All language subtitles for Powers.US.S01E01.720p.WEBRIP.AAC2.0.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,855 --> 00:00:34,854 So this chick thought being a Powers cop meant that I had powers myself. 2 00:00:34,855 --> 00:00:37,315 Yeah. I'm sure you set her straight. 3 00:00:37,440 --> 00:00:39,855 I might have suggested that I was bulletproof. 4 00:00:39,856 --> 00:00:41,854 Hey, hey. Check it out. 5 00:00:41,855 --> 00:00:43,854 Settle down, big guy. 6 00:00:43,855 --> 00:00:46,855 Iron Impact, ladies and gentlemen. 7 00:00:46,855 --> 00:00:48,939 He'll be appearing here all day before his tour takes him to the Shaft 8 00:00:49,065 --> 00:00:50,855 for an extended residency. 9 00:00:51,155 --> 00:00:52,155 Yeah! 10 00:00:53,155 --> 00:00:56,154 No, stop. You're too kind. 11 00:00:56,156 --> 00:01:00,156 Walker, Zerotron here is giving me shit on that club fire. 12 00:01:00,156 --> 00:01:01,456 Oh, yeah, give me a sec. 13 00:01:01,492 --> 00:01:03,348 Hey, Stockley, your kid called. 14 00:01:03,375 --> 00:01:04,667 Is everything okay? 15 00:01:04,791 --> 00:01:07,248 Something about a track meet, I don't know. 16 00:01:07,249 --> 00:01:10,247 Hey, listen, call Krispin. I'll lock up this asshole. 17 00:01:10,248 --> 00:01:12,247 Don't worry about it. I got him. You sure? 18 00:01:12,248 --> 00:01:14,328 - Deal with that asshole over there. - Okay, big guy. 19 00:01:15,248 --> 00:01:17,875 Hey, Zerotron-X, 20 00:01:18,848 --> 00:01:20,348 you've been lighting up again. 21 00:01:21,248 --> 00:01:22,248 No, man. No? 22 00:01:22,332 --> 00:01:24,247 Krisp! What's up, kid? 23 00:01:24,248 --> 00:01:25,499 Dose him again, Bri. 24 00:01:31,248 --> 00:01:34,248 So, tell me what happened at the club? 25 00:01:43,208 --> 00:01:45,207 - Stop him! Against the wall! - Stop him now! 26 00:01:49,208 --> 00:01:50,208 Aah! 27 00:02:13,208 --> 00:02:14,208 Hey, I'm Mario Lopez. 28 00:02:14,209 --> 00:02:16,208 Extra's obtained exclusive footage 29 00:02:16,208 --> 00:02:18,207 of the attack on a veteran detective 30 00:02:18,208 --> 00:02:20,207 inside the police station. 31 00:02:20,208 --> 00:02:22,207 Well, in a tragic oversight, 32 00:02:22,208 --> 00:02:25,207 Iron Impact didn't get the right dose of sedatives 33 00:02:25,208 --> 00:02:28,207 which is mandated in all Powers arrests. 34 00:02:28,208 --> 00:02:31,207 Now, viewers will recognize Detective Christian Walker, 35 00:02:31,208 --> 00:02:33,207 saving the day, but not at all like he did 36 00:02:33,208 --> 00:02:35,207 when he wore the mantle of Diamond. 37 00:02:35,208 --> 00:02:37,751 A former icon of the Powers community, 38 00:02:37,876 --> 00:02:40,207 Diamond once ranked among the best. 39 00:02:40,208 --> 00:02:43,043 He was not only a teammate of Olympia and Triphammer, 40 00:02:43,168 --> 00:02:45,207 but also Retro Girl herself. 41 00:02:45,208 --> 00:02:46,207 These Heroes United 42 00:02:46,208 --> 00:02:47,209 once partied as hard 43 00:02:47,376 --> 00:02:49,207 as they fought to protect the city. 44 00:02:49,208 --> 00:02:51,085 And now, the big question, 45 00:02:51,208 --> 00:02:52,793 can we trust this fallen hero? 46 00:02:52,960 --> 00:02:54,207 Diamond was once close friends with 47 00:02:54,208 --> 00:02:56,207 the notorious Johnny Royalle 48 00:02:56,208 --> 00:02:58,207 as well as the murderous Wolfe. 49 00:02:58,208 --> 00:03:01,207 And while Royalle is assumed dead, and Wolfe behind bars, 50 00:03:01,208 --> 00:03:05,207 there's a shadow over Diamond's reputation to this day. 51 00:03:05,208 --> 00:03:07,207 That was before he lost his powers 52 00:03:07,208 --> 00:03:09,448 and became Detective Christian Walker of Powers Division. 53 00:03:09,459 --> 00:03:11,207 But now everyone is wondering, 54 00:03:11,208 --> 00:03:13,626 were these deaths due to police negligence, 55 00:03:13,751 --> 00:03:15,501 accident or murder? 56 00:03:15,626 --> 00:03:20,207 And whose side is Diamond, excuse me, Detective Walker truly on? 57 00:03:20,208 --> 00:03:22,208 Stay tuned. Back to you, Mike. 58 00:03:56,918 --> 00:03:59,208 How does it feel, Christian? 59 00:04:00,208 --> 00:04:02,208 In your heart, I mean. 60 00:04:07,710 --> 00:04:11,207 How does it feel when they die and die 61 00:04:11,208 --> 00:04:12,208 and keep on dying? 62 00:04:56,208 --> 00:04:59,208 How does it feel to be powerless? 63 00:05:18,208 --> 00:05:21,207 ♪ How does it feel ♪ 64 00:05:21,208 --> 00:05:24,751 ♪ To treat me like you do? ♪ 65 00:05:24,876 --> 00:05:28,207 ♪ When you've laid your hands upon me ♪ 66 00:05:28,208 --> 00:05:31,208 ♪ And told me who you are ♪ 67 00:05:32,208 --> 00:05:36,207 ♪ I thought I was mistaken ♪ 68 00:05:36,208 --> 00:05:39,207 ♪ I thought I heard your words ♪ 69 00:05:39,208 --> 00:05:43,207 ♪ Tell me how do I feel? ♪ 70 00:05:43,208 --> 00:05:46,208 ♪ Tell me now how do I feel? ♪ 71 00:05:47,208 --> 00:05:50,208 ♪ How does it feel? ♪ 72 00:05:51,208 --> 00:05:54,207 ♪ How should I feel? ♪ 73 00:05:54,208 --> 00:05:57,208 ♪ Tell me how does it feel ♪ 74 00:05:58,208 --> 00:06:01,208 ♪ To treat me like you do? ♪ 75 00:06:08,793 --> 00:06:09,793 Oh. 76 00:06:15,408 --> 00:06:17,068 What color mask was he wearing? 77 00:06:17,069 --> 00:06:22,207 Powers Division is not what you'd call over-resourced. 78 00:06:22,208 --> 00:06:25,208 Metro PD would rather not be reminded we exist, 79 00:06:25,208 --> 00:06:28,207 so the city gave us this building. 80 00:06:28,208 --> 00:06:30,584 It was a post office in the '30s. 81 00:06:30,751 --> 00:06:34,207 Half of our equipment's been seized from busts. 82 00:06:34,208 --> 00:06:36,207 In the five years since I founded the division, 83 00:06:36,208 --> 00:06:39,207 we've never had a budget increase. 84 00:06:39,208 --> 00:06:41,207 You've had enough of the Sheriff's Department? 85 00:06:41,208 --> 00:06:42,208 Oh, yeah. 86 00:06:42,208 --> 00:06:45,207 Outer Banks Patrol Division. What was that like? 87 00:06:45,208 --> 00:06:48,207 Talking bangers and straight up criminal types? 88 00:06:48,208 --> 00:06:49,207 We got the job done. 89 00:06:49,208 --> 00:06:52,207 But some Power gets out of hand, 90 00:06:52,208 --> 00:06:54,207 policy was leave 'em the fuck alone. 91 00:06:54,208 --> 00:06:56,207 Let a hero take care of it. 92 00:06:56,208 --> 00:06:58,207 Any alliances? 93 00:06:58,208 --> 00:07:00,207 Sheriff is tight with Blackguard. 94 00:07:00,208 --> 00:07:02,584 But can't always get him on the phone. 95 00:07:02,751 --> 00:07:05,207 We don't leave them the fuck alone here. 96 00:07:05,208 --> 00:07:08,208 And we don't wait for tactical support from a hero. 97 00:07:09,501 --> 00:07:11,208 Often as not, 98 00:07:12,208 --> 00:07:13,208 we pay a price. 99 00:07:15,043 --> 00:07:16,207 Jesus. 100 00:07:16,208 --> 00:07:18,207 Someone should that clean up. 101 00:07:18,208 --> 00:07:20,208 I wanted you to see it first. 102 00:07:23,668 --> 00:07:25,207 Good luck, Detective. 103 00:07:25,208 --> 00:07:26,208 Thank you, sir. 104 00:07:27,208 --> 00:07:28,543 Introduce yourself. 105 00:07:30,418 --> 00:07:33,208 See if you can teach him something. 106 00:07:44,208 --> 00:07:45,208 Detective Kutter. 107 00:07:46,208 --> 00:07:48,207 Nice guns. 108 00:07:48,208 --> 00:07:50,668 Nice chin pubes, Kutter. 109 00:08:03,208 --> 00:08:06,001 I'm your new partner, Deena Pilgrim. 110 00:08:12,209 --> 00:08:14,208 Big shoes. 111 00:08:32,085 --> 00:08:33,208 Hmm. 112 00:08:36,208 --> 00:08:37,208 Ahem. 113 00:08:44,208 --> 00:08:46,208 How old is this car? 114 00:08:53,208 --> 00:08:54,793 Where are we headed? 115 00:09:01,208 --> 00:09:02,960 Oh, my condolences. I... 116 00:09:09,584 --> 00:09:11,207 Yeah. What... 117 00:09:11,208 --> 00:09:13,127 Krispin? Hey, Walker. 118 00:09:13,459 --> 00:09:16,208 Hey, man, you okay? 119 00:09:17,208 --> 00:09:18,876 No school? 120 00:09:19,001 --> 00:09:20,207 Back tomorrow. 121 00:09:20,208 --> 00:09:23,207 Mom doesn't want me getting depressed. 122 00:09:23,208 --> 00:09:24,208 Yeah. 123 00:09:25,208 --> 00:09:26,207 How's the job? 124 00:09:26,208 --> 00:09:27,626 Still the job. 125 00:09:29,043 --> 00:09:30,207 Kill any more Powers? 126 00:09:30,208 --> 00:09:31,208 That's not the job. 127 00:09:33,208 --> 00:09:34,207 Should be. 128 00:09:34,208 --> 00:09:36,207 I was a Power, Krispin. 129 00:09:36,208 --> 00:09:37,207 No, I... 130 00:09:37,208 --> 00:09:38,668 Who is it, Krisp? 131 00:09:39,208 --> 00:09:40,208 It's Walker. 132 00:09:41,208 --> 00:09:42,208 Brian's desk. 133 00:09:43,208 --> 00:09:45,208 Just thought you should have it. 134 00:09:46,208 --> 00:09:47,710 Can I? 135 00:09:48,710 --> 00:09:50,208 Yeah. 136 00:09:50,334 --> 00:09:53,207 You were a hero, Walker. 137 00:09:53,208 --> 00:09:56,208 That's different from just being a Power, you know? 138 00:10:02,793 --> 00:10:05,207 Are you sure there's nothing in there that'll hurt him? 139 00:10:05,208 --> 00:10:09,207 I had to turn in Brian's back up piece and all that stuff. 140 00:10:09,208 --> 00:10:12,207 I mean, like, a phone with names, 141 00:10:12,208 --> 00:10:14,207 numbers, pictures of Brian's girls. 142 00:10:14,208 --> 00:10:16,207 I took care of it. 143 00:10:16,208 --> 00:10:17,207 Thanks. 144 00:10:17,208 --> 00:10:18,208 You okay? 145 00:10:19,208 --> 00:10:20,292 I tried to call. 146 00:10:20,459 --> 00:10:22,208 I didn't want to talk. 147 00:10:22,876 --> 00:10:24,207 But you didn't... 148 00:10:24,208 --> 00:10:26,208 That's why I didn't answer the phone. 149 00:10:28,208 --> 00:10:30,168 Yeah, sure, okay. 150 00:10:31,208 --> 00:10:32,208 Yeah, okay. 151 00:10:46,208 --> 00:10:47,208 I could eat something. 152 00:10:49,418 --> 00:10:50,710 New guy drives. 153 00:10:55,584 --> 00:10:57,207 I said no onions. 154 00:10:57,208 --> 00:10:59,208 - You hear me say no onions? - Mmm-hmm. 155 00:11:04,168 --> 00:11:05,727 All right, I'm gonna say something. 156 00:11:06,918 --> 00:11:08,376 You look different without the mask. 157 00:11:09,208 --> 00:11:11,207 That was the idea. 158 00:11:11,208 --> 00:11:13,207 Most of those masks. 159 00:11:13,208 --> 00:11:16,085 Come on, you figured you'd make those guys right away. 160 00:11:16,543 --> 00:11:18,208 You... 161 00:11:19,208 --> 00:11:21,208 Ah, you look really different. 162 00:11:23,835 --> 00:11:25,208 I never got made. 163 00:11:25,710 --> 00:11:27,001 Hmm? 164 00:11:27,127 --> 00:11:28,638 My neighbors didn't look twice. 165 00:11:30,208 --> 00:11:32,207 It's context. 166 00:11:32,208 --> 00:11:35,296 Nobody expects to see a Power like Diamond mowing his lawn. 167 00:11:35,296 --> 00:11:37,207 You mowed your own lawn? 168 00:11:37,208 --> 00:11:40,207 No, I live in a condo. The lawn was a for instance. 169 00:11:40,208 --> 00:11:43,501 Sure. So, for instance, where's your condo? 170 00:11:44,376 --> 00:11:46,208 Tailor Heights. You? 171 00:11:46,251 --> 00:11:49,207 I'm, uh, between places. 172 00:11:49,208 --> 00:11:51,208 Had a personal thing go to shit. 173 00:11:51,208 --> 00:11:53,208 So, I'm staying in Cannon Flats with my dad. 174 00:12:03,208 --> 00:12:04,208 Oh, holy. 175 00:12:04,208 --> 00:12:05,207 Oh! 176 00:12:05,208 --> 00:12:07,208 Oh, man. What is that like? 177 00:12:08,208 --> 00:12:10,208 Come on. Let's go see a dead body. 178 00:12:12,208 --> 00:12:13,208 Jesus, shit, Philip. 179 00:12:16,208 --> 00:12:20,208 That's a really big, really naked dead body. 180 00:12:22,208 --> 00:12:23,208 It's Olympia. 181 00:12:24,208 --> 00:12:25,207 Yeah. 182 00:12:25,208 --> 00:12:26,583 You've ever seen a Power fucking? 183 00:12:29,208 --> 00:12:31,208 Goddamn Olympia. 184 00:12:32,208 --> 00:12:34,207 My dad loves this guy. 185 00:12:34,208 --> 00:12:37,459 Cops on his task force in the day, they all had Olympia tattoos. 186 00:12:39,208 --> 00:12:42,208 You're Waldo Pilgrim's daughter. Right? 187 00:12:45,208 --> 00:12:46,918 Is she the girl? 188 00:12:48,208 --> 00:12:49,208 No. 189 00:12:55,208 --> 00:12:57,208 Jesus. 190 00:12:57,251 --> 00:13:00,710 We're thinking hero over there is good for at least statutory rape. 191 00:13:00,835 --> 00:13:02,207 You left her in here? 192 00:13:02,208 --> 00:13:04,208 I was waiting on a matron. 193 00:13:12,208 --> 00:13:13,208 You okay? 194 00:13:14,208 --> 00:13:16,208 I don't feel different at all. 195 00:13:24,793 --> 00:13:27,208 Hey, let's get out of here. Okay. 196 00:13:36,208 --> 00:13:38,127 What the fuck is her problem? 197 00:13:38,208 --> 00:13:40,208 You're an asshole is her problem. 198 00:13:41,208 --> 00:13:45,208 Another day with you and she'll know what an asshole really is. 199 00:13:54,208 --> 00:13:56,208 I'm not going to wait forever. 200 00:13:57,101 --> 00:13:58,101 He's never late. 201 00:14:00,656 --> 00:14:02,408 I'm not meant to be here. 202 00:14:02,533 --> 00:14:04,656 I told you we needed to expand. 203 00:14:07,656 --> 00:14:09,656 He hooked Olympia up with a girl. 204 00:14:11,283 --> 00:14:13,055 Got her to pass him some Sway. 205 00:14:13,068 --> 00:14:15,067 Yeah, I did. 206 00:14:15,068 --> 00:14:17,067 I'm fronting this and I'm getting what? 207 00:14:17,068 --> 00:14:20,068 Sway could be huge. But people have to know about it. 208 00:14:21,486 --> 00:14:22,967 Who's the girl? 209 00:14:23,000 --> 00:14:24,001 A Wannabe. 210 00:14:24,126 --> 00:14:26,999 He's got her shacked at the old Prattland rail barn. 211 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Is that where she is now? 212 00:14:29,293 --> 00:14:30,585 Call for you. 213 00:14:31,000 --> 00:14:31,999 Who is it? 214 00:14:32,000 --> 00:14:33,043 It's me. 215 00:14:33,168 --> 00:14:34,752 What do you want? 216 00:14:34,877 --> 00:14:35,877 I didn't say. 217 00:14:37,000 --> 00:14:38,335 Yes? 218 00:14:38,460 --> 00:14:40,000 Olympia is dead. 219 00:14:40,335 --> 00:14:41,627 And? 220 00:14:42,000 --> 00:14:43,084 The police have the girl. 221 00:14:45,376 --> 00:14:47,000 Powers Division. 222 00:14:53,000 --> 00:14:58,000 Bug, you've made things much harder for me. 223 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Hitting the Sway, huh? 224 00:15:05,000 --> 00:15:06,999 Giving your powers a boost? 225 00:15:07,000 --> 00:15:08,585 That's the idea, isn't it? 226 00:15:08,752 --> 00:15:10,000 Everyone gets a boost. 227 00:15:11,000 --> 00:15:12,084 Not everyone. 228 00:15:12,210 --> 00:15:14,210 Just the ones who need it most. 229 00:15:14,335 --> 00:15:19,668 The outcasts, the foundlings, the broken toys. 230 00:15:19,793 --> 00:15:20,999 We're throwing money away 231 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 giving Sway to these fucking Powerz Kidz. 232 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 I was one of those "fucking Powerz Kidz." 233 00:15:31,418 --> 00:15:33,000 Never fear, Bug. 234 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 We are all of us merely here 235 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 then gone. 236 00:16:12,000 --> 00:16:13,585 Wannabe. 237 00:16:20,000 --> 00:16:23,999 You know, back when I was what I was, 238 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 this girl, one time after she blew me, she flew. 239 00:16:29,000 --> 00:16:31,999 Hovered, really. 240 00:16:32,000 --> 00:16:36,999 It happens sometimes with an exchange of fluids. 241 00:16:37,000 --> 00:16:42,000 And it's something you can try if you're a Powers wannabe. 242 00:16:43,000 --> 00:16:45,710 You're talking about girls sucking off heroes 243 00:16:45,877 --> 00:16:47,335 to get a dose of powers? 244 00:16:50,877 --> 00:16:53,000 Not just girls. Boys do it, too. 245 00:16:56,000 --> 00:16:58,376 Shitbag Olympia motherfucker. 246 00:17:05,893 --> 00:17:06,893 All right. 247 00:17:09,893 --> 00:17:13,893 I have soda, juice, water, 248 00:17:14,061 --> 00:17:16,893 candy, chips, Snickers. 249 00:17:17,893 --> 00:17:19,645 Help yourself. 250 00:17:19,770 --> 00:17:21,936 It's okay. I can talk enough for the both of us. 251 00:17:26,893 --> 00:17:29,893 You know, finding a guy like Olympia dead. 252 00:17:30,893 --> 00:17:33,892 That must have been really scary. 253 00:17:33,893 --> 00:17:34,893 Mmm. 254 00:17:36,686 --> 00:17:39,893 I don't know, maybe it was a relief, 255 00:17:41,436 --> 00:17:42,893 depending on what was going on? 256 00:17:44,893 --> 00:17:47,311 You don't have to be scared now. 257 00:17:47,478 --> 00:17:49,892 Whoever killed Olympia can't touch you here. 258 00:17:49,893 --> 00:17:52,061 Olympia can't touch you either. 259 00:17:52,228 --> 00:17:53,892 What do you even do here? 260 00:17:53,893 --> 00:17:55,892 Powers Division is a circus. 261 00:17:55,893 --> 00:17:57,893 Everyone knows that. I don't think you're really in a... 262 00:17:57,893 --> 00:18:00,892 Cops never ever catch the really big, really bad Powers. 263 00:18:00,893 --> 00:18:03,892 You didn't catch Pulp or Black Mondo. 264 00:18:03,893 --> 00:18:06,892 Without help from other Powers, you're fucked. 265 00:18:06,893 --> 00:18:08,893 Wow. You're kind of a... 266 00:18:09,893 --> 00:18:10,893 I caught Wolfe. 267 00:18:12,436 --> 00:18:13,893 You didn't catch Wolfe. 268 00:18:14,893 --> 00:18:16,892 That old Power did. 269 00:18:16,893 --> 00:18:18,744 It was a big deal when I was a kid. 270 00:18:18,893 --> 00:18:20,893 The guy with the funny mask. 271 00:18:21,478 --> 00:18:22,893 "The guy with the funny mask." 272 00:18:28,893 --> 00:18:32,893 Yeah, but you lost your powers fighting Wolfe later, 273 00:18:33,893 --> 00:18:34,893 when he escaped. 274 00:18:35,812 --> 00:18:37,892 Then you became a cop. 275 00:18:37,893 --> 00:18:40,561 There's a whole Powers That Be episode about you. 276 00:18:42,561 --> 00:18:43,893 Diamond. 277 00:18:45,436 --> 00:18:46,893 Cross needs you. Uh... 278 00:18:58,893 --> 00:19:01,893 It's cool that you're Diamond and shit, but it's not like you're Supershock. 279 00:19:01,893 --> 00:19:03,893 Or Retro Girl. 280 00:19:04,893 --> 00:19:06,893 She's only, like, a goddess. 281 00:19:11,893 --> 00:19:12,893 You were a thing. 282 00:19:13,893 --> 00:19:16,892 I know everything about her. 283 00:19:16,893 --> 00:19:18,686 You were a thing. 284 00:19:18,853 --> 00:19:20,892 Oh, my God. You hooked up with Retro Girl. 285 00:19:20,893 --> 00:19:22,892 You want to see something? 286 00:19:22,893 --> 00:19:25,893 This is where she hangs out. 287 00:19:28,478 --> 00:19:31,353 She's a bird of prey and that's her perch. 288 00:19:32,893 --> 00:19:34,893 That is badass. Yeah. 289 00:19:39,893 --> 00:19:42,892 How did you find out you had powers? 290 00:19:42,893 --> 00:19:45,892 In high school, back in Seattle, 291 00:19:45,893 --> 00:19:49,561 we used to sneak out onto the docks, 292 00:19:49,686 --> 00:19:52,892 climb the cargo cranes, drink beer. 293 00:19:52,893 --> 00:19:54,892 Do dares. 294 00:19:54,893 --> 00:19:57,893 Who can go out the farthest on the gantry. 295 00:19:58,893 --> 00:20:01,892 I was out there pretty far one night, 296 00:20:01,893 --> 00:20:05,893 and the wind gusted and I slipped. 297 00:20:07,893 --> 00:20:09,228 I fell. 298 00:20:09,353 --> 00:20:12,892 I was falling, and all I wanted was to miss the ground, 299 00:20:12,893 --> 00:20:15,892 but I was gonna hit it no matter what. 300 00:20:15,893 --> 00:20:19,893 And then, I didn't. 301 00:20:22,893 --> 00:20:25,893 I swooped really fast. 302 00:20:29,893 --> 00:20:31,893 That's how it started for me. 303 00:20:34,728 --> 00:20:35,893 I have powers. 304 00:20:36,893 --> 00:20:41,061 But it's really hard, waiting to find them. 305 00:20:44,893 --> 00:20:46,977 Sometimes, I forget I lost mine. 306 00:20:48,893 --> 00:20:52,892 I can still feel them, you know, like a phantom limb. 307 00:20:52,893 --> 00:20:55,893 You should try to do it, jump off something really tall again. 308 00:20:56,019 --> 00:20:57,892 Yeah, no, it doesn't work like that. 309 00:20:57,893 --> 00:21:00,892 There was a whole episode on Powers That Be about heroes 310 00:21:00,893 --> 00:21:01,892 that lost their powers, 311 00:21:01,893 --> 00:21:03,892 and then they would try to get them back... 312 00:21:03,893 --> 00:21:06,893 Yeah, you don't know what the fuck you're talking about, okay? 313 00:21:09,893 --> 00:21:10,936 I want my phone. 314 00:21:12,770 --> 00:21:14,228 I want to call someone. 315 00:21:14,893 --> 00:21:15,893 Who? 316 00:21:17,893 --> 00:21:18,893 My mom. 317 00:21:22,893 --> 00:21:23,977 Fine. 318 00:21:29,893 --> 00:21:30,893 Hey, it's me. 319 00:21:31,893 --> 00:21:33,893 I'm at the police station. 320 00:21:36,311 --> 00:21:37,436 Bug isn't here. 321 00:21:37,603 --> 00:21:39,603 He asked me to help you if you called. 322 00:21:40,311 --> 00:21:41,892 Who is this? 323 00:21:41,893 --> 00:21:42,893 Friend, if you need one. 324 00:21:43,893 --> 00:21:45,893 Look around yourself. 325 00:21:46,893 --> 00:21:48,353 Can you tell me where you are? 326 00:21:49,893 --> 00:21:50,893 What station is this? 327 00:21:52,353 --> 00:21:53,893 Midtown Central. 328 00:21:54,893 --> 00:21:57,892 Did you hear that? Yeah. 329 00:21:57,893 --> 00:22:00,893 One of those interrogation rooms like on TV. 330 00:22:03,893 --> 00:22:06,894 I'm diabetic. I can't eat any of this junk. 331 00:22:07,019 --> 00:22:08,436 Do you have any nuts? 332 00:22:13,893 --> 00:22:15,893 Yeah, nuts it is. 333 00:22:17,770 --> 00:22:20,892 Deena, get her some nuts. 334 00:22:20,893 --> 00:22:23,892 Well you took over the show, get your own fucking props. 335 00:22:23,893 --> 00:22:25,892 I stepped in there to help you. The least you could do... 336 00:22:25,893 --> 00:22:28,133 She's eating out of the palm of your hand. Look at... Oh. 337 00:22:29,686 --> 00:22:30,893 Oh, shit! 338 00:22:40,893 --> 00:22:42,893 It takes some getting used to. 339 00:22:45,436 --> 00:22:46,893 Where's Bug? 340 00:22:47,893 --> 00:22:49,478 He's been helping me. 341 00:22:51,893 --> 00:22:53,353 He's been helping you, how? 342 00:22:54,893 --> 00:22:56,893 He's introducing me to Powers. 343 00:22:57,893 --> 00:22:59,395 Like Olympia. 344 00:22:59,520 --> 00:23:02,892 He said maybe I could meet more if I wanted. 345 00:23:02,893 --> 00:23:05,892 He gave you Sway for Olympia. 346 00:23:05,893 --> 00:23:07,561 Yeah. 347 00:23:09,893 --> 00:23:10,893 And he took it. 348 00:23:11,893 --> 00:23:13,893 And we hooked up. 349 00:23:15,561 --> 00:23:20,892 I went to the bathroom to brush my teeth after, you know. 350 00:23:20,893 --> 00:23:24,603 And I came back and he was dead. 351 00:23:24,770 --> 00:23:28,892 Can you tell me who you talked to at Powers Division? 352 00:23:28,893 --> 00:23:30,520 That cop that used to be somebody. 353 00:23:31,645 --> 00:23:32,893 Diamond. 354 00:23:33,893 --> 00:23:34,893 Walker. 355 00:23:37,893 --> 00:23:39,893 Yeah, nuts it is. 356 00:23:40,893 --> 00:23:43,269 Deena, get her some nuts. 357 00:23:45,893 --> 00:23:46,893 What was that? 358 00:23:49,893 --> 00:23:51,893 Johnny Royalle. 359 00:23:52,603 --> 00:23:53,893 Royalle is dead. 360 00:23:55,893 --> 00:23:58,186 Yeah, but that distortion is his power signature. 361 00:24:00,770 --> 00:24:01,892 We need to call the Shaft. 362 00:24:01,893 --> 00:24:02,892 I called the Shaft. 363 00:24:02,893 --> 00:24:05,893 All stations are secure. Wolfe hasn't moved. 364 00:24:06,893 --> 00:24:08,228 Royalle is dead. 365 00:24:08,395 --> 00:24:10,103 There's no way he can teleport Wolfe out of the Shaft. 366 00:24:10,269 --> 00:24:11,892 Am I the only one that sees 367 00:24:11,893 --> 00:24:13,892 we need a Dangerous Powers Bulletin on this girl? 368 00:24:13,893 --> 00:24:15,892 We DPB her and it will be open season. 369 00:24:15,893 --> 00:24:17,892 She's a Wannabe. 370 00:24:17,893 --> 00:24:19,561 Hey, have you spoken with Dr. Death? 371 00:24:19,728 --> 00:24:20,892 We need to find the girl. 372 00:24:20,893 --> 00:24:23,853 She'll be down on the strip with the Powerz Kidz. 373 00:24:23,893 --> 00:24:26,893 Get a cause of death on Olympia before the media makes one up. 374 00:24:30,893 --> 00:24:34,893 Did you tell him about Bug? About Sway? 375 00:24:47,893 --> 00:24:49,893 I grew up with Walker. 376 00:24:51,893 --> 00:24:53,561 Diamond. 377 00:24:56,728 --> 00:24:58,853 He picked that name 378 00:24:58,893 --> 00:25:03,893 because he wanted to be thought of as hard, sharp-edged. 379 00:25:05,603 --> 00:25:06,893 But he wasn't. 380 00:25:07,893 --> 00:25:09,892 And that gap 381 00:25:09,893 --> 00:25:13,103 between who he wanted to be and who he really was 382 00:25:14,893 --> 00:25:15,893 cost him his powers. 383 00:25:17,893 --> 00:25:21,893 It's very hard to know who we really are. 384 00:25:23,893 --> 00:25:25,893 The secret to doing everything 385 00:25:25,894 --> 00:25:28,892 that you are capable of 386 00:25:28,893 --> 00:25:33,186 is to understand how little time we have. 387 00:25:34,894 --> 00:25:38,770 We're all of us merely here, then gone. 388 00:25:38,893 --> 00:25:39,893 I know what I am. 389 00:25:41,770 --> 00:25:42,893 I'm a Power. 390 00:25:45,893 --> 00:25:47,893 I just don't have my powers yet. 391 00:25:49,893 --> 00:25:54,892 And Olympia was gross and old, and whatever... 392 00:25:54,893 --> 00:25:57,853 I thought it would help turn my powers on. 393 00:25:59,893 --> 00:26:01,893 I didn't feel anything. 394 00:26:03,893 --> 00:26:06,603 Can Bug, maybe, 395 00:26:06,728 --> 00:26:08,893 introduce me to someone else? 396 00:26:09,311 --> 00:26:10,892 So I can try again? 397 00:26:10,893 --> 00:26:13,893 Bug doesn't work for me anymore. 398 00:26:15,893 --> 00:26:17,353 He broke the rules. 399 00:26:19,770 --> 00:26:21,892 You'll have to stay here for now. 400 00:26:21,893 --> 00:26:22,893 But it's boring here. 401 00:26:22,977 --> 00:26:25,893 It's not as boring as jail. 402 00:26:26,893 --> 00:26:29,893 I'll find you a better place soon. 403 00:26:30,144 --> 00:26:31,893 A home, if you like. 404 00:26:37,893 --> 00:26:41,892 Well, I may have lost Bug, 405 00:26:41,893 --> 00:26:44,603 but it seems I've gained a true friend, I hope. 406 00:26:53,893 --> 00:26:55,892 His heart exploded. 407 00:26:55,893 --> 00:26:57,395 Like a heart attack? 408 00:26:58,893 --> 00:27:00,812 Like a bomb. 409 00:27:01,893 --> 00:27:02,892 Boom. 410 00:27:02,893 --> 00:27:04,853 He was on a ton of shit. 411 00:27:04,893 --> 00:27:07,892 Maybe there was a weird interaction that... 412 00:27:07,893 --> 00:27:10,892 A weird interaction? 413 00:27:10,893 --> 00:27:13,892 Sure, yeah, cocaine could have blown up his heart. 414 00:27:13,893 --> 00:27:15,892 So might a bee sting or a solar flare. 415 00:27:15,893 --> 00:27:18,892 He could be vulnerable to pussy for all I know. 416 00:27:18,893 --> 00:27:20,892 All I want is for science to work right. 417 00:27:20,893 --> 00:27:22,892 - But the Powers fuck that up! - Hey, Doc. 418 00:27:22,893 --> 00:27:26,645 I got you a triple shot, red-eye espresso. 419 00:27:27,395 --> 00:27:28,893 Oh, praise God. 420 00:27:34,893 --> 00:27:35,893 Ahh. 421 00:27:37,893 --> 00:27:41,019 Yes. Well, all that aside, there was something weird. 422 00:27:42,893 --> 00:27:44,894 Whatever was in this envelope you found 423 00:31:09,893 --> 00:31:11,936 Here, it's on The Powers That Used To Be app. 424 00:31:13,893 --> 00:31:16,892 Really, I thought all the Kidz were into Supershock. 425 00:31:16,893 --> 00:31:18,893 I like vintage. 426 00:31:19,893 --> 00:31:21,893 And you were hot. 427 00:31:22,893 --> 00:31:23,893 Uh... 428 00:31:27,269 --> 00:31:29,893 She's a Retro Girl fan. 429 00:31:30,893 --> 00:31:32,893 Into vintage like you. 430 00:31:33,893 --> 00:31:34,893 You know her? 431 00:31:37,893 --> 00:31:39,892 Her name's Calista. 432 00:31:39,893 --> 00:31:41,892 Just a Wannabe. She hangs out sometimes. 433 00:31:41,893 --> 00:31:43,893 Okay, call me if you see her? 434 00:31:44,893 --> 00:31:45,893 What's your number? 435 00:31:46,893 --> 00:31:47,892 323... 436 00:31:47,893 --> 00:31:50,103 Call me if you see her, yeah? Powers Division. 437 00:31:51,893 --> 00:31:53,892 Thank you. 438 00:31:53,893 --> 00:31:54,893 Sure, any time. 439 00:31:54,977 --> 00:31:56,893 My name's Zora. 440 00:31:56,977 --> 00:31:58,686 Zora. 441 00:31:59,893 --> 00:32:01,893 See you around if you know where to find me. 442 00:32:02,893 --> 00:32:04,853 Here and Gone. 443 00:32:04,893 --> 00:32:06,893 Keep those powers in your pants. 444 00:32:10,893 --> 00:32:12,728 Classy, Walker. 445 00:32:12,893 --> 00:32:13,892 She recognized me. 446 00:32:13,893 --> 00:32:15,893 And you worked her for her number. 447 00:32:17,893 --> 00:32:19,893 I worked her for a name. 448 00:32:20,228 --> 00:32:21,893 Calista. 449 00:32:27,893 --> 00:32:29,892 Shit! 450 00:32:29,893 --> 00:32:30,893 Whoa, what? 451 00:32:32,893 --> 00:32:33,893 That girl. 452 00:32:34,893 --> 00:32:36,892 She said, "Here and gone." 453 00:32:36,893 --> 00:32:38,892 Royalle, when he used his powers, 454 00:32:38,893 --> 00:32:40,892 he used to say, "Here and gone." 455 00:32:40,893 --> 00:32:42,893 His catch phrase. 456 00:32:43,893 --> 00:32:45,892 Okay, I get it. 457 00:32:45,893 --> 00:32:47,892 We got one girl disappearing 458 00:32:47,893 --> 00:32:49,893 and another using Royalle's tag line. 459 00:32:50,893 --> 00:32:52,892 Everyone says Royalle is dead. 460 00:32:52,893 --> 00:32:55,893 Okay, Wolfe ate Royalle, yeah? 461 00:32:56,645 --> 00:32:57,770 Yeah. 462 00:32:58,893 --> 00:33:00,893 Christian? 463 00:33:01,893 --> 00:33:03,892 Walker. 464 00:33:03,893 --> 00:33:06,103 Walker, you okay? 465 00:33:08,893 --> 00:33:10,893 Wolfe ate Royalle. Yeah. 466 00:33:11,893 --> 00:33:12,894 I need to talk to Wolfe. 467 00:33:22,893 --> 00:33:24,892 It's half a kilometer straight down. 468 00:33:24,893 --> 00:33:26,893 Your ears might pop, just so you know. 469 00:33:39,893 --> 00:33:42,893 I just gotta say it's such an honor to meet you, sir. 470 00:33:43,893 --> 00:33:44,892 Thank you. 471 00:33:44,893 --> 00:33:46,892 I was such a fan. 472 00:33:46,893 --> 00:33:49,892 I saw Diamond, saw you fight Pulp this one time. 473 00:33:49,893 --> 00:33:51,436 You remember? You put this move on him. 474 00:33:51,603 --> 00:33:52,892 It was so crazy. Man, I... 475 00:33:52,893 --> 00:33:54,892 Yeah, I've fought Pulp a few times. 476 00:33:54,893 --> 00:33:56,892 Yeah. Yeah, this way. Through there? 477 00:33:56,893 --> 00:33:58,892 So you guys here to see the show? 478 00:33:58,893 --> 00:34:02,645 What? That's the only visitors he gets. 479 00:34:02,770 --> 00:34:04,892 It's a real trip when they do the lobotomy. 480 00:34:04,893 --> 00:34:05,893 "Lobotomy?" 481 00:34:10,893 --> 00:34:12,893 That doesn't look good. 482 00:34:21,893 --> 00:34:22,893 Oh, Jesus. 483 00:34:26,893 --> 00:34:27,893 Wait for it. 484 00:34:28,603 --> 00:34:29,892 Aah. 485 00:34:29,893 --> 00:34:33,893 Oh, the flowers. 486 00:34:35,893 --> 00:34:37,893 Oh, God. 487 00:34:38,893 --> 00:34:41,812 It's the same thing every single time. 488 00:34:41,893 --> 00:34:42,892 Give me that. 489 00:34:42,893 --> 00:34:43,893 He's not a fucking toy! 490 00:34:44,893 --> 00:34:45,893 Back up. 491 00:34:50,893 --> 00:34:52,892 Are you in there, old man? 492 00:34:52,893 --> 00:34:54,144 He's gonna wake up. 493 00:34:54,311 --> 00:34:55,893 And that spike is the only thing to shut off his brain. 494 00:34:55,893 --> 00:34:57,893 We need his brain on. 495 00:34:59,893 --> 00:35:02,893 Tell me about Johnny Royalle. 496 00:35:03,893 --> 00:35:05,893 Royalle? 497 00:35:07,645 --> 00:35:08,892 Yeah. 498 00:35:08,893 --> 00:35:11,893 What happened to Royalle? 499 00:35:13,893 --> 00:35:15,893 Did you kill him? 500 00:35:16,893 --> 00:35:17,893 Johnny. 501 00:35:19,977 --> 00:35:21,893 Johnny. 502 00:35:22,686 --> 00:35:25,892 He was right there, 503 00:35:25,893 --> 00:35:27,892 in front of me. 504 00:35:27,893 --> 00:35:30,311 - Sir, move away from the prisoner. - One fucking second. 505 00:35:30,436 --> 00:35:32,892 Okay. He was in front of you? 506 00:35:32,893 --> 00:35:34,892 And then what happened? He was right there. 507 00:35:34,893 --> 00:35:39,892 And then he went away. And left me. 508 00:35:39,893 --> 00:35:42,892 Over and over. 509 00:35:42,893 --> 00:35:44,893 Sir, move away from the prisoner! 510 00:35:44,894 --> 00:35:46,893 - What do you mean he went away? - Oh, fuck. 511 00:35:46,893 --> 00:35:47,893 Is he alive? 512 00:35:49,893 --> 00:35:51,892 Is Royalle alive? 513 00:35:51,893 --> 00:35:52,893 Christian. 514 00:35:53,893 --> 00:35:55,144 He's waking up. Take him out. 515 00:35:56,561 --> 00:35:58,892 Clear the field of fire, now! 516 00:35:58,893 --> 00:36:01,728 I never should have taken it away from you. 517 00:36:02,853 --> 00:36:04,892 You can have everything back. 518 00:36:04,893 --> 00:36:06,893 Just get me out of here. 519 00:36:08,893 --> 00:36:10,892 Christian. 520 00:36:10,893 --> 00:36:11,893 Last chance, sir. 521 00:36:11,936 --> 00:36:14,936 It's your own fault they're all dead. 522 00:36:21,812 --> 00:36:22,893 I can't... 523 00:36:22,977 --> 00:36:25,893 Sir, move away from the prisoner! 524 00:36:28,893 --> 00:36:29,893 Fuck. 525 00:36:30,893 --> 00:36:31,893 Lovely one. 526 00:36:38,893 --> 00:36:39,893 What the hell was that? 527 00:36:40,893 --> 00:36:42,892 Unlock the car. What did he mean? 528 00:36:42,893 --> 00:36:43,936 Unlock this fucking door. 529 00:36:44,061 --> 00:36:45,892 "I never should have taken them"? 530 00:36:45,893 --> 00:36:48,892 Give me those fucking keys. 531 00:36:48,893 --> 00:36:50,353 "You can have them all back?" 532 00:36:50,520 --> 00:36:51,892 My powers! 533 00:36:51,893 --> 00:36:52,892 Okay? 534 00:36:52,893 --> 00:36:54,893 He has my fucking powers! 535 00:36:56,893 --> 00:36:57,893 Shit! 536 00:37:01,395 --> 00:37:02,893 It's unlocked. 537 00:37:15,893 --> 00:37:19,186 When Royalle and I first came here, 538 00:37:19,353 --> 00:37:21,893 Wolfe was our teacher. 539 00:37:22,893 --> 00:37:23,936 Oh, shit. 540 00:37:24,103 --> 00:37:26,892 Listen, it was different then, okay? 541 00:37:26,893 --> 00:37:31,892 Wolfe was this rock-star philosopher badass. 542 00:37:31,893 --> 00:37:33,892 But you put Wolfe away. 543 00:37:33,893 --> 00:37:35,892 Goddamn right, I did. 544 00:37:35,893 --> 00:37:36,893 He went crazy. 545 00:37:37,893 --> 00:37:39,892 He killed my friends. 546 00:37:39,893 --> 00:37:41,892 I caught him. Sure. Fuck. 547 00:37:41,893 --> 00:37:43,893 And then Royalle broke him out. 548 00:37:45,893 --> 00:37:48,893 Never proved, but no one else could have. 549 00:37:50,478 --> 00:37:52,892 That was the Sky Terrace Massacre. 550 00:37:52,893 --> 00:37:54,892 Five-hundred and sixty-seven people. 551 00:37:54,893 --> 00:37:57,892 Wolfe consumed them. 552 00:37:57,893 --> 00:37:59,893 I tried to stop him again, but he... 553 00:38:00,893 --> 00:38:02,893 He fucking tried to eat me. 554 00:38:05,893 --> 00:38:06,893 And he... 555 00:38:12,893 --> 00:38:14,893 He still has my powers. 556 00:38:29,893 --> 00:38:30,893 Fuck! 557 00:39:15,812 --> 00:39:17,893 I had a really great time, Walker. Call me again? 558 00:39:26,893 --> 00:39:29,894 You know, I asked for Powers Division. 559 00:39:30,061 --> 00:39:31,893 I asked to work with you. 560 00:39:32,893 --> 00:39:35,892 No cop in the world knows what you know. 561 00:39:35,893 --> 00:39:38,893 No one else can teach me how a Power thinks. 562 00:39:40,893 --> 00:39:42,893 And I think you and I 563 00:39:43,893 --> 00:39:46,892 could make a really good team. 564 00:39:46,893 --> 00:39:48,893 Get the fuck out of my car. 565 00:40:07,353 --> 00:40:08,478 Hey, Diamond. 566 00:40:08,893 --> 00:40:09,892 Hey. 567 00:40:09,893 --> 00:40:10,892 What's up? 568 00:40:10,893 --> 00:40:13,520 Nothing. Just thought I'd call. 569 00:40:13,977 --> 00:40:15,893 Uh-huh? 570 00:40:16,893 --> 00:40:18,893 Thought maybe you put eyes on Calista? 571 00:40:21,893 --> 00:40:22,893 No. 572 00:40:23,893 --> 00:40:24,893 No? 573 00:40:26,269 --> 00:40:28,893 So, whatcha doin'? 574 00:40:29,893 --> 00:40:30,893 Hangin'. 575 00:40:31,893 --> 00:40:33,892 Yeah. Where? 576 00:40:33,893 --> 00:40:36,892 Powers' crib. It's on O'Dell and 7th. 577 00:40:36,893 --> 00:40:39,892 Yeah, I know it. See you in five. 578 00:40:39,893 --> 00:40:40,893 Great, I'll be here. 579 00:40:55,893 --> 00:40:57,893 You're a bad girl. 580 00:41:04,436 --> 00:41:06,893 Got my ass rousted by Powers-D 'cause of you. 581 00:41:10,893 --> 00:41:12,893 It was Diamond. 582 00:41:13,893 --> 00:41:15,892 Walker. 583 00:41:15,893 --> 00:41:16,893 That's his real name. 584 00:41:19,893 --> 00:41:22,103 Diamond is his real name. 585 00:41:22,228 --> 00:41:25,893 Powers, we choose our real names. 586 00:41:27,893 --> 00:41:29,893 It's part of what makes us what we are. 587 00:41:31,893 --> 00:41:33,561 How we're different. 588 00:41:35,144 --> 00:41:36,311 Better. 589 00:41:42,893 --> 00:41:44,892 You don't belong here. 590 00:41:44,893 --> 00:41:46,893 Little Wannabe. 591 00:42:33,893 --> 00:42:35,893 Nothing up my sleeve. 592 00:42:39,893 --> 00:42:41,311 Diamond. 593 00:42:42,893 --> 00:42:43,893 Retro Girl. 594 00:42:46,893 --> 00:42:47,893 Olympia. 595 00:42:48,893 --> 00:42:50,893 Triphammer. 596 00:42:52,893 --> 00:42:53,893 Wolfe. 597 00:42:55,478 --> 00:42:56,893 Johnny Royalle. 598 00:43:01,645 --> 00:43:02,893 Olympia. 599 00:43:08,561 --> 00:43:09,893 Rest in peace. 600 00:43:30,936 --> 00:43:32,893 Olympia dying, killing Bug. 601 00:43:32,936 --> 00:43:34,892 It's too much exposure. 602 00:43:34,893 --> 00:43:36,892 We can't wait. We'll start tonight. 603 00:43:36,893 --> 00:43:39,893 I'll see the supplier. I'll make more Sway. 604 00:43:41,893 --> 00:43:43,893 We should do something about the girl. 605 00:43:44,893 --> 00:43:45,893 Simons. 606 00:43:46,894 --> 00:43:49,893 In what circumstances did we find each other? 607 00:43:51,728 --> 00:43:52,892 The girl's not a risk. 608 00:43:52,893 --> 00:43:54,893 She's lost. She needs a home. 609 00:43:56,186 --> 00:43:58,893 What are we building here if not a home? 610 00:44:09,893 --> 00:44:11,893 Shit. 611 00:44:15,893 --> 00:44:17,144 Hey. 612 00:44:17,269 --> 00:44:18,853 Hey. 613 00:44:19,893 --> 00:44:21,893 This is not your usual scene, huh? 614 00:44:23,893 --> 00:44:25,892 Kids have been squatting here 615 00:44:25,893 --> 00:44:27,892 since my day. Hmm. 616 00:44:27,893 --> 00:44:30,893 I carved my initials upstairs somewhere. 617 00:44:33,061 --> 00:44:34,893 You wanna show me? 618 00:44:35,893 --> 00:44:37,893 I know what's upstairs. 619 00:44:39,893 --> 00:44:41,892 Hey, man. Hey. 620 00:44:41,893 --> 00:44:43,893 Mmm. You missed the Wannabe. 621 00:44:45,893 --> 00:44:47,561 Oh, shit. 622 00:44:47,686 --> 00:44:48,893 She booked on out of here. 623 00:44:53,893 --> 00:44:54,893 Diamond. 624 00:44:55,893 --> 00:44:57,436 Can you wait? Diamond. 625 00:45:00,186 --> 00:45:01,892 Why didn't you tell me she was here? 626 00:45:01,893 --> 00:45:02,893 Because I... 627 00:45:02,894 --> 00:45:05,892 What the fuck were you thinking? 628 00:45:05,893 --> 00:45:07,893 I wanted to see you. 629 00:45:09,893 --> 00:45:10,893 Where did she go? 630 00:45:12,893 --> 00:45:14,892 She ran away. I don't know. Oh, perfect. 631 00:45:14,893 --> 00:45:15,977 But you could stay. 632 00:45:17,893 --> 00:45:19,893 Or we could go to your place. 633 00:45:21,893 --> 00:45:23,893 Go back inside, little girl. 634 00:45:25,893 --> 00:45:27,144 Calista was right. 635 00:45:28,893 --> 00:45:30,893 Your real name is Walker. 636 00:45:32,893 --> 00:45:36,061 Like, as in one who walks because he can't fly anymore. 637 00:45:51,893 --> 00:45:52,893 Shit. 638 00:46:10,893 --> 00:46:11,893 You were right. 639 00:46:12,893 --> 00:46:14,893 She does hang out here. 640 00:46:15,893 --> 00:46:17,892 I can feel her. 641 00:46:17,893 --> 00:46:18,893 Yeah? 642 00:46:19,893 --> 00:46:20,893 What does that feel like? 643 00:46:21,893 --> 00:46:22,893 Safe. 644 00:46:25,893 --> 00:46:27,561 Being here... 645 00:46:27,893 --> 00:46:29,893 It's like I am Retro Girl. 646 00:46:30,893 --> 00:46:32,893 Whoo. 647 00:46:36,853 --> 00:46:38,893 She's not who you think she is, you know? 648 00:46:39,893 --> 00:46:41,892 None of the Powers are. 649 00:46:41,893 --> 00:46:45,892 They're weak. Their powers make them weak. 650 00:46:45,893 --> 00:46:47,186 They stop growing, stop trying, 651 00:46:47,353 --> 00:46:49,892 because they don't have to. 652 00:46:49,893 --> 00:46:51,353 You don't want to be like that. 653 00:46:52,893 --> 00:46:54,892 You don't understand. 654 00:46:54,893 --> 00:46:56,892 You had powers. 655 00:46:56,893 --> 00:46:58,893 You just fell and you found your powers. 656 00:46:59,893 --> 00:47:00,893 It's not fair. 657 00:47:03,893 --> 00:47:05,853 You just fell. 658 00:47:06,893 --> 00:47:09,144 Yeah, but I lost my powers, Calista. 659 00:47:10,436 --> 00:47:11,893 I'm just like you. 660 00:47:12,893 --> 00:47:16,311 You're a normal kid, and that is okay. 661 00:47:17,478 --> 00:47:18,893 It's okay. 662 00:47:21,893 --> 00:47:23,478 I could be a real hero. 663 00:47:24,893 --> 00:47:25,893 You think? 664 00:47:35,893 --> 00:47:38,561 You think you know what that means? 665 00:47:39,893 --> 00:47:42,892 You think you can always be there in the nick of time, 666 00:47:42,893 --> 00:47:44,894 make the right choice? 667 00:47:47,893 --> 00:47:50,893 'Cause when you don't, you blame yourself. 668 00:47:51,893 --> 00:47:54,893 And you live with it every day. 669 00:47:56,936 --> 00:47:58,893 Come on. 670 00:47:59,893 --> 00:48:01,893 Let's get out of here. 671 00:48:03,228 --> 00:48:04,893 You and me. 672 00:48:05,893 --> 00:48:06,893 Normal. 673 00:48:08,686 --> 00:48:09,893 Like everybody else. 674 00:48:11,019 --> 00:48:13,893 I don't want to be like everybody else. 675 00:48:14,893 --> 00:48:15,893 No! 676 00:48:16,893 --> 00:48:17,893 Shit. 677 00:48:30,893 --> 00:48:32,893 I got you. Hold on. 678 00:48:33,893 --> 00:48:34,893 Come on! 679 00:48:37,645 --> 00:48:39,395 I'm sorry. I can't, I can't. 680 00:48:40,269 --> 00:48:41,686 Shit. 681 00:48:43,893 --> 00:48:44,893 Aah! 682 00:48:52,893 --> 00:48:54,892 Christian. 683 00:48:54,893 --> 00:48:56,893 You stupid son of a bitch. 684 00:49:41,520 --> 00:49:43,893 How does it feel, Christian? 685 00:49:45,893 --> 00:49:48,893 How does it feel to be powerless?46057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.