All language subtitles for S04E21 - Day 4, 3 00 AM - 4 00 AM - Ehhhh-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,472 --> 00:00:17,635 People of America, you wake up today to a different world. 2 00:00:17,726 --> 00:00:22,305 One of your own nuclear weapons has been used against you. 3 00:00:22,397 --> 00:00:24,473 "Wake up today to a different world." 4 00:00:24,566 --> 00:00:27,982 Do we take that literally? He'll set off the warhead before dawn? 5 00:00:28,278 --> 00:00:30,401 A CTU analyst named Chloe O'Brian 6 00:00:30,489 --> 00:00:35,198 secured a hard drive belonging to one of Marwan's associates. 7 00:00:35,285 --> 00:00:38,654 It may contain information that could lead us to the warhead. 8 00:00:38,747 --> 00:00:42,579 I'll give you full authority to act as my proxy whenever you think it's necessary. 9 00:00:42,668 --> 00:00:47,128 Mr. Koo. There's a man in your consulate by the name of Lee Jong. 10 00:00:47,214 --> 00:00:50,998 We need to take Mr. Lee into custody immediately for questioning. 11 00:00:51,093 --> 00:00:55,838 Mr. Lee is a Chinese citizen. I can't hand him over to you without going through channels. 12 00:00:56,223 --> 00:01:00,885 Jack. Is there any doubt in your mind that Lee is working with Marwan? 13 00:01:00,978 --> 00:01:03,813 No, sir. The emails he sent left no room for doubt. 14 00:01:03,897 --> 00:01:06,222 Then we have to get Lee now and find out what he knows. 15 00:01:06,316 --> 00:01:07,146 Yes, sir. 16 00:01:07,234 --> 00:01:11,362 No one connected with the government can admit to knowing anything about this. Ever. 17 00:01:11,446 --> 00:01:14,946 I got him. Hostiles in pursuit. Bring up the van. 18 00:01:15,033 --> 00:01:17,322 Let's go. 19 00:01:21,456 --> 00:01:24,161 Mr. President. The consul is dead. 20 00:01:24,251 --> 00:01:29,957 He was shot when armed men broke into this building and took Mr. Lee with them by force. 21 00:01:30,048 --> 00:01:34,176 Mr. Lee. Tell me where Habib Marwan is. Dammit, we're losing him. 22 00:01:34,553 --> 00:01:36,510 What is it? 23 00:01:36,597 --> 00:01:39,716 We can drain off the fluid, but we gotta get him to surgery now. 24 00:01:41,810 --> 00:01:43,719 Jack, what's going on? 25 00:01:43,812 --> 00:01:47,146 This is our only connection to a stolen warhead. Save him. 26 00:01:47,232 --> 00:01:49,688 - I already have a patient. - You have a new one. 27 00:01:49,776 --> 00:01:52,149 If you don't save him, millions will die. 28 00:01:52,237 --> 00:01:54,907 - Jack! - I have my orders. I'm doing my job. 29 00:01:54,990 --> 00:01:58,324 Paul's crashing. 30 00:01:58,410 --> 00:01:59,655 Jack. He's dead. 31 00:01:59,745 --> 00:02:02,200 Jack, you son of a bitch! You killed him! 32 00:02:17,137 --> 00:02:20,387 - Gauze. - Is he gonna make it? 33 00:02:20,474 --> 00:02:22,929 - We'll do our best. - I just need him long enough 34 00:02:23,018 --> 00:02:25,094 to get the information about Marwan. 35 00:02:25,187 --> 00:02:30,430 I know, Jack. You made me aware of that when you forced me to sacrifice Paul Raines. 36 00:02:30,526 --> 00:02:32,269 One milligram atropine. 37 00:02:32,361 --> 00:02:34,437 - What is it? - I don't have time now. 38 00:02:34,530 --> 00:02:36,855 - OK, Jack, we need to leave. - Tape. 39 00:02:36,949 --> 00:02:42,489 I'm gonna have a milligram of atropine standing by. 40 00:02:42,579 --> 00:02:46,280 - Gauze. - Gauze. Want me to run this in now? 41 00:02:46,375 --> 00:02:48,367 I'll be right outside. 42 00:03:10,440 --> 00:03:13,110 I'm sorry. 43 00:03:15,070 --> 00:03:16,695 I'm so sorry. 44 00:03:19,533 --> 00:03:22,320 How could you? 45 00:03:26,582 --> 00:03:29,369 How could you kill him, Jack? How could you do it? 46 00:03:29,459 --> 00:03:32,164 - Come here. Come here. - No... 47 00:03:38,552 --> 00:03:40,628 No... No, Jack, I can't... 48 00:03:40,721 --> 00:03:43,591 I can't be near you right now. 49 00:04:15,047 --> 00:04:17,798 Please, Audrey. 50 00:04:17,883 --> 00:04:20,800 Just tell me what you want me to do. 51 00:04:22,638 --> 00:04:26,635 Leave. I want you to leave, Jack. 52 00:04:42,407 --> 00:04:47,698 Jack, call the White House right away. Mike Novick needs to speak with you. It's urgent. 53 00:04:47,788 --> 00:04:49,994 OK, fine. 54 00:04:50,082 --> 00:04:52,655 What? 55 00:04:52,751 --> 00:04:54,578 Paul Raines just died. 56 00:04:54,670 --> 00:05:00,625 There was only one doctor, and I had to make a choice between Lee's life and Paul's. 57 00:05:00,717 --> 00:05:03,635 And I chose Lee. 58 00:05:05,264 --> 00:05:07,837 You did the right thing, Jack. 59 00:05:09,059 --> 00:05:11,135 You OK? 60 00:05:12,813 --> 00:05:15,220 No, I'm not OK. 61 00:05:18,610 --> 00:05:21,777 I'm sorry. Just tell me when Lee's out of surgery. 62 00:05:21,864 --> 00:05:24,271 I will. 63 00:05:31,248 --> 00:05:34,000 - Mike Novick's office. - This is Jack Bauer. 64 00:05:34,084 --> 00:05:36,753 Please hold. 65 00:05:36,837 --> 00:05:39,957 Hello, Jack. Have you gotten anything useful out of Lee? 66 00:05:40,048 --> 00:05:43,049 - No, he's still in surgery. - How's that coming along? 67 00:05:43,135 --> 00:05:48,758 - Not great, but he's hanging in there. - We took a huge risk getting this guy 68 00:05:48,849 --> 00:05:51,422 on the assumption he can help us find the warhead. 69 00:05:51,518 --> 00:05:53,974 Trust me, Mike, I know. 70 00:05:54,438 --> 00:05:57,641 - And we also have a new situation. - What is it? 71 00:05:57,733 --> 00:06:02,442 When you broke into the Chinese consulate, Koo Yin, the consul, was shot. 72 00:06:02,529 --> 00:06:04,818 That's not possible. My men never fired. 73 00:06:04,907 --> 00:06:09,319 Then he was accidentally hit by one of his own people. 74 00:06:09,411 --> 00:06:12,412 - How badly was he hurt? - He died, Jack. 75 00:06:16,668 --> 00:06:20,120 - Oh, my God. - Talk to the members of your team. 76 00:06:20,214 --> 00:06:24,876 Make sure that each one of them has an alibi for where they were during the ambush. 77 00:06:24,968 --> 00:06:29,298 - OK. - This is an extremely incendiary situation. 78 00:06:30,224 --> 00:06:32,631 I'm about to talk to President Palmer now. 79 00:06:32,726 --> 00:06:37,139 We're trying to avoid a serious confrontation with China. 80 00:06:37,231 --> 00:06:40,765 We'll handle it from here. Thanks, Mike. 81 00:06:54,540 --> 00:06:56,616 How did this happen? 82 00:07:02,130 --> 00:07:04,289 The network security module lit up. 83 00:07:04,383 --> 00:07:08,677 - Someone's trying to jam our servers. - Could this be a high network load? 84 00:07:08,762 --> 00:07:12,012 No, it's a denial of service attempt. What do you want me to do? 85 00:07:12,099 --> 00:07:15,183 - Did it do any damage? - No, the system is self-defending. 86 00:07:15,269 --> 00:07:18,969 Use the Security Auditor tool, it'll lead us to Marwan's network. 87 00:07:19,064 --> 00:07:21,353 That was my point from the start. 88 00:07:21,441 --> 00:07:23,767 Chloe. 89 00:07:23,861 --> 00:07:29,614 We're in active code. We don't have time for your personality disorder. You understand? 90 00:07:29,700 --> 00:07:32,155 Chloe? Yes or no? 91 00:07:32,244 --> 00:07:33,738 Yes, sir. 92 00:07:41,086 --> 00:07:43,328 - This is Yasir. - Is the warhead in place? 93 00:07:43,422 --> 00:07:47,420 - Yes, but I can't jam their satellite. - You assured me you could handle it. 94 00:07:47,509 --> 00:07:52,551 CTU must have just installed new software. This wasn't in place last week. 95 00:07:52,639 --> 00:07:55,213 We move our schedule forward by an hour. 96 00:07:55,309 --> 00:07:58,760 There won't be as many casualties if people aren't at work. 97 00:07:58,854 --> 00:08:02,472 If you can't jam their satellite signal, they'll find us. 98 00:08:02,566 --> 00:08:06,101 - We can't let that happen. - I understand. 99 00:08:07,446 --> 00:08:09,901 How long do we keep the president in the dark? 100 00:08:09,990 --> 00:08:14,070 Eventually he'll find out that you authorized the raid on the consulate. 101 00:08:14,161 --> 00:08:17,078 We have to keep it from him as long as we can. 102 00:08:17,164 --> 00:08:20,580 - Were you able to find Jack? - Yes, he's back at CTU. 103 00:08:20,667 --> 00:08:25,578 The man they grabbed at the consulate, Lee Jong, is still in surgery. 104 00:08:25,672 --> 00:08:28,876 - Was he able to tell us anything? - No. 105 00:08:31,053 --> 00:08:35,097 - What did Jack say about the consul's death? - It wasn't our people who fired. 106 00:08:35,182 --> 00:08:40,425 Chinese won't care. He died as a result of our trespass. 107 00:08:40,521 --> 00:08:44,767 We have to construct a scenario that doesn't implicate the US government. 108 00:08:44,858 --> 00:08:47,147 They must know we did this. 109 00:08:47,236 --> 00:08:50,651 We called them about Lee Jong half an hour before the abduction. 110 00:08:50,739 --> 00:08:55,816 The Chinese don't want a confrontation any more than we do. 111 00:08:56,703 --> 00:09:00,238 If we can create plausible deniability, they may play along. 112 00:09:00,332 --> 00:09:02,408 How do we do that? 113 00:09:04,795 --> 00:09:08,793 Call CTU. Have them find out which anti-Chinese factions 114 00:09:08,882 --> 00:09:12,049 have attacked their consulates in the last five years. 115 00:09:12,135 --> 00:09:15,967 Most of these groups you're talking about are Asian extremists. 116 00:09:16,056 --> 00:09:18,464 Bauer's team was predominantly American. 117 00:09:18,559 --> 00:09:22,971 Bauer's team was masked. No one saw their faces. 118 00:10:46,813 --> 00:10:49,387 Curtis, come here. 119 00:10:51,151 --> 00:10:54,900 The Chinese consul was shot and killed during Lee's extraction. 120 00:10:54,988 --> 00:10:58,404 - How? We never got a shot off. - It must have been friendly fire. 121 00:10:58,492 --> 00:11:00,781 We've gotta make our alibis cross-check. 122 00:11:00,869 --> 00:11:05,531 No one outside of this operation is to know we were near the Chinese consulate. 123 00:11:05,624 --> 00:11:08,791 - Jack, are we gonna be brought into this? - I don't know yet. 124 00:11:08,877 --> 00:11:12,792 All I know is, now that the consul's been killed, everything's changed. 125 00:11:12,881 --> 00:11:17,958 It's our responsibility to make sure the US government is never implicated in this. 126 00:11:18,053 --> 00:11:21,007 Don't worry, Jack. Everyone here gets it. 127 00:11:21,098 --> 00:11:25,760 - OK. Curtis, you advise the rest of the team. - You got it. 128 00:11:33,527 --> 00:11:34,855 Yasir. 129 00:11:34,945 --> 00:11:39,856 They're ready for you to make the changes. Do you think they'll find us before we launch? 130 00:11:39,950 --> 00:11:44,030 Not if I move up the launch. They're looking for the warhead in their cities. 131 00:11:44,121 --> 00:11:47,490 They have no idea that it's going to be delivered by missile. 132 00:11:50,127 --> 00:11:51,407 - Morrison? - Yes, sir? 133 00:11:51,503 --> 00:11:56,331 Open up the guidance firmware. I'm going to upload a new instruction set. 134 00:11:56,425 --> 00:11:58,916 Yes, sir. 135 00:11:59,469 --> 00:12:01,462 OK, go ahead. 136 00:12:10,814 --> 00:12:14,859 We'll be ready to start the launch as soon as I've reprogrammed the on board. 137 00:12:14,943 --> 00:12:16,568 Good. 138 00:12:35,172 --> 00:12:38,671 Prep your databases. When Lee come to, we have to move quickly. 139 00:12:38,759 --> 00:12:41,428 - What about the warhead? - We're meeting on it now. 140 00:12:41,512 --> 00:12:44,715 I need you to free up a server for a large DOD block transfer, 141 00:12:44,806 --> 00:12:47,558 through a locked channel from Heller's office. 142 00:12:47,643 --> 00:12:50,181 Has that been authorized? 143 00:12:51,355 --> 00:12:54,190 No, not yet. I still have to talk to Audrey. 144 00:12:54,274 --> 00:12:57,026 - Well, that's gonna be weird. - What? 145 00:12:57,110 --> 00:13:01,108 Talking to Audrey. You had to do what you did and her husband died. 146 00:13:01,198 --> 00:13:04,781 - Probably destroyed your relationship... - Free up the server. 147 00:13:04,868 --> 00:13:07,110 OK. 148 00:13:08,330 --> 00:13:15,211 Jack, I just want you to know, if you ever need anyone to talk to, as a friend, I'm here for you. 149 00:13:15,295 --> 00:13:18,913 Not now, but later. When things calm down. 150 00:13:20,133 --> 00:13:22,210 Thanks. 151 00:13:28,892 --> 00:13:31,051 Audrey, I'm sorry to bother you. 152 00:13:31,144 --> 00:13:33,766 I need you to authorize a block transfer. 153 00:13:33,856 --> 00:13:39,146 We need all pertinent DOD databases sent over here to CTU. 154 00:13:39,236 --> 00:13:42,652 Were you able to keep Lee alive? 155 00:13:42,739 --> 00:13:45,527 Yeah, he's stabilized. 156 00:13:45,617 --> 00:13:48,239 All right. I'll call Marcy. 157 00:13:49,872 --> 00:13:51,948 Thank you. 158 00:13:54,835 --> 00:13:59,413 The warhead was stolen in eastern Iowa. We don't know how it's being transported. 159 00:13:59,506 --> 00:14:03,255 - Are we monitoring air traffic? - Nothing's been picked up. 160 00:14:03,343 --> 00:14:06,178 On the ground, how far could they have gone? 161 00:14:06,263 --> 00:14:10,426 A 300-mile radius, which includes three metropolitan areas. 162 00:14:10,517 --> 00:14:14,681 - Have those cities been alerted? - The president wants that restricted. 163 00:14:14,771 --> 00:14:17,975 We've raised alert levels, but haven't mentioned specifics. 164 00:14:18,066 --> 00:14:21,067 Marwan and his people have control of the warhead. 165 00:14:21,153 --> 00:14:24,438 We have to figure out when and where he's gonna set it off. 166 00:14:24,531 --> 00:14:27,449 Look at everything from satellite to local police. 167 00:14:27,534 --> 00:14:31,034 We have a small window. It's still the middle of the night. 168 00:14:31,121 --> 00:14:35,249 A trail is going to be a hell of a lot easier to follow now, than in two hours 169 00:14:35,334 --> 00:14:39,462 when people start going to work. Let's get to it. 170 00:14:52,059 --> 00:14:53,434 Howard Bern. 171 00:15:12,871 --> 00:15:16,572 There's a program at Division you can filter those markers through. 172 00:15:16,667 --> 00:15:18,706 Yeah? 173 00:15:18,794 --> 00:15:25,046 I've a Mr. Cheng from the Chinese consulate who wants to speak to Michelle. 174 00:15:28,095 --> 00:15:29,209 Michelle Dessler. 175 00:15:30,097 --> 00:15:33,929 My name is Cheng Zhi, head of security for the Chinese consulate. 176 00:15:34,017 --> 00:15:38,763 I'm sure your office is aware of the incident that happened here earlier tonight. 177 00:15:38,856 --> 00:15:42,900 Yes, we were sorry to hear about it. Is there anything we can do to help? 178 00:15:42,985 --> 00:15:46,021 I would like to come and discuss this matter with you. 179 00:15:46,113 --> 00:15:50,407 Of course. My office would be glad to make an appointment in the morning. 180 00:15:50,492 --> 00:15:52,568 No, I need to do that right now. 181 00:15:52,661 --> 00:15:57,489 I'm afraid that's impossible. You must know we're in the middle of a security crisis... 182 00:15:57,583 --> 00:16:01,532 The murder of our consul on Chinese soil could be construed as an act of war. 183 00:16:01,628 --> 00:16:05,708 - What's that have to do with us? - I believe your agency stormed the consulate 184 00:16:05,799 --> 00:16:07,875 and kidnapped Lee Jong. 185 00:16:09,511 --> 00:16:12,963 That is an outrageous accusation. 186 00:16:13,056 --> 00:16:18,181 An hour earlier, your government called and asked for permission to speak to Lee Jong. 187 00:16:18,270 --> 00:16:23,311 30 minutes later, we were attacked. It is unlikely these two events are unrelated. 188 00:16:23,400 --> 00:16:27,896 - I'm sorry, Mr. Cheng, I can't help you. - I suggest you cooperate voluntarily, 189 00:16:27,988 --> 00:16:31,155 otherwise I'll be forced to go above you on this. 190 00:16:31,241 --> 00:16:33,779 I'm sure you'll do what you have to. 191 00:16:33,869 --> 00:16:36,989 I mean no disrespect, but I do have to get back to work. 192 00:16:37,080 --> 00:16:41,873 Very well, Ms Dessler. You will be hearing from me soon. 193 00:16:57,643 --> 00:17:00,430 Comm confirmed we got the data. Thank you. 194 00:17:00,521 --> 00:17:02,478 You're welcome. 195 00:17:03,774 --> 00:17:05,850 Yeah. 196 00:17:08,904 --> 00:17:12,522 - You should get some rest. - With everything going on, I can't. 197 00:17:12,616 --> 00:17:15,700 - You could go back to the hotel. - Don't tell me what to do. 198 00:17:15,786 --> 00:17:17,862 I'm sorry. 199 00:17:22,125 --> 00:17:24,795 What? 200 00:17:25,838 --> 00:17:28,625 Jack, what do you want from me? 201 00:17:28,715 --> 00:17:34,505 You made a choice that killed Paul and I'm trying to deal with it. 202 00:17:35,389 --> 00:17:38,390 We both have a job. Let's just do it. 203 00:17:39,685 --> 00:17:45,141 Jack. Michelle says the head of security at the Chinese consulate just called. 204 00:17:45,232 --> 00:17:48,815 He made it sound like he has evidence linking CTU to the abduction. 205 00:17:48,902 --> 00:17:52,947 - What kind of evidence? - He didn't say, he wants to come talk to us. 206 00:17:53,031 --> 00:17:56,946 They don't have any evidence. We don't have time to deal with them now. 207 00:17:57,035 --> 00:17:59,443 I agree, but we don't have much choice. 208 00:17:59,538 --> 00:18:02,989 I need you to help me figure out how to deal with this, Jack. 209 00:18:03,083 --> 00:18:07,662 - I need to check on Lee. I'll get back to you. - All right. 210 00:18:13,969 --> 00:18:16,045 CTU just sent this over. 211 00:18:17,598 --> 00:18:21,430 These five groups have all made attempts to sabotage Chinese targets 212 00:18:21,518 --> 00:18:23,641 around the globe in the last two years. 213 00:18:23,729 --> 00:18:26,184 - This group. - People's Freedom Coalition? 214 00:18:26,273 --> 00:18:31,065 They've referenced Lee Jong's involvement with the Chinese nuclear programme. 215 00:18:31,153 --> 00:18:35,281 So an attack and the grab of Lee Jong by this group would be plausible. 216 00:18:35,365 --> 00:18:37,856 It would allow the Chinese to save face. 217 00:18:37,951 --> 00:18:42,364 If the Chinese can't prove we entered the consulate, that may be all they need. 218 00:18:42,456 --> 00:18:45,161 If you want, I can start leaking it to the media. 219 00:18:45,250 --> 00:18:47,326 Do it. 220 00:18:48,962 --> 00:18:51,038 Mr. President. 221 00:18:52,090 --> 00:18:54,332 - David, what have you done? - Excuse me? 222 00:18:54,426 --> 00:18:59,337 I just got a call from the Secretary of State about a covert action against the Chinese. 223 00:18:59,431 --> 00:19:01,424 That's correct. I sanctioned it. 224 00:19:01,517 --> 00:19:04,434 - Why would you do such a thing? - It was the only option. 225 00:19:04,520 --> 00:19:07,390 You know how fragile our relationship with China is? 226 00:19:07,481 --> 00:19:10,731 An attack on their consulate. A military engagement. 227 00:19:10,817 --> 00:19:16,060 A covert operation, similar to those carried out on a routine basis around the world. 228 00:19:16,156 --> 00:19:19,655 Don't give me a social studies lesson. We marched on Chinese soil, 229 00:19:19,743 --> 00:19:24,370 we kidnapped one of their nationals, and in the process the Chinese consul was killed. 230 00:19:24,456 --> 00:19:27,161 - We were unlucky, sir. - Unlucky? 231 00:19:28,293 --> 00:19:32,208 I'd say we were unlucky. That's the kind of thing that could start a war! 232 00:19:32,297 --> 00:19:36,081 How do I fight terrorists while provoking a nuclear superpower? 233 00:19:36,176 --> 00:19:40,672 I would advise you to calm down, sir, if we're gonna get through this day. 234 00:19:40,764 --> 00:19:43,765 We didn't bring this crisis on ourselves. 235 00:19:43,851 --> 00:19:47,136 But we're gonna be the ones to settle it. 236 00:19:47,229 --> 00:19:53,065 This is a dirty business, and we're gonna have to get our hands dirty to clean it up. 237 00:19:53,151 --> 00:19:58,228 Now, please, Mr. President, you brought me here to help you. 238 00:19:58,323 --> 00:20:00,399 Let me do it. 239 00:20:25,058 --> 00:20:28,059 - Tony, what's the latest on Lee? - He's out of surgery. 240 00:20:28,145 --> 00:20:30,766 He'll be able to respond to questions soon. 241 00:20:30,856 --> 00:20:34,225 When that happens, I want everyone from comm on standby. 242 00:20:34,318 --> 00:20:37,936 Whatever information Lee gives us I want worked up with no time lags. 243 00:20:38,030 --> 00:20:40,437 - We're clear about this? - Yes, sir. 244 00:20:40,532 --> 00:20:41,908 Good. 245 00:20:43,452 --> 00:20:47,912 Secretary of State Taylor just authorized the head of security at the consulate 246 00:20:47,998 --> 00:20:52,375 - to come here and question us about the raid. - What? In the middle of all this? 247 00:20:52,461 --> 00:20:55,082 All right, this breaks down very simply. 248 00:20:55,172 --> 00:21:00,249 They want to prove we attacked the consulate tonight. We have to make sure they can't. 249 00:21:00,344 --> 00:21:04,756 - That ambush has to land on someone. - Novick's working on that from Washington. 250 00:21:04,848 --> 00:21:07,635 We just have to make sure all our bases are covered. 251 00:21:07,726 --> 00:21:10,976 Finding that nuclear warhead is our number one priority. 252 00:21:11,063 --> 00:21:13,139 I'll go over the strategy with Jack. 253 00:21:13,232 --> 00:21:18,143 When Cheng gets here, send him to the situation room, all visible screens masked. 254 00:21:18,237 --> 00:21:20,313 OK. 255 00:21:26,161 --> 00:21:29,495 This situation with the consulate is dragging us down. 256 00:21:29,581 --> 00:21:32,286 We shouldn't divert resources from the warhead. 257 00:21:32,376 --> 00:21:37,453 Well, hopefully this will just be a formality, and we can get rid of him quickly. 258 00:21:40,884 --> 00:21:45,961 If we don't get information from Lee, Audrey's husband will have died for no reason. 259 00:21:46,056 --> 00:21:49,057 What is she still doing here? 260 00:21:49,142 --> 00:21:54,385 I think she wants to stay busy so she doesn't have to think about it. 261 00:21:54,481 --> 00:21:57,767 It's funny. When I met Audrey this afternoon, 262 00:21:57,860 --> 00:22:02,320 it seemed like she and Jack were totally together. 263 00:22:02,406 --> 00:22:05,988 A few hours later, everything's changed. 264 00:22:16,336 --> 00:22:17,996 Michelle. 265 00:22:21,675 --> 00:22:24,248 I hate being without you. 266 00:22:26,680 --> 00:22:29,385 I never wanted it to be this way. 267 00:22:34,396 --> 00:22:36,685 Mr. Cheng's here. 268 00:22:40,569 --> 00:22:44,317 Send him to the situation room. Buchanan and Jack are waiting there. 269 00:22:44,406 --> 00:22:47,941 - Shouldn't we keep him more isolated? - No. 270 00:22:48,035 --> 00:22:52,697 We have to give the impression we have nothing to hide. 271 00:22:57,669 --> 00:23:01,003 - Mr. Cheng? I'm Curtis Manning. - Hello, Mr. Manning. 272 00:23:01,089 --> 00:23:08,088 Our regional director is waiting for us in the situation room. If you'll follow me? 273 00:23:14,186 --> 00:23:18,136 Mr. Cheng. Bill Buchanan. Pleasure to meet you in person. 274 00:23:18,232 --> 00:23:20,687 - My condolences for your consul. - Thank you. 275 00:23:20,776 --> 00:23:23,730 Jack Bauer from the DOD. He's working for us today. 276 00:23:23,820 --> 00:23:25,979 Mr. Cheng, please, take a seat. 277 00:23:26,073 --> 00:23:30,402 I know of Mr. Bauer, of course, from his previous service to this country. 278 00:23:30,494 --> 00:23:33,697 We knew you were in Los Angeles today. When did you arrive? 279 00:23:33,789 --> 00:23:36,743 Flew in a couple days ago, with Secretary Heller. 280 00:23:36,834 --> 00:23:39,538 I assume, then, Secretary Heller is still here? 281 00:23:39,628 --> 00:23:42,380 For security reasons he's at our district office. 282 00:23:42,464 --> 00:23:47,589 - Why aren't you with him? - We felt I could be more helpful here at CTU. 283 00:23:47,678 --> 00:23:53,301 - That's odd. - Not really. I used to run this office. 284 00:23:53,392 --> 00:23:59,560 If there's anyone capable of leading a covert operation at short notice, you'd be ideal. 285 00:23:59,648 --> 00:24:03,266 - Mr. Cheng, this kind of... - It's all right, Bill, I've got it. 286 00:24:03,360 --> 00:24:07,488 Mr. Cheng, I can assure you that neither CTU nor I 287 00:24:07,573 --> 00:24:13,825 had anything to do with the terrible events that took place at your consulate tonight. 288 00:24:15,330 --> 00:24:19,280 I assume you know this man. Howard Bern, one of your field agents. 289 00:24:19,376 --> 00:24:24,667 This was taken by one of our surveillance cameras tonight. 290 00:24:27,092 --> 00:24:30,093 - This photograph has been altered. - To make it clearer. 291 00:24:30,179 --> 00:24:33,879 Or to set up a scenario you can utilize for political propaganda. 292 00:24:33,974 --> 00:24:36,679 No. We ran this image through our database. 293 00:24:36,768 --> 00:24:39,935 The computer picked Mr. Bern as a near-perfect match. 294 00:24:40,022 --> 00:24:44,316 Did your database include members of the People's Freedom Coalition? 295 00:24:44,401 --> 00:24:47,817 According to our information, they're most likely behind this. 296 00:24:47,905 --> 00:24:51,024 That would be pointless. This man is not Asian. 297 00:24:51,116 --> 00:24:56,111 Mr. Cheng, we both know that the PFC has initiated terrorist activity around the globe, 298 00:24:56,205 --> 00:24:58,909 utilizing European mercenaries, half a dozen of which 299 00:24:58,999 --> 00:25:02,035 are a closer match to this photo than Agent Bern. 300 00:25:02,127 --> 00:25:04,665 I take it Mr. Bern is not available to question? 301 00:25:04,755 --> 00:25:07,044 - No, he's not here tonight. - Of course. 302 00:25:07,132 --> 00:25:11,960 You know it would not be in America's best interests to provoke the Chinese government. 303 00:25:12,054 --> 00:25:14,260 Then what are we playing these games for? 304 00:25:14,348 --> 00:25:18,262 30 minutes before we were attacked, you asked us to give up Lee Jong. 305 00:25:18,352 --> 00:25:23,144 Before our government can comply, the consul was attacked, Lee Jong disappeared. 306 00:25:23,232 --> 00:25:27,894 Now you tell me you do not have Lee Jong, Howard Bern is not available. 307 00:25:27,986 --> 00:25:31,438 - What are you hiding? - Nothing. We're just extremely busy. 308 00:25:31,532 --> 00:25:34,201 Excuse me. I'm sorry. 309 00:25:34,284 --> 00:25:35,399 This is Bauer. 310 00:25:35,494 --> 00:25:37,617 We are faced with unprecedented... 311 00:25:37,704 --> 00:25:40,242 Are we positive? 312 00:25:40,332 --> 00:25:42,823 OK. 313 00:25:43,752 --> 00:25:47,086 Thank you. We have confirmation on Marwan's last location. 314 00:25:47,172 --> 00:25:51,585 Follow up on that. I'll handle the rest of Mr. Cheng's questions. 315 00:25:55,806 --> 00:25:59,506 I'd like to see the hourlies for Mr. Bauer. 316 00:25:59,601 --> 00:26:02,602 I'll see what I can do. 317 00:26:04,731 --> 00:26:06,854 - O'Brian. - Chloe, it's Jack. 318 00:26:06,942 --> 00:26:10,892 Have Bern meet me in the east corridor. Get a chopper ready now. 319 00:26:10,988 --> 00:26:14,191 Meet Jack in the east corridor now. 320 00:26:17,035 --> 00:26:18,695 - Flight ops. - O'Brian. 321 00:26:18,787 --> 00:26:21,539 Jack Bauer's requesting a helicopter standing by. 322 00:26:21,623 --> 00:26:23,782 - OK. Done. - Thank you. 323 00:26:27,504 --> 00:26:29,378 - Follow me. - What's going on? 324 00:26:29,464 --> 00:26:32,134 Camera at the consulate picked up your face. 325 00:26:32,217 --> 00:26:35,918 - I was wearing my mask. - Trust me, I saw the freeze-frame. It was you. 326 00:26:36,013 --> 00:26:41,766 Jack, the guy ripped the mask from my face, I pulled it right back down. I had no idea. 327 00:26:41,852 --> 00:26:44,639 Leave the city. We're working out a scenario. 328 00:26:44,730 --> 00:26:47,814 You're gonna have to answer questions for the Chinese. 329 00:26:47,900 --> 00:26:50,521 I didn't think anyone saw me, so I didn't bring it up. 330 00:26:50,611 --> 00:26:53,446 - Don't worry, we'll handle it. - I'm sorry, Jack. 331 00:26:53,530 --> 00:26:56,733 You gotta go. There's a chopper waiting for you. 332 00:26:56,825 --> 00:26:58,485 This is Bauer. 333 00:26:58,577 --> 00:27:00,700 Lee Jong's coming out of anesthesia. 334 00:27:00,787 --> 00:27:03,907 He should be ready for questioning. Agent Raab's there. 335 00:27:03,999 --> 00:27:06,075 I'm on my way. 336 00:27:18,222 --> 00:27:21,222 - You ready? - All my databases are active. 337 00:27:21,308 --> 00:27:24,511 Doctor, that's enough. He's mine now. Thank you. 338 00:27:24,603 --> 00:27:27,059 Tell him he's in critical condition. 339 00:27:27,147 --> 00:27:30,931 I'll ask questions. When he answers, I'll let the doctor treat him. 340 00:27:36,990 --> 00:27:39,944 - He understands. - I know he worked on the warhead. 341 00:27:40,035 --> 00:27:44,697 Now he needs to tell us where it is. 342 00:27:53,465 --> 00:27:55,754 He doesn't know, but he knows where Marwan might be. 343 00:27:55,843 --> 00:27:59,342 Might be? In the van he told me he knew where he was. 344 00:28:08,313 --> 00:28:11,267 - Marwan's been moving around. - Where? 345 00:28:26,081 --> 00:28:29,580 - He has three locations Marwan's using. - What are they? 346 00:28:29,668 --> 00:28:31,542 - The Rockland building. - We know. 347 00:28:31,628 --> 00:28:33,704 - A bar downtown. - We know that too. 348 00:28:33,797 --> 00:28:37,047 - A factory on Sixth. - Where on Sixth? 349 00:28:43,807 --> 00:28:46,512 - Sixth and Alameda. - Get me an exact address. 350 00:28:46,602 --> 00:28:48,808 That's the one we're looking for. 351 00:28:48,896 --> 00:28:55,100 Assemble a team, make sure Curtis is on it. They need to be ready to move now. 352 00:29:12,753 --> 00:29:15,326 - Audrey. - Yes? 353 00:29:15,422 --> 00:29:18,625 The investigator from the Chinese wants to talk to you. 354 00:29:18,717 --> 00:29:20,959 Why does he want to talk to me? 355 00:29:21,053 --> 00:29:24,588 To protect Jack's cover, we put together some new hourlies. 356 00:29:24,681 --> 00:29:28,726 They show you and Jack working together at the time of the ambush. 357 00:29:28,810 --> 00:29:32,476 - Buchanan wants me to lie to protect Jack? - Not to protect Jack. 358 00:29:32,564 --> 00:29:36,348 To protect the United States government. 359 00:29:37,152 --> 00:29:39,441 Is that gonna be a problem? 360 00:29:41,865 --> 00:29:44,024 Where are the hourlies? 361 00:29:44,117 --> 00:29:47,237 Edgar's sending them to your system. 362 00:29:48,288 --> 00:29:52,452 - I'm not sure I'm comfortable with this. - I understand. 363 00:29:52,543 --> 00:29:58,166 But whatever you decide, you're still gonna have to talk to Cheng. 364 00:30:29,913 --> 00:30:33,993 - What's happening? - Lee gave us a probable location on Marwan. 365 00:30:34,084 --> 00:30:36,456 - I'm being called in for questioning. - By who? 366 00:30:36,545 --> 00:30:39,214 Cheng, from the Chinese consulate. 367 00:30:39,298 --> 00:30:41,290 Come here. Why you? 368 00:30:41,383 --> 00:30:46,045 Buchanan modified the hourlies so it looked like you were with me during the abduction. 369 00:30:46,138 --> 00:30:50,551 Whatever Buchanan laid out, stick to it. We need to sideline Cheng now. 370 00:30:50,642 --> 00:30:54,770 Why? Lee's incriminated himself, the Chinese won't try to protect him. 371 00:30:54,855 --> 00:30:59,316 That's not what this is. The Chinese consul was killed during Lee's extraction. 372 00:30:59,401 --> 00:31:03,185 - The government cannot be held responsible. - What are you doing? 373 00:31:03,280 --> 00:31:07,408 You have broken every major protocol set by CTU and the DOD for what? 374 00:31:07,492 --> 00:31:10,778 Is any of this working? 375 00:31:10,871 --> 00:31:15,165 You're still alive. Your father's still alive. 376 00:31:15,250 --> 00:31:20,411 And we stopped all but one of the power plants from melting down. Yeah, it's working. 377 00:31:20,506 --> 00:31:24,289 And we have to fight to keep it working. 378 00:31:24,384 --> 00:31:27,172 Do what you have to, Audrey. 379 00:31:27,262 --> 00:31:30,347 I'm sorry, I've gotta go. 380 00:31:37,022 --> 00:31:38,682 Thank you. 381 00:31:38,774 --> 00:31:40,019 Hello. 382 00:31:40,609 --> 00:31:43,693 - I got Jack's approach on Marwan's location. - Good. 383 00:31:43,779 --> 00:31:47,823 Upload it to the teams, send a copy to Tony. He's running point on this end. 384 00:31:47,908 --> 00:31:49,984 You got it. 385 00:31:51,787 --> 00:31:55,998 I am surprised that after you were kidnapped, that you stayed on to work here. 386 00:31:56,083 --> 00:31:59,783 - That must have been very difficult. - I wasn't physically hurt. 387 00:31:59,878 --> 00:32:02,963 I want to help find the people who planned these attacks. 388 00:32:03,048 --> 00:32:08,588 Very admirable. Now, I looked through the hourlies for Mr. Bauer, your associate. 389 00:32:08,679 --> 00:32:13,756 I notice from 1am to 3am, you and he were working on some data processing tasks. 390 00:32:13,851 --> 00:32:16,306 Yes, that's correct. 391 00:32:16,395 --> 00:32:18,683 Who did you give the information to? 392 00:32:18,772 --> 00:32:21,097 Edgar Stiles. 393 00:32:21,191 --> 00:32:23,978 Why does that matter? 394 00:32:24,069 --> 00:32:29,276 They go to all this trouble to reenlist a man who used to run this place, Jack Bauer, 395 00:32:29,366 --> 00:32:33,530 - and he's doing data processing? - It's much more subtle than it sounds. 396 00:32:33,620 --> 00:32:36,194 There are hundreds of lists to cross-reference, 397 00:32:36,290 --> 00:32:39,955 and with Mr. Bauer's experience, we were able to narrow the search. 398 00:32:40,043 --> 00:32:42,451 I am surprised. 399 00:32:42,546 --> 00:32:44,538 Why's that? 400 00:32:44,631 --> 00:32:49,009 Meaning no disrespect, the log shows that your husband, Paul Raines, 401 00:32:49,094 --> 00:32:51,585 was at the clinic during those same hours. 402 00:32:51,680 --> 00:32:54,218 And unfortunately he passed away. 403 00:32:57,060 --> 00:32:59,267 What's your point? 404 00:33:00,230 --> 00:33:03,350 I don't believe you were with Jack Bauer, mining data. 405 00:33:03,442 --> 00:33:06,396 You were waiting for your husband in surgery, 406 00:33:06,486 --> 00:33:09,238 and you're lying to me now to cover for Mr. Bauer. 407 00:33:09,323 --> 00:33:13,783 Mr. Cheng, I'm not going to allow you to stand there and accuse my people of Lying. 408 00:33:13,869 --> 00:33:17,320 And I'm not going to stand here to endure half-baked alibis. 409 00:33:17,414 --> 00:33:19,490 You can believe whatever you want. 410 00:33:19,583 --> 00:33:24,126 My answers stand. Now, if we are done, I do have to get back to work. 411 00:33:24,213 --> 00:33:26,289 If you'll excuse me. 412 00:33:33,847 --> 00:33:36,255 - Manning. - President Palmer for Jack. 413 00:33:36,350 --> 00:33:37,974 It's the White House. 414 00:33:38,060 --> 00:33:40,432 - This is Bauer. - Jack, this is David Palmer. 415 00:33:40,521 --> 00:33:43,854 - Mr. President. - CTU tells me you got something from Lee. 416 00:33:43,941 --> 00:33:46,064 We got a location on Habib Marwan. 417 00:33:46,151 --> 00:33:49,900 We're en route with tactical teams. We're hopeful we can end this soon. 418 00:33:49,988 --> 00:33:53,192 I hope you're right. This warhead can detonate any moment. 419 00:33:53,283 --> 00:33:54,315 We know, sir. 420 00:33:54,409 --> 00:33:56,153 Jack. 421 00:33:56,245 --> 00:34:01,156 Tell me about the representative from the Chinese consulate, Cheng. Is he still at CTU? 422 00:34:01,250 --> 00:34:04,085 - He was there when we left. - Are we OK there? 423 00:34:04,169 --> 00:34:07,289 They have a surveillance photo of one of my team members. 424 00:34:07,381 --> 00:34:12,623 We told them the photo wasn't clear enough to be conclusive. That'll hold them for a while. 425 00:34:12,719 --> 00:34:15,210 I see. Thank you, Jack. 426 00:34:15,305 --> 00:34:18,674 - Thank you, Mr. President. - And good luck. 427 00:34:18,767 --> 00:34:20,843 Thank you, sir. 428 00:34:23,313 --> 00:34:27,525 All right, Mike. I'm gonna need you to advise the president 429 00:34:27,609 --> 00:34:29,732 that Cheng has to leave CTU now. 430 00:34:29,820 --> 00:34:32,690 Logan was clear that he wanted Cheng to have access. 431 00:34:32,781 --> 00:34:36,280 And he has. But now Cheng is slowing them down. 432 00:34:36,368 --> 00:34:39,702 He's got to go. CTU needs to be able to do their job 433 00:34:39,788 --> 00:34:42,706 without the added pressure of a cover-up. 434 00:34:42,791 --> 00:34:47,583 You think you can get President Logan to sign off on that? 435 00:34:47,671 --> 00:34:49,545 I'll see what I can do. 436 00:34:52,926 --> 00:34:57,304 Yes. No, not now, Keith, I have too many things to deal with first. 437 00:34:57,389 --> 00:35:01,553 Yes, you do that. Thank you. What is it, Mike? 438 00:35:01,643 --> 00:35:07,064 The Chinese security officer, Cheng, is still at CTU, and seems to be slowing things down. 439 00:35:07,149 --> 00:35:10,600 He wouldn't be there if Palmer hadn't attacked his consulate. 440 00:35:10,694 --> 00:35:14,312 - It's too late to change that now, sir. - Yes. 441 00:35:14,406 --> 00:35:20,741 Yes, it is. If we order Cheng to leave CTU now, it'll look like we've got something to hide, 442 00:35:20,829 --> 00:35:28,493 and we'll just be giving the Chinese all the justification they need to escalate this crisis. 443 00:35:28,587 --> 00:35:31,872 If we don't find that warhead before it's deployed, 444 00:35:31,965 --> 00:35:34,670 ten million Americans could face annihilation. 445 00:35:34,760 --> 00:35:37,333 We could be at war with a billion Chinese. 446 00:35:37,429 --> 00:35:40,964 My advice is to worry about the Americans now and the Chinese later. 447 00:35:41,058 --> 00:35:43,549 Your advice? Or David Palmer's advice? 448 00:35:43,644 --> 00:35:45,138 Both of ours. 449 00:35:45,229 --> 00:35:49,476 When I agreed to let you bring Palmer in, it wasn't so you could ally against me. 450 00:35:49,566 --> 00:35:52,686 - That's not what's happening. - Tell me what's happening. 451 00:35:52,778 --> 00:35:57,025 You and David Palmer are running this country while I'm taking phone calls. 452 00:35:57,115 --> 00:36:01,279 Would you like me to ask President Palmer to leave? 453 00:36:05,165 --> 00:36:07,241 No. 454 00:36:09,044 --> 00:36:14,667 Call CTU. Tell Bill Buchanan to escort Mr. Cheng out of the building. 455 00:36:16,969 --> 00:36:19,341 Yes, Mr. President. 456 00:36:48,208 --> 00:36:51,293 Curtis. Put Michaels in play now. 457 00:36:51,378 --> 00:36:57,048 We're outside the factory, our men are in position. Can you confirm Marwan's inside? 458 00:36:57,134 --> 00:37:00,088 I can't say, but I'm detecting a microwave uplink. 459 00:37:00,179 --> 00:37:03,263 - Can you intercept it? - No, it's got encryption. 460 00:37:03,348 --> 00:37:05,637 OK, thanks. 461 00:37:07,186 --> 00:37:10,140 - We ready? - Yeah. How do we confirm Marwan's inside? 462 00:37:10,230 --> 00:37:13,848 We don't. But we're out of time. We move now. Give all teams a go. 463 00:37:13,942 --> 00:37:16,647 All right. All teams, it's a go. 464 00:37:22,409 --> 00:37:25,030 Mr. Buchanan, this matter will be pursued. 465 00:37:25,120 --> 00:37:28,738 I will return with a formal order for an extensive investigation. 466 00:37:28,832 --> 00:37:33,459 I understand. If I were you I'd focus my attention on the People's Freedom Coalition. 467 00:37:33,545 --> 00:37:36,119 I'm quite sure they are your perpetrators. 468 00:37:36,215 --> 00:37:38,753 - We'll do everything we can to help you. - Sir. 469 00:37:38,842 --> 00:37:40,336 Excuse me. 470 00:37:41,970 --> 00:37:45,304 - Jack's team's outside the building. - I'll be right there. 471 00:37:45,390 --> 00:37:49,851 Mr. Cheng, excuse me, please. I have to get back. 472 00:37:49,937 --> 00:37:54,397 - My men will escort you from the building. - Thank you. 473 00:37:57,277 --> 00:37:59,270 - Edgar? - Thank you. 474 00:37:59,363 --> 00:38:02,981 Excuse me. Edgar Stiles? Communication analyst, right? 475 00:38:03,075 --> 00:38:04,450 Yeah, I'm busy. 476 00:38:04,535 --> 00:38:07,986 I forgot to ask Mr. Buchanan one thing. Maybe you could help. 477 00:38:08,080 --> 00:38:10,535 - You should ask him. - It's not classified. 478 00:38:10,624 --> 00:38:15,582 Audrey Raines had mentioned to me that you were helping her earlier with some DOD files. 479 00:38:15,671 --> 00:38:20,214 - Yeah, until she was called to the clinic. - So it was just you and Jack then? 480 00:38:20,300 --> 00:38:23,005 - What? - Edgar, come here. 481 00:38:23,095 --> 00:38:25,965 - I have to go. Bye. - Thank you. 482 00:38:27,266 --> 00:38:32,141 - Idiot. Just keep your mouth shut. - I didn't say anything. 483 00:38:47,536 --> 00:38:50,109 - Michaels, are you in position? - Roger that. 484 00:38:50,205 --> 00:38:53,491 - He's at your two o'clock. Take him out. - Copy that. 485 00:39:05,596 --> 00:39:08,597 - We're ready. - Start the sequence. 486 00:39:24,489 --> 00:39:26,566 We're done here. 487 00:39:40,005 --> 00:39:42,081 Get the car. 488 00:40:14,957 --> 00:40:17,993 He's cornered. Counter flank and push him back to me. 489 00:40:18,085 --> 00:40:19,828 Copy. 490 00:40:33,600 --> 00:40:35,474 Freeze! 491 00:40:37,312 --> 00:40:39,803 I've been waiting for this. 492 00:40:40,607 --> 00:40:43,561 You're too late. 493 00:40:55,205 --> 00:40:57,447 That hurts, doesn't it? 494 00:41:05,257 --> 00:41:06,585 Jack. 495 00:41:06,675 --> 00:41:10,258 Jack, what are you doing? We still need him. 496 00:41:15,559 --> 00:41:17,884 Go ahead. Kill me. 497 00:41:20,355 --> 00:41:23,273 That won't stop the missile. 498 00:41:23,358 --> 00:41:25,896 What are you talking about? 499 00:41:29,198 --> 00:41:31,949 What are you talking about? 500 00:41:42,127 --> 00:41:44,748 Jack, we got a problem. 501 00:41:44,838 --> 00:41:48,670 - Better take a look at this. - Secure the prisoner. 502 00:41:52,638 --> 00:41:55,389 Oh, my God, they've got a missile. 503 00:41:55,474 --> 00:41:59,721 Have you got your comm unit? Patch it through. Tony, can you hear me? 504 00:41:59,811 --> 00:42:02,682 - Yeah? - I'm looking at a live feed of the warhead. 505 00:42:02,773 --> 00:42:05,690 - It's on a missile. - Missile? How can that be? 506 00:42:05,776 --> 00:42:09,774 I don't know. We're trying to get the feed over to you now. Hold on. 507 00:42:09,863 --> 00:42:14,442 Once he does, lock it on. All right, we got it. Coming up on the screen. 508 00:42:14,535 --> 00:42:16,693 - Have you got it? - Yeah. 509 00:42:16,787 --> 00:42:19,194 How much time have we got? 510 00:42:19,289 --> 00:42:21,081 51 seconds. 511 00:42:21,166 --> 00:42:23,289 - Tony, can you see this? - Yeah. 512 00:42:23,377 --> 00:42:26,046 Can you get the source of the transmission? 513 00:42:26,129 --> 00:42:28,881 Hang on a second. 514 00:42:29,925 --> 00:42:32,879 No, it's on an encrypted uplink. No way to trace it. 515 00:42:32,970 --> 00:42:35,971 Do a geography scan, see if you can pull a location. 516 00:42:36,056 --> 00:42:39,390 Chloe, anything specific on the visual? 517 00:42:39,476 --> 00:42:42,596 Looks like a forest area. Trees, a structure... 518 00:42:42,688 --> 00:42:45,309 - Tony, we're out of time. - We're trying. 519 00:42:45,399 --> 00:42:48,068 We can't ID the location, it's too general. 520 00:42:48,151 --> 00:42:50,773 Edgar, see if you can pick up a heat signature. 521 00:42:50,863 --> 00:42:53,235 I'll try, but it's a wide radius. 522 00:42:53,782 --> 00:42:56,107 There won't be time to stop this. 523 00:42:56,201 --> 00:42:58,823 Chloe, do you have anything? 524 00:42:58,912 --> 00:43:04,452 I'm trying the four-band satellite, but it's not working either. 46305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.