Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,998 --> 00:00:58,033
All of us have demons.
2
00:00:58,133 --> 00:01:00,269
-All I want is a relationship
with my daughter.
3
00:01:00,368 --> 00:01:03,239
-He's an alcoholic
and so were you.
4
00:01:04,874 --> 00:01:06,641
You face them.
5
00:01:06,674 --> 00:01:09,278
And just when you think
you're winning,
6
00:01:09,311 --> 00:01:10,880
it turns out.
7
00:01:10,913 --> 00:01:13,514
They weren't your demons
to begin with.
8
00:01:13,615 --> 00:01:15,184
What the fuck?
9
00:01:15,285 --> 00:01:16,853
-Oh, fu...
10
00:01:16,953 --> 00:01:17,653
-Vance!
11
00:01:17,753 --> 00:01:18,889
It's not what you think.
12
00:01:18,955 --> 00:01:20,489
You're getting married tomorrow!
13
00:01:20,623 --> 00:01:23,159
-I was gonna tell you ages ago,
but your mom didn't want.
14
00:01:23,226 --> 00:01:24,226
-Tell me what?
15
00:01:24,327 --> 00:01:27,030
-Hardin is Christian's son.
16
00:01:27,864 --> 00:01:29,065
- I'm so sorry.
- Fuck off!
17
00:01:40,044 --> 00:01:43,915
-♪ We are family ♪
18
00:01:43,948 --> 00:01:46,616
♪ I got all my
sisters with me ♪
19
00:01:48,518 --> 00:01:50,988
♪ we are family ♪
20
00:01:52,555 --> 00:01:55,126
♪ get up everybody and sing ♪
21
00:01:56,593 --> 00:01:58,864
♪ we are family ♪
22
00:01:59,865 --> 00:02:00,899
-Hardin.
23
00:02:00,933 --> 00:02:02,043
-♪ I got all my sisters
with me ♪
24
00:02:02,067 --> 00:02:04,102
-It was. It was a mistake.
25
00:02:04,202 --> 00:02:05,404
-Which part?
26
00:02:05,436 --> 00:02:07,805
-♪ We are family ♪
27
00:02:09,440 --> 00:02:11,542
♪ get up everybody and sing ♪
28
00:02:11,609 --> 00:02:12,978
-Christian told you?
29
00:02:18,283 --> 00:02:19,394
My love, if I could go back.
30
00:02:19,419 --> 00:02:21,653
If I could go back, if...
31
00:02:22,654 --> 00:02:24,456
I should have told you.
32
00:02:26,725 --> 00:02:27,726
-Yeah.
33
00:02:30,930 --> 00:02:32,131
Hardin!
34
00:02:38,603 --> 00:02:40,739
-♪ Just let me state
for the record ♪
35
00:02:42,709 --> 00:02:45,980
♪ we're giving love
in a family dose ♪
36
00:02:46,013 --> 00:02:47,547
- Kimberly, look.
- ♪ we are family ♪
37
00:02:47,647 --> 00:02:51,452
Ooh, yeah.
38
00:02:51,484 --> 00:02:52,785
-♪ I got all my sisters
with me ♪
39
00:02:53,720 --> 00:02:54,787
- Hi.
- Hey.
40
00:02:54,822 --> 00:02:56,824
-♪ We are family ♪
41
00:02:58,993 --> 00:03:00,526
♪ get up everybody and sing ♪
42
00:03:09,570 --> 00:03:10,804
-You sure you wanna do that?
43
00:03:14,675 --> 00:03:15,776
I'll get one of those.
44
00:03:24,519 --> 00:03:25,620
Your dad.
45
00:03:27,490 --> 00:03:28,623
Ken.
46
00:03:30,860 --> 00:03:33,396
You know, we were like brothers.
47
00:03:33,496 --> 00:03:35,131
-And then you fucked his wife.
48
00:03:35,197 --> 00:03:36,564
-That's not how it was.
49
00:03:38,434 --> 00:03:40,336
I loved your mum.
50
00:03:40,436 --> 00:03:41,837
She was head over heels
with him.
51
00:03:43,738 --> 00:03:47,610
But then when he went to
university, he wasn't there.
52
00:03:47,710 --> 00:03:49,578
He was wandering around.
He was always busy.
53
00:03:49,712 --> 00:03:54,750
And. She turned to me
for emotional support.
54
00:03:57,354 --> 00:03:58,855
That's how it became intimate.
55
00:03:58,955 --> 00:04:01,258
- Spare me
the fucking details, okay?
56
00:04:02,359 --> 00:04:06,296
-I had this ridiculous notion
that we'd run off together and.
57
00:04:08,399 --> 00:04:12,336
She'd marry me instead of Ken.
58
00:04:12,437 --> 00:04:15,173
Then they announced
they were expecting.
59
00:04:15,239 --> 00:04:17,875
And that was that.
60
00:04:21,212 --> 00:04:22,712
-This is just brilliant.
61
00:04:24,982 --> 00:04:28,619
And mum, Ken and you lying to me
my entire fucking life.
62
00:04:30,322 --> 00:04:31,789
-Ken didn't know.
63
00:04:35,793 --> 00:04:37,930
I think deep down
he's always suspected her.
64
00:04:39,865 --> 00:04:42,334
That was when
he really started drinking.
65
00:04:44,635 --> 00:04:46,704
-You could have
stopped all of it.
66
00:04:46,839 --> 00:04:48,874
My entire fucking life
could have been different
67
00:04:48,941 --> 00:04:50,910
if you weren't
such a fucking coward.
68
00:04:58,885 --> 00:05:03,755
-Smith, you can
go dance with them. Go on.
69
00:05:03,890 --> 00:05:06,092
-Does he know
that hardin is his brother?
70
00:05:19,039 --> 00:05:20,107
Where's hardin?
71
00:05:20,508 --> 00:05:21,876
-I don't know. He bolted.
72
00:05:22,576 --> 00:05:23,410
-What?
73
00:05:23,511 --> 00:05:25,146
-Maybe he needed some space.
74
00:05:26,413 --> 00:05:27,714
Wait, Tessa.
75
00:06:10,259 --> 00:06:12,261
Oh,
Christian, you should see him.
76
00:06:12,295 --> 00:06:14,063
He's growing up so fast.
77
00:06:14,096 --> 00:06:17,601
He's a little man now.
78
00:06:17,634 --> 00:06:18,701
And so talented.
79
00:06:18,801 --> 00:06:21,638
His essay got chosen
to run in a paper.
80
00:06:21,672 --> 00:06:23,006
Well done, hardin.
81
00:06:23,040 --> 00:06:24,875
Can you tell him I said that?
82
00:06:25,008 --> 00:06:26,343
He's brilliant.
83
00:06:27,710 --> 00:06:29,213
He's like his father.
84
00:06:29,346 --> 00:06:32,715
Look, I gotta get going.
Um, let's talk again soon.
85
00:06:32,748 --> 00:06:33,783
Yeah. Of course.
86
00:06:33,884 --> 00:06:34,884
Bye, Christian.
87
00:06:36,820 --> 00:06:38,323
-Hey, keep it down.
88
00:06:43,595 --> 00:06:44,595
Ken!
89
00:06:45,697 --> 00:06:48,299
-Hardin, who gave this to you?
90
00:06:48,366 --> 00:06:49,366
-Vance.
91
00:06:55,607 --> 00:06:57,087
- Ken! Ken!
- Stop! You're ruining it!
92
00:06:57,175 --> 00:06:58,177
Hardin!
93
00:07:02,481 --> 00:07:03,849
I'm so sorry.
94
00:07:03,882 --> 00:07:05,217
Hardin?
95
00:07:12,091 --> 00:07:13,659
I've been looking for you.
96
00:07:16,829 --> 00:07:18,197
-Wanna drink?
97
00:07:18,297 --> 00:07:19,798
-No.
98
00:07:24,004 --> 00:07:25,639
Come on,
let's go back to the hotel.
99
00:07:25,739 --> 00:07:28,008
-Not yet.
100
00:07:28,141 --> 00:07:29,709
Okay. Please, hardin,
101
00:07:29,843 --> 00:07:32,712
I'm really cold and tired.
And I just wanna go back...
102
00:07:32,778 --> 00:07:34,023
-Tessa, you're not the one
who just found out
103
00:07:34,047 --> 00:07:35,215
his entire life was a lie.
104
00:07:35,348 --> 00:07:37,517
So, either
have a drink with me or go.
105
00:07:43,924 --> 00:07:45,426
-Okay.
I'm gonna get us an uber.
106
00:07:51,599 --> 00:07:52,799
You know, I'm pretty sure
107
00:07:52,900 --> 00:07:55,369
that she would have
locked it before she left.
108
00:07:57,538 --> 00:07:58,572
Hey!
109
00:08:12,587 --> 00:08:14,222
-Hardin, please.
I know you're upset,
110
00:08:14,289 --> 00:08:15,957
and I know you're angry.
And you should...
111
00:08:16,058 --> 00:08:17,225
-You know, I hear her screams
112
00:08:17,292 --> 00:08:19,361
every single time
I walk in this place.
113
00:08:19,461 --> 00:08:20,162
Okay, we need to leave.
114
00:08:20,228 --> 00:08:21,563
-Years I've spent hating a man
115
00:08:21,697 --> 00:08:24,100
who as it turns out, I didn't
even need to fucking like!
116
00:08:24,500 --> 00:08:25,635
Don't touch me.
117
00:08:25,868 --> 00:08:27,112
What's the plan?
What are you gonna do here?
118
00:08:27,136 --> 00:08:28,380
Are you gonna burn
your mother's house down?
119
00:08:28,404 --> 00:08:29,982
-I'm gonna burn
the fucking place down, yeah.
120
00:08:30,006 --> 00:08:31,016
-So, you're gonna get arrested,
you know that? Right?
121
00:08:31,040 --> 00:08:32,308
-Which is why you should leave.
122
00:08:32,375 --> 00:08:35,345
-No! I'm not...
I'm not going without you.
123
00:08:35,411 --> 00:08:36,946
-Tess.
124
00:08:37,046 --> 00:08:38,190
"If two people love each other,
125
00:08:38,214 --> 00:08:39,224
there can be
no happy end to it."
126
00:08:39,248 --> 00:08:41,184
-Don't quote Hemingway at me.
127
00:08:41,250 --> 00:08:42,328
-Why are you always
trying to find
128
00:08:42,352 --> 00:08:43,595
some sort of light in me, Tessa?
129
00:08:43,619 --> 00:08:45,622
Wake up.
There is no fucking light.
130
00:08:45,723 --> 00:08:47,224
I have fucked up parents,
131
00:08:47,291 --> 00:08:48,335
fucked up past.
- Look at my parents!
132
00:08:48,359 --> 00:08:49,927
-So, I have a fucked up head
now!
133
00:08:49,960 --> 00:08:51,204
-My dad's homeless,
for god's sake.
134
00:08:51,228 --> 00:08:53,197
-It's not a fucking competition!
135
00:09:03,507 --> 00:09:05,209
Hardin, please,
give me the lighter.
136
00:09:10,515 --> 00:09:12,635
Please, hardin, can you think
about what you're doing?
137
00:09:32,438 --> 00:09:33,438
-Hardin?
138
00:09:33,472 --> 00:09:34,206
Oh, my god.
139
00:09:34,306 --> 00:09:35,741
Hardin, we gotta get out here.
140
00:09:35,842 --> 00:09:37,176
-Get the fuck off me!
141
00:09:37,276 --> 00:09:38,276
-We need to go!
142
00:09:38,310 --> 00:09:39,846
All right, Tessa,
you take my car.
143
00:09:39,979 --> 00:09:41,580
- I can't.
- Yes, you can. I've got him.
144
00:09:41,680 --> 00:09:43,692
Come on, man, we need to go.
- Now, you wanna play hero?
145
00:09:43,716 --> 00:09:44,885
Where were you?
146
00:09:45,050 --> 00:09:46,610
Where were you
when she was being beaten
147
00:09:46,685 --> 00:09:48,020
to a bloody fucking pulp?
148
00:09:48,120 --> 00:09:49,456
Fuck away from me!
149
00:09:50,624 --> 00:09:52,559
You're too late!
150
00:09:52,626 --> 00:09:53,727
-I'm sorry, all right?
151
00:09:53,827 --> 00:09:55,395
- I don't care.
- I'm sorry!
152
00:09:55,462 --> 00:09:56,462
Come here.
153
00:09:56,563 --> 00:09:59,433
I am sorry.
I should have been here for her.
154
00:09:59,499 --> 00:10:01,401
Listen to me!
155
00:10:01,501 --> 00:10:03,303
I should have been here.
156
00:10:03,437 --> 00:10:06,339
But you ruining your life
isn't gonna make hers better.
157
00:10:10,043 --> 00:10:11,679
We need to go!
158
00:10:11,813 --> 00:10:13,714
Come on!
Get out, now!
159
00:10:18,419 --> 00:10:19,554
Go, go!
160
00:10:22,925 --> 00:10:24,392
Go.
161
00:10:46,448 --> 00:10:47,884
Dispatches unit.
162
00:11:22,152 --> 00:11:23,220
-Where are we?
163
00:11:23,354 --> 00:11:25,022
-I don't know where.
I just kept driving.
164
00:11:26,892 --> 00:11:28,092
-Where's Vance? Is he.?
165
00:11:28,192 --> 00:11:29,793
-I texted him. He's okay.
166
00:11:29,895 --> 00:11:32,062
But, um.
167
00:11:32,162 --> 00:11:35,432
He told the police
that he started the fire.
168
00:11:38,103 --> 00:11:39,404
-He's got lawyers.
169
00:11:41,506 --> 00:11:42,851
And that's not
gonna change anything.
170
00:11:42,875 --> 00:11:45,477
He still lied to me
for 21 years.
171
00:11:45,544 --> 00:11:47,612
-He's your father.
172
00:11:47,679 --> 00:11:48,680
-As of yesterday.
173
00:11:51,283 --> 00:11:52,684
We should get back.
174
00:12:20,147 --> 00:12:21,315
-Thank you.
175
00:12:22,316 --> 00:12:23,717
-Please.
176
00:12:23,851 --> 00:12:27,220
-Just let me try to
explain myself.
177
00:12:27,287 --> 00:12:28,455
-No.
178
00:12:28,522 --> 00:12:30,490
Not right now anyways.
179
00:12:39,232 --> 00:12:40,435
Pull over.
180
00:13:08,697 --> 00:13:12,501
I think I should
stay here for a while.
181
00:13:12,601 --> 00:13:13,736
-Why?
182
00:13:23,780 --> 00:13:24,781
Because.
183
00:13:28,184 --> 00:13:30,420
Because I just keep dragging you
into my shit, Tessa.
184
00:13:30,520 --> 00:13:31,788
It's not fair.
185
00:13:34,190 --> 00:13:35,792
-Please don't push me away.
186
00:13:43,901 --> 00:13:44,902
-I love you.
187
00:14:03,055 --> 00:14:04,055
Tess.
188
00:14:13,198 --> 00:14:18,637
-♪ We all watch
the pain die slowly ♪
189
00:14:18,670 --> 00:14:21,840
♪ but leavin' your
stone cold by staying. ♪
190
00:14:21,941 --> 00:14:22,941
-Touch me.
191
00:14:24,010 --> 00:14:26,979
-♪ You leave us behind see ♪
192
00:14:28,949 --> 00:14:32,853
♪ but I feel your presence
beside me ♪
193
00:14:34,054 --> 00:14:39,459
♪ 'cause I was only ever
holdin' on to you ♪
194
00:14:39,492 --> 00:14:40,994
♪ I guess I should have known ♪
195
00:14:41,028 --> 00:14:44,898
♪ this day would come so soon ♪
196
00:14:44,932 --> 00:14:50,437
♪ 'cause I was only ever
holdin' on to you ♪
197
00:14:50,471 --> 00:14:51,772
♪ I guess I should have known ♪
198
00:14:51,805 --> 00:14:54,408
♪ this day would
come so soon, ♪
199
00:14:54,441 --> 00:14:56,844
♪ so soon ♪
200
00:14:58,645 --> 00:15:01,381
-♪ so soon so soon ♪
201
00:15:01,415 --> 00:15:04,052
♪ 'cause I was only ever
holdin' on to you ♪
202
00:15:04,085 --> 00:15:05,120
♪ so soon ♪
203
00:15:05,220 --> 00:15:06,220
-I love you.
204
00:15:07,387 --> 00:15:10,192
-♪ I know that you love me ♪
205
00:15:10,291 --> 00:15:11,726
-I love you.
206
00:15:12,995 --> 00:15:17,867
-♪ So this could all finish
our story, no ♪
207
00:15:17,900 --> 00:15:23,772
♪ and the head
of our tall tree ♪
208
00:15:23,805 --> 00:15:27,776
♪ and I wish I could
change it I'm sorry ♪
209
00:15:29,844 --> 00:15:35,484
♪ 'cause I was only ever
holdin' on to you ♪
210
00:15:35,518 --> 00:15:36,758
♪ I guess I should have known ♪
211
00:15:36,786 --> 00:15:40,924
♪ this day would come so soon ♪
212
00:15:40,957 --> 00:15:46,096
♪ 'cause I was only ever
holdin' on to you ♪
213
00:15:53,938 --> 00:15:55,098
-What are you thinking about?
214
00:15:59,442 --> 00:16:01,678
-I wanna stay like this forever.
215
00:16:29,440 --> 00:16:31,676
I'll get the bags.
216
00:16:31,776 --> 00:16:35,147
Go check on Kimberly,
take a shower.
217
00:16:35,214 --> 00:16:36,548
I'll be fine.
218
00:16:56,336 --> 00:16:57,570
Kimberly, Tessa's here.
219
00:16:59,806 --> 00:17:01,876
- Are you okay?
- Yeah.
220
00:17:01,976 --> 00:17:03,010
-Where's hardin?
221
00:17:06,613 --> 00:17:09,682
-I could feel him withdrawing
with every breath.
222
00:17:14,454 --> 00:17:16,223
I'm-I'm sorry.
223
00:17:16,357 --> 00:17:17,258
I don't want to
bother you with this.
224
00:17:17,358 --> 00:17:18,599
You're already going through...
225
00:17:18,626 --> 00:17:22,264
-No. Tessa,
there is no rule that says
226
00:17:22,396 --> 00:17:25,733
only one person
can be in pain at a time.
227
00:17:25,799 --> 00:17:28,469
And for selfish reasons,
hearing about your problems
228
00:17:28,602 --> 00:17:30,939
makes me feel slightly
better about my own.
229
00:17:33,008 --> 00:17:34,008
Talk to me.
230
00:17:34,642 --> 00:17:36,543
-I feel like I'm drowning.
231
00:17:39,648 --> 00:17:41,951
And I want to make it work,
but I just.
232
00:17:43,785 --> 00:17:46,521
I don't know
if I can keep fighting
233
00:17:46,655 --> 00:17:49,859
against the current to save him
rather than myself.
234
00:17:53,528 --> 00:17:54,964
Yeah.
235
00:18:01,437 --> 00:18:02,973
-Concierge brought this up.
236
00:18:17,988 --> 00:18:20,456
- Shit.
237
00:18:22,693 --> 00:18:24,095
-♪ Go get free
don't follow me ♪
238
00:18:26,364 --> 00:18:27,865
♪ go run away over there ♪
239
00:18:30,634 --> 00:18:32,602
♪ get this in the line ♪
240
00:18:32,636 --> 00:18:34,138
♪ go get free
don't follow me ♪
241
00:18:34,172 --> 00:18:36,007
♪ go run away over there ♪
242
00:18:36,040 --> 00:18:38,109
♪ go get free
don't follow me ♪
243
00:18:57,062 --> 00:18:58,430
-Fuck off.
244
00:19:00,265 --> 00:19:01,433
-Long time, man.
245
00:19:01,566 --> 00:19:03,501
Long time.
246
00:19:03,601 --> 00:19:05,472
James, look who's here.
247
00:19:05,571 --> 00:19:09,009
-Oh, shit! Awoo!
248
00:19:09,142 --> 00:19:10,819
You look just like a guy
I used to party with.
249
00:19:10,843 --> 00:19:13,046
-Yeah, you look like
a guy who was high 24/7.
250
00:19:13,179 --> 00:19:14,214
-I am he.
251
00:19:14,381 --> 00:19:15,848
Yo, get comfy.
252
00:19:15,949 --> 00:19:18,817
I'm just gonna make a few calls
in honor of our guest.
253
00:19:18,885 --> 00:19:20,552
- Okay, come on.
254
00:19:20,652 --> 00:19:22,222
Hey, sit down, man. Sit.
255
00:19:22,322 --> 00:19:23,722
Look at you, bougie as fuck.
256
00:19:23,822 --> 00:19:26,659
-Ah.
You still look like shit.
257
00:19:26,760 --> 00:19:27,803
-What've you got?
A job interview?
258
00:19:29,296 --> 00:19:31,631
Still funny as fuck, huh, James.
259
00:19:31,731 --> 00:19:32,632
-Hey, you want to drink?
260
00:19:32,732 --> 00:19:34,235
-I would love a drink.
261
00:19:36,203 --> 00:19:37,972
-Tessa.
262
00:19:40,474 --> 00:19:41,976
You okay?
263
00:19:45,545 --> 00:19:46,545
Great.
264
00:19:57,492 --> 00:19:58,927
-I'm gonna go get him.
265
00:20:04,466 --> 00:20:05,766
Thanks.
266
00:20:23,419 --> 00:20:25,154
-Hello.
267
00:20:25,221 --> 00:20:26,855
-Hi. Is hardin there?
268
00:20:26,923 --> 00:20:29,892
-Uh, Scott is
disposed at the moment.
269
00:20:29,992 --> 00:20:32,029
Uh, are you gonna
come to the party?
270
00:20:32,096 --> 00:20:36,300
-Um. Yeah, I just need
the address again.
271
00:20:36,400 --> 00:20:37,633
It's 52, Warwick street.
272
00:20:37,800 --> 00:20:38,801
-Ask her if she's hot.
273
00:20:38,936 --> 00:20:40,770
-Uh, my friend's asking
if you're hot.
274
00:20:40,871 --> 00:20:42,248
We're running out of
ten-out-of-tens here.
275
00:20:42,272 --> 00:20:44,284
- Ask her if she has friends.
- Yeah well, she hung up.
276
00:20:44,308 --> 00:20:45,308
Hey.
277
00:20:45,342 --> 00:20:46,609
Give that to hardin, man.
278
00:20:46,676 --> 00:20:47,978
Now, come on. Drink up.
279
00:20:59,591 --> 00:21:01,692
-♪ No, no, no
keep that same energy ♪
280
00:21:06,865 --> 00:21:08,732
♪ No ways no ways ♪
281
00:21:08,765 --> 00:21:10,168
♪ keep that same energy ♪
282
00:21:11,169 --> 00:21:12,313
♪ you don't wanna
mess with me then ♪
283
00:21:12,337 --> 00:21:13,738
♪ but it's different now ♪
284
00:21:13,771 --> 00:21:14,815
♪ I didn't never
checked it again ♪
285
00:21:14,839 --> 00:21:15,839
♪ didn't need to know. ♪
286
00:21:17,742 --> 00:21:19,245
Hey! Have a shot.
287
00:21:19,345 --> 00:21:21,080
Come on in, come on in.
288
00:21:21,180 --> 00:21:22,180
-Thanks.
289
00:21:24,183 --> 00:21:26,718
-Whoa. American.
290
00:21:26,818 --> 00:21:28,254
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
291
00:21:29,654 --> 00:21:30,990
I'm Mark. This is my flat.
292
00:21:31,689 --> 00:21:33,058
-I'm Tessa.
293
00:21:35,929 --> 00:21:38,398
-C'mon, love.
Let's get you a drink.
294
00:21:46,739 --> 00:21:47,908
Hey, Scott.
295
00:21:48,008 --> 00:21:49,643
Yo, give me that damn vodka.
296
00:21:49,742 --> 00:21:51,611
Need to make
my new friend here a drink.
297
00:21:51,710 --> 00:21:53,213
-Tessa, wha...?
298
00:21:55,582 --> 00:21:56,850
-Oh, you two knew each other?
299
00:22:01,889 --> 00:22:03,249
Yeah. I'm gonna
take that as a yes.
300
00:22:10,164 --> 00:22:11,399
Fucking hell!
Jesus Christ!
301
00:22:11,432 --> 00:22:12,667
What the fuck?
302
00:22:12,832 --> 00:22:14,144
-What? You're the only one
who gets to break things?
303
00:22:14,168 --> 00:22:15,546
-You didn't tell me
you had a girlfriend.
304
00:22:15,570 --> 00:22:17,271
What the hell is wrong with you?
305
00:22:17,371 --> 00:22:18,917
What? Do you think you're
just gonna slum it here
306
00:22:18,941 --> 00:22:19,984
and you'll forget
about your problem?
307
00:22:20,008 --> 00:22:21,376
-Why the fuck are you even here?
308
00:22:21,476 --> 00:22:23,676
-I'm not letting you get away
with being a coward again.
309
00:22:26,281 --> 00:22:27,961
I'm giving you one chance
to leave with me.
310
00:22:28,016 --> 00:22:30,185
But if I walk out the door
without you, that's it.
311
00:22:39,228 --> 00:22:41,064
-So, um, if she isn't
your girlfriend.
312
00:22:43,832 --> 00:22:44,701
-Just get the fuck away!
313
00:22:44,800 --> 00:22:46,202
Tessa, outside, now.
314
00:22:48,171 --> 00:22:49,451
-We're just playing about,
Scott.
315
00:22:53,775 --> 00:22:54,843
-Tess, what the fuck?
316
00:22:54,978 --> 00:22:57,013
-This is bullshit, hardin.
This isn't us.
317
00:22:57,113 --> 00:23:00,250
-Us? What "us", Tess?
There is no us.
318
00:23:00,350 --> 00:23:02,686
We. We keep going round
in circles, and you,
319
00:23:02,785 --> 00:23:04,188
you just won't fucking give up.
320
00:23:04,922 --> 00:23:07,891
-God! What more do you need?
321
00:23:08,025 --> 00:23:09,226
You don't belong here.
322
00:23:09,293 --> 00:23:11,395
You shouldn't be here.
You don't fit in here!
323
00:23:11,528 --> 00:23:12,963
So just go!
324
00:23:15,765 --> 00:23:17,167
-You win, hardin.
325
00:23:19,336 --> 00:23:20,437
You always do.
326
00:23:22,707 --> 00:23:23,947
-You'd know better than anyone.
327
00:23:54,674 --> 00:23:56,841
-♪ I'm broken ♪
328
00:23:56,876 --> 00:23:59,779
♪ tell you I'm fine ♪
329
00:23:59,811 --> 00:24:01,314
♪ but you wouldn't believe me ♪
330
00:24:01,347 --> 00:24:04,016
♪ if you knew the things
that crossed my mind ♪
331
00:24:06,019 --> 00:24:08,055
♪ and I'm hurting ♪
332
00:24:08,088 --> 00:24:09,456
♪ but I show no sign ♪
333
00:24:11,258 --> 00:24:13,327
♪ 'cause I'm afraid
to give in ♪
334
00:24:13,360 --> 00:24:16,196
♪ break down
and waste your time ♪
335
00:24:19,066 --> 00:24:20,143
-You sure you don't want help?
336
00:24:20,167 --> 00:24:22,069
-No, it's just
a couple of things.
337
00:24:22,169 --> 00:24:26,641
I got most of it
before Seattle anyway. So.
338
00:24:26,741 --> 00:24:28,109
-Okay.
339
00:24:29,944 --> 00:24:30,812
Don't say I didn't ask.
340
00:24:30,945 --> 00:24:32,013
Uh-hmm.
341
00:24:32,046 --> 00:24:34,182
-♪ Oh please come pick me up ♪
342
00:24:34,215 --> 00:24:37,018
♪ from my lowest
take me higher ♪
343
00:24:37,051 --> 00:24:38,486
♪ can you see me ♪
344
00:24:38,519 --> 00:24:41,189
♪ through the ashes
and the smoke ♪
345
00:24:42,990 --> 00:24:45,159
♪ I'm lonely ♪
346
00:24:45,193 --> 00:24:47,061
♪ it's been so long ♪
347
00:24:48,230 --> 00:24:51,066
♪ since I felt love to smile ♪
348
00:24:51,100 --> 00:24:53,335
♪ felt strong ♪
349
00:24:53,369 --> 00:24:55,404
♪ and what can I do ♪
350
00:24:56,638 --> 00:24:59,742
♪ I know I'm not friends
with my reflection ♪
351
00:24:59,775 --> 00:25:03,412
♪ when I don't understand
affection like you do ♪
352
00:25:07,816 --> 00:25:09,119
-Tess, please.
353
00:25:09,152 --> 00:25:11,121
-♪ I'm begging you ♪
354
00:25:11,154 --> 00:25:14,224
♪ to come and pull me
out the fire ♪
355
00:25:14,257 --> 00:25:15,592
♪ come and save me ♪
356
00:25:15,625 --> 00:25:18,094
♪ like you did
when we were young ♪
357
00:25:20,230 --> 00:25:22,932
♪ oh please come pick me up ♪
358
00:25:22,966 --> 00:25:25,735
♪ from my lowest
take me higher ♪
359
00:25:25,769 --> 00:25:27,303
♪ can you see me ♪
360
00:25:27,337 --> 00:25:29,472
♪ through the ashes
and the smoke ♪
361
00:25:31,275 --> 00:25:33,511
♪ you say that you'll help me ♪
362
00:25:33,544 --> 00:25:34,278
♪ tell me I'm worth it ♪
363
00:25:34,311 --> 00:25:36,113
♪ but I don't deserve it ♪
364
00:25:36,147 --> 00:25:37,481
♪ I don't deserve it ♪
- hardin.
365
00:25:37,515 --> 00:25:39,517
-♪ It's easy for you
'cause you. ♪
366
00:25:44,488 --> 00:25:45,488
-Hardin?
367
00:25:51,328 --> 00:25:53,398
-Well, that was
one hell of a dream, man.
368
00:25:53,532 --> 00:25:54,532
Ooh.
369
00:25:57,235 --> 00:25:58,670
Are you okay?
- Yeah.
370
00:25:58,737 --> 00:25:59,906
-Oh, fuck.
371
00:26:00,005 --> 00:26:01,206
Your hand looks pretty bad.
372
00:26:02,574 --> 00:26:04,376
Ah, it's not that bad.
I'll be fine.
373
00:26:05,410 --> 00:26:07,112
Bro, you were fucking wrecked.
374
00:26:10,081 --> 00:26:11,383
-Hey, that American girl?
375
00:26:11,516 --> 00:26:13,595
I thought she was gonna tear
the whole place down, bro.
376
00:26:13,619 --> 00:26:14,654
-She was a bitch.
377
00:26:47,454 --> 00:26:48,455
-Dad?
378
00:26:52,693 --> 00:26:53,693
Dad?
379
00:26:56,364 --> 00:26:57,364
Dad?
380
00:27:11,947 --> 00:27:13,214
Dad?
381
00:27:31,200 --> 00:27:32,034
Oh no, no!
- It's okay. It's okay.
382
00:27:32,167 --> 00:27:33,469
I got you, I got you.
383
00:28:46,046 --> 00:28:47,580
- Cheers.
- Cheers.
384
00:28:50,116 --> 00:28:51,284
Strong enough for you?
385
00:28:51,384 --> 00:28:52,544
Yeah.
It wasn't strong enough.
386
00:28:53,887 --> 00:28:55,089
Hardin, your phone's ringing.
387
00:28:55,188 --> 00:28:57,091
It's Landon.
388
00:28:57,123 --> 00:28:58,758
Mr. Scott's very busy
at the moment.
389
00:28:58,791 --> 00:29:00,126
Can I take him...
- Hey.
390
00:29:00,226 --> 00:29:01,661
Whoa-oh!
391
00:29:02,562 --> 00:29:04,031
-Landon,
if I wanted to talk to you,
392
00:29:04,098 --> 00:29:06,576
I would have picked up the phone
the other 30 times you called.
393
00:29:06,600 --> 00:29:08,502
You know what? I know
you're a selfish prick.
394
00:29:08,535 --> 00:29:10,081
I thought you could help,
but, you know what?
395
00:29:10,105 --> 00:29:11,848
She's... she's... she's gonna
get through this without you.
396
00:29:11,872 --> 00:29:13,707
-Get through what?
397
00:29:13,807 --> 00:29:14,807
La...?
398
00:29:23,217 --> 00:29:25,219
Landon? What's wrong?
399
00:29:25,252 --> 00:29:26,454
Just tell me she's okay.
400
00:29:27,756 --> 00:29:28,756
-It's, um.
401
00:29:31,393 --> 00:29:33,395
It's Richard. He's dead.
402
00:29:33,428 --> 00:29:35,563
And, uh, Tessa found him.
403
00:29:38,700 --> 00:29:39,935
-Fuck.
404
00:29:40,036 --> 00:29:41,670
Oh, fuck.
405
00:29:43,039 --> 00:29:44,873
Um. Where... where is she?
406
00:29:45,007 --> 00:29:46,008
-We're at her mom's.
407
00:29:46,174 --> 00:29:47,710
She hasn't.
She hasn't spoken a word.
408
00:29:49,512 --> 00:29:51,247
-Can you let me talk to her?
409
00:29:51,380 --> 00:29:52,700
-I don't think
that's a good idea.
410
00:29:52,748 --> 00:29:53,649
-Please.
411
00:29:53,716 --> 00:29:55,685
Please just put the phone
to her ear.
412
00:29:55,785 --> 00:29:57,329
-You know, you really shouldn't
be speaking to her.
413
00:29:57,353 --> 00:29:58,530
-Then why the fuck did you call?
414
00:29:58,554 --> 00:29:59,422
Of course, I'm who she needs!
415
00:29:59,522 --> 00:30:00,991
You know us!
You know me!
416
00:30:01,024 --> 00:30:02,291
All right, fine.
417
00:30:02,391 --> 00:30:04,660
Just stay calm, okay?
Just give me a second.
418
00:30:12,836 --> 00:30:13,836
Hey, Tessa.
419
00:30:15,505 --> 00:30:16,273
I have hardin on the phone
for you.
420
00:30:16,339 --> 00:30:17,808
-Um-mm, um-mm, um-umm.
421
00:30:17,874 --> 00:30:19,452
- Okay, okay. You don't have to.
- No, no. No, no.
422
00:30:19,476 --> 00:30:21,311
No. No. No.
- It's fine.
423
00:30:21,344 --> 00:30:23,480
- Please, no!- Don't worry.It's fine.
- Tess.
424
00:30:24,982 --> 00:30:26,383
Fuck!
425
00:30:42,201 --> 00:30:43,301
Oh!
426
00:31:03,555 --> 00:31:05,290
-I mean, it's gonna be
me or your mom
427
00:31:05,424 --> 00:31:07,426
and she's gonna make you eat it.
428
00:31:08,327 --> 00:31:09,896
Looks pretty good.
429
00:31:11,597 --> 00:31:13,500
I'm just so tired.
430
00:31:15,835 --> 00:31:16,835
-Hmm.
431
00:31:32,019 --> 00:31:34,588
You're enjoying yourself.
432
00:31:34,688 --> 00:31:37,825
-One little slip
and it could all be over.
433
00:31:39,794 --> 00:31:41,462
-Are you still talking
about my shave?
434
00:31:46,101 --> 00:31:47,368
-I meant the shave,
435
00:31:47,468 --> 00:31:49,470
but if you wanted to
talk about last night.
436
00:31:51,072 --> 00:31:53,307
-I'm sorry, Tess.
437
00:31:53,407 --> 00:31:55,376
I didn't mean to
get that trashed.
438
00:31:55,409 --> 00:31:56,778
It's just with your dad...
439
00:31:56,812 --> 00:31:58,080
I'm not my dad. I'm not him.
440
00:31:59,748 --> 00:32:01,383
Tess, if you don't like it,
tell me.
441
00:32:01,483 --> 00:32:03,385
- I don't like it.
- Then I'll stop.
442
00:32:04,519 --> 00:32:05,687
I won't drink another drop.
443
00:32:05,821 --> 00:32:07,089
-Really?
444
00:32:24,041 --> 00:32:25,041
What... what are you.?
445
00:32:54,404 --> 00:32:55,873
She doesn't want you here.
446
00:32:55,974 --> 00:32:56,840
I didn't fly
447
00:32:56,941 --> 00:32:58,421
5,000 fucking miles
to argue with you.
448
00:32:58,475 --> 00:32:59,743
I don't know if she's awake.
449
00:32:59,810 --> 00:33:01,189
Let me just at least see
if she's... hardin!
450
00:33:01,213 --> 00:33:02,248
-Tess.
451
00:33:02,348 --> 00:33:03,349
Hey.
- No. No, no.
452
00:33:03,448 --> 00:33:04,250
No, no, no.
- Hey, hey, hey.
453
00:33:04,382 --> 00:33:05,617
-Do you want him here, Tess?
454
00:33:05,717 --> 00:33:07,195
-You're fucked if you think
I'm going anywhere.
455
00:33:07,219 --> 00:33:07,953
Tess.
- No, get off me!
456
00:33:08,020 --> 00:33:09,321
-Hey, it's okay.
457
00:33:09,420 --> 00:33:10,420
You gotta leave.
458
00:33:10,555 --> 00:33:11,765
You gotta leave
or I'm calling the cops?
459
00:33:11,789 --> 00:33:13,069
-Call the fucking cops.
Call 'em.
460
00:33:13,158 --> 00:33:14,668
I'm not going anywhere!
- That's not funny!
461
00:33:14,692 --> 00:33:16,537
- I'm not laughing!
- She doesn't want you here!
462
00:33:16,561 --> 00:33:18,264
You have no fucking idea
what she wants!
463
00:33:18,396 --> 00:33:19,573
-You weren't here
when she needed you!
464
00:33:19,597 --> 00:33:21,533
Now, you're make...
You're making it worse.
465
00:33:23,136 --> 00:33:24,337
- Tess?
466
00:33:24,436 --> 00:33:26,605
-Ugh, she's trying to avoid you.
467
00:33:26,705 --> 00:33:27,865
You're the reason she took...
468
00:33:32,645 --> 00:33:33,980
-I'll check the front door.
469
00:34:00,174 --> 00:34:01,608
Hey, hey, Tess.
470
00:34:03,110 --> 00:34:05,713
-It's not about you.
471
00:34:05,813 --> 00:34:07,049
-I know.
I... I just want to...
472
00:34:07,082 --> 00:34:08,116
I need quiet .
473
00:34:09,684 --> 00:34:10,684
Please.
474
00:34:52,997 --> 00:34:55,232
-I haven't always
treated you fairly.
475
00:34:55,366 --> 00:34:57,267
-You hate me, Carol.
476
00:34:57,368 --> 00:34:58,368
You've always hated me.
477
00:34:58,402 --> 00:34:59,769
And it's fine. I don't care.
478
00:34:59,902 --> 00:35:02,406
But you should know your opinion
means fuck all to me.
479
00:35:02,538 --> 00:35:04,375
And I mean that
in the nicest way.
480
00:35:04,441 --> 00:35:05,775
-You're exactly like him.
481
00:35:05,909 --> 00:35:07,921
That's exactly how Richard
used to talk to my parents.
482
00:35:07,945 --> 00:35:09,180
-I am not him.
483
00:35:09,247 --> 00:35:10,681
-All right. Well.
484
00:35:10,748 --> 00:35:12,783
I only care
about what's best for Tessa.
485
00:35:12,917 --> 00:35:14,152
-So do I.
486
00:35:14,252 --> 00:35:17,322
-The one thing that
I thought that I taught her,
487
00:35:17,455 --> 00:35:19,857
and you may not believe me,
488
00:35:19,958 --> 00:35:24,162
was to not have to depend on
a man the way that I did.
489
00:35:24,295 --> 00:35:26,530
And now, look at her.
490
00:35:26,663 --> 00:35:29,667
She's... she's reduced to nothing
every time you leave.
491
00:35:29,734 --> 00:35:32,304
- Listen, I'm not...
- No, no. Let me finish.
492
00:35:32,371 --> 00:35:34,672
Yeah, you always come back
493
00:35:34,806 --> 00:35:38,077
the way that Richard
never did for us.
494
00:35:38,210 --> 00:35:39,711
But you never stay.
495
00:35:45,817 --> 00:35:48,154
-I don't know
what you want from me, Carol.
496
00:35:48,287 --> 00:35:49,455
I love her.
497
00:35:49,522 --> 00:35:50,990
I'm never letting her go.
498
00:35:51,091 --> 00:35:53,460
-If you really love her, then
you'll do what's best for her.
499
00:35:53,527 --> 00:35:55,028
And that is up to you now.
500
00:35:55,128 --> 00:35:57,964
Because you are the only person
that she'll listen to.
501
00:35:58,031 --> 00:36:00,733
That girl loves you way too much
for her own good.
502
00:36:01,567 --> 00:36:04,570
But hardin, you and I both know
503
00:36:04,703 --> 00:36:06,907
that you can't give her
what she needs.
504
00:36:07,040 --> 00:36:11,111
And that is stopping her
from finding someone who will.
505
00:36:30,331 --> 00:36:32,666
-I can only imagine
how you're feeling right now.
506
00:36:36,305 --> 00:36:39,707
I keep thinking about
the last time I saw him.
507
00:36:39,807 --> 00:36:41,642
He was eating
half my damn pizza.
508
00:36:41,709 --> 00:36:45,013
He was happy.
509
00:36:45,080 --> 00:36:47,249
-Just happy
he had a place to stay.
510
00:36:55,291 --> 00:36:59,262
-I am so sorry
for what happened in London.
511
00:37:05,634 --> 00:37:07,270
I really am.
512
00:37:07,337 --> 00:37:11,508
-I thought we had a love
that was out of a novel.
513
00:37:11,574 --> 00:37:13,977
And no matter how hard
or fast or tough it was,
514
00:37:14,043 --> 00:37:16,212
we'd survive to tell the story.
515
00:37:18,048 --> 00:37:20,050
Hey.
516
00:37:20,184 --> 00:37:24,288
We do. And we can.
We can survive it.
517
00:37:28,092 --> 00:37:30,427
-I don't wanna survive.
I want to live.
518
00:37:43,942 --> 00:37:47,546
I can't keep doing this.
519
00:37:47,646 --> 00:37:50,081
-Tess.
520
00:37:50,215 --> 00:37:53,751
-You don't love me enough
to fight for me.
521
00:37:53,884 --> 00:37:56,221
You gave up every time.
522
00:38:03,762 --> 00:38:06,299
-I tried.
523
00:38:06,399 --> 00:38:08,334
I really fucking tried.
524
00:38:13,372 --> 00:38:15,341
I'm sorry I couldn't fix you.
525
00:38:19,579 --> 00:38:21,348
-Me, too.
526
00:38:27,688 --> 00:38:28,721
Me, too.
527
00:38:58,019 --> 00:39:00,221
-Who's paying for all this?
528
00:39:00,288 --> 00:39:02,408
-You don't have to worry about
money right now, honey.
529
00:39:05,661 --> 00:39:06,894
-Hey.
530
00:39:08,264 --> 00:39:10,933
Hey, hey, hey, it's okay.
It's okay.
531
00:39:14,103 --> 00:39:18,674
Ugh. Hey, I got make up on...
- Oh. And.
532
00:39:18,707 --> 00:39:19,707
And a little bit of snot.
533
00:39:19,774 --> 00:39:20,875
Just a little bit.
534
00:39:23,112 --> 00:39:25,415
- You ready?
- Yeah.
535
00:40:08,794 --> 00:40:11,363
-I hadn't seen my father
for nine years.
536
00:40:13,598 --> 00:40:16,468
But reconnecting with him
was one of the greatest gifts.
537
00:40:18,470 --> 00:40:19,604
Even if it was only briefly.
538
00:40:23,475 --> 00:40:26,011
He had so many demons, but.
539
00:40:27,813 --> 00:40:30,483
He was also so kind.
540
00:40:34,153 --> 00:40:35,633
And he was trying
to be better for me.
541
00:40:38,890 --> 00:40:39,891
I know that.
542
00:40:57,978 --> 00:40:59,513
-You need a ride? Hardin?
543
00:41:02,182 --> 00:41:03,262
-I don't think I should go.
544
00:41:03,317 --> 00:41:05,719
-Why? You were his friend,
kind of.
545
00:41:05,853 --> 00:41:07,421
And you paid for it, so.
546
00:41:07,554 --> 00:41:10,324
-Landon, do me a favor
and keep that between us.
547
00:41:10,391 --> 00:41:12,127
-Sure. Doesn't mean
you shouldn't come.
548
00:41:12,260 --> 00:41:13,728
So, come.
549
00:41:47,430 --> 00:41:49,298
-Sorry,
I didn't know that you were.
550
00:41:56,273 --> 00:41:58,608
I don't know half these people.
551
00:41:58,675 --> 00:42:00,143
It's kind of weird.
552
00:42:00,210 --> 00:42:03,814
When people go to funerals of
someone they don't even know.
553
00:42:03,947 --> 00:42:05,682
-It's just especially him.
554
00:42:05,749 --> 00:42:08,251
I mean,
they're total hypocrites.
555
00:42:08,318 --> 00:42:10,921
No one here even liked him.
556
00:42:11,021 --> 00:42:12,055
-You did.
557
00:42:14,524 --> 00:42:15,592
And even I did.
558
00:42:18,062 --> 00:42:19,964
-I'm really mad at him.
559
00:42:20,064 --> 00:42:23,534
I'm like. I'm like pissed off.
560
00:42:23,601 --> 00:42:26,204
-Hey, you have every right
to be mad at him.
561
00:42:26,270 --> 00:42:28,873
Whether he's dead or not.
562
00:42:28,941 --> 00:42:33,478
I saw how much it meant to you
to have him back in your life.
563
00:42:33,544 --> 00:42:35,847
And I think he is an idiot
564
00:42:36,013 --> 00:42:38,350
for throwing that all the way
just to get high.
565
00:42:42,521 --> 00:42:44,389
But I mean, I'm one to talk,
aren't I?
566
00:42:46,558 --> 00:42:48,494
I'm so sorry
it took something like this
567
00:42:48,560 --> 00:42:51,230
for me to realize
how much you mean to me.
568
00:42:51,363 --> 00:42:55,467
And how much.
I want to be there for you.
569
00:43:04,277 --> 00:43:06,579
-I need to go back inside.
570
00:43:15,288 --> 00:43:16,656
-Okay.
571
00:43:27,902 --> 00:43:28,902
Oh, come on.
572
00:43:33,942 --> 00:43:36,377
Thank you so much
for everything.
573
00:43:36,510 --> 00:43:37,510
-Yeah, of course.
574
00:43:38,646 --> 00:43:40,147
-Hey, could I have a lift?
575
00:43:40,281 --> 00:43:41,649
My ubers keep canceling.
576
00:43:41,782 --> 00:43:43,184
-I'm supposed to be meeting Nora
577
00:43:43,318 --> 00:43:45,387
and I'm already late, so.
578
00:43:45,487 --> 00:43:46,721
- Cool.
- Yeah.
579
00:43:48,723 --> 00:43:49,963
We'll see if this one turns up.
580
00:43:52,060 --> 00:43:53,895
Do you want to come with me?
581
00:43:53,996 --> 00:43:55,564
Back to Ken's.
582
00:43:55,697 --> 00:43:58,400
-I should really stay here.
583
00:43:58,533 --> 00:43:59,936
It's been a long day
584
00:44:00,068 --> 00:44:01,971
and I've got a doctor's
appointment in Seattle.
585
00:44:02,103 --> 00:44:03,606
Tomorrow.
586
00:44:03,739 --> 00:44:05,575
-Sure.
587
00:44:05,641 --> 00:44:06,809
Vance and Kimberly back?
588
00:44:06,876 --> 00:44:08,045
They get back in the morning.
589
00:44:08,244 --> 00:44:10,244
They're trying to work
everything out for the baby.
590
00:44:15,551 --> 00:44:18,354
-You know what? I'm...
I'm gonna come with you.
591
00:44:18,487 --> 00:44:20,098
I'm gonna start
looking for places up there.
592
00:44:20,122 --> 00:44:21,490
I'm ready.
593
00:44:21,557 --> 00:44:23,259
- I don't... I don't think...
- Tess. Tess,
594
00:44:23,359 --> 00:44:24,795
it's my turn
to be there for you.
595
00:44:26,496 --> 00:44:29,166
-I don't want anything
from you anymore.
596
00:44:35,105 --> 00:44:36,106
-I don't believe you.
597
00:44:38,442 --> 00:44:40,644
And I don't think
you believe yourself either.
598
00:44:58,596 --> 00:45:02,567
-I'm so sorry that we weren't
at your father's funeral.
599
00:45:02,700 --> 00:45:03,835
-No, no, it's fine.
600
00:45:03,901 --> 00:45:07,706
Um, ugh. I wouldn't have been
good company anyway.
601
00:45:09,775 --> 00:45:12,544
Uh, I was actually,
602
00:45:12,611 --> 00:45:14,913
I was thinking about
moving to New York.
603
00:45:16,482 --> 00:45:17,616
With Landon.
604
00:45:19,318 --> 00:45:21,988
-New York? That...
605
00:45:22,122 --> 00:45:23,889
Wow!
606
00:45:23,990 --> 00:45:25,491
What's your plan?
607
00:45:25,557 --> 00:45:27,003
Do you know where
you're gonna work, what...?
608
00:45:27,027 --> 00:45:29,562
-Not really.
I. I mean, I know it's far.
609
00:45:29,696 --> 00:45:31,865
I just think
that I need a fresh start.
610
00:45:33,833 --> 00:45:37,071
-Tessa, it's okay to be sad.
611
00:45:37,170 --> 00:45:39,272
But if you let sadness
control your life,
612
00:45:39,406 --> 00:45:41,541
you'll never have one.
613
00:45:41,608 --> 00:45:45,378
-But what if I just always
feel like this?
614
00:45:45,445 --> 00:45:47,982
-What you've been through
is awful.
615
00:45:48,115 --> 00:45:49,516
But you are so strong,
616
00:45:49,649 --> 00:45:51,252
and I know
you'll get through this.
617
00:45:52,820 --> 00:45:55,556
It just takes time.
618
00:45:55,690 --> 00:45:58,859
And as for hardin.
619
00:45:58,994 --> 00:46:01,529
Girl, just do your best
to pretend you're moving on
620
00:46:01,696 --> 00:46:04,832
and eventually,
you'll believe it.
621
00:46:15,178 --> 00:46:17,312
-Why did you stay
if you knew she wanted him?
622
00:46:19,314 --> 00:46:22,217
-I loved her.
623
00:46:22,317 --> 00:46:24,295
I thought that she would see
that he couldn't give her
624
00:46:24,319 --> 00:46:27,622
the stability that I could.
625
00:46:27,689 --> 00:46:35,398
You know, I imagine if.
If Tessa marries another man,
626
00:46:35,531 --> 00:46:38,534
this is how he's gonna feel,
competing with a memory of you.
627
00:46:38,601 --> 00:46:40,870
-I'm not Vance, okay?
Just because.
628
00:46:44,074 --> 00:46:46,642
I'm not him.
629
00:46:52,615 --> 00:46:54,752
-You are.
630
00:46:56,154 --> 00:46:57,921
Okay.
631
00:47:04,394 --> 00:47:07,031
So, it's... it's true.
632
00:47:07,132 --> 00:47:08,899
He's your father.
633
00:47:10,334 --> 00:47:14,371
I knew it. I knew it
the first time that I saw you.
634
00:47:14,438 --> 00:47:16,441
You look just like him.
635
00:47:16,574 --> 00:47:18,010
I did everything so wrong.
636
00:47:20,845 --> 00:47:22,914
And I couldn't stand
that you were his.
637
00:47:25,117 --> 00:47:27,819
That doesn't excuse
the drinking, but.
638
00:47:31,422 --> 00:47:33,291
I've loved you.
639
00:47:33,424 --> 00:47:34,859
I still love you.
640
00:47:38,397 --> 00:47:39,698
You're my son.
641
00:47:54,247 --> 00:47:55,247
I'm sorry.
642
00:48:22,577 --> 00:48:25,113
-Let's talk about
these test results.
643
00:48:25,247 --> 00:48:27,381
Unfortunately,
the chances are very slim
644
00:48:27,448 --> 00:48:30,219
that you will carry to term.
645
00:48:30,252 --> 00:48:32,920
There are other options.
646
00:48:32,955 --> 00:48:36,058
Adoption is a route
many people choose.
647
00:48:37,558 --> 00:48:42,431
-♪ You told me I would never
see you walk away ♪
648
00:48:42,464 --> 00:48:45,268
♪ said you'd never
break my heart ♪
649
00:48:45,301 --> 00:48:47,502
♪ never leave me in the dark ♪
650
00:48:47,536 --> 00:48:49,705
♪ I guess there's
just some promises ♪
651
00:48:49,738 --> 00:48:52,774
♪ you shouldn't make ♪
652
00:48:52,808 --> 00:48:54,978
♪ should've known
from the start ♪
653
00:48:55,011 --> 00:48:58,014
♪ now in the dark ♪
654
00:48:58,047 --> 00:49:00,316
♪ show a little loving ♪
655
00:49:00,350 --> 00:49:02,987
♪ shine a little light on me ♪
656
00:49:03,020 --> 00:49:05,822
♪ show a little loving ♪
657
00:49:05,855 --> 00:49:09,960
♪ I'm in the dark
I can't see ♪
658
00:49:09,994 --> 00:49:12,462
♪ can't see ♪
659
00:49:12,495 --> 00:49:13,930
♪ can't see ♪
660
00:49:13,964 --> 00:49:17,533
♪ just feeling my way
back to you ♪
661
00:49:17,567 --> 00:49:19,936
♪ I can't feel ♪
662
00:49:19,970 --> 00:49:22,373
♪ I can't feel ♪
663
00:49:22,405 --> 00:49:25,043
♪ I can't feel ♪
664
00:49:25,076 --> 00:49:28,079
♪ reach out and show
a little loving ♪
665
00:49:28,113 --> 00:49:28,980
♪ shine a little light on me ♪
666
00:49:29,014 --> 00:49:30,447
- Hey.
- Hey.
667
00:49:30,481 --> 00:49:31,849
- ♪ Show a little loving ♪
- hey.
668
00:49:31,882 --> 00:49:33,261
Hey, I've been trying you all
day. What's up?
669
00:49:33,285 --> 00:49:34,585
♪ Show a little loving ♪
670
00:49:34,718 --> 00:49:36,553
Um, I left my phone on silent.
671
00:49:36,587 --> 00:49:37,965
-♪ You told me I would never
see you go astray ♪
672
00:49:37,989 --> 00:49:39,757
-Is everything okay?
673
00:49:39,790 --> 00:49:46,065
No, not really.
But. I have to go.
674
00:49:46,098 --> 00:49:48,100
-♪ I guess there's
just some promises ♪
675
00:49:48,134 --> 00:49:50,970
♪ you shouldn't make ♪
676
00:49:51,003 --> 00:49:53,705
♪ should've known
from the start ♪
677
00:49:53,738 --> 00:49:55,907
♪ I'm in the dark ♪
678
00:49:55,941 --> 00:49:57,909
♪ I can't see ♪
679
00:49:57,943 --> 00:50:00,146
♪ can't see ♪
680
00:50:00,179 --> 00:50:03,782
♪ reach out and show
a little loving ♪
681
00:50:03,815 --> 00:50:06,451
♪ shine a little light on me ♪
682
00:50:06,484 --> 00:50:08,888
♪ show a little loving ♪
683
00:50:08,956 --> 00:50:10,923
Tess?
684
00:50:11,757 --> 00:50:12,960
-Tessa?
685
00:50:14,428 --> 00:50:15,828
Hey, Tess.
686
00:50:17,965 --> 00:50:19,166
- Hardin.
687
00:50:19,299 --> 00:50:20,299
-Hey, come inside.
688
00:50:22,535 --> 00:50:24,004
-I had a feeling you'd come.
689
00:50:24,071 --> 00:50:25,339
- Did you?
- Yeah.
690
00:50:27,207 --> 00:50:28,208
It's late.
691
00:50:28,308 --> 00:50:29,576
-It is.
692
00:50:35,782 --> 00:50:38,652
- Do you want a baby with me?
693
00:50:38,785 --> 00:50:40,288
-No, I don't want
a baby with you.
694
00:50:42,156 --> 00:50:43,992
-I mean.
695
00:50:44,092 --> 00:50:45,126
I just.
696
00:50:46,827 --> 00:50:48,495
I don't want a baby right now.
697
00:50:50,865 --> 00:50:52,134
-I love sleep.
698
00:50:52,201 --> 00:50:55,803
My life has the tendency
to fall apart when I'm awake.
699
00:50:55,903 --> 00:50:58,407
- Your life is
gonna be just fine, okay?
700
00:50:58,539 --> 00:51:02,077
-You said it once.
There can be no happy end to it.
701
00:51:03,945 --> 00:51:05,147
I didn't mean that.
702
00:51:06,514 --> 00:51:07,882
And I shouldn't have said it.
703
00:51:11,020 --> 00:51:12,688
-I love you enough now.
704
00:51:12,821 --> 00:51:15,091
What do you want to do?
705
00:51:15,158 --> 00:51:17,093
- I love you.
- Shush. We can quote Hemingway
706
00:51:17,160 --> 00:51:19,095
when we're sober, okay?
707
00:51:19,162 --> 00:51:21,464
For now, just go to sleep.
708
00:51:24,401 --> 00:51:25,901
Go to sleep.
709
00:51:27,170 --> 00:51:28,904
-Stay.
710
00:51:57,902 --> 00:51:59,137
-Morning.
711
00:51:59,237 --> 00:52:00,238
-Morning.
712
00:52:02,307 --> 00:52:08,280
Um, what did I say last night?
713
00:52:09,880 --> 00:52:13,018
You mean,
besides quoting Hemingway?
714
00:52:13,118 --> 00:52:15,754
-Oh, no, I didn't.
715
00:52:15,821 --> 00:52:16,989
-It wasn't that bad.
716
00:52:22,361 --> 00:52:23,361
Do you, uh.
717
00:52:25,164 --> 00:52:27,084
Do you want to tell me
what's been bothering you?
718
00:52:28,968 --> 00:52:30,570
-It's nothing.
It's the doctor.
719
00:52:30,702 --> 00:52:31,736
Listen.
720
00:52:33,072 --> 00:52:34,550
If you are pregnant,
I just wanted to say
721
00:52:34,574 --> 00:52:37,111
that I would genuinely
be okay with that.
722
00:52:38,312 --> 00:52:40,380
It really would not be so bad
having kids with you.
723
00:52:43,183 --> 00:52:46,487
Or, obviously, if you're...
If you're not pregnant,
724
00:52:46,587 --> 00:52:49,256
I guess maybe
after you finish college,
725
00:52:49,323 --> 00:52:51,592
or I don't know, either way.
726
00:52:55,828 --> 00:52:57,264
-I can't get pregnant.
727
00:52:59,900 --> 00:53:02,570
The. The doctor said
that it'll...
728
00:53:02,669 --> 00:53:06,074
It'd be almost impossible
for me to conceive.
729
00:53:06,207 --> 00:53:08,909
And even if I did, there'd be
a high risk of miscarriage
730
00:53:08,977 --> 00:53:10,278
so I can't.
731
00:53:18,620 --> 00:53:19,787
-Agh!
732
00:53:21,257 --> 00:53:23,058
-Uh, can you say somethin'?
733
00:53:26,694 --> 00:53:28,164
-I don't know what to say.
734
00:53:28,264 --> 00:53:29,807
-What do you... what do you mean,
you don't know what...
735
00:53:29,831 --> 00:53:30,765
You don't want kids anyway.
736
00:53:30,832 --> 00:53:33,801
-No, I-I-I didn't.
737
00:53:35,204 --> 00:53:37,739
Now, it just feels like
it's been taken away from us.
738
00:53:37,839 --> 00:53:40,342
-Uh, no, not from you.
From me.
739
00:53:43,980 --> 00:53:45,248
-Wait.
740
00:53:45,348 --> 00:53:46,825
That was the wrong thing to say.
You know I didn't mean it.
741
00:53:46,849 --> 00:53:48,351
Tess, wait. Please wait.
742
00:53:49,386 --> 00:53:50,953
Tessa.
743
00:53:51,054 --> 00:53:53,156
-Please just don't
shut down on me again.
744
00:53:53,290 --> 00:53:57,294
I don't give a fuck if we can
have kids or not, honestly.
745
00:53:57,394 --> 00:53:59,405
-I'm sorry that you feel like
I took something from you.
746
00:53:59,429 --> 00:54:00,772
- I don't.
- But you're not the one
747
00:54:00,796 --> 00:54:03,034
who's just had their dreams
crushed here, you know?
748
00:54:04,701 --> 00:54:06,413
Like you didn't want kids
until two seconds ago
749
00:54:06,437 --> 00:54:08,372
which just came out of nowhere.
750
00:54:12,076 --> 00:54:13,377
-I just want to be with you.
751
00:54:14,811 --> 00:54:17,248
Kids, no kids.
752
00:54:17,348 --> 00:54:18,482
When I was in London,
753
00:54:18,583 --> 00:54:20,351
I could not stop
thinking about you.
754
00:54:22,119 --> 00:54:25,324
-Right. Yeah, I'm sure...
I'm sure you saw my face
755
00:54:25,457 --> 00:54:27,659
when you were sleeping
with that girl at the party.
756
00:54:27,758 --> 00:54:29,161
-Who are you.? What?
757
00:54:29,261 --> 00:54:32,965
Te... nothing
of the sort happened.
758
00:54:33,031 --> 00:54:34,375
And I won't lie to you.
- Shut up. You did.
759
00:54:34,399 --> 00:54:36,702
-She did... she did try
to kiss me and when she did,
760
00:54:36,834 --> 00:54:39,504
I literally threw up, so.
761
00:54:39,605 --> 00:54:42,040
-You literally threw up.
762
00:54:42,140 --> 00:54:43,242
-I did.
763
00:54:43,342 --> 00:54:45,411
- Threw up.
- I threw up.
764
00:54:45,545 --> 00:54:49,415
Instant noodles, and it went
on her head.
765
00:54:52,619 --> 00:54:53,752
-Good.
766
00:54:53,885 --> 00:54:55,288
- Good?
767
00:54:56,656 --> 00:54:57,991
- Yeah, good.
- Good.
768
00:55:11,138 --> 00:55:13,707
And that is why
hardin is afraid of gerbils.
769
00:55:16,310 --> 00:55:17,750
-If you don't stop
makin' up stories,
770
00:55:17,844 --> 00:55:19,724
I'll tell Nora about that time
you wet yourself.
771
00:55:21,148 --> 00:55:22,148
-Touché.
772
00:55:22,216 --> 00:55:23,150
-All right, then.
773
00:55:23,217 --> 00:55:25,753
-This is so good.
The sauce is amazing.
774
00:55:25,852 --> 00:55:27,763
-It's all of Landon's favorites
before he leaves us.
775
00:55:27,787 --> 00:55:30,891
-This food
almost makes me sad to go.
776
00:55:30,992 --> 00:55:34,763
-So Nora, what part of New York
are you in?
777
00:55:34,862 --> 00:55:37,198
-Um, east 14th and first ave.
778
00:55:37,265 --> 00:55:40,302
-What she actually meant was
how far is it from Landon.
779
00:55:40,402 --> 00:55:42,103
Oh. Um.
780
00:55:42,203 --> 00:55:44,472
- Like.
- Like 50 minutes by train.
781
00:55:44,572 --> 00:55:45,974
-Fifty minutes.
782
00:55:46,074 --> 00:55:47,285
I'm sorry. It's just
practically long distance.
783
00:55:47,309 --> 00:55:48,552
I don't know how
you're gonna make that work.
784
00:55:48,576 --> 00:55:50,279
-I mean,
I have to go through there
785
00:55:50,379 --> 00:55:51,747
to get to class every day.
786
00:55:51,846 --> 00:55:53,086
I mean, not... not that we'd be
787
00:55:53,182 --> 00:55:55,418
seeing each other every day.
But I mean, we could
788
00:55:55,518 --> 00:55:57,720
if you wanted too.
789
00:55:59,921 --> 00:56:01,890
-So, hardin,
graduation is looming.
790
00:56:01,991 --> 00:56:03,201
-No, we're not doing this again.
I don't want...
791
00:56:03,225 --> 00:56:04,336
-Have you given more thought
to...
792
00:56:04,360 --> 00:56:05,840
-No, I haven't
'cause I'm not going to
793
00:56:05,894 --> 00:56:07,739
walk for graduation, okay?
I don't want to walk.
794
00:56:07,763 --> 00:56:09,065
- Really?
- Yeah, really.
795
00:56:09,165 --> 00:56:10,266
- You sure?
- I'm sure.
796
00:56:10,399 --> 00:56:11,568
-Hm.
797
00:56:12,502 --> 00:56:14,037
I just thought.
798
00:56:14,137 --> 00:56:16,473
I don't know. I just thought
for sure you'd reconsider.
799
00:56:17,641 --> 00:56:19,142
-So you've obviously asked her
800
00:56:19,276 --> 00:56:21,445
to ask me?
- What? What?
801
00:56:22,746 --> 00:56:24,506
Fuck it, fine. I'll walk
for graduation then.
802
00:56:25,948 --> 00:56:27,428
- Yes!
- Don't make me change my mind.
803
00:56:28,552 --> 00:56:30,320
-To walking.
804
00:56:30,420 --> 00:56:31,321
Cheers to that.
805
00:56:31,421 --> 00:56:33,591
- To walking.
- Cheers to that.
806
00:56:33,725 --> 00:56:35,005
- To walking.
- Here we go again.
807
00:56:41,432 --> 00:56:43,568
Come on.
808
00:56:53,979 --> 00:56:57,783
-Hey, I need to talk to you
about something.
809
00:56:57,850 --> 00:56:58,984
-Okay.
810
00:57:15,033 --> 00:57:17,537
-I made a decision
about something, and I didn't.
811
00:57:19,973 --> 00:57:22,776
With everything
that's been going on
812
00:57:22,876 --> 00:57:25,044
because of a lot of things, but.
813
00:57:27,680 --> 00:57:29,115
We need time apart.
814
00:57:29,182 --> 00:57:35,388
Like. Like really apart.
815
00:57:35,488 --> 00:57:36,489
And...
816
00:57:37,491 --> 00:57:39,794
-This seems like
the only way to make sure
817
00:57:39,860 --> 00:57:42,430
that that actually happen.
818
00:57:42,563 --> 00:57:43,930
-Okay, why?
819
00:57:44,064 --> 00:57:46,933
-Because we fight
more than we get along.
820
00:57:47,034 --> 00:57:50,971
And when we make up,
it's over sex.
821
00:57:53,107 --> 00:57:55,209
-That's not...
That's not really true.
822
00:57:55,309 --> 00:57:57,044
-It is, and it's not healthy.
823
00:57:57,144 --> 00:58:00,015
How is sex not healthy?
824
00:58:00,115 --> 00:58:04,052
We've been having lots of fun,
happy, consensual sex.
825
00:58:04,152 --> 00:58:07,122
And it's been full of fucking
love and fucking trust.
826
00:58:07,189 --> 00:58:10,091
-I can't keep going around
in circles like this.
827
00:58:11,893 --> 00:58:16,231
-Okay, okay.
I understand.
828
00:58:16,364 --> 00:58:18,700
And I do have a lot to work on.
829
00:58:18,800 --> 00:58:19,936
But we have so much time.
830
00:58:20,036 --> 00:58:21,737
We have all the time
in the world,
831
00:58:21,804 --> 00:58:22,804
and I will work on them.
832
00:58:22,839 --> 00:58:23,916
And I can come live with you
833
00:58:23,940 --> 00:58:26,309
in Seattle.
- Okay. Okay.
834
00:58:26,442 --> 00:58:28,778
I'm moving.
835
00:58:28,878 --> 00:58:30,680
-Okay.
836
00:58:30,780 --> 00:58:32,582
I'm moving to New York.
837
00:58:32,682 --> 00:58:34,150
I'm gonna live with Landon.
838
00:58:34,250 --> 00:58:35,551
-Landon?
839
00:58:35,651 --> 00:58:36,651
What? This was his idea?
840
00:58:36,686 --> 00:58:38,654
-No, no, no.
This was my idea.
841
00:58:38,721 --> 00:58:39,856
This wasn't. Don't...
842
00:58:39,956 --> 00:58:41,134
-He's supposed to be
my fucking brother.
843
00:58:41,158 --> 00:58:43,660
-It's not like that.
It's... no! Hey!
844
00:58:44,928 --> 00:58:45,629
- No, no.
- I'm just gonna...
845
00:58:45,696 --> 00:58:46,864
New York!
846
00:58:46,930 --> 00:58:47,974
New York!
You didn't fucking tell me!
847
00:58:47,998 --> 00:58:49,099
Well, it wasn't my call.
848
00:58:49,199 --> 00:58:50,443
You'd broken up with her.
What do you...?
849
00:58:50,467 --> 00:58:52,345
-You've been pretending
to be my fucking friend!
850
00:58:52,369 --> 00:58:54,338
-I didn't pretend shit, hardin!
851
00:58:54,438 --> 00:58:57,140
I'm her friend too, and i'm
cleaning up your shit as usual.
852
00:58:58,475 --> 00:58:59,243
Well, go ahead.
853
00:58:59,343 --> 00:59:00,644
Fucking hit me, you big man.
854
00:59:00,744 --> 00:59:02,012
Big piece of shit.
855
00:59:10,555 --> 00:59:12,657
- Fuck.
856
00:59:31,810 --> 00:59:35,180
I'm sorry.
I'm sorry, Tess, but.
857
00:59:36,715 --> 00:59:38,784
You know, of all people,
858
00:59:38,851 --> 00:59:42,022
he knows
how much you mean to me.
859
00:59:42,154 --> 00:59:43,255
That you're my
860
00:59:43,355 --> 00:59:44,866
fucking lifeline,
and he didn't tell me,
861
00:59:44,891 --> 00:59:46,860
and that fucking hurts.
862
00:59:46,994 --> 00:59:50,063
It fucking hurts, okay?
863
00:59:54,768 --> 00:59:56,369
I'm shit without you.
864
00:59:59,506 --> 01:00:03,643
-I'm just as good at dooming
this relationship as you.
865
01:00:03,777 --> 01:00:05,445
Is it doomed?
866
01:00:05,579 --> 01:00:07,481
Is it? I feel like
we can make this work.
867
01:00:09,216 --> 01:00:12,153
-You're trying,
and I see that. But I.
868
01:00:12,253 --> 01:00:14,155
I can't keep doing this
back and forth.
869
01:00:14,255 --> 01:00:16,992
It's... it's... it's
not just with you.
870
01:00:17,091 --> 01:00:18,292
It's with me.
871
01:00:18,359 --> 01:00:20,328
-You can't just escape yourself
872
01:00:20,394 --> 01:00:22,296
by moving from one place
to another, you know.
873
01:00:24,799 --> 01:00:26,267
You know that, right?
874
01:00:26,367 --> 01:00:31,074
-I need to figure things out.
And. If you love me,
875
01:00:31,206 --> 01:00:33,308
if you really love me...
- I do. I do.
876
01:00:33,442 --> 01:00:35,510
-Then I need you to promise
not to follow me.
877
01:00:38,246 --> 01:00:39,648
- I can't do that.
- Promise me.
878
01:00:39,781 --> 01:00:41,050
-I can't do that.
879
01:00:41,116 --> 01:00:43,151
We can make this work!
- Promise not to follow me.
880
01:00:43,251 --> 01:00:44,553
Give me some time
881
01:00:44,653 --> 01:00:48,657
or we're gonna end up
taking everyone down with us.
882
01:00:48,757 --> 01:00:49,859
-How long?
883
01:00:52,862 --> 01:00:54,964
How long, Tess?
884
01:00:55,032 --> 01:00:56,733
How long?
885
01:00:56,833 --> 01:00:58,068
-I don't know.
886
01:00:58,234 --> 01:00:59,335
I don't know.
887
01:01:01,537 --> 01:01:03,740
-Okay. Okay.
888
01:01:21,059 --> 01:01:22,426
-♪ I've been staring ♪
889
01:01:22,459 --> 01:01:24,179
♪ at the ceiling ♪
- I'm coming. I'm coming.
890
01:01:24,294 --> 01:01:26,897
So I'm glad this is
the right place.
891
01:01:26,930 --> 01:01:27,731
-♪ Trying to figure out ♪
892
01:01:27,831 --> 01:01:29,199
- Hi.
893
01:01:29,333 --> 01:01:31,468
-Oh. Hello. Hello.
894
01:01:31,502 --> 01:01:34,839
-♪ How we end up here
time and time again ♪
895
01:01:36,608 --> 01:01:38,276
♪ swallowed up in doubt ♪
896
01:01:41,346 --> 01:01:43,314
♪ brother,
I quit dreamin' ♪
897
01:01:46,085 --> 01:01:48,286
♪ around the time
that you did ♪
898
01:01:51,157 --> 01:01:52,924
♪ and traded hopes
of leaving ♪
899
01:01:55,394 --> 01:01:58,230
♪ for the role
where I'm best suited ♪
900
01:02:00,033 --> 01:02:01,400
Well, I don't agree...
901
01:02:20,353 --> 01:02:21,788
-♪ Do you hear me screamin' ♪
902
01:02:23,590 --> 01:02:24,825
Welcome to the lookout.
903
01:02:24,858 --> 01:02:26,560
-♪ Up into the sky? ♪
904
01:02:26,660 --> 01:02:27,737
- I'm so excited.
- Thank you so much.
905
01:02:27,761 --> 01:02:29,262
- You're welcome.
- Thank you so much.
906
01:02:29,362 --> 01:02:30,764
- The best.
907
01:02:30,797 --> 01:02:32,117
-♪ "What's the
sense in grieving ♪
908
01:02:34,334 --> 01:02:36,504
-♪ if nobody really dies? ♪
909
01:02:38,873 --> 01:02:40,341
♪ Oh, I feel the hours ♪
910
01:02:40,374 --> 01:02:41,776
♪ slipping ♪
911
01:02:44,012 --> 01:02:46,581
♪ while I stumble to the edge ♪
912
01:02:49,717 --> 01:02:51,486
♪ 'cause I seem to forget ♪
913
01:02:51,586 --> 01:02:53,688
-I haven't actually
read this before.
914
01:02:53,721 --> 01:02:55,623
-♪ When I get all worked up ♪
915
01:02:58,761 --> 01:03:03,665
"He lived his life for himself
and then it shifted."
916
01:03:03,699 --> 01:03:05,334
-♪ If you look close enough ♪
917
01:03:05,467 --> 01:03:07,070
-"It became much more
than waking up
918
01:03:07,170 --> 01:03:09,271
and going to sleep."
919
01:03:27,724 --> 01:03:30,060
-♪ 'Cause I seem to forget ♪
920
01:03:31,628 --> 01:03:33,763
♪ when I get all worked up ♪
921
01:03:36,566 --> 01:03:37,534
♪ that you can find ♪
922
01:03:37,567 --> 01:03:38,935
♪ every color ♪
923
01:03:41,672 --> 01:03:43,641
♪ if you look close enough ♪
924
01:03:52,883 --> 01:03:54,986
-And you don't know
what he's doing in town?
925
01:03:55,053 --> 01:03:56,053
-What?
926
01:03:56,154 --> 01:03:57,822
-You don't know
why hardin's coming?
927
01:03:57,855 --> 01:03:59,690
-He did not say, but uh,
928
01:03:59,757 --> 01:04:01,726
I couldn't have him
staying at a hotel.
929
01:04:01,793 --> 01:04:03,528
Especially with a minibar.
Is that shitty?
930
01:04:03,595 --> 01:04:05,064
I know he's sober now.
931
01:04:05,131 --> 01:04:07,532
-No, no. No, I get it.
932
01:04:07,599 --> 01:04:09,768
And, you know, I mean,
933
01:04:09,868 --> 01:04:11,603
I'm working doubles
this week anyway,
934
01:04:11,703 --> 01:04:14,639
so I won't even have to see him.
935
01:04:14,739 --> 01:04:18,510
-Nora said if, uh,
it gets too weird,
936
01:04:18,577 --> 01:04:19,587
you can crash at her place.
937
01:04:19,611 --> 01:04:20,721
I mean it's just.
Ei... either way,
938
01:04:20,745 --> 01:04:22,315
it was going to be shitty like...
939
01:04:22,380 --> 01:04:24,117
-Oh no, it's fine.
I'll be fine.
940
01:04:24,218 --> 01:04:25,319
-You're doing the thing
941
01:04:25,451 --> 01:04:26,495
where you go, you go...
- Oh, please.
942
01:04:26,519 --> 01:04:27,988
- "I'll be fine,"
and you look away.
943
01:04:28,088 --> 01:04:29,156
Honestly?
944
01:04:29,256 --> 01:04:30,257
-Yeah.
945
01:04:30,356 --> 01:04:31,433
- Wallet, keys, phone?
- Yes.
946
01:04:31,457 --> 01:04:33,093
- Okay.
- Okay.
947
01:04:33,227 --> 01:04:34,227
-Ciao.
948
01:04:44,004 --> 01:04:50,811
-Hey, so Landon just got here,
and hardin is with him.
949
01:04:51,812 --> 01:04:53,947
They are asking
for your section.
950
01:04:56,150 --> 01:04:58,552
-Uh. Yeah, of course.
951
01:04:58,652 --> 01:05:01,955
- You sure?
- Yeah. I guess.
952
01:05:16,238 --> 01:05:17,739
-Tessa.
953
01:05:20,109 --> 01:05:21,943
Theresa?
954
01:05:22,011 --> 01:05:24,712
-Uh, yeah.
955
01:05:24,846 --> 01:05:27,683
I put my full name
on the job application.
956
01:05:27,816 --> 01:05:29,685
-Uh, hardin wanted to eat here.
957
01:05:29,785 --> 01:05:31,388
That's. That's.
958
01:05:31,520 --> 01:05:33,056
-That's fine.
959
01:05:34,190 --> 01:05:35,091
Yeah, of course.
960
01:05:35,191 --> 01:05:36,226
Let me seat you guys.
961
01:05:36,326 --> 01:05:37,994
Yeah.
962
01:05:39,229 --> 01:05:40,030
Nice to see you.
963
01:05:40,196 --> 01:05:41,097
Nice to see you, too.
964
01:05:41,131 --> 01:05:42,131
Yup.
965
01:05:49,140 --> 01:05:50,807
Sorry.
966
01:05:56,780 --> 01:05:58,548
-So, you've been here
since this morning.
967
01:05:58,682 --> 01:06:01,118
-Yeah,
I'm working a double today.
968
01:06:01,252 --> 01:06:02,686
-When will you get off?
969
01:06:03,787 --> 01:06:09,193
-Uh, one, so I should be home
around two.
970
01:06:09,327 --> 01:06:11,796
-Every single day.
971
01:06:12,930 --> 01:06:16,934
-And I'll try
not to wake you, again.
972
01:06:18,437 --> 01:06:19,904
What can I get you guys?
973
01:06:27,645 --> 01:06:28,913
Good night.
974
01:06:34,820 --> 01:06:36,822
-I just wanted to make sure
you got home okay.
975
01:06:38,024 --> 01:06:40,726
-You do know that
I walk this every night, right?
976
01:06:46,531 --> 01:06:47,966
Since you're here.
977
01:06:53,706 --> 01:06:55,775
-So why are you
working here anyway?
978
01:06:55,908 --> 01:06:58,479
Isn't Vance opening
his new publishing house?
979
01:06:58,578 --> 01:07:01,714
-Uh, I just want to do
something on my own.
980
01:07:03,283 --> 01:07:05,551
I like it. Nora's here.
981
01:07:05,685 --> 01:07:08,022
I make more money
than you'd think.
982
01:07:08,122 --> 01:07:12,326
Uh, plus it keeps me busy while
I'm waiting to get into nyu.
983
01:07:12,426 --> 01:07:14,695
-What?
You haven't gotten in yet?
984
01:07:14,795 --> 01:07:18,832
-No, but I'm hoping
for the spring semester.
985
01:07:21,469 --> 01:07:22,903
-Are you happy?
986
01:07:25,106 --> 01:07:26,573
-Yeah.
987
01:07:26,673 --> 01:07:27,975
-Are you seeing anyone?
988
01:07:28,909 --> 01:07:32,280
- Yes.
I'm out every night
989
01:07:32,380 --> 01:07:35,316
being wined and dined.
990
01:07:35,417 --> 01:07:36,694
-I'm actually not dating anyone.
991
01:07:36,718 --> 01:07:38,653
I'm quite conservative
in that way.
992
01:07:38,787 --> 01:07:40,122
- Hey, girlie.
- Hey, watch it!
993
01:07:40,189 --> 01:07:41,189
-Hey! It's okay.
994
01:07:43,192 --> 01:07:44,326
Hey, Joe.
995
01:07:44,460 --> 01:07:47,163
Uh, I brought you some fries and
the sliders that you love.
996
01:07:48,663 --> 01:07:49,999
I'll see you tomorrow.
997
01:07:54,803 --> 01:07:56,938
It makes me feel better
about my dad.
998
01:08:01,344 --> 01:08:02,711
-Do you wanna.?
999
01:08:03,779 --> 01:08:05,482
Tomorrow, if you're not working,
1000
01:08:05,614 --> 01:08:07,950
I have some free time
if you wanna.?
1001
01:08:10,786 --> 01:08:14,590
-I'm working a double.
That I took
1002
01:08:14,690 --> 01:08:17,960
so I wouldn't have to see you.
1003
01:08:38,615 --> 01:08:39,917
Hey.
1004
01:08:39,984 --> 01:08:41,286
- Stop.
- Hey, hey.
1005
01:08:41,353 --> 01:08:43,589
- Stop. Stop! Stop!
- Hey, hardin.
1006
01:08:45,690 --> 01:08:47,959
-Hey, it's okay.
It's okay. It's okay.
1007
01:08:49,495 --> 01:08:50,496
It's okay.
1008
01:08:52,331 --> 01:08:53,999
Oh, fuck.
1009
01:09:06,079 --> 01:09:09,382
-♪ You like the rain
'coz it means we can stay in ♪
1010
01:09:11,618 --> 01:09:14,987
♪ canceled our plans
but no I'm not complaining ♪
1011
01:09:16,855 --> 01:09:19,025
♪ pull the covers up
like the tide ♪
1012
01:09:19,058 --> 01:09:21,860
♪ darling swim in my arms
tonight ♪
1013
01:09:21,894 --> 01:09:24,532
♪ say to me
looking dead in my eyes ♪
1014
01:09:24,565 --> 01:09:26,333
♪ how long can we
keep this alive ♪
1015
01:09:26,400 --> 01:09:27,867
Thank you.
1016
01:09:35,276 --> 01:09:37,144
I miss this.
1017
01:09:41,649 --> 01:09:43,917
-Me too.
1018
01:09:43,950 --> 01:09:45,353
- ♪ ♪
1019
01:09:45,387 --> 01:09:46,787
♪ want a love that will take ♪
1020
01:09:46,820 --> 01:09:48,623
-♪ only everything ♪
1021
01:09:48,657 --> 01:09:49,624
♪ only ♪
1022
01:09:49,658 --> 01:09:51,560
♪ only ♪
1023
01:09:51,593 --> 01:09:52,661
♪ only ♪
1024
01:09:52,726 --> 01:09:54,496
♪ only everything ♪
1025
01:09:54,529 --> 01:09:58,300
♪ only only only ♪
1026
01:09:58,333 --> 01:10:01,036
♪ only everything ♪
1027
01:10:01,069 --> 01:10:04,072
♪ I love the way that
your hands find my shoulders ♪
1028
01:10:05,608 --> 01:10:07,876
♪ when the weight of
the world's weighing down ♪
1029
01:10:07,909 --> 01:10:11,214
♪ and we're all doomed ♪
1030
01:10:11,247 --> 01:10:13,949
♪ got me thinking
about all the time ♪
1031
01:10:13,982 --> 01:10:16,818
♪ that we waste
in the mornin' light ♪
1032
01:10:16,851 --> 01:10:18,954
♪ makes me not want to
close my eyes ♪
1033
01:10:18,987 --> 01:10:21,457
♪ how long can we
keep this alive ♪
1034
01:10:21,557 --> 01:10:22,625
-Tessa.
1035
01:10:22,724 --> 01:10:23,892
I'm so sorry. I got lost.
1036
01:10:23,959 --> 01:10:26,028
I didn't know
which turning it was.
1037
01:10:30,500 --> 01:10:34,104
-Hey! Hey, Joe.
Here you go.
1038
01:10:39,309 --> 01:10:40,743
-Stay safe, man.
1039
01:10:43,480 --> 01:10:46,749
-♪ Only only only ♪
1040
01:10:46,782 --> 01:10:48,785
♪ only everything ♪
1041
01:10:48,819 --> 01:10:52,423
♪ only only only ♪
1042
01:10:52,457 --> 01:10:54,125
♪ only everything ♪
1043
01:11:01,999 --> 01:11:03,867
-You seem different, like.
1044
01:11:05,002 --> 01:11:06,837
Like the same
but just different.
1045
01:11:07,804 --> 01:11:11,677
I'm still me.
1046
01:11:11,744 --> 01:11:12,944
A fair bit of therapy,
1047
01:11:13,045 --> 01:11:15,014
and I'm hitting the gym more
but I'm still me.
1048
01:11:19,018 --> 01:11:20,152
-Do you still drink?
1049
01:11:22,755 --> 01:11:24,315
-I do have the odd beer
or glass of wine
1050
01:11:24,423 --> 01:11:26,492
but I am never chugging
a bottle of whiskey again,
1051
01:11:26,592 --> 01:11:28,060
if that's what you mean.
1052
01:11:36,169 --> 01:11:37,803
- Mm.
- Tess.
1053
01:11:42,509 --> 01:11:43,809
Well, how is it then?
1054
01:11:45,545 --> 01:11:46,812
-Mm.
1055
01:11:48,014 --> 01:11:49,014
Oi, Tess.
1056
01:11:49,082 --> 01:11:50,550
At least share it
if you're gonna.
1057
01:12:09,470 --> 01:12:11,004
You know,
if I wasn't such a gentleman,
1058
01:12:11,105 --> 01:12:12,872
I would have you
on this counter right now.
1059
01:12:13,006 --> 01:12:15,077
-I thought
you weren't a gentleman.
1060
01:12:17,878 --> 01:12:20,215
I'm half gentleman right now.
1061
01:12:21,849 --> 01:12:23,251
-A half?
1062
01:12:23,385 --> 01:12:24,385
-Uh-huh.
1063
01:12:28,256 --> 01:12:29,658
And that means.
1064
01:12:29,758 --> 01:12:31,226
As much as I want you.
1065
01:12:34,029 --> 01:12:35,263
I can't be with you.
1066
01:12:37,966 --> 01:12:40,103
Until you're really ready
to be with me.
1067
01:12:43,606 --> 01:12:46,007
-Or. What?
1068
01:12:47,377 --> 01:12:48,417
Come on, grab some plates.
1069
01:12:48,511 --> 01:12:49,511
Let's eat.
1070
01:12:53,549 --> 01:12:56,552
-Tess, plates.
Now, please.
1071
01:13:18,676 --> 01:13:20,078
-What?
1072
01:13:22,213 --> 01:13:23,681
-Nothing.
1073
01:13:28,986 --> 01:13:30,088
-Good morning.
1074
01:13:30,221 --> 01:13:32,223
- Good morning.
- Good morning.
1075
01:13:39,230 --> 01:13:40,299
Bye.
1076
01:13:50,609 --> 01:13:51,943
Finally.
1077
01:13:53,179 --> 01:13:55,681
-And it feels good.
1078
01:13:56,849 --> 01:13:59,084
-I'm gonna go take a shower.
1079
01:14:00,553 --> 01:14:01,954
-Thank you, Tess.
1080
01:14:14,134 --> 01:14:15,802
Hey.
- Hey.
1081
01:14:15,902 --> 01:14:16,770
-How's work?
1082
01:14:16,903 --> 01:14:17,903
-Good.
1083
01:14:19,906 --> 01:14:21,608
Long.
1084
01:14:22,910 --> 01:14:25,513
Is, um, is Landon home?
1085
01:14:25,613 --> 01:14:27,148
-Uh, he's staying at Nora's.
1086
01:14:30,485 --> 01:14:33,054
Are you going out?
1087
01:14:33,187 --> 01:14:34,187
-No.
1088
01:14:34,222 --> 01:14:35,422
Got an early meeting tomorrow.
1089
01:14:56,178 --> 01:14:57,379
-Give me your feet.
1090
01:15:32,016 --> 01:15:33,417
-Come sit in front of me.
1091
01:16:01,513 --> 01:16:02,513
That feels good.
1092
01:16:04,516 --> 01:16:06,451
-It would feel a lot better
without this.
1093
01:16:07,819 --> 01:16:09,355
Just saying.
1094
01:16:28,107 --> 01:16:30,276
-This is your idea.
1095
01:16:30,343 --> 01:16:32,479
-I know.
1096
01:16:38,185 --> 01:16:39,653
-♪ Give me what I need ♪
1097
01:16:39,686 --> 01:16:42,456
♪ pull me in so deep ♪
1098
01:16:42,489 --> 01:16:44,625
♪ take me as I please ♪
- no teasing.
1099
01:16:44,658 --> 01:16:46,927
- ♪ I want you to want me ♪
- says the master of the art.
1100
01:16:46,960 --> 01:16:48,996
-♪ Sweep me off my feet ♪
1101
01:16:49,030 --> 01:16:51,131
♪ bring me to my knees ♪
1102
01:16:51,164 --> 01:16:53,301
♪ see you in your dreams ♪
1103
01:16:53,334 --> 01:16:56,304
♪ I want you to want me ♪
1104
01:16:56,337 --> 01:17:00,308
-♪ I would fall from the sky
cross my heart ♪
1105
01:17:00,441 --> 01:17:01,275
♪ and hope to die
-i haven't been fucked
1106
01:17:01,376 --> 01:17:02,777
in five months, Theresa.
1107
01:17:02,877 --> 01:17:08,316
You are pushing every ounce
of my self-control.
1108
01:17:08,349 --> 01:17:10,918
-♪ Just to be with you ♪
1109
01:17:10,952 --> 01:17:13,388
♪ look at what you made me do ♪
1110
01:17:13,421 --> 01:17:15,391
♪ I'll make you love me ♪
1111
01:17:15,424 --> 01:17:17,259
♪ I'll make you love me ♪
1112
01:17:17,292 --> 01:17:19,528
♪ I'll make you love me ♪
1113
01:17:19,561 --> 01:17:22,297
♪ look at
what you made me do ♪
1114
01:17:22,331 --> 01:17:24,134
♪ I'll make you love me ♪
1115
01:17:24,166 --> 01:17:26,301
♪ I'll make you love me ♪
1116
01:17:26,335 --> 01:17:28,170
♪ I'll make you love me ♪
1117
01:17:28,203 --> 01:17:31,340
♪ look at what you made me do ♪
1118
01:17:37,081 --> 01:17:39,549
♪ Look at
what you made me do ♪
1119
01:17:43,154 --> 01:17:44,454
I have thought about this
1120
01:17:44,521 --> 01:17:50,560
every single second
of every fucking day.
1121
01:17:52,395 --> 01:17:54,364
-You have no idea.
1122
01:17:54,397 --> 01:17:56,834
♪ The devil made me do it ♪
1123
01:17:56,867 --> 01:17:58,803
♪ evil in the eyes ♪
1124
01:17:58,836 --> 01:18:01,106
♪ caught you by surprise ♪
- take your clothes off.
1125
01:18:01,139 --> 01:18:03,175
-♪ Pretty little lies ♪
1126
01:18:03,207 --> 01:18:06,111
♪ the devil made me do it ♪
1127
01:18:06,144 --> 01:18:10,347
♪ I would fall from the sky ♪
1128
01:18:10,381 --> 01:18:12,616
♪ cross my heart
and hope to die ♪
1129
01:18:14,652 --> 01:18:17,655
♪ turn my back
from heaven's eyes ♪
1130
01:18:17,688 --> 01:18:20,592
♪ just to be with you ♪
1131
01:18:20,625 --> 01:18:23,228
♪ look at what you made me do ♪
1132
01:18:23,261 --> 01:18:25,263
♪ I'll make you love me ♪
1133
01:18:25,297 --> 01:18:27,365
♪ I'll make you love me ♪
1134
01:18:27,399 --> 01:18:29,334
♪ I'll make you love me ♪
1135
01:18:29,367 --> 01:18:32,071
♪ look at what
you made me do ♪
1136
01:18:32,105 --> 01:18:33,972
♪ I'll make you love me ♪
1137
01:18:34,005 --> 01:18:36,075
♪ I'll make you love me ♪
1138
01:18:36,109 --> 01:18:37,843
♪ I'll make you love me ♪
1139
01:18:37,876 --> 01:18:40,646
♪ look at
what you made me do ♪
1140
01:18:46,552 --> 01:18:49,622
♪ Look at
what you made me do ♪
1141
01:18:55,628 --> 01:18:57,730
♪ Look at
what you made me do ♪
1142
01:18:57,764 --> 01:18:59,599
♪ careful what you wish for ♪
1143
01:18:59,632 --> 01:19:02,070
♪ shattered
on the cold floor ♪
1144
01:19:02,103 --> 01:19:04,271
♪ million little pieces ♪
1145
01:19:04,304 --> 01:19:06,473
- Please.
- ♪ fall in love and make war ♪
1146
01:19:06,507 --> 01:19:08,575
- I know.
- ♪ careful what you wish for ♪
1147
01:19:08,609 --> 01:19:10,811
- I know.
- ♪ shattered onthe cold floor ♪
1148
01:19:10,844 --> 01:19:13,647
♪ you know I did it all for. ♪
- I fucking love you.
1149
01:19:15,315 --> 01:19:18,352
-♪ Look at what you
made me do ♪
1150
01:19:25,927 --> 01:19:27,996
-So, by sleeping with me,
I think you just agreed
1151
01:19:28,130 --> 01:19:29,131
to start seeing me again.
1152
01:19:29,198 --> 01:19:31,466
-Mm. Is that so?
1153
01:19:31,533 --> 01:19:32,600
-Mm-hm.
1154
01:19:34,170 --> 01:19:35,904
I love this.
- What?
1155
01:19:36,004 --> 01:19:37,405
-This. Us.
1156
01:19:39,707 --> 01:19:41,743
You know we're always going to
be like this, Tess.
1157
01:19:44,847 --> 01:19:46,749
-I really have to
go to this meeting
1158
01:19:46,849 --> 01:19:49,085
so I will see you when I'm back.
- Okay.
1159
01:19:50,920 --> 01:19:52,955
Okay.
1160
01:20:12,210 --> 01:20:14,178
It was the fall when he met her.
1161
01:20:14,212 --> 01:20:17,215
In his world, he was only
concerned about one thing.
1162
01:20:17,248 --> 01:20:19,116
Himself.
1163
01:20:19,150 --> 01:20:20,951
He'd won every bet so far,
1164
01:20:20,984 --> 01:20:23,087
and this was
supposed to be no different,
1165
01:20:23,120 --> 01:20:24,721
although in Tessa's nearness,
1166
01:20:24,754 --> 01:20:27,892
he felt an apprehension
this time.
1167
01:20:27,925 --> 01:20:31,063
In a Darcy-inspired gesture,
he funded her father's funeral.
1168
01:20:32,663 --> 01:20:34,903
It was only the beginning of
what he felt he needed to do
1169
01:20:34,932 --> 01:20:37,568
to absolve himself.
1170
01:20:37,602 --> 01:20:39,971
His guilt led heavy in the call
that he hadn't answered.
1171
01:20:42,341 --> 01:20:43,784
The only reason he didn't
lose himself
1172
01:20:43,808 --> 01:20:44,909
again in darkness.
1173
01:20:44,942 --> 01:20:47,346
.Was in knowing
her dad was happy.
1174
01:20:47,378 --> 01:20:49,082
His death
was surely an accident.
1175
01:20:49,115 --> 01:20:51,583
It didn't bring him back,
but his talk of his future
1176
01:20:51,617 --> 01:20:53,518
and appreciating
the time off the street.
1177
01:20:54,686 --> 01:20:56,989
Though she was unable to
bear children of her own,
1178
01:20:57,022 --> 01:20:59,458
she couldn't let go
of the dream of them.
1179
01:20:59,491 --> 01:21:02,228
He knew that,
and loved her even so.
1180
01:21:02,262 --> 01:21:03,929
He tried not to be selfish.
1181
01:21:03,962 --> 01:21:06,366
But he couldn't helpthinking about the littleversions of him
1182
01:21:06,398 --> 01:21:07,599
she couldn't give him.
1183
01:21:09,002 --> 01:21:11,771
He hopes she will understand
just how broken he was
1184
01:21:11,804 --> 01:21:13,973
and see how much
she affected his life.
1185
01:21:24,351 --> 01:21:25,618
-"She stumbled
1186
01:21:25,752 --> 01:21:28,088
"through the room the way
that tasteless girls move
1187
01:21:28,188 --> 01:21:29,889
when they drink too much."
1188
01:21:29,956 --> 01:21:31,293
-Stop reading that.
1189
01:21:31,425 --> 01:21:34,129
-No, no, no,
you don't get to write my story
1190
01:21:34,262 --> 01:21:35,729
and then tell me
I can't read it.
1191
01:21:35,796 --> 01:21:36,931
-That part's not about you.
1192
01:21:36,997 --> 01:21:40,035
-How long have you been
writing about us?
1193
01:21:44,972 --> 01:21:46,473
-After we kissed.
1194
01:21:46,573 --> 01:21:48,176
-You. Like the first time?
1195
01:21:51,645 --> 01:21:53,149
Are you fucking kidding me?
1196
01:21:54,883 --> 01:21:56,017
You're just.
1197
01:21:57,519 --> 01:21:58,553
Tess, I'll explain
1198
01:21:58,687 --> 01:21:59,730
if you'll just listen.
- Oh, no.
1199
01:21:59,754 --> 01:22:02,291
You already have, on every page.
1200
01:22:02,425 --> 01:22:04,025
- This is what I did to vent.
- Great.
1201
01:22:04,093 --> 01:22:05,094
-Where are you going?
1202
01:22:05,194 --> 01:22:06,828
- I.
- Tess!
1203
01:22:06,928 --> 01:22:09,698
-I'm done. This. We're just a
bomb waiting to explode.
1204
01:22:09,764 --> 01:22:11,310
This was a wake-up call.
- What do you mean?
1205
01:22:11,334 --> 01:22:12,476
You're acting like I wrote that
1206
01:22:12,500 --> 01:22:13,612
to purposely hurt you.
- How...
1207
01:22:13,636 --> 01:22:15,138
How did you think
I was gonna feel?
1208
01:22:15,272 --> 01:22:16,772
-It was not all about you.
1209
01:22:16,839 --> 01:22:19,742
-You would never let me read
what you were writing in there.
1210
01:22:19,809 --> 01:22:21,278
And now the whole world gets to.
1211
01:22:21,345 --> 01:22:23,080
Stuff about me.
1212
01:22:23,180 --> 01:22:24,613
Stuff about my dad.
1213
01:22:25,648 --> 01:22:28,651
-I'm sorry. I never meant
for it to be published.
1214
01:22:28,718 --> 01:22:31,188
I started that journal to
figure the shit out in my head.
1215
01:22:31,254 --> 01:22:33,689
They asked me to read it
in group therapy, so I did.
1216
01:22:33,756 --> 01:22:36,427
And one thing
just led to another.
1217
01:22:36,560 --> 01:22:39,364
-You accidentally wrote a book.
1218
01:22:39,430 --> 01:22:41,099
-I.
1219
01:22:41,165 --> 01:22:43,500
I didn't mean
for this to happen this way.
1220
01:22:45,602 --> 01:22:49,240
-No one
wants to read this sick shit.
1221
01:22:49,307 --> 01:22:50,941
I thought that too.
1222
01:22:51,075 --> 01:22:54,245
But there's a bidding war
for my book.
1223
01:22:56,181 --> 01:22:57,648
And that's why I'm in town.
1224
01:23:00,818 --> 01:23:02,121
-You accidentally wrote a book
1225
01:23:02,187 --> 01:23:04,889
and then you shopped it
around to publishers
1226
01:23:05,023 --> 01:23:07,025
without asking me?
1227
01:23:07,159 --> 01:23:09,495
-Fuck, this never
should have happened like this.
1228
01:23:09,560 --> 01:23:11,562
-No, no. It shouldn't have.
1229
01:23:11,662 --> 01:23:13,965
-Tess, I hated myself.
1230
01:23:14,066 --> 01:23:16,734
I had to deal with that
every fucking day.
1231
01:23:16,801 --> 01:23:19,638
What is the point in everything
we've been through if we can't
1232
01:23:19,772 --> 01:23:21,940
channel that into something
that helps people?
1233
01:23:22,007 --> 01:23:25,010
-I don't want people reading
about my life and judging me.
1234
01:23:25,111 --> 01:23:27,347
-It's not your life, Tess.
It's our lives,
1235
01:23:27,447 --> 01:23:29,149
and it's a story
about forgiveness
1236
01:23:29,282 --> 01:23:31,317
and unconditional love.
1237
01:23:32,985 --> 01:23:35,754
It doesn't matter about
parents or addiction
1238
01:23:35,888 --> 01:23:38,690
or whatever fucked up past.
It's never too late.
1239
01:23:38,825 --> 01:23:40,361
People can always change.
1240
01:23:40,428 --> 01:23:42,695
That is the kind of story
"after" is.
1241
01:23:44,365 --> 01:23:45,698
- "After"?
1242
01:23:46,733 --> 01:23:49,070
-It's my journey
after I met you.
1243
01:23:50,937 --> 01:23:52,705
-I think that journey is over.
1244
01:24:16,331 --> 01:24:18,467
-♪ Coming from the cold ♪
1245
01:24:18,500 --> 01:24:20,535
♪ buried under heat ♪
1246
01:24:20,569 --> 01:24:22,472
♪ lay you on the floor ♪
1247
01:24:22,505 --> 01:24:24,840
♪ heavy like the force ♪
1248
01:24:24,873 --> 01:24:26,675
♪ between us ♪
1249
01:24:33,982 --> 01:24:35,750
-♪ Cut me like a Rose ♪
1250
01:24:35,784 --> 01:24:37,853
♪ turn me like a beast ♪
- good.
1251
01:24:37,886 --> 01:24:39,988
-♪ Hold me on the floor ♪
1252
01:24:40,021 --> 01:24:42,291
♪ heavy like the force ♪
1253
01:24:42,325 --> 01:24:43,025
♪ between us ♪
1254
01:24:43,160 --> 01:24:45,395
Yes.
1255
01:24:45,462 --> 01:24:46,822
-I didn't think
I'd ever come here.
1256
01:24:48,565 --> 01:24:51,268
I really thought
that I had hit rock bottom
1257
01:24:51,401 --> 01:24:53,736
and then I'd hit it again harder
and again and again,
1258
01:24:53,870 --> 01:24:56,206
and I burnt down
a fucking house.
1259
01:24:59,008 --> 01:25:01,978
And, uh, I guess... I guess
what I'm trying to say is
1260
01:25:02,045 --> 01:25:03,147
thank you all.
1261
01:25:04,549 --> 01:25:06,984
Because
when I walked in that door,
1262
01:25:07,118 --> 01:25:08,852
I. I didn't know
how this would go.
1263
01:25:08,986 --> 01:25:10,131
I didn't think
it would work for me.
1264
01:25:10,155 --> 01:25:11,322
I never open up.
1265
01:25:11,456 --> 01:25:14,691
And somehow, you guys
have found a way to make me,
1266
01:25:14,825 --> 01:25:17,027
and I'm grateful.
1267
01:25:17,162 --> 01:25:19,230
I mean this...
This really helped a lot.
1268
01:25:19,297 --> 01:25:21,332
I'd recommend it to anyone.
1269
01:25:21,399 --> 01:25:25,803
I feel like I'm actually
a better version of myself
1270
01:25:25,937 --> 01:25:31,277
and I haven't tried to
better myself ever, really.
1271
01:25:33,778 --> 01:25:35,281
So thank you.
1272
01:25:36,681 --> 01:25:40,186
-♪ I was only falling in love ♪
1273
01:25:45,591 --> 01:25:47,893
♪ I was only falling in love ♪
1274
01:25:47,927 --> 01:25:50,029
♪ coming from the cold ♪
1275
01:25:50,063 --> 01:25:52,031
♪ buried under heat ♪
1276
01:25:52,065 --> 01:25:54,100
♪ lay you on the floor ♪
1277
01:25:54,134 --> 01:25:58,205
♪ heavy like the force
between us ♪
1278
01:26:04,944 --> 01:26:07,012
♪ Cut me like a Rose ♪
1279
01:26:07,047 --> 01:26:09,150
♪ turn me like a beast ♪
1280
01:26:09,183 --> 01:26:11,185
♪ hold you to the floor ♪
1281
01:26:11,219 --> 01:26:14,854
♪ heavy like the force
between us ♪
1282
01:26:20,394 --> 01:26:24,265
It's been so nice
having you back in London.
1283
01:26:24,398 --> 01:26:25,600
Mm.
1284
01:26:25,666 --> 01:26:27,368
I have something for you.
1285
01:26:30,439 --> 01:26:32,541
Look at this.
1286
01:26:33,774 --> 01:26:36,278
Your name.
1287
01:26:36,411 --> 01:26:38,480
I'm so proud of you.
1288
01:26:47,822 --> 01:26:48,889
I'm so sorry.
1289
01:26:49,091 --> 01:26:52,295
-Mum, it's fine.
I've been going through so much.
1290
01:26:52,328 --> 01:26:53,996
-No, but.
1291
01:26:54,063 --> 01:26:56,199
I didn't know what to do.
1292
01:26:56,266 --> 01:26:57,899
I was young, I was.
1293
01:26:59,868 --> 01:27:01,504
In love and I was terrified.
1294
01:27:03,005 --> 01:27:04,707
None of that excuses the fact
1295
01:27:04,773 --> 01:27:07,143
that I hid the truth from you
for so long.
1296
01:27:07,277 --> 01:27:08,277
But.
1297
01:27:10,747 --> 01:27:13,217
Everything I did,
every decision I made,
1298
01:27:13,284 --> 01:27:16,287
no matter how regrettable
looking back, it was.
1299
01:27:18,921 --> 01:27:20,957
It was done out of love for you.
1300
01:27:23,394 --> 01:27:24,395
-I know it was, mum.
1301
01:27:25,663 --> 01:27:27,231
And thank you for saying that.
1302
01:27:31,068 --> 01:27:32,202
It's good, all right?
1303
01:27:32,269 --> 01:27:33,936
-This is amazing.
1304
01:27:36,541 --> 01:27:38,710
Checkout took forever.
1305
01:27:38,777 --> 01:27:42,414
Yes. Yes. No,
I'm on my way back now.
1306
01:27:56,329 --> 01:27:59,498
Sorry, yeah.
1307
01:27:59,565 --> 01:28:00,965
Yeah, I'll see you soon.
1308
01:28:04,869 --> 01:28:08,641
Hi. Look at you, so official.
1309
01:28:08,741 --> 01:28:13,579
-Hi. You have to tell me
everything.
1310
01:28:13,679 --> 01:28:14,979
-Hasn't been that long.
1311
01:28:17,751 --> 01:28:18,827
-I think it's just since Landon
1312
01:28:18,851 --> 01:28:22,122
basically moved in
with Nora that.
1313
01:28:22,189 --> 01:28:23,790
-You're starved for attention.
1314
01:28:23,889 --> 01:28:25,525
-Mm. I thought
it would be easier
1315
01:28:25,659 --> 01:28:27,993
making friends at school.
1316
01:28:28,128 --> 01:28:31,398
-Yeah. The campus
is pretty spread out, huh?
1317
01:28:31,498 --> 01:28:33,109
-Yeah. And it's just
by the time you figure out
1318
01:28:33,133 --> 01:28:34,453
where to meet
and how to get there
1319
01:28:34,568 --> 01:28:35,769
on the subway and the buses,
1320
01:28:35,901 --> 01:28:37,771
it's like an hour
to do anything.
1321
01:28:37,870 --> 01:28:39,107
-Welcome to New York.
1322
01:28:39,207 --> 01:28:41,975
- So I hope
you like chicken Alfredo.
1323
01:28:43,845 --> 01:28:44,846
- Er.
- What?
1324
01:28:44,945 --> 01:28:46,123
-I should've mentioned this.
I'm...
1325
01:28:46,147 --> 01:28:47,624
I'm actually doing
the plant-based thing.
1326
01:28:47,648 --> 01:28:48,792
-I don't know why I didn't ask.
1327
01:28:48,816 --> 01:28:49,816
I should have just asked.
1328
01:28:49,883 --> 01:28:50,893
-No, no.
You know, let's improvise.
1329
01:28:50,917 --> 01:28:52,018
You got any red sauce?
1330
01:28:56,724 --> 01:28:58,259
- I'm sorry. I'm sorry.
- No, no, no.
1331
01:28:58,359 --> 01:29:00,027
Tessa. Tess. Hey.
- I'm sorry.
1332
01:29:01,730 --> 01:29:03,365
-Don't worry about it.
1333
01:29:03,432 --> 01:29:04,500
I'll order somethin' in.
1334
01:29:04,566 --> 01:29:07,736
Mm.
1335
01:29:07,836 --> 01:29:08,871
-You wanna try?
1336
01:29:08,970 --> 01:29:10,372
-What is it?
1337
01:29:10,506 --> 01:29:11,939
-Tofu curry dumpling.
1338
01:29:12,039 --> 01:29:13,308
Is it spicy?
1339
01:29:13,409 --> 01:29:14,743
-Not... not. Just try it.
1340
01:29:14,843 --> 01:29:15,977
-Okay.
1341
01:29:21,950 --> 01:29:23,051
- Yeah?
- Mm.
1342
01:29:24,621 --> 01:29:26,723
It's not... it's not bad.
1343
01:29:26,823 --> 01:29:27,590
-But.?
1344
01:29:27,724 --> 01:29:28,924
- It's not good.
1345
01:29:29,024 --> 01:29:30,794
Oh, come on.
1346
01:29:30,894 --> 01:29:32,662
So one of my classmates
invited us
1347
01:29:32,729 --> 01:29:34,798
to his girlfriend's
gallery opening
1348
01:29:34,864 --> 01:29:36,499
in the village tonight.
- Mm-hm.
1349
01:29:36,566 --> 01:29:38,735
-Do you wanna go?
1350
01:29:38,868 --> 01:29:43,140
-Um, yeah.
I mean, I'd love to but.
1351
01:29:43,240 --> 01:29:45,109
I've actually got this thing
tonight.
1352
01:29:45,209 --> 01:29:46,510
Can we do it another time?
1353
01:29:46,610 --> 01:29:49,413
-Yeah. Of course.
1354
01:29:49,480 --> 01:29:51,415
-Okay.
1355
01:29:55,319 --> 01:29:58,122
So after she kicked me out,
1356
01:29:58,222 --> 01:29:59,824
I really felt
that my entire world
1357
01:29:59,924 --> 01:30:01,991
was just crumbling around me.
1358
01:30:02,059 --> 01:30:03,461
I was afraid
I was going to spiral.
1359
01:30:04,962 --> 01:30:06,631
I really had
nothing going for me.
1360
01:30:08,700 --> 01:30:09,700
But then I got the call.
1361
01:30:11,303 --> 01:30:15,240
Dowless and sons wanted the book
to release immediately.
1362
01:30:15,373 --> 01:30:18,944
So, I picked up the phone
and I called.
1363
01:30:19,043 --> 01:30:20,212
I called my therapist.
1364
01:30:23,047 --> 01:30:24,115
And I took a breath.
1365
01:30:26,219 --> 01:30:27,620
And I took the deal.
1366
01:30:29,355 --> 01:30:30,490
And here we are.
1367
01:30:47,908 --> 01:30:50,244
Anyway, I'll, uh,
I'll stop blithering on,
1368
01:30:50,344 --> 01:30:52,246
and I'll actually
read something.
1369
01:31:03,490 --> 01:31:07,427
-♪ Now all I have
is broken pieces ♪
1370
01:31:10,665 --> 01:31:14,168
♪ I searched through fine
and solid feelings ♪
1371
01:31:15,603 --> 01:31:18,573
♪ and I remember
the way we were ♪
1372
01:31:18,606 --> 01:31:22,343
♪ and how it hurts
now you're gone ♪
1373
01:31:22,377 --> 01:31:25,246
♪ and I'm wounded ♪
1374
01:31:26,281 --> 01:31:28,316
♪ but who's the victim ♪
1375
01:31:29,752 --> 01:31:33,289
♪ here comes the violence
in my heart ♪
1376
01:31:33,322 --> 01:31:36,625
♪ all of the
sirens and alarms ♪
1377
01:31:36,659 --> 01:31:40,563
♪ like I was designed
for your arms ♪
1378
01:31:40,596 --> 01:31:43,599
♪ so who am I
when you're gone? ♪
1379
01:31:44,833 --> 01:31:48,170
♪ Who who. ♪
1380
01:31:48,203 --> 01:31:51,274
♪ Who am I
when you're gone? ♪
1381
01:31:51,308 --> 01:31:55,178
♪ Who who. ♪
1382
01:31:55,211 --> 01:31:57,647
♪ Who am I
when you're gone? ♪
1383
01:31:59,449 --> 01:32:03,253
♪ I still eat takeout
with all of your friends ♪
1384
01:32:05,855 --> 01:32:10,360
♪ I see your face
in the awkward silence ♪
1385
01:32:13,297 --> 01:32:16,334
♪ I feel your breath
on my neck ♪
1386
01:32:16,367 --> 01:32:18,436
♪ when I breathe ♪
1387
01:32:20,237 --> 01:32:23,341
♪ shot in hell
think it's real ♪
1388
01:32:23,374 --> 01:32:25,543
♪ then I blink ♪
1389
01:32:25,576 --> 01:32:29,180
♪ here comes the violence
in my heart ♪
1390
01:32:29,213 --> 01:32:32,450
♪ all of the
sirens and alarms ♪
1391
01:32:32,483 --> 01:32:36,455
♪ like I was designed
for your arms ♪
1392
01:32:36,488 --> 01:32:40,258
♪ so who am I
when you're gone? ♪
1393
01:32:40,292 --> 01:32:43,729
♪ Who who. ♪
1394
01:32:43,762 --> 01:32:47,165
♪ Who am I
when you're gone? ♪
1395
01:32:47,199 --> 01:32:49,701
♪ Who who. ♪
1396
01:32:54,339 --> 01:32:57,744
♪ Who who. ♪
1397
01:32:57,777 --> 01:33:01,180
♪ Who am I
when you're gone? ♪
1398
01:33:01,214 --> 01:33:03,716
♪ Who who. ♪
1399
01:33:07,654 --> 01:33:11,357
♪ Is it just you
or both of us ♪
1400
01:33:11,391 --> 01:33:14,727
♪ is it heartfelt
or dangerous ♪
1401
01:33:14,761 --> 01:33:18,599
♪ is it selfless
or self sabotage ♪
1402
01:33:18,632 --> 01:33:21,568
♪ who am I
when you're gone? ♪
1403
01:33:21,602 --> 01:33:25,205
♪ Come and help us
to get closer ♪
1404
01:33:25,239 --> 01:33:28,442
♪ are we twisted or beautiful ♪
1405
01:33:28,475 --> 01:33:30,277
♪ is this the ending ♪
1406
01:33:30,310 --> 01:33:33,747
♪ or is our chapter
still alive ♪
1407
01:33:35,549 --> 01:33:38,753
♪ was it just you
or both of us ♪
1408
01:33:38,787 --> 01:33:42,424
♪ was it heartfelt
or dangerous ♪
1409
01:33:42,457 --> 01:33:46,528
♪ is it selfless
or self sabotage ♪
1410
01:33:46,561 --> 01:33:49,464
♪ who am I
when you're gone? ♪
1411
01:33:49,497 --> 01:33:54,436
♪ Is it selfless
or self sabotage ♪
100440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.