All language subtitles for 11. Common DAX Function Categories

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,730 --> 00:00:01,040 All right. 2 00:00:01,050 --> 00:00:07,650 Last note before we shift into daks demo mode I want to lay out the common function categories and most 3 00:00:07,650 --> 00:00:10,260 of these should look familiar to excel users. 4 00:00:10,290 --> 00:00:15,030 These map pretty closely with Excel function categories especially math and stats. 5 00:00:15,090 --> 00:00:18,310 Logicals text and date and time functions. 6 00:00:18,570 --> 00:00:23,940 One area that is quite a bit different in daks is the filter function section which will dive into later 7 00:00:23,940 --> 00:00:24,850 in the section. 8 00:00:25,020 --> 00:00:30,570 But basically what we've got here the math and stats category your basic aggregation functions are some 9 00:00:30,570 --> 00:00:37,800 Max men average count etc. plus some interesting daks formulas called iterators which actually evaluate 10 00:00:37,800 --> 00:00:38,850 row by row. 11 00:00:38,940 --> 00:00:46,590 Sometimes those are called X functions because they all ended at x some x average x rank X Max sex etc. 12 00:00:46,920 --> 00:00:50,270 and for Excel users those were just like a some product. 13 00:00:50,310 --> 00:00:51,700 More on that to come. 14 00:00:51,780 --> 00:00:58,050 Next up we've got logicals basically returning information about values in a given conditional expression. 15 00:00:58,050 --> 00:01:04,410 So these are all based around those if statements if and or not there's a new one called switch which 16 00:01:04,410 --> 00:01:05,380 is interesting. 17 00:01:05,640 --> 00:01:08,010 And you've got very familiar text functions. 18 00:01:08,130 --> 00:01:13,860 These manipulate text strings can also be used to control formats for things like dates times or numbers 19 00:01:14,370 --> 00:01:19,280 and they should look very familiar as well concatenate or ampersand left men right. 20 00:01:19,350 --> 00:01:25,250 You've got capitalization rules like the ones we practice in the query editor with upper or lower prop.. 21 00:01:25,260 --> 00:01:28,920 And then some useful options like substitute and trim as well. 22 00:01:28,920 --> 00:01:33,290 Now filter functions this is where things feel a little bit foreign and unfamiliar. 23 00:01:33,300 --> 00:01:39,120 These include Look up style functions based on related tables and table relationships in your model 24 00:01:39,480 --> 00:01:43,790 and filtering functions to create more dynamic types of calculations. 25 00:01:43,800 --> 00:01:49,170 So the most common example of all is a formula called calculate which will spend some time focusing 26 00:01:49,170 --> 00:01:55,380 on the other ones that will really hit here or filter all and related but tons of other options here 27 00:01:55,380 --> 00:01:56,220 as well. 28 00:01:56,490 --> 00:02:01,890 And then in the date and time category you've got your basic date and time functions as well as some 29 00:02:01,890 --> 00:02:05,010 advanced time intelligence operations. 30 00:02:05,010 --> 00:02:11,220 So your basic ones should look pretty familiar date diff your frac your component functions like. 31 00:02:11,220 --> 00:02:18,580 Year month day or hour minute second got volatile functions like today and now and then time intelligence. 32 00:02:18,580 --> 00:02:19,740 This is really interesting. 33 00:02:19,740 --> 00:02:25,740 We'll do some cool downloads there like dates year to date dates quarter date date add and dates in 34 00:02:25,740 --> 00:02:26,680 period. 35 00:02:26,730 --> 00:02:32,490 These let you do some really interesting things like calculate rolling averages year to date totals 36 00:02:32,640 --> 00:02:34,970 and other date specific comparisons. 37 00:02:35,010 --> 00:02:40,660 So big caveat here this that you're looking at here is not a comprehensive list. 38 00:02:40,680 --> 00:02:46,740 There are many other daks functions some of which are more advanced some of which are more specialized. 39 00:02:46,830 --> 00:02:51,390 There's trigonometry functions parent child functions info functions. 40 00:02:51,390 --> 00:02:56,700 So the ones that we're going to cover here are some of the most common and some of the most powerful 41 00:02:57,030 --> 00:03:00,780 but this will not be a fully comprehensive review of daks. 42 00:03:00,810 --> 00:03:06,390 The plan here is to get you started with the basics and hopefully give you a deep enough understanding 43 00:03:06,780 --> 00:03:13,680 that you can begin to explore some more complicated more advanced scenarios on your own so that buckle 44 00:03:13,680 --> 00:03:15,660 up it's time to start running Sendak's. 4842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.