Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,500 --> 00:00:37,834
Hello, everyone!
My name is Caleb Turner.
2
00:00:37,967 --> 00:00:41,266
I am the producer of
"My Favorite Santa"
3
00:00:41,400 --> 00:00:43,133
and please, please all remember
4
00:00:43,266 --> 00:00:47,767
that the movie premier is next
Friday, only on Dazzle Plus,
5
00:00:47,900 --> 00:00:50,600
so tell everybody you know.
6
00:00:53,100 --> 00:00:56,000
I am thrilled to introduce
7
00:00:56,133 --> 00:00:58,867
some extremely special people
who want to come out here
8
00:00:59,000 --> 00:01:01,033
and answer some
of your questions,
9
00:01:01,166 --> 00:01:03,333
so enough of me talking.
Let's get right to it.
10
00:01:03,467 --> 00:01:07,233
First and foremost,
the lovely and talented
11
00:01:07,367 --> 00:01:09,533
writer and director,
Jill Turner.
12
00:01:11,033 --> 00:01:12,033
And now, please,
13
00:01:12,100 --> 00:01:15,166
let's say hello to our beautiful
leading lady.
14
00:01:15,300 --> 00:01:18,700
The fabulous, Mariah Marquez.
15
00:01:22,467 --> 00:01:25,200
And last but certainly
not least.
16
00:01:25,333 --> 00:01:30,000
You know him as the King
of Christmas movies,
17
00:01:30,133 --> 00:01:34,100
please give a warm welcome
to the one, the only,
18
00:01:34,233 --> 00:01:36,367
Brad Baxter.
19
00:01:39,033 --> 00:01:41,233
Okay. So, it is now
question time.
20
00:01:41,367 --> 00:01:43,042
If you have anything
you would like to ask,
21
00:01:43,066 --> 00:01:44,867
just raise your hand
and we will call upon
22
00:01:45,000 --> 00:01:47,066
as many of you as we can.
23
00:01:47,200 --> 00:01:48,200
Right here.
24
00:01:48,266 --> 00:01:49,133
And yes, madam,
you have a question?
25
00:01:49,266 --> 00:01:50,400
You don't have a question.
26
00:01:50,533 --> 00:01:52,066
Oh, thank you.
27
00:01:52,200 --> 00:01:54,533
This might be a silly
first question,
28
00:01:54,667 --> 00:01:57,900
but I really loved all
the costumes in this movie.
29
00:01:58,033 --> 00:02:01,066
They just jumped
right off the screen.
30
00:02:01,200 --> 00:02:03,500
Is there any story behind those?
31
00:02:03,633 --> 00:02:06,166
No, wait, Nancy Devine,
is that you?
32
00:02:06,300 --> 00:02:07,734
Guilty as charged.
33
00:02:07,867 --> 00:02:09,133
Oh, my god.
Put your hand down.
34
00:02:09,266 --> 00:02:10,433
Hi Caleb.
35
00:02:10,567 --> 00:02:12,467
Well, um... that
would actually be a question
36
00:02:12,600 --> 00:02:17,266
for our costume designer,
also known as your daughter.
37
00:02:17,400 --> 00:02:20,300
Kerry, I see you there.
Come on up here and say hello.
38
00:02:20,433 --> 00:02:21,500
Come on, everybody.
39
00:02:21,633 --> 00:02:25,667
Come on, get up here, Kerry.
Come on. Yeah.
40
00:02:25,800 --> 00:02:26,800
Alright. There you go.
41
00:02:26,867 --> 00:02:28,100
- Ugh!
- Oooh!
42
00:02:30,200 --> 00:02:31,834
She's ok. She's ok.
43
00:02:31,967 --> 00:02:33,327
Ladies and gentlemen,
Kerry Devine,
44
00:02:33,367 --> 00:02:36,333
our costumer extraordinaire.
45
00:02:36,900 --> 00:02:39,266
Thank you very much.
There you go.
46
00:02:39,400 --> 00:02:40,734
- Oh!
- Take that.
47
00:02:40,867 --> 00:02:42,500
Ok. The question is for you, Kerry.
48
00:02:42,633 --> 00:02:48,166
And I'm sure that you must have
quite the story to tell.
49
00:02:49,300 --> 00:02:56,066
Yeah. Well, actually for me
it was all just a,
50
00:02:56,200 --> 00:02:57,633
uh, a happy accident.
51
00:03:00,100 --> 00:03:01,100
Last November,
52
00:03:01,133 --> 00:03:03,533
"My Favorite Santa" was shot
in my hometown
53
00:03:03,667 --> 00:03:05,500
of Twelve Oaks, Colorado.
54
00:03:05,633 --> 00:03:10,433
It certainly changed the town
and it definitely changed me.
55
00:03:12,934 --> 00:03:16,700
Little help from
my assistant manager?
56
00:03:16,834 --> 00:03:17,834
Sorry, honey.
57
00:03:17,867 --> 00:03:20,633
I am so excited about this movie
filming here
58
00:03:20,767 --> 00:03:22,200
I can hardly stand it.
59
00:03:22,333 --> 00:03:25,734
Mm, me?
I can't stand it at all.
60
00:03:25,867 --> 00:03:27,800
Do you know how many people
would give anything
61
00:03:27,934 --> 00:03:31,300
to have a big Christmas movie
filmed in their hometown?
62
00:03:31,433 --> 00:03:34,800
Not to mention one starring
Brad Baxter.
63
00:03:35,700 --> 00:03:37,000
Which one is he again?
64
00:03:37,133 --> 00:03:40,667
He is only the King
of Christmas movies.
65
00:03:40,800 --> 00:03:42,567
"The Christmas Clock"?
66
00:03:42,700 --> 00:03:43,900
"Hello, Christmas"?
67
00:03:44,033 --> 00:03:45,734
- "Chattanooga Christmas"?
- No.
68
00:03:45,867 --> 00:03:48,367
"There's No Christmas Like
Snow Christmas"?
69
00:03:49,100 --> 00:03:50,533
Kerry, you live with me,
70
00:03:50,667 --> 00:03:52,900
how come none of these movies
even ring a bell?
71
00:03:53,033 --> 00:03:54,967
Well, they all sort of
blend together.
72
00:03:55,100 --> 00:03:57,033
But, if you're happy, I'm happy.
73
00:03:57,166 --> 00:04:00,467
Well, you should be,
because the entire cast and crew
74
00:04:00,600 --> 00:04:02,433
are staying right around
the corner.
75
00:04:02,567 --> 00:04:05,033
This could mean a lot of
new customers.
76
00:04:05,166 --> 00:04:08,633
I love you, Mom, I do,
77
00:04:08,767 --> 00:04:11,100
but it will take a miracle
for me to pay back
78
00:04:11,233 --> 00:04:12,633
all this back rent.
79
00:04:12,767 --> 00:04:15,233
Honey, I know it has been
a rough patch
80
00:04:15,367 --> 00:04:18,133
but something will turn up.
You'll see.
81
00:04:18,266 --> 00:04:19,667
Something just turned up.
82
00:04:23,100 --> 00:04:24,967
Collection notice.
83
00:04:35,100 --> 00:04:37,433
Look at this little cute town, huh?
84
00:04:37,567 --> 00:04:39,900
But where are all of
my adoring fans, huh?
85
00:04:40,033 --> 00:04:42,033
On a Tuesday at noon?
86
00:04:42,166 --> 00:04:44,200
Unless they declared
your arrival a state holiday,
87
00:04:44,333 --> 00:04:46,633
I'd say work, school and lunch.
88
00:04:46,767 --> 00:04:50,266
Ok, well um, a little fanfare
would have been nice, you know?
89
00:04:50,400 --> 00:04:51,467
Get on Twitter.
90
00:04:51,600 --> 00:04:53,900
Count your followers and that
should tide you over.
91
00:04:54,033 --> 00:04:55,367
It's a good idea.
92
00:04:56,266 --> 00:04:58,667
Hey, hey, hey!
There he is, my guy!
93
00:04:59,233 --> 00:05:02,200
I want to introduce you
to Mayor Dennis Lee.
94
00:05:02,333 --> 00:05:04,173
Because of his superb outreach
and partnership,
95
00:05:04,233 --> 00:05:06,934
we are the first movie ever
to shoot here in Twelve Oaks.
96
00:05:07,066 --> 00:05:09,867
- What?
- Mayor, this is the Brad Baxter.
97
00:05:10,000 --> 00:05:12,700
Wow. What a pleasure,
Mr. Baxter.
98
00:05:12,834 --> 00:05:13,834
A superstar like yourself
99
00:05:13,967 --> 00:05:16,333
in our little town
really puts us on the map.
100
00:05:16,467 --> 00:05:17,500
I can't thank you enough.
101
00:05:17,633 --> 00:05:20,100
Oh, please, call me Brad.
102
00:05:20,233 --> 00:05:21,776
The Mayor's really rolling out
the red carpet for us
103
00:05:21,800 --> 00:05:22,800
on this one.
104
00:05:22,934 --> 00:05:25,834
How 'bout a couple photos?
What about right here?
105
00:05:25,967 --> 00:05:27,333
- Sure.
- I can take a snap.
106
00:05:27,467 --> 00:05:28,333
- Yep, let's do it.
- Alright.
107
00:05:28,467 --> 00:05:30,200
Here we go, here we go.
And there we go.
108
00:05:30,333 --> 00:05:31,633
Nice.
109
00:05:31,767 --> 00:05:32,767
- Ok. Let me see.
- What?
110
00:05:32,800 --> 00:05:33,843
Yeah, I wanna check it out.
111
00:05:33,867 --> 00:05:34,700
Oh, ok, yeah, yeah,
check that out.
112
00:05:34,834 --> 00:05:36,133
Oooh, hm. I don't know.
113
00:05:36,266 --> 00:05:37,309
The Mayor looks like
a handsome devil
114
00:05:37,333 --> 00:05:38,576
but I look like I ate
something sour
115
00:05:38,600 --> 00:05:40,720
so we're just gonna delete
that one and take it again.
116
00:05:40,834 --> 00:05:42,042
Ok. Let's, let's try
that again.
117
00:05:42,066 --> 00:05:43,266
Is that ok with you?
118
00:05:43,400 --> 00:05:44,609
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, totally, yeah.
119
00:05:44,633 --> 00:05:45,743
Here we go.
Ready, one, two, three.
120
00:05:45,767 --> 00:05:46,567
Cheese!
121
00:05:46,700 --> 00:05:48,333
Let me see.
122
00:05:48,467 --> 00:05:49,333
Ok, yeah, there you go.
123
00:05:49,467 --> 00:05:51,433
Ah, there it is. Huh?
Look at us!
124
00:05:51,567 --> 00:05:52,934
I love it. Thank you.
125
00:05:53,934 --> 00:05:54,433
Oh, wait a minute.
What is this?
126
00:05:54,567 --> 00:05:55,266
Oh! I gotta take this.
127
00:05:55,400 --> 00:05:56,443
So, we're gonna do one of those.
128
00:05:56,467 --> 00:05:57,233
Oh, ok.
129
00:05:57,367 --> 00:05:58,643
And, uh, Mayor, so great
to meet you.
130
00:05:58,667 --> 00:06:00,109
Thank you for having us.
I'll see you later?
131
00:06:00,133 --> 00:06:01,567
Yes. You too, Brad.
132
00:06:01,700 --> 00:06:02,700
And we'll see you
133
00:06:02,800 --> 00:06:04,600
at the tree lighting ceremony
tomorrow night?
134
00:06:04,734 --> 00:06:06,567
Yes, yep. Ok.
Ok. Ok. We'll talk.
135
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
Ok.
136
00:06:08,300 --> 00:06:10,834
Wait, what? Lucy, Lucy? Hello?
Are you there?
137
00:06:12,200 --> 00:06:14,567
Aaargh! No.
138
00:06:14,700 --> 00:06:16,567
Oh, hi, excuse me.
Hi, sorry.
139
00:06:16,700 --> 00:06:19,400
Hey. Uh, hey, can I borrow your
phone for like two seconds?
140
00:06:19,533 --> 00:06:20,367
My phone died.
141
00:06:20,500 --> 00:06:22,367
I was on a really important
phone call.
142
00:06:22,500 --> 00:06:23,734
- Uh...
- Hi...
143
00:06:23,867 --> 00:06:25,600
- Uh, sure.
- Great, thank you so much.
144
00:06:25,734 --> 00:06:26,943
I'll just... Thank you.
I'll be quick.
145
00:06:26,967 --> 00:06:27,967
Ok.
146
00:06:29,400 --> 00:06:30,066
Lucy, Brad.
147
00:06:30,200 --> 00:06:31,443
Nah, no, sorry I ran out
of juice.
148
00:06:31,467 --> 00:06:34,000
Anyways, just start over.
Tell me again.
149
00:06:35,133 --> 00:06:35,667
What exactly was the offer?
150
00:06:35,800 --> 00:06:37,400
Ok, great.
151
00:06:37,533 --> 00:06:41,333
Well then, no, thank you, Lucy
and alright.
152
00:06:41,467 --> 00:06:43,600
We'll, uh, I can't wait to hear.
We'll talk soon.
153
00:06:43,734 --> 00:06:44,734
Ok. Bye.
154
00:06:48,467 --> 00:06:50,667
Hey, hey, hey, hey!
My phone?
155
00:06:50,800 --> 00:06:52,700
Can I have my phone back, please.
156
00:06:52,834 --> 00:06:58,066
Oh, I'm sorry.
My head was still in that call.
157
00:06:58,200 --> 00:06:59,800
You know how it is
when your agent calls.
158
00:06:59,900 --> 00:07:02,266
Throws you a curveball,
just makes me crazy.
159
00:07:02,400 --> 00:07:04,567
Oh, by the way, you missed
a few phone calls
160
00:07:04,700 --> 00:07:06,767
and like three texts, so.
161
00:07:07,633 --> 00:07:08,913
I'll see you around town,
I hope?
162
00:07:14,066 --> 00:07:15,066
Wow.
163
00:07:19,233 --> 00:07:20,233
Mom?
164
00:07:20,867 --> 00:07:22,400
What is all of this?
165
00:07:22,533 --> 00:07:25,333
I was inspired by all
the Christmas spirit.
166
00:07:25,467 --> 00:07:26,467
What do you think?
167
00:07:27,600 --> 00:07:30,900
I... I think it's a little early
for Nancy's famous explosion
168
00:07:31,033 --> 00:07:32,233
of Christmas decorations.
169
00:07:32,367 --> 00:07:33,934
It's not even Thanksgiving.
170
00:07:34,066 --> 00:07:38,400
Oh, right. I forgot.
I live with Kerry Killjoy.
171
00:07:38,533 --> 00:07:42,800
Mom, I need a plan
for the store.
172
00:07:42,934 --> 00:07:44,800
I've got 60 days and counting.
173
00:07:44,934 --> 00:07:46,000
Oh, honey, about that.
174
00:07:46,133 --> 00:07:48,767
I have decided to dip
into my savings
175
00:07:48,900 --> 00:07:50,242
and get you squared away
on the rent.
176
00:07:50,266 --> 00:07:51,266
No, no.
177
00:07:51,367 --> 00:07:52,710
And then we can pay off
some of the bills too.
178
00:07:52,734 --> 00:07:53,734
No.
179
00:07:53,767 --> 00:07:56,333
Mom, Dad left you that money
for your future.
180
00:07:56,467 --> 00:07:57,734
For your life.
181
00:07:57,867 --> 00:08:00,233
Honey, you are my life.
182
00:08:00,367 --> 00:08:02,247
Don't you think your father
would have wanted me
183
00:08:02,333 --> 00:08:03,967
to help you out
when you needed it?
184
00:08:04,100 --> 00:08:07,333
Well, yeah, but if this business
is gonna survive,
185
00:08:07,467 --> 00:08:09,233
it needs to be self-sufficient, ok?
186
00:08:09,367 --> 00:08:11,500
I need to be self-sufficient.
187
00:08:11,633 --> 00:08:14,166
Do you want to grab a ribbon
and forget your troubles?
188
00:08:14,300 --> 00:08:19,133
No. I want to grab some food
and emotionally eat.
189
00:08:20,667 --> 00:08:23,233
How the apple fell so far
from the Christmas tree
190
00:08:23,367 --> 00:08:25,066
I will never know.
191
00:08:53,667 --> 00:08:55,567
What am I doing?
192
00:09:01,400 --> 00:09:03,467
Oh, let's check this place out.
193
00:09:04,166 --> 00:09:06,567
- I'll be right here.
- Oh, my...
194
00:09:07,900 --> 00:09:10,066
Hi, can I help you
find anything?
195
00:09:12,834 --> 00:09:17,433
Oh, you.
The phone thief.
196
00:09:17,567 --> 00:09:19,467
The phone thief?
197
00:09:19,600 --> 00:09:22,800
You are the one I borrowed
a phone from when mine died.
198
00:09:22,934 --> 00:09:24,367
I see you charged it.
199
00:09:24,500 --> 00:09:24,967
I did.
200
00:09:25,100 --> 00:09:26,166
Mmhm.
201
00:09:26,300 --> 00:09:27,476
It's not every day you get
to help out a famous dude,
202
00:09:27,500 --> 00:09:28,266
you know what I'm saying?
203
00:09:28,400 --> 00:09:29,400
Famous?
204
00:09:29,734 --> 00:09:30,734
Do you need a hint?
205
00:09:36,934 --> 00:09:39,533
Hi, I'm Mariah Marquez.
206
00:09:39,667 --> 00:09:40,533
Kerry.
207
00:09:40,667 --> 00:09:45,633
And this goofball is
the great Brad Baxter.
208
00:09:45,767 --> 00:09:46,767
Guilty.
209
00:09:47,100 --> 00:09:49,033
We're acting together in
""My Favorite Santa"".
210
00:09:49,166 --> 00:09:50,166
Mm. Mmhm.
211
00:09:50,233 --> 00:09:51,743
I love your store by the way.
This is so great.
212
00:09:51,767 --> 00:09:54,166
Oh, um. Well, let me know
if you need anything.
213
00:09:55,433 --> 00:10:01,433
So, you are the King
of Christmas movies.
214
00:10:01,567 --> 00:10:02,767
You do know who I am.
215
00:10:02,900 --> 00:10:04,000
- No.
- Hmm.
216
00:10:04,734 --> 00:10:06,633
My mother's mentioned it.
217
00:10:06,767 --> 00:10:09,400
Oh, yeah.
Mothers love me.
218
00:10:09,533 --> 00:10:10,367
Mm.
219
00:10:10,500 --> 00:10:12,333
It's always so great
to make a new fan.
220
00:10:13,100 --> 00:10:14,100
Friend.
221
00:10:14,166 --> 00:10:15,567
- Uh...
- Kerry?
222
00:10:15,700 --> 00:10:17,066
- I'll be over here.
- Ok.
223
00:10:17,767 --> 00:10:23,467
This dress is so fabulous.
It is classy and kicky.
224
00:10:23,600 --> 00:10:27,600
That one is new.
I, um... I made it.
225
00:10:27,734 --> 00:10:30,567
And a few other ones over here.
Just... yeah.
226
00:10:30,700 --> 00:10:34,100
So, you sell clothes
and design them?
227
00:10:34,233 --> 00:10:36,967
Well, yeah, it's... something
I do on the side.
228
00:10:37,100 --> 00:10:39,867
You have a real gift.
Uh, Brad?
229
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Yeah.
230
00:10:41,100 --> 00:10:44,066
Kerry here designed and made
all these clothes.
231
00:10:44,200 --> 00:10:45,200
Amazing huh?
232
00:10:45,233 --> 00:10:45,934
Really?
233
00:10:46,066 --> 00:10:48,233
Wow. That's very cool.
234
00:10:48,367 --> 00:10:51,133
Did you know
before I was an actor,
235
00:10:51,266 --> 00:10:53,200
I used to design and make
my own furniture?
236
00:10:53,333 --> 00:10:54,333
Really?
237
00:10:54,667 --> 00:10:56,409
I just wouldn't have pegged you
as a tool belt
238
00:10:56,433 --> 00:10:57,734
and power saw type.
239
00:10:57,867 --> 00:10:58,633
Oh yeah, yeah.
240
00:10:58,767 --> 00:11:00,767
Before I was the King
of Christmas,
241
00:11:00,900 --> 00:11:03,033
they called me the Prince
of Pine.
242
00:11:03,166 --> 00:11:05,767
Unofficially, of course.
Just a nickname.
243
00:11:05,900 --> 00:11:06,934
Ok.
244
00:11:07,066 --> 00:11:09,500
And that is our cue to leave,
but I will be back.
245
00:11:09,633 --> 00:11:10,200
I promise.
246
00:11:10,333 --> 00:11:11,567
Ok.
247
00:11:17,066 --> 00:11:19,467
Brought some extra decorations.
248
00:11:19,600 --> 00:11:21,367
Might as well cheer up
this place too.
249
00:11:21,500 --> 00:11:23,300
Guess who you just missed.
250
00:11:23,433 --> 00:11:24,867
Please tell me our landlord.
251
00:11:25,000 --> 00:11:28,100
Brad... Baxter
and Mariah Marquez.
252
00:11:30,333 --> 00:11:31,433
You're kidding me.
253
00:11:31,567 --> 00:11:32,567
No.
254
00:11:32,667 --> 00:11:34,533
Brad Baxter and Mariah Marquez
were right here
255
00:11:34,667 --> 00:11:35,967
in our little store?
256
00:11:36,100 --> 00:11:40,834
Yeah. She seemed nice.
He was a little full of himself.
257
00:11:40,967 --> 00:11:42,667
Oh! Maybe I can still
catch them!
258
00:11:42,800 --> 00:11:44,433
Uh!
259
00:11:44,567 --> 00:11:46,567
Which way did he go?
Oh, sorry.
260
00:11:47,300 --> 00:11:47,800
Uh... uh...
261
00:11:47,934 --> 00:11:48,934
Mom!
262
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
Brad!
263
00:11:51,166 --> 00:11:54,200
What do you mean she took
another gig?
264
00:11:54,333 --> 00:11:57,500
Well, no, you're her agent,
can't you do something?
265
00:11:57,633 --> 00:11:59,867
No, no, no, no.
We can't match that amount.
266
00:12:00,066 --> 00:12:01,934
Not even close.
267
00:12:02,066 --> 00:12:04,000
Well not as sorry as I am.
Thanks for nothing.
268
00:12:05,734 --> 00:12:07,443
You look like you just lost
your best friend.
269
00:12:07,467 --> 00:12:09,533
Worse. Our costumer.
270
00:12:09,667 --> 00:12:11,767
She took a gig on the new
Matt Damon film.
271
00:12:11,900 --> 00:12:14,433
Three months in Spain.
Three times the pay.
272
00:12:14,567 --> 00:12:16,400
Our first fitting's
in two hours.
273
00:12:16,533 --> 00:12:17,800
Is everything gonna be ok?
274
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Nope.
275
00:12:22,667 --> 00:12:24,033
I may have an idea.
276
00:12:25,900 --> 00:12:27,066
Mariah said that?
277
00:12:27,200 --> 00:12:30,433
Oh yeah, she raved
about your store and you.
278
00:12:30,567 --> 00:12:32,500
Love the Christmas decorations,
by the way.
279
00:12:32,633 --> 00:12:34,600
It's never too early
for Christmas, right?
280
00:12:34,734 --> 00:12:35,734
Yeah.
281
00:12:37,200 --> 00:12:40,400
Sorry, what exactly...
do you need?
282
00:12:40,533 --> 00:12:42,967
Um... Everything.
283
00:12:43,667 --> 00:12:45,600
Yeah, that way I'll have a ton
of clothes on hand
284
00:12:45,734 --> 00:12:47,700
until I get a new costumer.
285
00:12:49,133 --> 00:12:50,333
The whole store?
286
00:12:50,900 --> 00:12:51,900
Is that a yes?
287
00:12:56,834 --> 00:12:57,600
That's it.
288
00:12:57,734 --> 00:12:58,734
Perfect.
289
00:12:58,867 --> 00:13:02,133
Oh, a tiny favor.
Could you come over to set?
290
00:13:02,266 --> 00:13:04,009
Just in case there's any
questions about the clothes
291
00:13:04,033 --> 00:13:05,600
as we put them on the racks.
292
00:13:07,266 --> 00:13:09,333
- To the movie set?
- Mmhm.
293
00:13:09,467 --> 00:13:10,233
Me?
294
00:13:10,367 --> 00:13:11,500
Yeah.
295
00:13:11,633 --> 00:13:16,266
Kerry... this young man just
bought out our entire store.
296
00:13:16,400 --> 00:13:17,066
Well...
297
00:13:17,200 --> 00:13:18,700
I think you know
what that means.
298
00:13:19,066 --> 00:13:20,346
Yes, of course, I could do that.
299
00:13:20,400 --> 00:13:22,166
Great. I'll see you outside.
300
00:13:26,100 --> 00:13:27,967
I knew something would turn up.
301
00:13:28,100 --> 00:13:30,066
You didn't say it was gonna
be a miracle.
302
00:13:30,200 --> 00:13:31,567
A Christmas miracle.
303
00:13:34,066 --> 00:13:35,934
I am so sorry, I forgot to ask.
304
00:13:36,066 --> 00:13:38,000
What's your return policy?
305
00:13:42,100 --> 00:13:43,233
Oh. Sorry.
306
00:13:48,100 --> 00:13:48,734
You must be Kerry.
307
00:13:48,867 --> 00:13:49,433
Huh?
308
00:13:49,567 --> 00:13:50,367
Here's the script.
309
00:13:50,500 --> 00:13:52,076
Scene breakdown,
shooting schedule, maps.
310
00:13:52,100 --> 00:13:52,834
Everything you'll need.
311
00:13:52,967 --> 00:13:53,967
Ok.
312
00:13:54,934 --> 00:13:56,033
For what, sorry?
313
00:13:56,166 --> 00:13:58,400
Caleb said you would handle
the first costume fitting.
314
00:13:58,533 --> 00:13:59,300
What?
315
00:13:59,433 --> 00:14:00,509
You design your own clothes, right?
316
00:14:00,533 --> 00:14:01,667
Well yeah, but...
317
00:14:01,800 --> 00:14:03,743
You read the scene, match
clothes, make 'em fit, the end.
318
00:14:03,767 --> 00:14:04,967
Please?
319
00:14:05,100 --> 00:14:07,580
There's no one else to do it and
you would be doing me a solid.
320
00:14:08,133 --> 00:14:09,133
Come on.
321
00:14:09,200 --> 00:14:10,300
Oh!
322
00:14:11,166 --> 00:14:13,800
This will be the scene
that you'll be fitting.
323
00:14:13,934 --> 00:14:14,633
Ok.
324
00:14:14,767 --> 00:14:16,100
It's the first scene
up tomorrow.
325
00:14:17,000 --> 00:14:18,967
Things are a little crazy
right now.
326
00:14:19,100 --> 00:14:22,033
Just do the best you can, ok?
327
00:14:22,166 --> 00:14:23,333
Go for Jamie.
328
00:14:23,467 --> 00:14:24,567
No. No, no, no, no, don't-
329
00:14:24,700 --> 00:14:26,166
- I'll get him right now.
- Don't...
330
00:14:27,800 --> 00:14:28,800
Ok. Read the scene.
331
00:14:29,033 --> 00:14:30,109
Match the clothes
and make them feel...
332
00:14:30,133 --> 00:14:31,166
- Oh!
- Oh!
333
00:14:31,300 --> 00:14:32,300
We meet again.
334
00:14:33,633 --> 00:14:36,367
Brad. Hi.
335
00:14:36,500 --> 00:14:38,900
It's, uh, Kerry, right?
336
00:14:39,033 --> 00:14:40,033
Yep.
337
00:14:40,100 --> 00:14:41,400
Word is we have a new costumer.
338
00:14:42,367 --> 00:14:45,333
That's temporary.
Very, very temporary.
339
00:14:45,467 --> 00:14:48,567
Well, I am in your
capable hands.
340
00:14:48,700 --> 00:14:49,800
Make me look great.
341
00:14:51,133 --> 00:14:54,567
I know, it's a tough job but
somebody's gotta do it, right?
342
00:14:59,700 --> 00:15:01,066
Ha, ha, ha!
There it is!
343
00:15:03,200 --> 00:15:04,600
Hmm.
344
00:15:09,200 --> 00:15:10,367
Oh, uh, right.
345
00:15:10,500 --> 00:15:14,867
I actually haven't,
uh, read the scene yet
346
00:15:15,000 --> 00:15:17,100
so I don't know...
347
00:15:17,233 --> 00:15:18,233
It's ok.
348
00:15:19,734 --> 00:15:22,533
It's cold, snowy.
349
00:15:22,667 --> 00:15:24,667
"Silent Night" plays softly
in the background.
350
00:15:25,600 --> 00:15:29,133
I'm trying to convince
this amazing woman
351
00:15:29,266 --> 00:15:32,300
that she's the one for me.
352
00:15:32,834 --> 00:15:35,800
She's flattered, but surprised.
353
00:15:36,867 --> 00:15:40,367
After all, we have
only just met.
354
00:15:41,667 --> 00:15:43,867
We gaze into each other's eyes
355
00:15:44,000 --> 00:15:48,033
because there's no stopping love
during the holiday time.
356
00:15:49,900 --> 00:15:53,133
We kiss. It's magic.
357
00:15:53,734 --> 00:15:55,667
Snow falls all around us.
358
00:15:57,433 --> 00:15:58,300
And scene!
359
00:15:58,433 --> 00:15:59,433
Oh.
360
00:15:59,867 --> 00:16:00,876
I mean, they don't call me
361
00:16:00,900 --> 00:16:02,500
the King of Christmas movies
for nothing.
362
00:16:02,567 --> 00:16:03,934
- Yeah.
- Yeah.
363
00:16:04,066 --> 00:16:05,333
I'm sure they don't.
364
00:16:05,467 --> 00:16:07,066
- Mm.
- Hm.
365
00:16:08,667 --> 00:16:12,433
Well, let's find you
something to wear
366
00:16:12,567 --> 00:16:15,333
to fall in love in the snow.
367
00:16:15,467 --> 00:16:16,467
That sounds perf'.
368
00:16:17,100 --> 00:16:18,533
I'll see you back at my trailer.
369
00:16:19,834 --> 00:16:20,934
Perf'.
370
00:16:24,133 --> 00:16:26,266
She's available?
Excellent!
371
00:16:26,400 --> 00:16:28,834
No, no, no, not in five months,
I need her in five minutes.
372
00:16:28,967 --> 00:16:29,734
Sandwich?
373
00:16:29,867 --> 00:16:30,910
Could you just hold
for a second?
374
00:16:30,934 --> 00:16:32,200
Jamie, please remind Jill
375
00:16:32,333 --> 00:16:34,800
that she needs to be at the tree
lighting ceremony tonight?
376
00:16:34,934 --> 00:16:36,333
We all need to be there.
377
00:16:36,467 --> 00:16:38,109
Don't forget about the tree
lighting ceremony tonight.
378
00:16:38,133 --> 00:16:41,100
You can tell my ex-husband
that I will be there
379
00:16:41,233 --> 00:16:42,367
but not because he asked.
380
00:16:42,500 --> 00:16:43,200
She'll be there, but
381
00:16:43,333 --> 00:16:45,433
Yeah, thank you, Jamie.
I heard.
382
00:16:45,900 --> 00:16:49,433
Oh, Jamie, please remind Caleb
to go easy on the coffee.
383
00:16:49,567 --> 00:16:51,207
He knows what it does
to his stress level.
384
00:16:51,266 --> 00:16:54,266
Uh, Jamie, please thank Jill
for her concern
385
00:16:54,400 --> 00:16:57,266
but we both know it's not
the coffee causing me stress.
386
00:16:57,934 --> 00:16:59,142
Listen, honeymoons
are overrated.
387
00:16:59,166 --> 00:17:01,400
She can go on her honeymoon-
Jill, wait!
388
00:17:01,533 --> 00:17:03,093
In three weeks after
we wrap the film.
389
00:17:06,667 --> 00:17:08,033
Why are you so serious?
390
00:17:08,867 --> 00:17:10,500
You do know this is
the fun part.
391
00:17:10,633 --> 00:17:14,500
I have never done this before
and I want to get it right.
392
00:17:14,633 --> 00:17:16,900
Oh, please.
I saw your work at your store.
393
00:17:17,033 --> 00:17:18,400
- You're really good.
- Mmhm.
394
00:17:18,533 --> 00:17:22,066
Don't sell yourself short.
I never do.
395
00:17:22,200 --> 00:17:24,033
Woah! Rule number one.
396
00:17:24,166 --> 00:17:24,767
What?
397
00:17:24,900 --> 00:17:26,300
Never cover the money maker.
398
00:17:26,800 --> 00:17:29,033
Oh! Right.
399
00:17:30,367 --> 00:17:32,500
See? Isn't that better?
400
00:17:32,800 --> 00:17:33,800
Let's see.
401
00:17:37,400 --> 00:17:38,533
I have an idea.
402
00:17:39,233 --> 00:17:40,233
Ok.
403
00:17:41,367 --> 00:17:42,533
I like ideas.
404
00:17:43,567 --> 00:17:44,700
Hear me out.
405
00:17:47,734 --> 00:17:50,166
Oh no.
That is enormous.
406
00:17:50,300 --> 00:17:53,600
Imagine, okay, when you go in
for your kiss,
407
00:17:53,734 --> 00:17:54,734
you can hardly do it
408
00:17:54,867 --> 00:17:56,700
because your enormous parka
is in the way,
409
00:17:56,834 --> 00:18:00,300
but somehow, you know,
you manage to do it.
410
00:18:00,433 --> 00:18:03,166
Oooh!
411
00:18:03,300 --> 00:18:04,133
It's stupid.
412
00:18:04,266 --> 00:18:05,543
- No, no, no, no, no, no!
- It is.
413
00:18:05,567 --> 00:18:08,000
That... that is a really
great idea.
414
00:18:08,133 --> 00:18:09,667
- Really?
- Yeah.
415
00:18:09,800 --> 00:18:12,266
- Let's try it on then.
- Alright.
416
00:18:12,400 --> 00:18:13,600
Here we go, do this.
417
00:18:14,567 --> 00:18:15,767
Give me your arm.
418
00:18:15,900 --> 00:18:17,767
Ok, here we go.
419
00:18:19,100 --> 00:18:25,100
Really, sort of, sorry.
Suck... it... in.
420
00:18:27,567 --> 00:18:29,233
Ok.
421
00:18:29,367 --> 00:18:31,834
Oh, that's funny.
422
00:18:31,967 --> 00:18:35,667
This is good. This is good.
Good job.
423
00:18:38,800 --> 00:18:39,567
Oh, honey!
424
00:18:39,700 --> 00:18:41,300
Mom! What are you
doing here?
425
00:18:41,433 --> 00:18:43,967
I found these darling Christmas
sweaters in the storeroom
426
00:18:44,100 --> 00:18:45,209
and I thought you might
need 'em.
427
00:18:45,233 --> 00:18:46,266
Who let you in?
428
00:18:46,400 --> 00:18:48,433
Oh, that sweet security guard.
429
00:18:48,567 --> 00:18:51,433
Kerry, who is your friend?
430
00:18:51,567 --> 00:18:53,800
Uh... this is my mother.
431
00:18:53,934 --> 00:18:55,166
Your mother?
432
00:18:55,300 --> 00:18:58,266
Is this... this is the same
mother that you told me about?
433
00:18:58,400 --> 00:19:00,567
Yep. You only have one.
434
00:19:00,700 --> 00:19:02,600
Did you tell him about me?
435
00:19:03,000 --> 00:19:06,567
Hi, I'm Brad, Brad Baxter.
436
00:19:06,700 --> 00:19:07,980
- Nancy.
- It's nice to meet you.
437
00:19:08,033 --> 00:19:10,567
Nancy Devine.
438
00:19:10,700 --> 00:19:14,233
Can I say that I am
an enormous fan?
439
00:19:14,367 --> 00:19:15,834
Yes, you can.
440
00:19:15,967 --> 00:19:17,367
You can say it all you want
441
00:19:17,500 --> 00:19:19,467
and the louder and more often
the better.
442
00:19:21,000 --> 00:19:23,133
Uh-oh, bad times, boss?
443
00:19:23,266 --> 00:19:25,367
Every costumer I've tried
in this industry
444
00:19:25,500 --> 00:19:27,000
is either busy
or an extortionist.
445
00:19:27,133 --> 00:19:28,734
Oh, hi.
446
00:19:28,867 --> 00:19:30,300
- Do you work for me?
- Uh, no.
447
00:19:30,433 --> 00:19:31,967
This is my mother.
448
00:19:32,100 --> 00:19:35,734
Oh, nice to meet you.
Wait, how did the fitting go?
449
00:19:35,867 --> 00:19:39,367
Oh, yeah, I think it was...
ok, I think?
450
00:19:39,500 --> 00:19:41,867
Pffft!
It was not "ok."
451
00:19:42,000 --> 00:19:42,667
Uh-oh.
452
00:19:42,800 --> 00:19:44,333
It was... terrific!
453
00:19:44,467 --> 00:19:47,000
In fact you should hire her
until you find someone.
454
00:19:47,133 --> 00:19:47,700
Yeah?
455
00:19:47,834 --> 00:19:48,900
Oh, no.
No, no, no.
456
00:19:49,033 --> 00:19:53,533
I have a... a store to run
and I am very not qualified.
457
00:19:53,667 --> 00:19:57,633
Woah, woah... what did I say
about selling yourself short?
458
00:19:57,767 --> 00:20:00,066
She's a natural, totally
gets me, by the way,
459
00:20:00,200 --> 00:20:01,880
and she came up with
this great comedy bit.
460
00:20:02,000 --> 00:20:03,400
- Ok, great.
- Yeah.
461
00:20:03,533 --> 00:20:05,834
Well, you know I would only
need you for the one day,
462
00:20:05,967 --> 00:20:07,200
well, maybe two...
maybe three.
463
00:20:07,333 --> 00:20:09,533
Anyways, I'll pay your day rate
up front.
464
00:20:09,667 --> 00:20:11,900
- She'll do it.
- No. What?
465
00:20:12,033 --> 00:20:14,567
I don't even know.
I don't have one of those.
466
00:20:14,700 --> 00:20:16,667
The... a day rate. I...
467
00:20:16,800 --> 00:20:20,166
Well honey, you will now.
Can I talk to you for a second?
468
00:20:20,300 --> 00:20:21,600
Yeah, take your time.
469
00:20:22,834 --> 00:20:24,467
What are you even doing?
470
00:20:24,600 --> 00:20:26,633
Honey, I know this
is overwhelming
471
00:20:26,767 --> 00:20:28,133
but you need money... now.
472
00:20:28,266 --> 00:20:28,967
Ok, ok.
473
00:20:29,100 --> 00:20:31,066
Kerry. You can do this.
474
00:20:31,200 --> 00:20:33,066
Come on. Come on.
475
00:20:38,467 --> 00:20:42,066
Uh, ok. I'll do it.
476
00:20:42,200 --> 00:20:43,000
Great.
477
00:20:43,133 --> 00:20:45,834
But don't say that
I didn't warn you.
478
00:20:45,967 --> 00:20:49,400
I, I will not say that... ever. Ok.
479
00:20:50,200 --> 00:20:51,200
'Cause...
480
00:20:52,333 --> 00:20:53,433
Sisters. Right?
481
00:20:53,567 --> 00:20:54,600
Oh.
482
00:20:56,533 --> 00:20:57,533
Yeah.
483
00:21:00,934 --> 00:21:03,500
U?
484
00:21:04,600 --> 00:21:08,166
I'm wondering, how did you
end up choosing where to shoot?
485
00:21:08,300 --> 00:21:12,400
Oh, I can take that one.
Two words, tax incentives.
486
00:21:13,767 --> 00:21:15,834
Sorry, it's a producer joke.
487
00:21:15,967 --> 00:21:19,633
Uh... No, Twelve Oaks is
a charming, beautiful place
488
00:21:19,767 --> 00:21:20,910
and they have a lovely tradition
489
00:21:20,934 --> 00:21:22,409
where they close down
their city centre
490
00:21:22,433 --> 00:21:24,667
for their Christmas tree
lighting ceremony.
491
00:21:26,700 --> 00:21:28,433
Hey, everybody!
492
00:21:28,567 --> 00:21:32,433
I'm Mayor Dennis Lee and
welcome to our early
493
00:21:32,567 --> 00:21:34,467
Christmas tree lighting ceremony
494
00:21:34,600 --> 00:21:37,300
in honor of our special
Hollywood visitors.
495
00:21:37,433 --> 00:21:40,900
So, without further ado,
I'd like you to meet the stars
496
00:21:41,033 --> 00:21:45,100
of "My Favorite Santa" who will
be lighting this fantastic tree,
497
00:21:45,233 --> 00:21:47,567
Brad Baxter and Mariah Marquez.
498
00:21:47,700 --> 00:21:48,800
Alright!
499
00:21:51,934 --> 00:21:55,266
Yes! Alright!
Wow! Thank you!
500
00:21:55,400 --> 00:21:58,667
Listen, Mariah and I are
so honored to be here
501
00:21:58,800 --> 00:22:03,367
with all of you to light
this beautiful, amazing tree.
502
00:22:03,500 --> 00:22:07,066
Three, two, one!
503
00:22:10,767 --> 00:22:13,867
And what would a tree lighting
be without snow?
504
00:22:14,000 --> 00:22:16,300
So, let it snow!
505
00:22:26,467 --> 00:22:31,133
Oh, you're having a baby?
That's, um... when?
506
00:22:31,266 --> 00:22:32,467
Oh, that's six weeks from now.
507
00:22:32,600 --> 00:22:34,367
We'll have you outta here
in three.
508
00:22:34,500 --> 00:22:35,033
Yeah.
509
00:22:35,166 --> 00:22:36,166
No, no, no.
No, no, no
510
00:22:36,233 --> 00:22:38,667
It's not that close.
I mean it's just, oh...
511
00:22:38,800 --> 00:22:41,533
Ok, ok. No, I understand.
Yeah, thank you.
512
00:22:41,667 --> 00:22:42,934
Congratulations.
513
00:22:44,900 --> 00:22:47,200
Sorry, I didn't mean
to overhear.
514
00:22:47,333 --> 00:22:48,800
Still no luck finding anyone?
515
00:22:48,934 --> 00:22:50,700
Yeah, yeah, batting
less than zero.
516
00:22:50,834 --> 00:22:53,133
Which, I don't even know
how that's possible.
517
00:22:53,266 --> 00:22:54,533
Hey, I gotta tell you,
518
00:22:54,667 --> 00:22:56,507
I love the reindeer scarf
that you put Brad in.
519
00:22:56,533 --> 00:22:59,200
The whole outfit looks
amazing, so...
520
00:22:59,333 --> 00:23:01,533
- Great.
- Oh, this is...
521
00:23:01,667 --> 00:23:02,967
- Hi, I'm Jill.
- Jill. Yeah.
522
00:23:03,100 --> 00:23:04,300
- Hi.
- Hello.
523
00:23:04,433 --> 00:23:06,467
Thank you so much for
jumping in last minute.
524
00:23:06,600 --> 00:23:09,367
Even if it wasn't cleared
with me first by the producer.
525
00:23:10,734 --> 00:23:11,967
One thing.
I'm just wondering
526
00:23:12,100 --> 00:23:13,710
if you could switch out
that reindeer scarf
527
00:23:13,734 --> 00:23:15,867
for something a little bit
brighter, more colorful?
528
00:23:16,000 --> 00:23:17,367
Um, Jamie, could you tell Jill
529
00:23:17,500 --> 00:23:20,000
that I happen to love
the reindeer scarf?
530
00:23:21,033 --> 00:23:22,967
Jill, Caleb loves the scarf.
531
00:23:23,100 --> 00:23:26,433
Remind Caleb that he once
valued and trusted my opinion,
532
00:23:26,567 --> 00:23:28,133
making me a more
confident filmmaker,
533
00:23:28,266 --> 00:23:31,600
so I am now confidently
overruling him.
534
00:23:31,734 --> 00:23:32,734
So- I heard.
535
00:23:33,834 --> 00:23:34,900
Thank you again, so much.
536
00:23:35,033 --> 00:23:36,467
Yes. Yeah, yeah.
537
00:23:39,367 --> 00:23:41,367
I am so sorry about that.
538
00:23:41,500 --> 00:23:43,567
It's a very long story
with a short fuse.
539
00:23:43,700 --> 00:23:46,967
Anyway, first day, huh?
So, good luck, ok?
540
00:23:47,700 --> 00:23:48,700
Oh, I gotta get this.
541
00:23:48,800 --> 00:23:50,009
But if you're hungry,
get some breakfast, ok?
542
00:23:50,033 --> 00:23:51,710
Because we're not shooting
for like another hour.
543
00:23:51,734 --> 00:23:53,066
Yeah? Hello? Susan?
544
00:23:53,200 --> 00:23:55,166
Susan, tell me you're available!
545
00:23:57,166 --> 00:23:59,800
Everyone's talking about
how you saved the day.
546
00:23:59,934 --> 00:24:03,867
Oh, hi.
Really? They are?
547
00:24:04,000 --> 00:24:07,467
Um, well somebody
should save me.
548
00:24:07,600 --> 00:24:09,667
I probably shouldn't have
said that.
549
00:24:09,800 --> 00:24:12,333
Just have fun and enjoy
all this good food.
550
00:24:13,967 --> 00:24:17,333
So, I assume you've seen
the Jill and Caleb comedy hour?
551
00:24:17,467 --> 00:24:19,934
Yeah, Caleb said it was
a long story.
552
00:24:20,066 --> 00:24:21,433
I'll give you the short version.
553
00:24:21,567 --> 00:24:22,700
Hey, guys.
554
00:24:22,834 --> 00:24:25,767
So, Caleb and Jill used to be
a team and they were huge.
555
00:24:25,900 --> 00:24:28,467
Twenty Christmas movies
in 10 years.
556
00:24:28,600 --> 00:24:31,767
So, when they decided to get
a divorce a few years ago...
557
00:24:31,900 --> 00:24:33,767
Control issues, trust,
the usual.
558
00:24:33,900 --> 00:24:34,940
They stopped getting work.
559
00:24:34,967 --> 00:24:36,700
Until, Dazzle Plus calls
wanting to get into
560
00:24:36,834 --> 00:24:39,367
the Christmas movie game
with "My Favorite Santa".
561
00:24:39,500 --> 00:24:40,500
An old script of Jill's
562
00:24:40,633 --> 00:24:42,109
that Caleb was still attached
to produce.
563
00:24:42,133 --> 00:24:44,173
Dazzle Plus says hey, listen,
you come in on budget,
564
00:24:44,300 --> 00:24:46,166
deliver a hit,
we'll guarantee you
565
00:24:46,300 --> 00:24:48,033
a six-picture Christmas
movie deal.
566
00:24:48,166 --> 00:24:49,967
If they can find a way
to work together.
567
00:24:50,100 --> 00:24:52,300
Without actually
working together.
568
00:24:52,433 --> 00:24:55,834
Wow. No wonder Jamie
has her hands full.
569
00:24:55,967 --> 00:24:58,800
Oh yeah, after this shoot,
she deserves a purple heart.
570
00:24:58,934 --> 00:25:01,500
Sad thing is, they used to be
so good together.
571
00:25:01,633 --> 00:25:04,600
Always on the same page to
finish each other's sentences.
572
00:25:04,734 --> 00:25:07,500
A real unit.
I mean, it was like, wow.
573
00:25:07,633 --> 00:25:09,200
I want what they have.
574
00:25:09,333 --> 00:25:13,133
Oh. Make that a Nobel
Peace Prize.
575
00:25:16,734 --> 00:25:21,400
After all, isn't Christmas
the best time to fall in love?
576
00:25:21,533 --> 00:25:25,033
I'm not sure I've ever
heard that exactly,
577
00:25:25,166 --> 00:25:29,500
but if you really are Santa,
I guess you would know.
578
00:25:29,633 --> 00:25:30,834
Oh, I am.
579
00:25:32,400 --> 00:25:33,533
And I do.
580
00:25:44,400 --> 00:25:47,133
And cut. Love it.
581
00:25:47,500 --> 00:25:49,166
That's lunch, everyone.
582
00:25:51,900 --> 00:25:53,100
- Wardrobe.
- Oh.
583
00:25:53,233 --> 00:25:54,233
- Get the coats.
- Yeah.
584
00:25:54,300 --> 00:25:55,300
Great.
585
00:25:55,433 --> 00:25:56,476
- I think so, right.
- How'd we do?
586
00:25:56,500 --> 00:25:58,367
I know my mic's stuck
in here somewhere.
587
00:25:58,500 --> 00:25:59,810
- Woah! You see the jacket gag.
- That was good.
588
00:25:59,834 --> 00:26:00,600
It totally worked.
589
00:26:00,734 --> 00:26:02,000
You know this was Kerry's idea?
590
00:26:02,133 --> 00:26:04,033
No, really?
I loved that!
591
00:26:05,066 --> 00:26:06,567
I was thinking...
592
00:26:06,700 --> 00:26:10,500
Uh, Jamie, could you
just tell Jill
593
00:26:10,633 --> 00:26:13,233
um, thank you for
the great morning.
594
00:26:13,967 --> 00:26:17,667
Oh... Well, uh, Jill,
Caleb says
595
00:26:17,800 --> 00:26:20,834
thank you for a great
first morning.
596
00:26:20,967 --> 00:26:22,900
Tell Caleb that he is welcome
597
00:26:23,033 --> 00:26:25,867
and thank him for bringing
in the good snow team.
598
00:26:26,300 --> 00:26:28,000
The shot looked amazing.
599
00:26:28,867 --> 00:26:30,567
Yeah, it did.
600
00:26:31,767 --> 00:26:34,100
Ok, uh, good.
601
00:26:36,867 --> 00:26:37,867
Ok.
602
00:26:42,100 --> 00:26:45,233
Kerry? Kerry!
I got you something.
603
00:26:45,367 --> 00:26:46,543
Mom, what are you doing here?!
604
00:26:46,567 --> 00:26:48,300
You can't keep showing up
like this.
605
00:26:48,433 --> 00:26:49,000
Why?
606
00:26:49,133 --> 00:26:50,266
Who's running the store?
607
00:26:50,400 --> 00:26:52,133
Oh, you mean the empty store?
608
00:26:52,266 --> 00:26:54,433
Don't worry.
I left a sign.
609
00:26:54,567 --> 00:26:58,233
"Be back soon!
Unless Brad Baxter proposes"
610
00:26:58,367 --> 00:26:59,734
Nice. What...
611
00:26:59,867 --> 00:27:01,166
Anyway, I just wanted to see
612
00:27:01,300 --> 00:27:03,200
how you're doing around
all the movie people.
613
00:27:03,333 --> 00:27:04,100
Yeah.
614
00:27:04,233 --> 00:27:05,633
- Oh, what's for lunch?
- No. Don't.
615
00:27:06,667 --> 00:27:09,300
You know I checked out
Main Street on the way here.
616
00:27:09,433 --> 00:27:12,300
Everything is absolutely magnificent.
617
00:27:12,433 --> 00:27:13,900
- All that snow!
- Mmmhmm.
618
00:27:14,033 --> 00:27:16,133
What is it made of actually?
I wondered...
619
00:27:16,266 --> 00:27:17,509
It's mostly foam,
there's a little crushed ice
620
00:27:17,533 --> 00:27:18,800
and some potato flakes.
621
00:27:18,934 --> 00:27:20,233
Hello, Brad.
622
00:27:20,367 --> 00:27:23,800
Hi... Nancy! Are you joining us
for lunch?
623
00:27:23,934 --> 00:27:25,000
- No!
- Is it ok?
624
00:27:25,133 --> 00:27:26,533
For you? Of course.
Grab a box.
625
00:27:26,667 --> 00:27:27,667
Oh!
626
00:27:29,333 --> 00:27:30,810
Have you really never seen
any of my movies?
627
00:27:30,834 --> 00:27:32,400
- Did my mother tell you that?
- Maybe.
628
00:27:32,533 --> 00:27:33,900
Don't take it personally.
629
00:27:34,266 --> 00:27:35,266
Well, they're my movies.
630
00:27:35,300 --> 00:27:36,609
How else am I supposed
to take it?
631
00:27:36,633 --> 00:27:39,200
Ha! Oh, please!
632
00:27:39,333 --> 00:27:42,867
You're Brad Baxter.
What do you care what I think?
633
00:27:43,000 --> 00:27:44,133
Because...
634
00:27:46,166 --> 00:27:48,533
You seem cool and smart
and talented and authentic
635
00:27:48,667 --> 00:27:50,300
and I want you to like me.
636
00:27:50,433 --> 00:27:52,166
Like everybody else does.
637
00:27:52,300 --> 00:27:53,300
- Uh-huh.
- Mmmhmm.
638
00:27:53,867 --> 00:27:55,433
It's not showbiz all the time.
639
00:27:59,266 --> 00:28:00,506
Well who says I don't like you?
640
00:28:00,600 --> 00:28:04,033
Yes! So you do like me!
Excellent!
641
00:28:04,166 --> 00:28:05,734
Ok. Back to 100.
642
00:28:05,867 --> 00:28:08,633
Alright. Nancy, you want
to join me over here?
643
00:28:09,667 --> 00:28:10,867
- Yes.
- Yes!
644
00:28:11,000 --> 00:28:12,266
- Kerry, you coming?
- Nope.
645
00:28:12,400 --> 00:28:14,567
Ok. We'll be over here.
In case you want to.
646
00:28:17,333 --> 00:28:18,333
Whoo.
647
00:28:26,700 --> 00:28:28,433
Hi, wow.
648
00:28:28,567 --> 00:28:30,867
I can't believe you actually
have a white picket fence.
649
00:28:32,867 --> 00:28:34,033
Can I come in?
650
00:28:34,934 --> 00:28:37,600
Um, Kerry, I'd like
to hire you full time.
651
00:28:39,100 --> 00:28:40,100
No.
652
00:28:42,567 --> 00:28:43,567
Mmmhmm.
653
00:28:44,200 --> 00:28:48,367
You mean there's absolutely
no one else you can find?
654
00:28:48,500 --> 00:28:50,200
Oh, no. I've tried.
655
00:28:50,333 --> 00:28:53,300
There's not a costumer
to be had anywhere.
656
00:28:53,433 --> 00:28:58,233
Yeah. It's uh, it's a problem
this close to the holidays.
657
00:28:58,367 --> 00:29:02,867
I mean, thank you for thinking
that I'm capable of...
658
00:29:03,000 --> 00:29:04,500
Kerry, trust me.
659
00:29:04,633 --> 00:29:08,600
We have done a lot of hiring
in our day and you can do it.
660
00:29:11,000 --> 00:29:15,133
That would mean you would have
to run Retro Fit.
661
00:29:15,266 --> 00:29:16,266
Yes.
662
00:29:16,333 --> 00:29:18,834
Full time... by yourself.
663
00:29:18,967 --> 00:29:20,834
Kerry, if you don't take
this job
664
00:29:20,967 --> 00:29:24,667
I am gonna change the locks on
the store and close it for good.
665
00:29:24,800 --> 00:29:26,300
- So do it!
- Oh.
666
00:29:30,600 --> 00:29:31,600
Ok.
667
00:29:34,567 --> 00:29:36,500
Thank you.
Thank you so much.
668
00:29:36,633 --> 00:29:37,633
Both of you.
669
00:29:37,734 --> 00:29:41,300
I just, oh... that's...
I needed that so much.
670
00:29:43,500 --> 00:29:46,300
Uh... ok.
671
00:30:08,467 --> 00:30:11,033
And now we return
to "Three Times the Christmas".
672
00:30:30,500 --> 00:30:33,333
- For Jill.
- Oh, actn
673
00:30:33,467 --> 00:30:35,767
A lot of people have been asking
674
00:30:35,900 --> 00:30:38,300
how such a hip Santa
came to pass.
675
00:30:38,433 --> 00:30:41,300
Was that how you had
originally envisioned
676
00:30:41,433 --> 00:30:42,934
the style of the character?
677
00:30:43,066 --> 00:30:45,033
Well, yes and no.
678
00:30:45,166 --> 00:30:46,967
See, while we were shooting
679
00:30:47,100 --> 00:30:50,367
we got a kind of unexpected
request from Dazzle.
680
00:30:50,500 --> 00:30:53,934
So, we have a costume crisis.
681
00:30:54,066 --> 00:30:55,066
What is it?
682
00:30:55,133 --> 00:30:57,200
Dazzle hates Brad's
Santa costume.
683
00:30:57,333 --> 00:30:59,500
They said that it's classic
but boring.
684
00:30:59,633 --> 00:31:01,266
They want something different.
685
00:31:01,867 --> 00:31:03,567
Well, I mean, it's a Santa suit,
686
00:31:03,700 --> 00:31:05,734
so how different can it get?
687
00:31:05,867 --> 00:31:08,834
Well, think something bolder.
688
00:31:08,967 --> 00:31:10,533
More stylized. Elevated.
689
00:31:10,667 --> 00:31:13,767
And sorry, but we are still
shooting after lunch.
690
00:31:13,900 --> 00:31:15,100
You got this, Kerry.
691
00:31:22,233 --> 00:31:30,233
♪
692
00:31:37,166 --> 00:31:40,867
♪
693
00:31:41,000 --> 00:31:44,433
♪
694
00:31:48,633 --> 00:31:51,367
Am I not the coolest Santa
or what?
695
00:31:51,500 --> 00:31:52,500
Woo!
696
00:31:52,567 --> 00:31:57,266
Kerry, it's sensational.
A total game changer!
697
00:31:57,400 --> 00:31:58,500
Yeah, it's terrific,
698
00:31:58,633 --> 00:32:00,600
but Dazzle's never gonna go
for this.
699
00:32:00,734 --> 00:32:01,533
Wha?
700
00:32:01,667 --> 00:32:03,834
What? You said
they wanted different.
701
00:32:03,967 --> 00:32:07,066
This... is different.
702
00:32:07,200 --> 00:32:08,960
It is the perfect combination
of old and new.
703
00:32:09,066 --> 00:32:10,567
And traditional and chic.
704
00:32:10,700 --> 00:32:12,467
And I, for one,
think I look great.
705
00:32:12,600 --> 00:32:13,967
Not to make this about me.
706
00:32:14,100 --> 00:32:15,233
I completely agree with you.
707
00:32:15,367 --> 00:32:17,467
I say we send some photos
to Dazzle.
708
00:32:17,600 --> 00:32:18,734
Thank you.
709
00:32:18,867 --> 00:32:21,900
Ok. We tell them that we love
this, see what comes back.
710
00:32:22,033 --> 00:32:22,867
Thank you.
711
00:32:23,000 --> 00:32:24,009
I think we need to take
a stand on this.
712
00:32:24,033 --> 00:32:24,600
Yes.
713
00:32:24,934 --> 00:32:27,834
Ok, Jamie, can you
tell Jill that...
714
00:32:31,200 --> 00:32:32,200
I agree.
715
00:32:33,433 --> 00:32:35,500
And I do value her opinion.
716
00:32:41,734 --> 00:32:42,800
That's really...
717
00:32:42,934 --> 00:32:44,467
Uh... yeah.
718
00:32:44,600 --> 00:32:46,667
But hey, whatever happens,
I meant what I said.
719
00:32:46,800 --> 00:32:49,300
This costume is next level.
720
00:32:49,433 --> 00:32:52,767
You, Kerry Devine,
are going places.
721
00:32:54,467 --> 00:32:57,133
Well, I watched one of your
Christmas movies last night.
722
00:32:57,266 --> 00:32:57,900
You did?
723
00:32:58,033 --> 00:33:01,433
Yeah. Christmas uh, Three...
724
00:33:02,000 --> 00:33:03,676
- Ah, "Three Times Christmas".
- That's it.
725
00:33:03,700 --> 00:33:04,910
Yes. I did some great stuff
in that.
726
00:33:04,934 --> 00:33:06,000
What'd you think?
727
00:33:07,600 --> 00:33:13,667
I thought you, Brad Baxter,
are going places.
728
00:33:13,800 --> 00:33:14,800
Oh!
729
00:33:17,000 --> 00:33:19,567
- I'm okay.
- It's uh, Christmas tree.
730
00:33:24,600 --> 00:33:27,066
Oh, Kerry, Dazzle thinks
you're a genius!
731
00:33:27,200 --> 00:33:28,834
They're all in on
the Santa suit.
732
00:33:28,967 --> 00:33:30,567
- Really?
- Yes!
733
00:33:31,133 --> 00:33:32,500
That's fantastic!
734
00:33:32,633 --> 00:33:35,233
It is! Awesome!
Yeah. Ok.
735
00:33:35,367 --> 00:33:38,467
Oh, um, I also have some
less than great news.
736
00:33:38,600 --> 00:33:40,700
Now that we know what
costumes we need for the film,
737
00:33:40,834 --> 00:33:42,674
I'm probably going to have
to return about half
738
00:33:42,767 --> 00:33:44,233
of what I bought from you.
739
00:33:44,367 --> 00:33:48,667
Oh, so you're gonna need
about half the money back?
740
00:33:48,800 --> 00:33:51,734
Yes. Great.
You know what?
741
00:33:51,867 --> 00:33:55,367
Hey, you guys, stop there.
What about a consolation prize.
742
00:33:55,500 --> 00:33:57,066
Christmas tree, huh?
743
00:33:57,200 --> 00:33:58,920
We'll load it up with
all the trimmings, ok?
744
00:33:59,033 --> 00:34:01,600
So, uh, keep up the great work.
You're doing awesome.
745
00:34:01,734 --> 00:34:03,066
Ok, we'll see you soon.
746
00:34:03,200 --> 00:34:04,200
I...
747
00:34:05,900 --> 00:34:06,967
- Hey.
- Hey.
748
00:34:08,233 --> 00:34:09,000
I was just-
749
00:34:09,133 --> 00:34:12,100
Baking Christmas cookies
in November?
750
00:34:12,233 --> 00:34:12,967
Well...
751
00:34:13,100 --> 00:34:15,533
While watching a
Brad Baxter movie.
752
00:34:15,667 --> 00:34:16,834
Relax.
753
00:34:16,967 --> 00:34:18,343
I was just trying to see if I
could remember Dad's recipe
754
00:34:18,367 --> 00:34:20,867
and that, that's research.
755
00:34:21,000 --> 00:34:24,600
Oh. Well, I haven't had
one of these since...
756
00:34:24,734 --> 00:34:27,567
when your dad made 'em
that last Christmas.
757
00:34:27,700 --> 00:34:29,800
Yeah. Should have
never taken that trip.
758
00:34:29,934 --> 00:34:31,900
Honey, you have to let that go.
759
00:34:32,033 --> 00:34:34,967
You had no way of knowing
he was gonna get sick.
760
00:34:35,934 --> 00:34:39,433
Oh, delicious!
Just like Dad's.
761
00:34:39,567 --> 00:34:42,000
Burnt on the bottom.
762
00:34:43,500 --> 00:34:44,867
- A Christmas Cook Off.
- Mm.
763
00:34:45,000 --> 00:34:46,567
I just adore this movie.
764
00:34:50,100 --> 00:34:52,967
Do they always do that little,
that chk-chk thing?
765
00:34:53,100 --> 00:34:56,033
Honey, you have so much
to catch up on.
766
00:34:56,166 --> 00:34:57,367
Apparently.
767
00:35:00,633 --> 00:35:02,667
To my favorite Santa.
768
00:35:02,800 --> 00:35:04,767
Aw, well to my favorite
leading lady.
769
00:35:04,900 --> 00:35:06,500
Aw, thanks B.B.
770
00:35:06,633 --> 00:35:08,042
Just don't tell any of
my other costars.
771
00:35:08,066 --> 00:35:09,200
Your secret's safe with me.
772
00:35:09,333 --> 00:35:11,033
See, I can always trust you.
773
00:35:13,233 --> 00:35:17,033
Um, any other secrets
I should be keeping?
774
00:35:17,166 --> 00:35:20,667
Like any special feelings
you might be having
775
00:35:20,800 --> 00:35:23,000
about a certain costumer?
776
00:35:23,133 --> 00:35:24,333
Oh!
777
00:35:24,467 --> 00:35:26,800
I see the way you look at her.
778
00:35:26,934 --> 00:35:27,934
Don't...
779
00:35:27,967 --> 00:35:30,133
And she is lovely.
780
00:35:30,266 --> 00:35:35,533
Well, you know I have my rules.
No on set romances.
781
00:35:35,667 --> 00:35:37,300
Rules are made to be broken.
782
00:35:39,967 --> 00:35:41,100
She is nice.
783
00:35:41,600 --> 00:35:44,300
She's like adorable
but down to earth, you know?
784
00:35:44,433 --> 00:35:47,500
Kind of shy but self-effacing.
She's like strong...
785
00:35:47,633 --> 00:35:49,533
Not that you've been
paying attention.
786
00:35:49,667 --> 00:35:51,600
Ok. I see what you did there.
787
00:35:51,734 --> 00:35:53,200
Look, I get it.
788
00:35:53,333 --> 00:35:57,734
I would just say, take it
one step at a time, ok?
789
00:36:19,667 --> 00:36:21,433
Just came to say good night.
790
00:36:21,567 --> 00:36:24,100
Oh, I was just, um...
791
00:36:28,967 --> 00:36:30,934
Your dad and I never
should have let you quit
792
00:36:31,066 --> 00:36:32,867
after one semester.
793
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
Well...
794
00:36:35,333 --> 00:36:36,533
If you couldn't even get into
795
00:36:36,667 --> 00:36:41,200
their little freshman fashion
show you'd probably quit too.
796
00:36:41,333 --> 00:36:43,867
It didn't exactly scream
"I belong."
797
00:36:46,800 --> 00:36:49,834
I just wish you hadn't gotten
so discouraged.
798
00:36:49,967 --> 00:36:51,800
I mean, look at all these.
799
00:36:53,166 --> 00:36:55,767
You were so much better
than you thought.
800
00:36:56,700 --> 00:36:57,700
Maybe.
801
00:36:58,867 --> 00:36:59,867
Beautiful.
802
00:37:02,100 --> 00:37:04,600
- Sleep well, honey.
- Ok, you too.
803
00:37:20,266 --> 00:37:22,734
Rite scene?
804
00:37:22,867 --> 00:37:25,500
Gosh, they were all
so great to play.
805
00:37:25,633 --> 00:37:29,900
But if I had to choose one,
I'd um, hm...
806
00:37:30,033 --> 00:37:31,567
I think I'd go with
the bakery scene
807
00:37:31,700 --> 00:37:34,400
that was about halfway
through the film.
808
00:37:36,367 --> 00:37:37,834
It gets to me just thinking
about it.
809
00:37:37,967 --> 00:37:39,500
Do you know how I know?
810
00:37:40,233 --> 00:37:42,233
Because you're Santa Claus?
811
00:37:43,967 --> 00:37:47,300
Because with the right person
by your side,
812
00:37:47,433 --> 00:37:49,834
anything is possible.
813
00:37:53,867 --> 00:37:54,867
Hold...
814
00:37:58,700 --> 00:37:59,900
And cut!
815
00:38:00,667 --> 00:38:03,767
Gorgeous. Gorgeous.
That's a keeper.
816
00:38:04,667 --> 00:38:06,066
Excuse me.
817
00:38:12,367 --> 00:38:14,166
So the Christmas hats
are on their way.
818
00:38:14,300 --> 00:38:16,242
Funny thing, they actually
have them in green and red.
819
00:38:16,266 --> 00:38:16,967
So you can choose.
820
00:38:17,100 --> 00:38:18,100
Oh, sorry.
821
00:38:19,500 --> 00:38:21,133
Uh, Jamie, can you please
ask Caleb
822
00:38:21,266 --> 00:38:24,333
why he was upset at the end
of the bakery scene today?
823
00:38:24,467 --> 00:38:27,700
I was just remembering
when you wrote that line.
824
00:38:27,834 --> 00:38:29,309
"When you have the right person
on your side,"
825
00:38:29,333 --> 00:38:30,900
"anything's possible."
826
00:38:31,934 --> 00:38:35,333
Caleb, it's a really old script.
It's like 100 years ago.
827
00:38:35,467 --> 00:38:36,467
It's six.
828
00:38:37,500 --> 00:38:40,033
You wrote it about our marriage, Jill.
829
00:38:40,166 --> 00:38:44,667
About our success, about
what we had when we had it.
830
00:38:44,800 --> 00:38:46,233
Because of each other.
831
00:38:46,600 --> 00:38:51,533
I wrote it about a guy
who claims to be Santa
832
00:38:51,667 --> 00:38:54,633
and a baker who has lost
her belief in Christmas.
833
00:38:54,767 --> 00:38:58,233
But the words were based on us.
834
00:38:59,834 --> 00:39:02,166
We used to be crazy
about each other, Jill.
835
00:39:02,500 --> 00:39:05,533
Yeah, and now we're just crazy.
836
00:39:05,667 --> 00:39:07,333
Or at least acting that way.
837
00:39:08,200 --> 00:39:09,333
I mean this whole...
838
00:39:13,834 --> 00:39:16,233
Look at us, talking without
an interpreter for once.
839
00:39:16,367 --> 00:39:18,233
Yeah, finally.
840
00:39:18,367 --> 00:39:21,133
Talking through Jamie was
the stupidest idea ever.
841
00:39:21,266 --> 00:39:23,000
I'm pretty sure
that was your idea.
842
00:39:24,367 --> 00:39:26,033
Well, they can't all be gems.
843
00:39:31,567 --> 00:39:36,300
I, um, I need to go and prep
for tomorrow, so.
844
00:39:36,433 --> 00:39:37,433
Yeah.
845
00:39:37,900 --> 00:39:38,967
Good night, Caleb.
846
00:39:39,734 --> 00:39:40,867
Good night, Jill.
847
00:39:57,400 --> 00:39:59,100
Gee, I am pretty sure
848
00:39:59,233 --> 00:40:01,633
I remember someone saying
about Christmas.
849
00:40:01,767 --> 00:40:03,934
"I just don't like
to overdo it."
850
00:40:04,066 --> 00:40:07,400
Well, Caleb offered me
all of this stuff
851
00:40:07,533 --> 00:40:09,367
and I didn't want
to be rude, so...
852
00:40:09,500 --> 00:40:11,033
Honey, I am so happy
853
00:40:11,166 --> 00:40:13,433
things are going so well
for you on the movie.
854
00:40:13,567 --> 00:40:17,200
And, you get to hang out
with Brad Baxter all day.
855
00:40:17,333 --> 00:40:18,734
That's a nice bonus.
856
00:40:18,867 --> 00:40:24,066
Mom, he's a movie star.
We have very different worlds.
857
00:40:24,433 --> 00:40:27,867
Honey, when are you gonna
believe anything is possible?
858
00:40:28,400 --> 00:40:31,166
Would you hand me that
crystal star, please?
859
00:40:37,066 --> 00:40:38,066
Wow.
860
00:40:51,767 --> 00:40:53,033
Isn't that pretty?
861
00:41:32,600 --> 00:41:34,867
Shoots in London? Woah.
862
00:41:35,500 --> 00:41:37,233
And you sure they asked for me?
863
00:41:39,000 --> 00:41:40,166
It's, no, it's awesome.
864
00:41:40,300 --> 00:41:44,500
I'm... Heck yes, please
tell them I'm interested
865
00:41:44,633 --> 00:41:46,767
and that's superb.
866
00:41:46,900 --> 00:41:48,266
Thank you, Lucy.
867
00:41:49,166 --> 00:41:50,166
Ok.
868
00:41:50,667 --> 00:41:52,533
Ok, yeah.
I look forward to it.
869
00:41:52,667 --> 00:41:53,667
Bye-bye.
870
00:41:58,600 --> 00:41:59,600
Oh, hey.
871
00:41:59,900 --> 00:42:03,700
You, uh, heading home
or pulling an all-nighter?
872
00:42:03,834 --> 00:42:07,934
Ha! Home, after I press
these costumes for tomorrow.
873
00:42:08,066 --> 00:42:09,533
Yeah? Big plans this weekend?
874
00:42:09,667 --> 00:42:13,433
Oh, uh, yeah.
875
00:42:13,567 --> 00:42:18,200
My mom and I, we're gonna make
our famous fried chicken
876
00:42:18,333 --> 00:42:20,767
and then, if I'm feeling
really wild,
877
00:42:20,900 --> 00:42:22,533
I'm gonna wash my hair.
878
00:42:23,066 --> 00:42:24,066
You know...
879
00:42:24,967 --> 00:42:27,567
I just never get
a good home-cooked meal
880
00:42:27,700 --> 00:42:28,700
when I'm on the road.
881
00:42:28,734 --> 00:42:31,166
It's just really something
I miss.
882
00:42:33,367 --> 00:42:34,767
Oh, I mean,
you're welcome to join.
883
00:42:34,900 --> 00:42:36,266
I'm in. What time?
884
00:42:37,834 --> 00:42:38,834
Uh...
885
00:42:41,166 --> 00:42:46,700
Hi. I, uh, didn't know what
to bring, so I brought it all.
886
00:42:46,834 --> 00:42:48,800
- Ok, come in.
- Ok.
887
00:42:50,367 --> 00:42:52,800
You really know how to decorate.
888
00:42:54,667 --> 00:42:57,367
Wow, this meal was incredible.
889
00:42:57,500 --> 00:43:00,333
I can't believe you made
a full Christmas dinner.
890
00:43:00,467 --> 00:43:03,800
Oh, it was just a little
something we threw together.
891
00:43:03,934 --> 00:43:06,900
Yeah, no biggie, just...
892
00:43:07,033 --> 00:43:09,166
You should see what she does
for actual Christmas.
893
00:43:09,300 --> 00:43:10,467
Oh, I bet.
894
00:43:10,600 --> 00:43:13,934
Oh, I am told that I go
over the top.
895
00:43:14,066 --> 00:43:17,000
I'm just a little crazy
for Christmas.
896
00:43:17,133 --> 00:43:18,133
Well, they don't call it
897
00:43:18,233 --> 00:43:20,113
the most wonderful time
of the year for nothing.
898
00:43:20,800 --> 00:43:23,000
Every Christmas morning,
wherever I am,
899
00:43:23,133 --> 00:43:27,734
first thing I have to watch.
"It's a Wonderful Life".
900
00:43:27,867 --> 00:43:30,967
- Really?
- Yes. Every Christmas.
901
00:43:31,100 --> 00:43:35,133
You know, I think it was when
my dad first showed me as a kid.
902
00:43:35,266 --> 00:43:36,500
It was pretty special.
903
00:43:37,233 --> 00:43:39,734
"What do you want,
Mary? You want the moon?"
904
00:43:39,867 --> 00:43:42,000
"Just say the word and
I'll throw a lasso around it"
905
00:43:42,133 --> 00:43:44,467
"and pull it down."
906
00:43:44,600 --> 00:43:45,600
Oh!
907
00:43:46,400 --> 00:43:47,266
Wow.
908
00:43:47,400 --> 00:43:48,800
Yeah? No? Nothing?
909
00:43:48,934 --> 00:43:50,767
- Bravo!
- Thank you.
910
00:43:50,900 --> 00:43:52,800
Oh, my goodness!
You have to do the remake.
911
00:43:52,934 --> 00:43:53,767
Oh, god.
912
00:43:53,900 --> 00:43:56,333
Brad Baxter as George Bailey.
913
00:43:56,467 --> 00:43:57,743
Now, who wouldn't want
to see that?
914
00:43:57,767 --> 00:43:58,767
Uh, me.
915
00:43:58,800 --> 00:44:01,700
For starters, and apparently
your daughter.
916
00:44:01,834 --> 00:44:03,400
Just kidding. I'm kidding.
917
00:44:03,800 --> 00:44:05,800
No, talk about being set up
to fail.
918
00:44:05,934 --> 00:44:08,000
No, I have been there and...
919
00:44:10,000 --> 00:44:11,266
That was a low point.
920
00:44:13,266 --> 00:44:15,000
Story for another time.
921
00:44:20,834 --> 00:44:23,834
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
922
00:44:23,967 --> 00:44:27,066
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
923
00:44:27,200 --> 00:44:30,166
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
924
00:44:30,300 --> 00:44:36,066
♪ And a happy New Year
925
00:44:37,133 --> 00:44:39,233
It is so nice to hear
this piano again.
926
00:44:39,367 --> 00:44:40,033
Aw.
927
00:44:40,166 --> 00:44:42,066
It's been quite a few years.
928
00:44:42,200 --> 00:44:44,800
My late husband, Dean,
was the only person
929
00:44:44,934 --> 00:44:47,567
that could play the piano
in this household, right?
930
00:44:47,700 --> 00:44:48,700
Yeah.
931
00:44:48,800 --> 00:44:50,333
Ah. Oh wow.
932
00:44:50,467 --> 00:44:53,233
That must have been really hard
losing him.
933
00:44:53,367 --> 00:44:54,600
On both of you.
934
00:44:55,333 --> 00:44:58,166
It was, but Kerry was my rock.
935
00:44:58,300 --> 00:45:00,200
I couldn't have done it
without her.
936
00:45:00,700 --> 00:45:06,033
He was a very sweet, kind,
generous man.
937
00:45:06,166 --> 00:45:07,700
And an even better cook than me.
938
00:45:07,834 --> 00:45:08,633
If you can believe that.
939
00:45:08,767 --> 00:45:09,767
I don't know.
940
00:45:11,600 --> 00:45:14,867
What about you, Brad?
What are your parents like?
941
00:45:15,000 --> 00:45:18,533
My parents are, uh,
they're amazing.
942
00:45:18,667 --> 00:45:23,367
They, they're kind and funny
and hard-working
943
00:45:23,500 --> 00:45:28,433
and still ridiculously in love
after like 40 years.
944
00:45:28,567 --> 00:45:32,500
Yeah. I just... I hope to one
day be as happy as they are.
945
00:45:33,700 --> 00:45:38,600
Um, I don't mean to be nosy,
but aside from the rumors,
946
00:45:38,734 --> 00:45:41,200
have you ever been close?
947
00:45:41,333 --> 00:45:42,700
What's the matter with you?
948
00:45:42,834 --> 00:45:44,867
No, no, no.
It's ok, it's ok. Really.
949
00:45:45,000 --> 00:45:48,567
Well, uh, I thought
I was, Nancy,
950
00:45:48,700 --> 00:45:50,467
a few times, actually.
951
00:45:50,600 --> 00:45:55,734
- But not close enough, I guess.
- Hmm.
952
00:45:56,567 --> 00:45:57,600
But you know what?
953
00:45:57,734 --> 00:46:02,433
I'm a blue skies kind of guy,
so, I live in hope.
954
00:46:03,900 --> 00:46:07,967
Ok, hey, let's see who knows...
955
00:46:08,100 --> 00:46:10,500
"All I Want for Christmas
is You"?
956
00:46:10,633 --> 00:46:11,367
I, uh, no.
957
00:46:11,500 --> 00:46:13,433
- I do.
- Come on over.
958
00:46:14,533 --> 00:46:17,600
Ok. I want you to go,
do, do, do, ok?
959
00:46:17,734 --> 00:46:18,867
Do, do, do, do...
960
00:46:19,000 --> 00:46:20,767
Yes. Ready?
Here we go.
961
00:46:25,133 --> 00:46:27,500
Thank you to you and your mom.
962
00:46:27,633 --> 00:46:31,600
That was my best night out
in ages.
963
00:46:31,734 --> 00:46:36,834
Wow. Your life is as boring
as mine.
964
00:46:36,967 --> 00:46:40,800
Ok. I don't know if
I would go that far.
965
00:46:40,934 --> 00:46:43,166
I mean, I am still the King
of Christmas.
966
00:46:43,300 --> 00:46:45,834
Right, yes.
967
00:46:45,967 --> 00:46:52,166
Speaking of which,
this Brad has been
968
00:46:52,300 --> 00:46:57,066
nice getting to know
compared to the showbiz.
969
00:46:58,567 --> 00:47:01,967
Enjoy your day off.
I'll see you on set.
970
00:47:03,500 --> 00:47:04,500
Good night.
971
00:47:06,133 --> 00:47:07,133
Santa.
972
00:47:08,200 --> 00:47:09,200
Good night.
973
00:47:10,867 --> 00:47:11,867
Costume lady.
974
00:47:59,800 --> 00:48:01,934
Ok, folks, spill some tea.
975
00:48:02,066 --> 00:48:04,100
Any on set romances
we should know about?
976
00:48:04,233 --> 00:48:05,266
Oh, uh...
977
00:48:09,300 --> 00:48:11,367
Cowards! Come on!
978
00:48:12,133 --> 00:48:15,166
Uh, well look, the truth is,
movie sets aren't exactly
979
00:48:15,300 --> 00:48:19,100
the hive of romantic activity
that people think.
980
00:48:19,233 --> 00:48:20,233
This came for you.
981
00:48:21,800 --> 00:48:24,533
Uh... what is it?
982
00:48:25,500 --> 00:48:27,533
Well, it's not gonna
open itself.
983
00:48:32,700 --> 00:48:37,033
To Kerry Devine, Costume Ninja.
984
00:48:37,967 --> 00:48:38,967
Ok.
985
00:48:40,700 --> 00:48:42,934
This note will
entitle the holder
986
00:48:43,066 --> 00:48:49,333
to an unforgettable dinner
with a not so secret admirer.
987
00:48:53,700 --> 00:48:56,667
RSVP to Brad Baxter ASAP.
988
00:48:58,467 --> 00:49:03,900
Is Santa inviting me to dinner?
989
00:49:04,033 --> 00:49:07,367
Would you settle for the actor
that plays Santa?
990
00:49:09,033 --> 00:49:11,734
It depends on what it is.
991
00:49:11,867 --> 00:49:14,567
Well, see he had such a great
time with you and your mom,
992
00:49:14,700 --> 00:49:18,033
that he just really wants
to return the favor.
993
00:49:18,600 --> 00:49:21,133
You'd like to invite my mom
to dinner?
994
00:49:21,266 --> 00:49:24,867
Well, I'm crazy about your mom.
995
00:49:26,700 --> 00:49:29,400
But would really love
some quality time
996
00:49:29,533 --> 00:49:33,033
alone with her daughter.
997
00:49:36,200 --> 00:49:41,233
Um, she accepts.
998
00:49:48,600 --> 00:49:56,600
♪
999
00:50:03,533 --> 00:50:11,533
♪
1000
00:50:14,000 --> 00:50:15,000
Wow.
1001
00:50:25,100 --> 00:50:26,333
A-ha!
1002
00:50:28,033 --> 00:50:29,033
Thank you, sir.
1003
00:50:30,900 --> 00:50:31,900
Oh, yeah.
1004
00:50:33,100 --> 00:50:34,400
I recognize this.
1005
00:50:34,533 --> 00:50:35,567
Mmmhmm.
1006
00:50:35,700 --> 00:50:36,734
Servino's?
1007
00:50:36,867 --> 00:50:37,633
From the village.
1008
00:50:37,767 --> 00:50:39,967
How? All the way
from New York?
1009
00:50:40,100 --> 00:50:42,000
How did you do this?
1010
00:50:42,133 --> 00:50:43,633
Well, let's just say
I know people.
1011
00:50:43,767 --> 00:50:46,033
Yeah, it must be good
to be Brad Baxter.
1012
00:50:47,033 --> 00:50:48,400
It is right now.
1013
00:50:50,533 --> 00:50:53,033
Ah, but there's more.
1014
00:50:58,800 --> 00:50:59,800
Ok.
1015
00:50:59,934 --> 00:51:00,976
And I know what you're thinking.
1016
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
Mm.
1017
00:51:02,066 --> 00:51:03,609
That you can never have too much
Christmas, right?
1018
00:51:03,633 --> 00:51:05,667
I am starting to believe that.
1019
00:51:06,834 --> 00:51:07,914
You have to try this pizza.
1020
00:51:08,033 --> 00:51:09,109
Ok, I've been dying.
Here we go.
1021
00:51:09,133 --> 00:51:10,467
It's the best in the world.
1022
00:51:11,133 --> 00:51:11,734
Ah.
1023
00:51:11,867 --> 00:51:12,533
Just dig in, just go for it.
1024
00:51:12,667 --> 00:51:13,667
Ok, here we go.
1025
00:51:16,433 --> 00:51:17,066
Oh, my gosh!
1026
00:51:17,200 --> 00:51:18,066
Oh!
1027
00:51:18,200 --> 00:51:19,433
Is that not the best?
1028
00:51:19,934 --> 00:51:21,934
Ok, so tell me.
1029
00:51:24,100 --> 00:51:25,567
Did you always want to be
an actor?
1030
00:51:25,700 --> 00:51:31,200
Hm. Ha.
No, actually, uh-uh.
1031
00:51:31,333 --> 00:51:34,200
I sort of... I sort of
just stepped in it.
1032
00:51:34,333 --> 00:51:38,133
Uh, I tagged along with a buddy
to an audition, years ago,
1033
00:51:38,266 --> 00:51:40,500
and he didn't get the part.
1034
00:51:40,633 --> 00:51:41,633
Uh-huh.
1035
00:51:41,667 --> 00:51:44,667
And I did.
Just for sitting there.
1036
00:51:44,800 --> 00:51:47,834
They said that I looked
the part.
1037
00:51:47,967 --> 00:51:49,166
Whatever that means.
1038
00:51:49,300 --> 00:51:54,166
And I had no idea
what I was doing.
1039
00:51:54,300 --> 00:51:55,166
To tell you the truth,
1040
00:51:55,300 --> 00:51:56,900
I still don't really know
what I'm doing.
1041
00:51:57,033 --> 00:51:58,166
You and me both.
1042
00:51:59,600 --> 00:52:01,800
So that was end of the Prince
of Pine career?
1043
00:52:01,934 --> 00:52:05,633
Oh yeah. It was, it was a great
loss to the furniture ecosystem.
1044
00:52:09,767 --> 00:52:12,400
The other night you mentioned
something about um...
1045
00:52:14,000 --> 00:52:15,066
a low point?
1046
00:52:15,200 --> 00:52:17,066
Mm. Mmhmm.
1047
00:52:17,767 --> 00:52:19,600
I was just curious.
1048
00:52:19,734 --> 00:52:21,576
You don't have to talk about it
if you don't want to.
1049
00:52:21,600 --> 00:52:23,266
- No, no, no. Mmmm.
- Sorry.
1050
00:52:23,400 --> 00:52:25,700
No. I was offered this part
1051
00:52:25,834 --> 00:52:28,400
in this edgy little low budget
indie film,
1052
00:52:28,533 --> 00:52:31,600
but I backed out when I was
offered more money
1053
00:52:31,734 --> 00:52:33,367
for another movie.
1054
00:52:34,533 --> 00:52:36,033
I grew up poor.
1055
00:52:36,166 --> 00:52:40,533
So anytime I was offered more
money for anything I took it.
1056
00:52:40,667 --> 00:52:44,300
Um, but anyways,
"Sunrise Highway"
1057
00:52:44,433 --> 00:52:47,233
goes on to become
this critics' darling.
1058
00:52:47,367 --> 00:52:49,433
- "Sunrise Highway"?
- Yeah.
1059
00:52:49,567 --> 00:52:51,900
- You gave up "Sunrise Highway"?
- Yeah.
1060
00:52:52,033 --> 00:52:53,934
- Oh.
- Yeah, thank you.
1061
00:52:54,066 --> 00:52:55,266
No, I'm sorry!
1062
00:52:56,600 --> 00:52:58,433
- No, it's ok.
- Oh, that's awful.
1063
00:52:58,567 --> 00:53:00,767
Trust me, I'm grateful
for my career,
1064
00:53:00,900 --> 00:53:03,800
but... I'm also human.
1065
00:53:03,934 --> 00:53:05,242
You know, sometimes I wonder
what my career would look like
1066
00:53:05,266 --> 00:53:07,800
had I just taken a risk,
you know?
1067
00:53:07,934 --> 00:53:11,834
Mm. Mmhm. I do.
I get it.
1068
00:53:11,967 --> 00:53:13,266
I was in fashion school.
1069
00:53:13,400 --> 00:53:14,467
- Yeah?
- Yeah.
1070
00:53:14,600 --> 00:53:16,600
- In New York.
- A-ha! Ok.
1071
00:53:16,734 --> 00:53:19,033
Uh, and I dropped out.
1072
00:53:19,166 --> 00:53:20,166
Why?
1073
00:53:21,233 --> 00:53:23,033
Mm. I wasn't good enough.
I couldn't cut it.
1074
00:53:23,166 --> 00:53:24,166
What? You're so talented.
1075
00:53:24,266 --> 00:53:25,266
No.
1076
00:53:26,100 --> 00:53:29,700
But you can't go backwards,
you can only move forwards.
1077
00:53:30,633 --> 00:53:35,200
I think you just have
to climb the mountain.
1078
00:53:35,333 --> 00:53:36,400
You know?
1079
00:53:37,934 --> 00:53:41,367
Spread your wings
and take a leap.
1080
00:53:43,433 --> 00:53:45,467
All that... stuff.
1081
00:53:48,400 --> 00:53:49,443
Well, it's funny
you should say that.
1082
00:53:49,467 --> 00:53:52,166
I was just offered
a starring role
1083
00:53:52,300 --> 00:53:57,867
in this new edgy indie thriller
called "Ryan's Game".
1084
00:53:58,000 --> 00:53:59,166
Do you like it?
1085
00:53:59,300 --> 00:54:00,333
Do you want to do it?
1086
00:54:00,467 --> 00:54:02,667
I do, yes, it's...
I mean, it's risky.
1087
00:54:02,800 --> 00:54:04,266
I don't know.
Is it right for me?
1088
00:54:04,400 --> 00:54:05,567
I mean, it could be, but...
1089
00:54:05,700 --> 00:54:07,200
You should do
what makes you happy.
1090
00:54:09,133 --> 00:54:10,934
I should do what makes me happy.
1091
00:54:13,734 --> 00:54:15,033
Dance with me.
1092
00:54:16,500 --> 00:54:20,600
♪ Chestnuts roasting
on an open fire ♪
1093
00:54:20,734 --> 00:54:21,934
Come on.
1094
00:54:23,233 --> 00:54:27,333
♪ Jack frost nipping
at your nose. ♪
1095
00:54:27,467 --> 00:54:30,934
♪
1096
00:54:31,066 --> 00:54:37,100
♪ Yuletide carols being sung
by the choir ♪
1097
00:54:37,233 --> 00:54:43,567
♪ And folks dressed up
like Eskimos ♪
1098
00:54:43,700 --> 00:54:51,700
♪ Everybody knows the turkey
and some mistletoe ♪
1099
00:54:53,367 --> 00:55:01,333
♪ Help to make
the season bright ♪
1100
00:55:01,467 --> 00:55:07,300
♪ Tiny tots with their eyes
all aglow ♪
1101
00:55:07,433 --> 00:55:14,500
♪ Will find it hard
to sleep tonight ♪
1102
00:55:14,633 --> 00:55:22,000
♪ They know that Santa
is on his way ♪
1103
00:55:22,133 --> 00:55:27,033
♪ He's loaded lots of toys
and goodies on his sleigh... ♪
1104
00:55:32,533 --> 00:55:33,834
Oh, hi Caleb.
1105
00:55:35,233 --> 00:55:39,867
Oh hey, um, these seats
are free, if you dare.
1106
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
After you.
1107
00:55:42,033 --> 00:55:45,066
Um, it's just a late night menu
but the burger's pretty good.
1108
00:55:48,333 --> 00:55:49,333
Would you look at that?
1109
00:55:49,467 --> 00:55:51,900
I'm getting a call from my dad,
sorry, one sec.
1110
00:55:57,266 --> 00:55:59,767
Would you like a fry?
They're crinkle cut.
1111
00:55:59,900 --> 00:56:01,233
Your favorite.
1112
00:56:03,567 --> 00:56:04,600
Thank you.
1113
00:56:06,667 --> 00:56:08,033
Look at us.
1114
00:56:08,166 --> 00:56:09,606
With all these super
important things
1115
00:56:09,667 --> 00:56:11,367
that we can talk about now.
1116
00:56:14,633 --> 00:56:17,500
Caleb, what you said the other
day about that line...
1117
00:56:17,633 --> 00:56:19,300
"With the right person
on your side..."
1118
00:56:19,433 --> 00:56:21,367
"Anything is possible."
1119
00:56:21,667 --> 00:56:22,667
Yeah.
1120
00:56:22,967 --> 00:56:26,667
Because for a long time
it was possible.
1121
00:56:26,800 --> 00:56:29,100
I mean, it's like when
I wrote that script.
1122
00:56:29,233 --> 00:56:33,867
It was a really
joyous experience.
1123
00:56:36,834 --> 00:56:41,867
We were in a good place and
it just flowed right out of me.
1124
00:56:42,300 --> 00:56:45,467
We let a lot of stupid things
get in the way, Jill.
1125
00:56:46,467 --> 00:56:49,967
I know.
And I'm sorry.
1126
00:56:53,300 --> 00:56:54,600
I'm sorry too.
1127
00:56:56,266 --> 00:56:57,266
What'd I miss?
1128
00:56:58,600 --> 00:56:59,700
Uh...
1129
00:57:01,133 --> 00:57:04,367
I think it's called a ceasefire.
1130
00:57:12,967 --> 00:57:15,433
This is amazing.
1131
00:57:15,567 --> 00:57:18,934
All the decorations make
everything look so magical.
1132
00:57:19,066 --> 00:57:21,367
It's a huge draw for the fans,
you know?
1133
00:57:21,500 --> 00:57:24,834
All part of the Christmas fantasy.
1134
00:57:25,333 --> 00:57:26,333
Hm.
1135
00:57:27,133 --> 00:57:28,900
You part of that fantasy?
1136
00:57:32,400 --> 00:57:36,433
I am just an actor,
playing a role.
1137
00:57:36,567 --> 00:57:38,834
But, if I can make
my audiences happy,
1138
00:57:38,967 --> 00:57:40,700
bring a little joy
to their lives?
1139
00:57:42,400 --> 00:57:43,867
Then I'm happy.
1140
00:57:44,867 --> 00:57:46,834
You know what would
make me really happy?
1141
00:57:49,000 --> 00:57:50,266
Name it.
1142
00:57:51,867 --> 00:57:53,266
You better run.
1143
00:58:00,967 --> 00:58:03,467
It's not even real!
1144
00:58:03,600 --> 00:58:05,100
Mmhm. You think?
1145
00:58:07,800 --> 00:58:11,734
Oh. But it was so fun watching
you try.
1146
00:58:14,300 --> 00:58:19,600
You know... there is one good
thing you can do in this snow.
1147
00:58:20,967 --> 00:58:21,967
Oh boy.
1148
00:58:28,767 --> 00:58:31,000
Come here. You gotta
help me up.
1149
00:58:31,133 --> 00:58:32,600
I think I'm stuck.
1150
00:58:34,467 --> 00:58:35,467
Oh!
1151
00:58:42,367 --> 00:58:43,533
Ok.
1152
00:58:59,934 --> 00:59:01,333
This is Kerry.
1153
00:59:04,133 --> 00:59:08,400
Um, I... Yes, I would
love that.
1154
00:59:11,100 --> 00:59:14,300
Ker, what are you doing here?
Shouldn't you be on the set?
1155
00:59:14,433 --> 00:59:16,176
Uh, I forgot the garment bag.
I need to head back.
1156
00:59:16,200 --> 00:59:17,567
- Um.
- Ok.
1157
00:59:17,700 --> 00:59:19,820
I didn't tell you this
because I didn't actually think
1158
00:59:19,934 --> 00:59:21,000
it was gonna happen,
1159
00:59:21,133 --> 00:59:25,233
but I applied for this random
fashion design job online
1160
00:59:25,367 --> 00:59:28,200
and um, I got an interview.
1161
00:59:28,333 --> 00:59:30,333
Day after tomorrow.
On Zoom.
1162
00:59:30,467 --> 00:59:31,300
In New York.
1163
00:59:31,433 --> 00:59:32,033
New York!
1164
00:59:32,166 --> 00:59:33,166
Yes!
1165
00:59:33,200 --> 00:59:34,209
Don't worry, they're not
hiring me right away
1166
00:59:34,233 --> 00:59:36,000
but I guess they kind of liked
my designs.
1167
00:59:36,133 --> 00:59:38,500
Oh, honey, this is fantastic.
1168
00:59:38,633 --> 00:59:39,867
I'm so proud of you.
1169
00:59:40,000 --> 00:59:42,166
You're finally following
your dream.
1170
00:59:42,300 --> 00:59:44,133
Whatever you decide,
whatever happens,
1171
00:59:44,266 --> 00:59:45,800
I'm behind you 100 percent.
1172
00:59:45,934 --> 00:59:46,934
Thank you.
1173
00:59:47,600 --> 00:59:48,600
New York!
1174
00:59:50,467 --> 00:59:52,367
Nick, no one's asking you
to leave town.
1175
00:59:52,500 --> 00:59:53,734
Especially before Christmas.
1176
00:59:53,867 --> 00:59:55,500
You'd be making a big mistake.
1177
00:59:55,633 --> 00:59:57,743
No. I can't stay in a place
where no one believes in me.
1178
00:59:57,767 --> 00:59:59,300
We believe in you.
I believe in you.
1179
00:59:59,433 --> 01:00:02,467
As, as a person, as Nick.
1180
01:00:02,600 --> 01:00:04,467
We just don't believe
you're Santa Claus.
1181
01:00:04,600 --> 01:00:05,667
Is this working?
1182
01:00:05,800 --> 01:00:07,176
I just, I don't know
if this is working.
1183
01:00:07,200 --> 01:00:09,343
I mean, I feel like she is going
to lose the man she loves
1184
01:00:09,367 --> 01:00:12,900
and I just... I feel like she's
not feeling how major that is.
1185
01:00:13,033 --> 01:00:15,467
Well, maybe it's less about
what she's saying
1186
01:00:15,600 --> 01:00:16,676
and more about what
she's not saying?
1187
01:00:16,700 --> 01:00:18,700
You know, what is she
not realizing here.
1188
01:00:18,834 --> 01:00:19,834
Hm?
1189
01:00:20,300 --> 01:00:21,300
What do you think?
1190
01:00:22,500 --> 01:00:26,500
I was just thinking
this scene it's,
1191
01:00:26,633 --> 01:00:29,367
um, it's like with my dad.
1192
01:00:30,767 --> 01:00:32,443
I didn't get to spend
our last Christmas with him
1193
01:00:32,467 --> 01:00:34,900
and I've regretted it
ever since.
1194
01:00:35,033 --> 01:00:37,734
I should have cherished
the moment, but...
1195
01:00:39,633 --> 01:00:40,667
We didn't know.
1196
01:00:40,800 --> 01:00:43,567
I always thought there was gonna
be another Christmas.
1197
01:00:44,333 --> 01:00:49,133
But, Evie does know
that this is the end.
1198
01:00:49,266 --> 01:00:51,867
And she's gonna let
Nick go anyway,
1199
01:00:52,000 --> 01:00:53,533
so I think to answer
Brad's question,
1200
01:00:53,667 --> 01:00:55,800
what she needs to be realizing,
1201
01:00:55,934 --> 01:00:58,066
what she needs to be feeling
1202
01:00:58,200 --> 01:01:06,200
is that she's going to regret it
for a long, long time.
1203
01:01:08,834 --> 01:01:10,133
All set.
1204
01:01:11,166 --> 01:01:12,233
Thank you.
1205
01:01:15,700 --> 01:01:18,166
I think I have my motivation.
1206
01:01:22,166 --> 01:01:25,266
We believe in you.
I believe in you.
1207
01:01:25,400 --> 01:01:27,533
As a person.
1208
01:01:27,667 --> 01:01:29,533
As Nick.
1209
01:01:29,667 --> 01:01:32,500
We just don't believe
you're Santa Claus.
1210
01:01:32,934 --> 01:01:36,300
What do you believe, then, Evie?
1211
01:01:37,734 --> 01:01:39,633
I believe in the truth.
1212
01:01:40,233 --> 01:01:44,300
But, I also believe that
I'd regret letting you go.
1213
01:01:45,600 --> 01:01:47,900
For a long, long time.
1214
01:01:50,200 --> 01:01:51,200
And cut!
1215
01:01:54,333 --> 01:01:56,300
Wow. Beautiful work.
1216
01:01:59,734 --> 01:02:01,133
Thank you, by the way,
1217
01:02:01,266 --> 01:02:04,333
for sharing that story
about your dad earlier.
1218
01:02:04,467 --> 01:02:05,767
I'm sure you really miss him.
1219
01:02:08,066 --> 01:02:09,066
Yeah.
1220
01:02:10,066 --> 01:02:12,433
Well, not to play amateur shrink
or anything,
1221
01:02:12,567 --> 01:02:14,967
but um, do you think missing
your dad
1222
01:02:15,100 --> 01:02:16,600
this last holiday season
1223
01:02:16,734 --> 01:02:19,467
sort of put you off Christmas
a little bit?
1224
01:02:21,667 --> 01:02:26,400
Ok. Not so amateur after all.
1225
01:02:27,967 --> 01:02:31,667
Oh. Uh, I'm sorry.
1226
01:02:31,800 --> 01:02:32,867
- Oh.
- It's my agent.
1227
01:02:33,000 --> 01:02:34,033
Yeah, yeah. Go ahead.
1228
01:02:34,166 --> 01:02:35,600
Just, real quick.
1229
01:02:37,900 --> 01:02:39,700
Hi, Lucy, yeah.
1230
01:02:40,400 --> 01:02:43,266
I know that they need
an answer, yeah.
1231
01:02:44,600 --> 01:02:46,100
Oh, now? Um...
1232
01:02:50,000 --> 01:02:53,667
Um, well, yeah, no, I have been
thinking about it a lot
1233
01:02:53,800 --> 01:02:56,600
and you can go ahead
and tell them yes.
1234
01:02:56,734 --> 01:03:01,367
Yeah, you can tell them
a big, fat, appreciative yes!
1235
01:03:01,500 --> 01:03:04,433
I know! You're right.
It's gonna be amazing.
1236
01:03:04,567 --> 01:03:05,810
Alright, well then
I guess, yeah,
1237
01:03:05,834 --> 01:03:06,567
no, we'll talk tomorrow.
1238
01:03:06,700 --> 01:03:08,500
Ok. Alright, bye.
1239
01:03:13,367 --> 01:03:14,500
So you're taking it.
1240
01:03:14,633 --> 01:03:17,600
I'm gonna take... I'm taking it.
I'm gonna take it, yeah.
1241
01:03:17,734 --> 01:03:20,066
It starts right after
my next Christmas movie
1242
01:03:20,200 --> 01:03:24,800
and, oh, in none other
than London.
1243
01:03:26,867 --> 01:03:28,033
Come with me.
1244
01:03:31,333 --> 01:03:32,467
To London?
1245
01:03:32,600 --> 01:03:34,476
I'm gonna need a costumer,
I'm gonna need to look great.
1246
01:03:34,500 --> 01:03:35,900
I trust you.
It would be a blast.
1247
01:03:36,033 --> 01:03:37,033
Come with me.
1248
01:03:38,133 --> 01:03:40,367
- I appreciate the offer.
- Ok.
1249
01:03:40,500 --> 01:03:42,166
I do. I'm flattered, I am.
1250
01:03:42,300 --> 01:03:49,500
I, uh, I just... I have maybe
some good news myself.
1251
01:03:49,633 --> 01:03:50,667
Ok, what?
1252
01:03:50,800 --> 01:03:54,567
Well, I have an interview tomorrow
1253
01:03:54,700 --> 01:04:00,133
for a women's design label
in New York, as a designer.
1254
01:04:00,266 --> 01:04:03,066
Uh, that's not good news,
that's phenomenal news.
1255
01:04:03,200 --> 01:04:05,400
That's like life-changing news.
1256
01:04:05,533 --> 01:04:06,400
I want to talk about London...
1257
01:04:06,533 --> 01:04:07,609
No, no, no, no, you know what?
1258
01:04:07,633 --> 01:04:08,743
Don't even say a word.
Don't even.
1259
01:04:08,767 --> 01:04:10,133
I don't want you to think
about it.
1260
01:04:10,266 --> 01:04:12,266
I want you to go on
that interview, ok?
1261
01:04:12,400 --> 01:04:14,100
See what happens with that.
1262
01:04:14,233 --> 01:04:19,333
And just know, I'll be in London
with a job.
1263
01:04:19,467 --> 01:04:20,700
Waiting for you.
1264
01:04:23,133 --> 01:04:26,633
We have five extremely
creative, talented,
1265
01:04:26,767 --> 01:04:28,467
exciting candidates.
1266
01:04:28,600 --> 01:04:29,967
Why should I choose you?
1267
01:04:30,100 --> 01:04:32,400
I have seen the world of fashion
1268
01:04:32,533 --> 01:04:36,633
from both the design perspective
and the retail end
1269
01:04:36,767 --> 01:04:41,934
which has given me a unique
insight into how buyers think
1270
01:04:42,066 --> 01:04:44,500
and what actually goes
into a purchase.
1271
01:04:44,633 --> 01:04:46,400
Tell me about your movie work.
1272
01:04:53,900 --> 01:04:55,433
So how was it?
1273
01:04:56,867 --> 01:05:04,867
Uh, ok. I think.
Maybe better than ok.
1274
01:05:05,166 --> 01:05:07,967
Apparently, I have a one
in five chance,
1275
01:05:08,100 --> 01:05:12,100
so, I guess, I'll be hearing
from her in the next few days.
1276
01:05:12,667 --> 01:05:13,800
Who knows?
1277
01:05:13,934 --> 01:05:16,500
You may have a decision
of your own to make.
1278
01:05:16,633 --> 01:05:19,233
The Big Apple or Big Ben?
1279
01:05:29,367 --> 01:05:31,233
What's the craziest thing
that went wrong
1280
01:05:31,367 --> 01:05:32,500
while making the movie?
1281
01:05:32,633 --> 01:05:33,667
- Ooh.
- Oh.
1282
01:05:35,200 --> 01:05:41,734
Uh, the craziest thing?
Well, that would have to be...
1283
01:05:43,266 --> 01:05:45,567
Definitely when
the crew showed up
1284
01:05:45,700 --> 01:05:48,567
for the Santa's workshop scenes.
1285
01:05:50,433 --> 01:05:51,433
Yeah.
1286
01:05:57,967 --> 01:05:59,834
Hey, coming through,
folks. Coming through.
1287
01:05:59,967 --> 01:06:02,533
Excuse me, guys.
Uh, excuse me, hi.
1288
01:06:02,667 --> 01:06:05,533
I'm a... I'm a producer.
What's happening?
1289
01:06:05,667 --> 01:06:07,276
A small fire.
A short in the breaker panel.
1290
01:06:07,300 --> 01:06:08,100
It's all contained.
1291
01:06:08,233 --> 01:06:09,700
Ok, ok, good.
So, we can go in now?
1292
01:06:09,834 --> 01:06:12,233
No sir, premises are off-limits.
1293
01:06:12,367 --> 01:06:13,200
But we're shooting a movie.
1294
01:06:13,333 --> 01:06:15,900
Not gonna happen.
Not today. Sorry.
1295
01:06:18,333 --> 01:06:19,333
Uh...
1296
01:06:21,600 --> 01:06:22,600
We have a problem.
1297
01:06:23,133 --> 01:06:25,293
Alright team, bottom line is
unfortunately we have lost
1298
01:06:25,367 --> 01:06:27,200
our location for the day.
1299
01:06:27,333 --> 01:06:30,166
So, we can either rejig the script
or we can change the schedule,
1300
01:06:30,300 --> 01:06:31,867
but something has got
to give here.
1301
01:06:32,000 --> 01:06:33,276
Well, you know Mariah and I
can't extend.
1302
01:06:33,300 --> 01:06:34,509
We're both jumping
into other movies.
1303
01:06:34,533 --> 01:06:37,066
Yes, Brad, I know we need
to finish this on time.
1304
01:06:37,200 --> 01:06:38,500
But, the question is how.
1305
01:06:38,633 --> 01:06:40,233
I just checked on the vintage
clock shop,
1306
01:06:40,266 --> 01:06:43,033
the Gold Rush museum
and the old bottle factory.
1307
01:06:43,166 --> 01:06:43,867
They're a no go,
1308
01:06:44,000 --> 01:06:44,700
I'm sorry, guys.
1309
01:06:44,834 --> 01:06:45,700
I've run out of strings to pull.
1310
01:06:45,834 --> 01:06:46,943
Caleb, I don't have to tell you,
1311
01:06:46,967 --> 01:06:48,133
these are our opening scenes.
1312
01:06:48,266 --> 01:06:49,466
We have no movie without them.
1313
01:06:49,533 --> 01:06:50,533
I know, Jill.
1314
01:06:50,600 --> 01:06:53,333
I'm trying, but we need
a new location today
1315
01:06:53,467 --> 01:06:57,667
and we need it addressed today.
So, any suggestions? Anyone?
1316
01:06:57,800 --> 01:07:01,100
Ok, this might sound crazy...
1317
01:07:04,867 --> 01:07:06,934
I can't believe it but this
might actually work.
1318
01:07:07,066 --> 01:07:08,867
Kerry, we'll get everything
back into place
1319
01:07:09,000 --> 01:07:10,280
in time for you
to open tomorrow.
1320
01:07:10,333 --> 01:07:12,213
Don't worry about it,
just do what you gotta do.
1321
01:07:14,734 --> 01:07:18,567
♪
1322
01:07:18,700 --> 01:07:19,867
Oh, I can help.
1323
01:07:20,367 --> 01:07:21,367
Okay.
1324
01:07:24,867 --> 01:07:25,700
This is looking good.
1325
01:07:25,834 --> 01:07:33,834
♪
1326
01:07:40,767 --> 01:07:46,233
♪
1327
01:07:46,367 --> 01:07:50,033
♪
1328
01:07:58,700 --> 01:08:01,166
If I can convince just
one person
1329
01:08:01,300 --> 01:08:03,700
that I am actually Santa Claus,
1330
01:08:03,834 --> 01:08:06,967
then Christmas can go on
as scheduled.
1331
01:08:07,600 --> 01:08:10,467
You elves hold the fort
while I'm gone.
1332
01:08:15,100 --> 01:08:16,367
And cut!
1333
01:08:16,500 --> 01:08:18,867
That was great you guys.
So much fun.
1334
01:08:19,000 --> 01:08:20,600
Well, we did it.
1335
01:08:20,734 --> 01:08:22,094
You know what today
reminded me of?
1336
01:08:22,166 --> 01:08:23,867
Your worst nightmare?
1337
01:08:24,000 --> 01:08:26,333
Well, old times.
1338
01:08:26,467 --> 01:08:28,834
Some eleventh-hour disaster
would hit
1339
01:08:28,967 --> 01:08:31,700
and it'd be sink or swim.
1340
01:08:31,834 --> 01:08:33,367
And we would always swim.
1341
01:08:33,500 --> 01:08:35,109
'Cause you'd always figure out
how to make it work.
1342
01:08:35,133 --> 01:08:36,300
With you leading the way.
1343
01:08:36,433 --> 01:08:37,800
Man, we were good.
1344
01:08:37,934 --> 01:08:39,200
Yeah.
1345
01:08:41,266 --> 01:08:42,533
We still are.
1346
01:08:45,300 --> 01:08:46,967
Thanks for figuring how
to get by
1347
01:08:47,100 --> 01:08:48,166
without that third scene.
1348
01:08:48,300 --> 01:08:50,567
We wouldn't have made the day
if you hadn't, so...
1349
01:08:54,667 --> 01:08:55,467
Yeah, ok.
1350
01:08:55,600 --> 01:08:56,600
Ok.
1351
01:08:59,066 --> 01:09:00,734
You know, costume lady.
1352
01:09:00,867 --> 01:09:03,233
I'm beginning to think
you're our lucky star.
1353
01:09:03,367 --> 01:09:06,367
Starting to feel pretty
lucky myself.
1354
01:09:06,500 --> 01:09:08,300
I kind of think every movie set
needs a Kerry.
1355
01:09:09,233 --> 01:09:11,200
Yeah? Even the one
in London?
1356
01:09:11,333 --> 01:09:14,500
Well, whatever you decide,
I'm serious.
1357
01:09:14,900 --> 01:09:18,800
I think you're born for this.
It could be the perfect career.
1358
01:09:19,800 --> 01:09:20,800
Hm.
1359
01:09:26,200 --> 01:09:27,200
Ah, ah, ah, ah!
1360
01:09:27,300 --> 01:09:28,367
Just gonna steal...
1361
01:09:35,200 --> 01:09:36,333
What is it, honey?
1362
01:09:38,967 --> 01:09:40,033
I got it!
1363
01:09:53,367 --> 01:09:55,767
Lucy, it's Brad.
We gotta talk.
1364
01:10:01,200 --> 01:10:02,200
Hey, Mom.
1365
01:10:02,266 --> 01:10:03,776
Kerry, did you read
the article I sent you?
1366
01:10:03,800 --> 01:10:07,233
No. Uh, I'm sorry.
I've just been crazy busy.
1367
01:10:07,367 --> 01:10:09,500
It's been trending
for the last hour.
1368
01:10:09,633 --> 01:10:11,734
Brad has backed out
on "Ryan's Game".
1369
01:10:11,867 --> 01:10:14,100
What? No.
1370
01:10:14,233 --> 01:10:15,767
He didn't mention anything
to me.
1371
01:10:15,900 --> 01:10:18,233
Well, is he there?
Go see him.
1372
01:10:18,367 --> 01:10:21,166
Uh, yeah, he... he is here.
Just a sec.
1373
01:10:21,667 --> 01:10:23,600
Honey, what have you decided
about New York?
1374
01:10:23,734 --> 01:10:25,100
Are you...
1375
01:10:25,233 --> 01:10:26,233
Hello?
1376
01:10:29,166 --> 01:10:30,166
Hey.
1377
01:10:30,233 --> 01:10:31,100
Oh, hi.
1378
01:10:31,233 --> 01:10:35,767
Did you, uh, back out of
"Ryan's Game"?
1379
01:10:35,900 --> 01:10:36,900
Ah, yeah.
1380
01:10:37,033 --> 01:10:39,567
I was gonna talk to you
about this, but it was...
1381
01:10:39,700 --> 01:10:44,233
I was offered the job
in New York.
1382
01:10:44,367 --> 01:10:46,834
You were!
That's so wonderful!
1383
01:10:46,967 --> 01:10:49,600
Yeah, it would have been.
It would have been.
1384
01:10:49,734 --> 01:10:52,800
But I turned it down.
1385
01:11:01,066 --> 01:11:03,967
To come work with me in London.
1386
01:11:04,100 --> 01:11:05,400
Mmmhmm.
1387
01:11:05,533 --> 01:11:08,834
Oh, Kerry. I am so sorry.
I just completely...
1388
01:11:08,967 --> 01:11:11,266
- Forgot about me.
- No, no, no, no, no...
1389
01:11:11,400 --> 01:11:14,166
- Brad, Jill needs you on set.
- Give me a second.
1390
01:11:14,300 --> 01:11:15,460
Copy that, we're on the move.
1391
01:11:17,433 --> 01:11:18,576
Can we please talk
about this later?
1392
01:11:18,600 --> 01:11:20,433
- Brad.
- Ok?
1393
01:11:30,066 --> 01:11:33,400
It's like it never crossed
his mind,
1394
01:11:33,533 --> 01:11:35,734
you know, to consider how
him quitting the movie
1395
01:11:35,867 --> 01:11:39,000
would affect anyone else.
1396
01:11:40,100 --> 01:11:41,100
I know, honey.
1397
01:11:41,166 --> 01:11:43,900
It doesn't exactly say
"I'll be there for you."
1398
01:11:44,033 --> 01:11:45,033
No, no.
1399
01:11:45,100 --> 01:11:47,300
You know what it does say, though?
1400
01:11:47,433 --> 01:11:52,066
That at heart he's still
just "showbiz Brad".
1401
01:11:52,200 --> 01:11:56,767
And I'm just...
Kerry from Twelve Oaks.
1402
01:11:56,900 --> 01:12:01,166
Honey, maybe for you this...
1403
01:12:01,300 --> 01:12:05,166
this friendship was just
a lovely, unexpected bonus.
1404
01:12:05,300 --> 01:12:10,133
Part of the wonderful unexpected
experience of doing this film.
1405
01:12:11,800 --> 01:12:14,600
And perhaps that's just where
the story ends.
1406
01:12:15,834 --> 01:12:19,233
Except in the movie version,
you know, I, um...
1407
01:12:21,433 --> 01:12:23,533
I'd get the guy and the gig.
1408
01:12:23,667 --> 01:12:27,333
Honey, what if that position
hasn't been filled yet?
1409
01:12:27,467 --> 01:12:28,867
What if you got ahold of Stella-
1410
01:12:29,000 --> 01:12:29,834
No.
1411
01:12:29,967 --> 01:12:31,276
And, and said you changed
your mind?
1412
01:12:31,300 --> 01:12:33,800
No. I would look like a flake.
1413
01:12:33,934 --> 01:12:36,066
I should have jumped
at the chance.
1414
01:12:36,467 --> 01:12:39,200
Ok, so why didn't you?
1415
01:12:40,300 --> 01:12:44,100
He told me I was born
to work in movies.
1416
01:12:45,266 --> 01:12:48,033
And I thought, maybe he's right.
1417
01:12:48,166 --> 01:12:53,200
Like I had found
something that I was good at.
1418
01:12:53,333 --> 01:12:58,000
Like, somewhere that I belonged.
I don't know.
1419
01:12:58,133 --> 01:13:00,667
Stupid. I should have never...
1420
01:13:00,800 --> 01:13:01,800
Honey.
1421
01:13:03,300 --> 01:13:05,367
You have so much to offer.
1422
01:13:05,500 --> 01:13:07,166
There are other movies,
you know.
1423
01:13:07,300 --> 01:13:08,367
No.
1424
01:13:08,500 --> 01:13:12,000
If you want to design in
New York, you can do that too.
1425
01:13:13,367 --> 01:13:14,367
No.
1426
01:13:15,367 --> 01:13:19,734
No. I'm gonna go back
to Retro Fit.
1427
01:13:19,867 --> 01:13:24,934
I'm gonna pay off the debt
and uh...
1428
01:13:25,066 --> 01:13:27,600
uh, mission accomplished.
1429
01:13:29,633 --> 01:13:33,033
I should have never left.
I should have never given up.
1430
01:13:33,166 --> 01:13:35,900
You are the only one
for me, Evie.
1431
01:13:36,033 --> 01:13:38,900
I just hope that I'm still
the only one for you.
1432
01:13:39,033 --> 01:13:41,400
You are. Completely.
1433
01:13:41,533 --> 01:13:44,033
And coming back for me
from such a long way
1434
01:13:44,166 --> 01:13:46,266
tells me everything
I need to know.
1435
01:13:47,667 --> 01:13:50,700
I believe you now, Nick.
I really and truly do.
1436
01:13:50,834 --> 01:13:53,834
I guess the reindeer and sleigh
outside didn't hurt.
1437
01:13:56,233 --> 01:13:57,667
I promise you, Nick,
1438
01:13:57,800 --> 01:14:01,700
you'll always be...
my favorite Santa.
1439
01:14:05,300 --> 01:14:07,767
Hold and cut.
1440
01:14:08,934 --> 01:14:10,133
That's picture wrap.
1441
01:14:15,934 --> 01:14:16,974
Congratulations everybody.
1442
01:14:17,033 --> 01:14:20,667
Hotel bar 8:00PM tonight
on us, ok?
1443
01:14:21,934 --> 01:14:23,900
Oh, thank you for everything.
1444
01:14:27,367 --> 01:14:29,667
- Kerry, thank you so much.
- Thank you.
1445
01:14:30,934 --> 01:14:32,000
See you later.
1446
01:14:36,734 --> 01:14:38,900
Well, I know I'm
probably biased,
1447
01:14:39,033 --> 01:14:43,000
but I'd say we made our best
movie yet.
1448
01:14:43,633 --> 01:14:46,233
Well, I like to think we learned
a little something
1449
01:14:46,367 --> 01:14:47,734
along the way.
1450
01:14:53,934 --> 01:14:55,033
Oh, thank you.
1451
01:14:56,200 --> 01:14:58,734
Hey, costume lady.
1452
01:14:58,867 --> 01:15:01,900
Hi. Brad.
1453
01:15:02,967 --> 01:15:06,567
Cheers, to a great shoot.
1454
01:15:08,300 --> 01:15:12,033
I want to thank you
for your effort
1455
01:15:12,166 --> 01:15:15,400
and creative genius on this.
1456
01:15:17,200 --> 01:15:18,200
It was...
1457
01:15:19,133 --> 01:15:22,300
Uh... it has been a wild ride.
1458
01:15:25,500 --> 01:15:26,700
Alright, everyone.
1459
01:15:26,834 --> 01:15:29,967
Jill and I just wanted to make
a little toast to all of you.
1460
01:15:30,100 --> 01:15:32,667
Our crew, thank you so much
for your hard work on this film.
1461
01:15:32,800 --> 01:15:34,367
It means everything to us.
1462
01:15:34,500 --> 01:15:36,867
And we also know that you've had
a front row seat
1463
01:15:37,000 --> 01:15:42,166
for these past few weeks to
the Caleb and Jill comedy hour.
1464
01:15:43,467 --> 01:15:45,033
Yes, Mariah, we know
you call it that,
1465
01:15:45,166 --> 01:15:46,633
but we love you anyway.
1466
01:15:46,767 --> 01:15:49,567
We just wanted to say we are
so sorry and apologetic
1467
01:15:49,700 --> 01:15:52,467
if we drove anyone
a little too crazy
1468
01:15:52,600 --> 01:15:54,300
with our on-set antics.
1469
01:15:55,433 --> 01:15:57,300
But making this movie
made us realize
1470
01:15:57,433 --> 01:16:01,400
that we could do so much better
together than we do apart.
1471
01:16:01,533 --> 01:16:05,400
Yeah, not only as
filmmakers but as a couple.
1472
01:16:05,533 --> 01:16:10,567
So, we have made a decision
to give love a second chance.
1473
01:16:10,700 --> 01:16:13,367
So wish us luck, please!
Cheers, everyone, thank you.
1474
01:16:16,533 --> 01:16:17,533
Wow.
1475
01:16:18,367 --> 01:16:19,734
Didn't see that coming.
1476
01:16:20,400 --> 01:16:21,400
No?
1477
01:16:22,567 --> 01:16:25,667
I thought actors were supposed
to be observant.
1478
01:16:27,333 --> 01:16:30,166
Kerry, I think you might have
overestimated me.
1479
01:16:31,900 --> 01:16:33,200
I'll remember that the next time
1480
01:16:33,333 --> 01:16:35,033
a movie star comes through town.
1481
01:16:35,567 --> 01:16:36,834
Merry Christmas.
1482
01:16:43,400 --> 01:16:44,700
Sorry, Brad.
1483
01:16:47,500 --> 01:16:50,467
Maybe some rules aren't made
to be broken.
1484
01:17:04,834 --> 01:17:08,033
So, what has everyone been up
to since the end of the shoot?
1485
01:17:08,166 --> 01:17:13,767
Well, Jill and I just finished
our first of six new films
1486
01:17:13,900 --> 01:17:15,100
for Dazzle Plus.
1487
01:17:15,233 --> 01:17:16,233
Oh!
1488
01:17:18,633 --> 01:17:20,800
Yes, it's a sequel that I wrote
and directed,
1489
01:17:20,934 --> 01:17:25,533
called, appropriately enough,
"My Favorite Santa Too".
1490
01:17:25,667 --> 01:17:26,834
That's T-O-O.
1491
01:17:26,967 --> 01:17:31,500
Starring none other than me as
your first female Santa Claus.
1492
01:17:31,633 --> 01:17:32,700
Woohoo! Give it up.
1493
01:17:35,667 --> 01:17:37,600
Hey Brad, no part for you in it?
1494
01:17:37,734 --> 01:17:42,266
Uh, well there was
but I had a conflict.
1495
01:17:42,400 --> 01:17:45,800
I was in London shooting an
indie thriller, "Ryan's Game".
1496
01:17:45,934 --> 01:17:48,300
It's super dark,
total departure from me.
1497
01:17:48,433 --> 01:17:51,467
Uh, which is why I turned it
down at first,
1498
01:17:51,600 --> 01:17:54,266
but fortunately their production
got delayed
1499
01:17:54,400 --> 01:17:59,133
and they came back to me
and this time I said yes.
1500
01:17:59,266 --> 01:18:00,867
And it comes out in March.
1501
01:18:02,000 --> 01:18:03,000
Thank you.
1502
01:18:03,834 --> 01:18:05,633
What made you change your mind?
1503
01:18:06,166 --> 01:18:09,867
Someone a whole lot wiser than
me told me that I just needed
1504
01:18:10,000 --> 01:18:16,767
to climb the mountain and spread
my wings and take a leap.
1505
01:18:21,633 --> 01:18:23,667
Um... what about you, Kerry?
1506
01:18:23,800 --> 01:18:26,300
What have you been up to since
we stopped shooting?
1507
01:18:26,433 --> 01:18:28,133
Me?
1508
01:18:28,667 --> 01:18:29,667
Well...
1509
01:18:30,000 --> 01:18:31,600
Thank you.
1510
01:18:33,300 --> 01:18:35,500
Don't you two look happy.
1511
01:18:35,633 --> 01:18:38,200
Love always conquers all,
wouldn't you say?
1512
01:18:38,333 --> 01:18:41,200
I'd say it has a little
something to do with it, yeah.
1513
01:18:41,333 --> 01:18:42,500
Ah, Mayor Lee.
1514
01:18:43,667 --> 01:18:46,033
Thank you so much
for everything.
1515
01:18:46,166 --> 01:18:48,176
I think this might be one of
our best locations yet.
1516
01:18:48,200 --> 01:18:49,233
Oh, 100 percent.
1517
01:18:49,367 --> 01:18:52,367
Now, that we're on the map,
let's stay on the map?
1518
01:18:52,500 --> 01:18:53,500
- Eh.
- Eh?
1519
01:18:54,700 --> 01:18:56,734
Well, if we get to make
a "My Favorite Santa Too".
1520
01:18:56,867 --> 01:18:58,367
We'll be back, I promise.
1521
01:18:58,500 --> 01:18:59,500
Oh...
1522
01:19:00,266 --> 01:19:01,433
Well, if we get to make
1523
01:19:01,567 --> 01:19:04,533
a "My Favorite Santa Too",
we'll be back. I promise.
1524
01:19:04,667 --> 01:19:05,667
Ok.
1525
01:19:06,033 --> 01:19:07,734
- Got you!
- Gonna hold you to that.
1526
01:19:07,867 --> 01:19:09,433
Sounds good, Mayor, thanks.
1527
01:19:09,567 --> 01:19:10,967
- Thank you guys.
- Ok.
1528
01:19:12,734 --> 01:19:13,734
I love it here.
1529
01:19:14,767 --> 01:19:15,767
Well...
1530
01:19:17,400 --> 01:19:20,433
if you ever find yourselves
back in Twelve Oaks
1531
01:19:20,567 --> 01:19:22,400
and need a costumer...
1532
01:19:23,567 --> 01:19:24,567
I'm your girl.
1533
01:19:25,767 --> 01:19:30,200
Better yet, how 'bout you move
to LA? Huh?
1534
01:19:30,333 --> 01:19:32,467
We can keep you very busy.
1535
01:19:32,600 --> 01:19:34,200
For a very long time.
1536
01:19:34,333 --> 01:19:35,967
- Really?
- Yeah.
1537
01:19:36,567 --> 01:19:38,009
I don't... I, I don't know
what to say.
1538
01:19:38,033 --> 01:19:40,433
Well just... just
think about it.
1539
01:19:40,567 --> 01:19:43,233
Take your time
and let us know, ok?
1540
01:19:44,166 --> 01:19:46,367
Nancy. Thank you.
1541
01:19:46,500 --> 01:19:48,433
- Oh my.
- For everything.
1542
01:19:48,567 --> 01:19:50,166
- Really think about it, ok?
- Mmmhmm.
1543
01:19:53,100 --> 01:19:54,100
My lifesaver.
1544
01:19:55,033 --> 01:19:56,367
- Thanks for everything.
- Mmmhmm.
1545
01:19:56,500 --> 01:19:57,767
- We'll be in touch.
- Ok.
1546
01:19:57,900 --> 01:19:59,200
- Ok.
- Alright.
1547
01:19:59,333 --> 01:20:00,834
- Alright, guys.
- Bye-bye.
1548
01:20:21,567 --> 01:20:26,400
My mom and I, we closed up
the store and I moved to LA
1549
01:20:26,533 --> 01:20:30,433
to start costume designing
for Caleb and Jill.
1550
01:20:34,033 --> 01:20:38,567
My first assignment,
"My Favorite Santa Too".
1551
01:20:38,700 --> 01:20:44,900
Which, ironically was shot back
in my hometown of Twelve Oaks.
1552
01:20:46,100 --> 01:20:48,066
I am so proud of you, honey,
1553
01:20:48,200 --> 01:20:50,700
and your father would have been
proud of you too.
1554
01:20:50,834 --> 01:20:53,200
The best is yet to come,
I just know it.
1555
01:20:53,333 --> 01:20:54,734
Well, I wouldn't be
standing here
1556
01:20:54,867 --> 01:20:57,033
if it wasn't your belief in me,
so thank you.
1557
01:20:57,166 --> 01:20:59,266
Honey, I'm just so glad
that we got to share
1558
01:20:59,400 --> 01:21:02,033
this amazing event together.
1559
01:21:02,166 --> 01:21:06,934
I must have 1,000 photos to put
on my Christmas movie page.
1560
01:21:07,066 --> 01:21:08,633
I am sure you do.
1561
01:21:08,767 --> 01:21:09,767
How 'bout one more?
1562
01:21:09,834 --> 01:21:13,100
Well, I thought you'd never ask.
1563
01:21:13,767 --> 01:21:15,533
- Would you mind?
- Oh, of course.
1564
01:21:19,300 --> 01:21:21,100
- Thank you.
- Of course.
1565
01:21:22,734 --> 01:21:26,100
You both look beautiful.
1566
01:21:28,400 --> 01:21:31,667
Well, I think it's time
for a refill.
1567
01:21:31,800 --> 01:21:32,867
Excuse me.
1568
01:21:36,266 --> 01:21:40,367
- Uh, so, London?
- Yes.
1569
01:21:40,500 --> 01:21:41,500
Finally.
1570
01:21:42,900 --> 01:21:44,767
- I did it.
- Hm.
1571
01:21:46,433 --> 01:21:49,033
I really want you to know that
what I said in there I meant.
1572
01:21:49,834 --> 01:21:51,874
You were the one that
inspired me to take that part.
1573
01:21:51,967 --> 01:21:53,367
Oh... well.
1574
01:21:53,500 --> 01:21:57,333
I, uh... I wouldn't have worked
on "My Favorite Santa"
1575
01:21:57,467 --> 01:22:03,800
if it wasn't for you
chiming in, so.
1576
01:22:05,133 --> 01:22:06,333
We're even.
1577
01:22:07,133 --> 01:22:09,734
It turns out I'm not exactly
the showbiz after-party
1578
01:22:09,867 --> 01:22:12,200
kind of guy anymore, so um...
1579
01:22:15,500 --> 01:22:16,767
I'll see you around.
1580
01:22:17,467 --> 01:22:18,467
Ok.
1581
01:22:21,200 --> 01:22:22,500
Bye, Brad.
1582
01:22:22,633 --> 01:22:24,367
Kerry, um...
1583
01:22:26,533 --> 01:22:28,767
I am so sorry. Ok?
1584
01:22:30,300 --> 01:22:32,200
I backed out of that role
'cause of me.
1585
01:22:33,300 --> 01:22:34,500
I was selfish.
1586
01:22:34,633 --> 01:22:35,633
I was thinking about me
1587
01:22:35,734 --> 01:22:39,233
and my brand and my image
and showbiz Brad.
1588
01:22:39,367 --> 01:22:46,066
You know, I have spent
most of my life believing
1589
01:22:46,200 --> 01:22:50,700
I wasn't enough and you came in
and you changed that.
1590
01:22:50,834 --> 01:22:52,667
And part of me wants to
thank you.
1591
01:22:52,800 --> 01:22:53,967
You made me real.
1592
01:22:54,533 --> 01:22:58,400
I never felt so real in my life
and it terrified me.
1593
01:22:58,533 --> 01:23:02,133
So, I did what I do
and I ran and I hid.
1594
01:23:02,266 --> 01:23:04,133
I was the coward.
That's on me.
1595
01:23:04,266 --> 01:23:06,233
But I am so sorry
that I hurt you.
1596
01:23:07,934 --> 01:23:10,433
So I am really happy
that you're doing well.
1597
01:23:20,600 --> 01:23:22,100
I think I'm going
to call it a night.
1598
01:23:22,900 --> 01:23:25,500
I left you once before and
I am not leaving you again.
1599
01:23:25,633 --> 01:23:28,133
Please, give me a chance
to show you...
1600
01:23:28,266 --> 01:23:29,734
You just did.
1601
01:23:51,934 --> 01:23:55,000
A lot of people
are looking at us.
1602
01:23:55,133 --> 01:23:56,609
- You want to get out of here?
- Mmmhmm.
1603
01:23:56,633 --> 01:23:58,500
Come with me.
Come on.
1604
01:23:58,967 --> 01:23:59,967
Let's go.
1605
01:24:08,800 --> 01:24:10,567
Who's your favorite Santa now?
1606
01:24:12,033 --> 01:24:13,333
The real one.
114107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.