Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,280 --> 00:00:15,440
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:30,080 --> 00:00:31,720
Good afternoon, everyone.
3
00:00:32,440 --> 00:00:34,160
Raquel, read us your story.
4
00:00:35,640 --> 00:00:37,320
I didn't write anything.
5
00:00:37,400 --> 00:00:40,680
It's useless to sign up
for a writing workshop if you don't write.
6
00:00:40,760 --> 00:00:42,280
She's actually hiding it.
7
00:00:42,360 --> 00:00:43,600
It's right there.
8
00:00:44,600 --> 00:00:45,640
What's that?
9
00:00:47,440 --> 00:00:48,800
- What's what?
- That paper.
10
00:00:49,720 --> 00:00:51,600
- No, it's nothing.
- Yeah, it is.
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,120
I said it's nothing!
12
00:00:58,320 --> 00:01:00,040
Does anyone here want to share?
13
00:01:04,320 --> 00:01:06,960
To tell a story it's not enough
just to know how to write.
14
00:01:08,280 --> 00:01:10,600
You also need
to be brave enough to tell it.
15
00:01:11,440 --> 00:01:13,840
And that's why
my story doesn't start here.
16
00:01:13,920 --> 00:01:16,600
I guess this story
should start with my house.
17
00:01:16,680 --> 00:01:17,520
MY HOUSE
18
00:01:17,600 --> 00:01:21,640
A humble abode that through ups and downs
ended up surrounded by an empire.
19
00:01:21,720 --> 00:01:22,560
HIDALGO MANSION
20
00:01:22,640 --> 00:01:24,280
The Hidalgo mansion.
21
00:01:24,800 --> 00:01:26,680
Even though
they're my next-door neighbors,
22
00:01:26,760 --> 00:01:29,440
the Hidalgo's world
is completely different from mine.
23
00:01:30,200 --> 00:01:32,520
The Hidalgos own Alpha 3,
24
00:01:32,600 --> 00:01:35,440
one of the most influential
companies in the country,
25
00:01:35,520 --> 00:01:38,000
whose headquarters
is the tallest, shiniest,
26
00:01:38,080 --> 00:01:40,320
most spectacular building in Barcelona.
27
00:01:41,200 --> 00:01:45,800
Alpha 3 refers to the three heirs
to the empire, the Hidalgo brothers.
28
00:01:46,440 --> 00:01:48,680
Artemis Hidalgo, the oldest.
29
00:01:48,760 --> 00:01:50,840
Apolo Hidalgo, the youngest.
30
00:01:51,360 --> 00:01:56,880
And my favorite, a Greek god
fallen down to Earth, Ares Hidalgo.
31
00:01:56,960 --> 00:02:01,560
The most enigmatic, the most inscrutable,
and sexiest of the trio of gods.
32
00:02:02,160 --> 00:02:05,200
You could say I have
an unhealthy obsession with Ares.
33
00:02:05,280 --> 00:02:07,760
My computer's hard drive
can attest to that.
34
00:02:08,960 --> 00:02:12,040
I mean, in Olympus,
they know how to make good stuff.
35
00:02:13,120 --> 00:02:15,320
Too good to look the other way.
36
00:02:16,480 --> 00:02:18,480
I've never said a word to Ares.
37
00:02:18,560 --> 00:02:19,680
He's never noticed me.
38
00:02:19,760 --> 00:02:24,240
But I know everything he does,
when he trains, where he goes...
39
00:02:25,080 --> 00:02:27,640
I've kind of collected
a little info on him.
40
00:02:29,360 --> 00:02:30,240
Alright, a ton.
41
00:02:30,320 --> 00:02:32,640
Lots and lots of information.
42
00:02:33,360 --> 00:02:36,480
Or at least I did
until that thing with my Wi-Fi happened.
43
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
UNSTABLE CONNECTION
44
00:02:37,640 --> 00:02:41,560
Apparently, my router
decided to plot against me.
45
00:02:41,640 --> 00:02:43,800
An evil plan that was about to teach me
46
00:02:43,880 --> 00:02:47,680
that my bulletproof password
wasn't as bulletproof as I thought
47
00:02:47,760 --> 00:02:50,280
and that my broadband connection
would launch me further
48
00:02:50,360 --> 00:02:52,000
than I had ever imagined.
49
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Hi there.
50
00:03:15,080 --> 00:03:16,800
Thanks for sharing your Wi-Fi password.
51
00:03:17,480 --> 00:03:19,840
We don't get signal inside,
but it's great out here.
52
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
I'm Apolo.
53
00:03:21,920 --> 00:03:24,400
My brother Ares said
you gave him the Wi-Fi password.
54
00:03:24,480 --> 00:03:25,480
Excuse me?
55
00:03:26,160 --> 00:03:27,160
So...
56
00:03:28,440 --> 00:03:30,640
Well, see you later then.
57
00:03:41,440 --> 00:03:45,200
As wild as it sounds,
it all began with the Wi-Fi password.
58
00:03:46,800 --> 00:03:47,960
4R35 GR33K G0D
59
00:04:49,480 --> 00:04:50,760
Are you using my Wi-Fi?
60
00:04:57,040 --> 00:04:58,040
Yeah.
61
00:05:01,280 --> 00:05:02,680
Without my permission.
62
00:05:09,040 --> 00:05:12,160
Well, mine's not working,
so now I'm using yours.
63
00:05:12,240 --> 00:05:15,920
- You admit it, just like that.
- Honesty's one of my qualities.
64
00:05:17,200 --> 00:05:18,680
You're such an ass.
65
00:05:19,880 --> 00:05:21,440
You know me pretty well, right?
66
00:05:22,800 --> 00:05:25,600
But I also know stuff
about you that I'm not supposed to,
67
00:05:26,600 --> 00:05:27,640
Raquel.
68
00:05:31,080 --> 00:05:33,280
Stop using my Wi-Fi
and turn down the music.
69
00:05:34,560 --> 00:05:35,560
Or what?
70
00:05:37,800 --> 00:05:40,760
I'll keep using your Wi-Fi,
and you can't do anything to stop me.
71
00:05:48,280 --> 00:05:49,520
Sleep tight, witch.
72
00:05:50,400 --> 00:05:51,600
Witch?
73
00:05:55,480 --> 00:05:57,400
You've messed with the wrong neighbor.
74
00:06:07,840 --> 00:06:11,400
Looks like you've decided to never
make friends ever again in your life.
75
00:06:12,200 --> 00:06:15,520
This way, we're not going to have to
invite a bunch of people to our wedding.
76
00:06:15,600 --> 00:06:17,760
So, what?
You're going to wear that to prom too?
77
00:06:17,840 --> 00:06:21,080
If there's a swim class, I probably will.
78
00:06:27,080 --> 00:06:30,600
I don't think the PTA would approve
of a teacher-student relationship.
79
00:06:30,680 --> 00:06:31,800
What relationship, Yoshi?
80
00:06:31,880 --> 00:06:34,840
- And Javi?
- Poor Javi, he's a shit kisser, man.
81
00:06:34,920 --> 00:06:36,120
That's logical.
82
00:06:36,200 --> 00:06:37,360
Yoshi, shut it.
83
00:06:37,440 --> 00:06:39,040
See you two later.
84
00:06:42,160 --> 00:06:43,600
Stop drooling.
85
00:06:43,680 --> 00:06:46,880
Stop the bullshit, Yoshi.
Just tell her you're crazy about her.
86
00:06:46,960 --> 00:06:49,160
That way, you'll end your misery, please.
87
00:07:09,200 --> 00:07:10,480
Easy.
88
00:07:17,600 --> 00:07:19,120
- Let's go.
- Let's go, come on.
89
00:07:20,200 --> 00:07:21,320
Come on, let's go!
90
00:07:22,480 --> 00:07:23,760
Come on, mate. Get up.
91
00:08:28,320 --> 00:08:29,440
It's freezing.
92
00:08:30,000 --> 00:08:31,520
Ares, where are you going?
93
00:08:31,600 --> 00:08:33,240
You're not going home. Have a drink.
94
00:08:33,320 --> 00:08:34,160
I can't today.
95
00:08:34,240 --> 00:08:37,320
- You're walking in this rain?
- Come on. We'll give you a ride.
96
00:08:37,400 --> 00:08:39,440
- Ares, get in the car.
- See you tomorrow.
97
00:08:40,840 --> 00:08:42,720
Yeah, let's go!
98
00:10:25,760 --> 00:10:28,000
- That was a nice punch.
- What are you doing?
99
00:10:30,280 --> 00:10:31,840
Smoking in a quiet place.
100
00:10:32,400 --> 00:10:33,640
What are you doing here?
101
00:10:35,280 --> 00:10:36,360
Nothing.
102
00:10:37,440 --> 00:10:38,880
Why'd you follow me, Raquel?
103
00:10:39,400 --> 00:10:41,040
I can walk wherever I want to.
104
00:10:41,120 --> 00:10:45,320
Right... and can you tell me
why you would want to walk behind me?
105
00:10:45,400 --> 00:10:47,200
I'm not walking right behind you.
106
00:10:49,040 --> 00:10:51,440
You think I don't know
about your little obsession with me?
107
00:10:53,160 --> 00:10:54,560
I don't know what you mean.
108
00:11:15,520 --> 00:11:18,800
"Four, R, 35..."
109
00:11:19,880 --> 00:11:23,680
And I think
it was something like this, and finally...
110
00:11:23,760 --> 00:11:26,320
It's code, right? Your Wi-Fi password.
111
00:11:27,880 --> 00:11:31,760
Funny how it
almost looks like, "Ares, Greek god."
112
00:11:31,840 --> 00:11:35,200
- The world doesn't revolve around you.
- Maybe not the world.
113
00:11:36,400 --> 00:11:37,600
But you.
114
00:11:38,400 --> 00:11:40,640
To steal your Wi-Fi,
I hacked your computer.
115
00:11:42,120 --> 00:11:43,640
Found a lot of stuff in there.
116
00:11:45,200 --> 00:11:46,200
Searches,
117
00:11:47,400 --> 00:11:48,400
photos...
118
00:11:49,880 --> 00:11:50,920
texts.
119
00:11:51,000 --> 00:11:54,040
You know hacking
is considered a crime, don't you?
120
00:11:55,600 --> 00:11:57,200
Even if you write about me?
121
00:11:57,720 --> 00:11:58,720
What did you read?
122
00:11:59,600 --> 00:12:01,240
Why do you write about me, Raquel?
123
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
You don't know?
124
00:12:07,760 --> 00:12:09,280
I do it because I like you.
125
00:12:15,120 --> 00:12:18,560
I assumed you were
just another quiet, introverted girl.
126
00:12:19,440 --> 00:12:21,720
- Maybe you're more than that.
- More than that?
127
00:12:22,240 --> 00:12:25,080
I'm the most interesting girl
you'll meet in your entire life.
128
00:12:26,600 --> 00:12:28,840
What does
this interesting girl want from me?
129
00:12:28,920 --> 00:12:32,920
- Can't you figure it out?
- Want to come see my room, that it?
130
00:12:34,480 --> 00:12:36,920
And wake up
with no dignity? No, thank you.
131
00:12:37,000 --> 00:12:38,280
What do you want, then?
132
00:12:45,120 --> 00:12:46,440
For you to fall for me.
133
00:12:53,480 --> 00:12:56,600
Is that why you're here?
Seriously, you're not even my type.
134
00:12:56,680 --> 00:12:57,800
We'll see about that.
135
00:12:57,880 --> 00:13:00,040
I'm here because I'm afraid
to walk home alone.
136
00:13:05,200 --> 00:13:06,720
Come on, walk with me, Ares.
137
00:13:07,520 --> 00:13:10,040
If you want, I'll walk you home.
But it comes with a price.
138
00:13:10,800 --> 00:13:11,800
Price?
139
00:13:14,240 --> 00:13:16,480
You have to let me
kiss you wherever I want.
140
00:13:16,560 --> 00:13:18,600
That price is a bit high, don't you think?
141
00:13:19,600 --> 00:13:21,320
Well, enjoy your walk in the dark.
142
00:13:22,960 --> 00:13:23,960
Go on.
143
00:13:29,320 --> 00:13:30,320
Okay, fine.
144
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
Let's go.
145
00:14:26,880 --> 00:14:30,280
MANUEL HIDALGO
1936-2019
146
00:14:32,720 --> 00:14:34,280
Thanks for the Wi-Fi, witch.
147
00:14:53,160 --> 00:14:55,040
My Wi-Fi, my rules, man.
148
00:15:05,200 --> 00:15:07,480
You're so ugly,
you'll break your phone.
149
00:15:10,760 --> 00:15:12,400
So handsome.
150
00:15:13,840 --> 00:15:15,040
Yeah, you're right.
151
00:15:17,520 --> 00:15:20,080
MOM
YOUR SOUP'S GOING TO GET COLD.
152
00:15:26,040 --> 00:15:27,200
What?
153
00:15:27,280 --> 00:15:28,440
The soup.
154
00:15:28,960 --> 00:15:31,000
It'll do you good after all that rain.
155
00:15:35,160 --> 00:15:36,800
- The neighbor seems very cute.
- Mom.
156
00:15:37,920 --> 00:15:40,280
You could have invited him in
for dinner.
157
00:15:40,800 --> 00:15:44,200
No, mom, we just ran into each other.
He's not my friend or anything.
158
00:15:45,040 --> 00:15:46,040
He's our neighbor.
159
00:15:47,480 --> 00:15:48,600
He's a Hidalgo.
160
00:15:50,200 --> 00:15:52,000
He is a Hidalgo. So?
161
00:15:52,080 --> 00:15:54,040
We're not very much alike, okay?
162
00:15:59,840 --> 00:16:00,880
What?
163
00:16:11,240 --> 00:16:13,560
You're not even
a teeny bit funny, you know?
164
00:16:14,920 --> 00:16:17,280
You look so pretty
when you get all defensive.
165
00:16:18,320 --> 00:16:19,480
I hate you.
166
00:16:38,680 --> 00:16:40,320
Show yourself or I'll hit you.
167
00:16:44,440 --> 00:16:45,320
What are you doing?
168
00:16:45,400 --> 00:16:48,160
Reconnecting the Wi-Fi.
Somebody unplugged it.
169
00:16:48,800 --> 00:16:52,120
May I ask why you think you're the owner
of my internet connection?
170
00:16:55,240 --> 00:16:56,800
What is this? The Temple.
171
00:16:58,000 --> 00:17:00,200
I could sue you
for breaking in to my house.
172
00:17:02,320 --> 00:17:03,480
I know that.
173
00:17:03,560 --> 00:17:04,800
But you're not going to.
174
00:17:05,520 --> 00:17:07,080
How can you be so sure of that?
175
00:17:08,320 --> 00:17:12,120
I guess it's not common for stalkers
to report the people they stalk.
176
00:17:12,640 --> 00:17:14,280
Huh? It's the other way around.
177
00:17:14,360 --> 00:17:17,560
Breaking into my room through the window
could also be considered stalking.
178
00:17:17,640 --> 00:17:18,880
Yeah, it's not the same.
179
00:17:20,160 --> 00:17:21,160
Why not?
180
00:17:22,200 --> 00:17:23,760
Because I know you like me.
181
00:17:25,400 --> 00:17:26,480
But I don't like you.
182
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
What are you doing?
183
00:17:53,840 --> 00:17:54,960
Do you trust me?
184
00:18:39,000 --> 00:18:40,040
Should I go on?
185
00:18:40,840 --> 00:18:41,840
Yeah.
186
00:18:58,840 --> 00:19:02,640
By the way, you should clean your room
more often. It's not that hard.
187
00:19:03,280 --> 00:19:06,400
I study all week and work
on the weekends. Unlike other people.
188
00:19:06,480 --> 00:19:07,640
Where do you work?
189
00:19:08,480 --> 00:19:10,200
My work is super interesting.
190
00:19:12,400 --> 00:19:15,240
- I'll leave you to your reading, witch.
- Stop calling me that.
191
00:19:15,320 --> 00:19:17,240
Fix your hair
once in a while, and I'll quit.
192
00:19:40,480 --> 00:19:42,360
Hey. I've got the sushi you ordered.
193
00:19:42,920 --> 00:19:45,760
- I didn't order anything.
- Sure it wasn't you, sir?
194
00:19:46,760 --> 00:19:48,080
You must be wrong, kid.
195
00:19:48,840 --> 00:19:51,160
If you want,
we can check the order on my app.
196
00:19:52,520 --> 00:19:55,760
Here's the order placed
for Valle del Tenas High School.
197
00:19:56,680 --> 00:19:58,400
Do you have a day shift colleague?
198
00:19:58,480 --> 00:20:00,680
Sometimes we get the address
from an old purchase.
199
00:20:02,320 --> 00:20:05,040
Can you please call them?
This is getting cold.
200
00:20:08,200 --> 00:20:10,640
Paco, did you order takeout today?
201
00:20:10,720 --> 00:20:11,720
POOL
202
00:20:12,800 --> 00:20:14,520
No, there's some kid here who...
203
00:20:15,120 --> 00:20:16,120
Gotcha, man.
204
00:20:16,840 --> 00:20:17,880
- No.
- No?
205
00:20:19,480 --> 00:20:20,480
Well, here.
206
00:20:20,880 --> 00:20:23,040
On the house. Have a good one, sir.
207
00:20:23,120 --> 00:20:30,120
VALLE DEL TENAS
HIGH SCHOOL
208
00:21:01,960 --> 00:21:03,640
- Guess where we can go.
- Where?
209
00:21:04,200 --> 00:21:05,480
Not again. Really?
210
00:21:06,280 --> 00:21:07,920
- I'm sick of you.
- Give me a minute.
211
00:21:08,000 --> 00:21:10,840
No. We're busy as hell.
Buy or bounce, okay Yoshi?
212
00:21:11,800 --> 00:21:12,960
Coming, Carla!
213
00:21:14,600 --> 00:21:16,040
I want a cone ma'am, please.
214
00:21:18,760 --> 00:21:19,840
You're so cheap, Yoshi.
215
00:21:20,480 --> 00:21:21,960
Isn't that your neighbor?
216
00:21:26,880 --> 00:21:28,280
Interesting indeed.
217
00:21:29,040 --> 00:21:30,480
I know you're down there, witch.
218
00:21:32,040 --> 00:21:33,960
I was just picking up some stuff.
219
00:21:34,640 --> 00:21:36,720
Are we going to talk
or are you going to keep hiding?
220
00:21:38,160 --> 00:21:40,000
This is Yoshi, my best friend.
221
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
Well, best friend and future husband.
222
00:21:45,120 --> 00:21:48,360
My brother's opening a club,
and tonight is the opening.
223
00:21:48,440 --> 00:21:49,720
I wanted to invite you.
224
00:21:49,800 --> 00:21:51,440
As compensation for the Wi-Fi.
225
00:21:53,960 --> 00:21:55,480
You'll be on the list.
226
00:21:57,560 --> 00:21:59,240
The plus one's your choice.
227
00:22:02,760 --> 00:22:05,920
I pictured him a little taller
and actually a bit nicer too.
228
00:22:06,000 --> 00:22:08,240
Do you want to come to the party, Yoshi?
229
00:22:08,320 --> 00:22:09,560
You're going?
230
00:22:14,120 --> 00:22:15,480
Wow.
231
00:22:18,480 --> 00:22:21,240
Check out all these gorgeous people.
232
00:22:21,920 --> 00:22:24,080
I'm digging this new Raquel
233
00:22:24,160 --> 00:22:26,840
who goes to parties
and rubs elbows with the elite.
234
00:22:27,560 --> 00:22:29,960
I was born to be rich
but something went wrong.
235
00:22:30,040 --> 00:22:33,000
- I'm so thirsty. Should I get you a drink?
- Yeah, please do.
236
00:22:33,680 --> 00:22:35,160
I'll get you a cocktail!
237
00:23:09,680 --> 00:23:10,680
Only VIP.
238
00:23:11,320 --> 00:23:12,400
Can't I just get in?
239
00:23:12,480 --> 00:23:15,240
A friend of mine is in there
and he asked me to come in.
240
00:23:15,320 --> 00:23:16,640
You expect me to buy that?
241
00:23:17,160 --> 00:23:19,400
Oh wow, it's the Wi-Fi girl.
242
00:23:20,720 --> 00:23:22,400
Hey, please open the door.
243
00:23:22,480 --> 00:23:23,640
Incorrect password.
244
00:23:24,160 --> 00:23:25,320
I need to get in.
245
00:23:25,840 --> 00:23:27,480
She's a special guest.
246
00:23:27,560 --> 00:23:29,600
If she was special, I would know her.
247
00:23:30,320 --> 00:23:32,200
And I don't know who she is, or you.
248
00:23:32,680 --> 00:23:34,320
Really? You don't know who I am?
249
00:23:35,840 --> 00:23:36,840
Excuse me.
250
00:23:42,560 --> 00:23:43,760
He's my little brother.
251
00:23:50,400 --> 00:23:53,120
- Don't let him in.
- Artemis, come on!
252
00:24:16,800 --> 00:24:18,080
Are you hiding from me?
253
00:24:20,480 --> 00:24:24,720
- I didn't even know you were here.
- You looked like you were running away.
254
00:24:27,920 --> 00:24:30,440
In order to run away
I would have to be afraid of you.
255
00:24:32,640 --> 00:24:34,000
You should be afraid of me.
256
00:24:41,840 --> 00:24:42,840
Really?
257
00:24:47,720 --> 00:24:48,720
Maybe.
258
00:24:50,920 --> 00:24:52,200
Am I in any danger?
259
00:24:55,240 --> 00:24:58,560
All that information you have
about me, and you're still surprised.
260
00:25:03,000 --> 00:25:04,320
What are you doing, witch?
261
00:25:05,040 --> 00:25:07,920
I told you not to call me that.
262
00:25:54,760 --> 00:25:56,840
Karma is a bitch, Greek god.
263
00:26:08,800 --> 00:26:10,040
Still water, please.
264
00:26:11,280 --> 00:26:13,480
Are you okay? You look all sweaty.
265
00:26:14,520 --> 00:26:15,720
It's hot in here, you know?
266
00:26:16,240 --> 00:26:19,520
I already told Artemis
to turn up the AC, but he won't listen.
267
00:26:20,360 --> 00:26:21,600
Typical brother stuff.
268
00:26:22,360 --> 00:26:25,560
He won't let anyone give me booze.
Don't you think that's wrong?
269
00:26:26,600 --> 00:26:28,840
Give me a vodka soda, please.
270
00:26:29,520 --> 00:26:31,920
- He's not allowed to drink.
- It's for a friend.
271
00:26:37,080 --> 00:26:39,360
- So, what's her name?
- Daniela.
272
00:26:44,320 --> 00:26:46,080
Don't tell your brother, okay?
273
00:26:46,160 --> 00:26:48,280
Relax. I know the drill.
274
00:26:53,640 --> 00:26:55,400
You're not gonna believe me.
275
00:26:55,480 --> 00:26:58,320
I think the club is getting smaller and...
276
00:26:58,400 --> 00:27:00,480
I didn't come out with you
just to babysit this kid.
277
00:27:00,560 --> 00:27:02,960
But at least we made it out
without anyone seeing him.
278
00:27:03,040 --> 00:27:05,880
- The club is very tiny.
- Just sit down, will you, kid?
279
00:27:05,960 --> 00:27:07,040
And shut up.
280
00:27:12,240 --> 00:27:13,400
Are you an angel?
281
00:27:13,480 --> 00:27:15,240
We're going home, sweetie.
282
00:27:15,320 --> 00:27:17,600
- Are we going to your place?
- She meant your place.
283
00:27:18,800 --> 00:27:20,440
Hey, fuck no.
284
00:27:20,520 --> 00:27:22,440
I'm sorry, we'll be there
in 12 minutes, so...
285
00:27:22,520 --> 00:27:24,280
- I can't go home!
- Your phone!
286
00:27:26,120 --> 00:27:29,360
For the record, it wasn't me.
I think it was the alcohol.
287
00:27:31,440 --> 00:27:32,480
Hey...
288
00:27:34,080 --> 00:27:36,280
does Daniela have a boyfriend?
289
00:27:36,360 --> 00:27:40,680
I mean like, do you think
she'd be down for a guy like me?
290
00:27:44,040 --> 00:27:45,560
I love her laugh.
291
00:27:51,880 --> 00:27:53,440
Did you give him alcohol?
292
00:27:53,520 --> 00:27:56,281
- If you ever break into my house again...
- Did you give him alcohol?
293
00:27:58,800 --> 00:28:01,360
- How'd you know we had come here?
- Daniela...
294
00:28:02,040 --> 00:28:03,680
People saw you leaving together.
295
00:28:04,440 --> 00:28:06,880
And Apolo knows my father as well as I do.
296
00:28:07,400 --> 00:28:09,240
He would never come home like this.
297
00:28:10,920 --> 00:28:12,680
The doctor's trick suits you.
298
00:28:14,280 --> 00:28:17,200
My grandfather died
and nobody helped him, so...
299
00:28:17,280 --> 00:28:18,840
I began to read about medicine.
300
00:28:19,440 --> 00:28:20,440
What happened?
301
00:28:21,280 --> 00:28:22,280
Anaphylaxis.
302
00:28:23,080 --> 00:28:26,880
When your blood doesn't receive any oxygen
it gets filled up with carbon dioxide.
303
00:28:26,960 --> 00:28:29,880
- You feel like you're being buried alive.
- Ares.
304
00:28:29,960 --> 00:28:30,960
Hey.
305
00:28:31,640 --> 00:28:33,200
What was it? An allergy?
306
00:28:33,720 --> 00:28:38,320
Let's say the world is a minefield,
and we all walk around like Bigfoot.
307
00:28:38,400 --> 00:28:40,080
Do you also have allergies?
308
00:28:40,680 --> 00:28:43,000
To you. And chlorine.
309
00:28:46,240 --> 00:28:49,400
You're lying. I saw you swimming
in your pool the other day.
310
00:28:49,480 --> 00:28:51,400
Is it so boring you can't finish it?
311
00:28:51,480 --> 00:28:53,840
Come on,
are you always snooping on people?
312
00:28:54,400 --> 00:28:55,440
What time is it?
313
00:28:58,320 --> 00:28:59,320
Six o'clock.
314
00:28:59,960 --> 00:29:00,960
Alright.
315
00:29:01,600 --> 00:29:04,800
Well, my father
is about to get up and go to work.
316
00:29:05,320 --> 00:29:07,640
But until he leaves,
Apolo and I can't go back.
317
00:29:09,000 --> 00:29:10,600
So I'm gonna have to stay here.
318
00:29:17,160 --> 00:29:19,360
Hey. Move over a little.
319
00:29:23,960 --> 00:29:26,120
And who told you
that you can get in my bed?
320
00:29:26,800 --> 00:29:27,800
May I?
321
00:29:31,040 --> 00:29:33,640
What about you? Are you staying up
reading or coming to bed?
322
00:30:25,480 --> 00:30:26,560
Ares.
323
00:32:11,760 --> 00:32:14,080
And? Tell me more, girl.
324
00:32:14,160 --> 00:32:18,000
I mean, I've also seen him
going into his room with a thousand girls.
325
00:32:18,080 --> 00:32:20,400
But he got in your bed this time, right?
326
00:32:20,480 --> 00:32:23,680
Come on, we've been alone together
in Raquel's room a bunch of times,
327
00:32:23,760 --> 00:32:24,840
and nothing happened.
328
00:32:25,560 --> 00:32:27,720
I don't know
what other signs that you need.
329
00:32:28,440 --> 00:32:31,360
He could have stayed
overnight, and, well, he didn't.
330
00:32:32,520 --> 00:32:35,400
You two fucked while his brother
was sleeping next to you.
331
00:32:35,480 --> 00:32:38,120
I get horny just thinking about it.
332
00:32:39,240 --> 00:32:40,720
No, we didn't fuck.
333
00:32:41,320 --> 00:32:43,640
We just fooled around, okay?
334
00:32:43,720 --> 00:32:45,120
Precisely.
335
00:32:45,200 --> 00:32:47,200
It's obvious he likes you.
336
00:32:47,280 --> 00:32:49,360
And I don't know if that's a good thing.
337
00:32:50,320 --> 00:32:52,440
Anyway guys, see you later.
338
00:32:59,640 --> 00:33:00,840
Can I have a licorice?
339
00:33:04,280 --> 00:33:06,800
If it's so old,
I don't know why it's called Modernism.
340
00:33:06,880 --> 00:33:09,280
You didn't even look
at your notes, did you?
341
00:33:09,360 --> 00:33:12,520
You're the one studying literature.
I'll have to trust your wisdom now.
342
00:33:12,600 --> 00:33:14,080
As long as I can trust you.
343
00:33:15,640 --> 00:33:16,880
Where do we sit?
344
00:33:20,240 --> 00:33:22,360
A message.
345
00:33:22,440 --> 00:33:25,040
When we finish,
I want to explain something to you.
346
00:33:28,160 --> 00:33:29,200
Who's it from?
347
00:33:29,280 --> 00:33:30,640
DON'T LET MY BROTHER TAKE IT.
ARES
348
00:33:30,720 --> 00:33:31,760
Is it Ares?
349
00:33:32,880 --> 00:33:34,280
Stay here, please. I'll be back.
350
00:33:34,360 --> 00:33:35,800
- I'll come along.
- No.
351
00:33:36,240 --> 00:33:37,440
Study.
352
00:33:58,640 --> 00:34:00,480
Good afternoon. Who is it?
353
00:34:01,440 --> 00:34:03,840
I came to return something to Ares.
354
00:34:03,920 --> 00:34:04,960
Come in.
355
00:34:24,040 --> 00:34:25,040
Hi.
356
00:34:25,560 --> 00:34:26,560
Hello.
357
00:34:28,200 --> 00:34:29,080
I'm Claudia.
358
00:34:29,160 --> 00:34:32,240
- Would you please tell him...
- He's waiting in the game room. Follow me.
359
00:34:49,320 --> 00:34:51,000
He's up there, to the right.
360
00:34:52,720 --> 00:34:53,720
Have a good one.
361
00:34:56,680 --> 00:34:58,680
You think your boyfriend will like it?
362
00:34:58,760 --> 00:35:00,880
Very funny. What are you doing?
363
00:35:00,960 --> 00:35:02,720
I'm studying for an exam.
364
00:35:02,800 --> 00:35:04,080
When are we meeting?
365
00:35:04,880 --> 00:35:08,840
- I don't know. You tell me.
- We had fun the other day, huh?
366
00:35:10,720 --> 00:35:11,960
Yeah.
367
00:35:12,040 --> 00:35:14,760
So, do you want to find out
where my new piercing is?
368
00:35:15,760 --> 00:35:18,096
I'm guessing you won't tell me
over the phone, right?
369
00:35:18,120 --> 00:35:20,520
No. You will have to see it in person.
370
00:35:22,440 --> 00:35:24,160
- I have to go.
- Ares, when are we...
371
00:35:24,800 --> 00:35:27,280
You know it's rude
to turn down a gift, don't you?
372
00:35:28,640 --> 00:35:32,000
My phone is working.
My screen is broken but it works fine.
373
00:35:32,080 --> 00:35:33,600
Yeah, but my brother broke it.
374
00:35:33,680 --> 00:35:35,760
I told him it's okay. It's just a phone.
375
00:35:35,840 --> 00:35:38,360
Just keep it, okay? Don't be so proud.
376
00:35:45,240 --> 00:35:46,400
Are you toying with me?
377
00:35:48,040 --> 00:35:49,840
I'm just trying to be a nice person.
378
00:35:49,920 --> 00:35:51,640
To me and how many other girls?
379
00:35:52,840 --> 00:35:53,960
Does that bother you?
380
00:35:57,080 --> 00:35:59,320
It's a nice gesture, but I don't want it.
381
00:35:59,880 --> 00:36:02,760
You know, you're a lot more stubborn
than the other girls.
382
00:36:03,280 --> 00:36:05,400
And a lot more of a... witch.
383
00:36:17,080 --> 00:36:18,160
What are you doing?
384
00:36:20,880 --> 00:36:22,200
I have a question for you.
385
00:36:25,520 --> 00:36:26,520
I have to go.
386
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
Can I kiss you?
387
00:38:03,320 --> 00:38:04,440
Are you sure?
388
00:38:27,400 --> 00:38:28,720
Have you done this before?
389
00:38:45,400 --> 00:38:46,400
Sure?
390
00:38:46,960 --> 00:38:47,960
Yes, I'm sure.
391
00:39:27,000 --> 00:39:28,560
Dinner's almost ready.
392
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
Where's Raquel?
393
00:39:31,240 --> 00:39:34,400
She had to go back to school.
She forgot to grab some notes.
394
00:39:35,040 --> 00:39:37,800
- Want to stay for dinner?
- What you got?
395
00:40:14,600 --> 00:40:15,600
Take the phone.
396
00:40:36,320 --> 00:40:37,880
When you're horny, you know where I am.
397
00:40:37,960 --> 00:40:39,160
Fucking dickhead.
398
00:40:39,960 --> 00:40:42,200
- Hello? Yoshi...
- I'm not hungry, mom.
399
00:40:42,280 --> 00:40:44,040
- Raquel.
- And I don't want to study.
400
00:40:44,680 --> 00:40:46,880
- Raquel.
- Where are the notes?
401
00:40:48,520 --> 00:40:51,360
We'll study some other day, Yoshi.
I'm sorry for wasting your time.
402
00:40:53,800 --> 00:40:55,320
She wasn't at school, was she?
403
00:42:00,320 --> 00:42:03,920
It looked as if the city
had synced to obstruct Carla's path.
404
00:42:04,000 --> 00:42:07,200
Once again, she was late.
"The more you're in a hurry..."
405
00:42:07,280 --> 00:42:09,200
DANIELA
WOW. SURE IT WASN'T A DREAM?
406
00:42:09,280 --> 00:42:11,040
I SOMETIMES DREAM I BANG PEOPLE
407
00:42:11,120 --> 00:42:12,800
HA HA HA.
408
00:42:12,880 --> 00:42:15,160
She thought her father
would grind his teeth...
409
00:42:15,240 --> 00:42:18,720
I THOUGHT YOU WERE GONNA DIE A VIRGIN.
I WAS WORRIED.
410
00:42:18,800 --> 00:42:21,920
But then she realized,
she wasn't just her normal kind of late.
411
00:42:22,000 --> 00:42:23,520
She was extra late.
412
00:42:23,600 --> 00:42:26,960
WELL, YOU SEE,
I CAN TAKE CARE OF MYSELF
413
00:42:27,040 --> 00:42:28,800
...and her coat in the other.
414
00:42:28,880 --> 00:42:31,760
While she ran, she thought
of her father's teeth grinding...
415
00:42:31,840 --> 00:42:33,720
EASY TO GET INTO TROUBLE,
HARD TO GET OUT.
416
00:42:33,800 --> 00:42:35,200
Raquel!
417
00:42:35,280 --> 00:42:38,720
...the last time she was late,
he said he knew she would be.
418
00:42:38,800 --> 00:42:40,680
With all those images
swirling in her mind,
419
00:42:40,760 --> 00:42:43,000
Carla entered the roundabout
towards the hospital.
420
00:42:43,080 --> 00:42:45,680
How long had it been
since she started spending every Tuesday,
421
00:42:45,760 --> 00:42:47,400
Thursday, and Saturday on that road?
422
00:42:47,480 --> 00:42:49,960
How long since she'd been trapped
in this pattern?
423
00:42:50,440 --> 00:42:52,600
All this was bouncing
around her brain cells
424
00:42:52,680 --> 00:42:54,600
when she got a call from her father.
425
00:42:54,680 --> 00:42:56,840
The ringtone
had already become a classic.
426
00:42:57,360 --> 00:42:58,880
Even more than...
427
00:42:58,960 --> 00:43:00,840
I wasn't expecting
to see you again.
428
00:43:00,920 --> 00:43:02,080
You have some guts.
429
00:43:03,400 --> 00:43:05,480
I just came
to pick something up and I'll be gone.
430
00:43:05,560 --> 00:43:06,400
Mm-hmm.
431
00:43:06,480 --> 00:43:08,120
- Serious guys?
- Don't cry.
432
00:43:08,200 --> 00:43:09,080
Come on.
433
00:43:09,160 --> 00:43:10,560
Well, there they are.
434
00:43:10,640 --> 00:43:12,280
Please, come on. Sami!
435
00:43:13,160 --> 00:43:15,040
- Come on!
- Gonna play with us?
436
00:43:15,120 --> 00:43:16,640
You are? Whoo!
437
00:43:16,720 --> 00:43:19,440
Raquel! What are you doing here?
Come here.
438
00:43:22,480 --> 00:43:24,600
Hey guys, this is Raquel.
439
00:43:24,680 --> 00:43:25,720
Best neighbor ever.
440
00:43:26,560 --> 00:43:27,560
Sit here.
441
00:43:28,440 --> 00:43:30,400
- Hi.
- We're playing never have I ever.
442
00:43:30,480 --> 00:43:32,040
We all know how to play, right?
443
00:43:32,120 --> 00:43:32,960
We all do.
444
00:43:33,040 --> 00:43:36,040
- This girl's so hot.
- Thanks man, you can put dibs on her.
445
00:43:36,120 --> 00:43:37,560
Kids can't play this game.
446
00:43:37,640 --> 00:43:38,880
For fuck's sake.
447
00:43:40,240 --> 00:43:41,080
I knew it.
448
00:43:41,160 --> 00:43:42,480
Let him do it.
449
00:43:43,240 --> 00:43:44,280
He's old enough.
450
00:43:44,360 --> 00:43:45,600
Did you hear that, Apolo?
451
00:43:47,200 --> 00:43:48,040
Stop drinking.
452
00:43:48,120 --> 00:43:49,920
Come on. Who's going to start?
453
00:43:50,000 --> 00:43:51,360
You first if you've got the balls.
454
00:43:51,440 --> 00:43:52,560
Alright.
455
00:43:52,640 --> 00:43:55,920
Never have I ever... run away from home.
456
00:43:56,000 --> 00:43:57,640
Okay, that wasn't bad.
457
00:43:57,720 --> 00:43:59,840
- Like most people.
- Sit down already.
458
00:43:59,920 --> 00:44:01,840
- Sami and Marcos, always the same.
- Excuse you.
459
00:44:01,920 --> 00:44:02,920
What?
460
00:44:03,880 --> 00:44:06,600
Never have I ever... broken anyone's heart.
461
00:44:06,680 --> 00:44:09,120
- What do you think?
- Did I break your heart?
462
00:44:09,200 --> 00:44:10,040
I don't know.
463
00:44:10,120 --> 00:44:11,240
- You tell me.
- Drink up.
464
00:44:11,320 --> 00:44:14,080
At this rate,
we'll all end up lit except for these two.
465
00:44:14,160 --> 00:44:16,600
- Maybe because I'm not an asshole.
- Shut up!
466
00:44:16,680 --> 00:44:17,960
You fucking child.
467
00:44:19,000 --> 00:44:20,600
Never have I ever spied on anyone.
468
00:44:22,480 --> 00:44:24,440
- What's with that?
- What'd you say?
469
00:44:24,520 --> 00:44:25,880
Why would you say that?
470
00:44:33,160 --> 00:44:35,040
Okay, this is getting...
471
00:44:35,120 --> 00:44:36,120
Never have I ever
472
00:44:37,160 --> 00:44:39,120
dated anyone in this circle.
473
00:44:39,200 --> 00:44:40,480
I guess you better drink.
474
00:44:40,560 --> 00:44:43,480
- These guys have done everybody.
- Shut up. Don't say that.
475
00:44:44,880 --> 00:44:47,800
- The Hidalgos are something else!
- I know.
476
00:44:47,880 --> 00:44:50,760
- Never have I ever given a girl head.
- Here we go.
477
00:44:51,480 --> 00:44:54,400
- Alright, let's go, boys.
- Unless you want to drink up too?
478
00:44:54,480 --> 00:44:57,000
- Well, well. Ares Hidalgo.
- No, there's no way.
479
00:44:57,080 --> 00:44:59,640
- Have you never gone down on a girl?
- You're lying.
480
00:45:00,480 --> 00:45:01,560
That's very personal.
481
00:45:01,640 --> 00:45:04,920
- He's full of shit.
- Sorry for asking, Mr. Personal.
482
00:45:05,880 --> 00:45:07,416
- I don't know what to say.
- Me neither.
483
00:45:07,440 --> 00:45:08,720
Never have I ever...
484
00:45:08,800 --> 00:45:09,840
Surprise us.
485
00:45:09,920 --> 00:45:11,680
...been in a pool wasted.
486
00:45:12,440 --> 00:45:14,160
Hey, there. Okay!
487
00:45:19,040 --> 00:45:20,040
Yeah!
488
00:45:53,200 --> 00:45:56,400
- It's saltwater.
- My chlorine allergy is real.
489
00:45:58,400 --> 00:46:01,320
I didn't come here to swim.
Where's my necklace?
490
00:46:04,280 --> 00:46:05,280
It's upstairs.
491
00:46:07,360 --> 00:46:08,360
Is that you?
492
00:46:09,600 --> 00:46:11,960
With my grandpa.
That picture's very old.
493
00:46:16,960 --> 00:46:19,080
I'll get you something dry. Be right back.
494
00:46:43,600 --> 00:46:45,000
You can use this as a dress.
495
00:47:00,640 --> 00:47:01,760
Ares,
496
00:47:03,160 --> 00:47:04,400
do you have feelings for me?
497
00:47:14,880 --> 00:47:16,400
Salt makes everything better.
498
00:47:36,160 --> 00:47:37,160
I'm sorry.
499
00:48:15,920 --> 00:48:16,920
Ready?
500
00:48:21,320 --> 00:48:22,800
- Good morning.
- Good morning.
501
00:48:24,280 --> 00:48:25,280
Juice?
502
00:48:26,480 --> 00:48:27,480
There you go.
503
00:49:43,920 --> 00:49:46,280
Take Ares' plate away.
He'll have breakfast later.
504
00:49:46,840 --> 00:49:47,840
What are you doing?
505
00:49:48,480 --> 00:49:49,800
Helping you escape.
506
00:49:55,400 --> 00:49:56,440
Claudia.
507
00:50:02,520 --> 00:50:04,080
YOSHI
508
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
Oh.
509
00:50:13,440 --> 00:50:15,280
Ares had to go out.
510
00:50:16,160 --> 00:50:17,480
When will he be back?
511
00:50:18,120 --> 00:50:19,120
Late.
512
00:50:22,520 --> 00:50:26,040
- Did he ask you to tell me that?
- Do you really want me to answer?
513
00:50:51,120 --> 00:50:52,520
Do you want cream with your coffee?
514
00:50:53,160 --> 00:50:54,360
Have a good morning.
515
00:51:56,960 --> 00:51:59,120
IF YOU WANT TO TALK ABOUT ARES, WE CAN.
516
00:52:13,840 --> 00:52:15,920
I'M AN IDIOT.
THANKS 4 PUTTING UP WITH ME.
517
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
LOVE YOU
518
00:52:19,760 --> 00:52:20,800
LOVE YOU TOO
519
00:52:34,840 --> 00:52:39,240
FROM DOWN HERE, YOUR ROOM LOOKS CLEAN.
520
00:53:06,520 --> 00:53:09,160
I don't know if you're ready
to try this beauty I've prepared.
521
00:53:12,680 --> 00:53:13,680
To us, Raquel.
522
00:53:21,800 --> 00:53:25,120
Whoa, are you trying
to drown all your sorrows in booze?
523
00:53:26,160 --> 00:53:28,040
I see you two found the bar and all.
524
00:53:28,120 --> 00:53:29,640
Always right on cue, Daniela.
525
00:53:29,720 --> 00:53:30,880
You enjoying the party?
526
00:53:30,960 --> 00:53:32,440
Thank you for inviting us.
527
00:53:32,520 --> 00:53:34,976
Technically,
you invited yourselves, but that's okay.
528
00:53:35,000 --> 00:53:36,760
- Please, go away.
- What?
529
00:53:36,840 --> 00:53:38,080
The party is great.
530
00:53:39,400 --> 00:53:40,320
Please.
531
00:53:40,400 --> 00:53:41,400
Daniela!
532
00:53:42,880 --> 00:53:44,120
Hey, guys.
533
00:53:45,000 --> 00:53:47,160
- Are you two dating, then?
- Of course not.
534
00:53:47,240 --> 00:53:49,880
- Can you give us a sec, please?
- I won't fuck up any more phones.
535
00:53:49,960 --> 00:53:51,840
- Yeah, I know! Just give us a sec.
- Come on.
536
00:53:54,440 --> 00:53:55,960
I didn't know how to tell you.
537
00:53:56,040 --> 00:53:57,680
It's okay. He might not be here.
538
00:54:09,320 --> 00:54:12,440
We came all the way here
to have a good time. Who's with me?
539
00:54:14,200 --> 00:54:15,280
- I'm with you.
- Cool.
540
00:54:15,880 --> 00:54:16,880
Let's go, then.
541
00:55:08,800 --> 00:55:09,800
Hey, Dani.
542
00:55:20,840 --> 00:55:22,760
See you later, crazy fingers.
543
00:56:29,480 --> 00:56:30,800
VALLE DEL TENAS
HIGH SCHOOL
544
00:56:30,880 --> 00:56:31,960
Yoshi!
545
00:56:33,080 --> 00:56:36,160
Seriously, I could have never imagined
it was going to be you.
546
00:56:36,240 --> 00:56:37,920
The hero that saved our night!
547
00:56:38,600 --> 00:56:42,080
I'm happy to announce,
that the party is not over yet.
548
00:56:42,720 --> 00:56:45,520
I have a surprise waiting for you guys!
549
00:56:47,640 --> 00:56:48,840
Whoo!
550
00:56:48,920 --> 00:56:51,640
I didn't expect
the night to end like this.
551
00:56:52,760 --> 00:56:54,120
Almost naked?
552
00:56:54,200 --> 00:56:55,960
Are the bubbles coming out yet?
553
00:56:56,680 --> 00:56:58,280
No!
554
00:56:58,360 --> 00:57:00,120
I almost got it.
555
00:57:04,840 --> 00:57:06,800
It's nice here, just the two of us.
556
00:57:10,480 --> 00:57:13,160
If you wanna come some other day,
I'll put you on the list.
557
00:57:13,920 --> 00:57:15,120
Oh, really?
558
00:57:15,200 --> 00:57:18,000
I mean, I have lots
of other girls lined up.
559
00:57:19,040 --> 00:57:21,560
These days, being a virgin
at 18 is kind of exotic.
560
00:57:22,600 --> 00:57:24,720
Yeah, I guess
I am a lucky girl, after all.
561
00:57:26,960 --> 00:57:29,320
Yeah. You're lucky
I'm wearing underwear today.
562
00:57:31,240 --> 00:57:32,800
Can we talk seriously, Yoshi?
563
00:57:34,320 --> 00:57:36,360
Depends on what kind of date this is.
564
00:57:36,960 --> 00:57:41,000
If everyone knew how amazing you are,
you'd have half the school after you.
565
00:57:43,360 --> 00:57:45,280
As long as you know,
that's good enough for me.
566
00:57:54,080 --> 00:57:56,880
You're the best plan planner
I've ever met, Yoshi.
567
00:58:02,320 --> 00:58:03,960
- Are you okay?
- Yep.
568
00:58:04,920 --> 00:58:06,000
Are you sure?
569
00:58:08,920 --> 00:58:10,800
Don't lose your glasses down there!
570
00:58:16,960 --> 00:58:19,720
Yoshi, get out of there!
571
00:58:19,800 --> 00:58:21,360
Yoshi! Hurry up! Hurry!
572
00:58:21,440 --> 00:58:24,160
- What happened?
- Hurry up! Come on, you can do it!
573
00:58:24,960 --> 00:58:26,240
- Hurry!
- Hurry!
574
00:58:26,320 --> 00:58:27,240
Let's go!
575
00:58:27,320 --> 00:58:30,400
I'm sorry,
I just wanted to produce bubbles!
576
00:58:30,480 --> 00:58:32,800
- What the fuck happened?
- I'm sorry! Now run!
577
00:58:44,040 --> 00:58:46,320
- Take her home, okay?
- What do you mean?
578
00:58:46,400 --> 00:58:48,080
You don't want me to come up?
579
00:58:48,640 --> 00:58:49,920
I'd like to.
580
00:58:51,960 --> 00:58:52,960
I'm sorry.
581
00:59:27,080 --> 00:59:30,480
HAC-KO
582
00:59:32,320 --> 00:59:33,520
DECODING PASSWORD
583
00:59:33,600 --> 00:59:35,640
455H0L3
584
00:59:43,800 --> 00:59:46,920
I HATE U BECAUSE U MAKE ME FEEL THINGS
585
00:59:47,000 --> 00:59:49,400
AND I DON'T WANT TO
586
01:00:02,720 --> 01:00:05,840
Where are my keys? I had them right here.
587
01:00:05,920 --> 01:00:07,360
Where the hell are they?
588
01:00:17,360 --> 01:00:20,560
Hey, princess.
Want us to take you somewhere?
589
01:00:20,640 --> 01:00:22,400
Get in the car. Don't be shy.
590
01:00:24,680 --> 01:00:25,960
Hey, we don't bite.
591
01:00:27,560 --> 01:00:29,600
Watch yourself, Little Red Riding Hood.
592
01:00:49,040 --> 01:00:50,040
No.
593
01:00:53,360 --> 01:00:55,120
What are you doing here?
594
01:00:56,160 --> 01:00:57,560
Did you have a good time?
595
01:00:58,720 --> 01:01:01,320
- Go away.
- Okay, come on.
596
01:01:01,400 --> 01:01:02,520
- Let's go.
- No.
597
01:01:02,600 --> 01:01:03,600
Let's go.
598
01:01:03,680 --> 01:01:05,800
Ares!
599
01:01:05,880 --> 01:01:06,720
Here we go.
600
01:01:06,800 --> 01:01:09,200
I need to forget you.
Not that I want to, okay?
601
01:01:09,280 --> 01:01:11,320
- I just need to do it.
- Right.
602
01:01:12,520 --> 01:01:14,720
I told you to go away.
603
01:01:16,440 --> 01:01:17,440
Ow.
604
01:01:18,840 --> 01:01:19,760
Sleep.
605
01:01:19,840 --> 01:01:22,680
- You'll feel better.
- I'm not sleepy right now.
606
01:01:22,760 --> 01:01:24,240
Alright. Just lay down.
607
01:01:26,080 --> 01:01:28,040
Tell me a love story.
608
01:01:31,720 --> 01:01:35,840
Tell me a story,
and then you're not ever coming back.
609
01:01:36,600 --> 01:01:39,160
I promise I won't write about it anywhere.
610
01:01:53,480 --> 01:01:55,200
Once, there was a little boy...
611
01:01:57,000 --> 01:01:59,720
who thought his parents
were the perfect couple.
612
01:02:00,840 --> 01:02:02,880
And that he had
the best home in the world.
613
01:02:04,000 --> 01:02:05,680
And what happened to that boy?
614
01:02:09,360 --> 01:02:12,160
The boy's father
took many business trips around the world
615
01:02:13,000 --> 01:02:15,320
and left his wife and kids alone a lot.
616
01:02:19,960 --> 01:02:22,160
One day, the boy was early coming home
617
01:02:23,280 --> 01:02:25,320
after getting an A on a tough exam.
618
01:02:28,000 --> 01:02:32,360
His father was traveling
so he... went looking for his mother.
619
01:02:37,800 --> 01:02:40,200
He just wanted
to make his mother proud, you know?
620
01:02:42,920 --> 01:02:45,560
So he ran into her bedroom,
621
01:02:46,960 --> 01:02:48,440
but when he went in, she...
622
01:02:51,560 --> 01:02:53,120
She had another man in her bed.
623
01:03:00,720 --> 01:03:02,720
The kid was so afraid of...
624
01:03:03,640 --> 01:03:06,840
losing the family
that he loved so much,
625
01:03:06,920 --> 01:03:08,280
he told his older brother.
626
01:03:10,480 --> 01:03:13,280
Then, despite the boy's pleading,
he told their father...
627
01:03:15,360 --> 01:03:16,920
who quickly summoned for him.
628
01:03:24,240 --> 01:03:26,160
And the boy couldn't stop crying,
629
01:03:27,280 --> 01:03:28,840
his father grabbed him and
630
01:03:29,720 --> 01:03:32,920
showed him pictures of women
around the world and told him
631
01:03:33,600 --> 01:03:35,320
that he'd also met lots of people.
632
01:03:42,880 --> 01:03:45,920
"Aren't things going well?" he said.
633
01:03:48,120 --> 01:03:49,680
"Love makes us weak."
634
01:03:50,920 --> 01:03:52,440
"That's why you're crying right now."
635
01:03:54,720 --> 01:03:55,720
The end.
636
01:03:56,800 --> 01:03:59,120
Do you think love is a weakness?
637
01:04:01,920 --> 01:04:02,920
It is.
638
01:04:04,160 --> 01:04:06,160
That's why you've never fallen in love?
639
01:04:08,280 --> 01:04:09,520
That's not what I said.
640
01:04:11,560 --> 01:04:12,640
So, have you?
641
01:04:21,520 --> 01:04:22,520
I think I have.
642
01:04:30,040 --> 01:04:31,160
Good morning.
643
01:04:34,520 --> 01:04:36,640
You're gonna wear it out
with all that reading.
644
01:04:37,480 --> 01:04:38,760
Is everything okay?
645
01:04:40,160 --> 01:04:42,000
Later, you can tell me
how you got in yesterday
646
01:04:42,080 --> 01:04:45,600
- when you left your keys inside.
- Take it down a notch, mom.
647
01:04:45,680 --> 01:04:48,560
Kiddo, for your first time drinking
you sure went for it.
648
01:04:49,520 --> 01:04:52,880
Your breakfast is on the table.
I'm going to get you an aspirin.
649
01:04:53,720 --> 01:04:55,520
THIS MESSAGE WAS DELETED.
650
01:05:02,800 --> 01:05:05,720
WITCH
TYPING...
651
01:05:09,440 --> 01:05:11,000
LEAVE ME ALONE
652
01:05:14,080 --> 01:05:14,920
WITCH
TYPING...
653
01:05:15,000 --> 01:05:16,000
ONLINE
654
01:05:17,880 --> 01:05:18,880
Come in.
655
01:05:20,440 --> 01:05:23,840
- We'll leave the sales forecast as is?
- Yes, for now. Have a seat.
656
01:05:27,280 --> 01:05:30,000
Until now, I thought
your high school sent us your grades
657
01:05:30,080 --> 01:05:35,040
to remind us of how well they do their job
so they can keep charging us tuition.
658
01:05:35,560 --> 01:05:37,600
But today, I realized that's not why.
659
01:05:38,440 --> 01:05:40,560
They send them
so they can keep charging us
660
01:05:40,640 --> 01:05:42,760
but they expect us to do all the work.
661
01:05:44,040 --> 01:05:46,360
They expect us
to bring our children into our offices
662
01:05:46,440 --> 01:05:49,480
and tell them how the grades
they've received in recent weeks
663
01:05:49,560 --> 01:05:52,320
don't measure up
to their future responsibilities.
664
01:05:53,160 --> 01:05:57,720
Ares, some day
you will sit on the board of Alpha 3
665
01:05:57,800 --> 01:05:59,080
and you can't fail us.
666
01:05:59,720 --> 01:06:02,920
Studying economics is not easy,
especially at Stanford.
667
01:06:10,640 --> 01:06:14,080
Years ago, you and I had a chat...
an important one.
668
01:06:15,080 --> 01:06:16,760
Do you remember
what we discussed that day?
669
01:06:19,360 --> 01:06:21,160
- Do you, son?
- Of course.
670
01:06:21,240 --> 01:06:22,240
Very good.
671
01:06:22,760 --> 01:06:24,680
Sleep with as many women as you like.
672
01:06:25,920 --> 01:06:27,560
But forget about that girl.
673
01:06:50,600 --> 01:06:51,600
Seriously.
674
01:06:54,640 --> 01:06:55,640
Tie your laces.
675
01:06:57,560 --> 01:06:58,760
Hey.
676
01:07:01,120 --> 01:07:02,400
Yo, get off of me.
677
01:07:02,480 --> 01:07:04,880
- Literal shit, did you see their Insta?
- Careful!
678
01:07:04,960 --> 01:07:06,840
- What's up?
- They come here for classes.
679
01:07:06,920 --> 01:07:09,200
Did you shit in your pool again?
680
01:07:09,280 --> 01:07:11,000
- Let me see.
- It's not a fucking toilet.
681
01:07:11,080 --> 01:07:13,240
- What's up?
- Shit pigs!
682
01:07:13,320 --> 01:07:15,040
- Let me see.
- That's so disgusting.
683
01:07:15,880 --> 01:07:18,880
- Shut the fuck up.
- Are they gonna take over our field?
684
01:07:18,960 --> 01:07:20,600
Yo, hey.
685
01:07:23,040 --> 01:07:24,400
They lose every match anyway.
686
01:07:24,480 --> 01:07:27,000
- I can't believe they'd shit in the pool.
- That's gross.
687
01:07:29,000 --> 01:07:30,560
You're such an asshole.
688
01:07:32,120 --> 01:07:33,560
- Shoot, come on!
- Let's go!
689
01:07:33,640 --> 01:07:35,280
Come on, move the ball!
690
01:07:35,360 --> 01:07:37,040
- Yeah, that's it.
- Watch out!
691
01:07:39,840 --> 01:07:41,200
That's good. Keep going.
692
01:07:43,120 --> 01:07:44,320
- Get up!
- Come on!
693
01:07:44,400 --> 01:07:46,360
Go! Pass it!
694
01:07:50,640 --> 01:07:52,080
- Goal!
- Yeah!
695
01:08:02,160 --> 01:08:03,160
WITCH!
696
01:08:06,000 --> 01:08:08,400
If you're not a student,
you can't come in.
697
01:08:08,480 --> 01:08:11,320
I just need a minute.
I need to tell someone something.
698
01:08:11,400 --> 01:08:14,200
- Don't push it.
- I'll just be a moment. I promise.
699
01:08:24,640 --> 01:08:25,936
I didn't know you had security...
700
01:08:25,960 --> 01:08:27,680
You didn't have to dedicate
that goal to me.
701
01:08:28,960 --> 01:08:31,160
- Raquel, I just wanted you to...
- It wasn't necessary.
702
01:08:34,360 --> 01:08:35,480
I've been thinking.
703
01:08:39,680 --> 01:08:41,800
I've been thinking
about what I did to you.
704
01:08:41,880 --> 01:08:42,880
Shh.
705
01:08:44,560 --> 01:08:46,160
And I think I made a mistake.
706
01:08:49,440 --> 01:08:50,880
Are you apologizing?
707
01:08:56,600 --> 01:08:57,600
Yes.
708
01:09:00,720 --> 01:09:03,520
I'm telling you that...
I'd like to do things right.
709
01:09:04,920 --> 01:09:07,680
- If you want.
- What does that even mean to you?
710
01:09:07,760 --> 01:09:08,760
Shh.
711
01:09:10,240 --> 01:09:11,440
Ask you out on a date.
712
01:09:13,080 --> 01:09:14,280
Ask me out on a date?
713
01:09:15,480 --> 01:09:18,600
There's a costume party
on Saturday. We could go.
714
01:09:36,680 --> 01:09:39,240
You behave
like a piece of shit, show up, apologize,
715
01:09:39,320 --> 01:09:41,600
then think that's enough
for me to forget everything?
716
01:09:44,120 --> 01:09:46,120
- Do you really think I'm that stupid?
- No.
717
01:09:46,640 --> 01:09:47,800
Then, what?
718
01:09:50,760 --> 01:09:51,800
Raquel.
719
01:09:58,400 --> 01:10:00,000
I have never felt this way.
720
01:10:02,680 --> 01:10:05,040
I understand
how you might have felt because of me.
721
01:10:07,760 --> 01:10:08,880
If some day,
722
01:10:09,840 --> 01:10:13,120
even if it's a long time from now,
if you want to start from scratch...
723
01:10:15,040 --> 01:10:16,080
let me know, please.
724
01:10:18,160 --> 01:10:19,400
Because I'll be waiting.
725
01:10:23,840 --> 01:10:26,000
I'm gonna be free Saturday evening.
726
01:10:34,240 --> 01:10:36,080
You said you wanted to do things right.
727
01:10:52,040 --> 01:10:53,080
Yoshi!
728
01:11:04,800 --> 01:11:07,560
I have to study,
and I can't focus in the library.
729
01:11:09,840 --> 01:11:10,960
What's going on?
730
01:11:14,880 --> 01:11:16,040
Are you going out with him?
731
01:11:18,840 --> 01:11:20,680
I mean, he apologized to me.
732
01:11:21,560 --> 01:11:22,880
And you just believed him?
733
01:11:25,080 --> 01:11:27,000
I won't let him hurt me, okay?
734
01:11:28,280 --> 01:11:29,880
Raquel, he's already hurt you.
735
01:11:29,960 --> 01:11:31,040
You really can't see?
736
01:11:31,880 --> 01:11:32,960
He's using you.
737
01:11:35,160 --> 01:11:36,840
Using me for what?
738
01:11:38,320 --> 01:11:40,360
I like him, he likes me, so...
739
01:11:42,000 --> 01:11:43,320
What's wrong with that?
740
01:11:43,840 --> 01:11:45,520
You deserve better than Ares.
741
01:11:45,600 --> 01:11:48,480
- He's not even fit to lace up your boots.
- You don't know him.
742
01:11:50,520 --> 01:11:51,520
But I know you, Raquel.
743
01:11:52,160 --> 01:11:54,400
Much better
than he's ever going to know you.
744
01:11:55,400 --> 01:11:58,840
Just because I'm dating him
doesn't mean we can't be friends anymore.
745
01:12:00,640 --> 01:12:04,240
Look, Raquel, I don't know
if we ever were friends.
746
01:12:05,320 --> 01:12:07,440
But I know it was never enough for me.
747
01:12:10,400 --> 01:12:11,400
Yoshi...
748
01:12:12,160 --> 01:12:16,640
And when he dumps you, like one
of the thousand girls he's been with,
749
01:12:16,720 --> 01:12:18,280
don't expect me to pick you up.
750
01:12:18,880 --> 01:12:22,280
Because for the very first time,
I won't be there.
751
01:12:38,840 --> 01:12:40,560
KARMA'S A BITCH, GREEK GOD.
752
01:12:42,160 --> 01:12:45,360
- I'm leaving, mom!
- Have fun, kiddo.
753
01:12:59,680 --> 01:13:02,680
It's obvious my costume's
a thousand times better than yours.
754
01:13:03,880 --> 01:13:04,880
You coming?
755
01:13:10,040 --> 01:13:11,960
Excuse me,
but this is the wrong way.
756
01:13:12,640 --> 01:13:14,360
There's been a change of plans.
757
01:13:15,680 --> 01:13:17,400
And the party? Are we still going?
758
01:13:18,560 --> 01:13:20,400
I found something way more intimate.
759
01:13:21,560 --> 01:13:24,160
More intimate,
as in an office building?
760
01:13:24,960 --> 01:13:26,040
Never know.
761
01:13:38,480 --> 01:13:40,280
Do you bring all your dates here?
762
01:13:41,360 --> 01:13:42,760
I've never brought anyone.
763
01:13:44,360 --> 01:13:45,840
VIP pass to Olympus.
764
01:13:45,920 --> 01:13:49,520
I don't know if it's Olympus,
but it's pretty close.
765
01:13:59,480 --> 01:14:00,880
When did you set this up?
766
01:14:02,400 --> 01:14:06,080
You're good at writing,
and I'm good at surprising you.
767
01:14:06,160 --> 01:14:07,560
You think I'm a good writer?
768
01:14:10,240 --> 01:14:12,480
It's too bad
you don't show the world what you write.
769
01:14:18,480 --> 01:14:20,280
Your father wrote The Temple, right?
770
01:14:20,840 --> 01:14:21,840
Mm-hmm.
771
01:14:22,520 --> 01:14:24,160
How many times have you read it?
772
01:14:27,120 --> 01:14:28,360
Hundreds.
773
01:14:28,440 --> 01:14:29,800
Is it still good?
774
01:14:29,880 --> 01:14:30,880
Very.
775
01:14:32,120 --> 01:14:33,880
It should've been published.
776
01:14:34,720 --> 01:14:35,720
Why isn't it?
777
01:14:38,160 --> 01:14:39,240
What's the plan?
778
01:14:42,560 --> 01:14:43,560
Dinner.
779
01:14:44,480 --> 01:14:45,480
And after that?
780
01:14:49,000 --> 01:14:50,440
We can do whatever you want.
781
01:14:58,840 --> 01:15:00,560
Won't you come
with me to the prom?
782
01:15:01,160 --> 01:15:03,040
You have dances like that at your school?
783
01:15:05,400 --> 01:15:07,640
We've got better vibes than you guys.
784
01:15:23,400 --> 01:15:24,400
Okay.
785
01:15:25,800 --> 01:15:27,400
I'm taking that as a yes.
786
01:17:01,680 --> 01:17:04,680
Would you tell your brother
the reason for next week's party?
787
01:17:05,960 --> 01:17:08,080
Liuhao is now in our customer portfolio.
788
01:17:08,160 --> 01:17:10,920
With them, we will double
our current investments.
789
01:17:11,000 --> 01:17:14,800
The party will help us get new customers,
have more visibility in the press.
790
01:17:14,880 --> 01:17:16,040
Do you know what would happen
791
01:17:16,080 --> 01:17:18,640
if these images got into the hands
of executives at Liuhao?
792
01:17:19,360 --> 01:17:21,120
I assume they would see us
as more attractive
793
01:17:21,160 --> 01:17:22,880
and they might invest more in us, right?
794
01:17:29,040 --> 01:17:31,680
Good. That's what you want to do
with the company
795
01:17:31,760 --> 01:17:34,640
when you come back
from Stanford? Very well.
796
01:17:34,720 --> 01:17:36,400
I'm not going to the US. Sorry.
797
01:17:39,440 --> 01:17:40,600
You have no idea
798
01:17:41,320 --> 01:17:44,040
what it means to sweat
and work hard for what you want.
799
01:17:45,120 --> 01:17:48,480
- You don't have the slightest idea.
- You're not wrong.
800
01:17:53,040 --> 01:17:54,040
Ares!
801
01:18:13,360 --> 01:18:14,440
No cutting.
802
01:18:15,160 --> 01:18:16,480
Keep the desserts coming.
803
01:18:17,160 --> 01:18:18,920
My shift is not over yet.
804
01:18:19,000 --> 01:18:20,000
I've come to stay.
805
01:18:20,560 --> 01:18:22,760
I'm sorry. I've come to stay with you.
806
01:18:22,840 --> 01:18:24,960
I'll go to medical school
and pay for it myself.
807
01:18:25,040 --> 01:18:26,440
- Get in line.
- I can't talk.
808
01:18:26,520 --> 01:18:29,136
- I'm not here to talk to you.
- The cups are for recycling.
809
01:18:29,160 --> 01:18:32,320
- I came to talk to her.
- Raquel, what's happening here?
810
01:18:43,920 --> 01:18:46,880
It doesn't look like you have
as much experience as you claimed.
811
01:18:48,480 --> 01:18:51,600
- It's my first time taking out the trash.
- Do you want a medal?
812
01:19:04,080 --> 01:19:05,080
Claudia.
813
01:19:15,800 --> 01:19:17,080
Oh, Artemis.
814
01:19:40,480 --> 01:19:42,000
FAST FOOD L'AEROPORT, 1983
815
01:19:42,080 --> 01:19:44,560
FAST FOOD L'AEROPORT, 1983
CALL
816
01:20:01,200 --> 01:20:02,200
No answer.
817
01:20:04,680 --> 01:20:05,680
Sure.
818
01:20:16,920 --> 01:20:18,040
I'm leaving, sweetie.
819
01:20:20,320 --> 01:20:22,240
Where are you going looking so pretty?
820
01:20:22,720 --> 01:20:23,880
I have a date.
821
01:20:24,480 --> 01:20:27,000
- Are you working today?
- Yes, I'm catering.
822
01:20:27,840 --> 01:20:30,560
I'll be home late,
please don't wait up for me.
823
01:20:31,360 --> 01:20:32,360
I love you.
824
01:20:49,280 --> 01:20:50,560
Are you sure about this?
825
01:20:51,920 --> 01:20:55,080
Of course. It's a family thing,
and you're my girlfriend.
826
01:20:55,680 --> 01:20:57,200
It's a company party.
827
01:20:57,280 --> 01:20:59,400
Family and company are the same to them.
828
01:21:00,840 --> 01:21:02,480
They know I'm coming, right?
829
01:21:08,080 --> 01:21:09,160
Don't worry about it.
830
01:21:27,440 --> 01:21:28,440
Raquel!
831
01:21:29,400 --> 01:21:30,640
I'm flipping out.
832
01:21:30,720 --> 01:21:32,240
I knew something was up.
833
01:21:33,760 --> 01:21:36,480
Mom, Dad, this is Raquel, my girlfriend.
834
01:21:36,560 --> 01:21:38,560
- Nice to meet you.
- Very beautiful party.
835
01:21:39,440 --> 01:21:42,560
Well, Alpha 3 is progressing
and we should celebrate.
836
01:21:42,640 --> 01:21:45,000
I know you're already familiar
with our offices.
837
01:21:47,280 --> 01:21:48,920
Didn't we order some cava?
838
01:21:51,160 --> 01:21:53,160
- We did.
- The food is fine, but the service...
839
01:21:53,240 --> 01:21:55,280
It's not the usual one, is it?
840
01:21:55,360 --> 01:21:57,296
- Cava?
- Did you like it or not?
841
01:21:57,320 --> 01:21:58,720
It wasn't bad.
842
01:21:58,800 --> 01:22:00,440
The tenor was absolutely brilliant.
843
01:22:00,520 --> 01:22:01,560
- Pisaroni?
- Opera.
844
01:22:01,640 --> 01:22:02,480
Palka.
845
01:22:02,560 --> 01:22:05,200
When Johannes is conducting,
he makes him shine.
846
01:22:05,280 --> 01:22:07,280
The Liceu
is such a beautiful place.
847
01:22:07,840 --> 01:22:09,720
Mom, not everyone has been to the opera.
848
01:22:09,800 --> 01:22:10,840
They should, dear.
849
01:22:11,760 --> 01:22:13,560
You've never been to Liceu?
850
01:22:13,640 --> 01:22:15,160
- I'll be right back.
- Careful!
851
01:22:16,840 --> 01:22:18,400
Raquel, are you alright?
852
01:22:19,240 --> 01:22:20,920
- Are you hurt?
- Kiddo.
853
01:22:21,960 --> 01:22:24,760
- Leave me alone.
- The photographer.
854
01:22:24,840 --> 01:22:26,120
Tell the band to keep playing.
855
01:22:27,200 --> 01:22:28,200
Raquel, wait!
856
01:22:32,560 --> 01:22:34,680
- Please, wait!
- Were you trying to humiliate me?
857
01:22:34,760 --> 01:22:35,760
Raquel.
858
01:22:36,600 --> 01:22:37,880
What's wrong?
859
01:22:37,960 --> 01:22:41,040
They didn't even know
I was coming. Why am I here?
860
01:22:43,280 --> 01:22:45,120
I didn't know
your mother was going to be here.
861
01:22:46,840 --> 01:22:48,240
Do you love me, Ares?
862
01:22:59,080 --> 01:23:00,080
You okay?
863
01:23:03,400 --> 01:23:05,720
- Do you actually like her?
- I don't need you to help me.
864
01:23:06,320 --> 01:23:08,720
If you really liked her,
you'd spare her these parties.
865
01:23:10,000 --> 01:23:12,840
You only brought her as a trophy
to show dad how big of a rebel you are.
866
01:23:12,920 --> 01:23:14,080
Raquel is not a trophy.
867
01:23:15,280 --> 01:23:17,840
I brought her because you made me come.
I wanted to be with her.
868
01:23:17,920 --> 01:23:19,160
We made you come?
869
01:23:19,240 --> 01:23:21,160
You said you'd do
what you wanted with your life.
870
01:23:22,440 --> 01:23:24,320
You brought her here,
knowing it would hurt her.
871
01:23:25,040 --> 01:23:27,480
- I should've asked you?
- You're making a fool of yourself.
872
01:23:27,560 --> 01:23:30,400
- Because I do everything wrong?
- You make french fries.
873
01:23:31,360 --> 01:23:34,080
Do you think you're fooling anyone
by wearing that uniform?
874
01:23:34,160 --> 01:23:35,160
It's almost offensive.
875
01:23:44,440 --> 01:23:45,840
We are the Alpha 3.
876
01:23:46,640 --> 01:23:49,560
Artemis, Apolo, and you, Ares.
877
01:23:50,400 --> 01:23:52,240
It's absurd to deny who you are.
878
01:23:54,680 --> 01:23:55,880
And you and Claudia?
879
01:23:58,080 --> 01:24:00,680
Are you with her to rebel
or because you actually love her?
880
01:24:07,640 --> 01:24:09,000
The thing with Claudia is over.
881
01:24:21,240 --> 01:24:22,240
Honey?
882
01:24:23,640 --> 01:24:24,720
I brought you dinner.
883
01:24:31,160 --> 01:24:32,880
I'm sure you didn't eat anything.
884
01:24:34,960 --> 01:24:36,200
Everything's delicious.
885
01:24:40,520 --> 01:24:43,520
Kiddo, come on.
There's plenty of leftovers.
886
01:24:52,160 --> 01:24:54,320
You looked very beautiful
tonight, you know?
887
01:25:40,960 --> 01:25:43,240
By the look on your face,
the party was a hit.
888
01:25:47,280 --> 01:25:48,560
Want hot chocolate?
889
01:25:51,840 --> 01:25:52,840
Please make two.
890
01:26:05,080 --> 01:26:08,560
- Are you flunking?
- Well, I've had worse things happen to me.
891
01:26:10,520 --> 01:26:11,880
Look at me!
892
01:26:11,960 --> 01:26:12,960
Look!
893
01:26:14,440 --> 01:26:17,040
- Wow. An A+, nice work.
- I know
894
01:26:17,560 --> 01:26:18,560
Hey, teach.
895
01:26:21,200 --> 01:26:22,760
What the hell is he doing?
896
01:26:27,560 --> 01:26:28,560
Are you insane?
897
01:26:28,640 --> 01:26:30,320
Would you go to prom with me?
898
01:26:31,320 --> 01:26:32,880
I'll be the boyfriend you deserve.
899
01:26:32,960 --> 01:26:36,680
You can't be so childish, Apolo.
You're just too young for me.
900
01:26:36,760 --> 01:26:39,760
- Just hear me out.
- It was just a fling.
901
01:26:48,400 --> 01:26:50,680
L'AEROPORT
902
01:27:23,000 --> 01:27:25,120
I still have four minutes
of my break left.
903
01:27:25,960 --> 01:27:27,400
Mine was a little while ago.
904
01:27:27,480 --> 01:27:29,600
Andrea will be pissed
if she sees you here.
905
01:27:32,240 --> 01:27:34,160
Raquel, I'm sorry about what happened.
906
01:27:35,840 --> 01:27:37,680
And I'm sorry I slapped you.
907
01:27:39,680 --> 01:27:41,240
Wanna do something later?
908
01:27:42,960 --> 01:27:44,200
Or tomorrow?
909
01:27:46,920 --> 01:27:48,360
The dance is tomorrow.
910
01:27:52,560 --> 01:27:53,560
Can I go?
911
01:27:56,400 --> 01:27:58,400
If you don't want me to,
I won't. But I'd like to.
912
01:28:01,240 --> 01:28:03,000
To be honest, I'd prefer you don't.
913
01:28:05,680 --> 01:28:06,680
Okay.
914
01:28:07,920 --> 01:28:09,040
So, you'll go with Yoshi?
915
01:28:10,640 --> 01:28:11,840
I think he's into you.
916
01:28:13,880 --> 01:28:16,200
I should go now. Are you staying out here?
917
01:28:20,600 --> 01:28:22,040
No. I'm heading home.
918
01:28:25,680 --> 01:28:28,400
You know, I wish
I could quit a job just because I can.
919
01:28:28,960 --> 01:28:29,960
Raquel.
920
01:28:31,240 --> 01:28:32,240
What?
921
01:28:35,200 --> 01:28:37,680
I gotta go.
Should I say something to Andrea?
922
01:28:38,480 --> 01:28:40,280
No, I'll call her later.
923
01:28:41,320 --> 01:28:42,320
Ciao.
924
01:29:15,480 --> 01:29:17,800
- Hello. That's the cake, isn't it?
- Hi. Yeah.
925
01:29:17,880 --> 01:29:20,080
Give me a moment. I'll go get your money.
926
01:29:24,960 --> 01:29:28,080
All the board members
are very pleased with Artemis.
927
01:29:29,360 --> 01:29:31,760
Our clients see the family as an asset.
928
01:29:31,840 --> 01:29:33,600
You'll see
when you have to deal with them.
929
01:29:33,680 --> 01:29:35,840
Yes, but that's still a long way off.
930
01:29:35,920 --> 01:29:38,480
Well, you know,
time flies when you're at Stanford.
931
01:29:38,560 --> 01:29:40,280
You should ask your brother about it.
932
01:29:40,360 --> 01:29:42,600
It was a good idea
for you to take care of the party.
933
01:29:43,400 --> 01:29:47,240
You handled it pretty well.
Both the press and the catering incident.
934
01:29:47,320 --> 01:29:48,720
Rodrigo was delighted.
935
01:29:48,800 --> 01:29:51,240
Rodrigo was there
for the canapés. That's all.
936
01:29:51,960 --> 01:29:55,360
If you keep this up, it'll be easy
when we want to bring in Ares.
937
01:29:57,040 --> 01:29:58,040
It's 9 p.m.
938
01:29:58,640 --> 01:30:00,120
I'll make dinner if you want.
939
01:30:03,960 --> 01:30:05,000
And the prom?
940
01:30:13,600 --> 01:30:14,520
Kiddo.
941
01:30:14,600 --> 01:30:16,160
Sorry, mom.
942
01:30:17,040 --> 01:30:18,400
Don't worry, honey.
943
01:30:18,480 --> 01:30:21,440
I'm sorry about the other day.
I was so stupid.
944
01:30:21,520 --> 01:30:23,080
Please, forget about it.
945
01:30:23,600 --> 01:30:26,240
No, but it's not okay
because I was tricked.
946
01:30:26,320 --> 01:30:29,120
And may I ask who tricked you? Ares?
947
01:30:31,480 --> 01:30:36,560
No. I guess I tricked myself
because I thought it was possible.
948
01:30:38,880 --> 01:30:39,920
And it isn't?
949
01:30:40,800 --> 01:30:41,800
No.
950
01:30:47,720 --> 01:30:50,160
Do you know
why dad never published his novel?
951
01:30:51,760 --> 01:30:53,960
Because nobody wanted to publish it?
952
01:30:55,520 --> 01:30:57,520
He never took it to any publisher.
953
01:30:58,480 --> 01:30:59,880
That can't be true.
954
01:31:00,520 --> 01:31:02,480
He never had the courage to do it.
955
01:31:02,560 --> 01:31:03,560
You're lying.
956
01:31:05,040 --> 01:31:06,560
He was a great writer,
957
01:31:06,640 --> 01:31:08,800
but he always believed
he wasn't really good enough.
958
01:31:10,640 --> 01:31:12,600
I miss your father so damn much.
959
01:31:14,120 --> 01:31:16,600
But please, don't follow in his footsteps.
960
01:31:16,680 --> 01:31:20,640
If you like Ares,
cut out all the drama and tell him.
961
01:31:36,040 --> 01:31:38,160
Are we expecting someone tonight?
962
01:31:38,240 --> 01:31:39,560
No, Raquel. It's not a good time.
963
01:31:39,640 --> 01:31:43,520
- I need to talk to Ares.
- Raquel!
964
01:31:45,160 --> 01:31:46,160
I'll handle this.
965
01:31:47,960 --> 01:31:50,040
My father's waiting for his cava.
966
01:31:50,880 --> 01:31:51,880
I'm sorry.
967
01:31:53,840 --> 01:31:55,760
- We're having dinner.
- Can I come in?
968
01:31:55,840 --> 01:31:57,960
Don't waste your time. Just go back home.
969
01:31:59,320 --> 01:32:00,360
Ares!
970
01:32:00,440 --> 01:32:02,400
There's no point, Raquel. Go back home.
971
01:32:02,480 --> 01:32:04,360
It's alright, Claudia.
Juan asked for the cava.
972
01:32:04,440 --> 01:32:07,880
- I'm sorry for what I said!
- What would you like us to do?
973
01:32:09,600 --> 01:32:12,560
It's simple. Open the wine
you brought to celebrate.
974
01:32:14,080 --> 01:32:16,360
- What do you think?
- I love the cakes from that shop.
975
01:32:16,440 --> 01:32:17,720
They're delicious.
976
01:32:17,800 --> 01:32:19,160
Where were we?
977
01:32:20,240 --> 01:32:22,240
AR3S
I NEED YOU, RAQUEL.
978
01:32:22,320 --> 01:32:25,040
I'LL BE WAITING FOR YOU AT THE PROM.
979
01:32:29,920 --> 01:32:31,920
We're still having dinner, Ares.
980
01:32:35,960 --> 01:32:36,960
Apolo.
981
01:32:43,680 --> 01:32:45,160
- A toast.
- A toast.
982
01:32:45,240 --> 01:32:46,880
To all good things to come.
983
01:32:46,960 --> 01:32:48,400
To all good things.
984
01:33:13,200 --> 01:33:14,880
WE'RE FINALLY OUTTA HERE
985
01:33:14,960 --> 01:33:17,600
WELCOME TO PROM
986
01:34:39,680 --> 01:34:43,040
- Daniela, have you seen Ares?
- Sorry. I haven't, babe.
987
01:34:47,240 --> 01:34:49,120
- What's up?
- I have a boyfriend.
988
01:34:49,200 --> 01:34:50,600
What do you mean, boyfriend?
989
01:34:50,680 --> 01:34:54,000
He's way more handsome,
way more intelligent, way more everything.
990
01:34:54,840 --> 01:34:58,640
- And where is this boyfriend?
- I don't know what I'm doing here.
991
01:35:01,360 --> 01:35:02,360
Where's the dance?
992
01:35:03,080 --> 01:35:04,080
Thanks.
993
01:35:05,080 --> 01:35:06,080
Yoshi.
994
01:35:07,440 --> 01:35:09,360
Best friend and future husband, right?
995
01:35:10,720 --> 01:35:12,800
Raquel is lucky to have friends like you.
996
01:35:13,760 --> 01:35:15,640
I mean, I never had friends like you.
997
01:35:16,280 --> 01:35:18,880
To you, Raquel is just another girl
to pass the time, isn't she?
998
01:35:19,840 --> 01:35:22,240
Fuck for a while, have some fun and leave.
999
01:35:23,200 --> 01:35:24,360
I don't want to argue, Yoshi.
1000
01:35:24,440 --> 01:35:26,960
How many times
are you planning to break her heart?
1001
01:35:28,720 --> 01:35:31,560
- I'm here for her.
- How many?
1002
01:35:32,640 --> 01:35:35,520
- I need to speak to Raquel, man.
- And if not, what are you going to do?
1003
01:35:36,000 --> 01:35:37,160
Smash my face in?
1004
01:35:37,800 --> 01:35:40,840
Or maybe you'd rather buy me a cell phone
then dump me too.
1005
01:35:41,360 --> 01:35:43,760
But then you'll ask me out,
tell me you're a new person,
1006
01:35:43,840 --> 01:35:45,880
that you've changed,
that now you know better.
1007
01:35:45,960 --> 01:35:48,280
After that... you ghost.
1008
01:35:48,800 --> 01:35:50,440
Because that's your MO,
1009
01:35:50,520 --> 01:35:53,280
and you're going to keep doing that
at Stanford, won't you?
1010
01:35:54,280 --> 01:35:56,520
Hey! What's this? Hey!
1011
01:35:58,560 --> 01:36:01,360
If you really care about her,
you should go away and stop hurting her.
1012
01:36:01,880 --> 01:36:02,920
You're right.
1013
01:36:04,600 --> 01:36:05,680
I've been a dickhead.
1014
01:36:06,960 --> 01:36:08,520
But I can't stay away from her.
1015
01:36:09,800 --> 01:36:12,200
When she's not near,
I feel like I can't breathe, Yoshi.
1016
01:36:12,280 --> 01:36:13,280
Mm-hmm.
1017
01:36:13,680 --> 01:36:16,960
And I really don't care if I'm breathing,
the only thing that matters is she is.
1018
01:36:22,120 --> 01:36:23,120
Punch me. Come on.
1019
01:36:26,480 --> 01:36:28,040
This way, we can start from scratch.
1020
01:36:29,040 --> 01:36:30,120
Do it.
1021
01:37:07,080 --> 01:37:08,760
08:57
THURSDAY, 29 APRIL
1022
01:37:19,000 --> 01:37:20,000
Raquel.
1023
01:38:03,400 --> 01:38:04,440
Raquel.
1024
01:38:07,720 --> 01:38:08,720
Yoshi!
1025
01:38:16,760 --> 01:38:17,800
You were right.
1026
01:38:20,080 --> 01:38:22,640
I'm sorry about everything
these last few weeks.
1027
01:38:26,200 --> 01:38:28,560
You're the only person
that's always been there for me.
1028
01:38:31,400 --> 01:38:32,600
And I couldn't see it.
1029
01:38:34,240 --> 01:38:36,080
Raquel, I have something to tell you.
1030
01:38:42,960 --> 01:38:43,840
Ares is here.
1031
01:38:43,920 --> 01:38:47,720
We ran into each other at the entrance.
We argued, then he fell into the pool.
1032
01:38:47,800 --> 01:38:49,360
- Did you say pool?
- Listen, he's fine.
1033
01:38:57,720 --> 01:38:58,720
Ares!
1034
01:38:59,600 --> 01:39:00,760
Ares!
1035
01:39:04,400 --> 01:39:05,560
Ares!
1036
01:39:05,640 --> 01:39:06,640
Ares!
1037
01:39:07,680 --> 01:39:08,680
Ares!
1038
01:39:09,720 --> 01:39:10,720
Ares!
1039
01:39:11,920 --> 01:39:13,160
Breathe. Ares!
1040
01:39:13,880 --> 01:39:15,520
Breathe. Help!
1041
01:39:19,160 --> 01:39:21,840
Help me! Help!
1042
01:39:25,600 --> 01:39:26,920
- Yoshi!
- Grab it!
1043
01:39:27,600 --> 01:39:28,720
Hold on.
1044
01:39:28,800 --> 01:39:32,240
Hello, y'all.
My boyfriend, Apolo. Here he is.
1045
01:39:32,320 --> 01:39:36,200
He's younger than me, but who cares?
When I'm old, it will all be a plus.
1046
01:39:36,280 --> 01:39:38,560
You'll be the prettiest grandma
in the world.
1047
01:39:40,600 --> 01:39:41,440
So cute.
1048
01:39:51,640 --> 01:39:58,120
AMBULANCE
1049
01:40:08,720 --> 01:40:09,720
Come on.
1050
01:40:38,960 --> 01:40:41,640
Since you came into his life,
everything's gone wrong.
1051
01:40:48,000 --> 01:40:50,240
My daughter loves your son, Mr. Hidalgo.
1052
01:40:51,040 --> 01:40:53,736
- If you don't know what love is...
- Who are you to tell me about my...
1053
01:40:53,760 --> 01:40:55,600
Juan, just shut up!
1054
01:41:06,560 --> 01:41:09,480
Hello, everyone.
The Hidalgo family, right?
1055
01:41:10,680 --> 01:41:14,320
I'm Doctor Serra,
I'm on the team in charge of your son.
1056
01:41:14,400 --> 01:41:17,240
Ares has suffered
a severe anaphylactic shock.
1057
01:41:17,320 --> 01:41:19,400
He's in the ICU right now.
A lack of respiration...
1058
01:41:19,480 --> 01:41:21,280
IT ALL BEGAN WITH THE WI-FI PASSWORD
1059
01:41:24,960 --> 01:41:27,320
I HAVE TO STOP DECEIVING MYSELF...
1060
01:41:27,400 --> 01:41:31,080
We're told love smells like roses
but it turns out it smells like chlorine.
1061
01:41:32,920 --> 01:41:35,560
And hospitals and fear.
1062
01:41:35,640 --> 01:41:38,600
And anger. And helplessness.
1063
01:41:40,640 --> 01:41:44,480
Even so, I don't want to forget
everything we experienced together here.
1064
01:41:54,400 --> 01:41:55,520
Every moment,
1065
01:41:56,040 --> 01:41:57,240
every corner,
1066
01:41:57,880 --> 01:41:59,120
every window.
1067
01:42:05,120 --> 01:42:07,760
Wake up and let me feel you
in my arms again.
1068
01:42:10,600 --> 01:42:12,160
Let me caress your skin...
1069
01:42:15,200 --> 01:42:16,200
kiss your lips.
1070
01:42:16,280 --> 01:42:18,120
Does anyone want
to read their story?
1071
01:42:22,720 --> 01:42:25,640
- Let's see...
- Please, wait. Raquel!
1072
01:42:25,720 --> 01:42:27,760
Wake up
and let's face our fears together.
1073
01:42:27,840 --> 01:42:30,280
- ...four and five. I said it's...
- We have to talk.
1074
01:42:34,160 --> 01:42:35,960
Because of you, I believe in love.
1075
01:42:39,320 --> 01:42:41,880
Now I just need love to believe in us.
1076
01:43:06,720 --> 01:43:08,760
What potion did you give me, witch?
1077
01:43:08,840 --> 01:43:09,840
Ares?
1078
01:43:12,080 --> 01:43:14,200
I hope it doesn't have any side effects.
1079
01:43:16,800 --> 01:43:17,840
How are you?
1080
01:43:21,640 --> 01:43:22,760
I love you, Raquel.
1081
01:43:27,000 --> 01:43:29,280
So, look who's laughing now, Greek god.
1082
01:43:35,280 --> 01:43:38,720
Ares spent two more weeks
under observation and then went home.
1083
01:43:39,600 --> 01:43:42,240
And at home, we basically made love.
1084
01:43:42,320 --> 01:43:44,376
- Come on, let's go.
- You're going to be late!
1085
01:43:44,400 --> 01:43:47,320
On the bed,
in the bathroom, in the kitchen.
1086
01:43:47,400 --> 01:43:48,400
Coming!
1087
01:43:48,960 --> 01:43:51,480
At the Fast Food restaurant
and the beach.
1088
01:43:51,560 --> 01:43:53,560
We spent all summer in each other's arms
1089
01:43:53,640 --> 01:43:57,320
and on the last day, we might have dragged
our goodbye out for a little too long.
1090
01:43:57,840 --> 01:43:58,720
Let's go.
1091
01:43:58,800 --> 01:43:59,800
Hurry up, sweetheart.
1092
01:43:59,880 --> 01:44:03,000
What happened that day
in the pool didn't just affect Ares.
1093
01:44:03,080 --> 01:44:06,160
The fear of losing their son
shook up the Hidalgos' principles.
1094
01:44:06,240 --> 01:44:07,240
You're an idiot.
1095
01:44:09,440 --> 01:44:10,880
Their priorities changed,
1096
01:44:10,960 --> 01:44:13,840
and Alpha 3 and the family
became very different things.
1097
01:44:14,640 --> 01:44:15,640
You're going to be late.
1098
01:44:16,320 --> 01:44:17,360
Dad.
1099
01:44:17,440 --> 01:44:18,440
Leave it there.
1100
01:44:18,840 --> 01:44:21,760
Coming. But mom,
what did you put in the bag?
1101
01:44:21,840 --> 01:44:24,040
After the scare and after my visit,
1102
01:44:24,120 --> 01:44:26,720
they finally agreed
to let Ares study medicine.
1103
01:44:28,760 --> 01:44:30,040
He didn't want to leave.
1104
01:44:30,120 --> 01:44:33,240
But, now that his family
was all for it, in the end I convinced him
1105
01:44:33,320 --> 01:44:36,320
to study at the best medical school
in the world.
1106
01:44:37,240 --> 01:44:38,240
Safe flight!
1107
01:44:39,720 --> 01:44:43,400
We all would have loved
if that university had been in Barcelona,
1108
01:44:43,480 --> 01:44:46,040
but, unfortunately for us,
it was in Stockholm.
1109
01:44:46,560 --> 01:44:48,760
And so, after all we'd been through,
1110
01:44:48,840 --> 01:44:52,720
Ares went 1,800 miles away
to study what he had always dreamed of.
1111
01:45:00,880 --> 01:45:02,200
Sorry.
1112
01:45:02,720 --> 01:45:07,520
The day we said goodbye,
I found out that this story, our story,
1113
01:45:07,600 --> 01:45:09,920
had begun earlier than I had imagined.
1114
01:45:10,000 --> 01:45:12,200
- I have a confession to make.
- He said.
1115
01:45:12,280 --> 01:45:13,280
Right now?
1116
01:45:13,880 --> 01:45:16,400
I broke my Wi-Fi on purpose
so I could talk to you.
1117
01:45:16,480 --> 01:45:17,320
What?
1118
01:45:17,400 --> 01:45:19,560
That's what he told me. Just like that.
1119
01:45:23,600 --> 01:45:25,280
He gave me the gift of the truth.
1120
01:45:25,800 --> 01:45:28,520
Then we kissed, and he left.
1121
01:45:29,480 --> 01:45:31,400
Ares, the plane won't wait for you!
1122
01:45:31,480 --> 01:45:32,880
I'll be back soon, witch.
1123
01:45:35,320 --> 01:45:37,440
I saw him
walking away, gradually fading
1124
01:45:37,520 --> 01:45:39,520
among the other travelers
until he disappeared.
1125
01:45:42,600 --> 01:45:45,160
That's when I realized
that love did believe in us.
1126
01:45:51,240 --> 01:45:54,120
It believed so much
in what Ares and I had built
1127
01:45:54,200 --> 01:45:56,080
that it taught us to let it go of it.
1128
01:45:57,200 --> 01:45:59,160
I also gave him a final present.
1129
01:45:59,240 --> 01:46:00,800
Something more straightforward.
1130
01:46:01,560 --> 01:46:03,200
A tiny little souvenir.
1131
01:46:06,240 --> 01:46:09,480
Truth is, at that point,
we both had learned that,
1132
01:46:09,560 --> 01:46:13,920
sometimes, loving somebody
also means giving that person up.
1133
01:46:14,000 --> 01:46:18,320
Giving something up is part of love,
same as love is part of life.
1134
01:46:18,400 --> 01:46:19,240
4 MONTHS LATER
1135
01:46:19,320 --> 01:46:21,880
Ares always says I taught him how to love,
1136
01:46:21,960 --> 01:46:24,080
but he taught me
something even more important.
1137
01:46:24,800 --> 01:46:26,520
He taught me to believe in myself.
1138
01:46:27,120 --> 01:46:29,280
And to finally be brave enough.
1139
01:46:49,680 --> 01:46:51,360
THROUGH MY WINDOW
RAQUEL MENDOZA
1140
01:46:51,440 --> 01:46:54,440
I'M GONNA SMOTHER YOU WITH KISSES
1141
01:46:54,520 --> 01:46:55,960
AND THEN WHAT?
1142
01:46:59,360 --> 01:47:01,680
I'd take your clothes off
and bring you to the bed.
1143
01:47:05,080 --> 01:47:09,280
I'M NAKED AND LYING ON THE BED
1144
01:47:10,000 --> 01:47:11,280
Imagine I'm there.
1145
01:47:12,640 --> 01:47:14,160
Imagine I'm right next to you.
1146
01:47:16,040 --> 01:47:18,000
My hand starts to go up your leg.
1147
01:47:20,240 --> 01:47:22,720
And it stops
as it reaches the top of your thigh.
1148
01:47:25,320 --> 01:47:26,840
And I gently touch you.
1149
01:47:28,840 --> 01:47:31,600
I caress you up and down and, very slowly,
1150
01:47:31,680 --> 01:47:33,480
I put my fingers inside of you.
1151
01:47:36,560 --> 01:47:37,560
And then
1152
01:47:39,000 --> 01:47:40,200
we make love.
1153
01:47:54,480 --> 01:47:55,920
YOU WERE SUPPOSED TO BE NAKED
1154
01:47:59,040 --> 01:48:01,720
You were supposed to be
2,000 miles away.
1155
01:48:01,800 --> 01:48:03,000
What are you doing?
1156
01:48:06,960 --> 01:48:09,400
So, have you come back
to return my panties?
1157
01:48:13,840 --> 01:48:15,280
I've come to get a new pair.
1158
01:48:32,280 --> 01:48:34,680
THROUGH MY WINDOW
1159
01:48:42,400 --> 01:48:44,640
THANK YOU,
VIRGIN OF THE SIX-PACK ABS
1160
01:48:49,600 --> 01:48:51,440
BASED ON THE NOVEL BY
ARIANA GODOY
85430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.