Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,991 --> 00:00:06,967
You must be hurt.
2
00:00:09,097 --> 00:00:10,539
I’m so sorry.
3
00:00:11,574 --> 00:00:13,475
I didn’t know you
were hurt like this.
4
00:00:20,227 --> 00:00:22,086
It’s not your fault.
5
00:00:25,804 --> 00:00:29,238
You asked what I would do
for you in return if you share your secret.
6
00:00:30,949 --> 00:00:32,516
I have an idea.
7
00:00:40,556 --> 00:00:42,374
This is on me.
8
00:00:44,064 --> 00:00:45,952
So, you don’t need to
worry about being qualified.
9
00:01:37,390 --> 00:01:38,827
Are you drunk?
10
00:01:41,554 --> 00:01:43,676
You always make
me say things I don’t want to.
11
00:01:45,400 --> 00:01:46,315
So.
12
00:01:47,527 --> 00:01:48,708
Do you hate me?
13
00:01:49,421 --> 00:01:50,594
No.
14
00:01:52,755 --> 00:01:54,755
I like you.
15
00:02:07,643 --> 00:02:10,184
Thank you, Youngkwang.
16
00:02:18,803 --> 00:02:19,615
Hey!
17
00:02:19,640 --> 00:02:21,518
Why are you drinking alone?
18
00:02:21,748 --> 00:02:22,746
You here?
19
00:02:22,771 --> 00:02:24,755
Looking all sad by yourself.
20
00:02:25,202 --> 00:02:27,241
Excuse me, can
we get a glass here?
21
00:02:28,470 --> 00:02:29,749
What is it?
22
00:02:30,014 --> 00:02:32,214
Getting drunk
solves you anything?
23
00:02:34,055 --> 00:02:40,022
What does it mean
when someone you like says thanks?
24
00:02:41,123 --> 00:02:42,517
Thanks?
25
00:02:44,546 --> 00:02:46,959
Hmm, thanks…
Pour me a shot first.
26
00:02:54,501 --> 00:02:55,923
Thanks.
27
00:02:56,243 --> 00:02:58,343
Well, this could be
interpreted to few meanings.
28
00:02:59,451 --> 00:03:02,580
Women can be very complicated.
29
00:03:02,771 --> 00:03:07,651
Their words and mind
are playing separately.
30
00:03:08,039 --> 00:03:12,858
When they speak, we have to concentrate
with all senses in our body
31
00:03:13,089 --> 00:03:21,977
to translate what they are truly
trying to convey.
32
00:03:22,275 --> 00:03:24,270
It was through a text.
33
00:03:26,198 --> 00:03:28,380
You should’ve told me earlier.
34
00:03:28,688 --> 00:03:30,187
Did it have a tilde?
35
00:03:30,915 --> 00:03:31,997
Nope.
36
00:03:32,134 --> 00:03:33,597
What about an emoji?
37
00:03:34,715 --> 00:03:35,670
Nothing.
38
00:03:35,808 --> 00:03:42,534
Just nothing but thank you?
39
00:03:45,879 --> 00:03:48,079
That’s doesn’t sound good.
40
00:03:48,184 --> 00:03:49,772
How can that sound good?
41
00:03:49,939 --> 00:03:51,063
He’s dumped.
42
00:03:51,552 --> 00:03:52,449
Yaeji?
43
00:03:52,474 --> 00:03:53,861
I called her.
44
00:03:57,885 --> 00:04:02,118
It’s going to be
colleagues night tonight!
45
00:04:02,143 --> 00:04:03,395
How’s that, yeah?
46
00:04:03,991 --> 00:04:05,010
Yeah?
47
00:04:05,606 --> 00:04:06,890
I could use some drink.
48
00:04:07,331 --> 00:04:09,011
I’m feeling blue too.
49
00:04:09,498 --> 00:04:14,599
How can pretty lady
like you can be feeling blue.
50
00:04:21,541 --> 00:04:25,606
Before, Yaeji was still young.
51
00:04:26,415 --> 00:04:28,282
After that happened,
52
00:04:29,078 --> 00:04:32,175
Minjun’s father passed away
of cancer shortly after, too.
53
00:04:33,473 --> 00:04:37,806
Yaeji started to
always follow me.
54
00:04:39,065 --> 00:04:41,265
She had no idea
I was responsible.
55
00:04:42,594 --> 00:04:47,608
I was so scared and
angry at first so yelled at her.
56
00:04:49,368 --> 00:04:51,738
To go away, not to follow me.
57
00:04:53,006 --> 00:04:57,146
Then, Yaeji told me crying.
58
00:04:59,054 --> 00:05:01,621
That she’s alone without me.
59
00:05:02,434 --> 00:05:04,221
To not abandon her.
60
00:05:07,471 --> 00:05:08,619
At that time..
61
00:05:11,830 --> 00:05:15,385
I saw Minjun in her
62
00:05:17,656 --> 00:05:18,987
and it was scary.
63
00:05:20,225 --> 00:05:21,433
So...
64
00:05:23,825 --> 00:05:25,956
So, I ran away to overseas.
65
00:05:27,936 --> 00:05:33,353
After coming back to
Korea in 10 years.
66
00:05:34,741 --> 00:05:36,741
I had this thought.
67
00:05:36,900 --> 00:05:41,059
That, it would all be okay now.
68
00:05:41,916 --> 00:05:43,457
But...
69
00:05:46,015 --> 00:05:47,646
Everything was the same.
70
00:05:49,149 --> 00:05:52,221
For me and Yaeji, too.
71
00:05:54,538 --> 00:05:55,924
Someone told me.
72
00:05:57,474 --> 00:06:03,596
That my illness is holding on to me
cause I’m not letting go of the past.
73
00:06:04,466 --> 00:06:05,662
That illness?
74
00:06:07,735 --> 00:06:13,109
Is that why you have
the lights on at night?
75
00:06:18,727 --> 00:06:20,885
I’ve been aware.
76
00:06:22,668 --> 00:06:24,792
That you had
lights on all night.
77
00:06:27,761 --> 00:06:29,125
Are you a stalker?
78
00:06:29,944 --> 00:06:34,648
Is this the reason why you didn’t
allow us upstairs and close the bar early?
79
00:06:36,697 --> 00:06:39,800
Just so that no
one notices this?
80
00:06:45,114 --> 00:06:49,891
My dad said
something like this before.
81
00:06:51,314 --> 00:06:56,536
Everyone lives with
their own grasp of flame in them.
82
00:06:59,618 --> 00:07:00,713
Own grasp of flame?
83
00:07:00,738 --> 00:07:05,567
That grasp of flame might hurt
you and make you suffer
84
00:07:06,306 --> 00:07:12,268
but it could make you the stronger person.
85
00:07:13,803 --> 00:07:15,945
So, It’s not the
worst thing in you.
86
00:07:16,342 --> 00:07:18,202
You need to cherish it
87
00:07:19,633 --> 00:07:21,564
that’s what my dad said.
88
00:07:24,709 --> 00:07:26,575
He was a poet.
89
00:07:26,937 --> 00:07:29,481
Although he only
had one poetry book.
90
00:07:30,606 --> 00:07:31,777
A poetry book?
91
00:07:34,961 --> 00:07:37,360
Don’t say nothing’s here – Byungpal So
92
00:07:37,814 --> 00:07:41,657
Sorry to say this
but there is nothing here.
93
00:07:47,431 --> 00:07:48,585
Grasp of flame
94
00:07:51,816 --> 00:07:55,803
I should buy your
father a drink one day.
95
00:07:56,368 --> 00:07:57,144
What?
96
00:07:57,169 --> 00:07:58,247
That poetry book…
97
00:07:58,248 --> 00:07:59,557
You can’t.
98
00:08:01,468 --> 00:08:02,859
He passed away.
99
00:08:05,540 --> 00:08:09,811
I also have a grasp of flame
100
00:08:12,033 --> 00:08:13,174
in my heart.
101
00:08:14,346 --> 00:08:27,203
♬ Your memories! Your love! Is
killing me inside! Please go! ♬
102
00:08:27,235 --> 00:08:40,779
♬ Please let Go!
Why are you making me suffer! ♬
103
00:08:54,517 --> 00:08:55,918
Oh god
104
00:09:01,780 --> 00:09:03,527
Did you drink everything?
105
00:09:04,015 --> 00:09:06,558
Get up! Stop drinking.
106
00:09:08,117 --> 00:09:09,690
And sing, now!
107
00:09:10,678 --> 00:09:12,578
No, I’m not feeling it.
108
00:09:17,476 --> 00:09:28,206
♬ I was happy to have
you when you were loved by many ♬
109
00:09:28,315 --> 00:09:38,287
♬ I believed it was a true love
where we feel the same ♬
110
00:09:38,391 --> 00:09:48,613
♬ Ring ring ring ring
your busy phone is ringing ♬
111
00:09:48,755 --> 00:09:58,067
♬ You are always just contacting
him who never answers ♬
112
00:09:58,128 --> 00:10:03,120
Youngkwang, Yaeji: ♬ I’m an idiot,
an idiot, an idiot ♬
113
00:10:03,144 --> 00:10:09,483
♬ an idiot trying to pretend
that this isn’t the love ♬
114
00:10:09,508 --> 00:10:14,645
♬ There’s no such thing
There’s no such thing ♬
115
00:10:14,693 --> 00:10:20,103
♬ But I will let this one go ♬
116
00:10:20,143 --> 00:10:24,496
Youngkwang, Yaeji: ♬ If you do it it’s romance
If you do it it’s romance ♬
117
00:10:24,521 --> 00:10:30,736
♬ You’re my romance,
romance Please don’t hurt me ♬
118
00:10:36,383 --> 00:10:37,423
What?
119
00:10:37,548 --> 00:10:39,705
You two seem sweet together!
120
00:10:47,573 --> 00:10:49,091
What is up with you two?
121
00:10:49,353 --> 00:10:50,811
Pretty sweet, huh?
122
00:10:50,890 --> 00:10:52,475
What are you talking about?
123
00:10:52,679 --> 00:10:53,802
I saw it!
124
00:10:53,905 --> 00:10:56,225
I saw! I saw everything!
125
00:10:56,346 --> 00:11:00,847
I sensed you two were
falling for each other.
126
00:11:00,903 --> 00:11:01,958
Non-sense.
127
00:11:02,076 --> 00:11:04,070
I like you more.
128
00:11:04,430 --> 00:11:06,439
Yaeji!
129
00:11:06,648 --> 00:11:11,353
I will take care about Mr. Choi
who always scolds you!
130
00:11:12,024 --> 00:11:12,987
How?
131
00:11:13,200 --> 00:11:14,059
How?
132
00:11:14,170 --> 00:11:17,668
Umm... with my energy blast!
133
00:11:18,368 --> 00:11:21,512
Energy!
134
00:11:21,656 --> 00:11:23,253
Blast!
135
00:11:24,671 --> 00:11:26,432
Dragon ball Dragon ball!
136
00:11:26,457 --> 00:11:28,828
You sure can do a energy blast
137
00:11:28,974 --> 00:11:30,855
Let’s go find them!
138
00:11:33,867 --> 00:11:36,768
Did you really get dumped?
139
00:11:38,566 --> 00:11:41,557
Did she say that she hates you?
140
00:11:44,389 --> 00:11:51,251
I think I’m just, um, a friend to her.
141
00:11:57,615 --> 00:11:59,252
Same as me.
142
00:12:00,821 --> 00:12:02,033
Huh?
143
00:12:03,795 --> 00:12:05,033
Nothing.
144
00:12:06,294 --> 00:12:08,628
Let's go find them!
145
00:12:08,779 --> 00:12:09,248
Hey!
146
00:12:09,279 --> 00:12:11,055
Let fly! Let fly!
147
00:12:11,112 --> 00:12:12,650
Hey! Watch out!
148
00:12:16,329 --> 00:12:17,444
Ouch.
149
00:12:21,982 --> 00:12:23,368
That must hurt.
150
00:12:35,671 --> 00:12:37,605
I will see you Sangi.
151
00:12:38,127 --> 00:12:40,860
Thank you,
See you tomorrow Yaeji!
152
00:12:50,056 --> 00:12:51,995
Soju.
153
00:12:56,599 --> 00:12:58,713
Soju.
154
00:12:58,840 --> 00:13:00,520
Sleep talking?
155
00:13:02,228 --> 00:13:03,828
What is he mumbling?
156
00:13:04,157 --> 00:13:05,834
Soju…
157
00:13:07,461 --> 00:13:10,333
My Soju…
158
00:13:12,390 --> 00:13:16,243
Why is he asking for more soju
when he drank that much?
159
00:13:18,661 --> 00:13:21,042
What on earth…
160
00:13:21,291 --> 00:13:23,291
Soju.
161
00:13:23,315 --> 00:13:25,315
What is he doing?
162
00:13:33,846 --> 00:13:37,417
How does he have
such long eye lashes?
163
00:13:41,480 --> 00:13:44,774
Did he look like this?
164
00:13:45,476 --> 00:13:47,001
What a stubborn guy.
165
00:13:47,540 --> 00:13:49,233
Getting dumped from a
girl with a look like this.
166
00:13:50,419 --> 00:13:52,129
You are wasting your looks
167
00:14:14,899 --> 00:14:16,831
It’s driving me crazy!
168
00:14:16,879 --> 00:14:18,123
Crazy! Crazy!
169
00:14:41,949 --> 00:14:44,112
I need to talk to him properly.
170
00:14:45,345 --> 00:14:48,911
Youngkwang, we are here.
Wake up.
171
00:14:53,933 --> 00:14:55,537
Youngkwang!
172
00:15:00,917 --> 00:15:04,281
What a nice ride.
173
00:15:04,877 --> 00:15:07,854
I need to get behind the
wheels of cars like this one day.
174
00:15:11,813 --> 00:15:14,034
What? Isn’t that Youngkwang?
175
00:15:24,631 --> 00:15:27,016
What is that guy doing?
176
00:15:29,333 --> 00:15:31,818
Hey! There’s someone in here!
177
00:15:31,924 --> 00:15:33,482
I’m sorry.
I was just looking at the car.
178
00:15:47,327 --> 00:15:48,847
Youngkwang.
179
00:15:50,008 --> 00:15:51,479
Youngkwang.
180
00:15:53,084 --> 00:15:55,079
Young Kwang Oh.
181
00:15:55,906 --> 00:15:57,879
Yes, I’m listening.
182
00:16:01,855 --> 00:16:04,008
(Soju)
183
00:16:12,372 --> 00:16:13,617
Soju?
184
00:16:17,642 --> 00:16:19,661
Youngkwang, where are you?
185
00:16:22,025 --> 00:16:23,173
What?
186
00:16:23,983 --> 00:16:25,892
Soju is Junghee?
187
00:16:32,594 --> 00:16:34,274
Youngkwang is sleeping.
188
00:16:34,657 --> 00:16:35,783
Who is this?
189
00:16:35,873 --> 00:16:37,005
Why are you answering
Youngkwang’s phone?
190
00:16:37,006 --> 00:16:38,216
It’s me, Yaeji.
191
00:16:38,299 --> 00:16:40,048
Do you not recognize my voice?
192
00:16:40,155 --> 00:16:42,222
Why are you answering his phone?
193
00:16:42,223 --> 00:16:43,136
Where’s Youngkwang?
194
00:16:43,161 --> 00:16:45,547
I just told you. He’s sleeping.
195
00:16:45,574 --> 00:16:46,534
Where are you guys?
196
00:16:46,535 --> 00:16:48,371
If you know, are you coming?
197
00:16:48,543 --> 00:16:50,471
Put Youngkwang on the phone.
198
00:16:51,091 --> 00:16:52,521
What if I don’t want to?
199
00:16:52,790 --> 00:16:53,661
What?
200
00:16:53,669 --> 00:16:57,084
He’s sleeping like a baby.
201
00:16:57,085 --> 00:16:58,531
I don’t want to wake him up.
202
00:16:58,556 --> 00:17:00,121
Hey! What are you even saying?
203
00:17:00,122 --> 00:17:05,306
I don’t know why you are asking
me to wake the person who’s sleeping well.
204
00:17:06,026 --> 00:17:08,186
You’re not his girlfriend.
205
00:17:08,638 --> 00:17:09,988
Isn’t that so?
206
00:17:11,551 --> 00:17:13,231
Talk to him tomorrow.
207
00:17:13,545 --> 00:17:15,785
When our Youngkwang wakes up.
208
00:17:17,344 --> 00:17:18,709
Hello?
209
00:17:19,983 --> 00:17:21,749
What the heck?
210
00:17:26,352 --> 00:17:27,444
God.
211
00:17:28,042 --> 00:17:31,882
I was wondering why you were
looking for Soju while sleeping.
212
00:17:33,080 --> 00:17:34,880
I helped you out this time.
213
00:17:35,338 --> 00:17:37,295
She must be pissed.
214
00:17:42,767 --> 00:17:43,927
What.
215
00:17:45,734 --> 00:17:47,572
What’s taking so long?
216
00:17:51,236 --> 00:17:52,356
Come upstairs.
217
00:17:52,666 --> 00:17:53,786
Huh?
218
00:17:54,230 --> 00:17:55,230
Why?
219
00:17:56,372 --> 00:17:58,321
Who...
220
00:17:59,449 --> 00:18:02,757
Who lets someone
that he likes sleep in the storage?
221
00:18:04,205 --> 00:18:05,205
Come up!
222
00:18:18,582 --> 00:18:19,871
Use this room.
223
00:18:25,185 --> 00:18:27,489
What are you
waiting for? Get in.
224
00:18:36,999 --> 00:18:39,792
Tell me anything you need.
We will go shopping.
225
00:18:40,248 --> 00:18:41,923
I don’t need anything.
226
00:18:42,342 --> 00:18:44,022
This is like a hotel.
227
00:18:46,429 --> 00:18:47,792
You’re leaving?
228
00:18:48,803 --> 00:18:50,061
Then, what?
229
00:18:50,433 --> 00:18:51,326
Do you want to sleep together?
230
00:18:51,351 --> 00:18:52,773
No.
231
00:18:53,335 --> 00:18:55,224
No that. I didn’t mean that.
232
00:18:57,857 --> 00:18:59,457
Thank you.
233
00:19:03,548 --> 00:19:05,299
It’s late. Go to bed.
234
00:19:05,347 --> 00:19:07,453
Patting my hair again…
235
00:19:08,530 --> 00:19:09,910
Go to sleep
236
00:20:27,743 --> 00:20:29,829
You must be hurt.
237
00:20:30,684 --> 00:20:32,323
I’m so sorry.
238
00:20:33,173 --> 00:20:35,274
I didn’t know you
were hurt this much.
239
00:20:42,198 --> 00:20:44,449
It is not your fault
240
00:20:46,918 --> 00:20:48,708
She told me it’s not my fault.
241
00:20:53,945 --> 00:20:57,507
I’m not the one responsible.
242
00:21:19,856 --> 00:21:21,761
Wake up, Son!
243
00:21:22,333 --> 00:21:23,229
Oh! Who is this?
244
00:21:23,303 --> 00:21:24,431
It’s your mom!
245
00:21:24,479 --> 00:21:26,104
I almost didn’t recognize you.
246
00:21:27,092 --> 00:21:28,251
Why are you here?
247
00:21:28,276 --> 00:21:30,492
You don’t call.
You don’t come home.
248
00:21:30,674 --> 00:21:32,572
I was just wondering
what you’re up to. Why?
249
00:21:32,674 --> 00:21:34,977
I’m running the bar!
250
00:21:35,118 --> 00:21:36,942
Why are you here
early in the morning!
251
00:21:37,233 --> 00:21:38,710
What do you mean why?
252
00:21:38,735 --> 00:21:40,644
I brought you some food.
253
00:21:40,991 --> 00:21:42,791
You don’t even eat at home.
254
00:21:45,273 --> 00:21:46,633
But, why?
255
00:21:47,029 --> 00:21:49,931
Why did you bring me
food out of sudden?
256
00:21:50,653 --> 00:21:55,071
I got you your
favorite side dish, for you Jiwoo.
257
00:22:00,769 --> 00:22:02,509
And... Pork libs..
258
00:22:04,000 --> 00:22:06,585
Why are you looking back?
259
00:22:06,703 --> 00:22:07,743
What?
260
00:22:07,885 --> 00:22:10,044
What?
I like the pork ribs. Give me.
261
00:22:10,213 --> 00:22:12,280
I’m going to try how it tastes.
262
00:22:12,372 --> 00:22:15,958
Okay, hold on a second.
263
00:22:16,529 --> 00:22:17,649
Where’s plate?
264
00:22:25,718 --> 00:22:27,887
What is this noise?
265
00:22:28,186 --> 00:22:29,648
Why? What noise?
266
00:22:32,256 --> 00:22:34,311
God, I was scared to death.
267
00:22:45,942 --> 00:22:49,991
I haven’t missed you that
much, but I’ve missed this soup a lot.
268
00:22:50,346 --> 00:22:52,502
You should
go easy on the drinks.
269
00:22:56,200 --> 00:22:57,651
Hey, mom.
270
00:22:59,891 --> 00:23:01,397
Are you getting married again?
271
00:23:02,627 --> 00:23:07,009
You have my full support but
someone seems to be in shock.
272
00:23:08,143 --> 00:23:09,423
What does he do?
273
00:23:09,545 --> 00:23:10,545
Is he rich?
274
00:23:11,452 --> 00:23:13,307
What are you even talking about.
275
00:23:13,712 --> 00:23:15,056
Just eat up!
276
00:23:22,166 --> 00:23:25,017
What’s wrong Jiwoo?
What’s wrong?
277
00:23:25,065 --> 00:23:26,711
My stomach is
in pain out of sudden.
278
00:23:26,821 --> 00:23:28,065
Ugh!
279
00:23:31,434 --> 00:23:32,874
Ambulance!
280
00:23:33,667 --> 00:23:35,867
It’s an acute gastritis.
281
00:23:37,151 --> 00:23:42,231
Those strong drinks like
whiskeys can hurt the throat and stomach.
282
00:23:42,437 --> 00:23:48,079
So, going hard on those drinks can
cause acute gastritis or esophagitis.
283
00:23:51,401 --> 00:23:53,475
What are you looking at me for?
284
00:23:53,565 --> 00:23:56,088
Take your medicines.
285
00:23:56,782 --> 00:23:57,833
You already know, right?
286
00:23:57,858 --> 00:24:00,876
The best medicine is to
stay away from the drinks.
287
00:24:00,971 --> 00:24:03,353
God, I own a bar.
288
00:24:03,390 --> 00:24:05,251
I can’t stay away from
drinks, that’s a joke.
289
00:24:05,829 --> 00:24:08,294
Binge drinking is not
only alcohol addiction there is.
290
00:24:08,476 --> 00:24:13,404
If you rely on drinks
for bad mood and insomnia
291
00:24:13,881 --> 00:24:15,881
that’s the alcohol addiction.
292
00:24:21,863 --> 00:24:23,863
A doctor and a pastor.
293
00:24:24,581 --> 00:24:25,621
What a match!
294
00:24:26,022 --> 00:24:27,908
Quit drinking
for a while! Alright?
295
00:24:27,961 --> 00:24:29,641
Quit drinking?
296
00:24:29,709 --> 00:24:32,856
What are you going to
do if I quit? Quit Jesusing?
297
00:24:33,687 --> 00:24:37,975
If you don’t quit,
I will take all the inheritance away.
298
00:24:38,602 --> 00:24:41,312
This is so
embarrassing in front of Mr. Kang!
299
00:24:41,337 --> 00:24:44,473
Mom, you must
really like that doctor guy?
300
00:24:44,716 --> 00:24:46,688
Don’t even joke!
301
00:24:48,044 --> 00:24:50,031
You didn’t finish
your meal before.
302
00:24:50,106 --> 00:24:51,604
You need to eat
something for the medicine.
303
00:24:51,693 --> 00:24:54,290
Nope, I’m late for work.
I’ll get going!
304
00:24:54,387 --> 00:24:57,024
Hey!
Take your medicine with you!
305
00:25:10,468 --> 00:25:13,691
Did I make
any mistakes last night?
306
00:25:14,498 --> 00:25:17,365
When will you
take care of Mr. Choi?
307
00:25:18,656 --> 00:25:20,681
When are you going to
blast that energy blast?
308
00:25:22,540 --> 00:25:23,992
Huh? Energy blast?
309
00:25:25,945 --> 00:25:28,671
We work for liquor company.
310
00:25:28,672 --> 00:25:30,862
You should drink better than that.
311
00:25:30,863 --> 00:25:34,955
I’m not that
type that gets drunk.
312
00:25:35,196 --> 00:25:37,863
Maybe,
I wasn’t feeling so well that day.
313
00:25:38,211 --> 00:25:40,144
Oh right, about Soju.
314
00:25:40,182 --> 00:25:41,222
Soju?
315
00:25:41,656 --> 00:25:43,105
You are the woman
who knows well.
316
00:25:43,190 --> 00:25:44,951
Hangovers are cured
with hangover drink.
317
00:25:45,296 --> 00:25:47,523
Auntie! A bottle of soju here!
318
00:25:47,647 --> 00:25:50,372
You got a call from Soju.
I took it.
319
00:25:52,868 --> 00:25:53,878
What?
320
00:25:54,548 --> 00:25:55,670
Soju?
321
00:25:55,710 --> 00:25:58,462
That’s what it said on
your contact. On your phone.
322
00:26:00,160 --> 00:26:01,297
What did you say?
323
00:26:01,298 --> 00:26:03,081
What do you think I said?
324
00:26:03,106 --> 00:26:06,650
I told her that I don’t want to wake
the person who’s sleeping next to me.
325
00:26:07,459 --> 00:26:10,516
You guys slept together?
326
00:26:11,129 --> 00:26:13,405
What are you even talking about!
327
00:26:13,429 --> 00:26:14,941
Oh god!
328
00:26:31,457 --> 00:26:33,941
Youngkwang, have you eaten?
329
00:26:36,989 --> 00:26:39,089
Yeah, you?
330
00:26:39,867 --> 00:26:41,156
Me too.
331
00:26:41,850 --> 00:26:44,549
Do you have time
after work today?
332
00:26:54,171 --> 00:26:55,414
Did you hear from her?
333
00:26:55,504 --> 00:26:59,461
Are you guys in
crush alliance or something?
334
00:26:59,635 --> 00:27:00,635
Who?
335
00:27:00,636 --> 00:27:02,764
I’m officially
dating with Jiwoo.
336
00:27:03,014 --> 00:27:04,880
Only Youngkwang has a crush.
337
00:27:05,589 --> 00:27:09,827
She wants
to meet after work today.
338
00:27:10,909 --> 00:27:12,463
All thanks to me.
339
00:27:12,542 --> 00:27:15,161
She’s probably jealous.
340
00:27:15,738 --> 00:27:19,002
Because pretty girl like
me is seeing you every day.
341
00:27:19,258 --> 00:27:20,076
Don’t you think?
342
00:27:20,100 --> 00:27:21,212
Agree.
343
00:27:21,434 --> 00:27:23,978
I'm not sure about that..
344
00:27:25,859 --> 00:27:27,816
Put an end to this deal tonight.
345
00:27:28,161 --> 00:27:30,827
I will reserve a good
restaurant for you.
346
00:27:31,215 --> 00:27:33,460
Don’t
worry about it. I can do that.
347
00:27:33,571 --> 00:27:34,966
Yeah!
348
00:27:35,314 --> 00:27:38,322
Man, get the business
going when it’s full tide!
349
00:27:38,424 --> 00:27:41,368
Appeal to her
with some different vibe!
350
00:27:42,129 --> 00:27:43,717
Just do as I say.
351
00:27:49,164 --> 00:27:52,356
You were really
close with Yaeji now.
352
00:27:52,758 --> 00:27:54,383
It’s sweet you two.
353
00:27:54,771 --> 00:27:57,779
Hey, use this
chance to ask for a favor.
354
00:27:57,935 --> 00:27:59,375
Who knows?
355
00:27:59,437 --> 00:28:04,237
Yaeji might put a word in to the
chairperson to get us all hired officially.
356
00:28:04,911 --> 00:28:06,671
Forget it, that’s nonsense.
357
00:28:08,623 --> 00:28:11,053
You can at
least give it a try, huh?
358
00:28:11,178 --> 00:28:12,178
Why?
359
00:28:12,255 --> 00:28:13,935
Should I do it for you?
360
00:28:14,497 --> 00:28:16,484
I will do it for you.
That’s easy.
361
00:28:16,576 --> 00:28:18,171
Don’t even joke like that.
362
00:28:18,279 --> 00:28:20,264
Hey, hey, hey!
I will do it for you.
363
00:28:20,384 --> 00:28:22,429
You look ridiculous right now.
364
00:28:22,729 --> 00:28:25,610
Hey, I’ll really do it for you!
365
00:28:26,784 --> 00:28:29,362
Ugh, he’s here again!
The stinky guy!
366
00:28:29,697 --> 00:28:32,325
Greetings, my friend!
367
00:28:32,387 --> 00:28:33,771
So pretty! Pretty!
368
00:28:33,827 --> 00:28:35,657
Bonjour the latte?
369
00:28:35,716 --> 00:28:37,022
Excuse me!
370
00:28:37,023 --> 00:28:38,408
Yes, ma’am.
371
00:28:38,868 --> 00:28:42,074
Hey, a mimosa and mojito.
372
00:28:43,830 --> 00:28:45,414
Is this all the food
you guys have?
373
00:28:45,439 --> 00:28:48,551
Yeah. Apart from
standard menu, this is everything.
374
00:28:49,522 --> 00:28:51,655
Oh, we are starving.
375
00:28:51,924 --> 00:28:52,975
What about proper cuisine?
376
00:28:53,711 --> 00:28:55,781
I’m sorry. There is no cuisine.
377
00:28:56,312 --> 00:28:57,870
Let’s just go.
378
00:29:01,726 --> 00:29:03,691
Good bye.
379
00:29:03,908 --> 00:29:06,624
Oh my god!
380
00:29:07,046 --> 00:29:08,726
A bar without any food!
381
00:29:15,385 --> 00:29:17,923
God, I’m starving too.
382
00:29:18,646 --> 00:29:20,379
Oh please, god.
383
00:29:31,900 --> 00:29:34,866
Hey! Jaebum!
384
00:29:34,938 --> 00:29:38,002
Is this your kitchen?
385
00:29:38,115 --> 00:29:40,822
Jaebum, you
can’t come in like this.
386
00:29:42,044 --> 00:29:45,653
You should just go today.
I got nothing to give you. Sorry.
387
00:29:45,678 --> 00:29:46,787
Um...
388
00:29:47,356 --> 00:29:51,610
Do you want me to
teach you how to make creme anglaise?
389
00:29:52,778 --> 00:29:54,597
Huh? Creme anglaise?
390
00:29:54,771 --> 00:29:56,908
I thought you
want me to teach you recipes?
391
00:30:04,459 --> 00:30:09,911
When the heat is too
strong, protein in the milk go wrong.
392
00:30:23,606 --> 00:30:27,386
When making the cream,
you can have it on direct heat.
393
00:30:27,522 --> 00:30:29,104
Use the double boiler.
394
00:30:29,275 --> 00:30:34,523
You have to keep on stirring it
so that it doesn’t stick on the bottom
395
00:30:34,699 --> 00:30:39,167
and you can’t over heat
to have big chunks.
396
00:30:39,384 --> 00:30:40,384
Okay?
397
00:30:48,478 --> 00:30:53,496
Do you know what’s the
most important qualification for a chef?
398
00:30:55,802 --> 00:30:58,651
Ability to taste, or smell?
399
00:30:59,500 --> 00:31:00,620
Nope!
400
00:31:01,598 --> 00:31:04,439
It’s the imagination.
401
00:31:04,774 --> 00:31:08,720
Real chef doesn’t
always cook with the skill.
402
00:31:08,853 --> 00:31:13,721
One should always know
how to create the new taste.
403
00:31:14,160 --> 00:31:15,605
Okay?
404
00:31:30,480 --> 00:31:31,569
Tada!
405
00:31:32,475 --> 00:31:33,337
What’s this?
406
00:31:33,378 --> 00:31:35,604
Try it. You haven’t eaten.
407
00:31:50,018 --> 00:31:50,877
It’s good.
408
00:31:50,969 --> 00:31:52,329
Really?
409
00:31:55,587 --> 00:31:58,874
This, actually,
is made by Jaebum.
410
00:32:02,435 --> 00:32:04,883
Thank you.
411
00:32:13,978 --> 00:32:16,633
Jaebum,
you are the best! It’s amazing.
412
00:32:16,634 --> 00:32:19,081
I know I’m a little amazing.
413
00:32:19,527 --> 00:32:24,135
I saw people leaving because you guys
don’t have enough food on the menu.
414
00:32:25,756 --> 00:32:28,023
Try adding Vol-au-vent
on the menu?
415
00:32:28,746 --> 00:32:30,497
Why are you
letting anyone in the kitchen?
416
00:32:30,522 --> 00:32:32,333
You just said it tastes good.
417
00:32:32,358 --> 00:32:35,024
How about adding
Vol-au-vent on the menu?
418
00:32:35,930 --> 00:32:36,930
No.
419
00:32:37,260 --> 00:32:39,060
Make that guy leave and...
420
00:32:39,724 --> 00:32:41,017
everyone go home.
421
00:32:43,718 --> 00:32:48,703
God, he’s a young
guy with such rude attitude.
422
00:32:48,728 --> 00:32:50,910
He’s usually nice,
but just acts that way.
423
00:32:53,136 --> 00:32:54,496
Alright.
424
00:32:57,386 --> 00:32:58,768
Hey, Youngkwang!
425
00:33:04,766 --> 00:33:05,951
What is it?
426
00:33:06,050 --> 00:33:08,359
Why did he ask me to meet
him somewhere like this?
427
00:33:12,210 --> 00:33:13,570
Welcome.
428
00:33:13,786 --> 00:33:15,079
Did you make a reservation?
429
00:33:15,421 --> 00:33:18,181
It’s under name of Youngkwang.
430
00:33:19,508 --> 00:33:21,211
Yes, this way please.
431
00:33:33,542 --> 00:33:36,076
I will get you set up shortly.
432
00:33:39,465 --> 00:33:41,186
What is this Youngkwang?
433
00:33:41,345 --> 00:33:42,894
Isn’t this place expensive?
434
00:33:43,139 --> 00:33:45,338
I just got paid.
435
00:33:46,436 --> 00:33:48,682
I wanted to try
places like this.
436
00:33:51,323 --> 00:33:54,288
You should’ve
gave me heads up before.
437
00:33:54,289 --> 00:33:57,328
It’s not in trend
to dress up for places like this.
438
00:33:58,394 --> 00:33:59,834
I already ordered.
439
00:34:00,622 --> 00:34:01,822
Okay.
440
00:34:06,393 --> 00:34:07,523
Jiwoo!
441
00:34:11,568 --> 00:34:13,309
What brings you here?
Without any notice.
442
00:34:13,415 --> 00:34:15,349
Jiwoo, you haven’t
had dinner yet, right?
443
00:34:15,663 --> 00:34:17,100
Let’s go. It’s on me.
444
00:34:17,861 --> 00:34:18,989
I’m not hungry.
445
00:34:19,333 --> 00:34:21,399
Who eats out of hunger?
446
00:34:21,424 --> 00:34:22,884
You just eat when
it’s time to eat.
447
00:34:23,030 --> 00:34:24,615
Let’s go! Yeah?
448
00:34:29,221 --> 00:34:32,391
You must be
really close to Yaeji now.
449
00:34:36,336 --> 00:34:40,356
I called last night
and Yaeji picked up the phone.
450
00:34:40,625 --> 00:34:42,448
She said you were
sleeping next to her.
451
00:34:44,441 --> 00:34:49,310
You’re not
jealous or anything, right?
452
00:34:50,005 --> 00:34:51,738
It’s just weird.
453
00:34:52,054 --> 00:34:55,446
Is it okay for colleagues
to sleep next to each other?
454
00:35:01,861 --> 00:35:03,032
Try this.
455
00:35:03,451 --> 00:35:05,093
This just melts in your mouth.
456
00:35:05,523 --> 00:35:08,123
Hey, why aren’t you answering?
457
00:35:08,944 --> 00:35:12,183
I asked whether it’s okay?
458
00:35:13,143 --> 00:35:15,067
How can it taste like this?
459
00:35:15,174 --> 00:35:16,774
Money never betrays.
460
00:35:35,581 --> 00:35:38,421
Don’t mind them.
Let’s just eat.
461
00:35:38,534 --> 00:35:39,654
Huh?
462
00:35:40,002 --> 00:35:41,132
Sure.
463
00:35:51,026 --> 00:35:52,793
This table is hard to reserve.
464
00:35:52,794 --> 00:35:54,927
I made a special
favor to Seulah.
465
00:35:55,185 --> 00:35:57,449
You know Seulah will
own this hotel, right?
466
00:35:59,569 --> 00:36:01,606
She even gave me
the key to suite room.
467
00:36:02,168 --> 00:36:05,176
Let’s go up after dinner
and have a drink, yeah?
468
00:36:06,547 --> 00:36:07,977
Well, I don’t know.
469
00:36:15,065 --> 00:36:17,931
Jiwoo, Do you want
to go overseas together?
470
00:36:18,158 --> 00:36:19,309
How about Prague?
471
00:36:19,465 --> 00:36:22,365
I love Prague although
I visited couple times.
472
00:36:22,519 --> 00:36:24,735
I even thought of living there.
473
00:36:25,011 --> 00:36:26,152
How’s Prague?
474
00:36:28,404 --> 00:36:29,959
I need to use the restroom.
475
00:37:09,103 --> 00:37:11,041
The stake
here is alright, right?
476
00:37:16,445 --> 00:37:19,352
I’m sorry about calling
you a gold digger or something.
477
00:37:19,764 --> 00:37:22,107
I’ll take care of the
bill for this table.
478
00:37:23,306 --> 00:37:24,803
Forget it.
You don’t need to do that.
479
00:37:24,828 --> 00:37:26,422
It’s an expensive restaurant.
480
00:37:26,541 --> 00:37:28,868
It’ll be little too much
with Youngkwang’s pay.
481
00:37:29,140 --> 00:37:31,417
Obviously, you
are not the one paying.
482
00:37:32,772 --> 00:37:36,227
Speaking of which,
do you guys want to get a drink?
483
00:37:36,564 --> 00:37:40,125
I’m going up to the room to
have some drink with Jiwoo.
484
00:37:40,855 --> 00:37:41,962
Right!
485
00:37:42,614 --> 00:37:45,136
I was curious from long ago.
486
00:37:47,191 --> 00:37:49,623
What does your father do?
487
00:37:52,317 --> 00:37:53,694
Why are you curious about that?
488
00:37:53,963 --> 00:37:58,994
I was just wondering what kind
of great family you come from to dump Youngkwang.
489
00:37:59,217 --> 00:38:00,039
What?
490
00:38:00,064 --> 00:38:02,464
Isn’t Youngkwang good enough?
491
00:38:03,358 --> 00:38:05,190
Maybe too good.
492
00:38:10,800 --> 00:38:12,488
Then, enjoy your dinner.
493
00:38:12,587 --> 00:38:14,387
Don’t worry about the bill.
494
00:38:23,048 --> 00:38:24,020
What is it?
495
00:38:24,155 --> 00:38:25,526
What did you guys talk about?
496
00:38:27,307 --> 00:38:28,531
I’m leaving.
497
00:38:38,154 --> 00:38:39,216
Hey, Junghee!
498
00:38:46,959 --> 00:38:48,440
Let’s go. Now.
499
00:39:07,812 --> 00:39:09,295
No thank you.
500
00:39:14,513 --> 00:39:16,713
Yaeji, why are
you being childish?
501
00:39:17,978 --> 00:39:18,941
What do you mean?
502
00:39:18,976 --> 00:39:20,863
Did you really have to do this?
503
00:39:25,633 --> 00:39:27,313
What did I do?
504
00:39:27,931 --> 00:39:30,064
You were being ambiguous.
505
00:39:30,634 --> 00:39:32,367
Are we really in a relationship?
506
00:39:38,516 --> 00:39:39,796
Right.
507
00:39:42,515 --> 00:39:44,529
I was being ambiguous.
It was me.
508
00:39:44,880 --> 00:39:45,705
What?
509
00:39:45,706 --> 00:39:49,181
I shouldn’t have
done as you wanted to.
510
00:39:51,624 --> 00:39:52,206
Jiwoo.
511
00:39:52,210 --> 00:39:53,809
I was a coward.
512
00:39:54,540 --> 00:39:57,207
I thought I just didn’t
want to hurt you.
513
00:39:59,177 --> 00:40:00,857
It was just an excuse.
514
00:40:02,875 --> 00:40:04,341
What are you talking about?
515
00:40:04,392 --> 00:40:05,606
Let’s end it.
516
00:40:08,564 --> 00:40:09,942
What?
517
00:40:11,264 --> 00:40:13,226
Stop it, Yaeji.
518
00:40:17,204 --> 00:40:19,070
It’s because of her, right?
519
00:40:19,623 --> 00:40:20,977
You are crazy.
520
00:40:21,373 --> 00:40:23,506
You haven’t even
met her for long time.
521
00:40:24,963 --> 00:40:26,519
What is she?
522
00:40:27,816 --> 00:40:30,277
What’s so amazing about her?
523
00:40:30,482 --> 00:40:32,221
She told me it’s not my fault.
524
00:40:34,011 --> 00:40:34,981
What?
525
00:40:35,006 --> 00:40:37,006
It was the first time.
526
00:40:38,865 --> 00:40:41,357
To tell me,
that it’s not my fault.
527
00:40:45,337 --> 00:40:47,204
About that accident.
528
00:40:48,772 --> 00:40:52,756
She was the first person that
I wanted to talk about it too.
529
00:40:57,165 --> 00:40:58,605
I’m sorry.
530
00:40:59,936 --> 00:41:00,995
I probably like…
531
00:41:01,019 --> 00:41:02,176
Stop it.
532
00:41:02,886 --> 00:41:04,273
I don’t want to hear it anymore.
533
00:41:05,185 --> 00:41:06,603
I’m leaving.
534
00:41:07,437 --> 00:41:08,557
Yaeji.
535
00:41:09,015 --> 00:41:10,853
I don’t want to hear it!
536
00:41:31,343 --> 00:41:32,463
God!
537
00:41:32,517 --> 00:41:34,201
I’m feeling much
comfortable now.
538
00:41:35,135 --> 00:41:36,299
Were you feeling uncomfortable?
539
00:41:36,409 --> 00:41:37,758
Yeah. A lot.
540
00:41:41,061 --> 00:41:45,296
I was really
embarrassed back then.
541
00:41:46,808 --> 00:41:50,661
Yaeji, she’s irritably pretty.
542
00:41:51,201 --> 00:41:52,748
I can’t even compare
myself to her.
543
00:41:54,443 --> 00:41:57,234
Everything that she was wearing
544
00:41:57,932 --> 00:42:00,574
were probably from
really expensive luxury brand, right?
545
00:42:00,650 --> 00:42:01,890
Are you jealous of those things?
546
00:42:01,891 --> 00:42:04,153
Of course. I’m a woman too.
547
00:42:07,470 --> 00:42:09,335
I will buy you all those later.
548
00:42:10,047 --> 00:42:11,005
You trust me, right?
549
00:42:11,108 --> 00:42:13,194
Haha.
550
00:42:13,788 --> 00:42:18,232
Mister, think of doing something
nice to your parents instead.
551
00:42:24,796 --> 00:42:26,811
What did you mean
when you said...
552
00:42:29,406 --> 00:42:30,653
thanks to me?
553
00:42:37,049 --> 00:42:39,089
I like you.
554
00:42:42,121 --> 00:42:47,476
Youngkwang, I really can rely on
you better than Sanghee or Hahee.
555
00:42:50,580 --> 00:42:54,541
How would I even survive
without you in Seoul?
556
00:42:56,354 --> 00:42:57,800
But...
557
00:43:01,662 --> 00:43:03,783
I think that’s where it ends.
558
00:43:04,453 --> 00:43:06,587
Really good
friend I can rely on.
559
00:43:12,027 --> 00:43:14,787
I know I shouldn’t do this.
560
00:43:17,757 --> 00:43:19,579
I really like him.
561
00:43:21,951 --> 00:43:24,064
I don’t know why.
562
00:43:24,776 --> 00:43:26,276
But, I just do.
563
00:43:28,934 --> 00:43:33,143
He’s dating Yaeji.
564
00:43:33,238 --> 00:43:34,598
I know.
565
00:43:36,772 --> 00:43:38,144
What about France?
566
00:43:39,073 --> 00:43:41,215
Studying abroad?
567
00:43:42,252 --> 00:43:43,855
Your mother?
568
00:43:44,532 --> 00:43:45,436
Did you forget everything?
569
00:43:45,461 --> 00:43:46,270
I didn’t.
570
00:43:46,369 --> 00:43:47,191
Then, what is it?
571
00:43:47,266 --> 00:43:49,266
I don’t know either!
572
00:43:52,091 --> 00:43:53,156
Just...
573
00:43:55,233 --> 00:43:57,500
I just want to stay
by him for now.
574
00:44:05,687 --> 00:44:06,948
Me...
575
00:44:10,497 --> 00:44:12,379
Why can’t it be me?
576
00:44:14,993 --> 00:44:18,069
Just because I’m your friend?
577
00:44:20,560 --> 00:44:21,793
You...
578
00:44:24,191 --> 00:44:25,871
Can you live without me?
579
00:44:29,306 --> 00:44:31,028
I can’t live without you.
580
00:44:31,333 --> 00:44:32,306
Then why?
581
00:44:32,307 --> 00:44:33,534
But...
582
00:44:36,320 --> 00:44:38,607
I’ll die without him.
583
00:44:41,614 --> 00:44:42,855
What?
584
00:44:45,253 --> 00:44:46,446
I’m sorry.
585
00:45:02,135 --> 00:45:03,820
Let’s pretend
this conversation didn’t happen.
586
00:45:06,050 --> 00:45:07,257
Let’s go.
587
00:45:55,816 --> 00:45:59,206
Speaking of which, do
you guys want to get a drink?
588
00:45:59,385 --> 00:46:03,115
I’m going up to the
room to have some drink.
589
00:47:17,798 --> 00:47:22,704
I wasn’t even home
and you were sleeping fine?
590
00:47:23,603 --> 00:47:27,209
Weren’t you even curious
where I slept last night?
591
00:47:28,239 --> 00:47:31,326
It’s not my business whether
you slept on the street or under a bridge.
592
00:47:31,704 --> 00:47:32,409
What?
593
00:47:32,434 --> 00:47:34,501
Ugh! This is not
the manner for playing double!
594
00:47:34,502 --> 00:47:35,680
Who’s playing double? Me?
595
00:47:35,709 --> 00:47:37,018
You said you like me!
596
00:47:37,465 --> 00:47:39,145
You told me you like me!
597
00:47:40,135 --> 00:47:40,875
I do like you.
598
00:47:40,900 --> 00:47:42,495
Is this what
liking me is like? You bastard!
599
00:47:42,543 --> 00:47:43,649
What about you?
600
00:47:43,650 --> 00:47:47,655
Where did you go with him?
601
00:47:47,680 --> 00:47:49,915
Because of you... I was...
602
00:47:52,811 --> 00:47:54,859
Forget it, it’s doesn’t matter.
603
00:47:54,881 --> 00:47:57,877
Because of me what?
604
00:47:57,975 --> 00:47:59,370
Why are you not
finishing your words?
605
00:47:59,864 --> 00:48:01,776
I made someone hurt. Me.
606
00:48:02,932 --> 00:48:08,372
I hurt my best
friend that I like and love.
607
00:48:10,243 --> 00:48:11,449
Like and love?
608
00:48:11,589 --> 00:48:14,389
So, stop
making me the mean girl!
609
00:48:14,824 --> 00:48:19,394
Stop making me the bad girl who hurt
her friend and steal the guy who has a girlfriend.
610
00:48:20,309 --> 00:48:21,743
Did you steal me? Already?
611
00:48:21,790 --> 00:48:23,929
Don’t make
me get my hair pulled later.
612
00:48:23,930 --> 00:48:25,617
Then, grab that person’s hair too!
613
00:48:25,762 --> 00:48:27,072
Are you joking?
614
00:48:27,446 --> 00:48:28,926
Are you having fun
playing around with me?
615
00:48:28,927 --> 00:48:30,129
No one’s
playing around with you.
616
00:48:30,130 --> 00:48:34,669
Then, why are you
not finishing things with her! Why?
617
00:48:37,468 --> 00:48:39,312
You don’t have
the confidence for it, right?
618
00:48:39,779 --> 00:48:41,579
You can’t face it!
619
00:48:42,428 --> 00:48:45,832
So, you’re just letting it happen!
You are just running away!
620
00:48:46,408 --> 00:48:47,528
I did.
621
00:48:49,926 --> 00:48:50,683
What?
622
00:48:50,708 --> 00:48:53,024
I finished it.
623
00:48:55,351 --> 00:48:57,031
I broke up, with Yaeji.
624
00:48:59,553 --> 00:49:01,353
I also hurt another person.
625
00:49:02,520 --> 00:49:03,653
Just like you did.
626
00:49:29,058 --> 00:49:30,638
Are you okay?
627
00:49:31,327 --> 00:49:32,239
What do you mean?
628
00:49:33,712 --> 00:49:35,868
Do you want me
to make you a dinner later?
629
00:49:36,866 --> 00:49:37,589
A dinner?
630
00:49:37,614 --> 00:49:41,299
I will make you the best dish.
A really delicious one.
631
00:49:46,286 --> 00:49:48,419
This is a bar not a café.
632
00:49:48,570 --> 00:49:50,186
No minors, leave.
633
00:49:50,299 --> 00:49:52,432
We drank here before.
634
00:49:54,127 --> 00:49:55,937
That guy sold us a drink!
635
00:49:55,938 --> 00:49:56,952
That’s true.
636
00:50:01,751 --> 00:50:03,936
You girls leave now.
Minors are not allowed in.
637
00:50:03,937 --> 00:50:06,270
Ugh, why are you pushing?
638
00:50:06,318 --> 00:50:08,884
You didn’t even
check our IDs and sold drinks!
639
00:50:08,885 --> 00:50:10,073
We are only 18!
640
00:50:10,098 --> 00:50:12,078
That’s right! This bar is weird.
641
00:50:12,282 --> 00:50:14,359
That time you can serve
drinks and why can’t you now?
642
00:50:14,584 --> 00:50:16,997
You shouldn’t have sold
drinks in the first place.
643
00:50:17,069 --> 00:50:18,961
It was okay
before and now you can’t?
644
00:50:19,039 --> 00:50:20,652
Get us the drinks!
645
00:50:20,711 --> 00:50:22,553
Give us the drinks!
646
00:50:22,578 --> 00:50:24,712
That guy made me a drink!
647
00:50:24,737 --> 00:50:26,537
Give us mojitos!
648
00:50:26,609 --> 00:50:27,609
Drinks!
649
00:50:27,669 --> 00:50:28,669
Drinks!
650
00:50:29,034 --> 00:50:30,034
Drinks!
651
00:50:30,236 --> 00:50:31,411
What are you doing?
652
00:50:31,575 --> 00:50:32,615
What?
653
00:50:32,874 --> 00:50:34,554
Just looking at sales.
654
00:50:35,389 --> 00:50:36,829
Just go and clean.
655
00:50:43,166 --> 00:50:46,391
We didn’t even do well
these days. What is he so happy about?
656
00:50:56,134 --> 00:50:59,034
Are you not
coming to see the cactus?
657
00:50:59,262 --> 00:51:01,095
Come by some time!
658
00:51:01,585 --> 00:51:03,368
How did she
even figure out my number?
659
00:51:05,700 --> 00:51:07,697
Huh, Jiwoo…
660
00:51:18,179 --> 00:51:21,610
It seems like
Yaeji is not coming into work today.
661
00:51:21,847 --> 00:51:23,527
Is anything up with her?
662
00:51:42,744 --> 00:51:44,333
Says who?
663
00:51:44,468 --> 00:51:46,689
Never breaking up. Never!
664
00:51:52,800 --> 00:51:54,224
There’s no fish.
665
00:51:59,939 --> 00:52:02,051
Hey, did anything
happen last night?
666
00:52:07,632 --> 00:52:09,699
I got dumped good.
667
00:52:10,256 --> 00:52:11,456
What?
668
00:52:17,157 --> 00:52:18,925
Finish your dinner, Sanghee.
669
00:52:20,318 --> 00:52:22,759
Hey, where are you going?
You should finish at least!
670
00:52:28,327 --> 00:52:30,884
Ugh! What a brat she is!
671
00:52:46,816 --> 00:52:47,758
Where are you?
672
00:52:47,862 --> 00:52:49,523
What are you to dump Youngkwang?
673
00:52:49,602 --> 00:52:51,402
Are you crazy? For real?
674
00:53:00,134 --> 00:53:02,432
You haven’t had
dinner like this for a long time, right?
675
00:53:03,223 --> 00:53:07,972
I’m better at
pollock soup than my mom.
676
00:53:10,022 --> 00:53:11,163
How is it?
677
00:53:13,459 --> 00:53:14,499
Well.
678
00:53:17,686 --> 00:53:19,366
It’s really good.
679
00:53:21,130 --> 00:53:23,397
Did you put some
drugs in the soup?
680
00:53:25,792 --> 00:53:26,856
Hey.
681
00:53:28,509 --> 00:53:31,135
Why didn’t
you come home last night?
682
00:53:33,415 --> 00:53:37,324
I thought you don’t care whether
I sleep on the street or under a bridge.
683
00:53:37,451 --> 00:53:40,318
That was just out of temper.
684
00:53:42,622 --> 00:53:46,320
I just went for a drive.
685
00:53:47,373 --> 00:53:48,481
All night?
686
00:53:48,632 --> 00:53:49,672
Yeah.
687
00:53:52,965 --> 00:53:55,699
Because you didn’t feel so good?
688
00:53:57,179 --> 00:53:58,352
Stop asking.
689
00:53:58,377 --> 00:54:00,057
I’m losing the appetite.
690
00:54:00,712 --> 00:54:01,912
Okay!
691
00:54:01,952 --> 00:54:04,249
I won’t talk anymore. Eat up, eat.
692
00:54:05,180 --> 00:54:06,967
You should eat too.
It’s getting cold.
693
00:54:07,051 --> 00:54:08,251
Yeah.
694
00:54:10,878 --> 00:54:11,878
Mmm.
695
00:54:15,029 --> 00:54:17,286
Jiwoo! Let’s talk.
696
00:54:33,907 --> 00:54:35,287
Did you do anything wrong?
697
00:54:35,312 --> 00:54:36,509
Sit.
698
00:54:57,811 --> 00:54:59,863
What is it? You two?
699
00:55:04,491 --> 00:55:05,976
What is this?
700
00:55:06,466 --> 00:55:07,935
Hey… It’s just…
701
00:55:09,675 --> 00:55:11,260
I like her.
702
00:55:14,929 --> 00:55:17,563
What did you just say?
703
00:55:18,385 --> 00:55:19,929
I said I like her.
704
00:55:21,895 --> 00:55:23,502
Jiwoo, are you insane?
705
00:55:23,848 --> 00:55:24,777
Yeah.
706
00:55:25,515 --> 00:55:27,164
I think I’m crazy
because of her.
707
00:55:27,571 --> 00:55:29,016
You’re right, I’m insane.
708
00:55:29,340 --> 00:55:31,308
Jiwoo, did you drink?
Are you drunk?
709
00:55:31,409 --> 00:55:33,127
I just ate instead of drinking.
710
00:55:34,528 --> 00:55:36,942
And, I can’t drink.
711
00:55:37,547 --> 00:55:38,649
I got acute gastritis.
712
00:55:40,691 --> 00:55:42,674
No. You’re drunk.
713
00:55:43,638 --> 00:55:44,912
Talk later.
714
00:55:45,090 --> 00:55:46,610
When you are sober.
715
00:55:46,910 --> 00:55:48,063
I’m...
716
00:55:50,863 --> 00:55:53,131
I’m sober than
any other moment right now.
717
00:55:57,347 --> 00:55:58,950
Let’s talk later.
718
00:55:59,446 --> 00:56:01,145
Do you want
me to repeat what I said?
719
00:56:05,182 --> 00:56:06,625
I like this girl.
720
00:56:08,998 --> 00:56:10,393
Are you going to pull the hair?
721
00:56:11,488 --> 00:56:13,290
Then pull mine, not hers.
722
00:56:16,837 --> 00:56:19,171
How could you do this to me?
723
00:56:20,044 --> 00:56:22,012
Don’t come without
any notice in the future.
724
00:56:22,136 --> 00:56:23,435
Jiwoo!
725
00:56:28,545 --> 00:56:31,207
Don’t put me in any
deeper misery in front of her.
726
00:56:31,359 --> 00:56:32,018
Yaeji.
727
00:56:32,043 --> 00:56:33,119
Break up?
728
00:56:33,144 --> 00:56:34,311
Says who?
729
00:56:34,627 --> 00:56:35,627
No!
730
00:56:35,881 --> 00:56:37,886
I can’t break up, never!
731
00:56:56,717 --> 00:56:58,970
(Junghee So)
732
00:57:55,327 --> 00:57:57,226
Where are you Youngkwang?
733
00:57:57,717 --> 00:57:59,094
Where are you!
734
00:57:59,578 --> 00:58:02,054
What happened? Out of sudden?
735
00:58:02,348 --> 00:58:04,028
Did you know?
736
00:58:04,198 --> 00:58:05,026
Know what?
737
00:58:05,051 --> 00:58:06,491
That girl!
738
00:58:06,581 --> 00:58:09,167
Why is she at Jiwoo’s? Why!
739
00:58:10,543 --> 00:58:11,902
Junghee?
740
00:58:13,101 --> 00:58:14,901
Maybe she worked till late.
741
00:58:15,182 --> 00:58:17,616
She’s living at Jiwoo’s! Right now!
742
00:58:18,076 --> 00:58:18,927
What?
743
00:58:18,952 --> 00:58:21,661
They are living together!
744
00:58:32,287 --> 00:58:34,136
Stop starring.
745
00:58:34,963 --> 00:58:40,469
I know I got a sexy back and it
will get old if you keep on starring.
746
00:58:44,049 --> 00:58:45,649
I’m sorry.
747
00:58:47,205 --> 00:58:48,205
Why?
748
00:58:48,358 --> 00:58:49,634
No, I mean...
749
00:58:52,309 --> 00:58:53,889
No, I meant thank you.
750
00:58:56,580 --> 00:59:00,947
Because of you, I don’t think
I’m the worst girl anymore.
751
00:59:05,059 --> 00:59:08,003
Because of you,
I became the worst guy.
752
00:59:14,704 --> 00:59:16,748
Well, no hair
pulling happened at least.
753
00:59:44,133 --> 00:59:45,564
Youngkwang...
754
00:59:47,069 --> 00:59:48,715
let’s just talk.
755
00:59:49,837 --> 00:59:50,825
Let’s go.
756
00:59:51,182 --> 00:59:53,066
Let’s just talk.
757
00:59:53,301 --> 00:59:55,636
Huh? it’s not like…
758
01:00:01,665 --> 01:00:03,954
I didn’t tell you to come in?
759
01:00:05,953 --> 01:00:08,178
I didn’t
tell you to hold my arm?
50459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.