> 00:03:31,997 Nope. 36 00:03:32,134 --> 00:03:33,597 What about an emoji? 37 00:03:34,715 --> 00:03:35,670 Nothing. 38 00:03:35,808 --> 00:03:42,534 Just nothing but thank you? 39 00:03:45,879 --> 00:03:48,079 That’s doesn’t sound good. 40 00:03:48,184 --> 00:03:49,772 How can that sound good? 41 00:03:49,939 --> 00:03:51,063 He’s dumped. 42 00:03:51,552 --> 00:03:52,449 Yaeji? 43 00:03:52,474 --> 00:03:53,861 I called her. 44 00:03:57,885 --> 00:04:02,118 It’s going to be colleagues night tonight! 45 00:04:02,143 --> 00:04:03,395 How’s that, yeah? 46 00:04:03,991 --> 00:04:05,010 Yeah? 47 00:04:05,606 --> 00:04:06,890 I could use some drink. 48 00:04:07,331 --> 00:04:09,011 I’m feeling blue too. 49 00:04:09,498 --> 00:04:14,599 How can pretty lady like you can be feeling blue. 50 00:04:21,541 --> 00:04:25,606 Before, Yaeji was still young. 51 00:04:26,415 --> 00:04:28,282 After that happened, 52 00:04:29,078 --> 00:04:32,175 Minjun’s father passed away of cancer shortly after, too. 53 00:04:33,473 --> 00:04:37,806 Yaeji started to always follow me. 54 00:04:39,065 --> 00:04:41,265 She had no idea I was responsible. 55 00:04:42,594 --> 00:04:47,608 I was so scared and angry at first so yelled at her. 56 00:04:49,368 --> 00:04:51,738 To go away, not to follow me. 57 00:04:53,006 --> 00:04:57,146 Then, Yaeji told me crying. 58 00:04:59,054 --> 00:05:01,621 That she’s alone without me. 59 00:05:02,434 --> 00:05:04,221 To not abandon her. 60 00:05:07,471 --> 00:05:08,619 At that time.. 61 00:05:11,830 --> 00:05:15,385 I saw Minjun in her 62 00:05:17,656 --> 00:05:18,987 and it was scary. 63 00:05:20,225 --> 00:05:21,433 So... 64 00:05:23,825 --> 00:05:25,956 So, I ran away to overseas. 65 00:05:27,936 --> 00:05:33,353 After coming back to Korea in 10 years. 66 00:05:34,741 --> 00:05:36,741 I had this thought. 67 00:05:36,900 --> 00:05:41,059 That, it would all be okay now. 68 00:05:41,916 --> 00:05:43,457 But... 69 00:05:46,015 --> 00:05:47,646 Everything was the same. 70 00:05:49,149 --> 00:05:52,221 For me and Yaeji, too. 71 00:05:54,538 --> 00:05:55,924 Someone told me. 72 00:05:57,474 --> 00:06:03,596 That my illness is holding on to me cause I’m not letting go of the past. 73 00:06:04,466 --> 00:06:05,662 That illness? 74 00:06:07,735 --> 00:06:13,109 Is that why you have the lights on at night? 75 00:06:18,727 --> 00:06:20,885 I’ve been aware. 76 00:06:22,668 --> 00:06:24,792 That you had lights on all night. 77 00:06:27,761 --> 00:06:29,125 Are you a stalker? 78 00:06:29,944 --> 00:06:34,648 Is this the reason why you didn’t allow us upstairs and close the bar early? 79 00:06:36,697 --> 00:06:39,800 Just so that no one notices this? 80 00:06:45,114 --> 00:06:49,891 My dad said something like this before. 81 00:06:51,314 --> 00:06:56,536 Everyone lives with their own grasp of flame in them. 82 00:06:59,618 --> 00:07:00,713 Own grasp of flame? 83 00:07:00,738 --> 00:07:05,567 That grasp of flame might hurt you and make you suffer 84 00:07:06,306 --> 00:07:12,268 but it could make you the stronger person. 85 00:07:13,803 --> 00:07:15,945 So, It’s not the worst thing in you. 86 00:07:16,342 --> 00:07:18,202 You need to cherish it 87 00:07:19,633 --> 00:07:21,564 that’s what my dad said. 88 00:07:24,709 --> 00:07:26,575 He was a poet. 89 00:07:26,937 --> 00:07:29,481 Although he only had one poetry book. 90 00:07:30,606 --> 00:07:31,777 A poetry book? 91 00:07:34,961 --> 00:07:37,360 Don’t say nothing’s here – Byungpal So 92 00:07:37,814 --> 00:07:41,657 Sorry to say this but there is nothing here. 93 00:07:47,431 --> 00:07:48,585 Grasp of flame 94 00:07:51,816 --> 00:07:55,803 I should buy your father a drink one day. 95 00:07:56,368 --> 00:07:57,144 What? 96 00:07:57,169 --> 00:07:58,247 That poetry book… 97 00:07:58,248 --> 00:07:59,557 You can’t. 98 00:08:01,468 --> 00:08:02,859 He passed away. 99 00:08:05,540 --> 00:08:09,811 I also have a grasp of flame 100 00:08:12,033 --> 00:08:13,174 in my heart. 101 00:08:14,346 --> 00:08:27,203 ♬ Your memories! Your love! Is killing me inside! Please go! ♬ 102 00:08:27,235 --> 00:08:40,779 ♬ Please let Go! Why are you making me suffer! ♬ 103 00:08:54,517 --> 00:08:55,918 Oh god 104 00:09:01,780 --> 00:09:03,527 Did you drink everything? 105 00:09:04,015 --> 00:09:06,558 Get up! Stop drinking. 106 00:09:08,117 --> 00:09:09,690 And sing, now! 107 00:09:10,678 --> 00:09:12,578 No, I’m not feeling it. 108 00:09:17,476 --> 00:09:28,206 ♬ I was happy to have you when you were loved by many ♬ 109 00:09:28,315 --> 00:09:38,287 ♬ I believed it was a true love where we feel the same ♬ 110 00:09:38,391 --> 00:09:48,613 ♬ Ring ring ring ring your busy phone is ringing ♬ 111 00:09:48,755 --> 00:09:58,067 ♬ You are always just contacting him who never answers ♬ 112 00:09:58,128 --> 00:10:03,120 Youngkwang, Yaeji: ♬ I’m an idiot, an idiot, an idiot ♬ 113 00:10:03,144 --> 00:10:09,483 ♬ an idiot trying to pretend that this isn’t the love ♬ 114 00:10:09,508 --> 00:10:14,645 ♬ There’s no such thing There’s no such thing ♬ 115 00:10:14,693 --> 00:10:20,103 ♬ But I will let this one go ♬ 116 00:10:20,143 --> 00:10:24,496 Youngkwang, Yaeji: ♬ If you do it it’s romance If you do it it’s romance ♬ 117 00:10:24,521 --> 00:10:30,736 ♬ You’re my romance, romance Please don’t hurt me ♬ 118 00:10:36,383 --> 00:10:37,423 What? 119 00:10:37,548 --> 00:10:39,705 You two seem sweet together! 120 00:10:47,573 --> 00:10:49,091 What is up with you two? 121 00:10:49,353 --> 00:10:50,811 Pretty sweet, huh? 122 00:10:50,890 --> 00:10:52,475 What are you talking about? 123 00:10:52,679 --> 00:10:53,802 I saw it! 124 00:10:53,905 --> 00:10:56,225 I saw! I saw everything! 125 00:10:56,346 --> 00:11:00,847 I sensed you two were falling for each other. 126 00:11:00,903 --> 00:11:01,958 Non-sense. 127 00:11:02,076 --> 00:11:04,070 I like you more. 128 00:11:04,430 --> 00:11:06,439 Yaeji! 129 00:11:06,648 --> 00:11:11,353 I will take care about Mr. Choi who always scolds you! 130 00:11:12,024 --> 00:11:12,987 How? 131 00:11:13,200 --> 00:11:14,059 How? 132 00:11:14,170 --> 00:11:17,668 Umm... with my energy blast! 133 00:11:18,368 --> 00:11:21,512 Energy! 134 00:11:21,656 --> 00:11:23,253 Blast! 135 00:11:24,671 --> 00:11:26,432 Dragon ball Dragon ball! 136 00:11:26,457 --> 00:11:28,828 You sure can do a energy blast 137 00:11:28,974 --> 00:11:30,855 Let’s go find them! 138 00:11:33,867 --> 00:11:36,768 Did you really get dumped? 139 00:11:38,566 --> 00:11:41,557 Did she say that she hates you? 140 00:11:44,389 --> 00:11:51,251 I think I’m just, um, a friend to her. 141 00:11:57,615 --> 00:11:59,252 Same as me. 142 00:12:00,821 --> 00:12:02,033 Huh? 143 00:12:03,795 --> 00:12:05,033 Nothing. 144 00:12:06,294 --> 00:12:08,628 Let's go find them! 145 00:12:08,779 --> 00:12:09,248 Hey! 146 00:12:09,279 --> 00:12:11,055 Let fly! Let fly! 147 00:12:11,112 --> 00:12:12,650 Hey! Watch out! 148 00:12:16,329 --> 00:12:17,444 Ouch. 149 00:12:21,982 --> 00:12:23,368 That must hurt. 150 00:12:35,671 --> 00:12:37,605 I will see you Sangi. 151 00:12:38,127 --> 00:12:40,860 Thank you, See you tomorrow Yaeji! 152 00:12:50,056 --> 00:12:51,995 Soju. 153 00:12:56,599 --> 00:12:58,713 Soju. 154 00:12:58,840 --> 00:13:00,520 Sleep talking? 155 00:13:02,228 --> 00:13:03,828 What is he mumbling? 156 00:13:04,157 --> 00:13:05,834 Soju… 157 00:13:07,461 --> 00:13:10,333 My Soju… 158 00:13:12,390 --> 00:13:16,243 Why is he asking for more soju when he drank that much? 159 00:13:18,661 --> 00:13:21,042 What on earth… 160 00:13:21,291 --> 00:13:23,291 Soju. 161 00:13:23,315 --> 00:13:25,315 What is he doing? 162 00:13:33,846 --> 00:13:37,417 How does he have such long eye lashes? 163 00:13:41,480 --> 00:13:44,774 Did he look like this? 164 00:13:45,476 --> 00:13:47,001 What a stubborn guy. 165 00:13:47,540 --> 00:13:49,233 Getting dumped from a girl with a look like this. 166 00:13:50,419 --> 00:13:52,129 You are wasting your looks 167 00:14:14,899 --> 00:14:16,831 It’s driving me crazy! 168 00:14:16,879 --> 00:14:18,123 Crazy! Crazy! 169 00:14:41,949 --> 00:14:44,112 I need to talk to him properly. 170 00:14:45,345 --> 00:14:48,911 Youngkwang, we are here. Wake up. 171 00:14:53,933 --> 00:14:55,537 Youngkwang! 172 00:15:00,917 --> 00:15:04,281 What a nice ride. 173 00:15:04,877 --> 00:15:07,854 I need to get behind the wheels of cars like this one day. 174 00:15:11,813 --> 00:15:14,034 What? Isn’t that Youngkwang? 175 00:15:24,631 --> 00:15:27,016 What is that guy doing? 176 00:15:29,333 --> 00:15:31,818 Hey! There’s someone in here! 177 00:15:31,924 --> 00:15:33,482 I’m sorry. I was just looking at the car. 178 00:15:47,327 --> 00:15:48,847 Youngkwang. 179 00:15:50,008 --> 00:15:51,479 Youngkwang. 180 00:15:53,084 --> 00:15:55,079 Young Kwang Oh. 181 00:15:55,906 --> 00:15:57,879 Yes, I’m listening. 182 00:16:01,855 --> 00:16:04,008 (Soju) 183 00:16:12,372 --> 00:16:13,617 Soju? 184 00:16:17,642 --> 00:16:19,661 Youngkwang, where are you? 185 00:16:22,025 --> 00:16:23,173 What? 186 00:16:23,983 --> 00:16:25,892 Soju is Junghee? 187 00:16:32,594 --> 00:16:34,274 Youngkwang is sleeping. 188 00:16:34,657 --> 00:16:35,783 Who is this? 189 00:16:35,873 --> 00:16:37,005 Why are you answering Youngkwang’s phone? 190 00:16:37,006 --> 00:16:38,216 It’s me, Yaeji. 191 00:16:38,299 --> 00:16:40,048 Do you not recognize my voice? 192 00:16:40,155 --> 00:16:42,222 Why are you answering his phone? 193 00:16:42,223 --> 00:16:43,136 Where’s Youngkwang? 194 00:16:43,161 --> 00:16:45,547 I just told you. He’s sleeping. 195 00:16:45,574 --> 00:16:46,534 Where are you guys? 196 00:16:46,535 --> 00:16:48,371 If you know, are you coming? 197 00:16:48,543 --> 00:16:50,471 Put Youngkwang on the phone. 198 00:16:51,091 --> 00:16:52,521 What if I don’t want to? 199 00:16:52,790 --> 00:16:53,661 What? 200 00:16:53,669 --> 00:16:57,084 He’s sleeping like a baby. 201 00:16:57,085 --> 00:16:58,531 I don’t want to wake him up. 202 00:16:58,556 --> 00:17:00,121 Hey! What are you even saying? 203 00:17:00,122 --> 00:17:05,306 I don’t know why you are asking me to wake the person who’s sleeping well. 204 00:17:06,026 --> 00:17:08,186 You’re not his girlfriend. 205 00:17:08,638 --> 00:17:09,988 Isn’t that so? 206 00:17:11,551 --> 00:17:13,231 Talk to him tomorrow. 207 00:17:13,545 --> 00:17:15,785 When our Youngkwang wakes up. 208 00:17:17,344 --> 00:17:18,709 Hello? 209 00:17:19,983 --> 00:17:21,749 What the heck? 210 00:17:26,352 --> 00:17:27,444 God. 211 00:17:28,042 --> 00:17:31,882 I was wondering why you were looking for Soju while sleeping. 212 00:17:33,080 --> 00:17:34,880 I helped you out this time. 213 00:17:35,338 --> 00:17:37,295 She must be pissed. 214 00:17:42,767 --> 00:17:43,927 What. 215 00:17:45,734 --> 00:17:47,572 What’s taking so long? 216 00:17:51,236 --> 00:17:52,356 Come upstairs. 217 00:17:52,666 --> 00:17:53,786 Huh? 218 00:17:54,230 --> 00:17:55,230 Why? 219 00:17:56,372 --> 00:17:58,321 Who... 220 00:17:59,449 --> 00:18:02,757 Who lets someone that he likes sleep in the storage? 221 00:18:04,205 --> 00:18:05,205 Come up! 222 00:18:18,582 --> 00:18:19,871 Use this room. 223 00:18:25,185 --> 00:18:27,489 What are you waiting for? Get in. 224 00:18:36,999 --> 00:18:39,792 Tell me anything you need. We will go shopping. 225 00:18:40,248 --> 00:18:41,923 I don’t need anything. 226 00:18:42,342 --> 00:18:44,022 This is like a hotel. 227 00:18:46,429 --> 00:18:47,792 You’re leaving? 228 00:18:48,803 --> 00:18:50,061 Then, what? 229 00:18:50,433 --> 00:18:51,326 Do you want to sleep together? 230 00:18:51,351 --> 00:18:52,773 No. 231 00:18:53,335 --> 00:18:55,224 No that. I didn’t mean that. 232 00:18:57,857 --> 00:18:59,457 Thank you. 233 00:19:03,548 --> 00:19:05,299 It’s late. Go to bed. 234 00:19:05,347 --> 00:19:07,453 Patting my hair again… 235 00:19:08,530 --> 00:19:09,910 Go to sleep 236 00:20:27,743 --> 00:20:29,829 You must be hurt. 237 00:20:30,684 --> 00:20:32,323 I’m so sorry. 238 00:20:33,173 --> 00:20:35,274 I didn’t know you were hurt this much. 239 00:20:42,198 --> 00:20:44,449 It is not your fault 240 00:20:46,918 --> 00:20:48,708 She told me it’s not my fault. 241 00:20:53,945 --> 00:20:57,507 I’m not the one responsible. 242 00:21:19,856 --> 00:21:21,761 Wake up, Son! 243 00:21:22,333 --> 00:21:23,229 Oh! Who is this? 244 00:21:23,303 --> 00:21:24,431 It’s your mom! 245 00:21:24,479 --> 00:21:26,104 I almost didn’t recognize you. 246 00:21:27,092 --> 00:21:28,251 Why are you here? 247 00:21:28,276 --> 00:21:30,492 You don’t call. You don’t come home. 248 00:21:30,674 --> 00:21:32,572 I was just wondering what you’re up to. Why? 249 00:21:32,674 --> 00:21:34,977 I’m running the bar! 250 00:21:35,118 --> 00:21:36,942 Why are you here early in the morning! 251 00:21:37,233 --> 00:21:38,710 What do you mean why? 252 00:21:38,735 --> 00:21:40,644 I brought you some food. 253 00:21:40,991 --> 00:21:42,791 You don’t even eat at home. 254 00:21:45,273 --> 00:21:46,633 But, why? 255 00:21:47,029 --> 00:21:49,931 Why did you bring me food out of sudden? 256 00:21:50,653 --> 00:21:55,071 I got you your favorite side dish, for you Jiwoo. 257 00:22:00,769 --> 00:22:02,509 And... Pork libs.. 258 00:22:04,000 --> 00:22:06,585 Why are you looking back? 259 00:22:06,703 --> 00:22:07,743 What? 260 00:22:07,885 --> 00:22:10,044 What? I like the pork ribs. Give me. 261 00:22:10,213 --> 00:22:12,280 I’m going to try how it tastes. 262 00:22:12,372 --> 00:22:15,958 Okay, hold on a second. 263 00:22:16,529 --> 00:22:17,649 Where’s plate? 264 00:22:25,718 --> 00:22:27,887 What is this noise? 265 00:22:28,186 --> 00:22:29,648 Why? What noise? 266 00:22:32,256 --> 00:22:34,311 God, I was scared to death. 267 00:22:45,942 --> 00:22:49,991 I haven’t missed you that much, but I’ve missed this soup a lot. 268 00:22:50,346 --> 00:22:52,502 You should go easy on the drinks. 269 00:22:56,200 --> 00:22:57,651 Hey, mom. 270 00:22:59,891 --> 00:23:01,397 Are you getting married again? 271 00:23:02,627 --> 00:23:07,009 You have my full support but someone seems to be in shock. 272 00:23:08,143 --> 00:23:09,423 What does he do? 273 00:23:09,545 --> 00:23:10,545 Is he rich? 274 00:23:11,452 --> 00:23:13,307 What are you even talking about. 275 00:23:13,712 --> 00:23:15,056 Just eat up! 276 00:23:22,166 --> 00:23:25,017 What’s wrong Jiwoo? What’s wrong? 277 00:23:25,065 --> 00:23:26,711 My stomach is in pain out of sudden. 278 00:23:26,821 --> 00:23:28,065 Ugh! 279 00:23:31,434 --> 00:23:32,874 Ambulance! 280 00:23:33,667 --> 00:23:35,867 It’s an acute gastritis. 281 00:23:37,151 --> 00:23:42,231 Those strong drinks like whiskeys can hurt the throat and stomach. 282 00:23:42,437 --> 00:23:48,079 So, going hard on those drinks can cause acute gastritis or esophagitis. 283 00:23:51,401 --> 00:23:53,475 What are you looking at me for? 284 00:23:53,565 --> 00:23:56,088 Take your medicines. 285 00:23:56,782 --> 00:23:57,833 You already know, right? 286 00:23:57,858 --> 00:24:00,876 The best medicine is to stay away from the drinks. 287 00:24:00,971 --> 00:24:03,353 God, I own a bar. 288 00:24:03,390 --> 00:24:05,251 I can’t stay away from drinks, that’s a joke. 289 00:24:05,829 --> 00:24:08,294 Binge drinking is not only alcohol addiction there is. 290 00:24:08,476 --> 00:24:13,404 If you rely on drinks for bad mood and insomnia 291 00:24:13,881 --> 00:24:15,881 that’s the alcohol addiction. 292 00:24:21,863 --> 00:24:23,863 A doctor and a pastor. 293 00:24:24,581 --> 00:24:25,621 What a match! 294 00:24:26,022 --> 00:24:27,908 Quit drinking for a while! Alright? 295 00:24:27,961 --> 00:24:29,641 Quit drinking? 296 00:24:29,709 --> 00:24:32,856 What are you going to do if I quit? Quit Jesusing? 297 00:24:33,687 --> 00:24:37,975 If you don’t quit, I will take all the inheritance away. 298 00:24:38,602 --> 00:24:41,312 This is so embarrassing in front of Mr. Kang! 299 00:24:41,337 --> 00:24:44,473 Mom, you must really like that doctor guy? 300 00:24:44,716 --> 00:24:46,688 Don’t even joke! 301 00:24:48,044 --> 00:24:50,031 You didn’t finish your meal before. 302 00:24:50,106 --> 00:24:51,604 You need to eat something for the medicine. 303 00:24:51,693 --> 00:24:54,290 Nope, I’m late for work. I’ll get going! 304 00:24:54,387 --> 00:24:57,024 Hey! Take your medicine with you! 305 00:25:10,468 --> 00:25:13,691 Did I make any mistakes last night? 306 00:25:14,498 --> 00:25:17,365 When will you take care of Mr. Choi? 307 00:25:18,656 --> 00:25:20,681 When are you going to blast that energy blast? 308 00:25:22,540 --> 00:25:23,992 Huh? Energy blast? 309 00:25:25,945 --> 00:25:28,671 We work for liquor company. 310 00:25:28,672 --> 00:25:30,862 You should drink better than that. 311 00:25:30,863 --> 00:25:34,955 I’m not that type that gets drunk. 312 00:25:35,196 --> 00:25:37,863 Maybe, I wasn’t feeling so well that day. 313 00:25:38,211 --> 00:25:40,144 Oh right, about Soju. 314 00:25:40,182 --> 00:25:41,222 Soju? 315 00:25:41,656 --> 00:25:43,105 You are the woman who knows well. 316 00:25:43,190 --> 00:25:44,951 Hangovers are cured with hangover drink. 317 00:25:45,296 --> 00:25:47,523 Auntie! A bottle of soju here! 318 00:25:47,647 --> 00:25:50,372 You got a call from Soju. I took it. 319 00:25:52,868 --> 00:25:53,878 What? 320 00:25:54,548 --> 00:25:55,670 Soju? 321 00:25:55,710 --> 00:25:58,462 That’s what it said on your contact. On your phone. 322 00:26:00,160 --> 00:26:01,297 What did you say? 323 00:26:01,298 --> 00:26:03,081 What do you think I said? 324 00:26:03,106 --> 00:26:06,650 I told her that I don’t want to wake the person who’s sleeping next to me. 325 00:26:07,459 --> 00:26:10,516 You guys slept together? 326 00:26:11,129 --> 00:26:13,405 What are you even talking about! 327 00:26:13,429 --> 00:26:14,941 Oh god! 328 00:26:31,457 --> 00:26:33,941 Youngkwang, have you eaten? 329 00:26:36,989 --> 00:26:39,089 Yeah, you? 330 00:26:39,867 --> 00:26:41,156 Me too. 331 00:26:41,850 --> 00:26:44,549 Do you have time after work today? 332 00:26:54,171 --> 00:26:55,414 Did you hear from her? 333 00:26:55,504 --> 00:26:59,461 Are you guys in crush alliance or something? 334 00:26:59,635 --> 00:27:00,635 Who? 335 00:27:00,636 --> 00:27:02,764 I’m officially dating with Jiwoo. 336 00:27:03,014 --> 00:27:04,880 Only Youngkwang has a crush. 337 00:27:05,589 --> 00:27:09,827 She wants to meet after work today. 338 00:27:10,909 --> 00:27:12,463 All thanks to me. 339 00:27:12,542 --> 00:27:15,161 She’s probably jealous. 340 00:27:15,738 --> 00:27:19,002 Because pretty girl like me is seeing you every day. 341 00:27:19,258 --> 00:27:20,076 Don’t you think? 342 00:27:20,100 --> 00:27:21,212 Agree. 343 00:27:21,434 --> 00:27:23,978 I'm not sure about that.. 344 00:27:25,859 --> 00:27:27,816 Put an end to this deal tonight. 345 00:27:28,161 --> 00:27:30,827 I will reserve a good restaurant for you. 346 00:27:31,215 --> 00:27:33,460 Don’t worry about it. I can do that. 347 00:27:33,571 --> 00:27:34,966 Yeah! 348 00:27:35,314 --> 00:27:38,322 Man, get the business going when it’s full tide! 349 00:27:38,424 --> 00:27:41,368 Appeal to her with some different vibe! 350 00:27:42,129 --> 00:27:43,717 Just do as I say. 351 00:27:49,164 --> 00:27:52,356 You were really close with Yaeji now. 352 00:27:52,758 --> 00:27:54,383 It’s sweet you two. 353 00:27:54,771 --> 00:27:57,779 Hey, use this chance to ask for a favor. 354 00:27:57,935 --> 00:27:59,375 Who knows? 355 00:27:59,437 --> 00:28:04,237 Yaeji might put a word in to the chairperson to get us all hired officially. 356 00:28:04,911 --> 00:28:06,671 Forget it, that’s nonsense. 357 00:28:08,623 --> 00:28:11,053 You can at least give it a try, huh? 358 00:28:11,178 --> 00:28:12,178 Why? 359 00:28:12,255 --> 00:28:13,935 Should I do it for you? 360 00:28:14,497 --> 00:28:16,484 I will do it for you. That’s easy. 361 00:28:16,576 --> 00:28:18,171 Don’t even joke like that. 362 00:28:18,279 --> 00:28:20,264 Hey, hey, hey! I will do it for you. 363 00:28:20,384 --> 00:28:22,429 You look ridiculous right now. 364 00:28:22,729 --> 00:28:25,610 Hey, I’ll really do it for you! 365 00:28:26,784 --> 00:28:29,362 Ugh, he’s here again! The stinky guy! 366 00:28:29,697 --> 00:28:32,325 Greetings, my friend! 367 00:28:32,387 --> 00:28:33,771 So pretty! Pretty! 368 00:28:33,827 --> 00:28:35,657 Bonjour the latte? 369 00:28:35,716 --> 00:28:37,022 Excuse me! 370 00:28:37,023 --> 00:28:38,408 Yes, ma’am. 371 00:28:38,868 --> 00:28:42,074 Hey, a mimosa and mojito. 372 00:28:43,830 --> 00:28:45,414 Is this all the food you guys have? 373 00:28:45,439 --> 00:28:48,551 Yeah. Apart from standard menu, this is everything. 374 00:28:49,522 --> 00:28:51,655 Oh, we are starving. 375 00:28:51,924 --> 00:28:52,975 What about proper cuisine? 376 00:28:53,711 --> 00:28:55,781 I’m sorry. There is no cuisine. 377 00:28:56,312 --> 00:28:57,870 Let’s just go. 378 00:29:01,726 --> 00:29:03,691 Good bye. 379 00:29:03,908 --> 00:29:06,624 Oh my god! 380 00:29:07,046 --> 00:29:08,726 A bar without any food! 381 00:29:15,385 --> 00:29:17,923 God, I’m starving too. 382 00:29:18,646 --> 00:29:20,379 Oh please, god. 383 00:29:31,900 --> 00:29:34,866 Hey! Jaebum! 384 00:29:34,938 --> 00:29:38,002 Is this your kitchen? 385 00:29:38,115 --> 00:29:40,822 Jaebum, you can’t come in like this. 386 00:29:42,044 --> 00:29:45,653 You should just go today. I got nothing to give you. Sorry. 387 00:29:45,678 --> 00:29:46,787 Um... 388 00:29:47,356 --> 00:29:51,610 Do you want me to teach you how to make creme anglaise? 389 00:29:52,778 --> 00:29:54,597 Huh? Creme anglaise? 390 00:29:54,771 --> 00:29:56,908 I thought you want me to teach you recipes? 391 00:30:04,459 --> 00:30:09,911 When the heat is too strong, protein in the milk go wrong. 392 00:30:23,606 --> 00:30:27,386 When making the cream, you can have it on direct heat. 393 00:30:27,522 --> 00:30:29,104 Use the double boiler. 394 00:30:29,275 --> 00:30:34,523 You have to keep on stirring it so that it doesn’t stick on the bottom 395 00:30:34,699 --> 00:30:39,167 and you can’t over heat to have big chunks. 396 00:30:39,384 --> 00:30:40,384 Okay? 397 00:30:48,478 --> 00:30:53,496 Do you know what’s the most important qualification for a chef? 398 00:30:55,802 --> 00:30:58,651 Ability to taste, or smell? 399 00:30:59,500 --> 00:31:00,620 Nope! 400 00:31:01,598 --> 00:31:04,439 It’s the imagination. 401 00:31:04,774 --> 00:31:08,720 Real chef doesn’t always cook with the skill. 402 00:31:08,853 --> 00:31:13,721 One should always know how to create the new taste. 403 00:31:14,160 --> 00:31:15,605 Okay? 404 00:31:30,480 --> 00:31:31,569 Tada! 405 00:31:32,475 --> 00:31:33,337 What’s this? 406 00:31:33,378 --> 00:31:35,604 Try it. You haven’t eaten. 407 00:31:50,018 --> 00:31:50,877 It’s good. 408 00:31:50,969 --> 00:31:52,329 Really? 409 00:31:55,587 --> 00:31:58,874 This, actually, is made by Jaebum. 410 00:32:02,435 --> 00:32:04,883 Thank you. 411 00:32:13,978 --> 00:32:16,633 Jaebum, you are the best! It’s amazing. 412 00:32:16,634 --> 00:32:19,081 I know I’m a little amazing. 413 00:32:19,527 --> 00:32:24,135 I saw people leaving because you guys don’t have enough food on the menu. 414 00:32:25,756 --> 00:32:28,023 Try adding Vol-au-vent on the menu? 415 00:32:28,746 --> 00:32:30,497 Why are you letting anyone in the kitchen? 416 00:32:30,522 --> 00:32:32,333 You just said it tastes good. 417 00:32:32,358 --> 00:32:35,024 How about adding Vol-au-vent on the menu? 418 00:32:35,930 --> 00:32:36,930 No. 419 00:32:37,260 --> 00:32:39,060 Make that guy leave and... 420 00:32:39,724 --> 00:32:41,017 everyone go home. 421 00:32:43,718 --> 00:32:48,703 God, he’s a young guy with such rude attitude. 422 00:32:48,728 --> 00:32:50,910 He’s usually nice, but just acts that way. 423 00:32:53,136 --> 00:32:54,496 Alright. 424 00:32:57,386 --> 00:32:58,768 Hey, Youngkwang! 425 00:33:04,766 --> 00:33:05,951 What is it? 426 00:33:06,050 --> 00:33:08,359 Why did he ask me to meet him somewhere like this? 427 00:33:12,210 --> 00:33:13,570 Welcome. 428 00:33:13,786 --> 00:33:15,079 Did you make a reservation? 429 00:33:15,421 --> 00:33:18,181 It’s under name of Youngkwang. 430 00:33:19,508 --> 00:33:21,211 Yes, this way please. 431 00:33:33,542 --> 00:33:36,076 I will get you set up shortly. 432 00:33:39,465 --> 00:33:41,186 What is this Youngkwang? 433 00:33:41,345 --> 00:33:42,894 Isn’t this place expensive? 434 00:33:43,139 --> 00:33:45,338 I just got paid. 435 00:33:46,436 --> 00:33:48,682 I wanted to try places like this. 436 00:33:51,323 --> 00:33:54,288 You should’ve gave me heads up before. 437 00:33:54,289 --> 00:33:57,328 It’s not in trend to dress up for places like this. 438 00:33:58,394 --> 00:33:59,834 I already ordered. 439 00:34:00,622 --> 00:34:01,822 Okay. 440 00:34:06,393 --> 00:34:07,523 Jiwoo! 441 00:34:11,568 --> 00:34:13,309 What brings you here? Without any notice. 442 00:34:13,415 --> 00:34:15,349 Jiwoo, you haven’t had dinner yet, right? 443 00:34:15,663 --> 00:34:17,100 Let’s go. It’s on me. 444 00:34:17,861 --> 00:34:18,989 I’m not hungry. 445 00:34:19,333 --> 00:34:21,399 Who eats out of hunger? 446 00:34:21,424 --> 00:34:22,884 You just eat when it’s time to eat. 447 00:34:23,030 --> 00:34:24,615 Let’s go! Yeah? 448 00:34:29,221 --> 00:34:32,391 You must be really close to Yaeji now. 449 00:34:36,336 --> 00:34:40,356 I called last night and Yaeji picked up the phone. 450 00:34:40,625 --> 00:34:42,448 She said you were sleeping next to her. 451 00:34:44,441 --> 00:34:49,310 You’re not jealous or anything, right? 452 00:34:50,005 --> 00:34:51,738 It’s just weird. 453 00:34:52,054 --> 00:34:55,446 Is it okay for colleagues to sleep next to each other? 454 00:35:01,861 --> 00:35:03,032 Try this. 455 00:35:03,451 --> 00:35:05,093 This just melts in your mouth. 456 00:35:05,523 --> 00:35:08,123 Hey, why aren’t you answering? 457 00:35:08,944 --> 00:35:12,183 I asked whether it’s okay? 458 00:35:13,143 --> 00:35:15,067 How can it taste like this? 459 00:35:15,174 --> 00:35:16,774 Money never betrays. 460 00:35:35,581 --> 00:35:38,421 Don’t mind them. Let’s just eat. 461 00:35:38,534 --> 00:35:39,654 Huh? 462 00:35:40,002 --> 00:35:41,132 Sure. 463 00:35:51,026 --> 00:35:52,793 This table is hard to reserve. 464 00:35:52,794 --> 00:35:54,927 I made a special favor to Seulah. 465 00:35:55,185 --> 00:35:57,449 You know Seulah will own this hotel, right? 466 00:35:59,569 --> 00:36:01,606 She even gave me the key to suite room. 467 00:36:02,168 --> 00:36:05,176 Let’s go up after dinner and have a drink, yeah? 468 00:36:06,547 --> 00:36:07,977 Well, I don’t know. 469 00:36:15,065 --> 00:36:17,931 Jiwoo, Do you want to go overseas together? 470 00:36:18,158 --> 00:36:19,309 How about Prague? 471 00:36:19,465 --> 00:36:22,365 I love Prague although I visited couple times. 472 00:36:22,519 --> 00:36:24,735 I even thought of living there. 473 00:36:25,011 --> 00:36:26,152 How’s Prague? 474 00:36:28,404 --> 00:36:29,959 I need to use the restroom. 475 00:37:09,103 --> 00:37:11,041 The stake here is alright, right? 476 00:37:16,445 --> 00:37:19,352 I’m sorry about calling you a gold digger or something. 477 00:37:19,764 --> 00:37:22,107 I’ll take care of the bill for this table. 478 00:37:23,306 --> 00:37:24,803 Forget it. You don’t need to do that. 479 00:37:24,828 --> 00:37:26,422 It’s an expensive restaurant. 480 00:37:26,541 --> 00:37:28,868 It’ll be little too much with Youngkwang’s pay. 481 00:37:29,140 --> 00:37:31,417 Obviously, you are not the one paying. 482 00:37:32,772 --> 00:37:36,227 Speaking of which, do you guys want to get a drink? 483 00:37:36,564 --> 00:37:40,125 I’m going up to the room to have some drink with Jiwoo. 484 00:37:40,855 --> 00:37:41,962 Right! 485 00:37:42,614 --> 00:37:45,136 I was curious from long ago. 486 00:37:47,191 --> 00:37:49,623 What does your father do? 487 00:37:52,317 --> 00:37:53,694 Why are you curious about that? 488 00:37:53,963 --> 00:37:58,994 I was just wondering what kind of great family you come from to dump Youngkwang. 489 00:37:59,217 --> 00:38:00,039 What? 490 00:38:00,064 --> 00:38:02,464 Isn’t Youngkwang good enough? 491 00:38:03,358 --> 00:38:05,190 Maybe too good. 492 00:38:10,800 --> 00:38:12,488 Then, enjoy your dinner. 493 00:38:12,587 --> 00:38:14,387 Don’t worry about the bill. 494 00:38:23,048 --> 00:38:24,020 What is it? 495 00:38:24,155 --> 00:38:25,526 What did you guys talk about? 496 00:38:27,307 --> 00:38:28,531 I’m leaving. 497 00:38:38,154 --> 00:38:39,216 Hey, Junghee! 498 00:38:46,959 --> 00:38:48,440 Let’s go. Now. 499 00:39:07,812 --> 00:39:09,295 No thank you. 500 00:39:14,513 --> 00:39:16,713 Yaeji, why are you being childish? 501 00:39:17,978 --> 00:39:18,941 What do you mean? 502 00:39:18,976 --> 00:39:20,863 Did you really have to do this? 503 00:39:25,633 --> 00:39:27,313 What did I do? 504 00:39:27,931 --> 00:39:30,064 You were being ambiguous. 505 00:39:30,634 --> 00:39:32,367 Are we really in a relationship? 506 00:39:38,516 --> 00:39:39,796 Right. 507 00:39:42,515 --> 00:39:44,529 I was being ambiguous. It was me. 508 00:39:44,880 --> 00:39:45,705 What? 509 00:39:45,706 --> 00:39:49,181 I shouldn’t have done as you wanted to. 510 00:39:51,624 --> 00:39:52,206 Jiwoo. 511 00:39:52,210 --> 00:39:53,809 I was a coward. 512 00:39:54,540 --> 00:39:57,207 I thought I just didn’t want to hurt you. 513 00:39:59,177 --> 00:40:00,857 It was just an excuse. 514 00:40:02,875 --> 00:40:04,341 What are you talking about? 515 00:40:04,392 --> 00:40:05,606 Let’s end it. 516 00:40:08,564 --> 00:40:09,942 What? 517 00:40:11,264 --> 00:40:13,226 Stop it, Yaeji. 518 00:40:17,204 --> 00:40:19,070 It’s because of her, right? 519 00:40:19,623 --> 00:40:20,977 You are crazy. 520 00:40:21,373 --> 00:40:23,506 You haven’t even met her for long time. 521 00:40:24,963 --> 00:40:26,519 What is she? 522 00:40:27,816 --> 00:40:30,277 What’s so amazing about her? 523 00:40:30,482 --> 00:40:32,221 She told me it’s not my fault. 524 00:40:34,011 --> 00:40:34,981 What? 525 00:40:35,006 --> 00:40:37,006 It was the first time. 526 00:40:38,865 --> 00:40:41,357 To tell me, that it’s not my fault. 527 00:40:45,337 --> 00:40:47,204 About that accident. 528 00:40:48,772 --> 00:40:52,756 She was the first person that I wanted to talk about it too. 529 00:40:57,165 --> 00:40:58,605 I’m sorry. 530 00:40:59,936 --> 00:41:00,995 I probably like… 531 00:41:01,019 --> 00:41:02,176 Stop it. 532 00:41:02,886 --> 00:41:04,273 I don’t want to hear it anymore. 533 00:41:05,185 --> 00:41:06,603 I’m leaving. 534 00:41:07,437 --> 00:41:08,557 Yaeji. 535 00:41:09,015 --> 00:41:10,853 I don’t want to hear it! 536 00:41:31,343 --> 00:41:32,463 God! 537 00:41:32,517 --> 00:41:34,201 I’m feeling much comfortable now. 538 00:41:35,135 --> 00:41:36,299 Were you feeling uncomfortable? 539 00:41:36,409 --> 00:41:37,758 Yeah. A lot. 540 00:41:41,061 --> 00:41:45,296 I was really embarrassed back then. 541 00:41:46,808 --> 00:41:50,661 Yaeji, she’s irritably pretty. 542 00:41:51,201 --> 00:41:52,748 I can’t even compare myself to her. 543 00:41:54,443 --> 00:41:57,234 Everything that she was wearing 544 00:41:57,932 --> 00:42:00,574 were probably from really expensive luxury brand, right? 545 00:42:00,650 --> 00:42:01,890 Are you jealous of those things? 546 00:42:01,891 --> 00:42:04,153 Of course. I’m a woman too. 547 00:42:07,470 --> 00:42:09,335 I will buy you all those later. 548 00:42:10,047 --> 00:42:11,005 You trust me, right? 549 00:42:11,108 --> 00:42:13,194 Haha. 550 00:42:13,788 --> 00:42:18,232 Mister, think of doing something nice to your parents instead. 551 00:42:24,796 --> 00:42:26,811 What did you mean when you said... 552 00:42:29,406 --> 00:42:30,653 thanks to me? 553 00:42:37,049 --> 00:42:39,089 I like you. 554 00:42:42,121 --> 00:42:47,476 Youngkwang, I really can rely on you better than Sanghee or Hahee. 555 00:42:50,580 --> 00:42:54,541 How would I even survive without you in Seoul? 556 00:42:56,354 --> 00:42:57,800 But... 557 00:43:01,662 --> 00:43:03,783 I think that’s where it ends. 558 00:43:04,453 --> 00:43:06,587 Really good friend I can rely on. 559 00:43:12,027 --> 00:43:14,787 I know I shouldn’t do this. 560 00:43:17,757 --> 00:43:19,579 I really like him. 561 00:43:21,951 --> 00:43:24,064 I don’t know why. 562 00:43:24,776 --> 00:43:26,276 But, I just do. 563 00:43:28,934 --> 00:43:33,143 He’s dating Yaeji. 564 00:43:33,238 --> 00:43:34,598 I know. 565 00:43:36,772 --> 00:43:38,144 What about France? 566 00:43:39,073 --> 00:43:41,215 Studying abroad? 567 00:43:42,252 --> 00:43:43,855 Your mother? 568 00:43:44,532 --> 00:43:45,436 Did you forget everything? 569 00:43:45,461 --> 00:43:46,270 I didn’t. 570 00:43:46,369 --> 00:43:47,191 Then, what is it? 571 00:43:47,266 --> 00:43:49,266 I don’t know either! 572 00:43:52,091 --> 00:43:53,156 Just... 573 00:43:55,233 --> 00:43:57,500 I just want to stay by him for now. 574 00:44:05,687 --> 00:44:06,948 Me... 575 00:44:10,497 --> 00:44:12,379 Why can’t it be me? 576 00:44:14,993 --> 00:44:18,069 Just because I’m your friend? 577 00:44:20,560 --> 00:44:21,793 You... 578 00:44:24,191 --> 00:44:25,871 Can you live without me? 579 00:44:29,306 --> 00:44:31,028 I can’t live without you. 580 00:44:31,333 --> 00:44:32,306 Then why? 581 00:44:32,307 --> 00:44:33,534 But... 582 00:44:36,320 --> 00:44:38,607 I’ll die without him. 583 00:44:41,614 --> 00:44:42,855 What? 584 00:44:45,253 --> 00:44:46,446 I’m sorry. 585 00:45:02,135 --> 00:45:03,820 Let’s pretend this conversation didn’t happen. 586 00:45:06,050 --> 00:45:07,257 Let’s go. 587 00:45:55,816 --> 00:45:59,206 Speaking of which, do you guys want to get a drink? 588 00:45:59,385 --> 00:46:03,115 I’m going up to the room to have some drink. 589 00:47:17,798 --> 00:47:22,704 I wasn’t even home and you were sleeping fine? 590 00:47:23,603 --> 00:47:27,209 Weren’t you even curious where I slept last night? 591 00:47:28,239 --> 00:47:31,326 It’s not my business whether you slept on the street or under a bridge. 592 00:47:31,704 --> 00:47:32,409 What? 593 00:47:32,434 --> 00:47:34,501 Ugh! This is not the manner for playing double! 594 00:47:34,502 --> 00:47:35,680 Who’s playing double? Me? 595 00:47:35,709 --> 00:47:37,018 You said you like me! 596 00:47:37,465 --> 00:47:39,145 You told me you like me! 597 00:47:40,135 --> 00:47:40,875 I do like you. 598 00:47:40,900 --> 00:47:42,495 Is this what liking me is like? You bastard! 599 00:47:42,543 --> 00:47:43,649 What about you? 600 00:47:43,650 --> 00:47:47,655 Where did you go with him? 601 00:47:47,680 --> 00:47:49,915 Because of you... I was... 602 00:47:52,811 --> 00:47:54,859 Forget it, it’s doesn’t matter. 603 00:47:54,881 --> 00:47:57,877 Because of me what? 604 00:47:57,975 --> 00:47:59,370 Why are you not finishing your words? 605 00:47:59,864 --> 00:48:01,776 I made someone hurt. Me. 606 00:48:02,932 --> 00:48:08,372 I hurt my best friend that I like and love. 607 00:48:10,243 --> 00:48:11,449 Like and love? 608 00:48:11,589 --> 00:48:14,389 So, stop making me the mean girl! 609 00:48:14,824 --> 00:48:19,394 Stop making me the bad girl who hurt her friend and steal the guy who has a girlfriend. 610 00:48:20,309 --> 00:48:21,743 Did you steal me? Already? 611 00:48:21,790 --> 00:48:23,929 Don’t make me get my hair pulled later. 612 00:48:23,930 --> 00:48:25,617 Then, grab that person’s hair too! 613 00:48:25,762 --> 00:48:27,072 Are you joking? 614 00:48:27,446 --> 00:48:28,926 Are you having fun playing around with me? 615 00:48:28,927 --> 00:48:30,129 No one’s playing around with you. 616 00:48:30,130 --> 00:48:34,669 Then, why are you not finishing things with her! Why? 617 00:48:37,468 --> 00:48:39,312 You don’t have the confidence for it, right? 618 00:48:39,779 --> 00:48:41,579 You can’t face it! 619 00:48:42,428 --> 00:48:45,832 So, you’re just letting it happen! You are just running away! 620 00:48:46,408 --> 00:48:47,528 I did. 621 00:48:49,926 --> 00:48:50,683 What? 622 00:48:50,708 --> 00:48:53,024 I finished it. 623 00:48:55,351 --> 00:48:57,031 I broke up, with Yaeji. 624 00:48:59,553 --> 00:49:01,353 I also hurt another person. 625 00:49:02,520 --> 00:49:03,653 Just like you did. 626 00:49:29,058 --> 00:49:30,638 Are you okay? 627 00:49:31,327 --> 00:49:32,239 What do you mean? 628 00:49:33,712 --> 00:49:35,868 Do you want me to make you a dinner later? 629 00:49:36,866 --> 00:49:37,589 A dinner? 630 00:49:37,614 --> 00:49:41,299 I will make you the best dish. A really delicious one. 631 00:49:46,286 --> 00:49:48,419 This is a bar not a café. 632 00:49:48,570 --> 00:49:50,186 No minors, leave. 633 00:49:50,299 --> 00:49:52,432 We drank here before. 634 00:49:54,127 --> 00:49:55,937 That guy sold us a drink! 635 00:49:55,938 --> 00:49:56,952 That’s true. 636 00:50:01,751 --> 00:50:03,936 You girls leave now. Minors are not allowed in. 637 00:50:03,937 --> 00:50:06,270 Ugh, why are you pushing? 638 00:50:06,318 --> 00:50:08,884 You didn’t even check our IDs and sold drinks! 639 00:50:08,885 --> 00:50:10,073 We are only 18! 640 00:50:10,098 --> 00:50:12,078 That’s right! This bar is weird. 641 00:50:12,282 --> 00:50:14,359 That time you can serve drinks and why can’t you now? 642 00:50:14,584 --> 00:50:16,997 You shouldn’t have sold drinks in the first place. 643 00:50:17,069 --> 00:50:18,961 It was okay before and now you can’t? 644 00:50:19,039 --> 00:50:20,652 Get us the drinks! 645 00:50:20,711 --> 00:50:22,553 Give us the drinks! 646 00:50:22,578 --> 00:50:24,712 That guy made me a drink! 647 00:50:24,737 --> 00:50:26,537 Give us mojitos! 648 00:50:26,609 --> 00:50:27,609 Drinks! 649 00:50:27,669 --> 00:50:28,669 Drinks! 650 00:50:29,034 --> 00:50:30,034 Drinks! 651 00:50:30,236 --> 00:50:31,411 What are you doing? 652 00:50:31,575 --> 00:50:32,615 What? 653 00:50:32,874 --> 00:50:34,554 Just looking at sales. 654 00:50:35,389 --> 00:50:36,829 Just go and clean. 655 00:50:43,166 --> 00:50:46,391 We didn’t even do well these days. What is he so happy about? 656 00:50:56,134 --> 00:50:59,034 Are you not coming to see the cactus? 657 00:50:59,262 --> 00:51:01,095 Come by some time! 658 00:51:01,585 --> 00:51:03,368 How did she even figure out my number? 659 00:51:05,700 --> 00:51:07,697 Huh, Jiwoo… 660 00:51:18,179 --> 00:51:21,610 It seems like Yaeji is not coming into work today. 661 00:51:21,847 --> 00:51:23,527 Is anything up with her? 662 00:51:42,744 --> 00:51:44,333 Says who? 663 00:51:44,468 --> 00:51:46,689 Never breaking up. Never! 664 00:51:52,800 --> 00:51:54,224 There’s no fish. 665 00:51:59,939 --> 00:52:02,051 Hey, did anything happen last night? 666 00:52:07,632 --> 00:52:09,699 I got dumped good. 667 00:52:10,256 --> 00:52:11,456 What? 668 00:52:17,157 --> 00:52:18,925 Finish your dinner, Sanghee. 669 00:52:20,318 --> 00:52:22,759 Hey, where are you going? You should finish at least! 670 00:52:28,327 --> 00:52:30,884 Ugh! What a brat she is! 671 00:52:46,816 --> 00:52:47,758 Where are you? 672 00:52:47,862 --> 00:52:49,523 What are you to dump Youngkwang? 673 00:52:49,602 --> 00:52:51,402 Are you crazy? For real? 674 00:53:00,134 --> 00:53:02,432 You haven’t had dinner like this for a long time, right? 675 00:53:03,223 --> 00:53:07,972 I’m better at pollock soup than my mom. 676 00:53:10,022 --> 00:53:11,163 How is it? 677 00:53:13,459 --> 00:53:14,499 Well. 678 00:53:17,686 --> 00:53:19,366 It’s really good. 679 00:53:21,130 --> 00:53:23,397 Did you put some drugs in the soup? 680 00:53:25,792 --> 00:53:26,856 Hey. 681 00:53:28,509 --> 00:53:31,135 Why didn’t you come home last night? 682 00:53:33,415 --> 00:53:37,324 I thought you don’t care whether I sleep on the street or under a bridge. 683 00:53:37,451 --> 00:53:40,318 That was just out of temper. 684 00:53:42,622 --> 00:53:46,320 I just went for a drive. 685 00:53:47,373 --> 00:53:48,481 All night? 686 00:53:48,632 --> 00:53:49,672 Yeah. 687 00:53:52,965 --> 00:53:55,699 Because you didn’t feel so good? 688 00:53:57,179 --> 00:53:58,352 Stop asking. 689 00:53:58,377 --> 00:54:00,057 I’m losing the appetite. 690 00:54:00,712 --> 00:54:01,912 Okay! 691 00:54:01,952 --> 00:54:04,249 I won’t talk anymore. Eat up, eat. 692 00:54:05,180 --> 00:54:06,967 You should eat too. It’s getting cold. 693 00:54:07,051 --> 00:54:08,251 Yeah. 694 00:54:10,878 --> 00:54:11,878 Mmm. 695 00:54:15,029 --> 00:54:17,286 Jiwoo! Let’s talk. 696 00:54:33,907 --> 00:54:35,287 Did you do anything wrong? 697 00:54:35,312 --> 00:54:36,509 Sit. 698 00:54:57,811 --> 00:54:59,863 What is it? You two? 699 00:55:04,491 --> 00:55:05,976 What is this? 700 00:55:06,466 --> 00:55:07,935 Hey… It’s just… 701 00:55:09,675 --> 00:55:11,260 I like her. 702 00:55:14,929 --> 00:55:17,563 What did you just say? 703 00:55:18,385 --> 00:55:19,929 I said I like her. 704 00:55:21,895 --> 00:55:23,502 Jiwoo, are you insane? 705 00:55:23,848 --> 00:55:24,777 Yeah. 706 00:55:25,515 --> 00:55:27,164 I think I’m crazy because of her. 707 00:55:27,571 --> 00:55:29,016 You’re right, I’m insane. 708 00:55:29,340 --> 00:55:31,308 Jiwoo, did you drink? Are you drunk? 709 00:55:31,409 --> 00:55:33,127 I just ate instead of drinking. 710 00:55:34,528 --> 00:55:36,942 And, I can’t drink. 711 00:55:37,547 --> 00:55:38,649 I got acute gastritis. 712 00:55:40,691 --> 00:55:42,674 No. You’re drunk. 713 00:55:43,638 --> 00:55:44,912 Talk later. 714 00:55:45,090 --> 00:55:46,610 When you are sober. 715 00:55:46,910 --> 00:55:48,063 I’m... 716 00:55:50,863 --> 00:55:53,131 I’m sober than any other moment right now. 717 00:55:57,347 --> 00:55:58,950 Let’s talk later. 718 00:55:59,446 --> 00:56:01,145 Do you want me to repeat what I said? 719 00:56:05,182 --> 00:56:06,625 I like this girl. 720 00:56:08,998 --> 00:56:10,393 Are you going to pull the hair? 721 00:56:11,488 --> 00:56:13,290 Then pull mine, not hers. 722 00:56:16,837 --> 00:56:19,171 How could you do this to me? 723 00:56:20,044 --> 00:56:22,012 Don’t come without any notice in the future. 724 00:56:22,136 --> 00:56:23,435 Jiwoo! 725 00:56:28,545 --> 00:56:31,207 Don’t put me in any deeper misery in front of her. 726 00:56:31,359 --> 00:56:32,018 Yaeji. 727 00:56:32,043 --> 00:56:33,119 Break up? 728 00:56:33,144 --> 00:56:34,311 Says who? 729 00:56:34,627 --> 00:56:35,627 No! 730 00:56:35,881 --> 00:56:37,886 I can’t break up, never! 731 00:56:56,717 --> 00:56:58,970 (Junghee So) 732 00:57:55,327 --> 00:57:57,226 Where are you Youngkwang? 733 00:57:57,717 --> 00:57:59,094 Where are you! 734 00:57:59,578 --> 00:58:02,054 What happened? Out of sudden? 735 00:58:02,348 --> 00:58:04,028 Did you know? 736 00:58:04,198 --> 00:58:05,026 Know what? 737 00:58:05,051 --> 00:58:06,491 That girl! 738 00:58:06,581 --> 00:58:09,167 Why is she at Jiwoo’s? Why! 739 00:58:10,543 --> 00:58:11,902 Junghee? 740 00:58:13,101 --> 00:58:14,901 Maybe she worked till late. 741 00:58:15,182 --> 00:58:17,616 She’s living at Jiwoo’s! Right now! 742 00:58:18,076 --> 00:58:18,927 What? 743 00:58:18,952 --> 00:58:21,661 They are living together! 744 00:58:32,287 --> 00:58:34,136 Stop starring. 745 00:58:34,963 --> 00:58:40,469 I know I got a sexy back and it will get old if you keep on starring. 746 00:58:44,049 --> 00:58:45,649 I’m sorry. 747 00:58:47,205 --> 00:58:48,205 Why? 748 00:58:48,358 --> 00:58:49,634 No, I mean... 749 00:58:52,309 --> 00:58:53,889 No, I meant thank you. 750 00:58:56,580 --> 00:59:00,947 Because of you, I don’t think I’m the worst girl anymore. 751 00:59:05,059 --> 00:59:08,003 Because of you, I became the worst guy. 752 00:59:14,704 --> 00:59:16,748 Well, no hair pulling happened at least. 753 00:59:44,133 --> 00:59:45,564 Youngkwang... 754 00:59:47,069 --> 00:59:48,715 let’s just talk. 755 00:59:49,837 --> 00:59:50,825 Let’s go. 756 00:59:51,182 --> 00:59:53,066 Let’s just talk. 757 00:59:53,301 --> 00:59:55,636 Huh? it’s not like… 758 01:00:01,665 --> 01:00:03,954 I didn’t tell you to come in? 759 01:00:05,953 --> 01:00:08,178 I didn’t tell you to hold my arm? 50459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.