All language subtitles for Through.My.Window.2022.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.x264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,280 --> 00:00:15,440 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:30,080 --> 00:00:31,720 Good afternoon, everyone. 3 00:00:32,440 --> 00:00:34,160 Raquel, read us your story. 4 00:00:35,640 --> 00:00:37,320 I didn't write anything. 5 00:00:37,400 --> 00:00:40,680 It's useless to sign up for a writing workshop if you don't write. 6 00:00:40,760 --> 00:00:42,280 She's actually hiding it. 7 00:00:42,360 --> 00:00:43,600 It's right there. 8 00:00:44,600 --> 00:00:45,640 What's that? 9 00:00:47,440 --> 00:00:48,800 - What's what? - That paper. 10 00:00:49,720 --> 00:00:51,600 - No, it's nothing. - Yeah, it is. 11 00:00:51,680 --> 00:00:53,120 I said it's nothing! 12 00:00:58,320 --> 00:01:00,040 Does anyone here want to share? 13 00:01:04,320 --> 00:01:06,960 To tell a story it's not enough just to know how to write. 14 00:01:08,280 --> 00:01:10,600 You also need to be brave enough to tell it. 15 00:01:11,440 --> 00:01:13,840 And that's why my story doesn't start here. 16 00:01:13,920 --> 00:01:16,600 I guess this story should start with my house. 17 00:01:16,680 --> 00:01:17,520 MY HOUSE 18 00:01:17,600 --> 00:01:21,640 A humble abode that through ups and downs ended up surrounded by an empire. 19 00:01:21,720 --> 00:01:22,560 HIDALGO MANSION 20 00:01:22,640 --> 00:01:24,280 The Hidalgo mansion. 21 00:01:24,800 --> 00:01:26,680 Even though they're my next-door neighbors, 22 00:01:26,760 --> 00:01:29,440 the Hidalgo's world is completely different from mine. 23 00:01:30,200 --> 00:01:32,520 The Hidalgos own Alpha 3, 24 00:01:32,600 --> 00:01:35,440 one of the most influential companies in the country, 25 00:01:35,520 --> 00:01:38,000 whose headquarters is the tallest, shiniest, 26 00:01:38,080 --> 00:01:40,320 most spectacular building in Barcelona. 27 00:01:41,200 --> 00:01:45,800 Alpha 3 refers to the three heirs to the empire, the Hidalgo brothers. 28 00:01:46,440 --> 00:01:48,680 Artemis Hidalgo, the oldest. 29 00:01:48,760 --> 00:01:50,840 Apolo Hidalgo, the youngest. 30 00:01:51,360 --> 00:01:56,880 And my favorite, a Greek god fallen down to Earth, Ares Hidalgo. 31 00:01:56,960 --> 00:02:01,560 The most enigmatic, the most inscrutable, and sexiest of the trio of gods. 32 00:02:02,160 --> 00:02:05,200 You could say I have an unhealthy obsession with Ares. 33 00:02:05,280 --> 00:02:07,760 My computer's hard drive can attest to that. 34 00:02:08,960 --> 00:02:12,040 I mean, in Olympus, they know how to make good stuff. 35 00:02:13,120 --> 00:02:15,320 Too good to look the other way. 36 00:02:16,480 --> 00:02:18,480 I've never said a word to Ares. 37 00:02:18,560 --> 00:02:19,680 He's never noticed me. 38 00:02:19,760 --> 00:02:24,240 But I know everything he does, when he trains, where he goes... 39 00:02:25,080 --> 00:02:27,640 I've kind of collected a little info on him. 40 00:02:29,360 --> 00:02:30,240 Alright, a ton. 41 00:02:30,320 --> 00:02:32,640 Lots and lots of information. 42 00:02:33,360 --> 00:02:36,480 Or at least I did until that thing with my Wi-Fi happened. 43 00:02:36,560 --> 00:02:37,560 UNSTABLE CONNECTION 44 00:02:37,640 --> 00:02:41,560 Apparently, my router decided to plot against me. 45 00:02:41,640 --> 00:02:43,800 An evil plan that was about to teach me 46 00:02:43,880 --> 00:02:47,680 that my bulletproof password wasn't as bulletproof as I thought 47 00:02:47,760 --> 00:02:50,280 and that my broadband connection would launch me further 48 00:02:50,360 --> 00:02:52,000 than I had ever imagined. 49 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Hi there. 50 00:03:15,080 --> 00:03:16,800 Thanks for sharing your Wi-Fi password. 51 00:03:17,480 --> 00:03:19,840 We don't get signal inside, but it's great out here. 52 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 I'm Apolo. 53 00:03:21,920 --> 00:03:24,400 My brother Ares said you gave him the Wi-Fi password. 54 00:03:24,480 --> 00:03:25,480 Excuse me? 55 00:03:26,160 --> 00:03:27,160 So... 56 00:03:28,440 --> 00:03:30,640 Well, see you later then. 57 00:03:41,440 --> 00:03:45,200 As wild as it sounds, it all began with the Wi-Fi password. 58 00:03:46,800 --> 00:03:47,960 4R35 GR33K G0D 59 00:04:49,480 --> 00:04:50,760 Are you using my Wi-Fi? 60 00:04:57,040 --> 00:04:58,040 Yeah. 61 00:05:01,280 --> 00:05:02,680 Without my permission. 62 00:05:09,040 --> 00:05:12,160 Well, mine's not working, so now I'm using yours. 63 00:05:12,240 --> 00:05:15,920 - You admit it, just like that. - Honesty's one of my qualities. 64 00:05:17,200 --> 00:05:18,680 You're such an ass. 65 00:05:19,880 --> 00:05:21,440 You know me pretty well, right? 66 00:05:22,800 --> 00:05:25,600 But I also know stuff about you that I'm not supposed to, 67 00:05:26,600 --> 00:05:27,640 Raquel. 68 00:05:31,080 --> 00:05:33,280 Stop using my Wi-Fi and turn down the music. 69 00:05:34,560 --> 00:05:35,560 Or what? 70 00:05:37,800 --> 00:05:40,760 I'll keep using your Wi-Fi, and you can't do anything to stop me. 71 00:05:48,280 --> 00:05:49,520 Sleep tight, witch. 72 00:05:50,400 --> 00:05:51,600 Witch? 73 00:05:55,480 --> 00:05:57,400 You've messed with the wrong neighbor. 74 00:06:07,840 --> 00:06:11,400 Looks like you've decided to never make friends ever again in your life. 75 00:06:12,200 --> 00:06:15,520 This way, we're not going to have to invite a bunch of people to our wedding. 76 00:06:15,600 --> 00:06:17,760 So, what? You're going to wear that to prom too? 77 00:06:17,840 --> 00:06:21,080 If there's a swim class, I probably will. 78 00:06:27,080 --> 00:06:30,600 I don't think the PTA would approve of a teacher-student relationship. 79 00:06:30,680 --> 00:06:31,800 What relationship, Yoshi? 80 00:06:31,880 --> 00:06:34,840 - And Javi? - Poor Javi, he's a shit kisser, man. 81 00:06:34,920 --> 00:06:36,120 That's logical. 82 00:06:36,200 --> 00:06:37,360 Yoshi, shut it. 83 00:06:37,440 --> 00:06:39,040 See you two later. 84 00:06:42,160 --> 00:06:43,600 Stop drooling. 85 00:06:43,680 --> 00:06:46,880 Stop the bullshit, Yoshi. Just tell her you're crazy about her. 86 00:06:46,960 --> 00:06:49,160 That way, you'll end your misery, please. 87 00:07:09,200 --> 00:07:10,480 Easy. 88 00:07:17,600 --> 00:07:19,120 - Let's go. - Let's go, come on. 89 00:07:20,200 --> 00:07:21,320 Come on, let's go! 90 00:07:22,480 --> 00:07:23,760 Come on, mate. Get up. 91 00:08:28,320 --> 00:08:29,440 It's freezing. 92 00:08:30,000 --> 00:08:31,520 Ares, where are you going? 93 00:08:31,600 --> 00:08:33,240 You're not going home. Have a drink. 94 00:08:33,320 --> 00:08:34,160 I can't today. 95 00:08:34,240 --> 00:08:37,320 - You're walking in this rain? - Come on. We'll give you a ride. 96 00:08:37,400 --> 00:08:39,440 - Ares, get in the car. - See you tomorrow. 97 00:08:40,840 --> 00:08:42,720 Yeah, let's go! 98 00:10:25,760 --> 00:10:28,000 - That was a nice punch. - What are you doing? 99 00:10:30,280 --> 00:10:31,840 Smoking in a quiet place. 100 00:10:32,400 --> 00:10:33,640 What are you doing here? 101 00:10:35,280 --> 00:10:36,360 Nothing. 102 00:10:37,440 --> 00:10:38,880 Why'd you follow me, Raquel? 103 00:10:39,400 --> 00:10:41,040 I can walk wherever I want to. 104 00:10:41,120 --> 00:10:45,320 Right... and can you tell me why you would want to walk behind me? 105 00:10:45,400 --> 00:10:47,200 I'm not walking right behind you. 106 00:10:49,040 --> 00:10:51,440 You think I don't know about your little obsession with me? 107 00:10:53,160 --> 00:10:54,560 I don't know what you mean. 108 00:11:15,520 --> 00:11:18,800 "Four, R, 35..." 109 00:11:19,880 --> 00:11:23,680 And I think it was something like this, and finally... 110 00:11:23,760 --> 00:11:26,320 It's code, right? Your Wi-Fi password. 111 00:11:27,880 --> 00:11:31,760 Funny how it almost looks like, "Ares, Greek god." 112 00:11:31,840 --> 00:11:35,200 - The world doesn't revolve around you. - Maybe not the world. 113 00:11:36,400 --> 00:11:37,600 But you. 114 00:11:38,400 --> 00:11:40,640 To steal your Wi-Fi, I hacked your computer. 115 00:11:42,120 --> 00:11:43,640 Found a lot of stuff in there. 116 00:11:45,200 --> 00:11:46,200 Searches, 117 00:11:47,400 --> 00:11:48,400 photos... 118 00:11:49,880 --> 00:11:50,920 texts. 119 00:11:51,000 --> 00:11:54,040 You know hacking is considered a crime, don't you? 120 00:11:55,600 --> 00:11:57,200 Even if you write about me? 121 00:11:57,720 --> 00:11:58,720 What did you read? 122 00:11:59,600 --> 00:12:01,240 Why do you write about me, Raquel? 123 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 You don't know? 124 00:12:07,760 --> 00:12:09,280 I do it because I like you. 125 00:12:15,120 --> 00:12:18,560 I assumed you were just another quiet, introverted girl. 126 00:12:19,440 --> 00:12:21,720 - Maybe you're more than that. - More than that? 127 00:12:22,240 --> 00:12:25,080 I'm the most interesting girl you'll meet in your entire life. 128 00:12:26,600 --> 00:12:28,840 What does this interesting girl want from me? 129 00:12:28,920 --> 00:12:32,920 - Can't you figure it out? - Want to come see my room, that it? 130 00:12:34,480 --> 00:12:36,920 And wake up with no dignity? No, thank you. 131 00:12:37,000 --> 00:12:38,280 What do you want, then? 132 00:12:45,120 --> 00:12:46,440 For you to fall for me. 133 00:12:53,480 --> 00:12:56,600 Is that why you're here? Seriously, you're not even my type. 134 00:12:56,680 --> 00:12:57,800 We'll see about that. 135 00:12:57,880 --> 00:13:00,040 I'm here because I'm afraid to walk home alone. 136 00:13:05,200 --> 00:13:06,720 Come on, walk with me, Ares. 137 00:13:07,520 --> 00:13:10,040 If you want, I'll walk you home. But it comes with a price. 138 00:13:10,800 --> 00:13:11,800 Price? 139 00:13:14,240 --> 00:13:16,480 You have to let me kiss you wherever I want. 140 00:13:16,560 --> 00:13:18,600 That price is a bit high, don't you think? 141 00:13:19,600 --> 00:13:21,320 Well, enjoy your walk in the dark. 142 00:13:22,960 --> 00:13:23,960 Go on. 143 00:13:29,320 --> 00:13:30,320 Okay, fine. 144 00:14:16,480 --> 00:14:17,480 Let's go. 145 00:14:26,880 --> 00:14:30,280 MANUEL HIDALGO 1936-2019 146 00:14:32,720 --> 00:14:34,280 Thanks for the Wi-Fi, witch. 147 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 My Wi-Fi, my rules, man. 148 00:15:05,200 --> 00:15:07,480 You're so ugly, you'll break your phone. 149 00:15:10,760 --> 00:15:12,400 So handsome. 150 00:15:13,840 --> 00:15:15,040 Yeah, you're right. 151 00:15:17,520 --> 00:15:20,080 MOM YOUR SOUP'S GOING TO GET COLD. 152 00:15:26,040 --> 00:15:27,200 What? 153 00:15:27,280 --> 00:15:28,440 The soup. 154 00:15:28,960 --> 00:15:31,000 It'll do you good after all that rain. 155 00:15:35,160 --> 00:15:36,800 - The neighbor seems very cute. - Mom. 156 00:15:37,920 --> 00:15:40,280 You could have invited him in for dinner. 157 00:15:40,800 --> 00:15:44,200 No, mom, we just ran into each other. He's not my friend or anything. 158 00:15:45,040 --> 00:15:46,040 He's our neighbor. 159 00:15:47,480 --> 00:15:48,600 He's a Hidalgo. 160 00:15:50,200 --> 00:15:52,000 He is a Hidalgo. So? 161 00:15:52,080 --> 00:15:54,040 We're not very much alike, okay? 162 00:15:59,840 --> 00:16:00,880 What? 163 00:16:11,240 --> 00:16:13,560 You're not even a teeny bit funny, you know? 164 00:16:14,920 --> 00:16:17,280 You look so pretty when you get all defensive. 165 00:16:18,320 --> 00:16:19,480 I hate you. 166 00:16:38,680 --> 00:16:40,320 Show yourself or I'll hit you. 167 00:16:44,440 --> 00:16:45,320 What are you doing? 168 00:16:45,400 --> 00:16:48,160 Reconnecting the Wi-Fi. Somebody unplugged it. 169 00:16:48,800 --> 00:16:52,120 May I ask why you think you're the owner of my internet connection? 170 00:16:55,240 --> 00:16:56,800 What is this? The Temple. 171 00:16:58,000 --> 00:17:00,200 I could sue you for breaking in to my house. 172 00:17:02,320 --> 00:17:03,480 I know that. 173 00:17:03,560 --> 00:17:04,800 But you're not going to. 174 00:17:05,520 --> 00:17:07,080 How can you be so sure of that? 175 00:17:08,320 --> 00:17:12,120 I guess it's not common for stalkers to report the people they stalk. 176 00:17:12,640 --> 00:17:14,280 Huh? It's the other way around. 177 00:17:14,360 --> 00:17:17,560 Breaking into my room through the window could also be considered stalking. 178 00:17:17,640 --> 00:17:18,880 Yeah, it's not the same. 179 00:17:20,160 --> 00:17:21,160 Why not? 180 00:17:22,200 --> 00:17:23,760 Because I know you like me. 181 00:17:25,400 --> 00:17:26,480 But I don't like you. 182 00:17:39,600 --> 00:17:40,600 What are you doing? 183 00:17:53,840 --> 00:17:54,960 Do you trust me? 184 00:18:39,000 --> 00:18:40,040 Should I go on? 185 00:18:40,840 --> 00:18:41,840 Yeah. 186 00:18:58,840 --> 00:19:02,640 By the way, you should clean your room more often. It's not that hard. 187 00:19:03,280 --> 00:19:06,400 I study all week and work on the weekends. Unlike other people. 188 00:19:06,480 --> 00:19:07,640 Where do you work? 189 00:19:08,480 --> 00:19:10,200 My work is super interesting. 190 00:19:12,400 --> 00:19:15,240 - I'll leave you to your reading, witch. - Stop calling me that. 191 00:19:15,320 --> 00:19:17,240 Fix your hair once in a while, and I'll quit. 192 00:19:40,480 --> 00:19:42,360 Hey. I've got the sushi you ordered. 193 00:19:42,920 --> 00:19:45,760 - I didn't order anything. - Sure it wasn't you, sir? 194 00:19:46,760 --> 00:19:48,080 You must be wrong, kid. 195 00:19:48,840 --> 00:19:51,160 If you want, we can check the order on my app. 196 00:19:52,520 --> 00:19:55,760 Here's the order placed for Valle del Tenas High School. 197 00:19:56,680 --> 00:19:58,400 Do you have a day shift colleague? 198 00:19:58,480 --> 00:20:00,680 Sometimes we get the address from an old purchase. 199 00:20:02,320 --> 00:20:05,040 Can you please call them? This is getting cold. 200 00:20:08,200 --> 00:20:10,640 Paco, did you order takeout today? 201 00:20:10,720 --> 00:20:11,720 POOL 202 00:20:12,800 --> 00:20:14,520 No, there's some kid here who... 203 00:20:15,120 --> 00:20:16,120 Gotcha, man. 204 00:20:16,840 --> 00:20:17,880 - No. - No? 205 00:20:19,480 --> 00:20:20,480 Well, here. 206 00:20:20,880 --> 00:20:23,040 On the house. Have a good one, sir. 207 00:20:23,120 --> 00:20:30,120 VALLE DEL TENAS HIGH SCHOOL 208 00:21:01,960 --> 00:21:03,640 - Guess where we can go. - Where? 209 00:21:04,200 --> 00:21:05,480 Not again. Really? 210 00:21:06,280 --> 00:21:07,920 - I'm sick of you. - Give me a minute. 211 00:21:08,000 --> 00:21:10,840 No. We're busy as hell. Buy or bounce, okay Yoshi? 212 00:21:11,800 --> 00:21:12,960 Coming, Carla! 213 00:21:14,600 --> 00:21:16,040 I want a cone ma'am, please. 214 00:21:18,760 --> 00:21:19,840 You're so cheap, Yoshi. 215 00:21:20,480 --> 00:21:21,960 Isn't that your neighbor? 216 00:21:26,880 --> 00:21:28,280 Interesting indeed. 217 00:21:29,040 --> 00:21:30,480 I know you're down there, witch. 218 00:21:32,040 --> 00:21:33,960 I was just picking up some stuff. 219 00:21:34,640 --> 00:21:36,720 Are we going to talk or are you going to keep hiding? 220 00:21:38,160 --> 00:21:40,000 This is Yoshi, my best friend. 221 00:21:40,080 --> 00:21:42,720 Well, best friend and future husband. 222 00:21:45,120 --> 00:21:48,360 My brother's opening a club, and tonight is the opening. 223 00:21:48,440 --> 00:21:49,720 I wanted to invite you. 224 00:21:49,800 --> 00:21:51,440 As compensation for the Wi-Fi. 225 00:21:53,960 --> 00:21:55,480 You'll be on the list. 226 00:21:57,560 --> 00:21:59,240 The plus one's your choice. 227 00:22:02,760 --> 00:22:05,920 I pictured him a little taller and actually a bit nicer too. 228 00:22:06,000 --> 00:22:08,240 Do you want to come to the party, Yoshi? 229 00:22:08,320 --> 00:22:09,560 You're going? 230 00:22:14,120 --> 00:22:15,480 Wow. 231 00:22:18,480 --> 00:22:21,240 Check out all these gorgeous people. 232 00:22:21,920 --> 00:22:24,080 I'm digging this new Raquel 233 00:22:24,160 --> 00:22:26,840 who goes to parties and rubs elbows with the elite. 234 00:22:27,560 --> 00:22:29,960 I was born to be rich but something went wrong. 235 00:22:30,040 --> 00:22:33,000 - I'm so thirsty. Should I get you a drink? - Yeah, please do. 236 00:22:33,680 --> 00:22:35,160 I'll get you a cocktail! 237 00:23:09,680 --> 00:23:10,680 Only VIP. 238 00:23:11,320 --> 00:23:12,400 Can't I just get in? 239 00:23:12,480 --> 00:23:15,240 A friend of mine is in there and he asked me to come in. 240 00:23:15,320 --> 00:23:16,640 You expect me to buy that? 241 00:23:17,160 --> 00:23:19,400 Oh wow, it's the Wi-Fi girl. 242 00:23:20,720 --> 00:23:22,400 Hey, please open the door. 243 00:23:22,480 --> 00:23:23,640 Incorrect password. 244 00:23:24,160 --> 00:23:25,320 I need to get in. 245 00:23:25,840 --> 00:23:27,480 She's a special guest. 246 00:23:27,560 --> 00:23:29,600 If she was special, I would know her. 247 00:23:30,320 --> 00:23:32,200 And I don't know who she is, or you. 248 00:23:32,680 --> 00:23:34,320 Really? You don't know who I am? 249 00:23:35,840 --> 00:23:36,840 Excuse me. 250 00:23:42,560 --> 00:23:43,760 He's my little brother. 251 00:23:50,400 --> 00:23:53,120 - Don't let him in. - Artemis, come on! 252 00:24:16,800 --> 00:24:18,080 Are you hiding from me? 253 00:24:20,480 --> 00:24:24,720 - I didn't even know you were here. - You looked like you were running away. 254 00:24:27,920 --> 00:24:30,440 In order to run away I would have to be afraid of you. 255 00:24:32,640 --> 00:24:34,000 You should be afraid of me. 256 00:24:41,840 --> 00:24:42,840 Really? 257 00:24:47,720 --> 00:24:48,720 Maybe. 258 00:24:50,920 --> 00:24:52,200 Am I in any danger? 259 00:24:55,240 --> 00:24:58,560 All that information you have about me, and you're still surprised. 260 00:25:03,000 --> 00:25:04,320 What are you doing, witch? 261 00:25:05,040 --> 00:25:07,920 I told you not to call me that. 262 00:25:54,760 --> 00:25:56,840 Karma is a bitch, Greek god. 263 00:26:08,800 --> 00:26:10,040 Still water, please. 264 00:26:11,280 --> 00:26:13,480 Are you okay? You look all sweaty. 265 00:26:14,520 --> 00:26:15,720 It's hot in here, you know? 266 00:26:16,240 --> 00:26:19,520 I already told Artemis to turn up the AC, but he won't listen. 267 00:26:20,360 --> 00:26:21,600 Typical brother stuff. 268 00:26:22,360 --> 00:26:25,560 He won't let anyone give me booze. Don't you think that's wrong? 269 00:26:26,600 --> 00:26:28,840 Give me a vodka soda, please. 270 00:26:29,520 --> 00:26:31,920 - He's not allowed to drink. - It's for a friend. 271 00:26:37,080 --> 00:26:39,360 - So, what's her name? - Daniela. 272 00:26:44,320 --> 00:26:46,080 Don't tell your brother, okay? 273 00:26:46,160 --> 00:26:48,280 Relax. I know the drill. 274 00:26:53,640 --> 00:26:55,400 You're not gonna believe me. 275 00:26:55,480 --> 00:26:58,320 I think the club is getting smaller and... 276 00:26:58,400 --> 00:27:00,480 I didn't come out with you just to babysit this kid. 277 00:27:00,560 --> 00:27:02,960 But at least we made it out without anyone seeing him. 278 00:27:03,040 --> 00:27:05,880 - The club is very tiny. - Just sit down, will you, kid? 279 00:27:05,960 --> 00:27:07,040 And shut up. 280 00:27:12,240 --> 00:27:13,400 Are you an angel? 281 00:27:13,480 --> 00:27:15,240 We're going home, sweetie. 282 00:27:15,320 --> 00:27:17,600 - Are we going to your place? - She meant your place. 283 00:27:18,800 --> 00:27:20,440 Hey, fuck no. 284 00:27:20,520 --> 00:27:22,440 I'm sorry, we'll be there in 12 minutes, so... 285 00:27:22,520 --> 00:27:24,280 - I can't go home! - Your phone! 286 00:27:26,120 --> 00:27:29,360 For the record, it wasn't me. I think it was the alcohol. 287 00:27:31,440 --> 00:27:32,480 Hey... 288 00:27:34,080 --> 00:27:36,280 does Daniela have a boyfriend? 289 00:27:36,360 --> 00:27:40,680 I mean like, do you think she'd be down for a guy like me? 290 00:27:44,040 --> 00:27:45,560 I love her laugh. 291 00:27:51,880 --> 00:27:53,440 Did you give him alcohol? 292 00:27:53,520 --> 00:27:56,281 - If you ever break into my house again... - Did you give him alcohol? 293 00:27:58,800 --> 00:28:01,360 - How'd you know we had come here? - Daniela... 294 00:28:02,040 --> 00:28:03,680 People saw you leaving together. 295 00:28:04,440 --> 00:28:06,880 And Apolo knows my father as well as I do. 296 00:28:07,400 --> 00:28:09,240 He would never come home like this. 297 00:28:10,920 --> 00:28:12,680 The doctor's trick suits you. 298 00:28:14,280 --> 00:28:17,200 My grandfather died and nobody helped him, so... 299 00:28:17,280 --> 00:28:18,840 I began to read about medicine. 300 00:28:19,440 --> 00:28:20,440 What happened? 301 00:28:21,280 --> 00:28:22,280 Anaphylaxis. 302 00:28:23,080 --> 00:28:26,880 When your blood doesn't receive any oxygen it gets filled up with carbon dioxide. 303 00:28:26,960 --> 00:28:29,880 - You feel like you're being buried alive. - Ares. 304 00:28:29,960 --> 00:28:30,960 Hey. 305 00:28:31,640 --> 00:28:33,200 What was it? An allergy? 306 00:28:33,720 --> 00:28:38,320 Let's say the world is a minefield, and we all walk around like Bigfoot. 307 00:28:38,400 --> 00:28:40,080 Do you also have allergies? 308 00:28:40,680 --> 00:28:43,000 To you. And chlorine. 309 00:28:46,240 --> 00:28:49,400 You're lying. I saw you swimming in your pool the other day. 310 00:28:49,480 --> 00:28:51,400 Is it so boring you can't finish it? 311 00:28:51,480 --> 00:28:53,840 Come on, are you always snooping on people? 312 00:28:54,400 --> 00:28:55,440 What time is it? 313 00:28:58,320 --> 00:28:59,320 Six o'clock. 314 00:28:59,960 --> 00:29:00,960 Alright. 315 00:29:01,600 --> 00:29:04,800 Well, my father is about to get up and go to work. 316 00:29:05,320 --> 00:29:07,640 But until he leaves, Apolo and I can't go back. 317 00:29:09,000 --> 00:29:10,600 So I'm gonna have to stay here. 318 00:29:17,160 --> 00:29:19,360 Hey. Move over a little. 319 00:29:23,960 --> 00:29:26,120 And who told you that you can get in my bed? 320 00:29:26,800 --> 00:29:27,800 May I? 321 00:29:31,040 --> 00:29:33,640 What about you? Are you staying up reading or coming to bed? 322 00:30:25,480 --> 00:30:26,560 Ares. 323 00:32:11,760 --> 00:32:14,080 And? Tell me more, girl. 324 00:32:14,160 --> 00:32:18,000 I mean, I've also seen him going into his room with a thousand girls. 325 00:32:18,080 --> 00:32:20,400 But he got in your bed this time, right? 326 00:32:20,480 --> 00:32:23,680 Come on, we've been alone together in Raquel's room a bunch of times, 327 00:32:23,760 --> 00:32:24,840 and nothing happened. 328 00:32:25,560 --> 00:32:27,720 I don't know what other signs that you need. 329 00:32:28,440 --> 00:32:31,360 He could have stayed overnight, and, well, he didn't. 330 00:32:32,520 --> 00:32:35,400 You two fucked while his brother was sleeping next to you. 331 00:32:35,480 --> 00:32:38,120 I get horny just thinking about it. 332 00:32:39,240 --> 00:32:40,720 No, we didn't fuck. 333 00:32:41,320 --> 00:32:43,640 We just fooled around, okay? 334 00:32:43,720 --> 00:32:45,120 Precisely. 335 00:32:45,200 --> 00:32:47,200 It's obvious he likes you. 336 00:32:47,280 --> 00:32:49,360 And I don't know if that's a good thing. 337 00:32:50,320 --> 00:32:52,440 Anyway guys, see you later. 338 00:32:59,640 --> 00:33:00,840 Can I have a licorice? 339 00:33:04,280 --> 00:33:06,800 If it's so old, I don't know why it's called Modernism. 340 00:33:06,880 --> 00:33:09,280 You didn't even look at your notes, did you? 341 00:33:09,360 --> 00:33:12,520 You're the one studying literature. I'll have to trust your wisdom now. 342 00:33:12,600 --> 00:33:14,080 As long as I can trust you. 343 00:33:15,640 --> 00:33:16,880 Where do we sit? 344 00:33:20,240 --> 00:33:22,360 A message. 345 00:33:22,440 --> 00:33:25,040 When we finish, I want to explain something to you. 346 00:33:28,160 --> 00:33:29,200 Who's it from? 347 00:33:29,280 --> 00:33:30,640 DON'T LET MY BROTHER TAKE IT. ARES 348 00:33:30,720 --> 00:33:31,760 Is it Ares? 349 00:33:32,880 --> 00:33:34,280 Stay here, please. I'll be back. 350 00:33:34,360 --> 00:33:35,800 - I'll come along. - No. 351 00:33:36,240 --> 00:33:37,440 Study. 352 00:33:58,640 --> 00:34:00,480 Good afternoon. Who is it? 353 00:34:01,440 --> 00:34:03,840 I came to return something to Ares. 354 00:34:03,920 --> 00:34:04,960 Come in. 355 00:34:24,040 --> 00:34:25,040 Hi. 356 00:34:25,560 --> 00:34:26,560 Hello. 357 00:34:28,200 --> 00:34:29,080 I'm Claudia. 358 00:34:29,160 --> 00:34:32,240 - Would you please tell him... - He's waiting in the game room. Follow me. 359 00:34:49,320 --> 00:34:51,000 He's up there, to the right. 360 00:34:52,720 --> 00:34:53,720 Have a good one. 361 00:34:56,680 --> 00:34:58,680 You think your boyfriend will like it? 362 00:34:58,760 --> 00:35:00,880 Very funny. What are you doing? 363 00:35:00,960 --> 00:35:02,720 I'm studying for an exam. 364 00:35:02,800 --> 00:35:04,080 When are we meeting? 365 00:35:04,880 --> 00:35:08,840 - I don't know. You tell me. - We had fun the other day, huh? 366 00:35:10,720 --> 00:35:11,960 Yeah. 367 00:35:12,040 --> 00:35:14,760 So, do you want to find out where my new piercing is? 368 00:35:15,760 --> 00:35:18,096 I'm guessing you won't tell me over the phone, right? 369 00:35:18,120 --> 00:35:20,520 No. You will have to see it in person. 370 00:35:22,440 --> 00:35:24,160 - I have to go. - Ares, when are we... 371 00:35:24,800 --> 00:35:27,280 You know it's rude to turn down a gift, don't you? 372 00:35:28,640 --> 00:35:32,000 My phone is working. My screen is broken but it works fine. 373 00:35:32,080 --> 00:35:33,600 Yeah, but my brother broke it. 374 00:35:33,680 --> 00:35:35,760 I told him it's okay. It's just a phone. 375 00:35:35,840 --> 00:35:38,360 Just keep it, okay? Don't be so proud. 376 00:35:45,240 --> 00:35:46,400 Are you toying with me? 377 00:35:48,040 --> 00:35:49,840 I'm just trying to be a nice person. 378 00:35:49,920 --> 00:35:51,640 To me and how many other girls? 379 00:35:52,840 --> 00:35:53,960 Does that bother you? 380 00:35:57,080 --> 00:35:59,320 It's a nice gesture, but I don't want it. 381 00:35:59,880 --> 00:36:02,760 You know, you're a lot more stubborn than the other girls. 382 00:36:03,280 --> 00:36:05,400 And a lot more of a... witch. 383 00:36:17,080 --> 00:36:18,160 What are you doing? 384 00:36:20,880 --> 00:36:22,200 I have a question for you. 385 00:36:25,520 --> 00:36:26,520 I have to go. 386 00:36:32,480 --> 00:36:33,720 Can I kiss you? 387 00:38:03,320 --> 00:38:04,440 Are you sure? 388 00:38:27,400 --> 00:38:28,720 Have you done this before? 389 00:38:45,400 --> 00:38:46,400 Sure? 390 00:38:46,960 --> 00:38:47,960 Yes, I'm sure. 391 00:39:27,000 --> 00:39:28,560 Dinner's almost ready. 392 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 Where's Raquel? 393 00:39:31,240 --> 00:39:34,400 She had to go back to school. She forgot to grab some notes. 394 00:39:35,040 --> 00:39:37,800 - Want to stay for dinner? - What you got? 395 00:40:14,600 --> 00:40:15,600 Take the phone. 396 00:40:36,320 --> 00:40:37,880 When you're horny, you know where I am. 397 00:40:37,960 --> 00:40:39,160 Fucking dickhead. 398 00:40:39,960 --> 00:40:42,200 - Hello? Yoshi... - I'm not hungry, mom. 399 00:40:42,280 --> 00:40:44,040 - Raquel. - And I don't want to study. 400 00:40:44,680 --> 00:40:46,880 - Raquel. - Where are the notes? 401 00:40:48,520 --> 00:40:51,360 We'll study some other day, Yoshi. I'm sorry for wasting your time. 402 00:40:53,800 --> 00:40:55,320 She wasn't at school, was she? 403 00:42:00,320 --> 00:42:03,920 It looked as if the city had synced to obstruct Carla's path. 404 00:42:04,000 --> 00:42:07,200 Once again, she was late. "The more you're in a hurry..." 405 00:42:07,280 --> 00:42:09,200 DANIELA WOW. SURE IT WASN'T A DREAM? 406 00:42:09,280 --> 00:42:11,040 I SOMETIMES DREAM I BANG PEOPLE 407 00:42:11,120 --> 00:42:12,800 HA HA HA. 408 00:42:12,880 --> 00:42:15,160 She thought her father would grind his teeth... 409 00:42:15,240 --> 00:42:18,720 I THOUGHT YOU WERE GONNA DIE A VIRGIN. I WAS WORRIED. 410 00:42:18,800 --> 00:42:21,920 But then she realized, she wasn't just her normal kind of late. 411 00:42:22,000 --> 00:42:23,520 She was extra late. 412 00:42:23,600 --> 00:42:26,960 WELL, YOU SEE, I CAN TAKE CARE OF MYSELF 413 00:42:27,040 --> 00:42:28,800 ...and her coat in the other. 414 00:42:28,880 --> 00:42:31,760 While she ran, she thought of her father's teeth grinding... 415 00:42:31,840 --> 00:42:33,720 EASY TO GET INTO TROUBLE, HARD TO GET OUT. 416 00:42:33,800 --> 00:42:35,200 Raquel! 417 00:42:35,280 --> 00:42:38,720 ...the last time she was late, he said he knew she would be. 418 00:42:38,800 --> 00:42:40,680 With all those images swirling in her mind, 419 00:42:40,760 --> 00:42:43,000 Carla entered the roundabout towards the hospital. 420 00:42:43,080 --> 00:42:45,680 How long had it been since she started spending every Tuesday, 421 00:42:45,760 --> 00:42:47,400 Thursday, and Saturday on that road? 422 00:42:47,480 --> 00:42:49,960 How long since she'd been trapped in this pattern? 423 00:42:50,440 --> 00:42:52,600 All this was bouncing around her brain cells 424 00:42:52,680 --> 00:42:54,600 when she got a call from her father. 425 00:42:54,680 --> 00:42:56,840 The ringtone had already become a classic. 426 00:42:57,360 --> 00:42:58,880 Even more than... 427 00:42:58,960 --> 00:43:00,840 I wasn't expecting to see you again. 428 00:43:00,920 --> 00:43:02,080 You have some guts. 429 00:43:03,400 --> 00:43:05,480 I just came to pick something up and I'll be gone. 430 00:43:05,560 --> 00:43:06,400 Mm-hmm. 431 00:43:06,480 --> 00:43:08,120 - Serious guys? - Don't cry. 432 00:43:08,200 --> 00:43:09,080 Come on. 433 00:43:09,160 --> 00:43:10,560 Well, there they are. 434 00:43:10,640 --> 00:43:12,280 Please, come on. Sami! 435 00:43:13,160 --> 00:43:15,040 - Come on! - Gonna play with us? 436 00:43:15,120 --> 00:43:16,640 You are? Whoo! 437 00:43:16,720 --> 00:43:19,440 Raquel! What are you doing here? Come here. 438 00:43:22,480 --> 00:43:24,600 Hey guys, this is Raquel. 439 00:43:24,680 --> 00:43:25,720 Best neighbor ever. 440 00:43:26,560 --> 00:43:27,560 Sit here. 441 00:43:28,440 --> 00:43:30,400 - Hi. - We're playing never have I ever. 442 00:43:30,480 --> 00:43:32,040 We all know how to play, right? 443 00:43:32,120 --> 00:43:32,960 We all do. 444 00:43:33,040 --> 00:43:36,040 - This girl's so hot. - Thanks man, you can put dibs on her. 445 00:43:36,120 --> 00:43:37,560 Kids can't play this game. 446 00:43:37,640 --> 00:43:38,880 For fuck's sake. 447 00:43:40,240 --> 00:43:41,080 I knew it. 448 00:43:41,160 --> 00:43:42,480 Let him do it. 449 00:43:43,240 --> 00:43:44,280 He's old enough. 450 00:43:44,360 --> 00:43:45,600 Did you hear that, Apolo? 451 00:43:47,200 --> 00:43:48,040 Stop drinking. 452 00:43:48,120 --> 00:43:49,920 Come on. Who's going to start? 453 00:43:50,000 --> 00:43:51,360 You first if you've got the balls. 454 00:43:51,440 --> 00:43:52,560 Alright. 455 00:43:52,640 --> 00:43:55,920 Never have I ever... run away from home. 456 00:43:56,000 --> 00:43:57,640 Okay, that wasn't bad. 457 00:43:57,720 --> 00:43:59,840 - Like most people. - Sit down already. 458 00:43:59,920 --> 00:44:01,840 - Sami and Marcos, always the same. - Excuse you. 459 00:44:01,920 --> 00:44:02,920 What? 460 00:44:03,880 --> 00:44:06,600 Never have I ever... broken anyone's heart. 461 00:44:06,680 --> 00:44:09,120 - What do you think? - Did I break your heart? 462 00:44:09,200 --> 00:44:10,040 I don't know. 463 00:44:10,120 --> 00:44:11,240 - You tell me. - Drink up. 464 00:44:11,320 --> 00:44:14,080 At this rate, we'll all end up lit except for these two. 465 00:44:14,160 --> 00:44:16,600 - Maybe because I'm not an asshole. - Shut up! 466 00:44:16,680 --> 00:44:17,960 You fucking child. 467 00:44:19,000 --> 00:44:20,600 Never have I ever spied on anyone. 468 00:44:22,480 --> 00:44:24,440 - What's with that? - What'd you say? 469 00:44:24,520 --> 00:44:25,880 Why would you say that? 470 00:44:33,160 --> 00:44:35,040 Okay, this is getting... 471 00:44:35,120 --> 00:44:36,120 Never have I ever 472 00:44:37,160 --> 00:44:39,120 dated anyone in this circle. 473 00:44:39,200 --> 00:44:40,480 I guess you better drink. 474 00:44:40,560 --> 00:44:43,480 - These guys have done everybody. - Shut up. Don't say that. 475 00:44:44,880 --> 00:44:47,800 - The Hidalgos are something else! - I know. 476 00:44:47,880 --> 00:44:50,760 - Never have I ever given a girl head. - Here we go. 477 00:44:51,480 --> 00:44:54,400 - Alright, let's go, boys. - Unless you want to drink up too? 478 00:44:54,480 --> 00:44:57,000 - Well, well. Ares Hidalgo. - No, there's no way. 479 00:44:57,080 --> 00:44:59,640 - Have you never gone down on a girl? - You're lying. 480 00:45:00,480 --> 00:45:01,560 That's very personal. 481 00:45:01,640 --> 00:45:04,920 - He's full of shit. - Sorry for asking, Mr. Personal. 482 00:45:05,880 --> 00:45:07,416 - I don't know what to say. - Me neither. 483 00:45:07,440 --> 00:45:08,720 Never have I ever... 484 00:45:08,800 --> 00:45:09,840 Surprise us. 485 00:45:09,920 --> 00:45:11,680 ...been in a pool wasted. 486 00:45:12,440 --> 00:45:14,160 Hey, there. Okay! 487 00:45:19,040 --> 00:45:20,040 Yeah! 488 00:45:53,200 --> 00:45:56,400 - It's saltwater. - My chlorine allergy is real. 489 00:45:58,400 --> 00:46:01,320 I didn't come here to swim. Where's my necklace? 490 00:46:04,280 --> 00:46:05,280 It's upstairs. 491 00:46:07,360 --> 00:46:08,360 Is that you? 492 00:46:09,600 --> 00:46:11,960 With my grandpa. That picture's very old. 493 00:46:16,960 --> 00:46:19,080 I'll get you something dry. Be right back. 494 00:46:43,600 --> 00:46:45,000 You can use this as a dress. 495 00:47:00,640 --> 00:47:01,760 Ares, 496 00:47:03,160 --> 00:47:04,400 do you have feelings for me? 497 00:47:14,880 --> 00:47:16,400 Salt makes everything better. 498 00:47:36,160 --> 00:47:37,160 I'm sorry. 499 00:48:15,920 --> 00:48:16,920 Ready? 500 00:48:21,320 --> 00:48:22,800 - Good morning. - Good morning. 501 00:48:24,280 --> 00:48:25,280 Juice? 502 00:48:26,480 --> 00:48:27,480 There you go. 503 00:49:43,920 --> 00:49:46,280 Take Ares' plate away. He'll have breakfast later. 504 00:49:46,840 --> 00:49:47,840 What are you doing? 505 00:49:48,480 --> 00:49:49,800 Helping you escape. 506 00:49:55,400 --> 00:49:56,440 Claudia. 507 00:50:02,520 --> 00:50:04,080 YOSHI 508 00:50:12,000 --> 00:50:13,000 Oh. 509 00:50:13,440 --> 00:50:15,280 Ares had to go out. 510 00:50:16,160 --> 00:50:17,480 When will he be back? 511 00:50:18,120 --> 00:50:19,120 Late. 512 00:50:22,520 --> 00:50:26,040 - Did he ask you to tell me that? - Do you really want me to answer? 513 00:50:51,120 --> 00:50:52,520 Do you want cream with your coffee? 514 00:50:53,160 --> 00:50:54,360 Have a good morning. 515 00:51:56,960 --> 00:51:59,120 IF YOU WANT TO TALK ABOUT ARES, WE CAN. 516 00:52:13,840 --> 00:52:15,920 I'M AN IDIOT. THANKS 4 PUTTING UP WITH ME. 517 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 LOVE YOU 518 00:52:19,760 --> 00:52:20,800 LOVE YOU TOO 519 00:52:34,840 --> 00:52:39,240 FROM DOWN HERE, YOUR ROOM LOOKS CLEAN. 520 00:53:06,520 --> 00:53:09,160 I don't know if you're ready to try this beauty I've prepared. 521 00:53:12,680 --> 00:53:13,680 To us, Raquel. 522 00:53:21,800 --> 00:53:25,120 Whoa, are you trying to drown all your sorrows in booze? 523 00:53:26,160 --> 00:53:28,040 I see you two found the bar and all. 524 00:53:28,120 --> 00:53:29,640 Always right on cue, Daniela. 525 00:53:29,720 --> 00:53:30,880 You enjoying the party? 526 00:53:30,960 --> 00:53:32,440 Thank you for inviting us. 527 00:53:32,520 --> 00:53:34,976 Technically, you invited yourselves, but that's okay. 528 00:53:35,000 --> 00:53:36,760 - Please, go away. - What? 529 00:53:36,840 --> 00:53:38,080 The party is great. 530 00:53:39,400 --> 00:53:40,320 Please. 531 00:53:40,400 --> 00:53:41,400 Daniela! 532 00:53:42,880 --> 00:53:44,120 Hey, guys. 533 00:53:45,000 --> 00:53:47,160 - Are you two dating, then? - Of course not. 534 00:53:47,240 --> 00:53:49,880 - Can you give us a sec, please? - I won't fuck up any more phones. 535 00:53:49,960 --> 00:53:51,840 - Yeah, I know! Just give us a sec. - Come on. 536 00:53:54,440 --> 00:53:55,960 I didn't know how to tell you. 537 00:53:56,040 --> 00:53:57,680 It's okay. He might not be here. 538 00:54:09,320 --> 00:54:12,440 We came all the way here to have a good time. Who's with me? 539 00:54:14,200 --> 00:54:15,280 - I'm with you. - Cool. 540 00:54:15,880 --> 00:54:16,880 Let's go, then. 541 00:55:08,800 --> 00:55:09,800 Hey, Dani. 542 00:55:20,840 --> 00:55:22,760 See you later, crazy fingers. 543 00:56:29,480 --> 00:56:30,800 VALLE DEL TENAS HIGH SCHOOL 544 00:56:30,880 --> 00:56:31,960 Yoshi! 545 00:56:33,080 --> 00:56:36,160 Seriously, I could have never imagined it was going to be you. 546 00:56:36,240 --> 00:56:37,920 The hero that saved our night! 547 00:56:38,600 --> 00:56:42,080 I'm happy to announce, that the party is not over yet. 548 00:56:42,720 --> 00:56:45,520 I have a surprise waiting for you guys! 549 00:56:47,640 --> 00:56:48,840 Whoo! 550 00:56:48,920 --> 00:56:51,640 I didn't expect the night to end like this. 551 00:56:52,760 --> 00:56:54,120 Almost naked? 552 00:56:54,200 --> 00:56:55,960 Are the bubbles coming out yet? 553 00:56:56,680 --> 00:56:58,280 No! 554 00:56:58,360 --> 00:57:00,120 I almost got it. 555 00:57:04,840 --> 00:57:06,800 It's nice here, just the two of us. 556 00:57:10,480 --> 00:57:13,160 If you wanna come some other day, I'll put you on the list. 557 00:57:13,920 --> 00:57:15,120 Oh, really? 558 00:57:15,200 --> 00:57:18,000 I mean, I have lots of other girls lined up. 559 00:57:19,040 --> 00:57:21,560 These days, being a virgin at 18 is kind of exotic. 560 00:57:22,600 --> 00:57:24,720 Yeah, I guess I am a lucky girl, after all. 561 00:57:26,960 --> 00:57:29,320 Yeah. You're lucky I'm wearing underwear today. 562 00:57:31,240 --> 00:57:32,800 Can we talk seriously, Yoshi? 563 00:57:34,320 --> 00:57:36,360 Depends on what kind of date this is. 564 00:57:36,960 --> 00:57:41,000 If everyone knew how amazing you are, you'd have half the school after you. 565 00:57:43,360 --> 00:57:45,280 As long as you know, that's good enough for me. 566 00:57:54,080 --> 00:57:56,880 You're the best plan planner I've ever met, Yoshi. 567 00:58:02,320 --> 00:58:03,960 - Are you okay? - Yep. 568 00:58:04,920 --> 00:58:06,000 Are you sure? 569 00:58:08,920 --> 00:58:10,800 Don't lose your glasses down there! 570 00:58:16,960 --> 00:58:19,720 Yoshi, get out of there! 571 00:58:19,800 --> 00:58:21,360 Yoshi! Hurry up! Hurry! 572 00:58:21,440 --> 00:58:24,160 - What happened? - Hurry up! Come on, you can do it! 573 00:58:24,960 --> 00:58:26,240 - Hurry! - Hurry! 574 00:58:26,320 --> 00:58:27,240 Let's go! 575 00:58:27,320 --> 00:58:30,400 I'm sorry, I just wanted to produce bubbles! 576 00:58:30,480 --> 00:58:32,800 - What the fuck happened? - I'm sorry! Now run! 577 00:58:44,040 --> 00:58:46,320 - Take her home, okay? - What do you mean? 578 00:58:46,400 --> 00:58:48,080 You don't want me to come up? 579 00:58:48,640 --> 00:58:49,920 I'd like to. 580 00:58:51,960 --> 00:58:52,960 I'm sorry. 581 00:59:27,080 --> 00:59:30,480 HAC-KO 582 00:59:32,320 --> 00:59:33,520 DECODING PASSWORD 583 00:59:33,600 --> 00:59:35,640 455H0L3 584 00:59:43,800 --> 00:59:46,920 I HATE U BECAUSE U MAKE ME FEEL THINGS 585 00:59:47,000 --> 00:59:49,400 AND I DON'T WANT TO 586 01:00:02,720 --> 01:00:05,840 Where are my keys? I had them right here. 587 01:00:05,920 --> 01:00:07,360 Where the hell are they? 588 01:00:17,360 --> 01:00:20,560 Hey, princess. Want us to take you somewhere? 589 01:00:20,640 --> 01:00:22,400 Get in the car. Don't be shy. 590 01:00:24,680 --> 01:00:25,960 Hey, we don't bite. 591 01:00:27,560 --> 01:00:29,600 Watch yourself, Little Red Riding Hood. 592 01:00:49,040 --> 01:00:50,040 No. 593 01:00:53,360 --> 01:00:55,120 What are you doing here? 594 01:00:56,160 --> 01:00:57,560 Did you have a good time? 595 01:00:58,720 --> 01:01:01,320 - Go away. - Okay, come on. 596 01:01:01,400 --> 01:01:02,520 - Let's go. - No. 597 01:01:02,600 --> 01:01:03,600 Let's go. 598 01:01:03,680 --> 01:01:05,800 Ares! 599 01:01:05,880 --> 01:01:06,720 Here we go. 600 01:01:06,800 --> 01:01:09,200 I need to forget you. Not that I want to, okay? 601 01:01:09,280 --> 01:01:11,320 - I just need to do it. - Right. 602 01:01:12,520 --> 01:01:14,720 I told you to go away. 603 01:01:16,440 --> 01:01:17,440 Ow. 604 01:01:18,840 --> 01:01:19,760 Sleep. 605 01:01:19,840 --> 01:01:22,680 - You'll feel better. - I'm not sleepy right now. 606 01:01:22,760 --> 01:01:24,240 Alright. Just lay down. 607 01:01:26,080 --> 01:01:28,040 Tell me a love story. 608 01:01:31,720 --> 01:01:35,840 Tell me a story, and then you're not ever coming back. 609 01:01:36,600 --> 01:01:39,160 I promise I won't write about it anywhere. 610 01:01:53,480 --> 01:01:55,200 Once, there was a little boy... 611 01:01:57,000 --> 01:01:59,720 who thought his parents were the perfect couple. 612 01:02:00,840 --> 01:02:02,880 And that he had the best home in the world. 613 01:02:04,000 --> 01:02:05,680 And what happened to that boy? 614 01:02:09,360 --> 01:02:12,160 The boy's father took many business trips around the world 615 01:02:13,000 --> 01:02:15,320 and left his wife and kids alone a lot. 616 01:02:19,960 --> 01:02:22,160 One day, the boy was early coming home 617 01:02:23,280 --> 01:02:25,320 after getting an A on a tough exam. 618 01:02:28,000 --> 01:02:32,360 His father was traveling so he... went looking for his mother. 619 01:02:37,800 --> 01:02:40,200 He just wanted to make his mother proud, you know? 620 01:02:42,920 --> 01:02:45,560 So he ran into her bedroom, 621 01:02:46,960 --> 01:02:48,440 but when he went in, she... 622 01:02:51,560 --> 01:02:53,120 She had another man in her bed. 623 01:03:00,720 --> 01:03:02,720 The kid was so afraid of... 624 01:03:03,640 --> 01:03:06,840 losing the family that he loved so much, 625 01:03:06,920 --> 01:03:08,280 he told his older brother. 626 01:03:10,480 --> 01:03:13,280 Then, despite the boy's pleading, he told their father... 627 01:03:15,360 --> 01:03:16,920 who quickly summoned for him. 628 01:03:24,240 --> 01:03:26,160 And the boy couldn't stop crying, 629 01:03:27,280 --> 01:03:28,840 his father grabbed him and 630 01:03:29,720 --> 01:03:32,920 showed him pictures of women around the world and told him 631 01:03:33,600 --> 01:03:35,320 that he'd also met lots of people. 632 01:03:42,880 --> 01:03:45,920 "Aren't things going well?" he said. 633 01:03:48,120 --> 01:03:49,680 "Love makes us weak." 634 01:03:50,920 --> 01:03:52,440 "That's why you're crying right now." 635 01:03:54,720 --> 01:03:55,720 The end. 636 01:03:56,800 --> 01:03:59,120 Do you think love is a weakness? 637 01:04:01,920 --> 01:04:02,920 It is. 638 01:04:04,160 --> 01:04:06,160 That's why you've never fallen in love? 639 01:04:08,280 --> 01:04:09,520 That's not what I said. 640 01:04:11,560 --> 01:04:12,640 So, have you? 641 01:04:21,520 --> 01:04:22,520 I think I have. 642 01:04:30,040 --> 01:04:31,160 Good morning. 643 01:04:34,520 --> 01:04:36,640 You're gonna wear it out with all that reading. 644 01:04:37,480 --> 01:04:38,760 Is everything okay? 645 01:04:40,160 --> 01:04:42,000 Later, you can tell me how you got in yesterday 646 01:04:42,080 --> 01:04:45,600 - when you left your keys inside. - Take it down a notch, mom. 647 01:04:45,680 --> 01:04:48,560 Kiddo, for your first time drinking you sure went for it. 648 01:04:49,520 --> 01:04:52,880 Your breakfast is on the table. I'm going to get you an aspirin. 649 01:04:53,720 --> 01:04:55,520 THIS MESSAGE WAS DELETED. 650 01:05:02,800 --> 01:05:05,720 WITCH TYPING... 651 01:05:09,440 --> 01:05:11,000 LEAVE ME ALONE 652 01:05:14,080 --> 01:05:14,920 WITCH TYPING... 653 01:05:15,000 --> 01:05:16,000 ONLINE 654 01:05:17,880 --> 01:05:18,880 Come in. 655 01:05:20,440 --> 01:05:23,840 - We'll leave the sales forecast as is? - Yes, for now. Have a seat. 656 01:05:27,280 --> 01:05:30,000 Until now, I thought your high school sent us your grades 657 01:05:30,080 --> 01:05:35,040 to remind us of how well they do their job so they can keep charging us tuition. 658 01:05:35,560 --> 01:05:37,600 But today, I realized that's not why. 659 01:05:38,440 --> 01:05:40,560 They send them so they can keep charging us 660 01:05:40,640 --> 01:05:42,760 but they expect us to do all the work. 661 01:05:44,040 --> 01:05:46,360 They expect us to bring our children into our offices 662 01:05:46,440 --> 01:05:49,480 and tell them how the grades they've received in recent weeks 663 01:05:49,560 --> 01:05:52,320 don't measure up to their future responsibilities. 664 01:05:53,160 --> 01:05:57,720 Ares, some day you will sit on the board of Alpha 3 665 01:05:57,800 --> 01:05:59,080 and you can't fail us. 666 01:05:59,720 --> 01:06:02,920 Studying economics is not easy, especially at Stanford. 667 01:06:10,640 --> 01:06:14,080 Years ago, you and I had a chat... an important one. 668 01:06:15,080 --> 01:06:16,760 Do you remember what we discussed that day? 669 01:06:19,360 --> 01:06:21,160 - Do you, son? - Of course. 670 01:06:21,240 --> 01:06:22,240 Very good. 671 01:06:22,760 --> 01:06:24,680 Sleep with as many women as you like. 672 01:06:25,920 --> 01:06:27,560 But forget about that girl. 673 01:06:50,600 --> 01:06:51,600 Seriously. 674 01:06:54,640 --> 01:06:55,640 Tie your laces. 675 01:06:57,560 --> 01:06:58,760 Hey. 676 01:07:01,120 --> 01:07:02,400 Yo, get off of me. 677 01:07:02,480 --> 01:07:04,880 - Literal shit, did you see their Insta? - Careful! 678 01:07:04,960 --> 01:07:06,840 - What's up? - They come here for classes. 679 01:07:06,920 --> 01:07:09,200 Did you shit in your pool again? 680 01:07:09,280 --> 01:07:11,000 - Let me see. - It's not a fucking toilet. 681 01:07:11,080 --> 01:07:13,240 - What's up? - Shit pigs! 682 01:07:13,320 --> 01:07:15,040 - Let me see. - That's so disgusting. 683 01:07:15,880 --> 01:07:18,880 - Shut the fuck up. - Are they gonna take over our field? 684 01:07:18,960 --> 01:07:20,600 Yo, hey. 685 01:07:23,040 --> 01:07:24,400 They lose every match anyway. 686 01:07:24,480 --> 01:07:27,000 - I can't believe they'd shit in the pool. - That's gross. 687 01:07:29,000 --> 01:07:30,560 You're such an asshole. 688 01:07:32,120 --> 01:07:33,560 - Shoot, come on! - Let's go! 689 01:07:33,640 --> 01:07:35,280 Come on, move the ball! 690 01:07:35,360 --> 01:07:37,040 - Yeah, that's it. - Watch out! 691 01:07:39,840 --> 01:07:41,200 That's good. Keep going. 692 01:07:43,120 --> 01:07:44,320 - Get up! - Come on! 693 01:07:44,400 --> 01:07:46,360 Go! Pass it! 694 01:07:50,640 --> 01:07:52,080 - Goal! - Yeah! 695 01:08:02,160 --> 01:08:03,160 WITCH! 696 01:08:06,000 --> 01:08:08,400 If you're not a student, you can't come in. 697 01:08:08,480 --> 01:08:11,320 I just need a minute. I need to tell someone something. 698 01:08:11,400 --> 01:08:14,200 - Don't push it. - I'll just be a moment. I promise. 699 01:08:24,640 --> 01:08:25,936 I didn't know you had security... 700 01:08:25,960 --> 01:08:27,680 You didn't have to dedicate that goal to me. 701 01:08:28,960 --> 01:08:31,160 - Raquel, I just wanted you to... - It wasn't necessary. 702 01:08:34,360 --> 01:08:35,480 I've been thinking. 703 01:08:39,680 --> 01:08:41,800 I've been thinking about what I did to you. 704 01:08:41,880 --> 01:08:42,880 Shh. 705 01:08:44,560 --> 01:08:46,160 And I think I made a mistake. 706 01:08:49,440 --> 01:08:50,880 Are you apologizing? 707 01:08:56,600 --> 01:08:57,600 Yes. 708 01:09:00,720 --> 01:09:03,520 I'm telling you that... I'd like to do things right. 709 01:09:04,920 --> 01:09:07,680 - If you want. - What does that even mean to you? 710 01:09:07,760 --> 01:09:08,760 Shh. 711 01:09:10,240 --> 01:09:11,440 Ask you out on a date. 712 01:09:13,080 --> 01:09:14,280 Ask me out on a date? 713 01:09:15,480 --> 01:09:18,600 There's a costume party on Saturday. We could go. 714 01:09:36,680 --> 01:09:39,240 You behave like a piece of shit, show up, apologize, 715 01:09:39,320 --> 01:09:41,600 then think that's enough for me to forget everything? 716 01:09:44,120 --> 01:09:46,120 - Do you really think I'm that stupid? - No. 717 01:09:46,640 --> 01:09:47,800 Then, what? 718 01:09:50,760 --> 01:09:51,800 Raquel. 719 01:09:58,400 --> 01:10:00,000 I have never felt this way. 720 01:10:02,680 --> 01:10:05,040 I understand how you might have felt because of me. 721 01:10:07,760 --> 01:10:08,880 If some day, 722 01:10:09,840 --> 01:10:13,120 even if it's a long time from now, if you want to start from scratch... 723 01:10:15,040 --> 01:10:16,080 let me know, please. 724 01:10:18,160 --> 01:10:19,400 Because I'll be waiting. 725 01:10:23,840 --> 01:10:26,000 I'm gonna be free Saturday evening. 726 01:10:34,240 --> 01:10:36,080 You said you wanted to do things right. 727 01:10:52,040 --> 01:10:53,080 Yoshi! 728 01:11:04,800 --> 01:11:07,560 I have to study, and I can't focus in the library. 729 01:11:09,840 --> 01:11:10,960 What's going on? 730 01:11:14,880 --> 01:11:16,040 Are you going out with him? 731 01:11:18,840 --> 01:11:20,680 I mean, he apologized to me. 732 01:11:21,560 --> 01:11:22,880 And you just believed him? 733 01:11:25,080 --> 01:11:27,000 I won't let him hurt me, okay? 734 01:11:28,280 --> 01:11:29,880 Raquel, he's already hurt you. 735 01:11:29,960 --> 01:11:31,040 You really can't see? 736 01:11:31,880 --> 01:11:32,960 He's using you. 737 01:11:35,160 --> 01:11:36,840 Using me for what? 738 01:11:38,320 --> 01:11:40,360 I like him, he likes me, so... 739 01:11:42,000 --> 01:11:43,320 What's wrong with that? 740 01:11:43,840 --> 01:11:45,520 You deserve better than Ares. 741 01:11:45,600 --> 01:11:48,480 - He's not even fit to lace up your boots. - You don't know him. 742 01:11:50,520 --> 01:11:51,520 But I know you, Raquel. 743 01:11:52,160 --> 01:11:54,400 Much better than he's ever going to know you. 744 01:11:55,400 --> 01:11:58,840 Just because I'm dating him doesn't mean we can't be friends anymore. 745 01:12:00,640 --> 01:12:04,240 Look, Raquel, I don't know if we ever were friends. 746 01:12:05,320 --> 01:12:07,440 But I know it was never enough for me. 747 01:12:10,400 --> 01:12:11,400 Yoshi... 748 01:12:12,160 --> 01:12:16,640 And when he dumps you, like one of the thousand girls he's been with, 749 01:12:16,720 --> 01:12:18,280 don't expect me to pick you up. 750 01:12:18,880 --> 01:12:22,280 Because for the very first time, I won't be there. 751 01:12:38,840 --> 01:12:40,560 KARMA'S A BITCH, GREEK GOD. 752 01:12:42,160 --> 01:12:45,360 - I'm leaving, mom! - Have fun, kiddo. 753 01:12:59,680 --> 01:13:02,680 It's obvious my costume's a thousand times better than yours. 754 01:13:03,880 --> 01:13:04,880 You coming? 755 01:13:10,040 --> 01:13:11,960 Excuse me, but this is the wrong way. 756 01:13:12,640 --> 01:13:14,360 There's been a change of plans. 757 01:13:15,680 --> 01:13:17,400 And the party? Are we still going? 758 01:13:18,560 --> 01:13:20,400 I found something way more intimate. 759 01:13:21,560 --> 01:13:24,160 More intimate, as in an office building? 760 01:13:24,960 --> 01:13:26,040 Never know. 761 01:13:38,480 --> 01:13:40,280 Do you bring all your dates here? 762 01:13:41,360 --> 01:13:42,760 I've never brought anyone. 763 01:13:44,360 --> 01:13:45,840 VIP pass to Olympus. 764 01:13:45,920 --> 01:13:49,520 I don't know if it's Olympus, but it's pretty close. 765 01:13:59,480 --> 01:14:00,880 When did you set this up? 766 01:14:02,400 --> 01:14:06,080 You're good at writing, and I'm good at surprising you. 767 01:14:06,160 --> 01:14:07,560 You think I'm a good writer? 768 01:14:10,240 --> 01:14:12,480 It's too bad you don't show the world what you write. 769 01:14:18,480 --> 01:14:20,280 Your father wrote The Temple, right? 770 01:14:20,840 --> 01:14:21,840 Mm-hmm. 771 01:14:22,520 --> 01:14:24,160 How many times have you read it? 772 01:14:27,120 --> 01:14:28,360 Hundreds. 773 01:14:28,440 --> 01:14:29,800 Is it still good? 774 01:14:29,880 --> 01:14:30,880 Very. 775 01:14:32,120 --> 01:14:33,880 It should've been published. 776 01:14:34,720 --> 01:14:35,720 Why isn't it? 777 01:14:38,160 --> 01:14:39,240 What's the plan? 778 01:14:42,560 --> 01:14:43,560 Dinner. 779 01:14:44,480 --> 01:14:45,480 And after that? 780 01:14:49,000 --> 01:14:50,440 We can do whatever you want. 781 01:14:58,840 --> 01:15:00,560 Won't you come with me to the prom? 782 01:15:01,160 --> 01:15:03,040 You have dances like that at your school? 783 01:15:05,400 --> 01:15:07,640 We've got better vibes than you guys. 784 01:15:23,400 --> 01:15:24,400 Okay. 785 01:15:25,800 --> 01:15:27,400 I'm taking that as a yes. 786 01:17:01,680 --> 01:17:04,680 Would you tell your brother the reason for next week's party? 787 01:17:05,960 --> 01:17:08,080 Liuhao is now in our customer portfolio. 788 01:17:08,160 --> 01:17:10,920 With them, we will double our current investments. 789 01:17:11,000 --> 01:17:14,800 The party will help us get new customers, have more visibility in the press. 790 01:17:14,880 --> 01:17:16,040 Do you know what would happen 791 01:17:16,080 --> 01:17:18,640 if these images got into the hands of executives at Liuhao? 792 01:17:19,360 --> 01:17:21,120 I assume they would see us as more attractive 793 01:17:21,160 --> 01:17:22,880 and they might invest more in us, right? 794 01:17:29,040 --> 01:17:31,680 Good. That's what you want to do with the company 795 01:17:31,760 --> 01:17:34,640 when you come back from Stanford? Very well. 796 01:17:34,720 --> 01:17:36,400 I'm not going to the US. Sorry. 797 01:17:39,440 --> 01:17:40,600 You have no idea 798 01:17:41,320 --> 01:17:44,040 what it means to sweat and work hard for what you want. 799 01:17:45,120 --> 01:17:48,480 - You don't have the slightest idea. - You're not wrong. 800 01:17:53,040 --> 01:17:54,040 Ares! 801 01:18:13,360 --> 01:18:14,440 No cutting. 802 01:18:15,160 --> 01:18:16,480 Keep the desserts coming. 803 01:18:17,160 --> 01:18:18,920 My shift is not over yet. 804 01:18:19,000 --> 01:18:20,000 I've come to stay. 805 01:18:20,560 --> 01:18:22,760 I'm sorry. I've come to stay with you. 806 01:18:22,840 --> 01:18:24,960 I'll go to medical school and pay for it myself. 807 01:18:25,040 --> 01:18:26,440 - Get in line. - I can't talk. 808 01:18:26,520 --> 01:18:29,136 - I'm not here to talk to you. - The cups are for recycling. 809 01:18:29,160 --> 01:18:32,320 - I came to talk to her. - Raquel, what's happening here? 810 01:18:43,920 --> 01:18:46,880 It doesn't look like you have as much experience as you claimed. 811 01:18:48,480 --> 01:18:51,600 - It's my first time taking out the trash. - Do you want a medal? 812 01:19:04,080 --> 01:19:05,080 Claudia. 813 01:19:15,800 --> 01:19:17,080 Oh, Artemis. 814 01:19:40,480 --> 01:19:42,000 FAST FOOD L'AEROPORT, 1983 815 01:19:42,080 --> 01:19:44,560 FAST FOOD L'AEROPORT, 1983 CALL 816 01:20:01,200 --> 01:20:02,200 No answer. 817 01:20:04,680 --> 01:20:05,680 Sure. 818 01:20:16,920 --> 01:20:18,040 I'm leaving, sweetie. 819 01:20:20,320 --> 01:20:22,240 Where are you going looking so pretty? 820 01:20:22,720 --> 01:20:23,880 I have a date. 821 01:20:24,480 --> 01:20:27,000 - Are you working today? - Yes, I'm catering. 822 01:20:27,840 --> 01:20:30,560 I'll be home late, please don't wait up for me. 823 01:20:31,360 --> 01:20:32,360 I love you. 824 01:20:49,280 --> 01:20:50,560 Are you sure about this? 825 01:20:51,920 --> 01:20:55,080 Of course. It's a family thing, and you're my girlfriend. 826 01:20:55,680 --> 01:20:57,200 It's a company party. 827 01:20:57,280 --> 01:20:59,400 Family and company are the same to them. 828 01:21:00,840 --> 01:21:02,480 They know I'm coming, right? 829 01:21:08,080 --> 01:21:09,160 Don't worry about it. 830 01:21:27,440 --> 01:21:28,440 Raquel! 831 01:21:29,400 --> 01:21:30,640 I'm flipping out. 832 01:21:30,720 --> 01:21:32,240 I knew something was up. 833 01:21:33,760 --> 01:21:36,480 Mom, Dad, this is Raquel, my girlfriend. 834 01:21:36,560 --> 01:21:38,560 - Nice to meet you. - Very beautiful party. 835 01:21:39,440 --> 01:21:42,560 Well, Alpha 3 is progressing and we should celebrate. 836 01:21:42,640 --> 01:21:45,000 I know you're already familiar with our offices. 837 01:21:47,280 --> 01:21:48,920 Didn't we order some cava? 838 01:21:51,160 --> 01:21:53,160 - We did. - The food is fine, but the service... 839 01:21:53,240 --> 01:21:55,280 It's not the usual one, is it? 840 01:21:55,360 --> 01:21:57,296 - Cava? - Did you like it or not? 841 01:21:57,320 --> 01:21:58,720 It wasn't bad. 842 01:21:58,800 --> 01:22:00,440 The tenor was absolutely brilliant. 843 01:22:00,520 --> 01:22:01,560 - Pisaroni? - Opera. 844 01:22:01,640 --> 01:22:02,480 Palka. 845 01:22:02,560 --> 01:22:05,200 When Johannes is conducting, he makes him shine. 846 01:22:05,280 --> 01:22:07,280 The Liceu is such a beautiful place. 847 01:22:07,840 --> 01:22:09,720 Mom, not everyone has been to the opera. 848 01:22:09,800 --> 01:22:10,840 They should, dear. 849 01:22:11,760 --> 01:22:13,560 You've never been to Liceu? 850 01:22:13,640 --> 01:22:15,160 - I'll be right back. - Careful! 851 01:22:16,840 --> 01:22:18,400 Raquel, are you alright? 852 01:22:19,240 --> 01:22:20,920 - Are you hurt? - Kiddo. 853 01:22:21,960 --> 01:22:24,760 - Leave me alone. - The photographer. 854 01:22:24,840 --> 01:22:26,120 Tell the band to keep playing. 855 01:22:27,200 --> 01:22:28,200 Raquel, wait! 856 01:22:32,560 --> 01:22:34,680 - Please, wait! - Were you trying to humiliate me? 857 01:22:34,760 --> 01:22:35,760 Raquel. 858 01:22:36,600 --> 01:22:37,880 What's wrong? 859 01:22:37,960 --> 01:22:41,040 They didn't even know I was coming. Why am I here? 860 01:22:43,280 --> 01:22:45,120 I didn't know your mother was going to be here. 861 01:22:46,840 --> 01:22:48,240 Do you love me, Ares? 862 01:22:59,080 --> 01:23:00,080 You okay? 863 01:23:03,400 --> 01:23:05,720 - Do you actually like her? - I don't need you to help me. 864 01:23:06,320 --> 01:23:08,720 If you really liked her, you'd spare her these parties. 865 01:23:10,000 --> 01:23:12,840 You only brought her as a trophy to show dad how big of a rebel you are. 866 01:23:12,920 --> 01:23:14,080 Raquel is not a trophy. 867 01:23:15,280 --> 01:23:17,840 I brought her because you made me come. I wanted to be with her. 868 01:23:17,920 --> 01:23:19,160 We made you come? 869 01:23:19,240 --> 01:23:21,160 You said you'd do what you wanted with your life. 870 01:23:22,440 --> 01:23:24,320 You brought her here, knowing it would hurt her. 871 01:23:25,040 --> 01:23:27,480 - I should've asked you? - You're making a fool of yourself. 872 01:23:27,560 --> 01:23:30,400 - Because I do everything wrong? - You make french fries. 873 01:23:31,360 --> 01:23:34,080 Do you think you're fooling anyone by wearing that uniform? 874 01:23:34,160 --> 01:23:35,160 It's almost offensive. 875 01:23:44,440 --> 01:23:45,840 We are the Alpha 3. 876 01:23:46,640 --> 01:23:49,560 Artemis, Apolo, and you, Ares. 877 01:23:50,400 --> 01:23:52,240 It's absurd to deny who you are. 878 01:23:54,680 --> 01:23:55,880 And you and Claudia? 879 01:23:58,080 --> 01:24:00,680 Are you with her to rebel or because you actually love her? 880 01:24:07,640 --> 01:24:09,000 The thing with Claudia is over. 881 01:24:21,240 --> 01:24:22,240 Honey? 882 01:24:23,640 --> 01:24:24,720 I brought you dinner. 883 01:24:31,160 --> 01:24:32,880 I'm sure you didn't eat anything. 884 01:24:34,960 --> 01:24:36,200 Everything's delicious. 885 01:24:40,520 --> 01:24:43,520 Kiddo, come on. There's plenty of leftovers. 886 01:24:52,160 --> 01:24:54,320 You looked very beautiful tonight, you know? 887 01:25:40,960 --> 01:25:43,240 By the look on your face, the party was a hit. 888 01:25:47,280 --> 01:25:48,560 Want hot chocolate? 889 01:25:51,840 --> 01:25:52,840 Please make two. 890 01:26:05,080 --> 01:26:08,560 - Are you flunking? - Well, I've had worse things happen to me. 891 01:26:10,520 --> 01:26:11,880 Look at me! 892 01:26:11,960 --> 01:26:12,960 Look! 893 01:26:14,440 --> 01:26:17,040 - Wow. An A+, nice work. - I know 894 01:26:17,560 --> 01:26:18,560 Hey, teach. 895 01:26:21,200 --> 01:26:22,760 What the hell is he doing? 896 01:26:27,560 --> 01:26:28,560 Are you insane? 897 01:26:28,640 --> 01:26:30,320 Would you go to prom with me? 898 01:26:31,320 --> 01:26:32,880 I'll be the boyfriend you deserve. 899 01:26:32,960 --> 01:26:36,680 You can't be so childish, Apolo. You're just too young for me. 900 01:26:36,760 --> 01:26:39,760 - Just hear me out. - It was just a fling. 901 01:26:48,400 --> 01:26:50,680 L'AEROPORT 902 01:27:23,000 --> 01:27:25,120 I still have four minutes of my break left. 903 01:27:25,960 --> 01:27:27,400 Mine was a little while ago. 904 01:27:27,480 --> 01:27:29,600 Andrea will be pissed if she sees you here. 905 01:27:32,240 --> 01:27:34,160 Raquel, I'm sorry about what happened. 906 01:27:35,840 --> 01:27:37,680 And I'm sorry I slapped you. 907 01:27:39,680 --> 01:27:41,240 Wanna do something later? 908 01:27:42,960 --> 01:27:44,200 Or tomorrow? 909 01:27:46,920 --> 01:27:48,360 The dance is tomorrow. 910 01:27:52,560 --> 01:27:53,560 Can I go? 911 01:27:56,400 --> 01:27:58,400 If you don't want me to, I won't. But I'd like to. 912 01:28:01,240 --> 01:28:03,000 To be honest, I'd prefer you don't. 913 01:28:05,680 --> 01:28:06,680 Okay. 914 01:28:07,920 --> 01:28:09,040 So, you'll go with Yoshi? 915 01:28:10,640 --> 01:28:11,840 I think he's into you. 916 01:28:13,880 --> 01:28:16,200 I should go now. Are you staying out here? 917 01:28:20,600 --> 01:28:22,040 No. I'm heading home. 918 01:28:25,680 --> 01:28:28,400 You know, I wish I could quit a job just because I can. 919 01:28:28,960 --> 01:28:29,960 Raquel. 920 01:28:31,240 --> 01:28:32,240 What? 921 01:28:35,200 --> 01:28:37,680 I gotta go. Should I say something to Andrea? 922 01:28:38,480 --> 01:28:40,280 No, I'll call her later. 923 01:28:41,320 --> 01:28:42,320 Ciao. 924 01:29:15,480 --> 01:29:17,800 - Hello. That's the cake, isn't it? - Hi. Yeah. 925 01:29:17,880 --> 01:29:20,080 Give me a moment. I'll go get your money. 926 01:29:24,960 --> 01:29:28,080 All the board members are very pleased with Artemis. 927 01:29:29,360 --> 01:29:31,760 Our clients see the family as an asset. 928 01:29:31,840 --> 01:29:33,600 You'll see when you have to deal with them. 929 01:29:33,680 --> 01:29:35,840 Yes, but that's still a long way off. 930 01:29:35,920 --> 01:29:38,480 Well, you know, time flies when you're at Stanford. 931 01:29:38,560 --> 01:29:40,280 You should ask your brother about it. 932 01:29:40,360 --> 01:29:42,600 It was a good idea for you to take care of the party. 933 01:29:43,400 --> 01:29:47,240 You handled it pretty well. Both the press and the catering incident. 934 01:29:47,320 --> 01:29:48,720 Rodrigo was delighted. 935 01:29:48,800 --> 01:29:51,240 Rodrigo was there for the canapés. That's all. 936 01:29:51,960 --> 01:29:55,360 If you keep this up, it'll be easy when we want to bring in Ares. 937 01:29:57,040 --> 01:29:58,040 It's 9 p.m. 938 01:29:58,640 --> 01:30:00,120 I'll make dinner if you want. 939 01:30:03,960 --> 01:30:05,000 And the prom? 940 01:30:13,600 --> 01:30:14,520 Kiddo. 941 01:30:14,600 --> 01:30:16,160 Sorry, mom. 942 01:30:17,040 --> 01:30:18,400 Don't worry, honey. 943 01:30:18,480 --> 01:30:21,440 I'm sorry about the other day. I was so stupid. 944 01:30:21,520 --> 01:30:23,080 Please, forget about it. 945 01:30:23,600 --> 01:30:26,240 No, but it's not okay because I was tricked. 946 01:30:26,320 --> 01:30:29,120 And may I ask who tricked you? Ares? 947 01:30:31,480 --> 01:30:36,560 No. I guess I tricked myself because I thought it was possible. 948 01:30:38,880 --> 01:30:39,920 And it isn't? 949 01:30:40,800 --> 01:30:41,800 No. 950 01:30:47,720 --> 01:30:50,160 Do you know why dad never published his novel? 951 01:30:51,760 --> 01:30:53,960 Because nobody wanted to publish it? 952 01:30:55,520 --> 01:30:57,520 He never took it to any publisher. 953 01:30:58,480 --> 01:30:59,880 That can't be true. 954 01:31:00,520 --> 01:31:02,480 He never had the courage to do it. 955 01:31:02,560 --> 01:31:03,560 You're lying. 956 01:31:05,040 --> 01:31:06,560 He was a great writer, 957 01:31:06,640 --> 01:31:08,800 but he always believed he wasn't really good enough. 958 01:31:10,640 --> 01:31:12,600 I miss your father so damn much. 959 01:31:14,120 --> 01:31:16,600 But please, don't follow in his footsteps. 960 01:31:16,680 --> 01:31:20,640 If you like Ares, cut out all the drama and tell him. 961 01:31:36,040 --> 01:31:38,160 Are we expecting someone tonight? 962 01:31:38,240 --> 01:31:39,560 No, Raquel. It's not a good time. 963 01:31:39,640 --> 01:31:43,520 - I need to talk to Ares. - Raquel! 964 01:31:45,160 --> 01:31:46,160 I'll handle this. 965 01:31:47,960 --> 01:31:50,040 My father's waiting for his cava. 966 01:31:50,880 --> 01:31:51,880 I'm sorry. 967 01:31:53,840 --> 01:31:55,760 - We're having dinner. - Can I come in? 968 01:31:55,840 --> 01:31:57,960 Don't waste your time. Just go back home. 969 01:31:59,320 --> 01:32:00,360 Ares! 970 01:32:00,440 --> 01:32:02,400 There's no point, Raquel. Go back home. 971 01:32:02,480 --> 01:32:04,360 It's alright, Claudia. Juan asked for the cava. 972 01:32:04,440 --> 01:32:07,880 - I'm sorry for what I said! - What would you like us to do? 973 01:32:09,600 --> 01:32:12,560 It's simple. Open the wine you brought to celebrate. 974 01:32:14,080 --> 01:32:16,360 - What do you think? - I love the cakes from that shop. 975 01:32:16,440 --> 01:32:17,720 They're delicious. 976 01:32:17,800 --> 01:32:19,160 Where were we? 977 01:32:20,240 --> 01:32:22,240 AR3S I NEED YOU, RAQUEL. 978 01:32:22,320 --> 01:32:25,040 I'LL BE WAITING FOR YOU AT THE PROM. 979 01:32:29,920 --> 01:32:31,920 We're still having dinner, Ares. 980 01:32:35,960 --> 01:32:36,960 Apolo. 981 01:32:43,680 --> 01:32:45,160 - A toast. - A toast. 982 01:32:45,240 --> 01:32:46,880 To all good things to come. 983 01:32:46,960 --> 01:32:48,400 To all good things. 984 01:33:13,200 --> 01:33:14,880 WE'RE FINALLY OUTTA HERE 985 01:33:14,960 --> 01:33:17,600 WELCOME TO PROM 986 01:34:39,680 --> 01:34:43,040 - Daniela, have you seen Ares? - Sorry. I haven't, babe. 987 01:34:47,240 --> 01:34:49,120 - What's up? - I have a boyfriend. 988 01:34:49,200 --> 01:34:50,600 What do you mean, boyfriend? 989 01:34:50,680 --> 01:34:54,000 He's way more handsome, way more intelligent, way more everything. 990 01:34:54,840 --> 01:34:58,640 - And where is this boyfriend? - I don't know what I'm doing here. 991 01:35:01,360 --> 01:35:02,360 Where's the dance? 992 01:35:03,080 --> 01:35:04,080 Thanks. 993 01:35:05,080 --> 01:35:06,080 Yoshi. 994 01:35:07,440 --> 01:35:09,360 Best friend and future husband, right? 995 01:35:10,720 --> 01:35:12,800 Raquel is lucky to have friends like you. 996 01:35:13,760 --> 01:35:15,640 I mean, I never had friends like you. 997 01:35:16,280 --> 01:35:18,880 To you, Raquel is just another girl to pass the time, isn't she? 998 01:35:19,840 --> 01:35:22,240 Fuck for a while, have some fun and leave. 999 01:35:23,200 --> 01:35:24,360 I don't want to argue, Yoshi. 1000 01:35:24,440 --> 01:35:26,960 How many times are you planning to break her heart? 1001 01:35:28,720 --> 01:35:31,560 - I'm here for her. - How many? 1002 01:35:32,640 --> 01:35:35,520 - I need to speak to Raquel, man. - And if not, what are you going to do? 1003 01:35:36,000 --> 01:35:37,160 Smash my face in? 1004 01:35:37,800 --> 01:35:40,840 Or maybe you'd rather buy me a cell phone then dump me too. 1005 01:35:41,360 --> 01:35:43,760 But then you'll ask me out, tell me you're a new person, 1006 01:35:43,840 --> 01:35:45,880 that you've changed, that now you know better. 1007 01:35:45,960 --> 01:35:48,280 After that... you ghost. 1008 01:35:48,800 --> 01:35:50,440 Because that's your MO, 1009 01:35:50,520 --> 01:35:53,280 and you're going to keep doing that at Stanford, won't you? 1010 01:35:54,280 --> 01:35:56,520 Hey! What's this? Hey! 1011 01:35:58,560 --> 01:36:01,360 If you really care about her, you should go away and stop hurting her. 1012 01:36:01,880 --> 01:36:02,920 You're right. 1013 01:36:04,600 --> 01:36:05,680 I've been a dickhead. 1014 01:36:06,960 --> 01:36:08,520 But I can't stay away from her. 1015 01:36:09,800 --> 01:36:12,200 When she's not near, I feel like I can't breathe, Yoshi. 1016 01:36:12,280 --> 01:36:13,280 Mm-hmm. 1017 01:36:13,680 --> 01:36:16,960 And I really don't care if I'm breathing, the only thing that matters is she is. 1018 01:36:22,120 --> 01:36:23,120 Punch me. Come on. 1019 01:36:26,480 --> 01:36:28,040 This way, we can start from scratch. 1020 01:36:29,040 --> 01:36:30,120 Do it. 1021 01:37:07,080 --> 01:37:08,760 08:57 THURSDAY, 29 APRIL 1022 01:37:19,000 --> 01:37:20,000 Raquel. 1023 01:38:03,400 --> 01:38:04,440 Raquel. 1024 01:38:07,720 --> 01:38:08,720 Yoshi! 1025 01:38:16,760 --> 01:38:17,800 You were right. 1026 01:38:20,080 --> 01:38:22,640 I'm sorry about everything these last few weeks. 1027 01:38:26,200 --> 01:38:28,560 You're the only person that's always been there for me. 1028 01:38:31,400 --> 01:38:32,600 And I couldn't see it. 1029 01:38:34,240 --> 01:38:36,080 Raquel, I have something to tell you. 1030 01:38:42,960 --> 01:38:43,840 Ares is here. 1031 01:38:43,920 --> 01:38:47,720 We ran into each other at the entrance. We argued, then he fell into the pool. 1032 01:38:47,800 --> 01:38:49,360 - Did you say pool? - Listen, he's fine. 1033 01:38:57,720 --> 01:38:58,720 Ares! 1034 01:38:59,600 --> 01:39:00,760 Ares! 1035 01:39:04,400 --> 01:39:05,560 Ares! 1036 01:39:05,640 --> 01:39:06,640 Ares! 1037 01:39:07,680 --> 01:39:08,680 Ares! 1038 01:39:09,720 --> 01:39:10,720 Ares! 1039 01:39:11,920 --> 01:39:13,160 Breathe. Ares! 1040 01:39:13,880 --> 01:39:15,520 Breathe. Help! 1041 01:39:19,160 --> 01:39:21,840 Help me! Help! 1042 01:39:25,600 --> 01:39:26,920 - Yoshi! - Grab it! 1043 01:39:27,600 --> 01:39:28,720 Hold on. 1044 01:39:28,800 --> 01:39:32,240 Hello, y'all. My boyfriend, Apolo. Here he is. 1045 01:39:32,320 --> 01:39:36,200 He's younger than me, but who cares? When I'm old, it will all be a plus. 1046 01:39:36,280 --> 01:39:38,560 You'll be the prettiest grandma in the world. 1047 01:39:40,600 --> 01:39:41,440 So cute. 1048 01:39:51,640 --> 01:39:58,120 AMBULANCE 1049 01:40:08,720 --> 01:40:09,720 Come on. 1050 01:40:38,960 --> 01:40:41,640 Since you came into his life, everything's gone wrong. 1051 01:40:48,000 --> 01:40:50,240 My daughter loves your son, Mr. Hidalgo. 1052 01:40:51,040 --> 01:40:53,736 - If you don't know what love is... - Who are you to tell me about my... 1053 01:40:53,760 --> 01:40:55,600 Juan, just shut up! 1054 01:41:06,560 --> 01:41:09,480 Hello, everyone. The Hidalgo family, right? 1055 01:41:10,680 --> 01:41:14,320 I'm Doctor Serra, I'm on the team in charge of your son. 1056 01:41:14,400 --> 01:41:17,240 Ares has suffered a severe anaphylactic shock. 1057 01:41:17,320 --> 01:41:19,400 He's in the ICU right now. A lack of respiration... 1058 01:41:19,480 --> 01:41:21,280 IT ALL BEGAN WITH THE WI-FI PASSWORD 1059 01:41:24,960 --> 01:41:27,320 I HAVE TO STOP DECEIVING MYSELF... 1060 01:41:27,400 --> 01:41:31,080 We're told love smells like roses but it turns out it smells like chlorine. 1061 01:41:32,920 --> 01:41:35,560 And hospitals and fear. 1062 01:41:35,640 --> 01:41:38,600 And anger. And helplessness. 1063 01:41:40,640 --> 01:41:44,480 Even so, I don't want to forget everything we experienced together here. 1064 01:41:54,400 --> 01:41:55,520 Every moment, 1065 01:41:56,040 --> 01:41:57,240 every corner, 1066 01:41:57,880 --> 01:41:59,120 every window. 1067 01:42:05,120 --> 01:42:07,760 Wake up and let me feel you in my arms again. 1068 01:42:10,600 --> 01:42:12,160 Let me caress your skin... 1069 01:42:15,200 --> 01:42:16,200 kiss your lips. 1070 01:42:16,280 --> 01:42:18,120 Does anyone want to read their story? 1071 01:42:22,720 --> 01:42:25,640 - Let's see... - Please, wait. Raquel! 1072 01:42:25,720 --> 01:42:27,760 Wake up and let's face our fears together. 1073 01:42:27,840 --> 01:42:30,280 - ...four and five. I said it's... - We have to talk. 1074 01:42:34,160 --> 01:42:35,960 Because of you, I believe in love. 1075 01:42:39,320 --> 01:42:41,880 Now I just need love to believe in us. 1076 01:43:06,720 --> 01:43:08,760 What potion did you give me, witch? 1077 01:43:08,840 --> 01:43:09,840 Ares? 1078 01:43:12,080 --> 01:43:14,200 I hope it doesn't have any side effects. 1079 01:43:16,800 --> 01:43:17,840 How are you? 1080 01:43:21,640 --> 01:43:22,760 I love you, Raquel. 1081 01:43:27,000 --> 01:43:29,280 So, look who's laughing now, Greek god. 1082 01:43:35,280 --> 01:43:38,720 Ares spent two more weeks under observation and then went home. 1083 01:43:39,600 --> 01:43:42,240 And at home, we basically made love. 1084 01:43:42,320 --> 01:43:44,376 - Come on, let's go. - You're going to be late! 1085 01:43:44,400 --> 01:43:47,320 On the bed, in the bathroom, in the kitchen. 1086 01:43:47,400 --> 01:43:48,400 Coming! 1087 01:43:48,960 --> 01:43:51,480 At the Fast Food restaurant and the beach. 1088 01:43:51,560 --> 01:43:53,560 We spent all summer in each other's arms 1089 01:43:53,640 --> 01:43:57,320 and on the last day, we might have dragged our goodbye out for a little too long. 1090 01:43:57,840 --> 01:43:58,720 Let's go. 1091 01:43:58,800 --> 01:43:59,800 Hurry up, sweetheart. 1092 01:43:59,880 --> 01:44:03,000 What happened that day in the pool didn't just affect Ares. 1093 01:44:03,080 --> 01:44:06,160 The fear of losing their son shook up the Hidalgos' principles. 1094 01:44:06,240 --> 01:44:07,240 You're an idiot. 1095 01:44:09,440 --> 01:44:10,880 Their priorities changed, 1096 01:44:10,960 --> 01:44:13,840 and Alpha 3 and the family became very different things. 1097 01:44:14,640 --> 01:44:15,640 You're going to be late. 1098 01:44:16,320 --> 01:44:17,360 Dad. 1099 01:44:17,440 --> 01:44:18,440 Leave it there. 1100 01:44:18,840 --> 01:44:21,760 Coming. But mom, what did you put in the bag? 1101 01:44:21,840 --> 01:44:24,040 After the scare and after my visit, 1102 01:44:24,120 --> 01:44:26,720 they finally agreed to let Ares study medicine. 1103 01:44:28,760 --> 01:44:30,040 He didn't want to leave. 1104 01:44:30,120 --> 01:44:33,240 But, now that his family was all for it, in the end I convinced him 1105 01:44:33,320 --> 01:44:36,320 to study at the best medical school in the world. 1106 01:44:37,240 --> 01:44:38,240 Safe flight! 1107 01:44:39,720 --> 01:44:43,400 We all would have loved if that university had been in Barcelona, 1108 01:44:43,480 --> 01:44:46,040 but, unfortunately for us, it was in Stockholm. 1109 01:44:46,560 --> 01:44:48,760 And so, after all we'd been through, 1110 01:44:48,840 --> 01:44:52,720 Ares went 1,800 miles away to study what he had always dreamed of. 1111 01:45:00,880 --> 01:45:02,200 Sorry. 1112 01:45:02,720 --> 01:45:07,520 The day we said goodbye, I found out that this story, our story, 1113 01:45:07,600 --> 01:45:09,920 had begun earlier than I had imagined. 1114 01:45:10,000 --> 01:45:12,200 - I have a confession to make. - He said. 1115 01:45:12,280 --> 01:45:13,280 Right now? 1116 01:45:13,880 --> 01:45:16,400 I broke my Wi-Fi on purpose so I could talk to you. 1117 01:45:16,480 --> 01:45:17,320 What? 1118 01:45:17,400 --> 01:45:19,560 That's what he told me. Just like that. 1119 01:45:23,600 --> 01:45:25,280 He gave me the gift of the truth. 1120 01:45:25,800 --> 01:45:28,520 Then we kissed, and he left. 1121 01:45:29,480 --> 01:45:31,400 Ares, the plane won't wait for you! 1122 01:45:31,480 --> 01:45:32,880 I'll be back soon, witch. 1123 01:45:35,320 --> 01:45:37,440 I saw him walking away, gradually fading 1124 01:45:37,520 --> 01:45:39,520 among the other travelers until he disappeared. 1125 01:45:42,600 --> 01:45:45,160 That's when I realized that love did believe in us. 1126 01:45:51,240 --> 01:45:54,120 It believed so much in what Ares and I had built 1127 01:45:54,200 --> 01:45:56,080 that it taught us to let it go of it. 1128 01:45:57,200 --> 01:45:59,160 I also gave him a final present. 1129 01:45:59,240 --> 01:46:00,800 Something more straightforward. 1130 01:46:01,560 --> 01:46:03,200 A tiny little souvenir. 1131 01:46:06,240 --> 01:46:09,480 Truth is, at that point, we both had learned that, 1132 01:46:09,560 --> 01:46:13,920 sometimes, loving somebody also means giving that person up. 1133 01:46:14,000 --> 01:46:18,320 Giving something up is part of love, same as love is part of life. 1134 01:46:18,400 --> 01:46:19,240 4 MONTHS LATER 1135 01:46:19,320 --> 01:46:21,880 Ares always says I taught him how to love, 1136 01:46:21,960 --> 01:46:24,080 but he taught me something even more important. 1137 01:46:24,800 --> 01:46:26,520 He taught me to believe in myself. 1138 01:46:27,120 --> 01:46:29,280 And to finally be brave enough. 1139 01:46:49,680 --> 01:46:51,360 THROUGH MY WINDOW RAQUEL MENDOZA 1140 01:46:51,440 --> 01:46:54,440 I'M GONNA SMOTHER YOU WITH KISSES 1141 01:46:54,520 --> 01:46:55,960 AND THEN WHAT? 1142 01:46:59,360 --> 01:47:01,680 I'd take your clothes off and bring you to the bed. 1143 01:47:05,080 --> 01:47:09,280 I'M NAKED AND LYING ON THE BED 1144 01:47:10,000 --> 01:47:11,280 Imagine I'm there. 1145 01:47:12,640 --> 01:47:14,160 Imagine I'm right next to you. 1146 01:47:16,040 --> 01:47:18,000 My hand starts to go up your leg. 1147 01:47:20,240 --> 01:47:22,720 And it stops as it reaches the top of your thigh. 1148 01:47:25,320 --> 01:47:26,840 And I gently touch you. 1149 01:47:28,840 --> 01:47:31,600 I caress you up and down and, very slowly, 1150 01:47:31,680 --> 01:47:33,480 I put my fingers inside of you. 1151 01:47:36,560 --> 01:47:37,560 And then 1152 01:47:39,000 --> 01:47:40,200 we make love. 1153 01:47:54,480 --> 01:47:55,920 YOU WERE SUPPOSED TO BE NAKED 1154 01:47:59,040 --> 01:48:01,720 You were supposed to be 2,000 miles away. 1155 01:48:01,800 --> 01:48:03,000 What are you doing? 1156 01:48:06,960 --> 01:48:09,400 So, have you come back to return my panties? 1157 01:48:13,840 --> 01:48:15,280 I've come to get a new pair. 1158 01:48:32,280 --> 01:48:34,680 THROUGH MY WINDOW 1159 01:48:42,400 --> 01:48:44,640 THANK YOU, VIRGIN OF THE SIX-PACK ABS 1160 01:48:49,600 --> 01:48:51,440 BASED ON THE NOVEL BY ARIANA GODOY 85430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.