All language subtitles for The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.Alloyed.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,166 --> 00:00:08,875 [Halbrand] Whose dagger was it, Galadriel? 2 00:00:08,958 --> 00:00:12,291 [Galadriel] My brother. He was killed by servants of Sauron. 3 00:00:12,375 --> 00:00:13,250 [thunder breaking] 4 00:00:13,333 --> 00:00:17,500 [Adar] After Morgoth's defeat, the one you call Sauron, 5 00:00:17,625 --> 00:00:22,666 he sought to craft a power not of the flesh, but over flesh. 6 00:00:22,750 --> 00:00:25,416 I killed Sauron. 7 00:00:25,500 --> 00:00:26,541 I don't believe you. 8 00:00:26,625 --> 00:00:28,333 [shouts] Á kuita! 9 00:00:28,416 --> 00:00:29,500 - [gasps] - [snaps] 10 00:00:29,583 --> 00:00:31,208 - Dilly, get back! - [Dilly yelps] 11 00:00:32,166 --> 00:00:33,646 - [Nori] I'm all... - [Marigold cries] 12 00:00:35,375 --> 00:00:39,500 But despite our every effort, our decline has only quickened. 13 00:00:39,583 --> 00:00:42,125 [Elrond] This mithril... It is our only salvation. 14 00:00:42,208 --> 00:00:44,625 Nothing diminishes its light. 15 00:00:45,041 --> 00:00:46,541 - King Durin... - [shouts] Enough! 16 00:00:47,541 --> 00:00:51,791 I will not risk Dwarven lives to help the Elves cheat death. 17 00:00:52,916 --> 00:00:54,556 [Queen Míriel] I'm going to Middle-earth. 18 00:00:54,625 --> 00:00:58,250 All that awaits you there is darkness. 19 00:00:58,416 --> 00:00:59,250 - [thunder breaking] - [horses neighing] 20 00:00:59,333 --> 00:01:00,333 Take shelter! 21 00:01:01,875 --> 00:01:03,208 - [flesh burning] - [screaming] 22 00:01:03,291 --> 00:01:04,708 [exclaims] 23 00:01:05,125 --> 00:01:06,500 Where is my son? 24 00:01:06,583 --> 00:01:08,625 [Orcs chanting] Adar! Adar! 25 00:01:08,708 --> 00:01:11,375 [Elendil] Let us put this land behind our sails. 26 00:01:11,708 --> 00:01:15,458 - Fighting at your side, I felt... - I felt it, too. 27 00:01:17,375 --> 00:01:19,135 [Galadriel] This wound needs Elvish medicine. 28 00:01:19,208 --> 00:01:20,791 [all shouting] Strength to the king! 29 00:01:20,875 --> 00:01:22,250 [horse neighing] 30 00:01:23,500 --> 00:01:25,166 - [blowing gently] - [blazing] 31 00:01:25,375 --> 00:01:26,476 [Marigold] Where are you goin'? 32 00:01:26,500 --> 00:01:28,125 - Warn him what's comin'. - Alone? 33 00:01:28,208 --> 00:01:29,875 [Poppy] She won't be alone. 34 00:01:41,458 --> 00:01:43,458 [thunder breaking] 35 00:01:45,708 --> 00:01:48,125 [animals chattering] 36 00:01:53,750 --> 00:01:55,750 [breathing heavily] 37 00:02:04,083 --> 00:02:05,583 [grunts] 38 00:02:07,333 --> 00:02:09,041 [birds chirping] 39 00:02:11,041 --> 00:02:13,166 [breathing heavily] 40 00:02:20,916 --> 00:02:22,541 [Nori echoing] You're not a peril. 41 00:02:25,291 --> 00:02:26,625 You're good. 42 00:02:28,791 --> 00:02:29,875 - [stick snaps] - [gasps] 43 00:02:29,958 --> 00:02:31,250 [footsteps] 44 00:02:33,416 --> 00:02:35,291 [breathing heavily] 45 00:02:36,125 --> 00:02:37,708 - [clattering] - [exclaiming] 46 00:02:38,250 --> 00:02:41,083 [panting] 47 00:02:47,708 --> 00:02:49,708 [The Stranger gasping] 48 00:02:56,291 --> 00:02:58,583 [grunting] 49 00:03:07,083 --> 00:03:08,083 [stammers] Nori? 50 00:03:11,666 --> 00:03:13,625 [thunder breaking] 51 00:03:14,375 --> 00:03:15,416 [gasps] 52 00:03:35,333 --> 00:03:36,333 [gasping] 53 00:03:39,208 --> 00:03:40,208 [thud echoes] 54 00:03:43,458 --> 00:03:44,458 [gasps] 55 00:03:46,500 --> 00:03:48,916 [in Quenya] We come to serve you, 56 00:03:49,833 --> 00:03:52,125 Lord Sauron. 57 00:04:06,750 --> 00:04:08,750 [theme music playing] 58 00:05:55,750 --> 00:05:57,708 [Elrond in English] Gil-galad arrives tomorrow, 59 00:05:57,791 --> 00:06:01,125 expecting to be presented with a means of saving all Elvendom. 60 00:06:02,083 --> 00:06:03,333 And we have none. 61 00:06:04,625 --> 00:06:06,750 If only there was some way... 62 00:06:08,583 --> 00:06:12,583 of doing more with less. 63 00:06:12,708 --> 00:06:13,625 [chuckles] 64 00:06:13,708 --> 00:06:18,708 The Sun itself began as something no bigger than the palm of my hand. 65 00:06:18,791 --> 00:06:22,625 And how could we possibly match the powers that wrought the Sun? 66 00:06:24,416 --> 00:06:26,541 We're out of time, Celebrimbor. 67 00:06:28,416 --> 00:06:30,083 [sighing] 68 00:06:30,166 --> 00:06:32,666 We must inform the High King of our failure. 69 00:06:34,125 --> 00:06:39,125 Then the Elves must prepare to abandon these shores. Forever. 70 00:06:43,666 --> 00:06:46,666 [horse neighing, approaching] 71 00:06:54,500 --> 00:06:55,583 [exclaims] Galadriel? 72 00:06:56,791 --> 00:06:57,875 Elrond. 73 00:06:58,416 --> 00:06:59,976 - [Halbrand groans] - What has happened? 74 00:07:00,750 --> 00:07:04,000 - [Halbrand groans] - Enemy lance. Six days ago. 75 00:07:04,791 --> 00:07:06,041 We rode without rest. 76 00:07:08,041 --> 00:07:09,458 Can you help him? 77 00:07:10,958 --> 00:07:14,416 [healer in Quenya] Á tulë koivienna... 78 00:07:14,500 --> 00:07:16,750 [Elrond in English] King of the Southlands? 79 00:07:16,833 --> 00:07:19,125 How is it your path crossed with his? 80 00:07:19,875 --> 00:07:21,458 How is it you are here? 81 00:07:22,583 --> 00:07:24,083 How is it you are here? 82 00:07:24,708 --> 00:07:27,291 [healer whispering] 83 00:07:28,791 --> 00:07:31,208 Come. We have much to discuss. 84 00:07:38,333 --> 00:07:40,750 I should never have set you on that ship. 85 00:07:41,416 --> 00:07:45,416 I should have trusted you. It is a mistake I will not make again. 86 00:07:47,291 --> 00:07:48,625 [sighs] 87 00:07:51,958 --> 00:07:53,791 I leapt from that ship... 88 00:07:56,166 --> 00:07:59,041 Because I believed in my heart I was not yet worthy of it. 89 00:08:00,083 --> 00:08:04,083 I knew that, somehow, my task here was not yet complete. 90 00:08:05,750 --> 00:08:08,958 And when I surfaced, all I could do was swim, 91 00:08:09,833 --> 00:08:12,041 and pray I had chosen wisely. 92 00:08:16,125 --> 00:08:18,333 I did not cross that bitter ocean... 93 00:08:19,708 --> 00:08:21,291 Only to drown now. 94 00:08:24,000 --> 00:08:25,583 And nor will I let you. 95 00:08:30,125 --> 00:08:32,916 [deep sigh] 96 00:08:33,041 --> 00:08:34,875 I have missed you. 97 00:08:38,333 --> 00:08:39,750 What are we to do? 98 00:08:42,750 --> 00:08:44,333 The only thing we can do. 99 00:08:46,000 --> 00:08:47,416 Swim. 100 00:08:49,208 --> 00:08:50,458 [sighs] 101 00:08:51,083 --> 00:08:53,791 [rustling] 102 00:08:56,958 --> 00:08:58,125 Who's there? 103 00:09:04,208 --> 00:09:06,208 Who's there? Reveal yourself. 104 00:09:07,208 --> 00:09:08,875 Is Galadriel here? 105 00:09:15,625 --> 00:09:16,833 No. 106 00:09:18,666 --> 00:09:21,166 Shouldn't you be resting? 107 00:09:21,708 --> 00:09:23,208 What is this place? 108 00:09:24,416 --> 00:09:28,291 This was the workshop of Celebrimbor. 109 00:09:28,916 --> 00:09:30,083 The Celebrimbor? 110 00:09:31,666 --> 00:09:33,666 - He's not here, is he? - [chuckles] 111 00:09:33,750 --> 00:09:37,541 Well... As a matter of fact, he is. 112 00:09:39,750 --> 00:09:41,500 [clanking] 113 00:09:41,583 --> 00:09:46,041 [whirring] 114 00:09:50,583 --> 00:09:52,000 Celebrimbor... 115 00:09:53,166 --> 00:09:54,583 The master I apprenticed to 116 00:09:54,666 --> 00:09:57,166 used to speak of the wonders of your craft. 117 00:09:58,125 --> 00:10:01,750 I never dreamed that I'd ever get the chance to see them in person. 118 00:10:01,833 --> 00:10:03,041 Are you a smith? 119 00:10:03,750 --> 00:10:07,083 Well... Nothing like your artistry. 120 00:10:09,458 --> 00:10:13,458 These gemstones, I've never seen anything like them. 121 00:10:14,291 --> 00:10:17,458 What do you plan to use them for? 122 00:10:17,541 --> 00:10:23,541 Fëanor's jewelcraft managed to capture the essence of Valinor. 123 00:10:24,208 --> 00:10:26,250 I had hoped to do the same for Middle-earth. 124 00:10:26,333 --> 00:10:28,291 This is a peculiar ore. 125 00:10:29,583 --> 00:10:30,875 What is it? 126 00:10:33,750 --> 00:10:34,833 Not enough. 127 00:10:34,916 --> 00:10:36,125 Enough for what? 128 00:10:39,083 --> 00:10:40,291 [sighs] 129 00:10:40,375 --> 00:10:41,375 Please. 130 00:10:41,458 --> 00:10:45,541 Have you tried combining it with other ores? To better stretch it out? 131 00:10:45,625 --> 00:10:47,958 That wouldn't be suitable for this ore. 132 00:10:48,041 --> 00:10:50,166 - Why not? - Because in the amounts we need, 133 00:10:50,250 --> 00:10:53,125 it would too greatly dilute its unique qualities. 134 00:10:53,708 --> 00:10:56,708 Forgive me, but, uh, at the risk of sounding a fool, 135 00:10:56,791 --> 00:10:59,958 couldn't the right alloy also amplify those qualities? 136 00:11:01,708 --> 00:11:03,791 Uh... Amplify? 137 00:11:03,875 --> 00:11:07,208 Where I came up, precious metals were scarce as hens' teeth. 138 00:11:07,291 --> 00:11:09,291 - [chuckles] - So we learnt to combine them 139 00:11:09,375 --> 00:11:11,875 to harness strengths and hide flaws. 140 00:11:11,958 --> 00:11:17,291 I've seen a trace of nickel added to iron to make a blade lighter and stronger. 141 00:11:17,375 --> 00:11:22,375 Might there not be some alloy to amplify the qualities of your ore? 142 00:11:25,750 --> 00:11:27,041 [sighs] 143 00:11:29,791 --> 00:11:31,541 Well, that is... 144 00:11:33,666 --> 00:11:35,750 an intriguing suggestion. 145 00:11:37,833 --> 00:11:39,250 Call it... 146 00:11:40,791 --> 00:11:42,250 a gift. 147 00:11:43,083 --> 00:11:44,125 [sighs] 148 00:11:49,000 --> 00:11:51,166 [Pharazôn] Soon, he will travel that road 149 00:11:51,250 --> 00:11:54,458 which makes an end of every man who walks it. 150 00:11:55,291 --> 00:11:58,041 Black flags will fill our harbor. 151 00:11:59,458 --> 00:12:02,625 It will be our duty to forge for him a tomb, 152 00:12:04,791 --> 00:12:07,416 granting him the immortality in stone 153 00:12:09,500 --> 00:12:10,875 that no man, 154 00:12:12,916 --> 00:12:16,333 not even a king, can attain in life. 155 00:12:17,708 --> 00:12:23,083 Draftsmen from across Númenor have been summoned to capture his visage, 156 00:12:23,166 --> 00:12:25,166 so they can propose a design. 157 00:12:26,041 --> 00:12:27,875 Of all the apprentices, 158 00:12:29,041 --> 00:12:31,875 you have been chosen to propose one as well. 159 00:12:34,916 --> 00:12:36,041 In the coming days, 160 00:12:36,125 --> 00:12:39,291 each of you will be granted one hour with the king. 161 00:12:41,333 --> 00:12:42,541 Use it well. 162 00:12:52,208 --> 00:12:53,791 [moans] 163 00:12:57,083 --> 00:12:58,500 [moans] 164 00:13:07,208 --> 00:13:09,791 I know what you have been doing in the dark of night 165 00:13:09,875 --> 00:13:12,666 - when you thought all eyes were asleep. - I'm sorry. [panting] 166 00:13:12,750 --> 00:13:16,083 Your handmaid will be back in a moment, my king. 167 00:13:16,166 --> 00:13:18,208 Then there is still time. 168 00:13:18,291 --> 00:13:20,416 [moans] 169 00:13:23,875 --> 00:13:24,958 Time for what? 170 00:13:25,041 --> 00:13:27,541 To warn you, young Míriel. 171 00:13:27,625 --> 00:13:30,416 - You're mistaken. I'm not... - Queen yet? No. 172 00:13:30,500 --> 00:13:32,916 But you will be. So know this, 173 00:13:33,000 --> 00:13:36,166 if the old ways of our people are not soon restored, 174 00:13:36,250 --> 00:13:37,958 our island will fall. 175 00:13:38,041 --> 00:13:40,916 [coughing, moaning] 176 00:13:43,166 --> 00:13:44,375 [Eärien shouting] Help! 177 00:13:44,958 --> 00:13:47,375 It's the king! Help! 178 00:13:54,250 --> 00:13:56,458 - [clanks] - [door whirring] 179 00:13:58,583 --> 00:14:00,041 Come. You must go up. 180 00:14:00,125 --> 00:14:03,916 But don't do as I did. I looked for too long. 181 00:14:04,000 --> 00:14:07,500 And now, I cannot separate what is from what was, 182 00:14:07,583 --> 00:14:09,708 what was from what will be. 183 00:14:09,791 --> 00:14:11,000 [panting] 184 00:14:46,333 --> 00:14:50,833 One object. For all Middle-earth. 185 00:14:50,916 --> 00:14:52,750 I know it sounds strange, High King. 186 00:14:52,833 --> 00:14:56,000 But surely, we should exhaust every possible solution. 187 00:14:56,500 --> 00:14:58,875 Precisely what manner of object? 188 00:14:58,958 --> 00:15:01,916 It would be smaller than previously imagined. 189 00:15:02,000 --> 00:15:03,750 Something that could be carried... 190 00:15:03,833 --> 00:15:04,976 - A scepter perhaps. - A sword? 191 00:15:05,000 --> 00:15:07,708 Or perhaps... A crown. 192 00:15:10,125 --> 00:15:11,125 Why a crown? 193 00:15:11,208 --> 00:15:13,750 A circular form will be ideal. 194 00:15:13,833 --> 00:15:17,666 Allowing the light to arc back upon itself in one unbroken round, 195 00:15:17,750 --> 00:15:21,791 building to a power that is all but unbounded. 196 00:15:22,791 --> 00:15:26,791 And you would place all that power upon the brow of one being? 197 00:15:26,875 --> 00:15:29,875 Not just any one being, High King. You. 198 00:15:33,500 --> 00:15:35,583 Perilous are these whisperings... 199 00:15:35,666 --> 00:15:38,000 Sometimes the perilous path is the only path. 200 00:15:38,083 --> 00:15:40,041 I wouldn't be standing here otherwise. 201 00:15:40,125 --> 00:15:42,208 You should not be standing here at all. 202 00:15:42,291 --> 00:15:43,291 [sighs] 203 00:15:43,333 --> 00:15:45,458 High King, we ask only for the time needed 204 00:15:45,541 --> 00:15:48,375 to gather the Elven-smiths and test Celebrimbor's theory... 205 00:15:48,458 --> 00:15:49,791 Our time runs short. 206 00:15:49,875 --> 00:15:52,083 - Yes, that is why... - Shorter than you know. 207 00:15:53,625 --> 00:15:58,125 Since the mountain of fire's eruption, the Great Tree is all but bleeding leaves. 208 00:15:58,625 --> 00:16:00,833 Soon, the last will fall. 209 00:16:00,916 --> 00:16:05,333 And unless our people leave these shores, so shall we. 210 00:16:08,125 --> 00:16:12,125 There is no Elf in Middle-earth who wanted a solution more than I. 211 00:16:13,083 --> 00:16:18,750 But if this was to be our salvation, I'm afraid we needed it sooner. 212 00:16:18,833 --> 00:16:20,916 But I almost had it sooner. 213 00:16:21,375 --> 00:16:23,916 It was only in speaking with the Southlander that I realized... 214 00:16:24,000 --> 00:16:26,416 The low man? This idea was his? 215 00:16:26,500 --> 00:16:30,000 His suggestions were but the key that unlocked the dam. 216 00:16:30,083 --> 00:16:34,750 We are on the cusp of crafting a new kind of power. 217 00:16:34,833 --> 00:16:37,875 Not of strength, but of spirit. 218 00:16:37,958 --> 00:16:40,458 Not of the flesh, but over flesh. 219 00:16:42,166 --> 00:16:43,916 This is... 220 00:16:44,000 --> 00:16:47,541 This is a power of the Unseen World. 221 00:16:49,250 --> 00:16:52,500 I am sorry, Lord Celebrimbor. 222 00:16:53,250 --> 00:16:56,625 You are hereby commanded to disband the city 223 00:16:56,708 --> 00:16:59,708 and return to Lindon immediately. 224 00:17:00,458 --> 00:17:01,875 All of you. 225 00:17:03,000 --> 00:17:04,375 [sighs] 226 00:17:04,458 --> 00:17:06,375 [breathing heavily] 227 00:17:16,083 --> 00:17:19,833 Those words, "a power over flesh." 228 00:17:20,791 --> 00:17:22,208 Where did you hear them? 229 00:17:23,791 --> 00:17:25,083 Uh... 230 00:17:26,041 --> 00:17:29,750 [stammers] I was conferring with my smiths. I think I... 231 00:17:31,500 --> 00:17:34,666 - I believe those are my words. - Was Halbrand with you? 232 00:17:36,666 --> 00:17:39,833 What does it matter? It's over. 233 00:17:43,625 --> 00:17:45,125 [Elrond] High King, wait! 234 00:17:45,916 --> 00:17:47,916 - I am sorry... - Grant me three months. 235 00:17:48,458 --> 00:17:50,458 I am owed that much. 236 00:17:50,541 --> 00:17:53,666 You are owed nothing. 237 00:17:54,416 --> 00:17:56,416 Then do it not out of recompense. 238 00:17:58,291 --> 00:17:59,875 Do it because I asked you. 239 00:18:01,291 --> 00:18:04,458 It is a fool's hope, Elrond. 240 00:18:04,541 --> 00:18:06,583 Merely that. Nothing more. 241 00:18:06,666 --> 00:18:12,083 "Hope is never mere. Not even when it is meager." 242 00:18:13,041 --> 00:18:15,375 Or have you forgotten your own counsel? 243 00:18:21,916 --> 00:18:25,041 [cranking] 244 00:18:25,708 --> 00:18:28,208 [cranking] 245 00:18:44,625 --> 00:18:47,000 [hammering] 246 00:18:53,333 --> 00:18:54,166 [clanks] 247 00:18:54,250 --> 00:18:58,000 [indistinct chatter] 248 00:18:58,083 --> 00:19:02,083 [wind whooshing] 249 00:19:03,250 --> 00:19:06,291 [indistinct chatter] 250 00:19:09,166 --> 00:19:13,750 I need royal lineages, bloodlines. Anything you can find on the Southlands. 251 00:19:13,833 --> 00:19:16,833 Our records are limited concerning the mortal kingdoms. 252 00:19:16,916 --> 00:19:19,666 I'll have to scour the catacombs for that information. 253 00:19:19,750 --> 00:19:21,791 - [Galadriel] Come. - [Celebrimbor] Three weeks... 254 00:19:21,875 --> 00:19:25,125 Three weeks for a labor that could take three centuries. 255 00:19:25,208 --> 00:19:28,208 [Elrond] Constraint can be the very progenitor of invention. 256 00:19:29,375 --> 00:19:32,041 Go. Speak of this to no one. 257 00:19:36,250 --> 00:19:37,916 [Halbrand] Don't be afraid. 258 00:19:38,000 --> 00:19:41,083 Celebrimbor will find a way. I'm certain of it. 259 00:19:41,583 --> 00:19:44,583 All of a sudden, the two of you seem quite familiar. 260 00:19:44,666 --> 00:19:47,333 I'm just offering whatever humble aid I can. 261 00:19:48,666 --> 00:19:49,708 [chuckles] 262 00:19:49,791 --> 00:19:52,875 To tell you the truth, I can still hardly believe it. 263 00:19:53,791 --> 00:19:56,750 Someone like me, here, 264 00:19:58,041 --> 00:20:00,625 working with the Elven-smiths of Eregion. 265 00:20:04,833 --> 00:20:06,250 Thank you, Galadriel. 266 00:20:07,541 --> 00:20:08,958 For bringing you here? 267 00:20:09,916 --> 00:20:11,333 For saving my life. 268 00:20:11,416 --> 00:20:15,500 As you saved mine. Our scales are balanced. 269 00:20:15,583 --> 00:20:16,916 No. 270 00:20:17,000 --> 00:20:19,583 No, you've done far more than that for me. 271 00:20:20,875 --> 00:20:22,625 I'd all but given up. 272 00:20:22,708 --> 00:20:26,000 But you, you believed in me. 273 00:20:26,083 --> 00:20:27,958 You saw strength in me. 274 00:20:28,041 --> 00:20:31,125 You pushed me to heights that no one else could have. 275 00:20:32,916 --> 00:20:34,500 I will never forget that. 276 00:20:38,583 --> 00:20:41,500 [whispers] And I'll see to it that no one else does either. 277 00:20:42,041 --> 00:20:43,708 [sighs] 278 00:21:01,583 --> 00:21:03,916 [The Ascetic] Do not be afraid, master. 279 00:21:04,458 --> 00:21:10,208 The more your powers awaken, the more the veil will weaken. 280 00:21:10,958 --> 00:21:12,041 Veil? 281 00:21:12,125 --> 00:21:17,041 The one placed upon your mind by those who cast you down. 282 00:21:17,125 --> 00:21:21,583 But we have come here to welcome you in. 283 00:21:22,250 --> 00:21:25,083 To bring you to our lands. 284 00:21:26,000 --> 00:21:27,083 Your lands? 285 00:21:27,166 --> 00:21:28,791 [echoing] You know them already. 286 00:21:29,375 --> 00:21:31,625 [gasping] 287 00:21:35,375 --> 00:21:37,083 The stars. 288 00:21:37,166 --> 00:21:40,333 [The Ascetic] It is called the Hermit's Hat. 289 00:21:41,583 --> 00:21:44,625 A pattern visible in but one place. 290 00:21:45,708 --> 00:21:50,541 Far to the east, where the stars are strange. 291 00:21:51,375 --> 00:21:54,833 The lands of Rhûn. 292 00:21:55,958 --> 00:21:57,708 - Rhûn... - Yes. 293 00:21:57,791 --> 00:21:58,708 [gasps] 294 00:21:58,791 --> 00:22:04,541 Where you will be known at last, for who you truly are. 295 00:22:04,625 --> 00:22:09,291 [The Ascetic] You fell from the stars, yet you are greater than they. 296 00:22:09,375 --> 00:22:12,125 [The Nomad] For fire obeys your will. 297 00:22:12,208 --> 00:22:17,041 [The Ascetic] You fell below the dust, yet dust fears you. 298 00:22:17,125 --> 00:22:19,541 [The Nomad] For it trembles when you are wroth. 299 00:22:19,625 --> 00:22:24,291 [The Ascetic] The winds and waters, the heat and cold. 300 00:22:24,375 --> 00:22:28,083 [The Nomad] In Rhûn, you shall learn to command them all. 301 00:22:28,166 --> 00:22:34,166 [The Ascetic] And every being that walks or crawls shall be your slave. 302 00:22:35,125 --> 00:22:38,541 [The Ascetic and The Nomad] For you are Lord Sauron. 303 00:22:39,041 --> 00:22:41,750 [wind whooshing] 304 00:22:48,916 --> 00:22:50,041 [The Stranger groans] 305 00:22:50,416 --> 00:22:51,791 [trees creaking] 306 00:22:52,166 --> 00:22:53,458 [The Stranger groans] 307 00:22:56,166 --> 00:22:57,916 [shouting in pain] 308 00:22:58,000 --> 00:22:59,166 [yells] Enough! 309 00:23:01,416 --> 00:23:03,625 [blowing] 310 00:23:08,666 --> 00:23:11,625 [The Ascetic] In time, he will learn to control his powers. 311 00:23:13,000 --> 00:23:14,833 For now, bind him. 312 00:23:22,125 --> 00:23:23,541 What is it? 313 00:23:32,166 --> 00:23:33,916 - [Sadoc grunts] - [rustling] 314 00:23:35,916 --> 00:23:37,000 [breathing heavily] 315 00:23:37,083 --> 00:23:39,791 [whispering] Well, in the grand tradition of bad ideas, 316 00:23:39,916 --> 00:23:41,583 this might well be the worst yet. 317 00:23:41,666 --> 00:23:43,458 Well, have you got a better notion? 318 00:23:43,541 --> 00:23:47,541 [panting] 319 00:23:49,791 --> 00:23:50,958 [Poppy] Third one's gone. 320 00:23:51,083 --> 00:23:53,500 [gasping] Where'd the third one go? 321 00:23:53,583 --> 00:23:56,416 Better two than three. Now's our chance. 322 00:23:56,500 --> 00:23:57,500 [grunts] 323 00:23:59,083 --> 00:24:01,000 [bird hooting] 324 00:24:02,958 --> 00:24:06,833 [breathing heavily] 325 00:24:11,916 --> 00:24:13,500 [blade unsheathes] 326 00:24:18,833 --> 00:24:20,416 [panting] 327 00:24:21,250 --> 00:24:23,166 [Sadoc grunting] 328 00:24:26,416 --> 00:24:27,416 [grunts] 329 00:24:30,333 --> 00:24:33,958 [rustling] 330 00:24:37,416 --> 00:24:39,791 [gasping] 331 00:24:52,916 --> 00:24:54,583 - [Nori shrieks] - Hey! [grunts] 332 00:24:55,125 --> 00:24:57,250 Brandyfoot! Run! [straining] 333 00:24:59,125 --> 00:25:00,458 - [gasps] - [blade whooshing] 334 00:25:00,875 --> 00:25:01,958 [Sadoc gasps] 335 00:25:04,333 --> 00:25:05,375 [gasps] 336 00:25:05,583 --> 00:25:06,791 Sadoc! 337 00:25:06,875 --> 00:25:08,708 [Sadoc and Nori gasp] 338 00:25:08,791 --> 00:25:09,875 [groans] 339 00:25:11,041 --> 00:25:13,416 [gasping] 340 00:25:17,583 --> 00:25:20,833 [whooshing, rustling] 341 00:25:20,916 --> 00:25:23,208 [gasping] 342 00:25:23,791 --> 00:25:24,791 [Nori yelps] 343 00:25:25,500 --> 00:25:29,666 - [thunder breaking] - [wind whooshing] 344 00:25:29,750 --> 00:25:32,208 [gasping] 345 00:25:32,291 --> 00:25:36,375 [rustling] 346 00:25:56,833 --> 00:25:59,666 [The Ascetic echoing] Master, calm yourself. 347 00:25:59,750 --> 00:26:01,625 - [thunder breaking] - [wind whooshing] 348 00:26:01,708 --> 00:26:04,250 - Nori. Nori, let's go! - [both panting] 349 00:26:05,416 --> 00:26:10,208 [whirring, whooshing intensifying] 350 00:26:10,291 --> 00:26:12,666 - [shouting] - [screaming] 351 00:26:12,750 --> 00:26:15,375 - [whooshing] - [screaming] 352 00:26:15,458 --> 00:26:18,375 [wind whooshing] 353 00:26:24,250 --> 00:26:25,458 [gasping] 354 00:26:25,541 --> 00:26:26,958 [whooshing] 355 00:26:27,041 --> 00:26:29,916 - [shouts] - [trilling] 356 00:26:30,708 --> 00:26:33,458 - [whirring] - [groaning] 357 00:26:35,791 --> 00:26:38,000 - [whirring] - [grunting] 358 00:26:40,458 --> 00:26:43,083 - [whooshing] - [shouts] 359 00:26:43,166 --> 00:26:44,375 [crashes] 360 00:26:47,875 --> 00:26:49,083 [yelping] 361 00:26:49,166 --> 00:26:51,875 [shrieking] 362 00:26:52,666 --> 00:26:54,958 - [all panting] - [shrieks] 363 00:26:56,083 --> 00:26:57,500 - Come on! - [flute blows] 364 00:26:57,583 --> 00:26:59,458 - [rustling] - [gasps] 365 00:26:59,875 --> 00:27:00,875 [grunts] 366 00:27:00,958 --> 00:27:02,041 [scream echoing] 367 00:27:02,125 --> 00:27:05,500 [rumbling, high-pitched ringing] 368 00:27:05,583 --> 00:27:07,958 [grunting] 369 00:27:10,041 --> 00:27:11,916 [creaking] 370 00:27:12,000 --> 00:27:13,791 [groaning] 371 00:27:15,625 --> 00:27:17,458 - [grunts] - [whooshing] 372 00:27:17,541 --> 00:27:19,625 - [groans] - [crashing] 373 00:27:21,166 --> 00:27:22,291 Make him see. 374 00:27:29,833 --> 00:27:31,083 [whirring] 375 00:27:31,166 --> 00:27:32,375 [groans] 376 00:27:32,458 --> 00:27:33,708 [breathing heavily] 377 00:27:33,791 --> 00:27:35,791 - [grunts] - [growls] 378 00:27:35,875 --> 00:27:37,125 - [grunts] - [groans] 379 00:27:44,583 --> 00:27:46,041 [gasping] 380 00:27:46,166 --> 00:27:47,958 [crackling] 381 00:27:48,041 --> 00:27:50,250 [blazing] 382 00:27:59,250 --> 00:28:00,875 [blowing] 383 00:28:02,375 --> 00:28:03,500 [shrieks] 384 00:28:07,166 --> 00:28:08,916 - [blowing] - [Marigold shouts] 385 00:28:11,750 --> 00:28:14,208 [blazing] 386 00:28:33,500 --> 00:28:34,958 [Nori] Take it. 387 00:28:35,708 --> 00:28:37,541 We need you. Please, just take it. 388 00:28:38,583 --> 00:28:41,875 Get away from me. Or I wi... 389 00:28:43,958 --> 00:28:46,666 I will hurt you. Again. 390 00:28:46,750 --> 00:28:49,833 What? What have they done to you? 391 00:28:49,916 --> 00:28:53,333 They showed me what I am. 392 00:28:53,958 --> 00:28:55,833 [breathing heavily] 393 00:28:55,916 --> 00:28:57,916 Only you can show what you are. 394 00:28:59,083 --> 00:29:02,000 You choose by what you do. 395 00:29:02,083 --> 00:29:05,083 [breathing heavily] 396 00:29:05,166 --> 00:29:06,916 [Poppy screams] 397 00:29:07,000 --> 00:29:08,791 [Marigold grunting] 398 00:29:08,875 --> 00:29:12,125 [all gasping] 399 00:29:13,500 --> 00:29:15,625 [panting] 400 00:29:16,208 --> 00:29:17,625 You're here to help. 401 00:29:19,666 --> 00:29:20,833 I know it. 402 00:29:20,916 --> 00:29:23,916 [panting] 403 00:29:24,250 --> 00:29:28,500 - [Marigold grunting] - [Poppy shrieking] 404 00:29:28,583 --> 00:29:31,208 [grunting] 405 00:29:34,291 --> 00:29:37,000 [breathing heavily] 406 00:29:38,916 --> 00:29:40,291 Close your eyes. 407 00:29:40,375 --> 00:29:43,000 - It'll only hurt but a moment. - [Poppy whimpering] 408 00:29:43,083 --> 00:29:44,333 [crackling] 409 00:29:44,416 --> 00:29:45,291 [screams] No! 410 00:29:45,375 --> 00:29:46,833 [hisses] 411 00:29:46,916 --> 00:29:47,791 [gasps] 412 00:29:47,875 --> 00:29:51,125 [whooshing] 413 00:29:51,208 --> 00:29:54,750 [wind blowing] 414 00:29:54,833 --> 00:29:57,375 [breathing heavily] 415 00:30:11,958 --> 00:30:14,291 From shadow you came. 416 00:30:14,375 --> 00:30:15,750 [gasping] 417 00:30:15,833 --> 00:30:18,041 To shadow I bid you return! 418 00:30:18,125 --> 00:30:22,625 - He is not Sauron. - He is the other. The Istar. He is... 419 00:30:22,708 --> 00:30:24,333 I'm good. 420 00:30:26,375 --> 00:30:27,625 [screaming] 421 00:30:27,750 --> 00:30:29,625 [whooshing] 422 00:30:34,333 --> 00:30:37,208 [trilling] 423 00:30:37,291 --> 00:30:39,291 [whooshing] 424 00:30:41,541 --> 00:30:44,541 [screams fading] 425 00:30:47,416 --> 00:30:51,333 [trilling] 426 00:30:51,416 --> 00:30:54,416 [wind whooshing] 427 00:30:59,958 --> 00:31:01,458 [gasps] 428 00:31:01,541 --> 00:31:03,875 - [panting] - [Marigold and Poppy chuckling] 429 00:31:03,958 --> 00:31:05,958 [gasping] 430 00:31:06,041 --> 00:31:06,916 [Marigold] Nori! 431 00:31:07,000 --> 00:31:09,541 [all laughing] 432 00:31:15,125 --> 00:31:16,125 [Sadoc groans] 433 00:31:18,291 --> 00:31:19,458 [Marigold] Sadoc? 434 00:31:19,541 --> 00:31:22,416 [Sadoc breathing heavily] 435 00:31:23,458 --> 00:31:27,333 [Sadoc panting] 436 00:31:28,666 --> 00:31:32,166 Hold still. We'll find a way to carry you back. 437 00:31:32,791 --> 00:31:34,208 Sorry, good lady. 438 00:31:34,625 --> 00:31:38,375 I'm afraid I'm about to go a' wandering off-trail. 439 00:31:38,458 --> 00:31:40,625 [breathing heavily] 440 00:31:40,708 --> 00:31:42,083 [voice breaking] Mr. Burrows... 441 00:31:42,166 --> 00:31:44,833 It's all right, Proudfellow. [chuckles] 442 00:31:46,291 --> 00:31:47,916 The missus will be waitin'. 443 00:31:49,625 --> 00:31:54,458 Now, if you don't mind, I'd just like to sit a while, 444 00:31:55,791 --> 00:31:57,208 watch the Sun come up. 445 00:31:57,291 --> 00:32:00,000 [gasping] 446 00:32:02,708 --> 00:32:05,416 [sniffling] 447 00:32:09,166 --> 00:32:10,833 [panting] 448 00:32:16,041 --> 00:32:18,666 [sighing] 449 00:32:45,500 --> 00:32:48,500 [wind blowing] 450 00:32:50,750 --> 00:32:53,875 [indistinct chatter] 451 00:33:12,458 --> 00:33:16,083 [Queen Míriel] One, two, three, 452 00:33:16,166 --> 00:33:20,208 - four, five, six, - [door closes] 453 00:33:20,291 --> 00:33:22,666 seven, eight... 454 00:33:25,166 --> 00:33:26,250 [Elendil] It's nine... 455 00:33:27,708 --> 00:33:29,208 Stairs to main-post. 456 00:33:38,000 --> 00:33:39,250 You're doing well. 457 00:33:39,333 --> 00:33:42,750 Patronize me like that again, Captain, I'll have your ship. 458 00:33:44,875 --> 00:33:46,291 Come then. 459 00:33:48,541 --> 00:33:49,541 I have you. 460 00:33:55,625 --> 00:33:57,291 And who has you? 461 00:34:02,333 --> 00:34:03,833 Given your loss, 462 00:34:04,791 --> 00:34:09,541 I would understand it if upon our return, you wish to take a leave of duty. 463 00:34:13,916 --> 00:34:18,875 You once asked me why I pulled Galadriel from the sea. 464 00:34:20,250 --> 00:34:22,375 I claimed to have had little choice. 465 00:34:23,875 --> 00:34:26,541 But the truth is, I could have left her there. 466 00:34:27,166 --> 00:34:29,916 Could've refused to follow her to Middle-earth. 467 00:34:31,583 --> 00:34:33,583 Or stopped my son from doing so. 468 00:34:35,750 --> 00:34:38,916 Yet at every turn, I made the choices I did because... 469 00:34:40,375 --> 00:34:41,791 Why, Elendil? 470 00:34:44,458 --> 00:34:48,416 Because "Elendil" does not merely mean "one who loves the stars." 471 00:34:49,750 --> 00:34:52,166 I just never imagined it would lead here. 472 00:35:04,083 --> 00:35:06,250 [breath trembling] My father once told me 473 00:35:06,333 --> 00:35:09,083 that the way of The Faithful 474 00:35:09,166 --> 00:35:11,166 is committing to pay the price... 475 00:35:12,916 --> 00:35:15,333 Even if the cost cannot be known. 476 00:35:17,583 --> 00:35:20,583 And trusting that, in the end, it will be worth it. 477 00:35:25,791 --> 00:35:28,791 [whispering] Sometimes the cost is dear. 478 00:35:30,208 --> 00:35:31,250 [Queen Míriel sighs] 479 00:35:33,000 --> 00:35:34,250 It is. 480 00:35:36,750 --> 00:35:39,500 We have little choice then but to keep serving. 481 00:35:42,250 --> 00:35:47,000 And I, for one, will see to it that we make the end worth the price. 482 00:35:48,791 --> 00:35:50,208 Come what may? 483 00:35:51,416 --> 00:35:52,833 Come what may. 484 00:35:59,291 --> 00:36:01,833 [footsteps approaching] 485 00:36:03,500 --> 00:36:06,666 [Valandil] Captain. Númenor is in sight. 486 00:36:12,791 --> 00:36:14,208 My Queen. 487 00:36:37,666 --> 00:36:40,125 [indistinct chatter] 488 00:36:42,041 --> 00:36:45,333 Elendil, what is it? What's wrong? 489 00:36:50,958 --> 00:36:52,208 What is it? 490 00:36:53,708 --> 00:36:54,958 What do you see? 491 00:37:16,583 --> 00:37:21,166 [bell tolling] 492 00:37:34,458 --> 00:37:36,541 [explosion] 493 00:37:40,250 --> 00:37:42,041 [Celebrimbor coughing] 494 00:37:43,208 --> 00:37:45,250 [workers coughing] 495 00:37:46,291 --> 00:37:47,809 - [Galadriel] What has happened? - [spits] 496 00:37:47,833 --> 00:37:49,500 [breathing heavily] 497 00:37:49,583 --> 00:37:51,833 The mithril is proud. 498 00:37:53,750 --> 00:37:57,750 It refuses every effort to bond it with lesser ores. 499 00:37:57,833 --> 00:38:00,500 [Elrond] Tapping into the powers of the Seen and Unseen World 500 00:38:00,583 --> 00:38:03,166 seemed to soften the boundaries between the two. 501 00:38:03,250 --> 00:38:04,930 [Celebrimbor sighs] Doesn't make any sense. 502 00:38:05,000 --> 00:38:07,375 We used enough pressure to fuse the heavens with earth. 503 00:38:07,458 --> 00:38:10,708 - It should have held this time! - Patience. This is a journey. 504 00:38:10,791 --> 00:38:13,666 Not every step we take will be forward. It may take time. 505 00:38:13,750 --> 00:38:15,670 - Time? We don't... We don't have time. - Time... 506 00:38:15,708 --> 00:38:18,000 Perhaps that is enough for today. 507 00:38:18,083 --> 00:38:21,041 Perhaps we've been pushing ourselves too hard. 508 00:38:21,125 --> 00:38:23,291 [Halbrand] "Pushing ourselves too hard." 509 00:38:23,375 --> 00:38:26,750 [chains clinking] 510 00:38:28,291 --> 00:38:30,041 Supposing that's the trouble. 511 00:38:31,541 --> 00:38:34,291 Supposing we've been using too much force? 512 00:38:34,375 --> 00:38:36,416 [Elrond] Meaning what? 513 00:38:36,500 --> 00:38:39,666 Meaning that the metals shouldn't be forced to join... 514 00:38:39,750 --> 00:38:43,250 But more drawn or coaxed together. 515 00:38:43,333 --> 00:38:44,833 Now, if that's true, we've been... 516 00:38:44,916 --> 00:38:47,666 [laughs] we've been doing it all inside out. 517 00:38:50,041 --> 00:38:53,166 Quickly. Dismantle this. We start again. 518 00:38:54,250 --> 00:38:55,500 [panting] 519 00:38:59,000 --> 00:39:00,208 My lady. 520 00:39:03,791 --> 00:39:05,250 [clanking] 521 00:39:09,000 --> 00:39:10,958 [chains clinking] 522 00:39:11,666 --> 00:39:14,666 [birds chirping] 523 00:39:27,625 --> 00:39:28,833 [Halbrand] Galadriel! 524 00:39:30,958 --> 00:39:32,041 We found it. 525 00:39:32,708 --> 00:39:34,916 I don't know how we missed it before. 526 00:39:35,416 --> 00:39:37,500 It's too much power for one object. [panting] 527 00:39:38,291 --> 00:39:39,625 We need two. 528 00:39:40,666 --> 00:39:41,875 We're making two. 529 00:39:41,958 --> 00:39:44,250 - Two crowns? - Not exactly. 530 00:39:44,625 --> 00:39:46,625 It'll need to be something... 531 00:39:47,666 --> 00:39:48,875 Smaller. 532 00:39:49,541 --> 00:39:51,208 Come, see for yourself. 533 00:39:51,750 --> 00:39:53,833 Not until you tell me who you are. 534 00:39:55,875 --> 00:39:57,458 You know who I am. 535 00:39:57,541 --> 00:39:59,458 Who you really are. 536 00:40:00,541 --> 00:40:02,708 [chuckles] Galadriel, I'm afraid I don't... 537 00:40:02,791 --> 00:40:03,791 [clatters] 538 00:40:04,875 --> 00:40:07,291 There is no King of the Southlands. 539 00:40:08,000 --> 00:40:09,583 The line was broken. 540 00:40:10,500 --> 00:40:14,166 The last man to bear your crest died over a thousand years ago. 541 00:40:15,291 --> 00:40:16,875 He had no heir. 542 00:40:18,041 --> 00:40:19,375 [sighs] 543 00:40:20,416 --> 00:40:21,541 [sniffles] 544 00:40:32,000 --> 00:40:34,583 I told you I found it on a dead man. 545 00:40:34,666 --> 00:40:35,916 No. 546 00:40:36,583 --> 00:40:38,583 No, on the raft, you saved me... 547 00:40:38,666 --> 00:40:40,416 On the raft, you saved me. 548 00:40:40,500 --> 00:40:43,333 You convinced Míriel to save the Men of Middle-earth. 549 00:40:43,416 --> 00:40:46,458 You convinced her. I wanted to remain in Númenor. 550 00:40:46,541 --> 00:40:48,666 You fought beside me. 551 00:40:48,750 --> 00:40:51,916 Against your enemy. And mine. 552 00:40:54,291 --> 00:40:56,125 [shuddering] 553 00:40:56,708 --> 00:40:58,125 Tell me your name. 554 00:41:00,875 --> 00:41:04,708 I have been awake since before the breaking of the first silence. 555 00:41:05,583 --> 00:41:09,083 In that time... I have had many names. 556 00:41:11,625 --> 00:41:12,625 [grunts] 557 00:41:16,041 --> 00:41:18,291 - [high-pitched ringing] - [gasping] 558 00:41:20,666 --> 00:41:21,541 [grunts] 559 00:41:21,625 --> 00:41:23,583 [gasping] 560 00:41:26,708 --> 00:41:29,666 - [birds chirping] - [stream flowing] 561 00:41:34,333 --> 00:41:36,333 [Finrod] Lose your footing again, sister? 562 00:41:37,833 --> 00:41:40,000 [Finrod laughs] 563 00:41:40,791 --> 00:41:42,958 It was just a little tumble, is all. 564 00:41:43,041 --> 00:41:44,250 [shudders] 565 00:41:51,458 --> 00:41:52,666 [shudders] 566 00:41:56,041 --> 00:41:56,916 [sniffles] 567 00:41:57,000 --> 00:41:58,083 On your feet now. 568 00:41:58,166 --> 00:42:01,583 [straining] Get out of my mind. 569 00:42:02,166 --> 00:42:03,833 [Finrod] Please, sister. 570 00:42:06,416 --> 00:42:07,791 Look at me. 571 00:42:09,208 --> 00:42:10,250 Galadriel. 572 00:42:10,333 --> 00:42:12,000 [breathing heavily] 573 00:42:13,000 --> 00:42:14,250 [gasping] 574 00:42:16,083 --> 00:42:17,541 [whimpers] 575 00:42:22,416 --> 00:42:24,041 My old dagger. 576 00:42:25,625 --> 00:42:27,791 You've kept it safe all this time. 577 00:42:30,833 --> 00:42:32,833 You have been very brave. 578 00:42:35,416 --> 00:42:39,416 You have fought so hard. For so many years. 579 00:42:40,708 --> 00:42:42,958 To complete the task that I could not. 580 00:42:45,375 --> 00:42:47,541 Your task was hunting Sauron. 581 00:42:49,208 --> 00:42:52,625 My task was to ensure peace. 582 00:42:54,916 --> 00:42:59,333 But I learned that was Sauron's task as well. 583 00:43:00,166 --> 00:43:01,375 No. 584 00:43:02,916 --> 00:43:03,791 [gasps] 585 00:43:03,875 --> 00:43:05,291 No, you died. 586 00:43:06,166 --> 00:43:08,750 Along with countless others, because of him. 587 00:43:08,833 --> 00:43:10,958 No, Galadriel. 588 00:43:12,750 --> 00:43:17,583 He was seeking a power not to destroy Middle-earth, 589 00:43:19,000 --> 00:43:20,166 but to heal it. 590 00:43:23,500 --> 00:43:27,625 Just as your fellow Elves are seeking to do this very moment. 591 00:43:29,416 --> 00:43:30,916 You needn't lie to them. 592 00:43:33,375 --> 00:43:35,375 Simply let the work proceed. 593 00:43:37,291 --> 00:43:38,333 [sighs] 594 00:43:40,666 --> 00:43:45,291 Do you remember what I whispered to you under this very tree? 595 00:43:51,875 --> 00:43:53,875 [whispers] Touch the darkness once more. 596 00:44:08,500 --> 00:44:12,500 [breath trembling] My brother is dead. Because of you. 597 00:44:12,583 --> 00:44:16,416 Galadriel. Why would you say that? 598 00:44:17,208 --> 00:44:19,208 Why would you say such a thing? 599 00:44:20,250 --> 00:44:21,500 Galadriel. 600 00:44:23,291 --> 00:44:25,750 Galadriel. Come back to me. 601 00:44:25,833 --> 00:44:27,125 Galadriel. 602 00:44:27,833 --> 00:44:29,208 [echoing] Look at me! 603 00:44:29,291 --> 00:44:32,166 [wind whooshing] 604 00:44:33,166 --> 00:44:35,000 Galadriel. Look at me. 605 00:44:39,875 --> 00:44:41,291 You know who I am. 606 00:44:43,625 --> 00:44:44,708 I am your friend. 607 00:44:44,791 --> 00:44:47,208 You are a friend of Morgoth's. 608 00:44:52,500 --> 00:44:54,333 When Morgoth was defeated, 609 00:44:56,625 --> 00:45:01,375 it was as if a great, clenched fist 610 00:45:02,791 --> 00:45:05,041 had released its grasp from my neck. 611 00:45:06,041 --> 00:45:08,833 And in the stillness of that first sunrise, 612 00:45:09,750 --> 00:45:14,166 at last, I felt the light of The One again. 613 00:45:16,625 --> 00:45:20,833 And I knew if ever I was to be forgiven... 614 00:45:22,208 --> 00:45:25,708 That I had to heal everything that I had helped ruin. 615 00:45:25,791 --> 00:45:28,458 No penance could ever erase the evil you have done. 616 00:45:28,541 --> 00:45:31,750 - That is not what you believe. - Do not tell me what I believe. 617 00:45:31,833 --> 00:45:33,416 No. You told me. 618 00:45:33,500 --> 00:45:38,375 After our victory, you said that whatever I'd done before I could be free of it now. 619 00:45:38,458 --> 00:45:40,833 - You deceived me. - I told you the truth. 620 00:45:40,916 --> 00:45:44,500 I told you that I had done evil, and you did not care. 621 00:45:44,583 --> 00:45:47,958 Because you knew that our past meant nothing, 622 00:45:48,041 --> 00:45:49,708 weighed against our future. 623 00:45:50,625 --> 00:45:52,625 There is no such future. 624 00:45:53,916 --> 00:45:55,083 Isn't there? 625 00:45:55,166 --> 00:45:57,166 [rumbling] 626 00:46:17,291 --> 00:46:19,291 All others look on you with doubt. 627 00:46:21,875 --> 00:46:23,875 I alone can see your greatness. 628 00:46:26,583 --> 00:46:27,833 [gasps] 629 00:46:28,458 --> 00:46:32,041 I alone can see your light. 630 00:46:33,500 --> 00:46:35,916 You would make me a tyrant. 631 00:46:36,000 --> 00:46:37,625 I would make you a queen. 632 00:46:39,041 --> 00:46:41,041 Fair as the sea and the Sun. 633 00:46:41,875 --> 00:46:44,458 Stronger than the foundations of the earth. 634 00:46:45,250 --> 00:46:47,833 And you. My king. 635 00:46:49,708 --> 00:46:50,791 The Dark Lord. 636 00:46:50,875 --> 00:46:53,875 No. Not dark. 637 00:46:54,958 --> 00:46:56,666 Not with you at my side. 638 00:46:57,958 --> 00:47:01,958 You told me once, that we were brought together for a purpose. 639 00:47:04,291 --> 00:47:05,625 This is it. 640 00:47:06,541 --> 00:47:10,375 You bind me to the light. And I bind you to power. 641 00:47:12,625 --> 00:47:16,208 Together, we can save this Middle-earth. 642 00:47:18,208 --> 00:47:19,291 Save? 643 00:47:21,041 --> 00:47:22,541 Or rule? 644 00:47:24,666 --> 00:47:26,333 I see no difference. 645 00:47:29,458 --> 00:47:34,791 And that is why... I will never be at your side. 646 00:47:34,875 --> 00:47:37,875 [thunder rumbling] 647 00:47:39,583 --> 00:47:40,750 You have no choice. 648 00:47:41,208 --> 00:47:43,291 Without me, your people will fade. 649 00:47:43,375 --> 00:47:46,583 And the shadow will spread and darken to cover all the world. 650 00:47:46,666 --> 00:47:49,250 - You need me. - I should have left you on the sea. 651 00:47:49,333 --> 00:47:51,791 A sea you were on because the Elves cast you out. 652 00:47:51,875 --> 00:47:56,291 They cast you out for deigning to beg them for a few petty soldiers. 653 00:47:56,375 --> 00:47:59,875 What will they do when you tell them that you were my ally? 654 00:47:59,958 --> 00:48:01,041 When you tell them 655 00:48:01,125 --> 00:48:04,541 [voice distorting, echoing] that Sauron lives because of you? 656 00:48:04,625 --> 00:48:06,375 [yells] And you will die because of me. 657 00:48:06,458 --> 00:48:08,166 - [both screaming] - [thunder breaking] 658 00:48:13,708 --> 00:48:16,708 [thunder breaking] 659 00:48:42,666 --> 00:48:44,166 [Elrond echoing] Galadriel! 660 00:48:44,250 --> 00:48:45,708 [gasping] 661 00:48:51,166 --> 00:48:52,166 [Galadriel] Deceiver! 662 00:48:53,041 --> 00:48:55,375 - Galadriel, stop! Elrond. It's Elrond. - [panting] 663 00:48:55,458 --> 00:48:56,500 Prove it. 664 00:48:58,750 --> 00:49:00,166 Where did we first meet? 665 00:49:01,708 --> 00:49:03,791 Seaside. When I was first orphaned. 666 00:49:04,791 --> 00:49:08,541 I was alone. A young, half-elven boy, without friend or kin. 667 00:49:11,625 --> 00:49:13,125 You gave me water. 668 00:49:14,250 --> 00:49:17,583 [gasping] 669 00:49:17,666 --> 00:49:18,916 [whimpers] Elrond. 670 00:49:22,750 --> 00:49:25,166 [in Quenya] Á cuith tessë, Galadriel. 671 00:49:25,250 --> 00:49:26,250 [breath trembling] 672 00:49:26,291 --> 00:49:29,208 [in English] Celebrimbor. Where is he? 673 00:49:29,291 --> 00:49:32,666 Workshop. He'll almost be finished by now. 674 00:49:32,750 --> 00:49:34,000 [gasps] No! 675 00:49:34,083 --> 00:49:37,250 [Elrond] Galadriel! Galadriel! What has happened? 676 00:49:42,541 --> 00:49:43,625 Galadriel! 677 00:49:49,083 --> 00:49:50,708 - Is it done? - [gasps] 678 00:49:50,791 --> 00:49:53,416 Galadriel. You're as wet as a river rock. 679 00:49:53,500 --> 00:49:54,583 Why? 680 00:49:54,666 --> 00:49:57,583 Because I pulled her from the waters of Glanduin. 681 00:49:57,666 --> 00:49:59,625 The Glanduin? What happened? 682 00:49:59,708 --> 00:50:00,958 Galadriel? 683 00:50:01,625 --> 00:50:04,000 [breathing heavily] 684 00:50:04,250 --> 00:50:05,750 Where is Halbrand? 685 00:50:08,208 --> 00:50:11,625 He is gone. And I doubt he will return. 686 00:50:13,041 --> 00:50:16,083 And should he ever, none of us are to treat with him again. 687 00:50:17,333 --> 00:50:19,416 What happened by that stream? 688 00:50:19,500 --> 00:50:21,500 You spoke to me once of a mistake. 689 00:50:22,791 --> 00:50:24,750 One you said you would not make again. 690 00:50:26,125 --> 00:50:28,750 You're making that promise very difficult to keep. 691 00:50:28,833 --> 00:50:31,916 Were it easy, it would not require trust. 692 00:50:32,625 --> 00:50:33,708 [sighs] 693 00:50:39,375 --> 00:50:41,291 So, do we proceed? 694 00:50:41,375 --> 00:50:42,375 No. 695 00:50:42,958 --> 00:50:44,250 [sighs] 696 00:50:44,958 --> 00:50:46,958 We must make three. 697 00:50:47,041 --> 00:50:48,875 Three? Why three? 698 00:50:50,791 --> 00:50:54,625 One will always corrupt. Two will divide. 699 00:50:54,750 --> 00:50:57,583 But with three, there is balance. 700 00:51:01,583 --> 00:51:03,291 [breathing heavily] 701 00:51:03,375 --> 00:51:08,375 The powers we forge today must be for the Elves alone. 702 00:51:09,416 --> 00:51:11,416 Untouched by other hands. 703 00:51:12,666 --> 00:51:16,541 Galadriel, I have determined that the purity 704 00:51:16,625 --> 00:51:19,708 of the lesser ores in the alloy is crucial. 705 00:51:22,250 --> 00:51:25,666 I need gold and silver of the most exquisite quality. 706 00:51:27,791 --> 00:51:29,958 I need gold and silver from Valinor. 707 00:51:34,458 --> 00:51:38,875 True creation requires... sacrifice. 708 00:51:44,083 --> 00:51:47,000 - [indistinct chatter] - [breeze blowing] 709 00:51:47,083 --> 00:51:49,166 [Nori] Do you remember anything more yet? 710 00:51:50,291 --> 00:51:53,708 [The Stranger] Fragments. Impressions. 711 00:51:55,333 --> 00:52:00,000 More has come. But to discover the rest, I know I must go to Rhûn. 712 00:52:02,625 --> 00:52:04,791 They were wrong about your name. 713 00:52:04,875 --> 00:52:08,375 What if they're wrong about that, too? Or lying, or... 714 00:52:08,458 --> 00:52:11,583 What they said, I knew to be true with a... 715 00:52:11,666 --> 00:52:13,958 a certainty that I can't explain. 716 00:52:17,291 --> 00:52:18,500 They, um... 717 00:52:19,333 --> 00:52:22,083 They called you something else. "Istar." 718 00:52:23,083 --> 00:52:24,500 Is that your kind? 719 00:52:26,541 --> 00:52:27,791 "Istar?" 720 00:52:31,083 --> 00:52:33,333 In your tongue, that means "wise one." 721 00:52:34,416 --> 00:52:35,416 Or... 722 00:52:38,458 --> 00:52:39,791 "Wizard." 723 00:52:49,500 --> 00:52:50,625 Um... 724 00:52:51,416 --> 00:52:53,833 You're really not coming with us, are ya? 725 00:52:59,625 --> 00:53:04,083 Betimes, our paths are laid before us by powers greater than our own. 726 00:53:04,750 --> 00:53:07,625 In those moments, it's our task to make our feet go 727 00:53:07,708 --> 00:53:10,958 where our hearts wish not to tread. 728 00:53:11,041 --> 00:53:13,291 No matter the perils awaiting us on the way. 729 00:53:16,875 --> 00:53:19,500 - Sounds a bit like an adventure. - Oh. 730 00:53:19,583 --> 00:53:21,250 Alone, it's just a journey. 731 00:53:22,583 --> 00:53:26,000 Now adventures, they must be shared. 732 00:53:32,708 --> 00:53:36,916 Think I've had about as much adventure as any Harfoot could ever hope for. 733 00:53:48,708 --> 00:53:50,125 [grunting] 734 00:53:50,208 --> 00:53:53,083 Says here, if we go north-ways, 735 00:53:53,166 --> 00:53:56,666 we have thirty days of clear trail. 736 00:53:56,791 --> 00:53:58,875 All fresh grass and no trolls. 737 00:53:58,958 --> 00:54:00,833 - [Harfoots cheering] - Hey, hey, hey! 738 00:54:00,916 --> 00:54:04,000 - All downhill, look like... - You're holding it upside down. 739 00:54:04,083 --> 00:54:05,083 Eh? 740 00:54:07,250 --> 00:54:09,416 [sighs] Sorry, Malva. Nothing but steep slopes 741 00:54:09,500 --> 00:54:11,540 - and brickle-brambles for weeks. - [Harfoots groan] 742 00:54:11,583 --> 00:54:15,000 Well, if you're so quick and wise, why don't you do the trail-finding? 743 00:54:16,083 --> 00:54:17,333 [sighs] 744 00:54:19,083 --> 00:54:22,166 Watch out for little ones and stragglers. 745 00:54:22,250 --> 00:54:24,833 Nobody goes off-trail! 746 00:54:24,916 --> 00:54:27,750 [Harfoots in unison] And nobody walks alone! 747 00:54:27,833 --> 00:54:30,250 Sounded better when Sadoc said it. 748 00:54:30,333 --> 00:54:32,166 [sighing] 749 00:54:34,125 --> 00:54:36,625 Wish the old goat were still with us. 750 00:54:36,708 --> 00:54:37,916 He is. 751 00:54:41,000 --> 00:54:42,041 [chuckles] 752 00:54:42,125 --> 00:54:44,750 [Harfoots chattering] 753 00:54:50,416 --> 00:54:51,416 Go on. 754 00:54:55,625 --> 00:54:58,083 You're a part of something bigger now. 755 00:55:00,208 --> 00:55:01,375 [Marigold] He needs ya. 756 00:55:02,583 --> 00:55:04,750 And you belong out there. 757 00:55:17,041 --> 00:55:19,291 [lively chatter] 758 00:55:19,416 --> 00:55:20,750 [woman] Good-bye, Nori! 759 00:55:20,875 --> 00:55:22,351 - [Nori] Good-bye... - [man] Be careful! 760 00:55:22,375 --> 00:55:24,041 [Nori chuckling] 761 00:55:26,625 --> 00:55:27,750 [Nori] Be well. 762 00:55:28,416 --> 00:55:29,500 [sighs] 763 00:55:32,875 --> 00:55:34,666 [sighing] 764 00:55:35,875 --> 00:55:37,875 [Poppy breathing shakily] 765 00:55:37,958 --> 00:55:40,208 - Did you pack your lantern? - Of course. 766 00:55:40,291 --> 00:55:41,375 Good. 767 00:55:42,416 --> 00:55:43,583 Well... 768 00:55:44,916 --> 00:55:46,250 Goodbye. 769 00:55:49,250 --> 00:55:50,708 [chuckling] Nori... 770 00:55:52,500 --> 00:55:53,375 [Nori sighs] 771 00:55:53,458 --> 00:55:55,791 Right. Here's snails for the big fella. 772 00:55:55,875 --> 00:55:57,795 - You know how hungry he gets. - [Dilly chuckles] 773 00:55:57,833 --> 00:56:01,333 And an extra blanket in case you get cold. Right. 774 00:56:01,416 --> 00:56:02,666 [Marigold sniffles] 775 00:56:02,750 --> 00:56:03,916 Let's see ya. 776 00:56:07,000 --> 00:56:11,083 [breathing shakily] 777 00:56:11,166 --> 00:56:12,333 Some father. 778 00:56:13,458 --> 00:56:17,125 Here you're heading into the big beyond and I haven't taught you a bloomin' thing. 779 00:56:17,208 --> 00:56:20,458 Oh. Hey. Sure you have. 780 00:56:23,250 --> 00:56:26,375 Always quench your fire with water and earth. 781 00:56:26,458 --> 00:56:29,458 Don't squat by a river. Never know when you'll need a drink downstream. 782 00:56:29,583 --> 00:56:30,583 [laughs] And... 783 00:56:30,625 --> 00:56:35,833 And a Harfoot without manners is as like to get far in life as a square wheel. 784 00:56:35,916 --> 00:56:37,083 Square wheel... 785 00:56:40,041 --> 00:56:42,541 I was listening to all of it, Father. 786 00:56:43,750 --> 00:56:44,750 [sniffles] 787 00:56:50,125 --> 00:56:51,458 [sniffling] 788 00:56:56,416 --> 00:56:58,416 [sniffling] 789 00:56:59,250 --> 00:57:03,750 Find where the river runs. Where the sparrows learn their songs. 790 00:57:04,291 --> 00:57:05,291 [chuckles] 791 00:57:07,500 --> 00:57:08,875 [cries] I will, Mother. 792 00:57:09,625 --> 00:57:10,833 And I'll be careful. 793 00:57:10,916 --> 00:57:13,166 [both chuckling, sniffling] 794 00:57:14,583 --> 00:57:15,583 [Nori breathing shakily] 795 00:57:15,625 --> 00:57:16,791 No. 796 00:57:22,250 --> 00:57:24,250 You'll be bold. 797 00:57:29,166 --> 00:57:31,458 [both sniffling] 798 00:57:47,916 --> 00:57:50,416 [sniffling, chuckling] Oh, go on. Go on. 799 00:57:50,500 --> 00:57:53,000 Go on. Before you lose your nerve. 800 00:57:55,250 --> 00:57:56,875 Or we lose ours. 801 00:57:57,750 --> 00:57:58,916 [sighs] 802 00:58:02,541 --> 00:58:05,916 - [sniffling] - [lively chatter] 803 00:58:07,000 --> 00:58:08,166 [Poppy grunting] 804 00:58:08,250 --> 00:58:11,333 [Poppy shouts] Wait! Nori! 805 00:58:11,416 --> 00:58:12,583 [Nori] Poppy! 806 00:58:15,958 --> 00:58:18,208 [both crying] 807 00:58:19,791 --> 00:58:21,791 [both sniffling] 808 00:58:24,458 --> 00:58:28,125 Why does everyone I love the most always have to go away? 809 00:58:28,208 --> 00:58:29,833 [sighs] 810 00:58:29,916 --> 00:58:33,958 'Cause I think if we didn't, then we'd never learn anything new. 811 00:58:34,041 --> 00:58:35,541 [breathing shakily] 812 00:58:37,333 --> 00:58:38,333 [chuckles] 813 00:58:40,250 --> 00:58:42,833 You'll come back? Promise? 814 00:58:44,000 --> 00:58:47,500 - You promise to look after everyone? - [laughs] Course I will, ankle-head. 815 00:58:50,291 --> 00:58:54,166 You're my best friend in this whole wide, wild world. 816 00:58:54,958 --> 00:58:56,375 I'd do anything for ya. 817 00:58:58,375 --> 00:59:01,583 The world's not that wide, Poppy. It's just that we're so bleedin' small. 818 00:59:01,666 --> 00:59:04,166 [both laugh] 819 00:59:08,458 --> 00:59:10,458 [Poppy] Stick close to that tall fella. 820 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 He's a good friend in a spot. 821 00:59:13,083 --> 00:59:14,500 Not so good as you. 822 00:59:14,583 --> 00:59:15,916 [chuckles] 823 00:59:17,791 --> 00:59:19,833 [sniffling] 824 00:59:31,125 --> 00:59:33,708 [lively chatter] 825 00:59:45,958 --> 00:59:48,208 - Are you certain? - More than ever. 826 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 Well, they're all waving at you. 827 00:59:52,791 --> 00:59:56,041 If I turn around, I won't ever be able to leave. 828 00:59:57,416 --> 01:00:01,416 Well, then perhaps it would be best if you lead off. 829 01:00:03,125 --> 01:00:04,333 Uh... 830 01:00:05,500 --> 01:00:09,208 Uh, now that it comes to it, my feet feel heavy as iron. 831 01:00:11,541 --> 01:00:14,833 Not to mention, I haven't an inkling which way to go. 832 01:00:16,375 --> 01:00:17,375 Ah. 833 01:00:19,375 --> 01:00:20,833 - Hmm. - Mmm. 834 01:00:27,000 --> 01:00:28,416 There it is. 835 01:00:29,916 --> 01:00:31,541 Are you sure? 836 01:00:32,208 --> 01:00:33,625 Not entirely. 837 01:00:34,541 --> 01:00:37,041 There's a sweet smell on the air this way. 838 01:00:40,083 --> 01:00:43,208 When in doubt, Elanor Brandyfoot... 839 01:00:45,625 --> 01:00:47,333 always follow your nose. 840 01:00:48,625 --> 01:00:49,625 [chuckles] 841 01:00:54,083 --> 01:00:56,708 [lively chatter] 842 01:01:01,000 --> 01:01:03,083 [Harfoots cheer and laugh] 843 01:01:42,041 --> 01:01:45,250 [hissing] 844 01:01:52,833 --> 01:01:56,041 [clanking] 845 01:02:03,375 --> 01:02:05,375 [crackling] 846 01:02:37,375 --> 01:02:41,250 [hissing] 847 01:03:09,208 --> 01:03:10,875 [hissing] 848 01:03:11,458 --> 01:03:13,125 [blazing] 849 01:03:16,166 --> 01:03:18,666 [cranking] 850 01:03:21,583 --> 01:03:23,375 [blazing] 851 01:04:01,875 --> 01:04:03,625 [clanking] 852 01:04:40,250 --> 01:04:42,000 [cranking] 853 01:04:42,083 --> 01:04:43,833 [hammering] 854 01:05:48,166 --> 01:05:51,208 [wind whistling] 855 01:06:58,250 --> 01:07:01,250 [thunder rumbling] 856 01:07:01,375 --> 01:07:04,916 [thunder breaking] 857 01:07:13,333 --> 01:07:14,958 [wind whooshing] 858 01:07:20,500 --> 01:07:22,291 [thunder breaking] 859 01:07:23,125 --> 01:07:27,500 [woman singing] Three rings for the Elven-kings 860 01:07:27,583 --> 01:07:31,916 Under the sky 861 01:07:32,000 --> 01:07:35,291 Seven for the Dwarf-lords 862 01:07:35,375 --> 01:07:40,583 In their halls of stone 863 01:07:40,666 --> 01:07:45,125 Nine for Mortal Men 864 01:07:45,208 --> 01:07:49,458 Doomed to die 865 01:07:49,541 --> 01:07:52,791 One for the Dark Lord 866 01:07:52,875 --> 01:07:57,083 On his dark throne 867 01:07:57,166 --> 01:08:03,041 In the Land of Mordor 868 01:08:03,916 --> 01:08:09,916 Where the Shadows lie 869 01:08:12,541 --> 01:08:18,500 Where the Shadows lie 870 01:08:27,333 --> 01:08:32,000 One Ring to rule them all 871 01:08:32,083 --> 01:08:37,000 One Ring to find them 872 01:08:37,083 --> 01:08:42,166 One Ring to bring them all 873 01:08:42,250 --> 01:08:47,916 And in the darkness 874 01:08:48,000 --> 01:08:51,166 Bind them 875 01:08:52,250 --> 01:08:58,250 In the Land of Mordor 876 01:09:01,416 --> 01:09:07,416 Where the Shadows lie... 877 01:09:09,875 --> 01:09:15,875 Where the Shadows lie... 60340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.