All language subtitles for The.Blacklist.S06E02.WEB.x264-@lubokvideo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,954 --> 00:00:07,019 You don't know me. 2 00:00:07,043 --> 00:00:09,660 You may think you do. 3 00:00:10,351 --> 00:00:13,634 You may have heard things, stories, 4 00:00:13,658 --> 00:00:15,636 about the way I work, 5 00:00:15,660 --> 00:00:17,377 jobs I've done, 6 00:00:17,402 --> 00:00:19,902 and what I'm capable of. 7 00:00:19,926 --> 00:00:22,426 I know your reputation, which is why we hired you. 8 00:00:22,450 --> 00:00:24,558 The incident will appear to be part of your political agenda. 9 00:00:24,582 --> 00:00:26,647 No one will know its real purpose if you can get it done. 10 00:00:26,671 --> 00:00:28,998 Everything is on schedule. 11 00:00:29,022 --> 00:00:31,261 I haven't heard from you in nearly a month. 12 00:00:31,285 --> 00:00:33,698 - Not a single word. - I told you, 13 00:00:33,722 --> 00:00:37,658 I couldn't do your job without making a few changes. 14 00:00:37,682 --> 00:00:40,661 Those changes have been made. 15 00:00:40,685 --> 00:00:42,680 Target will only be in town for a day. 16 00:00:42,704 --> 00:00:44,948 He knows about the coup attempt. If he tells anyone... 17 00:00:44,972 --> 00:00:46,672 I told you, it's on schedule. 18 00:00:46,697 --> 00:00:48,669 But you haven't told me how you'll do it. 19 00:00:48,693 --> 00:00:49,974 Will it be on-site? 20 00:00:49,998 --> 00:00:52,369 If so, how do you intend on getting past security? How will you get out? 21 00:00:52,393 --> 00:00:54,937 Do we have assurances this won't get back to us? 22 00:00:54,961 --> 00:00:59,202 Are you saying you want me to call it off? 23 00:00:59,226 --> 00:01:01,595 No, what I'm saying is that 24 00:01:01,619 --> 00:01:04,294 the fate of an entire country rests on you doing your job. 25 00:01:04,318 --> 00:01:05,948 So stop talking. 26 00:01:05,972 --> 00:01:08,211 Consider it done. 27 00:01:15,242 --> 00:01:18,221 What is this? Who are you? 28 00:01:18,245 --> 00:01:21,117 Believe it or not, I'm you. 29 00:01:22,335 --> 00:01:29,858 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 30 00:01:31,332 --> 00:01:33,440 Yes, I only need you to recover the data. 31 00:01:33,465 --> 00:01:35,996 And, no, I already told you. I can't tell you why. 32 00:01:36,785 --> 00:01:39,377 Buck, did I ask you questions 33 00:01:39,401 --> 00:01:40,765 when you needed me to pretend to be your girlfriend 34 00:01:40,789 --> 00:01:42,461 at the last reunion? 35 00:01:43,531 --> 00:01:45,339 Yes, I... 36 00:01:46,099 --> 00:01:48,904 Yeah, okay, great. Thank you. 37 00:01:49,468 --> 00:01:50,886 Call me back. 38 00:01:51,365 --> 00:01:52,888 Well? 39 00:01:53,584 --> 00:01:55,084 What did he say? 40 00:01:55,108 --> 00:01:56,868 He asked a lot of questions. 41 00:01:56,892 --> 00:01:59,697 But can he recover the medical files Reddington erased, 42 00:01:59,721 --> 00:02:02,356 - tell us what he's hiding? - Look, Liz, 43 00:02:04,117 --> 00:02:06,182 I get that we're on our own 44 00:02:06,206 --> 00:02:08,227 and that Reddington can't find out what we're doing, 45 00:02:08,251 --> 00:02:09,925 but can you explain to me again 46 00:02:09,949 --> 00:02:11,665 why we can't just go to one person in the FBI? 47 00:02:11,689 --> 00:02:13,123 It's too risky. 48 00:02:13,147 --> 00:02:15,827 - Because you think he'll find out? - He will. 49 00:02:16,477 --> 00:02:18,107 Anyone who's ever gotten close 50 00:02:18,131 --> 00:02:19,369 to the truth about who Reddington was 51 00:02:19,393 --> 00:02:21,893 before he became Reddington ended up dead. 52 00:02:21,917 --> 00:02:23,852 My husband, Dr. Koehler. 53 00:02:23,876 --> 00:02:25,244 Ian Garvey. 54 00:02:25,268 --> 00:02:27,047 Jennifer, trust me. 55 00:02:27,967 --> 00:02:30,075 We can't go to the Bureau, not yet. 56 00:02:30,099 --> 00:02:31,511 We've got to stick to the plan 57 00:02:31,535 --> 00:02:33,165 and see if your friend can restore 58 00:02:33,189 --> 00:02:35,037 the medical files Reddington erased. 59 00:02:41,154 --> 00:02:42,198 Elizabeth? 60 00:02:45,245 --> 00:02:46,700 Help me pick these up. 61 00:02:46,724 --> 00:02:48,702 You can't let him in. He can't see me. 62 00:02:48,726 --> 00:02:50,728 No, he can't. 63 00:02:53,393 --> 00:02:55,274 No one else is gonna die. 64 00:02:55,298 --> 00:02:56,972 The friend who wants to help us is a really good guy. 65 00:02:56,996 --> 00:02:58,948 We can't let anything happen to him, please. 66 00:02:58,972 --> 00:03:01,373 Okay. No one. 67 00:03:03,000 --> 00:03:09,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 68 00:03:10,531 --> 00:03:12,465 Bad time? 69 00:03:12,489 --> 00:03:14,136 No. 70 00:03:15,387 --> 00:03:16,905 May we? 71 00:03:17,315 --> 00:03:18,384 Hmm? 72 00:03:18,408 --> 00:03:20,261 As a fugitive from justice, 73 00:03:20,285 --> 00:03:22,736 I prefer not to linger in public hallways. 74 00:03:23,361 --> 00:03:24,980 Of course. Come in. 75 00:03:25,763 --> 00:03:26,740 Have you lost weight? 76 00:03:26,764 --> 00:03:29,743 Hmm. Five pounds. 77 00:03:29,767 --> 00:03:33,791 Oh. Seven pounds when it's in the morning. 78 00:03:35,164 --> 00:03:36,533 Let me look at you. 79 00:03:37,558 --> 00:03:39,797 Well, you look fantastic. 80 00:03:39,821 --> 00:03:41,625 Thai chi and spinach suit you. 81 00:03:41,649 --> 00:03:43,540 I feel like a different person. 82 00:03:43,915 --> 00:03:46,306 I'm sure you do. 83 00:03:48,264 --> 00:03:50,756 I have news about the Corsican. 84 00:03:51,789 --> 00:03:54,029 According to Reddington, Moreau wasn't deterred 85 00:03:54,053 --> 00:03:55,944 by the shootout at Dr. Koehler's operating room 86 00:03:55,968 --> 00:03:58,120 or our near miss at Reagan National. 87 00:03:58,144 --> 00:04:00,383 Instead, he's reaching out to arms dealers 88 00:04:00,407 --> 00:04:01,775 about an upcoming job. 89 00:04:01,799 --> 00:04:03,038 What job? Did he have any details? 90 00:04:03,062 --> 00:04:04,648 Reddington doesn't have any, 91 00:04:04,672 --> 00:04:06,171 but he's reaching out to his contacts now. 92 00:04:06,195 --> 00:04:08,347 But if he's right and Moreau is arming up, 93 00:04:08,371 --> 00:04:09,914 that means he's going to work. 94 00:04:09,938 --> 00:04:11,133 Which means people are gonna die. 95 00:04:11,157 --> 00:04:12,630 What's the latest on Moreau? 96 00:04:12,654 --> 00:04:15,093 Any hits from the airport authority or local police? 97 00:04:15,117 --> 00:04:16,486 Well, we've scoured CCTV feeds, 98 00:04:16,510 --> 00:04:18,575 but he was obviously avoiding the cameras. 99 00:04:18,599 --> 00:04:19,706 Nothing clearly shows his face. 100 00:04:19,730 --> 00:04:21,056 So we're hunting for a killer, 101 00:04:21,080 --> 00:04:22,299 but we have no idea what he looks like. 102 00:04:22,323 --> 00:04:24,885 Correct, but we do know that he purchased a ticket 103 00:04:24,909 --> 00:04:26,799 under the name Dino DiPasquale 104 00:04:26,823 --> 00:04:30,891 and was all set to board Premium Sky flight number 206 to JFK. 105 00:04:30,915 --> 00:04:32,806 Now, the alias is burned, but... 106 00:04:32,830 --> 00:04:34,025 He's headed to New York. 107 00:04:34,049 --> 00:04:36,288 No, he's already there. 108 00:04:36,312 --> 00:04:38,029 We put out an alert on his vehicle, 109 00:04:38,053 --> 00:04:40,684 the one that he stole from the employee parking at Reagan. 110 00:04:40,708 --> 00:04:41,750 Port Authority flagged it 111 00:04:41,774 --> 00:04:42,797 passing through the Holland Tunnel 112 00:04:42,821 --> 00:04:44,166 just after 6:00 p.m. 113 00:04:44,601 --> 00:04:46,225 We may not know who this guy is, 114 00:04:46,249 --> 00:04:49,388 but we know who he was... A nationalist, 115 00:04:49,412 --> 00:04:52,009 a hit man who targets globalism in all its forms. 116 00:04:52,010 --> 00:04:53,814 Navabi, alert possible targets... 117 00:04:53,838 --> 00:04:55,772 Wall Street, the media, consulates. 118 00:04:55,796 --> 00:04:57,949 Ressler, Keen, get to New York. 119 00:04:57,973 --> 00:05:00,659 There's an assassin in the city, and we need to find him. 120 00:05:01,237 --> 00:05:02,823 I don't know about the others. 121 00:05:02,847 --> 00:05:04,390 I only know how it works for me. 122 00:05:04,414 --> 00:05:08,394 - The first basement. - Yes, the first basement. 123 00:05:08,418 --> 00:05:11,005 It's a door marked "C2," northeast side of the building. 124 00:05:11,029 --> 00:05:12,937 Once inside, there's a checkpoint... 125 00:05:12,961 --> 00:05:15,705 I'm not interested about the first checkpoint. 126 00:05:15,729 --> 00:05:19,579 Tell me about the second one, where they check your badges. 127 00:05:19,603 --> 00:05:22,147 How do you know that? 128 00:05:22,347 --> 00:05:24,497 Please, why are you asking me these things? 129 00:05:24,521 --> 00:05:27,717 Talk to me about the second checkpoint 130 00:05:28,478 --> 00:05:31,983 where they check your badge and your access code. 131 00:05:32,566 --> 00:05:34,028 How do you know these things? 132 00:05:34,052 --> 00:05:36,378 The one they sent you this morning, 133 00:05:37,070 --> 00:05:39,207 I need you to write it down. 134 00:05:39,231 --> 00:05:40,319 Now. 135 00:05:42,843 --> 00:05:43,975 Now! 136 00:05:58,772 --> 00:06:00,141 You sure? 137 00:06:00,761 --> 00:06:02,317 Yeah. 138 00:06:02,341 --> 00:06:05,712 Now it's time for you to get into the trunk. 139 00:06:05,736 --> 00:06:07,366 What? 140 00:06:07,390 --> 00:06:09,936 Please, no. 141 00:06:10,573 --> 00:06:12,377 - Just... - Wait, quick, quick, 142 00:06:12,402 --> 00:06:13,708 give me your badge. 143 00:06:20,751 --> 00:06:22,365 Now... 144 00:06:23,408 --> 00:06:25,601 Get in the trunk. 145 00:06:25,625 --> 00:06:26,776 Wait, no. 146 00:06:40,118 --> 00:06:41,443 Are you listening to me? 147 00:06:41,467 --> 00:06:44,098 The network cut my license fee in half. 148 00:06:44,122 --> 00:06:46,492 I'm paying ICM 10% off the top, 149 00:06:46,516 --> 00:06:49,799 and now the studio claims that it's still in deficit? 150 00:06:50,268 --> 00:06:52,367 Yes, I want to sue. 151 00:06:52,391 --> 00:06:55,588 Now. Yesterday, if possible. 152 00:06:57,744 --> 00:07:00,027 Finally, people I can trust. 153 00:07:00,051 --> 00:07:02,769 I warned you, Aaron. How many times? 154 00:07:02,793 --> 00:07:05,511 The arms business is like Ring Around the Rosie 155 00:07:05,535 --> 00:07:08,688 compared with this business you call show. 156 00:07:08,712 --> 00:07:12,170 Hand to God, I'd rather my daughter marry Arafat 157 00:07:12,194 --> 00:07:14,476 than a network or studio executive. 158 00:07:14,500 --> 00:07:18,089 At least he paid you the courtesy of lying to your face. 159 00:07:18,113 --> 00:07:22,658 I once provided transportation for a Chinese cobalt magnate 160 00:07:22,682 --> 00:07:26,097 who insisted on funneling his ill-gotten gains 161 00:07:26,121 --> 00:07:29,665 into a three-picture deal with Woodman Blake. 162 00:07:29,689 --> 00:07:33,626 Huge hits, each one bigger than the last. 163 00:07:33,650 --> 00:07:36,585 Careers were made. Awards were won. 164 00:07:36,609 --> 00:07:40,285 A single dollar over a billion in net profits, 165 00:07:40,309 --> 00:07:42,113 and he stood to double his investment. 166 00:07:42,137 --> 00:07:45,681 The movies grossed almost $3 billion worldwide. 167 00:07:45,705 --> 00:07:48,162 In anticipation of his windfall, 168 00:07:48,186 --> 00:07:50,643 my associate purchased a mansion in Sydney 169 00:07:50,667 --> 00:07:52,558 and a yacht in Montenegro. 170 00:07:52,582 --> 00:07:54,081 When the studio accountants 171 00:07:54,105 --> 00:07:55,909 were finished sharpening their pencils, 172 00:07:55,933 --> 00:07:59,869 the net was $999 million to the crooked penny. 173 00:07:59,893 --> 00:08:01,523 He went into receivership, 174 00:08:01,547 --> 00:08:03,873 and his wife left him for a talent agent. 175 00:08:03,897 --> 00:08:05,571 Not that that's gonna happen to you. 176 00:08:05,595 --> 00:08:07,355 I mean, financially, you're screwed, 177 00:08:07,379 --> 00:08:08,791 but look at the bright side... 178 00:08:08,815 --> 00:08:11,490 Your wife's dead, may she rest in peace. 179 00:08:12,950 --> 00:08:15,146 You said you had a question about Moreau. 180 00:08:15,170 --> 00:08:17,235 Yes, his whereabouts. 181 00:08:17,259 --> 00:08:19,585 I'm told he reached out to you recently. 182 00:08:19,609 --> 00:08:21,674 Mm, he did, but, um... 183 00:08:21,698 --> 00:08:23,154 Aaron, I wouldn't ask you 184 00:08:23,178 --> 00:08:25,069 to divulge information about a client 185 00:08:25,093 --> 00:08:26,592 if it weren't urgent. 186 00:08:27,115 --> 00:08:29,247 I appreciate that, my friend, hmm? 187 00:08:29,271 --> 00:08:31,379 From you, I have no secrets. 188 00:08:31,403 --> 00:08:34,252 If I knew his whereabouts, you'd know his whereabouts, 189 00:08:34,276 --> 00:08:35,557 but I don't. 190 00:08:35,581 --> 00:08:37,168 Oh, then how about the place 191 00:08:37,192 --> 00:08:38,908 where you're sending the material he ordered? 192 00:08:38,932 --> 00:08:40,606 He didn't order any. 193 00:08:41,004 --> 00:08:44,958 I had a cache of RPGs, mint condition, no interest. 194 00:08:44,982 --> 00:08:47,221 All he wanted was a reference for a contractor. 195 00:08:47,761 --> 00:08:49,180 And who was that? 196 00:08:50,096 --> 00:08:52,139 Maxwell Ruddiger. 197 00:08:52,682 --> 00:08:54,272 Name mean anything to you? 198 00:08:54,296 --> 00:08:55,969 Like a blast from the past. 199 00:08:56,414 --> 00:08:57,362 Hmm. 200 00:09:00,258 --> 00:09:01,627 If you're good with it, I'm good with it. 201 00:09:01,651 --> 00:09:03,846 I already told you, I'm good with it. 202 00:09:04,486 --> 00:09:06,022 What am I missing? 203 00:09:06,046 --> 00:09:07,502 See, I know you, 204 00:09:07,526 --> 00:09:09,287 and I know there's no way that you're okay 205 00:09:09,311 --> 00:09:11,071 with Reddington killing a guy in our custody 206 00:09:11,095 --> 00:09:13,639 so he wouldn't have to identify that skeleton. 207 00:09:14,041 --> 00:09:16,294 No, you don't want to tell me what's really going on, 208 00:09:16,318 --> 00:09:18,252 I'm okay with it. 209 00:09:18,276 --> 00:09:20,250 But don't insult me by saying you're good with it. 210 00:09:21,604 --> 00:09:23,431 - Thank you. - For what? 211 00:09:23,455 --> 00:09:25,390 For being okay with it. 212 00:09:25,414 --> 00:09:27,218 What you got for us? 213 00:09:27,242 --> 00:09:28,741 Charles Albrecht. 214 00:09:28,765 --> 00:09:30,786 He was a courier for the Turkish consulate. 215 00:09:30,810 --> 00:09:32,353 When he didn't show up for work, 216 00:09:32,377 --> 00:09:33,378 the consulate reported him missing. 217 00:09:34,814 --> 00:09:36,879 They were on alert because we put word out. 218 00:09:36,903 --> 00:09:38,577 Did the consulate say whether he was in possession 219 00:09:38,601 --> 00:09:41,101 of any privileged or classified documents? 220 00:09:41,125 --> 00:09:42,537 He was carrying a diplomatic pouch 221 00:09:42,561 --> 00:09:43,973 that contained classified information. 222 00:09:43,997 --> 00:09:45,225 Was. 223 00:09:45,249 --> 00:09:47,412 The pouch is missing, and since the Intel was classified, 224 00:09:47,436 --> 00:09:49,457 the consulate won't say what it was. 225 00:09:49,481 --> 00:09:51,329 Well, we already know what it was... 226 00:09:51,353 --> 00:09:53,113 Something Moreau's willing to kill for. 227 00:09:53,137 --> 00:09:56,377 Even if it was Moreau. A Turkish courier? 228 00:09:56,401 --> 00:09:58,621 How does that fit into his nationalist M.O.? 229 00:10:00,792 --> 00:10:02,644 What else can you tell us? 230 00:10:02,668 --> 00:10:05,212 The diplomatic pouch wasn't the only thing missing. 231 00:10:05,236 --> 00:10:07,325 His I.D. was taken, too. 232 00:10:20,251 --> 00:10:21,726 Okay, I think we have a problem. 233 00:10:21,750 --> 00:10:24,203 - ARAM, what is it? - Okay, it's about Albrecht. 234 00:10:24,227 --> 00:10:26,668 Mr. Cooper spoke to the ambassador at the Turkish Embassy, 235 00:10:26,692 --> 00:10:28,757 who confirmed that Albrecht was headed to a meeting 236 00:10:28,781 --> 00:10:31,543 at... Get this... The United Nations. 237 00:10:31,567 --> 00:10:33,664 That's how it fits his M.O. 238 00:10:33,688 --> 00:10:36,274 All right, U.N. Security Police says Albrecht's badge was swiped 239 00:10:36,298 --> 00:10:37,971 six minutes ago at the first basement level, 240 00:10:37,996 --> 00:10:39,333 entrance C2. 241 00:10:39,357 --> 00:10:40,943 All right, ARAM, coordinate with security, 242 00:10:40,967 --> 00:10:42,488 put that building on lockdown, 243 00:10:42,512 --> 00:10:44,382 and see if they can't get a location on that badge. 244 00:10:44,406 --> 00:10:45,426 We're on our way. 245 00:10:45,450 --> 00:10:47,385 - Keen. - Elizabeth... 246 00:10:47,409 --> 00:10:50,170 I have news about the faceless assassin you seek. 247 00:10:50,194 --> 00:10:51,519 He's headed to the U.N. 248 00:10:51,543 --> 00:10:53,521 Yes, to deliver a bomb. 249 00:10:53,545 --> 00:10:56,132 A bomb? You know this because? 250 00:10:56,156 --> 00:10:59,614 The device was purchased from one Maxwell Ruddiger... 251 00:10:59,638 --> 00:11:02,400 A lush, a scoundrel, an old friend, 252 00:11:02,424 --> 00:11:05,533 and a consummate technician of all things explosive. 253 00:11:05,557 --> 00:11:07,143 That's why Moreau targeted the courier. 254 00:11:07,167 --> 00:11:08,754 This was about access. 255 00:11:08,778 --> 00:11:09,972 Moreau simply needed a way 256 00:11:09,996 --> 00:11:11,777 to get his device into the building. 257 00:11:11,801 --> 00:11:13,802 Well, the badge will get him in, but not the bomb. 258 00:11:13,826 --> 00:11:15,326 They'll scan it at security, stop it there. 259 00:11:15,350 --> 00:11:17,089 Unless they don't. 260 00:11:17,113 --> 00:11:19,591 Moreau didn't choose just anybody with security clearance. 261 00:11:19,615 --> 00:11:23,029 He specifically chose someone carrying a diplomatic pouch. 262 00:11:23,053 --> 00:11:25,604 Which they won't seize because it's not subject to search. 263 00:11:25,628 --> 00:11:27,555 Elizabeth, the contraption you're hunting for 264 00:11:27,579 --> 00:11:29,383 is a binary device 265 00:11:29,407 --> 00:11:32,125 that contains enough ammonium nitrate and hydrazine 266 00:11:32,149 --> 00:11:33,953 to wipe out the entire General Assembly 267 00:11:33,977 --> 00:11:36,085 if not take down the building itself, 268 00:11:36,617 --> 00:11:37,739 and it's volatile. 269 00:11:37,763 --> 00:11:39,567 The slightest bump or jostle 270 00:11:39,591 --> 00:11:41,526 could detonate the thing without warning. 271 00:11:41,550 --> 00:11:43,223 - How do you know this? - I know this because 272 00:11:43,247 --> 00:11:46,052 I'm sitting with the madman who built the damn thing. 273 00:11:46,076 --> 00:11:48,010 Maxwell Ruddiger is with you? 274 00:11:48,034 --> 00:11:50,099 We're en route to you as we speak. 275 00:11:50,123 --> 00:11:52,580 You need to clear the building, locate that device, 276 00:11:52,604 --> 00:11:54,800 and find a way to get us to it, 277 00:11:54,824 --> 00:11:57,455 but do not let anyone near that widowmaker 278 00:11:57,479 --> 00:12:00,675 until I can get Ruddiger there to undo the devil he's created. 279 00:12:00,699 --> 00:12:03,025 - Understood? - Yes. 280 00:12:05,138 --> 00:12:07,987 Max, perhaps you should put down the gin and tonics. 281 00:12:08,011 --> 00:12:11,207 You have a job to do, and you'll need steady hands. 282 00:12:11,231 --> 00:12:15,301 The gin and tonics are exactly what give me the steady hands. 283 00:12:16,149 --> 00:12:17,997 Better have another. 284 00:13:02,413 --> 00:13:04,435 Jean Topperwien, head of security. 285 00:13:04,459 --> 00:13:05,827 Agents Ressler, Keen, FBI. 286 00:13:05,851 --> 00:13:07,655 You need to evacuate this building. 287 00:13:07,679 --> 00:13:09,570 We have an evacuation plan, but there's no guarantee 288 00:13:09,594 --> 00:13:11,485 we won't lose your unsub in the process. 289 00:13:11,509 --> 00:13:12,623 Well, that's a risk we're gonna have to take. 290 00:13:12,647 --> 00:13:13,705 You have to clear this building. 291 00:13:13,729 --> 00:13:14,997 Do you have a location on Moreau? 292 00:13:15,021 --> 00:13:16,314 We know where the badge was last swiped. 293 00:13:16,339 --> 00:13:17,989 Take us there, now. 294 00:13:24,087 --> 00:13:25,891 Attention, all personnel, 295 00:13:25,915 --> 00:13:28,633 this is an emergency. For your safety, 296 00:13:28,657 --> 00:13:31,636 please immediately locate the nearest exit. 297 00:13:31,660 --> 00:13:34,290 This is not a test. 298 00:13:45,456 --> 00:13:48,819 Sir! Stop. Put it down. 299 00:13:48,843 --> 00:13:51,220 Special Agent Elizabeth Keen, FBI. 300 00:13:51,244 --> 00:13:53,092 We have reason to believe that case contains 301 00:13:53,116 --> 00:13:54,441 an explosive device. 302 00:13:54,465 --> 00:13:56,588 I need you to put it down slowly 303 00:13:56,612 --> 00:13:58,251 and do exactly as I say. 304 00:14:09,480 --> 00:14:12,136 Okay, uh, all right, I have the feeds up now. 305 00:14:12,160 --> 00:14:14,418 All right, I'm putting you on with the head of security now. 306 00:14:14,442 --> 00:14:15,700 Attention, all personnel... 307 00:14:15,725 --> 00:14:16,898 Agent Mojtabai. 308 00:14:16,922 --> 00:14:18,024 - Hello. - Hello, 309 00:14:18,049 --> 00:14:19,771 we're holding evacuees on the north lawn. 310 00:14:19,795 --> 00:14:21,816 I'm trying to get you access to those feeds now. 311 00:14:21,840 --> 00:14:23,078 Okay, thank you. 312 00:14:32,808 --> 00:14:34,026 Move, move! 313 00:14:36,420 --> 00:14:38,267 Attention, all personnel... 314 00:14:38,291 --> 00:14:41,183 My gun, he's... He's got my gun. 315 00:14:41,207 --> 00:14:43,359 Officer down. Repeat, officer down. North atrium. 316 00:14:43,383 --> 00:14:45,100 Suspect's armed and on the move. 317 00:14:45,124 --> 00:14:47,712 Our evacuation protocol is clear. 318 00:14:47,736 --> 00:14:49,583 I've been authorized to change it. 319 00:14:49,607 --> 00:14:51,542 The FBI has no authority here. 320 00:14:51,566 --> 00:14:53,906 Besides, we won't evacuate emergency personnel... 321 00:14:53,930 --> 00:14:56,072 - During an actual emergency. - You need to leave, 322 00:14:56,097 --> 00:14:57,765 including all UN Personnel, 323 00:14:57,789 --> 00:15:03,641 NYPD responders, NYPD bomb squad, HDU, everyone. 324 00:15:03,665 --> 00:15:05,207 That was my superior officer. 325 00:15:05,231 --> 00:15:07,558 The Secretary General just hung up with Homeland, 326 00:15:07,582 --> 00:15:08,602 and they've requested we evacuate 327 00:15:08,626 --> 00:15:10,768 all emergency personnel. 328 00:15:11,936 --> 00:15:13,694 Who are you people? 329 00:15:14,147 --> 00:15:16,436 What's going on here? 330 00:15:16,460 --> 00:15:19,787 10-4, we're clear. 331 00:15:28,472 --> 00:15:30,779 This is certainly a first. 332 00:15:48,579 --> 00:15:49,904 Okay, I think I got him. 333 00:15:49,928 --> 00:15:52,037 All right, ARAM, talk to me. Which way? 334 00:15:52,061 --> 00:15:54,474 All right, turn left. 335 00:15:54,498 --> 00:15:56,108 No, right. No, no, no, your right. 336 00:15:59,634 --> 00:16:02,177 He can't be more than 20 yards ahead of you, moving west. 337 00:16:07,380 --> 00:16:10,446 I apologize, it's probably a silly question... 338 00:16:10,470 --> 00:16:13,319 But why are the police escorting us, again? 339 00:16:13,343 --> 00:16:16,452 The police and I have a special kind of relationship. 340 00:16:16,476 --> 00:16:19,760 Yeah, but this, they treat you like Elvis. 341 00:16:19,784 --> 00:16:23,851 Yes, except the President gave Elvis a badge, 342 00:16:23,875 --> 00:16:26,462 and I don't really need one. 343 00:16:30,490 --> 00:16:32,730 Okay, I can't tell. 344 00:16:32,754 --> 00:16:34,775 Uh... Come on. Where'd you go? 345 00:16:34,799 --> 00:16:36,637 All right, I, I lost him on the feed. 346 00:16:36,661 --> 00:16:38,866 I do not have a visual. 347 00:16:41,763 --> 00:16:44,872 Okay. I just picked him up again. You're close. 348 00:16:48,508 --> 00:16:51,226 Drop the weapon, Moreau. Don't do this. 349 00:16:51,250 --> 00:16:54,447 You've got bigger problems than me inside that building. 350 00:16:54,471 --> 00:16:56,231 I'm only worried about you. 351 00:16:57,775 --> 00:17:00,279 Maybe you should be worried about my hostage. 352 00:17:04,089 --> 00:17:06,938 Hang on. 353 00:17:06,962 --> 00:17:08,679 Hold on. Hold on. 354 00:17:13,316 --> 00:17:14,946 Hang on. Hang on. 355 00:17:22,760 --> 00:17:25,328 Your men need to vacate the premises. 356 00:17:33,641 --> 00:17:36,706 Funny, it's all so much smaller than I'd imagined. 357 00:17:37,440 --> 00:17:38,883 A little tacky. 358 00:17:38,907 --> 00:17:40,275 Reminds me of that road trip we took. 359 00:17:40,299 --> 00:17:41,581 To Memphis. 360 00:17:41,605 --> 00:17:43,583 Yes, exactly, Graceland. 361 00:17:43,607 --> 00:17:46,064 I had the same reaction at Graceland. 362 00:17:47,008 --> 00:17:49,760 All rather unimpressive, actually. 363 00:17:51,345 --> 00:17:53,051 It smells kind of funny. 364 00:17:55,401 --> 00:17:57,597 How much time before this thing goes off? 365 00:17:58,352 --> 00:18:00,313 I don't have a clue. 366 00:18:01,538 --> 00:18:03,081 Elizabeth, maybe we should find someone 367 00:18:03,105 --> 00:18:04,236 to get the man a drink. 368 00:18:11,635 --> 00:18:13,134 Tell me about the perimeter. 369 00:18:13,158 --> 00:18:15,484 We're working with NYPD to set a line 370 00:18:15,508 --> 00:18:18,792 from Midtown to the east and 59th down to 42nd to the south. 371 00:18:18,816 --> 00:18:20,315 - Any sightings? - Not yet, 372 00:18:20,339 --> 00:18:22,274 but I've got NYPD analyzing footage of the area 373 00:18:22,298 --> 00:18:23,631 as we speak. 374 00:18:23,655 --> 00:18:25,581 Pull surveillance, find an image. 375 00:18:25,605 --> 00:18:27,975 I want Moreau's face on every TV in the tri-state area. 376 00:18:27,999 --> 00:18:29,411 Any news from Keen? 377 00:18:29,435 --> 00:18:31,742 I'm on my way to her now. 378 00:18:35,441 --> 00:18:37,419 Ahh, honestly, the suspense. 379 00:18:37,443 --> 00:18:39,160 Shh, quiet. 380 00:18:39,184 --> 00:18:41,989 Do I really need to be here? 381 00:18:42,013 --> 00:18:43,798 Quiet. 382 00:18:45,625 --> 00:18:47,497 Ugh, I hate needles. 383 00:18:52,328 --> 00:18:54,349 Wait, wait, wait. What are you doing? 384 00:18:54,373 --> 00:18:56,830 I'm going to smack the lock. 385 00:18:56,854 --> 00:18:58,832 I'm going to whack it to pieces 386 00:18:58,856 --> 00:19:00,225 and pray that opens the case 387 00:19:00,249 --> 00:19:03,271 without tripping the secondary in-line bypass switch. 388 00:19:03,295 --> 00:19:04,865 You're gonna pray? 389 00:19:04,889 --> 00:19:07,449 Okay, I really don't need to stay for this part. 390 00:19:07,473 --> 00:19:08,973 All of the smacking and the whacking and... 391 00:19:10,085 --> 00:19:11,453 Are you okay? 392 00:19:11,477 --> 00:19:13,010 What is it? 393 00:19:13,958 --> 00:19:16,023 Oh, okay. 394 00:19:16,047 --> 00:19:18,896 Ruddiger, if there's nothing else I can do for you, 395 00:19:18,920 --> 00:19:19,994 I think I'll go exploring. 396 00:19:20,018 --> 00:19:21,160 Wait, wait. 397 00:19:21,184 --> 00:19:23,117 You're gonna leave me here with him and the bomb? 398 00:19:23,141 --> 00:19:26,120 You can come to the U.N. any day of the week. 399 00:19:26,144 --> 00:19:27,948 For me, this is once-in-a-lifetime. 400 00:19:27,972 --> 00:19:31,237 The tug of history and all that. 401 00:19:34,949 --> 00:19:36,450 You should be fine. 402 00:19:37,199 --> 00:19:38,742 Should be? 403 00:19:38,766 --> 00:19:39,960 That's comforting. 404 00:20:32,820 --> 00:20:34,841 Oh, my! 405 00:20:37,463 --> 00:20:38,545 Oh! 406 00:21:16,776 --> 00:21:19,997 Mr. Secretary General, Mr. President, 407 00:21:20,021 --> 00:21:23,349 distinguished members of the General Assembly... 408 00:21:26,351 --> 00:21:30,375 I come before you on the 70th anniversary 409 00:21:30,399 --> 00:21:34,031 of the Universal Declaration of Human Rights... 410 00:21:34,055 --> 00:21:36,337 Humbled to be the latest 411 00:21:36,361 --> 00:21:41,038 in a long line of politically questionable, 412 00:21:41,062 --> 00:21:43,801 formerly dashing strong men 413 00:21:43,825 --> 00:21:46,217 to address this hallowed hall. 414 00:21:46,241 --> 00:21:50,134 Castro, Gadhafi, and my personal favorite... 415 00:21:53,988 --> 00:21:56,923 Ah, Nikita. 416 00:21:56,947 --> 00:21:58,987 You may have helped the Soviet Union 417 00:21:59,011 --> 00:22:00,884 lose the Cold War... 418 00:22:00,908 --> 00:22:02,847 But you did it in style. 419 00:22:03,954 --> 00:22:07,064 Today, I want to bring to your attention 420 00:22:07,088 --> 00:22:09,588 a topic of great interest to me... 421 00:22:09,612 --> 00:22:11,416 And I believe to anyone 422 00:22:11,440 --> 00:22:15,028 who cares about this revered institution... 423 00:22:15,052 --> 00:22:19,206 Cary Grant, or, specifically, his acid trips. 424 00:22:20,623 --> 00:22:22,931 - Moreau? - We lost him. 425 00:22:22,955 --> 00:22:25,661 NYPD's blanketing the city as we speak. 426 00:22:26,585 --> 00:22:28,433 What is it? 427 00:22:28,457 --> 00:22:31,131 The gel-cap housing is stuck. I don't think I can remove it. 428 00:22:31,155 --> 00:22:32,176 Which means... 429 00:22:32,200 --> 00:22:33,394 I don't know yet. 430 00:22:34,044 --> 00:22:35,678 Here, do me a favor. 431 00:22:35,702 --> 00:22:37,398 - Hold this. - Hold what? 432 00:22:37,422 --> 00:22:38,498 This white wire. 433 00:22:38,869 --> 00:22:40,468 And not the yellow one. 434 00:22:40,492 --> 00:22:41,968 Don't touch that. 435 00:22:41,992 --> 00:22:44,623 Please. Steady hands, my friend. 436 00:22:44,647 --> 00:22:48,148 Through five marriages, numerous lovers, 437 00:22:48,172 --> 00:22:51,108 allegedly both male and female, 438 00:22:51,132 --> 00:22:54,850 and over 70 films, including "North by Northwest," 439 00:22:54,874 --> 00:22:58,506 arguably the greatest work ever produced here, 440 00:22:58,530 --> 00:23:01,770 he just kept right on tripping, and why not? 441 00:23:01,794 --> 00:23:06,732 Before LSD was weighed down by the counter-cultural baggage 442 00:23:06,756 --> 00:23:10,127 of Timothy Leary turning on, tuning in, and dropping out... 443 00:23:10,151 --> 00:23:11,799 LSD was used 444 00:23:11,823 --> 00:23:15,158 to treat addiction, anxiety, and depression. 445 00:23:22,946 --> 00:23:24,560 - Oh, boy. - What do you mean, "Oh, boy"? 446 00:23:24,584 --> 00:23:26,970 That means this is not a good thing. 447 00:23:26,994 --> 00:23:29,407 Standing here in the heart... 448 00:23:29,431 --> 00:23:32,714 Of an institution dedicated to diplomacy, 449 00:23:32,738 --> 00:23:35,369 I can say, from personal experience, 450 00:23:35,393 --> 00:23:40,287 LSD has made me significantly more enlightened, 451 00:23:40,311 --> 00:23:43,899 kind, considerate, and loving, 452 00:23:43,923 --> 00:23:46,511 and if people are more kind and loving, 453 00:23:46,535 --> 00:23:48,251 then the world will be, too. 454 00:23:48,275 --> 00:23:50,428 Honestly, do you have any idea what the hell you're doing? 455 00:23:50,452 --> 00:23:53,561 There will be less crime, fewer acts of terror, 456 00:23:53,585 --> 00:23:57,478 more joy, more diplomacy, and far more fun. 457 00:23:57,502 --> 00:23:59,089 Ha, ha! 458 00:23:59,113 --> 00:24:01,308 Ha, ha! 459 00:24:01,332 --> 00:24:04,181 - Mm! - Cary Grant once said 460 00:24:04,205 --> 00:24:07,358 after a particularly evocative LSD trip, 461 00:24:07,382 --> 00:24:12,624 "I imagined myself as a giant penis launching off from Earth 462 00:24:12,648 --> 00:24:15,279 - "like a spaceship." - We lost Moreau, 463 00:24:15,303 --> 00:24:16,845 but your weird little German friend did it. 464 00:24:17,481 --> 00:24:18,891 He defused the bomb. 465 00:24:19,441 --> 00:24:21,372 I'm not surprised. After all, he did build it. 466 00:24:21,396 --> 00:24:22,982 We've notified NYPD. 467 00:24:23,006 --> 00:24:24,834 You got to get out of here before they arrive. 468 00:24:31,287 --> 00:24:32,496 Does it... 469 00:24:33,277 --> 00:24:35,821 - Bother you? - What? 470 00:24:35,845 --> 00:24:39,738 Knowing that a catastrophe at the United Nations was averted, 471 00:24:39,762 --> 00:24:42,958 that people's lives were saved because of you. 472 00:24:43,716 --> 00:24:45,175 That you do... 473 00:24:46,160 --> 00:24:48,790 Good that no one will ever know. 474 00:24:48,814 --> 00:24:51,271 Did you know that Cary Grant's original name 475 00:24:51,295 --> 00:24:53,752 was Archibald Leach? 476 00:24:53,776 --> 00:24:55,462 That he was born into poverty, 477 00:24:55,486 --> 00:24:58,539 the son of an alcoholic father and a depressed mother, 478 00:24:58,563 --> 00:25:01,629 and then reinvented himself 479 00:25:01,653 --> 00:25:05,701 as the paragon of WASP virtue and charm? 480 00:25:06,789 --> 00:25:08,375 Good for you, Archie. 481 00:25:08,824 --> 00:25:11,994 I'm a great fan of reinvention. 482 00:25:12,490 --> 00:25:14,599 Of keeping your true self hidden. 483 00:25:14,623 --> 00:25:17,167 Or of becoming your true self, 484 00:25:17,191 --> 00:25:20,107 even if you have to take on a new identity to achieve it. 485 00:25:29,638 --> 00:25:33,357 Care to join me and Dembe and Ruddiger at the Red Brau Tavern? 486 00:25:33,381 --> 00:25:36,186 Celebrate with a warm pretzel and a cold beer? 487 00:25:36,210 --> 00:25:38,003 Whatever happened to tai chi and spinach? 488 00:25:39,256 --> 00:25:42,844 After saving Manhattan, I feel I deserve a few carbs. 489 00:25:43,192 --> 00:25:44,803 You go. 490 00:25:44,827 --> 00:25:47,588 I got to stay here and figure out how to explain this to EOD. 491 00:25:48,072 --> 00:25:49,460 Second thoughts? 492 00:25:49,484 --> 00:25:50,983 I just want to talk about our plan. 493 00:25:51,007 --> 00:25:52,637 What we're doing is the right thing. 494 00:25:52,661 --> 00:25:54,421 I know. 495 00:25:54,819 --> 00:25:56,830 I do. It's just, um... 496 00:25:58,884 --> 00:26:01,298 Whoever he is, he does do a lot of good. 497 00:26:02,461 --> 00:26:04,301 The only thing that you just said that matters 498 00:26:04,325 --> 00:26:06,259 is "whoever he is." 499 00:26:06,283 --> 00:26:08,043 That's the point, we don't know, 500 00:26:08,067 --> 00:26:10,263 and this is the only way we're gonna find out. 501 00:26:10,287 --> 00:26:12,004 But we do know who he is. 502 00:26:12,028 --> 00:26:13,806 Raymond Reddington. 503 00:26:14,683 --> 00:26:17,227 Not the real one, the reinvented one. 504 00:26:17,251 --> 00:26:19,925 The one who's been Raymond Reddington for 30 years, 505 00:26:19,949 --> 00:26:21,796 longer than anyone else, 506 00:26:21,820 --> 00:26:24,321 and whatever we find out, it's not gonna change that. 507 00:26:24,345 --> 00:26:27,237 This man, the one we know, 508 00:26:27,261 --> 00:26:29,717 is the concierge of crime. 509 00:26:29,741 --> 00:26:34,026 A very bad man capable of an incredible amount of good. 510 00:26:34,618 --> 00:26:36,071 Look, I get it. 511 00:26:36,095 --> 00:26:38,770 I mean, I mean, I, I don't get it, 512 00:26:38,794 --> 00:26:40,728 but I accept it. 513 00:26:40,752 --> 00:26:43,122 He's part of your life. He drops by unannounced. 514 00:26:43,146 --> 00:26:45,559 He's like family. 515 00:26:45,583 --> 00:26:49,174 But being like family isn't family. 516 00:26:50,022 --> 00:26:51,522 We have a plan, 517 00:26:51,546 --> 00:26:53,263 and if we stick to it, it's gonna work, 518 00:26:53,287 --> 00:26:55,134 but I can't do this without you. 519 00:26:55,158 --> 00:26:57,204 So what's it gonna be? 520 00:26:59,162 --> 00:27:00,856 Max, we can fly you tonight, 521 00:27:00,880 --> 00:27:04,012 just as long as we are back in the hotel in time for the tennis. 522 00:27:04,036 --> 00:27:07,067 I don't want to miss a moment of the women's doubles, all right? 523 00:27:07,910 --> 00:27:10,105 Go ahead. I'll meet you inside. 524 00:27:10,129 --> 00:27:13,326 - I'll take mine salted. - As if there was any other way. 525 00:27:13,350 --> 00:27:15,676 Three salted, two with mustard. 526 00:27:15,700 --> 00:27:18,084 Excuse me, sir. Can I help you? 527 00:27:18,108 --> 00:27:19,680 You look lost. 528 00:27:19,704 --> 00:27:23,075 I am, metaphysically, but aren't we all just a little? 529 00:27:23,751 --> 00:27:25,295 Let me see some ID. 530 00:27:25,711 --> 00:27:29,647 George Murphy, Senior VP at Fine and Clean. 531 00:27:29,671 --> 00:27:31,910 We sell shower curtains, curtain rods, 532 00:27:31,934 --> 00:27:33,868 liners, the occasional soap dish. 533 00:27:33,892 --> 00:27:35,435 What are you looking at? 534 00:27:35,459 --> 00:27:37,481 Is there a problem, Officer? 535 00:27:37,505 --> 00:27:38,873 Turn around. Hands on the cart. 536 00:27:38,897 --> 00:27:41,702 You don't want me to do that. This is my good side. 537 00:27:41,726 --> 00:27:43,530 1085, officer needs assistance. 538 00:27:43,554 --> 00:27:46,054 Assistance with what? Deciding whether to go salted or unsalted? 539 00:27:46,078 --> 00:27:47,233 I'm not gonna ask you again. 540 00:27:47,257 --> 00:27:48,622 Fine, salted. 541 00:27:48,646 --> 00:27:49,797 Just don't blame me for the aneurysm. 542 00:27:49,821 --> 00:27:51,712 Hands on the cart. 543 00:27:51,736 --> 00:27:53,245 Isn't this exactly the kind of harassment 544 00:27:53,269 --> 00:27:55,063 that makes people hate the police? 545 00:27:55,087 --> 00:27:57,849 - Are you carrying a weapon? - And here I was hoping to surprise you. 546 00:27:57,873 --> 00:27:59,851 Mr. Murphy, tell me... 547 00:27:59,875 --> 00:28:02,767 What's a curtain-rod salesman doing carrying a loaded handgun? 548 00:28:02,791 --> 00:28:03,994 Curtain-rod salesman? 549 00:28:04,019 --> 00:28:06,597 Shower curtains, mildew-resistant fabrics. 550 00:28:06,621 --> 00:28:08,903 Baldwin, do you have any idea who this guy is? 551 00:28:08,927 --> 00:28:10,383 I know he's a wiseass. 552 00:28:10,407 --> 00:28:12,385 Wiseass? That's who you think? 553 00:28:13,008 --> 00:28:14,996 This is the most wanted man in America. 554 00:28:25,030 --> 00:28:26,094 ARAM, what is it? 555 00:28:27,064 --> 00:28:28,096 He's been arrested. 556 00:28:28,816 --> 00:28:29,881 That's great news. 557 00:28:29,905 --> 00:28:32,231 Great? Why would you say that? 558 00:28:32,255 --> 00:28:35,190 - The guy's a killer. - I know, but, look. 559 00:28:35,214 --> 00:28:37,236 I know theoretically that I should be happy 560 00:28:37,260 --> 00:28:38,542 that someone who's done what he's done 561 00:28:38,566 --> 00:28:40,500 has finally been caught, but I'm not. 562 00:28:41,537 --> 00:28:42,676 I'm sad. 563 00:28:42,700 --> 00:28:45,462 - Sad, about Moreau? - Moreau? 564 00:28:45,486 --> 00:28:46,811 You just said he was arrested. 565 00:28:46,835 --> 00:28:48,856 No. 566 00:28:48,880 --> 00:28:51,032 We haven't found Moreau. We're still working on that. 567 00:28:51,056 --> 00:28:52,730 Well, then who are you talking about? 568 00:28:52,754 --> 00:28:53,877 Mr. Reddington. 569 00:28:53,901 --> 00:28:55,907 Mr. Reddington is the one that's been arrested. 570 00:28:56,301 --> 00:28:59,214 What? When? 571 00:28:59,972 --> 00:29:03,958 Less than an hour ago, he was, uh, buying a pretzel. 572 00:29:03,982 --> 00:29:05,656 30 years on the run, 573 00:29:05,680 --> 00:29:08,441 and a beat cop picks him up at a pretzel cart. 574 00:29:08,465 --> 00:29:10,791 - Where is he now? - NYPD is holding him at the 27th. 575 00:29:10,815 --> 00:29:12,227 Well, we have to go get him out. 576 00:29:12,251 --> 00:29:14,578 Police precinct, the most wanted man in America? 577 00:29:14,602 --> 00:29:16,928 - There's no getting him out. - Of course we can. 578 00:29:16,952 --> 00:29:19,017 We... We, the government. We have an agreement. 579 00:29:19,041 --> 00:29:21,326 Keen, he's in the system now. 580 00:29:22,044 --> 00:29:23,413 Does Cooper now? 581 00:29:23,437 --> 00:29:25,164 He's in with Panabaker. 582 00:29:25,743 --> 00:29:26,720 She's not gonna do anything. 583 00:29:26,744 --> 00:29:28,461 Is that what you know or what you want? 584 00:29:28,485 --> 00:29:30,985 - No one wants that. - For Reddington to get arrested 585 00:29:31,009 --> 00:29:32,794 so we don't have to work with him anymore? 586 00:29:34,186 --> 00:29:35,860 Go ahead, Keen, say it. 587 00:29:35,884 --> 00:29:37,688 I know it's what you're thinking. 588 00:29:37,712 --> 00:29:40,299 - Thinking what? - That I called it in. 589 00:29:40,323 --> 00:29:42,606 Reddington's whereabouts, that they arrested him because of me. 590 00:29:42,630 --> 00:29:44,303 That's crazy. 591 00:29:44,327 --> 00:29:46,895 None of us would betray Mr. Reddington like that. 592 00:29:52,248 --> 00:29:54,879 I don't believe you did it, 593 00:29:54,903 --> 00:29:57,621 but I do believe you're relieved it happened. 594 00:29:57,645 --> 00:30:00,188 Keen, all I do know is that it's over, 595 00:30:00,212 --> 00:30:02,432 and nothing Cooper says is gonna change that. 596 00:30:07,089 --> 00:30:08,789 You can't just walk away. 597 00:30:08,813 --> 00:30:11,852 Actually, Harold, I can't do anything else. 598 00:30:11,876 --> 00:30:13,985 You know the good this Task Force has done. 599 00:30:14,009 --> 00:30:16,248 Yes, I do, and the bad. 600 00:30:16,272 --> 00:30:18,946 We knew this was a possibility when we made his deal. 601 00:30:18,970 --> 00:30:21,340 Which is why the government lawyers who papered it 602 00:30:21,364 --> 00:30:23,908 were very clear about what our position would be if it did. 603 00:30:23,932 --> 00:30:27,128 In the event of Reddington's arrest, we disavow. 604 00:30:27,152 --> 00:30:28,913 We papered it five years ago. 605 00:30:28,937 --> 00:30:31,698 Since that time, thanks to Reddington's blacklist, 606 00:30:31,722 --> 00:30:33,265 this Bureau has killed or captured 607 00:30:33,289 --> 00:30:35,485 over 100 high-value targets 608 00:30:35,509 --> 00:30:37,791 and saved a tremendous number of lives in the process. 609 00:30:37,815 --> 00:30:41,186 Harold, I like you, 610 00:30:41,210 --> 00:30:44,145 and I admire the way you have milked this mad cow, 611 00:30:44,169 --> 00:30:46,104 but you knew from Day One 612 00:30:46,128 --> 00:30:48,323 that the government would never publicly acknowledge 613 00:30:48,347 --> 00:30:49,890 having an immunity agreement 614 00:30:49,914 --> 00:30:51,849 with the number-one man on its most-wanted list. 615 00:30:51,873 --> 00:30:53,459 I'm not asking you to go public. 616 00:30:53,483 --> 00:30:55,287 He was arrested in New York. 617 00:30:55,311 --> 00:30:57,724 If you inform the U.S. attorney of the Southern District... 618 00:30:57,748 --> 00:30:59,770 The publicity hound who wants to run for governor 619 00:30:59,794 --> 00:31:01,249 and, God forbid, president? 620 00:31:01,273 --> 00:31:04,818 You have any idea how long she'd sit on that Intel? 621 00:31:05,222 --> 00:31:07,821 We'd be in turtle mode for a month of Sundays. 622 00:31:07,845 --> 00:31:09,475 There must be something you can do. 623 00:31:09,499 --> 00:31:12,043 There is, and we are very good at it. 624 00:31:12,479 --> 00:31:14,132 Absolutely nothing. 625 00:31:14,156 --> 00:31:18,789 Cynthia, I know that the Task Force has crossed lines. 626 00:31:18,813 --> 00:31:20,747 I know that there has been collateral damage, 627 00:31:20,771 --> 00:31:23,750 that Reddington is a criminal who someday must answer 628 00:31:23,774 --> 00:31:25,535 for what he has done, but that day is not today. 629 00:31:25,559 --> 00:31:27,493 Today, because of Reddington, 630 00:31:27,911 --> 00:31:30,583 we stopped a terrorist from bombing the U.N. 631 00:31:30,607 --> 00:31:34,251 You disavow, and, tomorrow, we may not be so lucky. 632 00:31:34,829 --> 00:31:37,087 And that would be a tragedy, 633 00:31:37,614 --> 00:31:41,575 but there is nothing I can do about it. 634 00:32:01,290 --> 00:32:04,138 One driver's license, 635 00:32:04,162 --> 00:32:07,141 one watch, Rolex. 636 00:32:07,165 --> 00:32:09,796 $2,000 in cash, 637 00:32:10,329 --> 00:32:14,932 no wallet, no credit card, no keys, no phone. 638 00:32:14,956 --> 00:32:16,411 You travel light. 639 00:32:16,435 --> 00:32:17,500 Trick of the trade. 640 00:32:17,961 --> 00:32:20,005 The soap dish trade. 641 00:32:21,136 --> 00:32:25,682 You know what you fellas always say, that phrase? 642 00:32:25,706 --> 00:32:29,599 "We can do this the easy way or the hard way." 643 00:32:29,623 --> 00:32:31,818 Well, that's up to you, isn't it? 644 00:32:31,842 --> 00:32:35,039 Actually, it's entirely up to you. 645 00:32:35,063 --> 00:32:37,694 One way or the other, I'll be set free. 646 00:32:37,718 --> 00:32:41,219 Indictments and trials are obviously the hard way. 647 00:32:41,243 --> 00:32:44,135 The easy way is for you and your family 648 00:32:44,159 --> 00:32:47,268 to suddenly become grotesquely rich, 649 00:32:47,292 --> 00:32:50,881 buy one of those offensive mega-yachts, 650 00:32:50,905 --> 00:32:55,189 and travel the oceans like a nouveau Jacques Cousteau. 651 00:32:55,213 --> 00:32:56,582 Is that a bribe? 652 00:32:56,606 --> 00:32:58,628 A statement of fact. 653 00:32:58,652 --> 00:33:00,717 You simply haven't lived 654 00:33:00,741 --> 00:33:02,719 until you've skinny dipped 655 00:33:02,743 --> 00:33:06,834 in the clear blue waters off the coast of La Ciotat. 656 00:33:09,663 --> 00:33:11,989 The ADA is gonna want a statement. 657 00:33:12,013 --> 00:33:13,600 Hmm. 658 00:33:23,652 --> 00:33:24,828 A phone number. 659 00:33:24,852 --> 00:33:26,264 A pot of gold 660 00:33:26,288 --> 00:33:28,266 waiting at the end of the rainbow 661 00:33:28,290 --> 00:33:31,467 for anyone smart enough to make the call. 662 00:33:37,815 --> 00:33:39,078 Let's try that again. 663 00:33:52,749 --> 00:33:55,859 What's this? My autograph, and a short dedication. 664 00:33:55,883 --> 00:33:57,861 Something to make it personal. 665 00:33:57,885 --> 00:34:00,167 If you insist on being a flatfoot for the rest of your life, 666 00:34:00,191 --> 00:34:02,977 you should sell it on eBay, buy some orthotics. 667 00:34:07,851 --> 00:34:09,699 Ah. We'll take it from here. 668 00:34:09,723 --> 00:34:11,526 Who's "we"? 669 00:34:11,550 --> 00:34:13,133 The prisoner is now in the custody 670 00:34:13,157 --> 00:34:15,008 of the federal government. 671 00:34:15,032 --> 00:34:17,315 I made the arrest. You're just gonna take my collar away from me. 672 00:34:17,339 --> 00:34:19,752 He's facing multiple outstanding federal indictments. 673 00:34:19,776 --> 00:34:21,014 That puts us at the head of the line. 674 00:34:21,038 --> 00:34:23,321 You're a hero, Officer Baldwin. 675 00:34:23,345 --> 00:34:25,826 I'll be sure to mention your name at the press conference. 676 00:34:28,448 --> 00:34:30,450 Would've been a nice boat. 677 00:34:39,970 --> 00:34:42,470 Let me be clear. 678 00:34:42,494 --> 00:34:45,473 You will never be free again. 679 00:34:45,497 --> 00:34:47,693 You'll be tried, convicted, held in a federal prison 680 00:34:47,717 --> 00:34:50,822 until we execute you. 681 00:34:51,590 --> 00:34:53,177 As pleasant as that sounds, 682 00:34:53,201 --> 00:34:56,117 I'm afraid I've made other arrangements. 683 00:35:00,643 --> 00:35:02,427 This is gonna be fun. 684 00:35:04,920 --> 00:35:06,910 Winning always is. 685 00:35:14,804 --> 00:35:16,306 Miss Holt. 686 00:35:17,007 --> 00:35:19,116 - Harold Cooper. - Hi. 687 00:35:19,140 --> 00:35:20,702 - Thank you for coming. - Sure. 688 00:35:21,795 --> 00:35:24,077 When you asked me to come to your office to talk about Reddington, 689 00:35:24,101 --> 00:35:25,426 I assumed you meant the Hoover building. 690 00:35:25,450 --> 00:35:27,385 What is this place? 691 00:35:27,409 --> 00:35:30,127 A blacksite facility for the Reddington Task Force. 692 00:35:30,151 --> 00:35:32,564 This is where you've been hunting him from? 693 00:35:33,031 --> 00:35:35,001 That's what I wanted to talk with you about. 694 00:35:35,025 --> 00:35:37,090 We haven't been hunting Reddington... 695 00:35:37,114 --> 00:35:38,788 We've been working with him. 696 00:35:39,120 --> 00:35:40,398 Say that again. 697 00:35:40,422 --> 00:35:42,008 Several years ago, the government entered into 698 00:35:42,032 --> 00:35:43,967 an immunity agreement with Reddington. 699 00:35:43,991 --> 00:35:45,664 Now that he's been arrested, 700 00:35:45,688 --> 00:35:47,753 I've been instructed to keep that agreement secret, 701 00:35:47,777 --> 00:35:48,928 but I thought you should know. 702 00:35:48,952 --> 00:35:50,887 Has the agreement born fruit? 703 00:35:52,092 --> 00:35:53,260 A cornucopia. 704 00:36:03,097 --> 00:36:04,683 You want to keep it in place. 705 00:36:04,707 --> 00:36:07,251 Yes, and I think you'll want to, as well, 706 00:36:07,275 --> 00:36:09,253 after you understand just how many cases... 707 00:36:09,277 --> 00:36:11,653 Will he be an effective C.I. from prison? 708 00:36:12,672 --> 00:36:14,302 No. 709 00:36:14,406 --> 00:36:16,129 You want me to kick him. 710 00:36:16,741 --> 00:36:18,436 I want you to know all the facts. 711 00:36:18,827 --> 00:36:20,264 - I want you to... - I came here assuming that 712 00:36:20,288 --> 00:36:22,266 you were going to help prosecute Reddington. 713 00:36:22,290 --> 00:36:26,357 Instead, you want me to conspire with you to let him go. 714 00:36:26,381 --> 00:36:28,969 Once you go public, all this goes away. 715 00:36:28,993 --> 00:36:31,101 Mr. Cooper, I can protect the Bureau's relationship 716 00:36:31,125 --> 00:36:32,580 with Mr. Reddington for now, 717 00:36:32,604 --> 00:36:35,453 but the most wanted man in America, maybe the world, 718 00:36:35,477 --> 00:36:38,263 has been arrested in New York City, 719 00:36:38,915 --> 00:36:42,112 and I will prosecute him to the fullest extent of the law, 720 00:36:42,136 --> 00:36:45,202 immunity agreement or not. 721 00:36:45,645 --> 00:36:47,857 So the rumors are true. 722 00:36:47,881 --> 00:36:49,447 You are running for governor. 723 00:36:58,630 --> 00:37:00,521 Good evening. 724 00:37:00,545 --> 00:37:03,350 Today, I can report to the American people and to the world 725 00:37:03,374 --> 00:37:05,526 that earlier this afternoon, 726 00:37:05,550 --> 00:37:08,442 Officer Michael Baldwin of the New York City Police Department 727 00:37:08,466 --> 00:37:10,607 arrested international fugitive 728 00:37:10,631 --> 00:37:12,620 and traitor to the United States, 729 00:37:12,644 --> 00:37:15,493 Mr. Raymond Reddington. 730 00:37:15,517 --> 00:37:16,832 As of this moment, 731 00:37:16,856 --> 00:37:19,323 I cannot speak to the details of his arrest, 732 00:37:19,347 --> 00:37:20,672 but I can tell you this, 733 00:37:20,696 --> 00:37:22,413 in the coming days and weeks, 734 00:37:22,437 --> 00:37:24,154 my office will be exploring all options 735 00:37:24,178 --> 00:37:27,722 regarding charges and sentencing against Mr. Reddington. 736 00:37:27,746 --> 00:37:29,812 And to the victims of his crimes, 737 00:37:29,836 --> 00:37:33,337 I want you to know that this case is my top priority, 738 00:37:33,361 --> 00:37:35,730 and I will not rest until Mr. Reddington 739 00:37:35,754 --> 00:37:38,690 is held to account for all the pain and suffering 740 00:37:38,714 --> 00:37:42,302 he has inflicted on too many for too long. 741 00:37:42,811 --> 00:37:44,596 Can we have a minute? 742 00:37:46,238 --> 00:37:48,022 He's my father. 743 00:37:54,295 --> 00:37:56,181 They won't acknowledge the agreement. 744 00:37:56,205 --> 00:37:57,709 I need you to focus. 745 00:37:57,733 --> 00:38:00,016 - They're not gonna release you. - Focus on what happened. 746 00:38:00,040 --> 00:38:01,278 They're gonna put you on trial. 747 00:38:01,302 --> 00:38:02,888 How it happened. 748 00:38:03,705 --> 00:38:04,672 How? 749 00:38:04,696 --> 00:38:06,065 This wasn't an accident. 750 00:38:06,768 --> 00:38:08,589 My luck didn't just run out. 751 00:38:08,613 --> 00:38:10,635 Someone tipped them. 752 00:38:11,356 --> 00:38:12,982 Someone close. 753 00:38:13,836 --> 00:38:15,335 What makes you think that? 754 00:38:15,359 --> 00:38:17,070 The cops were tipped off. 755 00:38:18,196 --> 00:38:19,731 Not specifically about me. 756 00:38:19,755 --> 00:38:21,298 That would've triggered a larger presence, 757 00:38:21,322 --> 00:38:23,169 and I would've noticed. 758 00:38:23,193 --> 00:38:26,999 Whoever did this told the cops as little as possible. 759 00:38:27,023 --> 00:38:28,958 Something about a middle-aged white male 760 00:38:28,982 --> 00:38:30,611 carrying a concealed weapon, 761 00:38:30,635 --> 00:38:33,484 something a couple of cops could follow up on 762 00:38:33,508 --> 00:38:35,338 quietly, discreetly. 763 00:38:36,836 --> 00:38:38,988 Do you have any idea who it was? 764 00:38:39,526 --> 00:38:41,886 That's what I need your help to find out. 765 00:38:43,179 --> 00:38:45,975 Forget about the prosecutor and all this. 766 00:38:46,349 --> 00:38:48,586 I've been a step ahead of them for decades. 767 00:38:48,610 --> 00:38:51,328 I'm confident this won't change that. 768 00:38:51,352 --> 00:38:52,851 How can you say that? 769 00:38:52,875 --> 00:38:56,096 I need to find the person who betrayed me. 770 00:38:59,012 --> 00:39:01,599 So you can kill him? 771 00:39:04,931 --> 00:39:06,821 I'd say that depends. 772 00:40:15,914 --> 00:40:18,371 I know you were having second thoughts. 773 00:40:20,180 --> 00:40:22,071 It was the right thing to do. 774 00:40:25,402 --> 00:40:28,174 What's the biggest obstacle standing between us 775 00:40:28,198 --> 00:40:30,427 and finding out who he really is? 776 00:40:30,829 --> 00:40:32,516 It was him. 777 00:40:32,540 --> 00:40:36,346 He deleted his file. He dropped by unannounced. 778 00:40:36,370 --> 00:40:39,712 I had to hide in the closet to keep him from seeing me. 779 00:40:40,896 --> 00:40:43,701 As long as he's free, we're never gonna find the truth. 780 00:40:48,730 --> 00:40:51,274 Personally, I think it's cause for celebration. 781 00:40:59,784 --> 00:41:02,048 He asked me to find out who tipped off the police. 782 00:41:05,225 --> 00:41:07,657 It's all that matters to him. 783 00:41:08,228 --> 00:41:10,380 Not that he's been arrested or... 784 00:41:11,927 --> 00:41:13,581 That he's gonna be put on trial... 785 00:41:16,801 --> 00:41:19,185 And face the death penalty. 786 00:41:22,807 --> 00:41:25,525 All he cares about is finding out who betrayed him. 787 00:41:31,990 --> 00:41:34,017 I can't imagine what he'll do... 788 00:41:37,213 --> 00:41:39,215 If he ever finds out that it was me. 789 00:41:40,305 --> 00:42:40,288 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6yver Help other users to choose the best subtitles 58581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.