All language subtitles for 24 (2001) - S05E10 - Day 5 400 P.M. - 500 P.M. (1080p BluRay x265 ImE)-eng - Copy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,848 --> 00:00:17,936 I'm on the phone with a man who claims to be James Nathanson, Cummings' contact. 2 00:00:18,103 --> 00:00:21,147 He says he has information, but he will only talk to you. 3 00:00:21,314 --> 00:00:25,151 - What do you want with me? - The terrorists are trying to kill me. 4 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 What makes you think I won't kill you? 5 00:00:27,404 --> 00:00:31,491 Because you want to stop the Sentox gas being released on American soil. So do I. 6 00:00:31,658 --> 00:00:34,035 Nathanson, stay down. 7 00:00:34,202 --> 00:00:35,829 Stay down. 8 00:00:39,457 --> 00:00:42,293 What's on the chip? Please. What's on the chip? 9 00:00:43,128 --> 00:00:44,129 O'Brian. 10 00:00:44,295 --> 00:00:46,715 I have a ThumbDrive that will help find the Sentox. 11 00:00:46,881 --> 00:00:50,176 The decryption kicked out a company called Omicron. 12 00:00:50,343 --> 00:00:53,722 Pull up their roster. See if Christopher Henderson is on the list. 13 00:00:53,888 --> 00:00:56,683 Senior vice president of research and development. 14 00:00:56,850 --> 00:01:00,228 - Send me the decrypted files over to my PDA. - That's gonna be hard to do. 15 00:01:00,395 --> 00:01:03,064 You're up to something. I won't stand for it. 16 00:01:03,231 --> 00:01:06,359 - This was an attempt to circumvent me. - We are on the same side. 17 00:01:06,526 --> 00:01:10,238 If your father wasn't secretary of defense, I'd have you thrown out. 18 00:01:10,405 --> 00:01:12,240 I don't have that problem with you. 19 00:01:12,407 --> 00:01:17,203 I spent a year securing a weapon that would bring Moscow to its knees 20 00:01:17,370 --> 00:01:19,122 and you waste it. 21 00:01:19,289 --> 00:01:22,000 We were betrayed, Bierko. Someone must pay. 22 00:01:22,167 --> 00:01:24,586 I agree. 23 00:01:26,212 --> 00:01:28,465 This is President Logan. What is it you want? 24 00:01:28,631 --> 00:01:31,843 I want the route of Suvarov's motorcade. 25 00:01:32,010 --> 00:01:36,890 If you refuse to cooperate, I will have no choice but to release all the Sentox gas. 26 00:01:37,056 --> 00:01:40,226 - He wants to assassinate Suvarov. - Don't negotiate with them. 27 00:01:40,393 --> 00:01:42,687 Isn't that the point of the treaty you signed? 28 00:01:43,062 --> 00:01:45,648 Mr. President, I'm glad we have this opportunity 29 00:01:45,815 --> 00:01:49,152 to thank you and Mrs. Logan for your hospitality. 30 00:01:49,319 --> 00:01:52,405 The motorcade will take service roads to the 118. 31 00:01:52,572 --> 00:01:53,782 - Mrs. Logan. - Aaron. 32 00:01:53,948 --> 00:01:56,242 I've decided to drive to the airport. 33 00:01:56,409 --> 00:01:58,995 - I'll ride up front. - No, that's not necessary. 34 00:01:59,162 --> 00:02:00,121 Yes, it is. 35 00:02:00,288 --> 00:02:05,877 The world has become, quote, "measurably safer and more secure from terrorist attack." 36 00:02:13,176 --> 00:02:18,389 President Suvarov and his wife Anya will be flying back to Moscow in just a few hours, 37 00:02:18,556 --> 00:02:22,602 with this new and more powerful mutual-cooperation pact in hand. 38 00:02:22,769 --> 00:02:24,354 - Yes. - Where is the motorcade? 39 00:02:24,521 --> 00:02:27,941 - Getting on the 118. - How long till they reach the ambush point? 40 00:02:28,107 --> 00:02:32,111 - About 40 minutes. - Good. We'll be waiting. 41 00:02:34,697 --> 00:02:37,450 Get everything ready. 42 00:02:44,999 --> 00:02:47,544 Mr. President, I asked Secret Service 43 00:02:47,710 --> 00:02:51,339 to send their threat assessment for President Suvarov's route. 44 00:02:51,506 --> 00:02:54,968 The most vulnerable point is here at the downtown corridor. 45 00:02:55,134 --> 00:02:58,638 This is the most likely point of attack 46 00:02:58,805 --> 00:03:00,974 if an ambush were to occur. 47 00:03:01,140 --> 00:03:03,476 It's going to happen, Mike. 48 00:03:03,643 --> 00:03:06,771 We gave the terrorists Suvarov's route. 49 00:03:09,941 --> 00:03:14,404 I need to come up with a public response to convince the world that Suvarov's death 50 00:03:14,571 --> 00:03:19,450 only underscores the importance of this antiterrorism treaty that we just signed. 51 00:03:20,952 --> 00:03:23,955 I'll begin working on a statement, sir. 52 00:03:24,122 --> 00:03:25,623 Yes. 53 00:03:30,128 --> 00:03:32,797 Thank you. I'll let the president know. 54 00:03:35,008 --> 00:03:37,760 What? What is it, Mike? What's going on? 55 00:03:39,345 --> 00:03:41,431 Who was that? 56 00:03:43,308 --> 00:03:45,143 Agent Pierce. 57 00:03:45,310 --> 00:03:50,106 - I don't know how to tell you this, sir. - Just tell me. 58 00:03:50,273 --> 00:03:53,693 - Mrs. Logan is with the Suvarovs. - What are you talking about? 59 00:03:53,860 --> 00:03:56,487 Sir, she got into their limousine. 60 00:03:57,530 --> 00:03:59,991 Oh, my God. 61 00:04:00,158 --> 00:04:02,160 Didn't the Secret Service stop her? 62 00:04:02,327 --> 00:04:06,414 There was no reason to. The motorcade is under Secret Service escort. 63 00:04:06,581 --> 00:04:09,751 As far as they're concerned, she's not in any danger. 64 00:04:09,918 --> 00:04:13,755 She wants me to call back the motorcade. She's trying to save them. 65 00:04:13,922 --> 00:04:16,466 - Should I alert them? - Yes! 66 00:04:17,175 --> 00:04:19,302 No, stop. Wait. 67 00:04:22,138 --> 00:04:27,185 If we warn them, the terrorists are going to set off the gas. 68 00:04:28,811 --> 00:04:30,939 Where are they now? 69 00:04:31,105 --> 00:04:33,316 They're still on the 118. 70 00:04:35,735 --> 00:04:38,112 Get my wife on the phone. 71 00:04:50,792 --> 00:04:54,837 My aunt visited Los Angeles in the 1950s. 72 00:04:55,004 --> 00:05:00,593 She told me this area was filled with orange groves, but I haven't seen any. 73 00:05:00,760 --> 00:05:03,346 I suppose it's all been built over, no? 74 00:05:05,181 --> 00:05:06,599 Martha? 75 00:05:06,766 --> 00:05:11,688 Yes, I was just trying to remember. I think your aunt's memory is better than mine. 76 00:05:11,854 --> 00:05:15,441 I visited when I was a child, but I don't recall the orange groves. 77 00:05:17,276 --> 00:05:20,989 - Yeah, this is Pierce. - Let me speak to my wife. 78 00:05:23,074 --> 00:05:26,077 Mrs. Logan, it's the president for you on line one. 79 00:05:26,244 --> 00:05:28,287 Thank you, Aaron. 80 00:05:30,039 --> 00:05:33,710 - Hello, Charles. - Listen to me carefully. I want you... 81 00:05:33,876 --> 00:05:36,671 Yes, I think they had a wonderful visit. 82 00:05:36,838 --> 00:05:40,675 Anya would very much like us to come to Moscow. Wouldn't that be lovely? 83 00:05:40,842 --> 00:05:44,887 I want you to tell the Suvarovs that I need you back here. 84 00:05:45,054 --> 00:05:48,433 - I'll have one of the cars bring you back. - I don't think so. 85 00:05:48,599 --> 00:05:50,852 Tell them now, while I'm on the phone. 86 00:05:52,186 --> 00:05:56,315 Martha, I know that you want me to call the motorcade back, 87 00:05:56,482 --> 00:05:58,735 but the terrorists were very specific. 88 00:05:58,901 --> 00:06:01,404 If I don't allow them to attack the motorcade, 89 00:06:01,571 --> 00:06:05,158 they'll release canisters of nerve gas in multiple locations. 90 00:06:05,324 --> 00:06:09,078 I guess we'll just have to figure something out before that happens. 91 00:06:09,245 --> 00:06:11,164 We're trying. 92 00:06:11,330 --> 00:06:15,877 We're trying, but we haven't found them yet. You need to get out of the car. 93 00:06:16,044 --> 00:06:19,505 OK, I should go now, but call me if there's any change of plans. 94 00:06:19,672 --> 00:06:24,302 - Dammit, Martha! - OK, bye-bye. I'll talk to you soon. 95 00:06:27,221 --> 00:06:30,641 - She won't get out of the limousine. - My God. 96 00:06:30,808 --> 00:06:33,352 We gotta do something, get her out of the car. 97 00:06:33,519 --> 00:06:39,025 I could have one of the trail cars stop and force her out, say that I need her back here. 98 00:06:39,192 --> 00:06:44,447 You could, but if Martha is desperate to save the Suvarovs, 99 00:06:44,614 --> 00:06:50,036 she might feel that the only remaining option is to tell them the truth. 100 00:06:53,247 --> 00:06:58,419 Then Suvarov would know that I gave him up for assassination. 101 00:07:02,507 --> 00:07:06,761 Sir, do you want me to recall the motorcade or not? 102 00:07:22,985 --> 00:07:25,530 Meet me in the server room in a few minutes. 103 00:07:25,696 --> 00:07:28,866 - Am I in trouble? - No, there's something we need to discuss. 104 00:07:29,033 --> 00:07:31,160 - OK. - And, Edgar? 105 00:07:31,327 --> 00:07:34,622 Don't tell anyone where you're going. This stays between us. 106 00:07:34,789 --> 00:07:36,833 Sure. 107 00:07:43,840 --> 00:07:49,762 - What did Audrey Raines want? - She was going over some DOD protocols. 108 00:07:49,929 --> 00:07:52,265 - Thought you were monitoring chatter. - We are. 109 00:07:52,431 --> 00:07:56,644 - Why isn't it on my screen, Carrie? - I thought you wanted to save time. 110 00:07:56,811 --> 00:08:00,064 I do. It saves me time by not having to clean up more mistakes. 111 00:08:00,231 --> 00:08:03,818 Mirror everything until we've secured this nerve gas. Clear? 112 00:08:03,985 --> 00:08:05,570 Yes, sir. 113 00:08:13,578 --> 00:08:18,499 The ThumbDrive data Jack sent checks out as authentic. It's time stamped by DOD and CIA. 114 00:08:18,666 --> 00:08:21,878 So Omicron International did make Sentox for the military. 115 00:08:22,044 --> 00:08:28,384 Yeah, and some terrorists found out about it. Or worse, they were in contact with Omicron. 116 00:08:28,551 --> 00:08:32,889 - Who is this Henderson? - Henderson, senior vice president of R & D. 117 00:08:33,055 --> 00:08:35,057 Jack said he knew him. 118 00:08:35,224 --> 00:08:38,561 - Is he connected with the Sentox? - It just said he was a senior VP. 119 00:08:38,728 --> 00:08:40,771 All right. 120 00:08:47,403 --> 00:08:49,655 - Yeah. - We've authenticated the data. 121 00:08:49,822 --> 00:08:52,450 Omicron made the Sentox for the military. 122 00:08:52,617 --> 00:08:57,079 OK. I need you to work something up that gets me in without them knowing I'm CTU. 123 00:08:57,246 --> 00:08:58,831 Do you think it's necessary? 124 00:08:58,998 --> 00:09:01,667 Yeah. There's someone I don't want to see me coming. 125 00:09:01,834 --> 00:09:03,836 Christopher Henderson? 126 00:09:04,003 --> 00:09:05,296 - Yeah. - Who is he? 127 00:09:05,463 --> 00:09:08,132 - Someone I used to work for. - Where? 128 00:09:08,299 --> 00:09:11,761 - CTU. He was the man who recruited me. - You never mentioned him. 129 00:09:11,928 --> 00:09:14,055 I know. Things ended badly between us. 130 00:09:14,222 --> 00:09:16,140 What happened? 131 00:09:17,141 --> 00:09:19,852 I was part of an investigation that implicated him 132 00:09:20,019 --> 00:09:24,190 in the sale of classified intelligence to defense contractors. 133 00:09:24,357 --> 00:09:29,028 We never had enough evidence to indict him, but he lost his job, his command. 134 00:09:29,195 --> 00:09:33,449 Even as he was walking out the door, he maintained his innocence. 135 00:09:33,616 --> 00:09:35,952 He never forgave me for being part of it. 136 00:09:36,118 --> 00:09:40,373 - Are you convinced he did it? - I was at the time. 137 00:09:40,539 --> 00:09:43,584 Chloe can't find a connection between the Sentox and him. 138 00:09:43,751 --> 00:09:49,131 Trust me, if Omicron was making Sentox legally or illegally, Henderson knew about it. 139 00:09:49,298 --> 00:09:52,802 - Get back to me when you've got my cover. - All right, I'm on it. 140 00:09:52,969 --> 00:09:55,721 - What are you doing here? - Same thing you are. 141 00:09:55,888 --> 00:09:59,141 - Thank you for coming. - Look, I don't have a lot of time. 142 00:09:59,308 --> 00:10:01,394 We don't have a single lead on this gas. 143 00:10:01,560 --> 00:10:05,564 - That's not true. Jack is following a lead. - How do you know? 144 00:10:05,731 --> 00:10:09,485 - I just spoke with him. - Lynn issued an arrest warrant. 145 00:10:09,652 --> 00:10:12,863 That's why we wanted to talk to you. Lynn is losing it. 146 00:10:13,030 --> 00:10:15,825 He went after Jack, then he took Buchanan out of play. 147 00:10:15,992 --> 00:10:20,246 - Lynn is incapable of leading us through this. - You're working behind his back? 148 00:10:20,413 --> 00:10:24,458 We're afraid if we bring him in, he might derail the only good lead we have. 149 00:10:24,625 --> 00:10:28,212 We have to help Jack locate the nerve gas before it's too late. 150 00:10:28,379 --> 00:10:32,508 - What do you want from me? - Cover for Chloe until Jack reports back. 151 00:10:36,262 --> 00:10:38,431 - Please? - OK. 152 00:10:38,597 --> 00:10:40,641 Thank you. 153 00:10:43,311 --> 00:10:45,730 OK, fine. Yeah. 154 00:10:46,731 --> 00:10:51,819 That was Secret Service. The motorcade continues to the airport without incident. 155 00:10:51,986 --> 00:10:56,907 There won't be any warning. When these people attack, they will be fast and merciless. 156 00:10:57,074 --> 00:11:00,077 You can count on that. I have to talk to this man. 157 00:11:00,244 --> 00:11:03,122 - Maybe I can convince him to hold off. - Hold off? 158 00:11:03,289 --> 00:11:06,459 Until Martha gets out. She wasn't supposed to be part of this. 159 00:11:06,625 --> 00:11:12,381 - I don't think that would change his plans. - He has to know that my wife's in the car. 160 00:11:13,716 --> 00:11:16,802 - I can't lose her, Mike. - The only way to keep Martha safe 161 00:11:16,969 --> 00:11:21,140 is for me to call Secret Service and tell them to turn the motorcade around. 162 00:11:21,307 --> 00:11:24,852 What about CTU? Do they have any active leads on the nerve gas? 163 00:11:25,019 --> 00:11:28,230 As of five minutes ago, they don't. Nothing that would help. 164 00:11:28,397 --> 00:11:32,151 What am I missing? There's gotta be some way out that I'm not seeing. 165 00:11:32,318 --> 00:11:34,320 You're not missing anything. 166 00:11:34,487 --> 00:11:38,949 Any action we take to save Martha would also save the Suvarovs, 167 00:11:39,116 --> 00:11:42,745 and if that happens, the terrorists will release the gas. 168 00:11:42,912 --> 00:11:46,749 Unfortunately, it's that simple. 169 00:11:50,878 --> 00:11:53,422 Then there's nothing more we can do, Mike. 170 00:11:53,589 --> 00:11:56,467 Unless I warn them, 171 00:11:57,301 --> 00:12:00,471 Martha's going to die with the Suvarovs. 172 00:12:07,853 --> 00:12:10,606 Aaron, have there been any changes? 173 00:12:10,773 --> 00:12:14,443 Excuse me? Changes to what, Mrs. Logan? 174 00:12:14,610 --> 00:12:17,863 I was wondering if there'd been changes to our route. 175 00:12:18,030 --> 00:12:21,325 We haven't gotten any revised instructions, ma'am. 176 00:12:23,244 --> 00:12:25,121 Thank you. 177 00:12:34,338 --> 00:12:36,590 - Are you sure you're all right? - Yes, yes. 178 00:12:36,757 --> 00:12:41,387 I just wanted to make sure we don't run into any heavy traffic. 179 00:13:02,825 --> 00:13:07,371 Understood. Those protocols should be coming over shortly. 180 00:13:08,372 --> 00:13:11,625 - Who were you on the phone with? - Homeland Security. 181 00:13:11,792 --> 00:13:14,795 I gave you orders to have all systems mirrored to mine. 182 00:13:14,962 --> 00:13:18,841 - I've been doing that. - Yet somehow you have time to chat. 183 00:13:19,008 --> 00:13:22,303 They needed updated code sets. It'll just take a minute. 184 00:13:22,470 --> 00:13:26,557 No, it won't. Stiles, finish her task. Carrie, you're done. 185 00:13:26,724 --> 00:13:31,770 - What do you mean, "done"? - Fired. You don't work here anymore. 186 00:13:31,937 --> 00:13:35,191 - It's not her fault. She... - One more word, you walk with her. 187 00:13:35,357 --> 00:13:37,818 What's it gonna be? 188 00:13:41,405 --> 00:13:44,658 - Where's Agent O'Brian? - She had to step away for a minute. 189 00:13:44,825 --> 00:13:47,620 - Where? - I don't know. 190 00:13:54,877 --> 00:14:00,299 OK, I'm through the gate. I'm pulling into a parking space now. 191 00:14:03,594 --> 00:14:07,139 - How's my cover? - I'm still trying to get your credentials in. 192 00:14:07,306 --> 00:14:09,808 - You can't get in without them. - What's wrong? 193 00:14:09,975 --> 00:14:14,146 Omicron's systems don't refresh enough. We need to push this page in manually. 194 00:14:14,313 --> 00:14:19,068 OK, I'm in. You're going in under the name of John Barrie, B-a-r-r-i-e. 195 00:14:19,235 --> 00:14:23,572 - You're with a company called Eclipse LLC. - John Barrie, Eclipse LLC. I got it. 196 00:14:23,739 --> 00:14:27,535 - Hold on. She hasn't planted it yet. - Chloe, what are you doing in here? 197 00:14:27,701 --> 00:14:31,038 - I asked her to help. - She doesn't work for you, she works for me. 198 00:14:31,205 --> 00:14:34,959 But I don't, and DOD has assignment priority over CTU. 199 00:14:35,125 --> 00:14:39,255 We're in the middle of an investigation. You can't just take her away from me. 200 00:14:39,421 --> 00:14:44,009 I'm not. We needed a system patch on the server. Chloe's the only one who could fix it. 201 00:14:44,176 --> 00:14:48,055 Then you come and you ask me. Everything in this office runs through me. 202 00:14:48,222 --> 00:14:51,642 Lynn, we are all trying to do the same thing. 203 00:14:52,685 --> 00:14:56,730 - Can we please just get past this? - Yeah, I'm past it. I want Chloe back. 204 00:14:56,897 --> 00:15:01,819 OK, I'm finished here. Sorry, Mr. McGill. It won't happen again. 205 00:15:16,125 --> 00:15:22,047 Good afternoon. I'm John Barrie with Eclipse. I've got a 4:30 with R & D. 206 00:15:29,680 --> 00:15:31,890 Thumbprint, please. 207 00:15:42,568 --> 00:15:45,195 - Go on in. - Thank you. 208 00:15:57,583 --> 00:16:02,129 Kick the Macavoy meeting to next week on Thursday, but keep everything else. 209 00:16:02,296 --> 00:16:04,590 - What about your trip to Washington? - OK. 210 00:16:04,757 --> 00:16:07,635 I gotta talk to Kagen tomorrow. I'll get back to you. 211 00:16:07,801 --> 00:16:11,263 - Can I help you, sir? - Sorry. I was looking for the men's room. 212 00:16:11,430 --> 00:16:13,641 Over there. Second door. 213 00:16:13,807 --> 00:16:15,851 Thank you. 214 00:16:25,110 --> 00:16:27,529 Audrey Raines. 215 00:16:27,696 --> 00:16:31,033 I need you to lose a secretary. Her name is Joanna Tandy. 216 00:16:31,200 --> 00:16:33,952 All right. I'll take care of it. 217 00:16:52,888 --> 00:16:55,015 - Henderson's office. - Ms. Tandy? 218 00:16:55,182 --> 00:16:57,434 - Yes. - Jane Espenson from accounting. 219 00:16:57,601 --> 00:17:00,229 We need you to check some of these invoices. 220 00:17:00,396 --> 00:17:03,816 - What invoices? - It's difficult to explain over the phone. 221 00:17:03,982 --> 00:17:06,151 Would you mind popping down for a minute? 222 00:17:06,318 --> 00:17:09,029 - Fine. - Thank you. 223 00:17:09,196 --> 00:17:12,116 There's a problem in accounting. I'll be right back. 224 00:17:12,282 --> 00:17:14,326 Yeah, OK. 225 00:17:42,855 --> 00:17:45,482 Jack. Jack. 226 00:17:58,245 --> 00:18:02,875 Just for the record, I never believed you were dead. 227 00:18:03,709 --> 00:18:05,961 What are you doing here? 228 00:18:06,128 --> 00:18:10,466 Earlier this morning, terrorists gained control of a large quantity of Sentox. 229 00:18:10,632 --> 00:18:13,969 Omicron made it. I pulled up the executive list, you were on it. 230 00:18:14,136 --> 00:18:18,390 Sure, I work here. Omicron had the contract. We manufactured the stuff. 231 00:18:18,557 --> 00:18:21,935 But every gram of it went to the DOD. It's all accounted for. 232 00:18:22,102 --> 00:18:27,566 That can't be true. We have confirmation the terrorists are in control of 19 canisters. 233 00:18:27,733 --> 00:18:30,527 Are you accusing me of being in bed with terrorists? 234 00:18:30,694 --> 00:18:33,322 - I'm following the leads. - The leads are wrong. 235 00:18:33,489 --> 00:18:36,283 DOD destroyed the entire stockpile. 236 00:18:36,450 --> 00:18:41,747 Sentox was responsible for the death of the people in the mall less than two hours ago. 237 00:18:41,914 --> 00:18:46,084 - The news said it was chlorine gas. - That was a story to stop widespread panic. 238 00:18:46,251 --> 00:18:50,255 Come on, Christopher. You know how this works. 239 00:18:55,260 --> 00:19:00,641 The terrorists have threatened to release the rest of the gas. 240 00:19:07,606 --> 00:19:09,525 Good God. 241 00:19:14,363 --> 00:19:19,284 Whoever's implicating me in this knows my history with CTU. 242 00:19:19,451 --> 00:19:23,413 I mean, I'm an easy target. This is not a coincidence. 243 00:19:24,706 --> 00:19:29,878 Look, Jack. I know the deal between us, but I swear to you, I've got nothing to do with this. 244 00:19:30,045 --> 00:19:33,924 - I can't afford to take your word on this. - You'll have to take my word. 245 00:19:34,091 --> 00:19:39,012 11 people died. Hundreds of thousands of others will if they release the Sentox. 246 00:19:39,179 --> 00:19:42,266 You're not hearing me, Jack. I had nothing to do with this. 247 00:19:42,432 --> 00:19:44,518 Then prove it to me. 248 00:20:00,784 --> 00:20:03,620 I need access to Omicron's Sentox program. 249 00:20:03,787 --> 00:20:08,959 I'm doing it now. The entire operation was run from a bunker across the campus. 250 00:20:09,126 --> 00:20:11,587 Let me see the bunker. 251 00:20:17,467 --> 00:20:19,553 Let's go. 252 00:20:56,256 --> 00:20:59,801 Chatter analysis came in. They decoded some words and phrases. 253 00:20:59,968 --> 00:21:03,013 - What were they saying? - It's too scrambled. 254 00:21:03,180 --> 00:21:07,267 But number strings keep coming up - 5, 110, 10. 255 00:21:07,434 --> 00:21:10,938 - Freeways? - The routes Suvarov's taking to the airport. 256 00:21:11,104 --> 00:21:15,400 The only other phrase I could decode refers to the downtown corridor. 257 00:21:15,567 --> 00:21:17,861 How long ago did this chatter start? 258 00:21:18,028 --> 00:21:20,489 About 30 minutes ago. 259 00:21:22,991 --> 00:21:24,993 Come on. 260 00:21:26,578 --> 00:21:30,832 - Have we expanded the search? - I've got air surveillance east of Glendale. 261 00:21:30,999 --> 00:21:33,710 - North? - Edwards Air Force Base is giving support. 262 00:21:33,877 --> 00:21:36,338 We're still at a dead end on finding new leads. 263 00:21:36,505 --> 00:21:40,634 Excuse me, there might be an attack on President Suvarov's motorcade. 264 00:21:40,801 --> 00:21:45,222 - What? - Edgar monitored some chatter from NSA. 265 00:21:45,389 --> 00:21:48,266 Why are you analyzing chatter unrelated to the gas? 266 00:21:48,433 --> 00:21:51,561 - It came through on one of my filters. - We found something. 267 00:21:51,728 --> 00:21:55,607 Don't you want to alert Secret Service? He is on his way to the airport. 268 00:21:55,774 --> 00:21:58,610 Based on an unsubstantiated theory from two analysts? 269 00:21:58,777 --> 00:22:01,363 I've been embarrassed enough for one day. 270 00:22:01,530 --> 00:22:04,741 Can we at least devote some resources to try to confirm this? 271 00:22:04,908 --> 00:22:06,994 I'm sorry. Maybe I wasn't clear. 272 00:22:07,160 --> 00:22:13,000 No. Now go downstairs and focus on what you're supposed to be doing. 273 00:22:26,263 --> 00:22:30,058 I don't think it would be a bad idea to pass along the intel. 274 00:22:30,225 --> 00:22:34,771 Well, I do. I don't want to hear another word about it. 275 00:22:41,111 --> 00:22:44,906 - Yes. - Our men are in place. How far out are they? 276 00:22:45,073 --> 00:22:47,659 They will be there in less than 20 minutes. 277 00:22:47,826 --> 00:22:50,120 Are you sure no one's gonna interfere? 278 00:22:50,287 --> 00:22:54,708 I don't think so. Logan knows the consequences if that happens. 279 00:22:54,875 --> 00:22:59,588 But be alert. Make sure they haven't placed any of their people near you. 280 00:22:59,755 --> 00:23:03,467 - If police show up, we'll deal with them. - Good. 281 00:23:03,925 --> 00:23:06,595 I'll call you when it's over. 282 00:23:06,762 --> 00:23:09,139 Let's go. Let's go. 283 00:23:12,059 --> 00:23:17,773 Keep them armed. If things don't go as planned, I'll use them here. 284 00:23:25,614 --> 00:23:27,949 - I'm busy. - I looked at this chatter report. 285 00:23:28,116 --> 00:23:31,369 I think that we need to let Secret Service know of the threat. 286 00:23:31,536 --> 00:23:34,039 I'm not gonna repeat my orders to every person. 287 00:23:34,206 --> 00:23:39,586 My people are not gonna chase that white elephant. They're trying to locate Sentox gas. 288 00:23:39,753 --> 00:23:41,963 Has it occurred to you that if this is real, 289 00:23:42,130 --> 00:23:46,760 then it's likely the terrorists who have the Sentox are the ones planning this attack? 290 00:23:46,927 --> 00:23:50,889 This is an unverified threat. If you want to hand it off to NSA, be my guest. 291 00:23:51,056 --> 00:23:55,560 NSA can't recall the motorcade without a time-consuming approval process. 292 00:23:55,727 --> 00:23:59,231 Good! That process helps eliminate false threats. 293 00:23:59,397 --> 00:24:02,901 - Look, we don't have that time. - Ms. Raines. Ms. Raines. 294 00:24:03,068 --> 00:24:06,446 This office has made enough mistakes and I intend to stop it. 295 00:24:06,613 --> 00:24:12,119 Now let my people focus on their work or I will have you escorted out of here. 296 00:24:12,577 --> 00:24:14,621 Thank you. 297 00:25:05,547 --> 00:25:08,884 Secret Service won't act on this unless Lynn verifies it. 298 00:25:09,050 --> 00:25:11,303 - He's never gonna back you up. - Yes, he is. 299 00:25:11,469 --> 00:25:16,183 I need you to hack into Lynn's account. I'll forge a message to look like it came from him. 300 00:25:16,349 --> 00:25:17,851 - That's illegal. - Fine. 301 00:25:18,018 --> 00:25:21,980 Put a blanket on my subnet to make it look like I'm doing something else. 302 00:25:22,147 --> 00:25:25,192 - We could all end up in jail. - Think about it for a second. 303 00:25:25,358 --> 00:25:31,448 The Russian president, his wife, about 35 Secret Service, all dead in a few minutes. 304 00:25:31,615 --> 00:25:34,326 All right. For the record, this is not a good idea. 305 00:25:34,492 --> 00:25:40,665 All right. I'll compose the message. As soon as you have the forged verification, call me. 306 00:25:57,224 --> 00:25:59,267 Curtis, excuse me. 307 00:25:59,434 --> 00:26:01,811 We need to talk. 308 00:26:01,978 --> 00:26:05,815 - What is it? - We've got a problem with Lynn. 309 00:26:05,982 --> 00:26:07,984 Yeah, he's not listening to anybody. 310 00:26:08,151 --> 00:26:11,363 - It's gonna cost lives. - Give him time. He'll come around. 311 00:26:11,529 --> 00:26:14,783 Curtis, we don't have time. We've got to get Bill back here. 312 00:26:14,950 --> 00:26:17,619 - That won't happen. - We need to make it happen. 313 00:26:17,786 --> 00:26:20,080 What are you suggesting? 314 00:26:21,164 --> 00:26:23,792 - Section 1-12. - On what grounds? 315 00:26:23,959 --> 00:26:26,586 Lynn is mentally incapable of running CTU. 316 00:26:26,753 --> 00:26:31,841 I may not agree with his choices, but going from there to mentally unfit, that's a stretch. 317 00:26:32,008 --> 00:26:34,678 No, it's not, and you know it. You've seen him. 318 00:26:34,844 --> 00:26:38,098 With Bill in custody, you're the only one that can invoke it. 319 00:26:38,265 --> 00:26:41,685 - Look, I don't know, Audrey. - Yes, you do. 320 00:26:42,269 --> 00:26:47,148 Curtis, CTU is barely functional. You are the one that can turn it around. 321 00:26:47,315 --> 00:26:52,570 Even if I agreed, section 1-12 requires documentation, testimony, groundwork. 322 00:26:52,737 --> 00:26:57,867 The record of what is going on right now is documentation enough. 323 00:26:58,910 --> 00:27:01,454 Curtis, please. 324 00:27:01,621 --> 00:27:03,748 Think about it. 325 00:27:05,375 --> 00:27:08,211 - I will. - Good. Thank you. 326 00:27:35,655 --> 00:27:37,741 Mr. President. 327 00:27:39,701 --> 00:27:41,953 Come in, Mike. 328 00:27:43,163 --> 00:27:47,584 The motorcade is only 15 minutes away from the airport. 329 00:27:48,209 --> 00:27:50,253 Yeah. 330 00:27:57,427 --> 00:28:03,600 My father told me that life was about problem solving, that every problem had a solution. 331 00:28:03,767 --> 00:28:07,479 You tell me where the solution is on this one. 332 00:28:17,322 --> 00:28:20,533 I don't have an answer, Mr. President. 333 00:28:22,452 --> 00:28:26,831 But if you want the Suvarov motorcade to turn back, 334 00:28:26,998 --> 00:28:29,918 I need to do it now. 335 00:28:39,803 --> 00:28:44,432 We know the terrorists are willing to kill civilians. And the low... 336 00:28:44,599 --> 00:28:50,897 the low end of the casualty range on this one is 100,000 lives. 337 00:28:51,064 --> 00:28:52,649 Yes, sir. 338 00:28:55,235 --> 00:29:01,908 I decided before that I couldn't risk all those lives to save one man, the Russian president. 339 00:29:03,952 --> 00:29:06,204 I can't risk those lives now. 340 00:29:07,288 --> 00:29:09,624 Even to save my own wife. 341 00:29:09,791 --> 00:29:12,043 Damn you, Martha. 342 00:29:12,210 --> 00:29:14,879 Putting me in this position. 343 00:29:15,922 --> 00:29:18,508 You brought it on yourself. 344 00:29:25,557 --> 00:29:27,434 Mike. 345 00:29:37,277 --> 00:29:39,571 Pray with me, Mike. 346 00:29:44,367 --> 00:29:48,079 Mr. President, with all due respect, 347 00:29:49,122 --> 00:29:52,125 this is a personal matter. 348 00:29:53,209 --> 00:29:55,837 - I don't... - Please, Mike. 349 00:30:12,103 --> 00:30:15,940 - How much longer until we can send this? - A couple minutes. I'm almost in. 350 00:30:16,107 --> 00:30:19,736 - We don't have a couple minutes. - I'm almost there. 351 00:30:19,903 --> 00:30:23,072 - Oh, no. Lynn cut us off. - What do I do? 352 00:30:23,239 --> 00:30:26,242 I think it's too late to do anything. 353 00:30:30,455 --> 00:30:33,625 Did you think I wouldn't notice you accessing my comm? 354 00:30:33,791 --> 00:30:38,296 - Listen. We need to talk. - Shut up. They're against CTU, against me. 355 00:30:38,463 --> 00:30:42,217 - Lynn, what is this? - We were warning Secret Service of an attack. 356 00:30:42,383 --> 00:30:45,136 Take Mr. Stiles and Ms. O'Brian. Put 'em in Holding. 357 00:30:45,303 --> 00:30:48,139 And then escort Audrey Raines out of CTU. 358 00:30:48,306 --> 00:30:50,808 I can't do that. 359 00:30:50,975 --> 00:30:53,061 Yes, you can. It's a direct order. Do it. 360 00:30:53,228 --> 00:30:57,273 You forced them to work covertly. You're not behaving rationally, Lynn. 361 00:30:57,440 --> 00:31:01,027 You and you, take them all into custody, including Mr. Manning. 362 00:31:01,194 --> 00:31:03,821 If you try to carry that out, I will draw my weapon. 363 00:31:03,988 --> 00:31:08,535 - If he draws his weapon, shoot him. - This is out of control. Don't make it worse. 364 00:31:08,993 --> 00:31:13,540 Why are you hesitating? I gave you an order. Now do it! 365 00:31:18,586 --> 00:31:20,588 - What should I do, Mr. Manning? - What? 366 00:31:20,755 --> 00:31:25,510 I'm relieving you of your command under the incapacity clause of section 1-12. 367 00:31:25,677 --> 00:31:28,346 - You will do no such thing. - Take him away. 368 00:31:28,513 --> 00:31:30,682 You can't do that. 369 00:31:31,516 --> 00:31:34,894 He can't do this. Don't touch me. 370 00:31:36,938 --> 00:31:43,861 This is an unjustified usurpation of authority. You hear me? We're in the middle of a crisis. 371 00:31:44,028 --> 00:31:50,159 There are gonna be repercussions. Everyone involved with this is gonna face prosecution. 372 00:31:50,326 --> 00:31:54,372 - Security office. - This is Manning. Release Bill Buchanan. 373 00:31:54,539 --> 00:31:58,710 Inform Division he's been reinstated as director of CTU under section 1-12. 374 00:31:58,876 --> 00:32:01,087 Right away, sir. 375 00:32:02,922 --> 00:32:05,675 Everyone, get back to your stations. 376 00:32:22,650 --> 00:32:24,193 Fill me in. 377 00:32:24,360 --> 00:32:28,656 Chloe and Edgar detected chatter indicating an attack on Suvarov's motorcade. 378 00:32:28,823 --> 00:32:30,992 - How'd they get the route? - We don't know. 379 00:32:31,159 --> 00:32:33,202 The likely point of intercept is downtown. 380 00:32:33,369 --> 00:32:35,788 - Is Secret Service notified? - Lynn refused. 381 00:32:35,955 --> 00:32:40,168 - Notify Secret Service now. - I need to override the firewall Lynn put up. 382 00:32:40,335 --> 00:32:42,253 - Here. - I need Carrie. He fired her. 383 00:32:42,420 --> 00:32:45,256 Have security reinstate her. Edgar. 384 00:32:45,423 --> 00:32:49,469 Pull up satellite on all possible intercept points and call the president. 385 00:32:49,636 --> 00:32:53,348 - Where are we on the location of the gas? - No substantial progress. 386 00:32:53,514 --> 00:32:58,269 - What about the lead Jack was following? - He traced the gas to Omicron International. 387 00:32:58,436 --> 00:33:00,104 - Is that where Jack is? - Yes. 388 00:33:00,271 --> 00:33:03,524 Mr. Buchanan, the president's on the line. 389 00:33:03,691 --> 00:33:05,526 We have intelligence 390 00:33:05,693 --> 00:33:11,824 that indicates President Suvarov's motorcade may be attacked in the next few minutes. 391 00:33:15,995 --> 00:33:20,166 - Is that so? - Yes, sir. We are notifying Secret Service. 392 00:33:20,833 --> 00:33:23,628 What we can tell you is that if the attack happens, 393 00:33:23,795 --> 00:33:26,255 it will occur in or around the downtown area. 394 00:33:26,798 --> 00:33:31,052 The motorcade is approaching that area now, sir. 395 00:33:35,264 --> 00:33:37,350 Mr. President? 396 00:33:41,688 --> 00:33:44,732 Bill, Mike Novick. 397 00:33:45,191 --> 00:33:48,528 The president is at a loss for words. 398 00:33:48,695 --> 00:33:53,783 His wife is in the Suvarovs' limousine. 399 00:33:58,162 --> 00:34:00,623 Thank you. You've done a good job. 400 00:34:04,585 --> 00:34:08,381 - What do we do? - There's nothing we can do, sir. 401 00:34:09,382 --> 00:34:12,927 CTU is informing Secret Service. 402 00:34:13,094 --> 00:34:16,472 They will no doubt take defensive measures, 403 00:34:16,639 --> 00:34:21,060 which makes the attack substantially less likely to succeed. 404 00:34:36,159 --> 00:34:39,704 - Red Protocol. Turn back. - Protocol red. Protocol red. 405 00:34:39,871 --> 00:34:44,500 Hold on tight. We're turning around. We just received intelligence about a threat. 406 00:34:46,002 --> 00:34:47,920 They're turning around. 407 00:34:53,092 --> 00:34:56,262 We're under attack. We need backup now. 408 00:35:10,318 --> 00:35:13,362 That's a missile fire. The motorcade's been hit. 409 00:35:14,447 --> 00:35:15,823 Aaron. 410 00:35:15,990 --> 00:35:18,451 Aaron. Oh, God. 411 00:35:23,790 --> 00:35:24,916 No! 412 00:35:58,324 --> 00:35:59,992 Let's go. Let's go. 413 00:36:11,003 --> 00:36:13,673 Are you OK? 414 00:36:28,855 --> 00:36:31,482 - Novick. - The motorcade's been attacked. 415 00:36:31,649 --> 00:36:34,443 - How badly? - Bad. We sustained major casualties. 416 00:36:34,610 --> 00:36:38,739 - What about Mrs. Logan? - They're shaken, but alive. Tell the president. 417 00:36:38,906 --> 00:36:40,741 I will. Thank you. 418 00:36:43,035 --> 00:36:45,830 Your wife survived the attack. 419 00:36:47,039 --> 00:36:49,959 CTU intervened in time. 420 00:36:51,836 --> 00:36:54,338 Thank God. 421 00:36:55,298 --> 00:36:58,342 What about the Suvarovs? 422 00:36:58,509 --> 00:37:01,304 They were shaken up, but they'll be OK. 423 00:37:05,892 --> 00:37:09,145 He's going to think I tipped off CTU. 424 00:37:09,312 --> 00:37:13,149 It won't matter to him that I tried to keep my end of the bargain. 425 00:37:13,316 --> 00:37:15,735 I agree. 426 00:37:15,902 --> 00:37:21,240 We need to prepare ourselves for the terrorists' retaliation. 427 00:37:37,256 --> 00:37:40,301 All the work on the Sentox project was run out of here. 428 00:37:40,468 --> 00:37:42,637 - How restricted was access? - Extremely. 429 00:37:42,803 --> 00:37:47,516 For security reasons, each contract was run out of its own separate, dedicated bunker. 430 00:37:47,683 --> 00:37:53,898 Each bunker is completely sealed. Nothing gets in and nothing gets out. 431 00:38:03,449 --> 00:38:05,493 This is gonna take some time. 432 00:38:05,660 --> 00:38:08,913 I've gotta merge some files, find out who worked on this. 433 00:38:09,080 --> 00:38:10,915 You're senior VP. You don't know? 434 00:38:11,082 --> 00:38:17,713 Give me a break. 8,000 people work for this company. I gotta run a sort. It'll take a minute. 435 00:38:17,880 --> 00:38:20,508 So who's the honcho over at CTU now? 436 00:38:21,300 --> 00:38:24,762 - Bill Buchanan. - Buchanan? 437 00:38:24,929 --> 00:38:28,474 What a stiff. No wonder everything's going to hell over there. 438 00:38:28,641 --> 00:38:30,935 You get rid of everybody who can do the job. 439 00:38:31,102 --> 00:38:33,938 - You made your own bed. - You accused the wrong man. 440 00:38:34,105 --> 00:38:37,775 - I just showed them what I found. - I was framed. 441 00:38:37,942 --> 00:38:42,279 - By who? - Nina Myers, George Mason, who knows? 442 00:38:43,990 --> 00:38:50,204 But I tell you, the one thing that just hangs on me, the one thing that just hurts me 443 00:38:50,371 --> 00:38:52,665 is that you didn't believe me. 444 00:38:52,832 --> 00:38:55,376 You made it impossible to believe you. 445 00:38:56,460 --> 00:39:01,590 How could I possibly defend you? You couldn't even defend yourself. 446 00:39:01,757 --> 00:39:04,677 No one gave me the chance. 447 00:39:12,393 --> 00:39:16,564 OK, we've got something here. Lead scientist, head of project Sentox, 448 00:39:16,731 --> 00:39:20,067 - Allen Burkett, PhD. - I'm gonna need to speak to him. 449 00:39:20,234 --> 00:39:24,447 You're gonna have a problem. Died in a helicopter crash in Geneva two years ago. 450 00:39:24,613 --> 00:39:27,616 Let's see what else we've got. 451 00:39:27,783 --> 00:39:29,618 This is bizarre. 452 00:39:29,785 --> 00:39:34,749 Two other scientists on the Sentox project, one drowned on a diving trip in the Bahamas, 453 00:39:34,915 --> 00:39:39,462 the other burned to death in a car accident two weeks later. What the hell is going on? 454 00:39:39,628 --> 00:39:43,716 CTU's gonna have to break it down. How do I upload files ready to transfer? 455 00:39:43,883 --> 00:39:46,177 We need IT. They're next door. 456 00:39:46,343 --> 00:39:48,345 I'm gonna get somebody to help us. 457 00:39:48,512 --> 00:39:52,975 I'll let CTU know that we're sending the files over. 458 00:39:59,565 --> 00:40:01,525 Hello? 459 00:40:01,692 --> 00:40:03,778 Dammit. 460 00:40:35,893 --> 00:40:38,562 Oh, my God. 461 00:40:38,729 --> 00:40:41,524 How could I be so stupid? 462 00:40:46,195 --> 00:40:48,531 - Yes? - Yeah, it's me. 463 00:40:48,697 --> 00:40:54,036 I listened to everything Bauer had to say. CTU does not have enough information to hurt us. 464 00:40:54,203 --> 00:40:56,205 What about Bauer? 465 00:40:56,372 --> 00:40:59,708 Well, in about one minute, he'll be dead. 466 00:42:19,663 --> 00:42:23,751 Look, tell the media we don't know how the terrorists found out 467 00:42:23,918 --> 00:42:26,212 about the Suvarovs' route. 468 00:42:26,378 --> 00:42:29,131 We're looking into it now. 469 00:42:29,298 --> 00:42:33,093 Mike, I've been thinking that, diplomatically, 470 00:42:33,260 --> 00:42:36,222 we should play up the fact Martha was in the vehicle. 471 00:42:36,388 --> 00:42:37,389 Why is that? 472 00:42:37,556 --> 00:42:43,729 It'll get rid of any suspicion that we might've been short-changing Suvarov's security. 473 00:42:45,231 --> 00:42:47,524 There he is. 474 00:42:54,031 --> 00:42:56,283 - Hello. - We had an understanding. 475 00:42:56,450 --> 00:42:59,078 I had nothing to do with this. Believe me. 476 00:42:59,245 --> 00:43:02,957 It was your job to make sure no one interfered with the attack. 477 00:43:03,123 --> 00:43:06,669 It happened outside of my authority. I told no one. 478 00:43:06,835 --> 00:43:09,922 If Russia isn't going to pay with the life of its president, 479 00:43:10,089 --> 00:43:14,301 then its new ally, the United States, will pay with the lives of its citizens. 480 00:43:14,468 --> 00:43:17,471 Mr. President, this is our final conversation. Goodbye. 481 00:43:17,638 --> 00:43:19,181 No. Wait! 42869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.