Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,337 --> 00:00:06,839
Examination room 1
2
00:00:22,989 --> 00:00:24,990
This looks good.
3
00:00:30,163 --> 00:00:36,168
Thank you for your effort in coming here.You did you bes
4
00:00:37,937 --> 00:00:43,776
- Do you think there's something that has changed in you
5
00:00:44,244 --> 00:00:48,914
I see. How do you think it's changed?
6
00:00:49,749 --> 00:00:53,886
Sexual desire is not a dirty thing.
7
00:01:00,460 --> 00:01:07,833
I will let you do the impression test, then.
8
00:01:09,636 --> 00:01:12,905
clinical trial consent form and non disclosure agreement
9
00:01:21,214 --> 00:01:21,947
10
00:01:40,166 --> 00:01:44,103
Pleasure is a blasphemy to God.
11
00:06:06,632 --> 00:06:11,069
Let’s try to put it in.
12
00:06:20,046 --> 00:06:24,383
Slowly... Inhale...
13
00:06:26,986 --> 00:06:29,121
Exhale..
14
00:06:32,992 --> 00:06:37,729
- Can you feel it widening?
15
00:06:39,065 --> 00:06:44,035
Just relax and I'll put it in now.
16
00:07:06,492 --> 00:07:10,829
- How is it?
-I can feel it inside me.
17
00:07:12,698 --> 00:07:15,467
Please relax.
18
00:07:17,303 --> 00:07:19,938
You're relaxed now..
19
00:07:29,649 --> 00:07:33,585
Doctor, I can feel you inside me.
20
00:07:35,188 --> 00:07:37,556
I'm inside you.
21
00:07:39,091 --> 00:07:45,764
- How does it feel?
- Please put it all the way in.
22
00:07:46,432 --> 00:07:49,334
Try to change your position.
23
00:07:53,473 --> 00:07:56,274
Lower down your back a bit.
24
00:08:01,314 --> 00:08:03,048
How is it?
25
00:08:04,217 --> 00:08:11,256
- How does this feel?
- Put it all the way in. I want to feel it inside me.
26
00:08:17,730 --> 00:08:20,298
It feels so good!
27
00:08:57,970 --> 00:09:01,873
Lay down sideways for me.
28
00:09:28,734 --> 00:09:32,837
- You should put your finger in your upper hole.
29
00:09:33,205 --> 00:09:40,545
If you do that, the lower hole will feel much better.
30
00:09:42,014 --> 00:09:46,384
I can feel it against my finger.
31
00:09:52,458 --> 00:09:56,995
It feels so good! I'm going crazy!
32
00:09:57,530 --> 00:10:01,866
It's normal to feel that way. You don't need to hide it.
33
00:10:20,086 --> 00:10:23,221
Next, slowly...
34
00:10:28,094 --> 00:10:31,496
Slowly move on top.
35
00:10:37,837 --> 00:10:41,873
Next, try to move by yourself now.
36
00:11:03,963 --> 00:11:05,864
Lean back a bit.
37
00:11:08,334 --> 00:11:15,006
- Doctor, can I cum?
38
00:11:18,744 --> 00:11:22,547
I'm cumming!
39
00:11:34,894 --> 00:11:37,162
I'll take it off now..
40
00:11:38,464 --> 00:11:40,031
How was it?
41
00:11:55,147 --> 00:11:57,749
Open your legs and hold them.
42
00:12:03,856 --> 00:12:07,392
- You're not afraid anymore, right?
43
00:12:08,894 --> 00:12:11,596
Please hurry up, put it in.
44
00:12:24,510 --> 00:12:28,513
Lift your legs up.
45
00:13:44,590 --> 00:13:46,558
I'm cumming!
46
00:14:54,927 --> 00:14:57,795
Hey! Let's go.
47
00:14:59,365 --> 00:15:01,466
You're fully prepared.
48
00:16:33,926 --> 00:16:41,399
Adam and Eve ate the forbidden fruit and were ejected from paradise
49
00:16:43,335 --> 00:16:48,006
Did Adam and Eve suffer?
50
00:16:48,907 --> 00:16:55,246
Did they eat the forbidden fruit without suffering?
51
00:16:57,950 --> 00:17:03,888
God did not accept the suffering of the two.
52
00:17:06,458 --> 00:17:08,659
It’s not just that.
53
00:17:10,195 --> 00:17:14,499
They understood lust.
54
00:17:16,935 --> 00:17:19,504
It’s the beginning of anguish.
55
00:17:22,574 --> 00:17:29,113
Sodom and Gomorrah were destroyed by God.
56
00:17:31,517 --> 00:17:37,755
People suffer between lust and reason.
57
00:17:38,157 --> 00:17:41,592
People asked God for help.
58
00:17:44,129 --> 00:17:50,401
But God did not grant them salvation.
59
00:17:52,604 --> 00:17:58,509
Not only that, God had his own purpose.
60
00:17:59,111 --> 00:18:02,647
He returned with his own hands.
61
00:18:07,219 --> 00:18:12,490
There is evil in God's heart too.
62
00:18:14,126 --> 00:18:20,598
Please swear off God.
63
00:18:21,834 --> 00:18:28,005
People suffer because they rely on God.
64
00:18:30,542 --> 00:18:35,480
If we're released from that agony, God will abandon us.
65
00:18:40,486 --> 00:18:44,489
Are you ready?
66
00:20:43,175 --> 00:20:46,677
She is going to participate in clinical trials from today.
67
00:20:49,448 --> 00:20:51,549
You're Mayoi Sakuya, right?
68
00:20:53,385 --> 00:20:56,454
You're Mao Sena, right?
4935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.