Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,023 --> 00:02:18,716
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
2
00:02:18,717 --> 00:02:20,065
This can't be happening.
3
00:02:20,090 --> 00:02:21,116
I can't believe they did it.
4
00:02:21,141 --> 00:02:22,708
- We knew this was coming.
- We have to do something.
5
00:02:22,733 --> 00:02:24,038
Can we make some noise?
6
00:02:24,063 --> 00:02:25,907
- Can we go make some noise?
- That's enough!
7
00:02:26,701 --> 00:02:29,704
Right now, you have a job to do here.
8
00:02:30,114 --> 00:02:32,707
You have patients who need you here.
9
00:02:32,751 --> 00:02:35,101
So focus up and get back to work.
10
00:02:37,277 --> 00:02:39,235
Now!
11
00:02:44,501 --> 00:02:46,591
Except for you.
12
00:02:50,290 --> 00:02:51,596
Do something.
13
00:02:51,639 --> 00:02:53,423
As in what, Karen?
14
00:02:53,467 --> 00:02:55,164
Fix this.
15
00:02:55,208 --> 00:02:58,017
The Supreme Court made a decision.
16
00:02:58,690 --> 00:03:01,910
What if I were to give you
all the resources
17
00:03:01,954 --> 00:03:04,565
this hospital has to offer,
carte blanche?
18
00:03:04,609 --> 00:03:07,437
What if the only words to come
out of my mouth today were,
19
00:03:07,481 --> 00:03:09,654
yes, and how much do you want?
20
00:03:10,527 --> 00:03:12,399
How can you help?
21
00:03:16,969 --> 00:03:19,101
You have to cancel this tour.
22
00:03:19,145 --> 00:03:20,957
It's too late.
They're already on their way.
23
00:03:21,321 --> 00:03:23,835
What am I supposed to say
to a bunch of kids?
24
00:03:24,324 --> 00:03:26,021
Love denying people their rights?
25
00:03:26,065 --> 00:03:27,588
Great, become a doctor.
26
00:03:27,632 --> 00:03:29,285
I know, but these kids coming in,
27
00:03:29,329 --> 00:03:31,115
they're high performers
from at-risk communities
28
00:03:31,159 --> 00:03:32,476
that want to go into medicine.
29
00:03:32,519 --> 00:03:33,899
Plus, they're coming from places
30
00:03:33,942 --> 00:03:35,683
most impacted by this ruling.
31
00:03:35,727 --> 00:03:37,946
So it's like Brantley said,
we got to just buckle down
32
00:03:37,990 --> 00:03:39,426
and forget about what's
happening out there.
33
00:03:39,469 --> 00:03:41,341
Right, forget about all
the women out there
34
00:03:41,384 --> 00:03:43,648
with unwanted or dangerous pregnancies,
35
00:03:43,691 --> 00:03:45,440
just forget about my own life.
36
00:03:46,251 --> 00:03:47,525
Your own life?
37
00:03:48,775 --> 00:03:50,486
Yeah, it was a while ago.
38
00:03:51,473 --> 00:03:53,650
I was addicted to Adderall.
39
00:03:53,693 --> 00:03:55,129
I mean, I couldn't be pregnant,
40
00:03:55,173 --> 00:03:57,035
and I really couldn't
be someone's mother.
41
00:04:00,265 --> 00:04:01,664
When was that?
42
00:04:02,441 --> 00:04:04,542
It was a while ago. Why does it matter?
43
00:04:05,792 --> 00:04:08,046
Wasn't that while we were together?
44
00:04:14,932 --> 00:04:16,411
This is where the tour starts?
45
00:04:20,590 --> 00:04:23,027
Dr. Wilder, thanks for coming.
46
00:04:23,070 --> 00:04:24,724
Of course.
47
00:04:24,768 --> 00:04:26,726
Hi, I'm Elizabeth Wilder.
48
00:04:26,770 --> 00:04:28,249
It's very nice to meet you, Michelle.
49
00:04:28,293 --> 00:04:29,567
Good to meet you.
50
00:04:31,165 --> 00:04:33,820
I assume Dr. Rao told you
about what we found
51
00:04:33,864 --> 00:04:35,740
in your cervical biopsy.
52
00:04:36,070 --> 00:04:37,909
Abnormal cells?
53
00:04:38,551 --> 00:04:40,118
That's right.
54
00:04:40,161 --> 00:04:42,990
Now, unfortunately, they are malignant,
55
00:04:43,034 --> 00:04:46,733
which tells us
that you have cervical cancer.
56
00:04:49,214 --> 00:04:50,607
Cancer?
57
00:04:50,650 --> 00:04:52,173
Based on the scans,
58
00:04:52,217 --> 00:04:55,259
the cancer has already metastasized.
59
00:04:56,917 --> 00:04:58,528
There are no guarantees, of course,
60
00:04:58,571 --> 00:05:00,573
but with aggressive chemotherapy,
61
00:05:00,617 --> 00:05:03,184
your prognosis looks very promising.
62
00:05:03,228 --> 00:05:04,446
Chemo?
63
00:05:04,490 --> 00:05:06,753
But won't that hurt my baby?
64
00:05:12,063 --> 00:05:14,544
The chemical agents in chemotherapy
65
00:05:14,587 --> 00:05:16,894
are called teratogenic.
66
00:05:16,937 --> 00:05:21,376
This means that they
will halt any pregnancy.
67
00:05:21,420 --> 00:05:23,030
Halt?
68
00:05:23,074 --> 00:05:24,684
What do you mean?
69
00:05:24,728 --> 00:05:28,383
Your fetus will not survive.
70
00:05:38,916 --> 00:05:41,396
Michelle, I cannot begin to imagine
71
00:05:41,440 --> 00:05:42,746
what you are feeling right now.
72
00:05:42,789 --> 00:05:44,791
But my medical advice for you
73
00:05:44,835 --> 00:05:47,054
is that we schedule
a D and C this afternoon
74
00:05:47,098 --> 00:05:49,230
to start chemo as soon as possible.
75
00:05:49,274 --> 00:05:51,232
D and C?
76
00:05:52,407 --> 00:05:54,845
Dilation and curettage.
77
00:05:54,888 --> 00:05:57,238
It's a minor procedure
that removes the tissue
78
00:05:57,282 --> 00:05:58,762
from the inner lining of the uterus.
79
00:05:58,805 --> 00:06:02,853
An abortion... just say abortion.
80
00:06:04,419 --> 00:06:06,726
Yes, an abortion.
81
00:06:22,046 --> 00:06:24,657
Do you know what
I was doing this morning
82
00:06:24,701 --> 00:06:25,919
before I came here for what was supposed
83
00:06:25,963 --> 00:06:27,994
to be a routine checkup?
84
00:06:28,705 --> 00:06:30,563
I was with my friends
85
00:06:31,359 --> 00:06:34,145
celebrating the end of Roe v. Wade.
86
00:06:36,277 --> 00:06:39,672
I'm not having an abortion, Dr. Wilder,
87
00:06:39,716 --> 00:06:43,154
not today, not ever.
88
00:06:53,730 --> 00:06:55,514
Yeah, hi, this is Dr. Max Goodwin.
89
00:06:55,557 --> 00:06:57,211
I'm calling
from New Amsterdam in New York.
90
00:06:57,255 --> 00:06:58,996
Listen, I'm calling
about today's ruling.
91
00:06:59,039 --> 00:07:01,128
We have a lot of resources
to use however we can...
92
00:07:01,172 --> 00:07:03,783
to do something massive,
all right, something fast,
93
00:07:03,827 --> 00:07:06,220
something to help fix
what happened today.
94
00:07:06,264 --> 00:07:09,354
So I'm listening. How can I help?
95
00:07:09,397 --> 00:07:11,878
Well, I just canceled over
half my clinic's appointments
96
00:07:11,922 --> 00:07:14,707
because we now live in a
regime that mandates forced birth.
97
00:07:14,751 --> 00:07:16,013
Can you help with that?
98
00:07:16,056 --> 00:07:17,710
The state's attorney
is gonna prosecute us
99
00:07:17,754 --> 00:07:19,712
retroactively, so we need a lawyer,
100
00:07:19,756 --> 00:07:22,062
one versed in Utah medical law,
101
00:07:22,106 --> 00:07:24,456
the half dozen different
statutory definitions
102
00:07:24,499 --> 00:07:27,154
of fetal life currently under
debate in the legislature,
103
00:07:27,198 --> 00:07:29,504
and obviously, they got
to be Supreme Court ready.
104
00:07:29,548 --> 00:07:31,593
I've got a woman
with an ectopic pregnancy.
105
00:07:31,637 --> 00:07:33,552
It'll never come to term.
106
00:07:33,595 --> 00:07:35,902
If left untreated,
it'll likely kill her.
107
00:07:35,946 --> 00:07:38,905
And if I so much as take an ultrasound,
108
00:07:38,949 --> 00:07:40,820
we could all go to jail.
109
00:07:40,864 --> 00:07:42,909
Max, most of my patients can't miss
110
00:07:42,953 --> 00:07:45,216
an afternoon of work,
let alone several days.
111
00:07:45,259 --> 00:07:47,348
Then there's child care,
the price of gas,
112
00:07:47,392 --> 00:07:49,263
a hotel, not to mention,
113
00:07:49,307 --> 00:07:51,048
my clinic is surrounded on all sides
114
00:07:51,091 --> 00:07:53,729
by hundreds of miles of red Texas.
115
00:07:54,834 --> 00:07:57,108
How close is your clinic to Fort Hood?
116
00:07:57,619 --> 00:07:59,839
The military base? Why?
117
00:08:03,016 --> 00:08:05,758
There he is, just the man I need to see.
118
00:08:05,802 --> 00:08:07,194
Sergeant Todd.
119
00:08:07,238 --> 00:08:09,153
- Dr. Goodwin.
- Tell me about Fort Hood.
120
00:08:09,196 --> 00:08:10,763
Why? You gonna enlist?
121
00:08:10,807 --> 00:08:12,678
I'm gonna open an abortion clinic.
122
00:08:14,506 --> 00:08:17,901
There's a choice! Just walk away!
123
00:08:17,944 --> 00:08:19,903
Baby killer, murderer!
124
00:08:27,214 --> 00:08:29,260
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Where are you going?
125
00:08:29,303 --> 00:08:30,783
- If you go in there...
- I need to get in there.
126
00:08:30,827 --> 00:08:32,045
You are going straight to hell, bitch.
127
00:08:32,089 --> 00:08:33,394
- Stop it.
- You're a murderer.
128
00:08:33,438 --> 00:08:35,179
- A baby killer!
- I'm going to kill him.
129
00:08:35,222 --> 00:08:37,572
No, no, no, no, no, wait.
We need to de-escalate.
130
00:08:37,616 --> 00:08:38,878
See that?
131
00:08:38,922 --> 00:08:40,750
That's what abortion looks like.
132
00:08:40,793 --> 00:08:42,316
That's a dead baby.
133
00:08:42,360 --> 00:08:43,796
Show the world your face, you murderer.
134
00:08:43,840 --> 00:08:45,363
- Sir, sir!
- Don't touch me.
135
00:08:45,406 --> 00:08:46,886
Don't you touch me. Get away from me!
136
00:08:46,930 --> 00:08:49,802
- The police are on the way.
- Don't touch me.
137
00:08:49,846 --> 00:08:52,587
This is what a baby killer looks like.
138
00:08:52,631 --> 00:08:54,589
- 6 feet of distance please.
- Get your hands off me.
139
00:08:54,633 --> 00:08:55,852
Get back!
140
00:09:11,584 --> 00:09:13,803
Okay, wait, Todd, just hear me out.
141
00:09:13,847 --> 00:09:14,891
I rushed down here
because I thought you had
142
00:09:14,935 --> 00:09:15,936
something serious to discuss.
143
00:09:15,979 --> 00:09:17,416
Yeah, I am serious, okay?
144
00:09:17,459 --> 00:09:18,852
Fort Hood is on federal land,
which means that it's
145
00:09:18,895 --> 00:09:20,375
not subject to state law.
146
00:09:20,419 --> 00:09:22,421
Or the crazy whims of
progressive medical directors.
147
00:09:22,464 --> 00:09:25,032
Military bases have always
been used in tough times,
148
00:09:25,075 --> 00:09:27,382
emergency housing for hurricane victims
149
00:09:27,426 --> 00:09:29,384
or quarantine wards during the pandemic.
150
00:09:29,428 --> 00:09:30,777
This is not that.
151
00:09:30,820 --> 00:09:32,431
Okay, but if the military can lease land
152
00:09:32,474 --> 00:09:34,911
to freaking Starbucks and Taco Bell,
153
00:09:34,955 --> 00:09:36,522
then maybe they can lease it
154
00:09:36,565 --> 00:09:39,438
to protect people's
right to have an abortion.
155
00:09:39,481 --> 00:09:41,527
The military exists
to defend the Constitution.
156
00:09:41,570 --> 00:09:43,790
Nowhere in the Constitution
does it state that a person
157
00:09:43,833 --> 00:09:45,269
has a right to an abortion.
158
00:09:45,313 --> 00:09:46,967
Also nowhere
in the original Constitution
159
00:09:47,010 --> 00:09:50,000
does it state the right to
privacy or the right to vote,
160
00:09:50,043 --> 00:09:51,540
but we can infer them
from the other things
161
00:09:51,583 --> 00:09:52,933
that the Constitution does say.
162
00:09:52,976 --> 00:09:55,105
Really? There's no right to vote?
163
00:09:55,395 --> 00:09:56,831
Nowhere, and I just looked it up,
164
00:09:56,875 --> 00:09:58,572
knowing that we
would have this exact fight,
165
00:09:58,615 --> 00:09:59,883
so kudos to me.
166
00:09:59,926 --> 00:10:01,444
- Great.
- Shall we?
167
00:10:01,488 --> 00:10:03,969
The military was created
to protect its citizens
168
00:10:04,012 --> 00:10:06,841
against all enemies,
foreign and domestic.
169
00:10:06,885 --> 00:10:08,582
Now you're suggesting
the U.S. Supreme Court
170
00:10:08,625 --> 00:10:09,931
is an enemy of the state?
171
00:10:09,975 --> 00:10:12,673
No, Todd, I am
not suggesting that, all right?
172
00:10:12,717 --> 00:10:14,936
What I am suggesting is that
the United States government
173
00:10:14,980 --> 00:10:17,417
is intruding on the private lives
174
00:10:17,460 --> 00:10:20,463
of its American citizens.
175
00:10:25,817 --> 00:10:28,994
- You know I'm a libertarian?
- Oh, I do.
176
00:10:29,037 --> 00:10:30,647
Now you're deliberately
talking like a libertarian
177
00:10:30,691 --> 00:10:32,214
to get me to change my mind.
178
00:10:32,258 --> 00:10:35,130
Yes, I am because I know
that marching into a room full
179
00:10:35,174 --> 00:10:37,698
of military guys and making
a rights-based argument
180
00:10:37,742 --> 00:10:39,178
that they should open an abortion clinic
181
00:10:39,221 --> 00:10:41,310
on an Army base is just
the kind of contrarian thing
182
00:10:41,354 --> 00:10:43,443
that makes libertarians
like you get up in the morning.
183
00:10:45,837 --> 00:10:48,491
Fort Hood is a nonstarter.
184
00:10:48,535 --> 00:10:51,668
But we might find a more sympathetic ear
185
00:10:51,712 --> 00:10:53,583
at Joint Base Camp Bullis.
186
00:10:53,627 --> 00:10:55,542
- Bullis?
- Yeah.
187
00:10:56,439 --> 00:10:57,979
I'll make some calls.
188
00:11:10,731 --> 00:11:12,298
That man was harassing a patient.
189
00:11:12,341 --> 00:11:15,692
I couldn't just ignore it.
So I stepped in to de-escalate.
190
00:11:15,736 --> 00:11:16,955
And then you clocked him.
191
00:11:16,998 --> 00:11:18,870
It was an accident. I don't...
192
00:11:18,913 --> 00:11:21,220
Dr. Frome, this man
wants to put you in jail
193
00:11:21,263 --> 00:11:22,874
and sue the hospital.
194
00:11:22,917 --> 00:11:24,527
He what?
195
00:11:24,571 --> 00:11:27,095
Luckily for you, our council
has managed to broker a deal,
196
00:11:27,139 --> 00:11:28,618
and he's agreed to drop the charges.
197
00:11:28,662 --> 00:11:30,185
- He has?
- On one condition.
198
00:11:30,229 --> 00:11:32,057
What condition? Anything.
199
00:11:32,100 --> 00:11:33,841
He wants an apology.
200
00:11:34,534 --> 00:11:36,539
That's it? He wants an apology?
201
00:11:43,024 --> 00:11:44,546
I can't.
202
00:11:50,989 --> 00:11:54,819
And this is the operating room
203
00:11:54,862 --> 00:11:58,866
where we perform operations.
204
00:11:58,910 --> 00:12:02,522
And here we have Doctor...
205
00:12:04,654 --> 00:12:06,439
Winters.
206
00:12:06,482 --> 00:12:07,875
Yes, I'm so sorry.
207
00:12:07,919 --> 00:12:10,530
Dr. Winters is an excellent...
208
00:12:15,578 --> 00:12:17,972
Anesthesiologist.
209
00:12:19,582 --> 00:12:22,455
With whom you've worked for many years.
210
00:12:22,498 --> 00:12:24,805
Of course.
211
00:12:26,459 --> 00:12:28,678
All you, Dr. Winters.
212
00:12:29,766 --> 00:12:32,073
Thank you, Dr. Reynolds.
213
00:12:32,117 --> 00:12:34,206
Welcome to New Amsterdam.
214
00:12:34,249 --> 00:12:36,904
We're so excited to have you.
215
00:12:36,948 --> 00:12:39,951
- I think we need to talk.
- About what?
216
00:12:39,994 --> 00:12:42,040
About what? About what you told me.
217
00:12:42,083 --> 00:12:44,433
I don't really think
there's anything to talk about.
218
00:12:44,477 --> 00:12:46,653
I got pregnant. I got an abortion.
219
00:12:46,696 --> 00:12:49,244
It's definitely your choice
to make, but...
220
00:12:50,657 --> 00:12:51,876
But?
221
00:12:51,919 --> 00:12:54,313
You didn't tell me?
222
00:12:54,356 --> 00:12:55,749
I mean, what,
did you think I was gonna be
223
00:12:55,792 --> 00:12:57,055
upset with you or something?
224
00:12:57,098 --> 00:12:58,708
Okay, this may blow your mind,
225
00:12:58,752 --> 00:13:00,580
but I wasn't thinking
about your feelings
226
00:13:00,623 --> 00:13:02,147
very much at all.
227
00:13:02,190 --> 00:13:04,801
Look, I'm not saying
my needs come before yours.
228
00:13:04,845 --> 00:13:07,630
I'm... I don't know,
Lauren, I'm just having
229
00:13:07,674 --> 00:13:09,067
a very human reaction to the fact
230
00:13:09,110 --> 00:13:11,069
that you and I conceived a baby.
231
00:13:11,112 --> 00:13:13,941
An embryo, one that neither
of us planned for or wanted.
232
00:13:13,985 --> 00:13:16,726
No, no, no, you didn't know what I did
233
00:13:16,770 --> 00:13:18,598
and didn't want because you didn't ask.
234
00:13:18,641 --> 00:13:20,992
Well, I took your dumping me
as a pretty clear indication.
235
00:13:21,035 --> 00:13:22,602
But we were still friends, Lauren.
236
00:13:22,645 --> 00:13:25,474
We were seeing each other.
We almost had a child together.
237
00:13:25,518 --> 00:13:27,781
Isn't that something
that I'd have a right to know?
238
00:13:27,824 --> 00:13:29,087
I mean, wouldn't you think that that
239
00:13:29,130 --> 00:13:30,784
that would mean something to me?
240
00:13:30,827 --> 00:13:33,221
Right, so when you told me I
didn't fit into your life plan,
241
00:13:33,265 --> 00:13:35,354
me having your baby
would have changed that?
242
00:13:35,397 --> 00:13:37,573
It's...
243
00:13:37,617 --> 00:13:39,184
They're ready to move on.
244
00:13:44,580 --> 00:13:47,192
Without chemo, she's gonna die.
245
00:13:47,235 --> 00:13:48,889
We just got to figure out
a way to get her
246
00:13:48,933 --> 00:13:50,978
through her second trimester.
247
00:13:51,022 --> 00:13:54,068
After that, we can administer
chemo with little risk
248
00:13:54,112 --> 00:13:55,243
to the fetus.
249
00:13:55,287 --> 00:13:58,725
Okay, so what about vaccine therapy?
250
00:13:58,768 --> 00:14:00,553
It won't work for cervical cancer.
251
00:14:00,940 --> 00:14:02,729
Targeted radiation?
252
00:14:02,772 --> 00:14:04,209
Not targeted enough.
253
00:14:04,252 --> 00:14:07,155
It's the same problem,
the fetus will be compromised.
254
00:14:08,213 --> 00:14:09,954
Of all the days to get this patient.
255
00:14:09,997 --> 00:14:12,086
It's like, are you kidding me?
256
00:14:13,783 --> 00:14:17,570
Dr. Rao, with all due respect,
257
00:14:17,613 --> 00:14:19,615
let's not let our personal feelings
258
00:14:19,659 --> 00:14:20,921
get in the way of helping our patient.
259
00:14:20,965 --> 00:14:24,838
Our patient is getting in the
way of helping our patient.
260
00:14:24,881 --> 00:14:28,581
She's asking for a choice,
just like we would.
261
00:14:28,624 --> 00:14:30,539
Well, I can't think of any.
262
00:14:30,583 --> 00:14:32,096
Can you?
263
00:14:34,326 --> 00:14:35,849
I can think of one.
264
00:14:40,027 --> 00:14:41,594
Michelle, we're gonna to try something.
265
00:14:41,637 --> 00:14:43,944
It's not chemo. It's not radiation.
266
00:14:43,988 --> 00:14:47,687
It's surgery,
an aggressive and risky one.
267
00:14:47,730 --> 00:14:49,732
We're gonna resect several
of your organs
268
00:14:49,776 --> 00:14:50,951
to remove the growth.
269
00:14:50,995 --> 00:14:52,909
Even if we get it all,
270
00:14:52,953 --> 00:14:56,043
and there is absolutely
no guarantee that we will,
271
00:14:56,087 --> 00:14:58,263
you're gonna be dealing
with lifelong consequences.
272
00:14:58,306 --> 00:15:00,874
In all likelihood, you will
have to wear a colostomy bag
273
00:15:00,917 --> 00:15:02,669
for the rest of your life.
274
00:15:03,529 --> 00:15:05,661
Now, I really want to be clear
275
00:15:05,705 --> 00:15:07,968
that this is not what I recommend.
276
00:15:08,012 --> 00:15:10,101
But it is the only option
that allows you
277
00:15:10,144 --> 00:15:11,841
to preserve your pregnancy and gives you
278
00:15:11,885 --> 00:15:13,721
a chance to survive.
279
00:15:17,630 --> 00:15:21,155
Thank you for hearing me.
280
00:15:32,123 --> 00:15:33,776
Todd, tell me something good.
281
00:15:33,820 --> 00:15:35,213
It's a no-go.
282
00:15:35,256 --> 00:15:37,302
Why not?
283
00:15:37,345 --> 00:15:39,695
Gah, give me one good reason
that they'll rent space
284
00:15:39,739 --> 00:15:41,132
to a frickin' Applebee's,
285
00:15:41,175 --> 00:15:43,047
but not reproductive health services.
286
00:15:43,090 --> 00:15:44,657
Because one sells hot wings,
287
00:15:44,700 --> 00:15:46,267
and the other is a logistical nightmare
288
00:15:46,311 --> 00:15:48,313
and a massive security risk
to everyone on that base.
289
00:15:48,356 --> 00:15:50,837
Yeah, so you're telling me
that protecting pregnant people
290
00:15:50,880 --> 00:15:53,448
would be what,
difficult, maybe dangerous?
291
00:15:53,492 --> 00:15:55,015
- Yes.
- Yeah.
292
00:15:55,059 --> 00:15:57,800
Kind of sounds like the thing
the military was made for.
293
00:15:57,844 --> 00:16:01,500
Max, this whole federal land loophole...
294
00:16:01,543 --> 00:16:03,154
it isn't real.
295
00:16:03,197 --> 00:16:06,157
State land, federal land...
it's all just words.
296
00:16:06,441 --> 00:16:08,550
Texas is a conservative state.
297
00:16:08,594 --> 00:16:12,076
That doesn't stop just because
somebody draws a border.
298
00:16:13,555 --> 00:16:16,341
But what about the border
that no one drew?
299
00:16:18,821 --> 00:16:20,910
You know, I could say cryptic
things and just leave too.
300
00:16:20,954 --> 00:16:22,347
Thank you for your service.
301
00:16:22,390 --> 00:16:24,088
Love you, Todd!
302
00:16:32,494 --> 00:16:34,496
Oh, great.
303
00:16:35,429 --> 00:16:37,823
Brantley brought in the big guns, huh?
304
00:16:37,866 --> 00:16:40,913
She wanted me
to talk some sense into you.
305
00:16:40,957 --> 00:16:42,219
I couldn't do it, Martin.
306
00:16:42,262 --> 00:16:43,742
I couldn't apologize to that guy.
307
00:16:43,785 --> 00:16:44,923
Look at him.
308
00:16:45,355 --> 00:16:46,922
I know it would make
this whole thing go away,
309
00:16:46,965 --> 00:16:48,227
would make it so easy,
310
00:16:48,271 --> 00:16:49,751
but the way he was treating that woman,
311
00:16:49,794 --> 00:16:51,361
the way he thought he could
treat another human being.
312
00:16:51,404 --> 00:16:53,058
I can't. I'm not gonna do it.
313
00:16:53,102 --> 00:16:56,018
I won't apologize.
You need to accept that.
314
00:16:56,924 --> 00:16:58,395
I do.
315
00:17:00,370 --> 00:17:04,896
And I'm proud of you.
316
00:17:05,679 --> 00:17:08,900
You refused to back down
from something you believed in.
317
00:17:08,944 --> 00:17:13,252
That's the noble,
stubborn Iggy that I know.
318
00:17:13,296 --> 00:17:14,870
Yeah?
319
00:17:16,429 --> 00:17:18,431
And now you need to apologize.
320
00:17:18,475 --> 00:17:19,824
What?
321
00:17:19,868 --> 00:17:21,652
We have children.
322
00:17:21,695 --> 00:17:24,394
And if one of their parents
lost their jobs
323
00:17:24,437 --> 00:17:26,875
and gained a criminal record,
that would spell trouble
324
00:17:26,918 --> 00:17:28,398
even in the best of times.
325
00:17:28,441 --> 00:17:30,530
But now, with Roe overturned,
come on, Iggy,
326
00:17:30,574 --> 00:17:34,360
it's right there written
in Clarence Thomas's opinion
327
00:17:34,404 --> 00:17:38,810
that the court should reconsider
outlawing gay marriage.
328
00:17:41,280 --> 00:17:43,799
We could be living in a country
329
00:17:44,160 --> 00:17:46,443
that could take our
children away from us.
330
00:17:47,286 --> 00:17:49,071
If we've got to fight that fight,
331
00:17:49,114 --> 00:17:51,031
and you have a criminal record...
332
00:17:54,511 --> 00:17:56,992
We can't take our lives
for granted anymore.
333
00:17:59,603 --> 00:18:01,333
They're our kids.
334
00:18:02,834 --> 00:18:06,674
We've got to protect them
with everything we have.
335
00:18:10,993 --> 00:18:12,659
You're right.
336
00:18:18,091 --> 00:18:19,559
I'll do it.
337
00:18:26,935 --> 00:18:28,414
Right, you know when
you get blood work done
338
00:18:28,458 --> 00:18:30,199
and someone sends you the results?
339
00:18:30,242 --> 00:18:31,896
This is where the magic happens.
340
00:18:31,940 --> 00:18:33,463
You're up.
341
00:18:33,506 --> 00:18:35,247
I don't know if I'd call it magic,
342
00:18:35,291 --> 00:18:37,946
but it is pretty special.
343
00:18:37,989 --> 00:18:40,774
Hey, everyone. So this is a centrifuge.
344
00:18:40,818 --> 00:18:43,734
It allows platelets
and blood plasma to be isolated
345
00:18:43,777 --> 00:18:45,692
from other blood components.
346
00:18:47,462 --> 00:18:49,566
I should have told you
because we're friends.
347
00:18:49,609 --> 00:18:50,828
Yeah.
348
00:18:50,872 --> 00:18:52,569
Because it would have made a difference.
349
00:18:52,612 --> 00:18:55,050
No, no, I don't buy that for one second.
350
00:18:55,093 --> 00:18:57,226
This is really about you wanting a say
351
00:18:57,269 --> 00:18:59,141
in what I do with my life.
352
00:18:59,184 --> 00:19:00,707
Whoa, hold up.
353
00:19:00,751 --> 00:19:02,753
All I did was ask a question
about something
354
00:19:02,796 --> 00:19:03,972
that had to do with me.
355
00:19:04,015 --> 00:19:06,061
It's what happens every time.
356
00:19:06,104 --> 00:19:08,461
Every time men, good men,
357
00:19:08,505 --> 00:19:10,413
have a conversation about abortion,
358
00:19:10,456 --> 00:19:12,676
it's all women's rights
and, "We're your ally,"
359
00:19:12,719 --> 00:19:15,244
right up until the point
the abortion affects them.
360
00:19:15,287 --> 00:19:17,492
And that is what is
happening here, Floyd.
361
00:19:18,326 --> 00:19:21,032
Because we're not talking
about my abortion, are we?
362
00:19:21,076 --> 00:19:25,036
No, we're talking about how
you feel about my abortion.
363
00:19:25,080 --> 00:19:28,586
We're suddenly, but not surprisingly,
taking care of you.
364
00:19:37,139 --> 00:19:39,222
What were your feelings about it?
365
00:19:41,923 --> 00:19:43,881
My feelings?
366
00:19:43,925 --> 00:19:45,796
I didn't have any.
367
00:19:45,839 --> 00:19:47,647
It was not a big deal.
368
00:19:50,608 --> 00:19:52,585
If it wasn't a big deal,
369
00:19:52,935 --> 00:19:55,590
why did it take you five years
to tell me about it?
370
00:20:02,030 --> 00:20:03,683
Hi.
371
00:20:03,727 --> 00:20:06,295
I showed them all
the bells and whistles.
372
00:20:06,338 --> 00:20:09,559
Do you all need more time, or...
373
00:20:14,823 --> 00:20:17,594
Gentle, gentle, easy.
374
00:20:22,203 --> 00:20:24,052
Gravid uterus intact.
375
00:20:24,095 --> 00:20:26,445
No sign of tumor invasion.
376
00:20:26,489 --> 00:20:27,969
Suction.
377
00:20:28,012 --> 00:20:29,731
Richardson?
378
00:20:34,453 --> 00:20:37,674
Expansive tumor,
invading multiple organs.
379
00:20:37,717 --> 00:20:40,024
It's gonna be a wide incision.
380
00:20:44,881 --> 00:20:46,289
Scalpel.
381
00:20:49,906 --> 00:20:51,125
Scalpel.
382
00:20:56,998 --> 00:20:58,157
What?
383
00:20:58,201 --> 00:21:00,566
It's just that this is
a lot of hospital resources
384
00:21:00,610 --> 00:21:02,786
for something that can be
dealt with in a simpler way.
385
00:21:03,128 --> 00:21:05,225
And it's risky.
386
00:21:07,445 --> 00:21:08,906
Scalpel!
387
00:21:15,191 --> 00:21:16,976
You cut now, and that's her bladder.
388
00:21:17,019 --> 00:21:19,195
That's Foley catheter for the
rest of her life, Elizabeth.
389
00:21:19,239 --> 00:21:22,198
You cut her bowel,
and that's a colostomy bag.
390
00:21:22,595 --> 00:21:24,157
Are you sure this woman's politics
391
00:21:24,200 --> 00:21:26,594
are worth the physical sacrifice?
392
00:21:28,596 --> 00:21:30,119
All right, look.
393
00:21:30,163 --> 00:21:32,557
When a patient comes to me,
I don't see their beliefs.
394
00:21:32,600 --> 00:21:35,124
I see their cancer.
395
00:21:35,168 --> 00:21:36,822
And I listen to what they need.
396
00:21:36,865 --> 00:21:39,564
So you and this entire team
are gonna do what
397
00:21:39,607 --> 00:21:41,906
this patient needs you to do!
398
00:21:43,080 --> 00:21:44,492
Is that clear?
399
00:21:46,803 --> 00:21:48,268
Yes.
400
00:21:56,846 --> 00:22:00,062
When I said carte blanche,
Max, I wasn't expecting this.
401
00:22:00,106 --> 00:22:02,064
Well, you told me to take on the world.
402
00:22:02,108 --> 00:22:05,154
- So why not start here?
- An old boat.
403
00:22:05,198 --> 00:22:07,113
Well, not just any boat, okay?
404
00:22:07,156 --> 00:22:10,769
The first in our fleet
because we are starting
405
00:22:10,812 --> 00:22:16,339
our very own line
of floating abortion clinics.
406
00:22:18,777 --> 00:22:20,474
Oh, you're serious.
407
00:22:20,518 --> 00:22:23,042
Yes, yes, do you know
where you can't gamble?
408
00:22:23,085 --> 00:22:25,131
Hawaii. But guess where you can.
409
00:22:25,174 --> 00:22:27,481
In the federal waters just
off the coast of Hawaii.
410
00:22:27,525 --> 00:22:30,136
All right, they made it illegal
to get an abortion in Texas.
411
00:22:30,179 --> 00:22:31,746
Well then, how about the Gulf of Mexico,
412
00:22:31,790 --> 00:22:33,052
federal waters?
413
00:22:33,095 --> 00:22:35,010
How would this all work?
414
00:22:35,054 --> 00:22:36,534
All right,
so about 9 miles off the coast,
415
00:22:36,577 --> 00:22:38,274
we could run a floating clinic.
416
00:22:38,318 --> 00:22:40,799
And it would be perfectly legal.
417
00:22:40,842 --> 00:22:42,670
We wouldn't be violating any state laws.
418
00:22:42,714 --> 00:22:44,063
- And it would be safe?
- Yes.
419
00:22:44,106 --> 00:22:45,934
All right, I spoke
to a doctor friend of mine
420
00:22:45,978 --> 00:22:47,109
who runs a hospital ship.
421
00:22:47,153 --> 00:22:48,284
He told me everything I need to know
422
00:22:48,328 --> 00:22:50,112
to get it running and down south.
423
00:22:50,156 --> 00:22:51,505
And honestly, it's not that different
424
00:22:51,549 --> 00:22:52,941
from running a clinic on land.
425
00:22:52,985 --> 00:22:54,464
How long would you need?
426
00:22:54,508 --> 00:22:56,075
I don't know, a few days.
427
00:22:56,118 --> 00:22:59,469
And then we get it down around
Florida and past Louisiana.
428
00:22:59,513 --> 00:23:01,341
And then it's a straight shot
to Galveston.
429
00:23:01,384 --> 00:23:02,908
I can't believe I'm saying it,
430
00:23:02,951 --> 00:23:05,650
but this could actually work.
431
00:23:05,693 --> 00:23:07,782
Did I hear you say Galveston?
432
00:23:07,826 --> 00:23:10,176
Yeah, that's right.
433
00:23:10,219 --> 00:23:12,831
There's no way this boat's
making it to Galveston.
434
00:23:12,874 --> 00:23:16,138
Truth be told, she can
barely make it to Jersey.
435
00:23:16,182 --> 00:23:20,360
Uh, I was told she was seaworthy.
436
00:23:20,403 --> 00:23:22,449
Yeah, for a floating nightclub maybe.
437
00:23:22,492 --> 00:23:24,538
But I wouldn't advise
taking her out of the harbor
438
00:23:24,582 --> 00:23:26,932
unless you like swimming.
439
00:23:26,975 --> 00:23:29,639
So much for being a pirate.
440
00:23:33,721 --> 00:23:35,288
That's it.
441
00:23:36,724 --> 00:23:38,117
That's it, Karen.
442
00:23:38,160 --> 00:23:39,727
I keep trying to think
of all these legal ways
443
00:23:39,771 --> 00:23:41,337
around this decision, when obviously,
444
00:23:41,381 --> 00:23:46,129
the only solution is
actually completely illegal.
445
00:24:07,437 --> 00:24:09,961
I am afraid for this country.
446
00:24:10,417 --> 00:24:12,094
I'm afraid of what is gonna happen
447
00:24:12,137 --> 00:24:13,922
if we don't start
listening to one another
448
00:24:13,965 --> 00:24:15,706
because I think that
that's the only thing
449
00:24:15,750 --> 00:24:17,708
that will break this cycle of hate
450
00:24:17,752 --> 00:24:19,667
that's tearing us apart.
451
00:24:19,710 --> 00:24:23,018
Now, I'm sure for you,
abortion is cut and dry.
452
00:24:23,061 --> 00:24:24,323
It's murder.
453
00:24:24,367 --> 00:24:27,544
That is a concept
that is utterly alien to me.
454
00:24:27,944 --> 00:24:29,938
But I accept your right to believe it.
455
00:24:29,981 --> 00:24:31,766
- Where's my apology?
- I'm getting to it!
456
00:24:31,809 --> 00:24:34,943
Because I believe in rights,
just like you.
457
00:24:34,986 --> 00:24:36,901
We get to bear arms.
We have the right to bear arms.
458
00:24:36,945 --> 00:24:38,381
You believe in that, right? Don't you?
459
00:24:38,424 --> 00:24:39,623
- Yeah.
- Yeah, you do.
460
00:24:39,666 --> 00:24:40,778
Would you want the government
461
00:24:40,802 --> 00:24:41,993
- to take that right away?
- No.
462
00:24:42,036 --> 00:24:44,343
So then why would you take
that woman's rights away?
463
00:24:44,387 --> 00:24:46,084
Shouldn't people have rights
over their own body?
464
00:24:46,128 --> 00:24:47,782
Now, you say that you believe the right
465
00:24:47,825 --> 00:24:49,174
to rail against government overreach.
466
00:24:49,218 --> 00:24:50,785
But there is only one group of people
467
00:24:50,828 --> 00:24:52,700
that had anything taken
away from them today,
468
00:24:52,743 --> 00:24:54,702
people who seek abortions.
469
00:24:54,745 --> 00:24:56,007
I know it's hard for you to believe,
470
00:24:56,051 --> 00:24:58,575
but you had nothing
taken from you today.
471
00:24:58,619 --> 00:25:00,098
You think it's okay
to walk up to a stranger
472
00:25:00,142 --> 00:25:01,491
and antagonize them?
473
00:25:01,535 --> 00:25:03,275
For what? What world do you live in?
474
00:25:03,319 --> 00:25:04,842
What country do you live in?
475
00:25:04,886 --> 00:25:07,062
That's not the world I want to live in.
And you know what else?
476
00:25:07,105 --> 00:25:08,803
This is not an apology, not anymore.
477
00:25:08,846 --> 00:25:10,108
- Iggy...
- No... and another thing.
478
00:25:10,152 --> 00:25:11,675
I punched you in the face on purpose.
479
00:25:11,719 --> 00:25:12,981
I loved it.
480
00:25:13,024 --> 00:25:15,331
I would punch you
in the face again, gladly.
481
00:25:15,374 --> 00:25:18,029
I am standing up for rights,
even yours, you jerk.
482
00:25:18,073 --> 00:25:19,291
Iggy, Iggy...
483
00:25:19,335 --> 00:25:21,898
If that means I'm committing a crime,
then take me to jail.
484
00:25:21,941 --> 00:25:23,375
Iggy.
485
00:25:23,905 --> 00:25:25,559
Iggy.
486
00:25:26,682 --> 00:25:28,088
Well?
487
00:25:30,128 --> 00:25:31,675
Uh...
488
00:25:32,130 --> 00:25:34,611
I apologize. I should not have hit you.
489
00:25:40,934 --> 00:25:42,576
Okay.
490
00:25:42,619 --> 00:25:45,021
All right, free to go.
491
00:25:51,846 --> 00:25:56,851
All right, so that is life
in medicine, I guess.
492
00:25:56,894 --> 00:25:58,679
I hope you guys learned a lot.
493
00:25:58,722 --> 00:26:00,419
And thank you for coming.
494
00:26:00,463 --> 00:26:02,726
Any questions?
495
00:26:05,033 --> 00:26:06,730
Right... oh, that was rhetorical,
496
00:26:06,774 --> 00:26:08,732
but, yeah, okay, you.
497
00:26:08,776 --> 00:26:10,908
I'm kind of thinking this huge thing
498
00:26:10,952 --> 00:26:13,563
happened today,
but like, you guys haven't
499
00:26:13,607 --> 00:26:15,130
said anything about it.
500
00:26:15,173 --> 00:26:17,654
You're acting like it
didn't even happen.
501
00:26:22,350 --> 00:26:24,519
Right.
502
00:26:25,357 --> 00:26:26,837
Thank you...
503
00:26:26,881 --> 00:26:28,194
Kisha.
504
00:26:29,395 --> 00:26:30,525
Kisha.
505
00:26:37,500 --> 00:26:41,286
I've had two abortions.
506
00:26:43,413 --> 00:26:46,683
I got my first when I was in college.
507
00:26:47,042 --> 00:26:48,460
I was 20.
508
00:26:49,085 --> 00:26:50,687
Someone slipped something in my drink,
509
00:26:50,731 --> 00:26:52,820
and I woke up in a stranger's bed
510
00:26:52,863 --> 00:26:56,551
with no memory
of what had happened to me.
511
00:26:57,452 --> 00:27:01,097
And I got the second one
around five years ago.
512
00:27:02,830 --> 00:27:05,185
I was falling in love with someone
513
00:27:05,963 --> 00:27:08,772
who would have made an amazing father.
514
00:27:09,140 --> 00:27:11,900
But he told me that I
didn't fit into his future.
515
00:27:16,529 --> 00:27:21,457
Those were both
very difficult times for me.
516
00:27:23,633 --> 00:27:26,027
But deciding whether or not
to have an abortion,
517
00:27:26,070 --> 00:27:28,208
I mean, that was clear.
518
00:27:29,073 --> 00:27:31,946
And I was able to do the right,
responsible thing.
519
00:27:31,989 --> 00:27:35,514
And I was able to get it
done safely and quickly.
520
00:27:36,007 --> 00:27:38,126
But you know what?
521
00:27:38,169 --> 00:27:41,346
The circumstances...
they shouldn't even matter.
522
00:27:41,390 --> 00:27:43,305
You should be able to get an abortion
523
00:27:43,348 --> 00:27:46,438
simply because you are pregnant
and you don't want to be.
524
00:27:46,934 --> 00:27:49,813
I mean, that is
the very definition of choice.
525
00:27:52,575 --> 00:27:54,272
Dr. Reynolds and I...
526
00:27:54,316 --> 00:27:57,237
we became doctors to help people.
527
00:27:57,754 --> 00:28:00,115
That's why we come here every day.
528
00:28:01,780 --> 00:28:03,743
It's our strongest calling.
529
00:28:05,707 --> 00:28:08,206
Do you want to know what I
think about today's ruling?
530
00:28:09,679 --> 00:28:15,293
You guys want to be doctors,
nurses, med techs.
531
00:28:16,756 --> 00:28:18,079
Well, then you should really think
532
00:28:18,122 --> 00:28:20,802
about getting into obstetrics
and gynecology
533
00:28:23,138 --> 00:28:27,784
because we really need you
now more than ever.
534
00:28:45,759 --> 00:28:47,499
How did it go?
535
00:28:47,543 --> 00:28:49,371
Were you able to get all of it?
536
00:28:49,414 --> 00:28:53,288
Michelle, we had
to pull out of your surgery.
537
00:28:53,331 --> 00:28:56,900
The cancer progressed
further than the scan showed.
538
00:28:56,944 --> 00:28:59,883
I was not able to resect all
of the cancerous tissue.
539
00:29:00,425 --> 00:29:02,297
So what now?
540
00:29:05,300 --> 00:29:08,782
Well, now I recommend
that we look at other options.
541
00:29:08,825 --> 00:29:10,476
Abortion?
542
00:29:11,639 --> 00:29:14,511
To save your life, yes.
543
00:29:16,006 --> 00:29:19,053
Thank you for trying, Dr. Wilder.
544
00:29:19,096 --> 00:29:21,490
But I think I need
to find another doctor.
545
00:29:23,622 --> 00:29:29,019
Michelle, can you try to
not make this about politics?
546
00:29:29,063 --> 00:29:32,631
This here is a medical decision.
And that's it.
547
00:29:32,675 --> 00:29:37,332
This isn't just politics,
Dr. Wilder, not to me.
548
00:29:37,375 --> 00:29:41,249
These are my beliefs,
my core, my values.
549
00:29:41,791 --> 00:29:44,385
You're asking me to change who I am.
550
00:29:45,514 --> 00:29:47,516
To save your life.
551
00:29:47,559 --> 00:29:50,558
Would you kill someone
to save your life?
552
00:29:51,607 --> 00:29:53,739
It's not the same thing.
553
00:29:53,783 --> 00:29:55,730
To me it is.
554
00:29:57,134 --> 00:29:59,525
Look, I know you're
just trying to help me.
555
00:30:00,137 --> 00:30:02,139
So here's how you can change my mind.
556
00:30:02,183 --> 00:30:04,968
Tell me what you believe in most,
557
00:30:05,012 --> 00:30:09,016
that thing at your core
that makes you you,
558
00:30:09,285 --> 00:30:11,148
and then betray it.
559
00:30:11,496 --> 00:30:15,979
Rip out who you are,
everything you think is right,
560
00:30:16,023 --> 00:30:18,939
and do it for a medical decision.
561
00:30:19,212 --> 00:30:20,984
Can you do that?
562
00:30:21,028 --> 00:30:24,335
Because if you can, I'll get the chemo.
563
00:30:32,300 --> 00:30:34,650
Tell me there is
a cruise ship heading our way.
564
00:30:34,693 --> 00:30:36,782
The one I found would have ended
565
00:30:36,826 --> 00:30:38,132
a little more like the Titanic.
566
00:30:38,175 --> 00:30:39,873
Well, we knew it was a long shot.
567
00:30:39,916 --> 00:30:41,571
Yeah, but I have a better idea.
568
00:30:41,614 --> 00:30:43,833
Do me a favor. Look out your window.
569
00:30:43,877 --> 00:30:45,008
Right across the street,
570
00:30:45,052 --> 00:30:46,183
you're gonna see
an old warehouse for sale.
571
00:30:46,227 --> 00:30:48,403
Okay, I don't see any for sale sign.
572
00:30:48,446 --> 00:30:49,883
Well, that's because I bought it.
573
00:30:49,926 --> 00:30:51,319
- Max.
- Yeah.
574
00:30:51,362 --> 00:30:52,624
I mean, it's gotta go
through inspections
575
00:30:52,668 --> 00:30:54,104
and everything, but I put the offer in.
576
00:30:54,148 --> 00:30:56,367
Point is, I can make it
an underground clinic.
577
00:30:56,411 --> 00:30:58,369
All right, it'll be safe,
it'll be hidden,
578
00:30:58,413 --> 00:31:00,154
and it'll be run
by medical professionals.
579
00:31:00,197 --> 00:31:02,330
You're asking me
to do something illegal.
580
00:31:02,373 --> 00:31:04,375
Yes, yes, it's the illegal thing,
581
00:31:04,419 --> 00:31:06,987
but it's the moral thing to do, okay?
582
00:31:07,030 --> 00:31:08,989
You'll have our doctors by your side.
583
00:31:09,032 --> 00:31:11,556
I will be by your side.
Just say the word.
584
00:31:13,808 --> 00:31:15,517
I'm not putting other doctors at risk.
585
00:31:15,560 --> 00:31:16,953
Don't ask me to.
586
00:31:16,997 --> 00:31:19,260
All of these can go in those.
587
00:31:19,303 --> 00:31:23,046
Look, I got to go, Max.
588
00:31:23,090 --> 00:31:25,266
We're clearing the place out,
shutting it down.
589
00:31:25,309 --> 00:31:26,397
Wait, wait, wait, wait, wait.
590
00:31:26,441 --> 00:31:28,182
What about a whole floor
at New Amsterdam
591
00:31:28,225 --> 00:31:29,444
dedicated to helping your patients?
592
00:31:29,487 --> 00:31:31,315
I don't think that's the option.
593
00:31:31,359 --> 00:31:33,100
I mean, you'd have
to relocate, but we have funds.
594
00:31:33,143 --> 00:31:34,928
We could fly your patients
up from Texas.
595
00:31:34,971 --> 00:31:37,104
Okay, what about new patients?
596
00:31:37,147 --> 00:31:38,757
We'll figure it out.
597
00:31:42,022 --> 00:31:43,893
I'm not leaving my community behind.
598
00:31:43,937 --> 00:31:45,982
I can't. They know me here.
599
00:31:46,026 --> 00:31:48,176
They need me, especially now.
600
00:31:49,029 --> 00:31:51,012
Look, I know you wanted to help.
601
00:31:51,553 --> 00:31:53,424
I wish you could have.
602
00:31:55,426 --> 00:32:00,040
Orthopedics, dial 722, orthopedics 722.
603
00:32:09,452 --> 00:32:10,627
You're serious?
604
00:32:11,318 --> 00:32:13,146
You just sent her home?
605
00:32:13,190 --> 00:32:16,153
You couldn't convince her
to even think about the chemo.
606
00:32:17,071 --> 00:32:19,422
It's not about convincing.
607
00:32:19,446 --> 00:32:21,317
It's about this woman's beliefs.
608
00:32:21,342 --> 00:32:23,082
You mean her politics.
609
00:32:23,126 --> 00:32:25,346
Well, okay, politics, beliefs.
610
00:32:25,389 --> 00:32:26,956
For her, that's the same thing.
611
00:32:26,999 --> 00:32:31,047
And for me, it is too. I'm no different.
612
00:32:31,090 --> 00:32:35,834
She asked me what it is that I
believe in enough to die for.
613
00:32:35,878 --> 00:32:39,490
And this is it, the right to choose.
614
00:32:39,534 --> 00:32:42,101
Because politics do matter.
615
00:32:42,145 --> 00:32:45,453
We're both guilty, or noble, or...
616
00:32:45,496 --> 00:32:47,716
honestly, I don't even know anymore.
617
00:32:47,759 --> 00:32:49,805
So that's it?
618
00:32:49,848 --> 00:32:52,590
A fetus is going to grow inside a mother
619
00:32:52,634 --> 00:32:54,462
who won't be there to raise it.
620
00:32:54,505 --> 00:32:58,654
The cancer will kill her,
and there's nothing we can do.
621
00:32:59,755 --> 00:33:01,800
The cancer is not killing her.
622
00:33:01,825 --> 00:33:03,364
Politics are.
623
00:33:04,424 --> 00:33:06,817
I don't have the cure for that.
624
00:33:06,861 --> 00:33:08,233
Does anyone?
625
00:33:15,304 --> 00:33:17,132
You're gonna do great.
626
00:33:23,704 --> 00:33:25,250
So?
627
00:33:25,575 --> 00:33:27,229
Mission accomplished.
628
00:33:27,273 --> 00:33:29,639
It meant a lot to those kids,
hearing what you went through.
629
00:33:29,683 --> 00:33:31,842
I mean, you taught them more
about medicine and caring
630
00:33:31,886 --> 00:33:33,975
than a hundred hospital tours
could have.
631
00:33:34,018 --> 00:33:37,370
And I think I learned
a couple of things myself.
632
00:33:39,858 --> 00:33:41,330
Are we good?
633
00:33:42,592 --> 00:33:46,596
Yeah, yeah, we're good.
634
00:33:48,468 --> 00:33:49,991
Okay.
635
00:34:12,753 --> 00:34:15,886
Well, I got nowhere today.
636
00:34:17,453 --> 00:34:19,368
In the summer of 1968,
637
00:34:19,412 --> 00:34:22,110
I was a junior at Sarah Lawrence.
638
00:34:25,592 --> 00:34:28,029
My best friend, Patty Meehan,
got in trouble.
639
00:34:28,072 --> 00:34:32,207
She was 19, pre-law,
smarter than all of us,
640
00:34:32,251 --> 00:34:34,078
whole world ahead of her.
641
00:34:34,122 --> 00:34:35,341
She wanted many things,
642
00:34:35,384 --> 00:34:37,573
but being a mom at 19
wasn't one of them.
643
00:34:38,257 --> 00:34:40,784
Boy walked away, no surprise.
644
00:34:41,651 --> 00:34:43,787
So we found a place.
645
00:34:45,080 --> 00:34:49,084
It was all illegal then,
back of a salon.
646
00:34:51,922 --> 00:34:55,099
As soon as we walked in,
I grabbed her hand.
647
00:34:56,449 --> 00:34:59,094
I remember the whirring of this machine,
648
00:34:59,872 --> 00:35:02,048
mechanical, deafening.
649
00:35:04,065 --> 00:35:07,561
Something went wrong with the procedure.
650
00:35:09,592 --> 00:35:11,594
There was so much blood, Max.
651
00:35:16,207 --> 00:35:18,558
They tried to remove me,
but Patty wouldn't let them,
652
00:35:18,601 --> 00:35:20,407
wouldn't let go of my hand.
653
00:35:21,648 --> 00:35:24,303
So I held on with everything I had.
654
00:35:24,346 --> 00:35:26,914
We both held on.
655
00:35:36,967 --> 00:35:40,144
After that, I got into the fight.
656
00:35:42,012 --> 00:35:44,640
I went to every march, every protest.
657
00:35:44,975 --> 00:35:49,110
Sneak out of my classes,
grab my homemade signs, and go.
658
00:35:50,416 --> 00:35:52,880
We fought and fought,
659
00:35:52,923 --> 00:35:57,074
and in 1973, we won.
660
00:36:04,784 --> 00:36:09,005
I can't believe we're back here again.
661
00:36:22,796 --> 00:36:26,756
How is this the world
that Luna has to grow up in?
662
00:36:33,067 --> 00:36:35,148
I'm sorry, Max.
663
00:36:35,852 --> 00:36:37,680
I shouldn't have asked you to fix this.
664
00:36:37,724 --> 00:36:39,242
It wasn't fair.
665
00:36:40,036 --> 00:36:43,425
It wasn't realistic.
What can one person do?
666
00:36:52,782 --> 00:36:55,306
Phlebotomist, room 319 for a draw.
667
00:36:55,350 --> 00:36:56,743
Phlebotomy, room 319.
668
00:36:56,786 --> 00:36:58,832
Well, I know the kind of day I had.
669
00:36:58,875 --> 00:37:00,399
So I can only imagine the kind of day
670
00:37:00,442 --> 00:37:01,835
the OB/GYN department had.
671
00:37:01,878 --> 00:37:04,228
I've definitely seen better ones.
672
00:37:06,840 --> 00:37:09,364
I want to train to do a D and C.
673
00:37:16,240 --> 00:37:17,633
Sorry if that was out of left field.
674
00:37:17,677 --> 00:37:19,113
I'm just trying to figure out some...
675
00:37:19,156 --> 00:37:22,290
Max, that was the only
good thing to happen all day.
676
00:37:32,039 --> 00:37:34,258
You did the right thing today.
677
00:37:34,302 --> 00:37:36,835
I feel like such a loser.
678
00:37:37,305 --> 00:37:39,220
You are not a loser.
679
00:37:39,263 --> 00:37:41,339
You're a parent in the real world.
680
00:37:49,143 --> 00:37:51,406
Hey, Samira?
681
00:37:51,450 --> 00:37:53,147
Honey?
682
00:37:53,190 --> 00:37:54,496
Hi.
683
00:37:54,540 --> 00:37:55,889
What's happening here?
684
00:37:55,932 --> 00:37:57,847
Why are you not packed for camp?
685
00:37:57,891 --> 00:37:59,649
I'm not gonna go.
686
00:38:01,242 --> 00:38:02,635
It's okay to be nervous, sweetheart.
687
00:38:02,678 --> 00:38:03,897
It's totally normal.
688
00:38:03,940 --> 00:38:05,725
The camp is in South Dakota.
689
00:38:05,768 --> 00:38:08,249
The abortion ban happened there today.
690
00:38:11,774 --> 00:38:13,210
I'm not a little kid anymore.
691
00:38:13,254 --> 00:38:15,430
I know what's happening in the world.
692
00:38:15,474 --> 00:38:17,693
So I'm not going.
693
00:38:17,737 --> 00:38:19,260
You're not?
694
00:38:19,303 --> 00:38:22,437
I know it's small, and
maybe nobody will even notice,
695
00:38:22,481 --> 00:38:24,874
but it's all I could do.
696
00:38:26,572 --> 00:38:30,271
Honey, that is not small.
697
00:38:30,314 --> 00:38:31,848
I see it.
698
00:38:32,360 --> 00:38:35,537
I notice. I'm so proud of you.
699
00:38:35,581 --> 00:38:36,930
Yeah.
700
00:38:38,758 --> 00:38:40,586
Here.
701
00:39:23,716 --> 00:39:27,502
And when they finally reached
the other side of the bridge,
702
00:39:27,546 --> 00:39:29,243
Gus bolted.
703
00:39:29,286 --> 00:39:31,419
He leapt between a giraffe's legs,
704
00:39:31,462 --> 00:39:36,788
over an elephant's trunk,
and galloped out of sight.
705
00:39:37,468 --> 00:39:39,541
Are you so sad?
706
00:39:40,210 --> 00:39:41,751
Yeah, baby.
707
00:39:42,038 --> 00:39:45,128
Sorry, I thought I could do
a better job hiding it.
708
00:39:46,756 --> 00:39:48,800
Why are you sad?
709
00:39:49,393 --> 00:39:54,747
Well, because a sad thing
happened today.
710
00:39:54,790 --> 00:39:57,358
Not just to me, to everybody.
711
00:39:57,401 --> 00:40:00,187
And I guess it made daddy a little sad,
712
00:40:00,230 --> 00:40:05,692
and a little mad,
and a little frustrated.
713
00:40:06,555 --> 00:40:09,196
- Do you know frustrated?
- Monkey bars.
714
00:40:09,239 --> 00:40:10,850
Yeah.
715
00:40:10,893 --> 00:40:12,373
Yeah, it's like when you get frustrated,
716
00:40:12,416 --> 00:40:14,027
and you can't climb the monkey bars.
717
00:40:14,070 --> 00:40:15,768
- Yeah.
- Yeah.
718
00:40:15,811 --> 00:40:17,900
I got frustrated today
because I wanted to make
719
00:40:17,944 --> 00:40:20,033
the world a little better for you.
720
00:40:25,687 --> 00:40:27,388
I couldn't do it.
721
00:40:27,431 --> 00:40:29,925
Maybe tomorrow.
722
00:40:31,697 --> 00:40:34,090
Maybe not even tomorrow.
723
00:40:34,134 --> 00:40:37,703
But I'm not gonna stop trying.
724
00:40:41,402 --> 00:40:43,146
No matter what.
725
00:40:45,275 --> 00:40:46,858
Okay.
726
00:40:47,741 --> 00:40:49,221
All right.
727
00:40:50,803 --> 00:40:52,587
Bedtime.
728
00:40:52,631 --> 00:40:55,111
Elephant ride.
729
00:40:55,408 --> 00:40:59,420
Elephant...
honey, daddy's a little tired.
730
00:40:59,463 --> 00:41:01,814
I don't know if it's a good
night for an elephant ride...
731
00:41:01,857 --> 00:41:03,642
just kidding!
732
00:41:03,685 --> 00:41:04,773
Here, get up here.
733
00:41:04,817 --> 00:41:06,906
Oh, no, I got a monkey on me.
734
00:41:06,949 --> 00:41:08,516
Help! Somebody help!
735
00:41:08,559 --> 00:41:10,257
There's a monkey on me!
736
00:41:11,911 --> 00:41:14,261
Elephant earthquake!
737
00:41:21,094 --> 00:41:22,922
Oh, she got me, oh, no!
738
00:41:22,965 --> 00:41:25,359
Ah!
739
00:41:25,402 --> 00:41:28,754
Get her off me. Get her off me.
740
00:41:28,797 --> 00:41:31,713
Help.
741
00:41:33,541 --> 00:41:35,365
Here, jump on here.
53973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.