All language subtitles for Its.A.Life.Worth.Living.2020.WEBRip.x264-YTS-YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:19,579 --> 00:02:21,759 How 'bout you start at the very beginning? 1 00:02:21,760 --> 00:02:23,999 Tell us about your early childhood. 2 00:02:24,000 --> 00:02:25,563 My early childhood. 3 00:02:26,810 --> 00:02:31,453 Well, my parents adopted me when I was a baby. 4 00:02:32,300 --> 00:02:34,409 And about four years later, 5 00:02:34,410 --> 00:02:36,323 they adopted my younger brother, Gabe. 6 00:02:37,393 --> 00:02:38,669 And was he a welcome addition to the family 7 00:02:38,670 --> 00:02:40,053 or an intruder? 8 00:02:42,850 --> 00:02:43,900 We got along great. 9 00:02:45,890 --> 00:02:48,919 Things were good up until about age nine. 10 00:02:48,920 --> 00:02:50,063 What happened? 11 00:02:51,040 --> 00:02:52,569 Well, my dad took a new job 12 00:02:52,570 --> 00:02:55,003 that kept him out of the house most of the time. 13 00:02:55,850 --> 00:02:59,803 So I barely saw him and I started acting out. 14 00:03:00,658 --> 00:03:02,879 The times that I did see him, 15 00:03:02,880 --> 00:03:04,909 I tended to bring more anger out of him. 16 00:03:04,910 --> 00:03:07,979 Was he ever abusive towards you? 17 00:03:07,980 --> 00:03:09,593 I wouldn't call it abusive. 18 00:03:10,529 --> 00:03:13,763 It was a stressful time for him and our family. 19 00:03:14,870 --> 00:03:16,203 But unfortunately, 20 00:03:17,346 --> 00:03:19,689 any closeness that I had with my dad 21 00:03:19,690 --> 00:03:21,629 started to unravel at that time. 22 00:03:21,630 --> 00:03:24,375 Did your family have any improvements 23 00:03:24,376 --> 00:03:25,976 by the time you reached your teen years? 24 00:03:26,930 --> 00:03:29,309 No, things pretty much stayed the same, 25 00:03:29,310 --> 00:03:31,612 but one thing that they changed with me though 26 00:03:31,613 --> 00:03:33,303 is who I started hanging around. 27 00:03:34,560 --> 00:03:37,110 When I was 14, I met this kid named Dave 28 00:03:38,310 --> 00:03:40,089 and it wasn't long before him and I 29 00:03:40,090 --> 00:03:41,603 were real good friends. 30 00:03:49,148 --> 00:03:51,923 Alright, let's see what we got here. 31 00:03:53,474 --> 00:03:55,057 No, no, no, no, no. 32 00:04:00,482 --> 00:04:02,907 Hey, what's that? 33 00:04:02,908 --> 00:04:04,549 That's the story I'm writing. 34 00:04:04,550 --> 00:04:06,459 What are you writing a story for? 35 00:04:06,460 --> 00:04:08,422 It's for my writing class. 36 00:04:08,423 --> 00:04:09,893 That stinks, man. 37 00:04:10,730 --> 00:04:13,419 Well, it's not that bad. 38 00:04:13,420 --> 00:04:14,883 I'm kind of enjoying writing it. 39 00:04:16,137 --> 00:04:17,471 Whatever, man. 40 00:04:20,392 --> 00:04:23,225 Why isn't there every anything on? 41 00:04:24,411 --> 00:04:25,661 Oh, here we go. 42 00:04:41,933 --> 00:04:44,974 Do you guys value the people in your life? 43 00:04:44,975 --> 00:04:46,663 Do you guys value your friends? 44 00:04:47,530 --> 00:04:49,029 How about your parents and siblings? 45 00:04:49,030 --> 00:04:50,223 Do you guys value them? 46 00:04:51,180 --> 00:04:53,023 How about the bully at your school? 47 00:04:54,430 --> 00:04:56,080 How many of you value him or her? 48 00:04:57,453 --> 00:04:59,013 Nobody ever loves the bullies, do they? 49 00:05:01,080 --> 00:05:03,759 Not something you typically think about, right? 50 00:05:03,760 --> 00:05:05,329 But you know what? 51 00:05:05,330 --> 00:05:06,709 Jesus loves them. 52 00:05:06,710 --> 00:05:08,327 In fact, 53 00:05:08,328 --> 00:05:09,161 Jesus loved and approached 54 00:05:09,162 --> 00:05:10,319 the people who were looked down on the most 55 00:05:10,320 --> 00:05:11,683 in the society of his day. 56 00:05:13,470 --> 00:05:16,329 The guy we're gonna take a look at was despised. 57 00:05:16,330 --> 00:05:17,163 Like a bully 58 00:05:17,164 --> 00:05:18,659 who might shake down someone for the lunch money, 59 00:05:18,660 --> 00:05:21,009 this guy would shake down people for extra money 60 00:05:21,010 --> 00:05:22,923 on top of what they owed in taxes. 61 00:05:23,920 --> 00:05:25,389 His name was Zacchaeus 62 00:05:25,390 --> 00:05:28,159 and we're gonna look at how Jesus responded to this man. 63 00:05:28,160 --> 00:05:29,760 Turn with me to Luke chapter 19. 64 00:05:35,320 --> 00:05:37,106 How was Sunday school boys? 65 00:05:37,107 --> 00:05:38,683 - Good. - Fine. 66 00:05:39,930 --> 00:05:40,930 What'd you learn? 67 00:05:44,210 --> 00:05:47,539 John, what was the lesson about? 68 00:05:47,540 --> 00:05:48,540 It was, 69 00:05:49,290 --> 00:05:51,339 he was talking about this short dude 70 00:05:51,340 --> 00:05:55,009 and I think his name was like Zach. 71 00:05:55,010 --> 00:05:56,389 Zacchaeus? 72 00:05:56,390 --> 00:05:58,893 Yeah, yeah, I think that was it. 73 00:05:58,894 --> 00:06:00,443 What'd you learn about Zacchaeus? 74 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 I don't remember. 75 00:06:03,970 --> 00:06:05,629 How many times do I need to tell you 76 00:06:05,630 --> 00:06:08,329 you need to pay attention in class? 77 00:06:08,330 --> 00:06:10,779 Pastor Marcus brought this up several times. 78 00:06:10,780 --> 00:06:12,659 You need to pay attention in class 79 00:06:12,660 --> 00:06:15,519 and stop distracting other kids. 80 00:06:15,520 --> 00:06:18,120 How many times do we have to have this conversation? 81 00:06:23,207 --> 00:06:26,359 Then she came stomping down the stairs in a fury, 82 00:06:26,360 --> 00:06:28,319 stomped her way into the living room 83 00:06:28,320 --> 00:06:30,526 and got right up into her dad's face. 84 00:06:30,527 --> 00:06:33,727 "Why won't you let me go to the prom," she exclaimed. 85 00:06:39,330 --> 00:06:40,300 Hello? 86 00:06:40,301 --> 00:06:42,929 Hey John, you've got to come over, man. 87 00:06:42,930 --> 00:06:44,269 Why, what's going on? 88 00:06:44,270 --> 00:06:46,543 My brother invited us to a party tonight. 89 00:06:48,203 --> 00:06:49,278 I don't know. 90 00:06:49,279 --> 00:06:51,504 I'm kind of in the middle of something. 91 00:06:51,505 --> 00:06:52,989 You're not gonna want to miss this party, man. 92 00:06:52,990 --> 00:06:55,829 There's gonna be high school chicks there. 93 00:06:55,830 --> 00:06:56,849 Really? 94 00:06:56,850 --> 00:06:58,300 Yeah, now come over. 95 00:07:00,139 --> 00:07:01,339 All right, I'm coming. 96 00:07:25,646 --> 00:07:26,479 Why don't you guys take a look around, 97 00:07:26,480 --> 00:07:27,480 see if you know anybody? 98 00:07:28,843 --> 00:07:29,843 Come on, let's go. 99 00:08:07,507 --> 00:08:09,299 Hey, you guys want some of this? 100 00:08:09,300 --> 00:08:10,685 No, thanks. 101 00:08:10,686 --> 00:08:11,951 You sure man? 102 00:08:11,952 --> 00:08:13,994 What about you? 103 00:08:13,995 --> 00:08:16,263 Yeah, yeah, I'll try. 104 00:08:18,764 --> 00:08:20,090 Oh yeah dude, puff it up, bro. 105 00:08:26,320 --> 00:08:28,205 It's good, man. 106 00:08:28,206 --> 00:08:29,208 Come on. 107 00:08:29,209 --> 00:08:30,542 Try it. 108 00:08:34,661 --> 00:08:37,440 Man, let me see that thing. 109 00:09:25,046 --> 00:09:27,796 Jasmine, are you okay? 110 00:09:29,165 --> 00:09:30,332 What happened? 111 00:09:32,926 --> 00:09:34,926 Please, lock the door. 112 00:09:39,687 --> 00:09:40,688 Jasmine, talk to me. 113 00:09:40,689 --> 00:09:41,689 What happened? 114 00:09:44,860 --> 00:09:45,860 I was raped. 115 00:09:47,853 --> 00:09:48,686 What? 116 00:09:48,687 --> 00:09:53,223 Oh my God, Jasmine, I am so sorry. 117 00:09:54,070 --> 00:09:56,223 Is there anything, anything I can do? 118 00:10:00,450 --> 00:10:02,190 Could you stay here a while? 119 00:10:03,751 --> 00:10:06,550 I really don't want to be alone right now. 120 00:10:06,551 --> 00:10:08,468 Come here, come here. 121 00:10:28,668 --> 00:10:30,108 So after that party, what happened? 122 00:10:31,360 --> 00:10:33,313 Dave and I continued smoking weed. 123 00:10:34,460 --> 00:10:36,880 And when we got bored with that, 124 00:10:36,881 --> 00:10:39,133 we started trying other things. 125 00:10:40,833 --> 00:10:43,723 That certainly didn't help things with my parents. 126 00:10:45,230 --> 00:10:47,180 Eventually, it reached a tipping point. 127 00:10:49,648 --> 00:10:52,513 I remember that day so clearly. 128 00:10:54,440 --> 00:10:56,593 It was a few days before my 18th birthday, 129 00:10:58,026 --> 00:11:00,649 They gave me an ultimatum and I wasn't having it 130 00:11:00,650 --> 00:11:01,650 so I moved out. 131 00:11:02,849 --> 00:11:03,867 What did you do? 132 00:11:03,868 --> 00:11:04,868 How did you get by? 133 00:11:06,382 --> 00:11:08,232 I thought I had it all figured out. 134 00:11:09,580 --> 00:11:11,659 I moved in with Dave and his brother 135 00:11:11,660 --> 00:11:14,493 and sure, things were fine for awhile. 136 00:11:15,820 --> 00:11:17,879 But then reality came. 137 00:11:17,880 --> 00:11:20,619 We spent most of our money on drugs 138 00:11:20,620 --> 00:11:24,131 instead of on bills that needed to be paid. 139 00:11:24,132 --> 00:11:26,849 In fact, we even stole from neighbors a couple of times 140 00:11:26,850 --> 00:11:28,646 to come up with money. 141 00:11:28,647 --> 00:11:29,889 Ugh. 142 00:11:29,890 --> 00:11:32,109 What about your family during this time? 143 00:11:32,110 --> 00:11:35,331 Did they try to reach out to you, try to help you? 144 00:11:35,332 --> 00:11:37,373 Yeah, they tried. 145 00:11:39,660 --> 00:11:40,803 I just didn't respond. 146 00:11:41,910 --> 00:11:44,789 Was there anything good that came out of that time? 147 00:11:44,790 --> 00:11:45,790 Yeah. 148 00:11:46,810 --> 00:11:47,810 I met Kayla. 149 00:11:49,057 --> 00:11:53,453 Then her and I got married in April of 2008. 150 00:11:55,000 --> 00:11:57,150 Did things ever improve with your family? 151 00:11:58,210 --> 00:11:59,210 A little bit. 152 00:12:00,270 --> 00:12:01,739 As much as I would allow. 153 00:12:01,740 --> 00:12:04,189 Do we really need to go to my parents' house today? 154 00:12:04,190 --> 00:12:05,993 Yes, we made plans with them. 155 00:12:06,950 --> 00:12:08,726 Why did I do that? 156 00:12:08,727 --> 00:12:10,303 Can we just cancel with them? 157 00:12:11,166 --> 00:12:14,059 Look, you've already bought a gift. 158 00:12:14,060 --> 00:12:17,893 Let's just go, have dinner, and then we can leave, okay? 159 00:12:19,210 --> 00:12:20,210 Yeah, okay. 160 00:12:22,180 --> 00:12:24,432 I'm 'bout to take the dog out. 161 00:12:24,433 --> 00:12:25,433 Alright. 162 00:13:19,825 --> 00:13:21,369 John, you ready to go? 163 00:13:38,934 --> 00:13:39,934 John? 164 00:13:48,876 --> 00:13:50,309 What are you doing? 165 00:13:50,310 --> 00:13:52,543 The light was on in the garage. 166 00:13:59,728 --> 00:14:01,477 You ready to go? 167 00:14:01,478 --> 00:14:02,517 Yeah. 168 00:14:02,518 --> 00:14:03,518 Let's go. 169 00:14:10,130 --> 00:14:13,279 Hey guys, glad you could make it. 170 00:14:13,280 --> 00:14:14,433 - Hey dad. - Hey. 171 00:14:17,692 --> 00:14:18,692 Kayla. Hi. 172 00:14:20,328 --> 00:14:21,328 - Come on in. - Thanks. 173 00:14:34,880 --> 00:14:35,880 Hey guys. 174 00:14:36,670 --> 00:14:40,009 Hey Gabe, still haven't moved out of here yet? 175 00:14:40,010 --> 00:14:41,614 Not yet. 176 00:14:41,615 --> 00:14:43,339 What are you, like 24? 177 00:14:43,340 --> 00:14:44,749 23. 178 00:14:44,750 --> 00:14:46,123 What's the hold up, man? 179 00:14:47,300 --> 00:14:50,459 Actually Gabe's working on that right now. 180 00:14:50,460 --> 00:14:53,393 Oh yeah, how you doing that? 181 00:14:54,250 --> 00:14:56,083 He's applying around to colleges. 182 00:14:57,580 --> 00:15:00,279 What are you, his spokesperson, dad? 183 00:15:00,280 --> 00:15:01,630 Let him answer for himself. 184 00:15:04,720 --> 00:15:07,093 John, Kayla. 185 00:15:08,504 --> 00:15:09,337 Hey. 186 00:15:09,338 --> 00:15:12,339 Oh, so good to see you. 187 00:15:12,340 --> 00:15:13,479 Happy mother's day mom. 188 00:15:13,480 --> 00:15:14,489 Ah thanks. 189 00:15:14,490 --> 00:15:16,308 Happy mother's day. 190 00:15:16,309 --> 00:15:17,309 They're beautiful. 191 00:15:18,830 --> 00:15:20,483 So how are you two doing? 192 00:15:21,513 --> 00:15:23,899 - We're all right. - Yeah. 193 00:15:23,900 --> 00:15:26,059 Well, come on in, make yourselves at home. 194 00:15:26,060 --> 00:15:27,233 Dinner's almost ready. 195 00:15:38,913 --> 00:15:40,663 John, how's the job coming along? 196 00:15:41,510 --> 00:15:42,949 It's a job. 197 00:15:42,950 --> 00:15:44,213 Nothing new to report. 198 00:15:47,885 --> 00:15:49,230 Kayla, how about you? 199 00:15:49,231 --> 00:15:50,745 How's the dentist office treating you? 200 00:15:50,746 --> 00:15:52,493 My job's going great, yeah. 201 00:15:57,194 --> 00:15:58,852 Got to go to the bathroom. 202 00:15:58,853 --> 00:15:59,936 I'll be back. 203 00:16:09,448 --> 00:16:11,913 So how was the drive over here, Kayla? 204 00:16:11,914 --> 00:16:13,709 Oh, it was smooth. 205 00:16:13,710 --> 00:16:15,639 That was until we hit traffic. 206 00:16:15,640 --> 00:16:18,090 I swear, couldn't it be just one time in the year 207 00:16:19,104 --> 00:16:19,937 where there's like no construction anywhere? 208 00:16:19,938 --> 00:16:21,940 Just one time, that's all I ask, you know? 209 00:16:23,119 --> 00:16:24,836 Can you excuse me? 210 00:16:24,837 --> 00:16:25,670 And maybe it's just me, 211 00:16:25,671 --> 00:16:27,529 but it seems like every time I get 212 00:16:27,530 --> 00:16:28,819 to one of those constructions, 213 00:16:28,820 --> 00:16:31,369 it's right when that sign flips to stop 214 00:16:31,370 --> 00:16:34,333 and then they make me sit there and wait like forever? 215 00:16:35,770 --> 00:16:37,589 You know what I mean? 216 00:16:37,590 --> 00:16:38,590 Yeah? 217 00:16:51,390 --> 00:16:52,440 Hey dad, what's up? 218 00:16:53,430 --> 00:16:54,623 Everything okay? 219 00:16:56,490 --> 00:16:57,693 What do you mean? 220 00:16:59,140 --> 00:17:01,040 You were in there for quite a while. 221 00:17:07,026 --> 00:17:10,229 You think I was in there using drugs, don't you? 222 00:17:10,230 --> 00:17:12,313 I didn't say that, did I? 223 00:17:12,314 --> 00:17:13,399 You didn't have to say it. 224 00:17:13,400 --> 00:17:15,002 I could see it on your face. 225 00:17:16,020 --> 00:17:18,732 Why is it every time I come over here, 226 00:17:18,733 --> 00:17:19,566 you got to do this to me, man? 227 00:17:19,567 --> 00:17:20,828 I'm just trying to look out for you. 228 00:17:20,829 --> 00:17:22,719 Oh yeah, by accusing me? 229 00:17:22,720 --> 00:17:24,374 By trying to run my life? 230 00:17:24,375 --> 00:17:25,525 I am not trying to run your life. 231 00:17:25,526 --> 00:17:26,537 Really? 232 00:17:26,538 --> 00:17:27,531 Yes really. 233 00:17:27,531 --> 00:17:28,364 What is going on over here? 234 00:17:28,365 --> 00:17:30,423 Nothing, we're leaving. 235 00:17:31,850 --> 00:17:35,769 Come on, get your purse. 236 00:17:35,770 --> 00:17:36,770 - What? - Come on. 237 00:17:37,800 --> 00:17:38,893 Please don't go. 238 00:17:40,495 --> 00:17:41,495 I'm sorry, mom. 239 00:18:14,154 --> 00:18:16,803 Why did you get into it with him again? 240 00:18:18,200 --> 00:18:21,549 I'm sorry, I didn't intend to start an argument with him. 241 00:18:21,550 --> 00:18:23,039 We've talked about this. 242 00:18:23,040 --> 00:18:25,453 You've got to meet him where he's at. 243 00:18:29,470 --> 00:18:30,603 How do you do it? 244 00:18:32,520 --> 00:18:33,713 How do you talk to him? 245 00:18:35,280 --> 00:18:38,767 Try to make him see that you love him. 246 00:18:41,610 --> 00:18:42,860 You're right. 247 00:19:01,500 --> 00:19:03,939 Wow, it's like clockwork. 248 00:19:03,940 --> 00:19:05,909 You're always out of here right at three. 249 00:19:05,910 --> 00:19:06,910 Yep. 250 00:19:08,020 --> 00:19:09,199 All right, I'll see you tomorrow, man. 251 00:19:09,200 --> 00:19:10,243 See you tomorrow. 252 00:19:37,326 --> 00:19:39,753 Hey man, hey, where's Dave at? 253 00:19:41,800 --> 00:19:42,800 Kitchen. 254 00:19:49,310 --> 00:19:50,953 Hey buddy, how you doing? 255 00:19:52,240 --> 00:19:53,240 Hey Dave. 256 00:19:54,695 --> 00:19:55,893 Got your stuff right here. 257 00:20:06,780 --> 00:20:10,563 Actually, I'm gonna need $150 from you this time. 258 00:20:12,369 --> 00:20:14,159 I always pay $120 a gram. 259 00:20:14,160 --> 00:20:15,160 What can I say? 260 00:20:15,852 --> 00:20:16,852 The price has gone up. 261 00:20:18,028 --> 00:20:19,009 You're gonna treat me 262 00:20:19,010 --> 00:20:20,152 like any of your other customers, man? 263 00:20:20,153 --> 00:20:21,303 Come on, we're friends. 264 00:20:22,412 --> 00:20:25,089 It's business, John, nothing personal. 265 00:20:25,090 --> 00:20:27,533 It's $150, take it or leave it. 266 00:20:30,860 --> 00:20:32,593 Can't believe I'm doing this. 267 00:20:37,250 --> 00:20:39,433 You know, there's other dealers I can go to. 268 00:20:40,400 --> 00:20:43,519 Yeah, but even at 150 bucks, 269 00:20:43,520 --> 00:20:45,670 you're still getting a better deal from me. 270 00:20:46,890 --> 00:20:47,890 So quit whining. 271 00:20:49,287 --> 00:20:50,550 Thanks, friend. 272 00:20:50,551 --> 00:20:51,637 Any time, buddy. 273 00:22:07,703 --> 00:22:10,649 Where did you learn your survival skills? 274 00:22:10,650 --> 00:22:12,903 Oh, I picked it up along the way through life. 275 00:22:14,215 --> 00:22:15,215 Who taught you to hunt? 276 00:22:17,335 --> 00:22:18,735 I learned a little along the way. 277 00:22:20,017 --> 00:22:21,567 I'm mainly though, a scavenger. 278 00:22:45,260 --> 00:22:48,664 People need people though, that's how we're designed. 279 00:22:48,665 --> 00:22:51,739 I mean based off of how someone was raised 280 00:22:51,740 --> 00:22:54,373 or how their parents parented them. 281 00:23:05,850 --> 00:23:06,850 What you doing? 282 00:23:07,827 --> 00:23:09,553 What's it look like I'm doing? 283 00:23:11,399 --> 00:23:14,309 You messing with that stupid novel again? 284 00:23:14,310 --> 00:23:16,469 Why do you even waste your time with that? 285 00:23:16,470 --> 00:23:18,629 It's not a waste of time. 286 00:23:18,630 --> 00:23:20,379 I'm making progress. 287 00:23:20,380 --> 00:23:21,213 Oh. 288 00:23:21,214 --> 00:23:23,035 I wrote a page the other day. 289 00:23:23,036 --> 00:23:25,856 Oh, well woopty doo, you wrote a page. 290 00:23:25,857 --> 00:23:27,339 John, you've been messing with that thing 291 00:23:27,340 --> 00:23:28,399 for as long as I've known you. 292 00:23:28,400 --> 00:23:29,789 You're never gonna finish it. 293 00:23:29,790 --> 00:23:32,555 Just accept it, you're not a writer, honey. 294 00:23:32,556 --> 00:23:35,059 What do you know Kayla? 295 00:23:35,060 --> 00:23:36,429 Just 'cause you have no ambitions, 296 00:23:36,430 --> 00:23:38,159 doesn't mean you got to trample all over mine. 297 00:23:38,160 --> 00:23:40,427 That is not true and you know it. 298 00:23:40,428 --> 00:23:42,039 It is true and I know that. 299 00:23:42,040 --> 00:23:44,032 You're still what, a receptionist? 300 00:23:44,033 --> 00:23:45,031 So? 301 00:23:45,031 --> 00:23:45,870 You said you wanted to be hygienist, right? 302 00:23:45,871 --> 00:23:47,270 Yeah. 303 00:23:47,271 --> 00:23:48,283 What's going on with that? 304 00:23:48,284 --> 00:23:49,117 I'm still thinking about it. 305 00:23:49,117 --> 00:23:49,950 Okay, but you're not doing. 306 00:23:49,951 --> 00:23:51,799 I'm doing something here. I've been looking online. 307 00:23:51,800 --> 00:23:54,079 Yes, yes, are you looking to do it? 308 00:23:54,080 --> 00:23:56,279 Get a book, start reading, start writing, 309 00:23:56,280 --> 00:23:57,926 start pushing yourself. 310 00:23:57,927 --> 00:23:58,920 What have you done for years? 311 00:23:58,921 --> 00:24:00,288 Nothing! 312 00:24:00,289 --> 00:24:02,310 I've listened to you run me into the ground. 313 00:24:02,311 --> 00:24:04,279 You're supposed to be my muse. 314 00:24:04,280 --> 00:24:06,709 But every time you come around, I'm uninspired. 315 00:24:06,710 --> 00:24:08,509 I should be here showing you my work 316 00:24:08,510 --> 00:24:09,380 but I'm putting it away. 317 00:24:09,381 --> 00:24:10,589 How is it my fault? 318 00:24:10,590 --> 00:24:11,743 It's just your fault. 319 00:25:33,799 --> 00:25:36,549 Kayla, what are you doing here? 320 00:25:37,710 --> 00:25:38,792 What am I doing here? 321 00:25:38,793 --> 00:25:39,873 What are you doing in here? 322 00:25:40,880 --> 00:25:43,089 What's that behind your back? 323 00:25:43,090 --> 00:25:44,340 It's just a socket set. 324 00:25:45,380 --> 00:25:47,291 Then why are you hiding it behind your back? 325 00:25:47,292 --> 00:25:51,933 I don't know, you scared me, just, see? 326 00:25:54,063 --> 00:25:55,513 I'm just organizing my tools. 327 00:25:57,870 --> 00:25:59,270 This early in the morning? 328 00:26:01,920 --> 00:26:03,459 Can I see what's inside the box? 329 00:26:03,460 --> 00:26:04,604 Why? 330 00:26:04,605 --> 00:26:06,596 Since when are you interested in tools? 331 00:26:06,597 --> 00:26:10,149 I'm not, I just want to see what's inside the box. 332 00:26:10,150 --> 00:26:12,299 It's just a socket set, Kayla. 333 00:26:12,300 --> 00:26:15,189 Then you shouldn't have any trouble showing it to me. 334 00:26:15,190 --> 00:26:18,141 Why don't you just go back inside the house 335 00:26:18,142 --> 00:26:19,040 and leave me alone? 336 00:26:19,041 --> 00:26:22,993 No, not until you show me what's in that box. 337 00:26:25,500 --> 00:26:27,859 I told you it was just a socket set. 338 00:26:27,860 --> 00:26:30,468 I shouldn't have to show you what's in this box. 339 00:26:30,469 --> 00:26:31,302 Let it go. 340 00:26:31,303 --> 00:26:32,363 Let it go, let it go. 341 00:26:42,776 --> 00:26:44,026 What is that? 342 00:26:48,700 --> 00:26:49,600 What do you think it is? 343 00:26:49,601 --> 00:26:51,653 If I knew, I wouldn't have asked you. 344 00:26:53,220 --> 00:26:55,993 Obviously it's some kind of drug. 345 00:26:57,510 --> 00:26:58,510 What kind? 346 00:27:00,983 --> 00:27:02,438 Answer me! 347 00:27:02,439 --> 00:27:04,458 It's heroine. 348 00:27:04,459 --> 00:27:05,542 It's heroine. 349 00:27:09,601 --> 00:27:10,841 How long you been doing this? 350 00:27:14,430 --> 00:27:15,430 A long time. 351 00:27:19,280 --> 00:27:21,273 God, since before we met? 352 00:27:27,480 --> 00:27:28,883 I can't believe you. 353 00:27:30,657 --> 00:27:32,557 You kept this from me the entire time? 354 00:27:37,105 --> 00:27:39,239 I don't even know who you are. 355 00:27:41,800 --> 00:27:42,913 Kayla, wait! 356 00:27:57,630 --> 00:27:58,630 What are you doing? 357 00:27:59,463 --> 00:28:00,464 What does it look like? 358 00:28:00,465 --> 00:28:01,298 I'm leaving. 359 00:28:01,299 --> 00:28:02,480 Why? 360 00:28:02,481 --> 00:28:03,483 We can work this out. 361 00:28:03,484 --> 00:28:05,759 Oh, you think it's that simple, huh John? 362 00:28:05,760 --> 00:28:08,610 You kept this from me for the entire time I've known you. 363 00:28:10,204 --> 00:28:11,870 How can I trust anything you say anymore? 364 00:28:17,475 --> 00:28:19,462 I'm going to my mother's house. 365 00:28:19,463 --> 00:28:22,073 Kayla, how can I fix this? 366 00:28:26,310 --> 00:28:27,310 Don't go. 367 00:28:33,841 --> 00:28:34,841 Bye John. 368 00:29:48,178 --> 00:29:49,261 No, no way. 369 00:29:56,633 --> 00:29:59,114 It's gonna be all right, Jasmine. 370 00:29:59,115 --> 00:30:00,469 How's it gonna be all right? 371 00:30:00,470 --> 00:30:02,710 You're gonna go to that clinic 372 00:30:02,711 --> 00:30:05,158 and you're gonna take care of this. 373 00:30:05,159 --> 00:30:06,789 So you really think I should? 374 00:30:06,790 --> 00:30:09,283 I don't see that you have any other choice. 375 00:30:10,120 --> 00:30:11,823 You're not ready to be a mother. 376 00:30:13,460 --> 00:30:14,460 Your mom's right. 377 00:30:15,630 --> 00:30:17,276 You didn't ask for this 378 00:30:17,277 --> 00:30:19,177 and you shouldn't be burdened with it. 379 00:30:23,410 --> 00:30:25,229 I don't know. 380 00:30:25,230 --> 00:30:26,580 How would you support it? 381 00:30:28,534 --> 00:30:29,773 It's your only good option. 382 00:30:35,837 --> 00:30:38,119 So when your wife walked out, 383 00:30:38,120 --> 00:30:39,863 how did you process that? 384 00:30:42,615 --> 00:30:43,763 Anger, 385 00:30:46,040 --> 00:30:47,040 self pity, 386 00:30:49,440 --> 00:30:54,440 and honestly, I didn't want to take any of the blame for it. 387 00:30:58,957 --> 00:31:02,327 I made excuses for myself and I blamed everyone else, 388 00:31:04,500 --> 00:31:05,500 including her. 389 00:31:08,271 --> 00:31:09,271 But 390 00:31:12,098 --> 00:31:16,380 I couldn't deny that I wanted her back in my life. 391 00:31:20,514 --> 00:31:22,693 Was there any kind of a wake up call for you? 392 00:31:24,420 --> 00:31:27,823 No, quite the contrary, my friend. 393 00:31:29,650 --> 00:31:32,463 I actually spiraled further out of control. 394 00:32:26,970 --> 00:32:29,463 Hi John, this is Rick calling again. 395 00:32:30,450 --> 00:32:33,050 I'm wondering why you didn't show up for work today. 396 00:32:34,511 --> 00:32:36,353 You need to call me back ASAP. 397 00:32:38,100 --> 00:32:39,100 Goodbye. 398 00:32:46,910 --> 00:32:48,319 Okay, alright. 399 00:32:48,320 --> 00:32:50,883 I'll take care of it, yeah. 400 00:32:51,731 --> 00:32:52,564 I got to go. 401 00:32:52,565 --> 00:32:53,959 Come in. 402 00:32:53,960 --> 00:32:55,853 John, close the door, have a seat. 403 00:33:02,430 --> 00:33:03,593 So where were you yesterday? 404 00:33:05,520 --> 00:33:07,319 I was at home sick. 405 00:33:07,320 --> 00:33:08,920 Why didn't you give us a call? 406 00:33:13,930 --> 00:33:17,150 I guess I fell asleep 407 00:33:18,617 --> 00:33:21,359 and I lost track of time. 408 00:33:21,360 --> 00:33:23,729 Well, you know that's no excuse John. 409 00:33:23,730 --> 00:33:25,259 You know, you've got to give us a call 410 00:33:25,260 --> 00:33:26,563 no matter what the reason. 411 00:33:27,470 --> 00:33:28,913 Don't let this happen again. 412 00:33:30,390 --> 00:33:31,390 I won't. 413 00:33:32,530 --> 00:33:33,530 Alright. 414 00:33:36,620 --> 00:33:37,620 You okay? 415 00:33:38,800 --> 00:33:39,950 You don't look so good. 416 00:33:41,758 --> 00:33:42,889 I'm fine. 417 00:33:42,890 --> 00:33:43,890 I'm alright. 418 00:33:44,810 --> 00:33:45,810 Okay. 419 00:33:46,900 --> 00:33:49,277 Well then you can get back to work. 420 00:34:44,031 --> 00:34:46,955 Call from John Yessima. 421 00:34:46,956 --> 00:34:51,956 Call from 422 00:34:58,171 --> 00:35:00,088 Call from John Yessima. 423 00:35:11,817 --> 00:35:12,650 This is Kayla. 424 00:35:12,651 --> 00:35:14,574 Sorry you missed me, leave me a message. 425 00:35:30,105 --> 00:35:31,543 Gonna this weekend? 426 00:35:33,420 --> 00:35:34,420 Nope. 427 00:35:37,690 --> 00:35:40,217 John, is everything all right? 428 00:35:45,286 --> 00:35:47,586 Just had a rough couple of days, that's all. 429 00:35:48,770 --> 00:35:50,977 I'm sorry to hear that, man. 430 00:35:50,978 --> 00:35:52,613 Is there anything I can do to help? 431 00:35:57,050 --> 00:36:00,267 There's nothing you can do for me, George. 432 00:36:00,268 --> 00:36:02,969 You want to talk about it? 433 00:36:02,970 --> 00:36:03,970 Nope. 434 00:36:06,213 --> 00:36:08,470 Well, if you ever change your mind, 435 00:36:09,340 --> 00:36:10,540 I'd love to talk to you. 436 00:36:11,770 --> 00:36:14,289 I've been through some rough things myself, 437 00:36:14,290 --> 00:36:16,490 including some bad habits I had to overcome. 438 00:36:18,360 --> 00:36:20,493 Maybe you can relate to my story in some way. 439 00:36:23,201 --> 00:36:24,761 What kind of bad habits did you have? 440 00:36:25,803 --> 00:36:27,069 You name it, man, 441 00:36:27,070 --> 00:36:31,763 alcohol, cocaine, prescription drugs. 442 00:36:33,120 --> 00:36:34,420 I was in really bad shape, 443 00:36:35,609 --> 00:36:38,593 but the Lord came and rescued me when I was at my lowest. 444 00:36:40,090 --> 00:36:41,090 So what about you? 445 00:36:43,479 --> 00:36:45,529 Are you dealing with something like that? 446 00:36:47,490 --> 00:36:49,439 I don't want to talk about it. 447 00:36:49,440 --> 00:36:51,333 All right, I respect that. 448 00:36:53,817 --> 00:36:55,257 Well if you decide you want to talk, 449 00:36:55,861 --> 00:36:56,901 you know where to find me. 450 00:36:57,977 --> 00:36:58,977 Yeah. 451 00:37:39,215 --> 00:37:40,970 John, you love your wife a lot, right? 452 00:37:40,971 --> 00:37:43,380 Call from John. 453 00:37:43,381 --> 00:37:48,381 Call from John. 454 00:37:56,188 --> 00:38:00,229 Hi John. 455 00:38:00,230 --> 00:38:01,230 Hi, Kayla. 456 00:38:03,066 --> 00:38:04,066 What is it, John? 457 00:38:06,040 --> 00:38:07,250 I just want to talk. 458 00:38:08,210 --> 00:38:09,643 So talk. 459 00:38:13,400 --> 00:38:15,467 Well, how are you doing? 460 00:38:19,567 --> 00:38:21,116 How am I doing? 461 00:38:21,117 --> 00:38:22,893 How do you think I'm doing? 462 00:38:23,910 --> 00:38:25,279 I found out a couple of days ago 463 00:38:25,280 --> 00:38:27,239 that my husband is a drug addict. 464 00:38:27,240 --> 00:38:29,643 Kayla, what can I do to say that I'm sorry? 465 00:38:31,730 --> 00:38:32,913 Stop using drugs. 466 00:38:33,763 --> 00:38:34,596 I will. 467 00:38:34,597 --> 00:38:35,961 I promise. 468 00:38:35,962 --> 00:38:37,442 Yeah, I believe that when I see it. 469 00:38:38,287 --> 00:38:39,659 I will quit. 470 00:38:39,660 --> 00:38:42,033 I don't trust you anymore, John. 471 00:38:43,290 --> 00:38:45,099 You've lied to me. 472 00:38:45,100 --> 00:38:48,999 I know that I lied, but I'm not lying now. 473 00:38:49,000 --> 00:38:52,548 All of these years, you've lied to me. 474 00:38:52,549 --> 00:38:53,549 I will quit. 475 00:38:56,229 --> 00:39:01,174 Yeah, I heard all that before from my drunk dad. 476 00:39:01,175 --> 00:39:02,342 I'm not him. 477 00:39:03,410 --> 00:39:04,410 I will quit. 478 00:39:08,820 --> 00:39:13,693 Can I come over there and talk to you in person? 479 00:39:14,550 --> 00:39:17,949 No, I don't want to see you right now. 480 00:39:17,950 --> 00:39:19,249 When then? 481 00:39:19,250 --> 00:39:22,810 You stop using drugs and then we'll talk. 482 00:39:28,338 --> 00:39:29,639 I got to go, bye. 483 00:39:29,640 --> 00:39:30,994 Wait, don't hang... 484 00:41:14,098 --> 00:41:15,098 Hey Dave. 485 00:41:18,054 --> 00:41:20,903 I'm gonna need you to deliver some more to my house. 486 00:41:23,000 --> 00:41:24,400 I don't know, bring a bunch. 487 00:41:30,253 --> 00:41:33,703 All right, see you soon. 488 00:42:10,130 --> 00:42:11,130 John you in there? 489 00:42:15,420 --> 00:42:17,233 John, what's up, man? 490 00:42:18,437 --> 00:42:19,517 You want this stuff or not? 491 00:42:29,538 --> 00:42:30,538 John, are you here? 492 00:42:36,157 --> 00:42:37,595 John? 493 00:42:37,596 --> 00:42:38,693 Come on John, wake up, man. 494 00:43:09,478 --> 00:43:11,005 Is John in there? 495 00:43:11,006 --> 00:43:12,089 I'm his mom. 496 00:43:12,090 --> 00:43:14,221 He's alive, but we need to leave 497 00:43:14,222 --> 00:43:15,789 for the hospital right now, okay? 498 00:43:15,790 --> 00:43:18,602 You're welcome to ride along, but we need to go now. 499 00:43:18,603 --> 00:43:19,765 I'm gonna ride with them. 500 00:43:19,766 --> 00:43:20,784 Can you follow us? 501 00:43:20,785 --> 00:43:21,785 Yeah. 502 00:43:36,910 --> 00:43:38,744 I called Gabe and Kayla 503 00:43:38,745 --> 00:43:41,029 and they're both on their way up here. 504 00:43:41,030 --> 00:43:43,019 How is he? 505 00:43:43,020 --> 00:43:44,020 He's stable. 506 00:43:44,882 --> 00:43:46,239 He's lucky the paramedics got there when they did. 507 00:43:46,240 --> 00:43:47,549 How soon can we see him? 508 00:43:47,550 --> 00:43:48,440 Soon. 509 00:43:48,441 --> 00:43:49,789 I'll come back out and let you know. 510 00:43:49,790 --> 00:43:51,485 Thank you, doctor. 511 00:43:51,486 --> 00:43:52,836 Thank you, appreciate it. 512 00:44:02,046 --> 00:44:03,869 Like I said, I'm glad he's fine in recovery. 513 00:44:03,870 --> 00:44:06,829 I'm only saying you guys have to face the facts here, 514 00:44:06,830 --> 00:44:10,522 John's a screw up and he's always gonna be a screw up. 515 00:44:10,523 --> 00:44:11,507 Keep your voice down. 516 00:44:11,508 --> 00:44:13,208 He's right there. 517 00:44:13,209 --> 00:44:14,042 I don't care if he hears me. 518 00:44:14,043 --> 00:44:15,809 John is not going to change. 519 00:44:15,810 --> 00:44:17,389 The sooner you guys realize that, 520 00:44:17,390 --> 00:44:19,523 the better off you're going to be. 521 00:44:27,683 --> 00:44:28,683 Morning, John. 522 00:44:30,250 --> 00:44:31,250 Morning. 523 00:44:32,210 --> 00:44:33,310 How are you feeling? 524 00:44:35,510 --> 00:44:36,510 Miserable. 525 00:44:38,090 --> 00:44:39,540 How else should I be feeling? 526 00:44:45,200 --> 00:44:46,783 So, where's everyone else? 527 00:44:48,190 --> 00:44:49,190 They're here. 528 00:44:50,820 --> 00:44:53,309 What, they don't want to come in and see me? 529 00:44:53,310 --> 00:44:55,623 No, they do and they will. 530 00:44:59,235 --> 00:45:01,253 What about Kayla? 531 00:45:01,254 --> 00:45:02,929 Is she here? 532 00:45:02,930 --> 00:45:03,983 Yeah, she's here. 533 00:45:08,650 --> 00:45:09,700 And what about you? 534 00:45:12,323 --> 00:45:13,323 What about me? 535 00:45:16,471 --> 00:45:18,500 You come here here to lecture me? 536 00:45:19,840 --> 00:45:20,840 No. 537 00:45:23,907 --> 00:45:24,850 Then why are you the only one in here dad? 538 00:45:24,850 --> 00:45:25,850 What do you want? 539 00:45:31,920 --> 00:45:33,103 Where do I begin? 540 00:45:39,350 --> 00:45:40,503 I'm sorry, John. 541 00:45:42,642 --> 00:45:43,642 For what? 542 00:45:47,260 --> 00:45:49,623 I'm sorry for being an absent father to you. 543 00:45:55,902 --> 00:45:58,552 My dad when I was younger was always too busy for me. 544 00:46:01,340 --> 00:46:04,293 He was hardly around and I barely got to know him. 545 00:46:06,760 --> 00:46:09,829 I promised myself when I had kids, 546 00:46:09,830 --> 00:46:13,580 I wouldn't do that, but I did 547 00:46:16,147 --> 00:46:17,147 and I have to own that. 548 00:46:18,686 --> 00:46:19,686 I'm sorry. 549 00:46:22,620 --> 00:46:26,839 So am asking can you forgive me 550 00:46:26,840 --> 00:46:29,643 for all the times that I've been a lousy father to you? 551 00:46:51,331 --> 00:46:52,331 Thank you. 552 00:46:53,755 --> 00:46:55,443 I love you, John. 553 00:46:57,465 --> 00:46:58,465 I hope you know that. 554 00:47:00,630 --> 00:47:02,320 I'll send the others in. 555 00:47:32,350 --> 00:47:33,350 Love you. 556 00:47:40,585 --> 00:47:41,585 I love you, John. 557 00:47:42,430 --> 00:47:43,430 See you later. 558 00:48:00,630 --> 00:48:01,630 Hey Dave. 559 00:48:02,420 --> 00:48:04,952 John, how's it going? 560 00:48:04,953 --> 00:48:06,739 Fine, what do you want? 561 00:48:06,740 --> 00:48:08,249 Come on, man. 562 00:48:08,250 --> 00:48:11,123 Is that any way to talk to the friend who saved your life? 563 00:48:12,030 --> 00:48:13,430 So is that why you called? 564 00:48:14,590 --> 00:48:17,140 Well then, because we never got to make our deal. 565 00:48:17,980 --> 00:48:19,563 It's not gonna happen, man. 566 00:48:21,246 --> 00:48:24,009 Ruined my marriage, it almost killed me. 567 00:48:24,010 --> 00:48:26,449 Well, you're fine now, aren't you? 568 00:48:26,450 --> 00:48:29,913 What you think you're the only one who's ever overdosed? 569 00:48:30,810 --> 00:48:31,810 Happens all the time 570 00:48:31,811 --> 00:48:33,839 and people get right back on their feet. 571 00:48:33,840 --> 00:48:35,053 The answer's no, Dave. 572 00:48:36,250 --> 00:48:39,159 Don't ever bring that stuff over here again, you got it? 573 00:48:39,160 --> 00:48:40,543 Come on, John. 574 00:48:48,142 --> 00:48:51,912 John, where you been the past couple days? 575 00:48:51,913 --> 00:48:54,039 Long story, George. 576 00:48:54,040 --> 00:48:56,390 I better warn you, Rick is really mad at you. 577 00:48:58,425 --> 00:49:00,913 Don't look now but here he comes. 578 00:49:04,163 --> 00:49:05,959 Meet me in my office, John. 579 00:49:05,960 --> 00:49:07,333 You and I need to talk. 580 00:49:23,710 --> 00:49:24,910 So what happened, man? 581 00:49:27,630 --> 00:49:29,040 What's it look like, man? 582 00:49:30,627 --> 00:49:31,627 He fired me. 583 00:49:37,390 --> 00:49:38,640 Nice knowing you, George. 584 00:49:39,890 --> 00:49:43,522 Well hey, it doesn't have to end like that. 585 00:49:43,523 --> 00:49:45,066 Get a hold of me sometime. 586 00:49:45,067 --> 00:49:46,145 I don't know, maybe we hang out 587 00:49:46,146 --> 00:49:47,346 and get a burger or something. 588 00:49:48,425 --> 00:49:49,592 Yeah, maybe. 589 00:50:58,590 --> 00:51:00,190 Come on, John, I know you're in there. 590 00:51:01,637 --> 00:51:03,233 Come on, open the door. 591 00:51:09,580 --> 00:51:11,223 What do you want, Dave? 592 00:51:12,570 --> 00:51:15,079 I'm just stopping by to see how you're doing. 593 00:51:15,080 --> 00:51:16,080 Come on, let me in. 594 00:51:21,140 --> 00:51:22,699 What's going on man? 595 00:51:22,700 --> 00:51:24,400 You don't got time for me anymore? 596 00:51:35,201 --> 00:51:38,803 All right, get to the point, Dave. 597 00:51:40,100 --> 00:51:43,353 Well, I thought you might like to see my new product. 598 00:51:47,141 --> 00:51:49,029 I told you not to bring that stuff over here. 599 00:51:49,030 --> 00:51:51,233 Sure, man but I know you better than that. 600 00:51:52,990 --> 00:51:55,440 Well you're just wasting your time anyway, man. 601 00:51:57,582 --> 00:51:59,106 I just got fired from my job 602 00:51:59,107 --> 00:52:02,573 so you won't be able to make much money off of me. 603 00:52:03,462 --> 00:52:06,369 That's okay because tonight it's on the house. 604 00:52:06,370 --> 00:52:08,039 I thought you and I could do a line together 605 00:52:08,040 --> 00:52:09,183 for old time's sake. 606 00:52:11,450 --> 00:52:12,709 Man, I'm telling you, 607 00:52:12,710 --> 00:52:16,533 this stuff is the best high you'll ever have. 608 00:52:23,780 --> 00:52:26,430 Johnny, I thought maybe you'd like to have this back. 609 00:52:56,686 --> 00:52:59,422 I knew you'd come around. 610 00:54:02,025 --> 00:54:03,358 I'm worthless. 611 00:54:08,222 --> 00:54:10,555 God, if you're really there, 612 00:54:16,308 --> 00:54:17,308 show me. 613 00:54:45,683 --> 00:54:46,516 Hi, John. 614 00:54:46,517 --> 00:54:47,689 I hope you read this. 615 00:54:47,690 --> 00:54:49,029 I slipped this into your lunch bag 616 00:54:49,030 --> 00:54:50,759 while you were meeting with Rick. 617 00:54:50,760 --> 00:54:54,193 My number is 248-555-0199. 618 00:54:55,290 --> 00:54:58,039 I would like to meet up sometime and tell you my story. 619 00:54:58,040 --> 00:55:00,869 Or if you just want to call and talk, that's fine too. 620 00:55:00,870 --> 00:55:02,513 Your friend, George. 621 00:55:33,726 --> 00:55:34,726 Hi George. 622 00:55:39,726 --> 00:55:41,476 I'm hanging in there. 623 00:55:45,679 --> 00:55:49,846 I found the message that you left in my lunch bag. 624 00:55:53,140 --> 00:55:54,140 Yeah. 625 00:55:58,108 --> 00:55:59,253 Yeah. 626 00:56:01,969 --> 00:56:02,973 Let's do that. 627 00:56:07,684 --> 00:56:08,517 So then I tell Rick, 628 00:56:08,518 --> 00:56:11,289 for all I know he's climbing on Mount Everest right now. 629 00:56:11,290 --> 00:56:14,368 So then he stares at me and doesn't even crack a smile. 630 00:56:14,369 --> 00:56:16,169 Then he turns around and walks away. 631 00:56:18,360 --> 00:56:21,033 All right, enough about work. 632 00:56:22,200 --> 00:56:26,519 So what made you decide to meet with me for lunch 633 00:56:26,520 --> 00:56:27,520 anyway, John? 634 00:56:34,050 --> 00:56:35,363 My life's a mess, man. 635 00:56:38,846 --> 00:56:39,846 I feel hopeless. 636 00:56:43,550 --> 00:56:46,467 I don't know what to do about that. 637 00:56:48,230 --> 00:56:49,330 I know that feeling. 638 00:56:50,370 --> 00:56:51,370 I've been there. 639 00:56:53,920 --> 00:56:54,920 What did you do? 640 00:56:57,949 --> 00:56:59,799 Well, it took me a while to see it, 641 00:57:01,400 --> 00:57:03,400 but eventually I realized I needed help. 642 00:57:04,280 --> 00:57:05,880 I was getting nowhere on my own. 643 00:57:08,470 --> 00:57:10,669 So how did you get help? 644 00:57:10,670 --> 00:57:11,503 You remember when I told you 645 00:57:11,504 --> 00:57:13,563 I was going through some rough things, right? 646 00:57:15,100 --> 00:57:16,637 Can I tell you about it? 647 00:57:19,710 --> 00:57:20,710 Sure. 648 00:57:21,500 --> 00:57:22,500 All right. 649 00:57:24,250 --> 00:57:29,250 Well, I grew up with a abusive drug dealer for a father. 650 00:57:30,930 --> 00:57:32,949 And even though we despised him, 651 00:57:32,950 --> 00:57:34,869 my brother and I followed his example. 652 00:57:34,870 --> 00:57:36,749 But using and dealing drugs 653 00:57:36,750 --> 00:57:40,239 eventually landed me in prison on a three year sentence. 654 00:57:40,240 --> 00:57:42,079 Yeah, I was miserable. 655 00:57:42,080 --> 00:57:43,369 And believe me at that time, 656 00:57:43,370 --> 00:57:44,970 I wanted nothing to do with God, 657 00:57:45,969 --> 00:57:48,763 but that didn't stop God from reaching out to me. 658 00:57:50,164 --> 00:57:52,064 You see, there was this preacher there 659 00:57:52,990 --> 00:57:55,325 and he would come to the prison every week 660 00:57:55,326 --> 00:57:57,999 and share his testimony and hold Bible studies. 661 00:57:58,000 --> 00:58:00,219 He would tell us how God changed him 662 00:58:00,220 --> 00:58:02,420 and took him from being thief to a preacher. 663 00:58:03,680 --> 00:58:05,080 Yeah, I was still skeptical, 664 00:58:06,040 --> 00:58:08,990 but I saw joy and peace in this guy that I couldn't ignore. 665 00:58:10,612 --> 00:58:15,612 So a few years later, I find myself a free man, 666 00:58:18,470 --> 00:58:19,720 but I wasn't really free. 667 00:58:20,890 --> 00:58:22,169 After being clean for a few weeks, 668 00:58:22,170 --> 00:58:23,873 I went right back to using drugs. 669 00:58:25,210 --> 00:58:27,409 I bounced from one job to another, 670 00:58:27,410 --> 00:58:30,010 making a enough to survive and supply my drug habit. 671 00:58:32,500 --> 00:58:34,823 Eventually I got evicted from my apartment. 672 00:58:36,160 --> 00:58:39,589 So I stumbled my way over to this Christian run rehab clinic 673 00:58:39,590 --> 00:58:41,339 and while I was there, 674 00:58:41,340 --> 00:58:43,290 this Christian therapist befriended me. 675 00:58:44,274 --> 00:58:46,653 He also told me how Jesus changed him. 676 00:58:47,902 --> 00:58:49,429 And you know what? 677 00:58:49,430 --> 00:58:50,680 I started to believe him. 678 00:58:52,004 --> 00:58:54,153 And I realized Jesus could do the same for me. 679 00:58:55,460 --> 00:58:57,009 He told me that I needed to make Jesus 680 00:58:57,010 --> 00:58:59,883 the Lord and savior of my life and so I did. 681 00:59:01,281 --> 00:59:02,114 And it's true, 682 00:59:02,115 --> 00:59:04,999 Jesus has completely changed my life. 683 00:59:05,000 --> 00:59:07,403 It didn't happen overnight, but it happened. 684 00:59:09,430 --> 00:59:13,819 I am now a different person today and with God's help, 685 00:59:13,820 --> 00:59:16,420 I made it through rehab and eventually stayed clean. 686 00:59:18,150 --> 00:59:20,893 The Lord can help you too, John, and he wants to, 687 00:59:22,240 --> 00:59:24,249 but he isn't gonna force his way into your life, 688 00:59:24,250 --> 00:59:25,403 you have to let him in. 689 00:59:33,406 --> 00:59:35,213 Tell me more about this rehab place. 690 00:59:36,259 --> 00:59:37,699 They have an awesome staff there 691 00:59:37,700 --> 00:59:38,919 that treat you with love and dignity 692 00:59:38,920 --> 00:59:41,120 and they recognize their great value to God. 693 00:59:42,081 --> 00:59:44,229 They want to see lives change through him. 694 00:59:44,230 --> 00:59:46,063 They'll be a huge help to you, John. 695 00:59:48,601 --> 00:59:49,851 Think about it. 696 00:59:59,580 --> 01:00:00,580 Hello? 697 01:00:01,300 --> 01:00:04,213 Hey Jasmine, I have some bad news. 698 01:00:06,070 --> 01:00:07,070 Our car won't start. 699 01:00:09,423 --> 01:00:10,763 Please tell me you're joking. 700 01:00:12,281 --> 01:00:14,147 No, I'm not. 701 01:00:14,148 --> 01:00:15,145 Of all the days, 702 01:00:15,146 --> 01:00:17,644 your car chooses today to break down? 703 01:00:17,645 --> 01:00:19,379 I don't know what to tell you. 704 01:00:19,380 --> 01:00:21,123 Maybe you could reschedule. 705 01:00:21,124 --> 01:00:23,181 No, no, I'm not rescheduling. 706 01:00:23,182 --> 01:00:24,519 I want this done and over with. 707 01:00:24,520 --> 01:00:25,720 I'll just catch the bus. 708 01:00:27,124 --> 01:00:28,249 Jasmine, your mother and I 709 01:00:28,250 --> 01:00:31,009 really wanted to be there with you today. 710 01:00:31,010 --> 01:00:32,010 I know. 711 01:00:34,825 --> 01:00:36,621 We love you. 712 01:00:36,622 --> 01:00:37,872 Love you too. 713 01:00:52,260 --> 01:00:54,040 Excuse me, do you mind if I sit right here, dear? 714 01:00:54,041 --> 01:00:55,041 Not at all, dear. 715 01:01:03,102 --> 01:01:04,149 How far along are you? 716 01:01:04,150 --> 01:01:05,150 Excuse me? 717 01:01:06,950 --> 01:01:10,209 You're not showing very much, but trust me, 718 01:01:10,210 --> 01:01:12,383 I know when someone's pregnant. 719 01:01:14,760 --> 01:01:16,563 I'm a little over four months. 720 01:01:17,820 --> 01:01:20,523 I always wondered what it would be like to have a child. 721 01:01:25,400 --> 01:01:30,285 So you get to find out what it's like in five months, 722 01:01:30,286 --> 01:01:32,353 assuming this is your first child. 723 01:01:35,821 --> 01:01:37,223 Is this is your first child? 724 01:01:38,087 --> 01:01:39,379 You know, I really don't want to talk about this. 725 01:01:39,380 --> 01:01:40,883 Okay, I won't press you. 726 01:01:55,490 --> 01:01:56,773 Where are you headed? 727 01:01:57,697 --> 01:01:58,697 Does it matter? 728 01:01:59,420 --> 01:02:01,443 You certainly don't have to tell me. 729 01:02:02,630 --> 01:02:04,233 I'm just making conversation. 730 01:02:11,550 --> 01:02:14,223 Do you want to know why I don't have any children? 731 01:02:15,140 --> 01:02:16,829 I was pregnant once, 732 01:02:16,830 --> 01:02:19,139 I was about your age. 733 01:02:19,140 --> 01:02:21,749 I decided I didn't want the baby, 734 01:02:21,750 --> 01:02:24,423 so I went to the clinic and I had an abortion. 735 01:02:27,570 --> 01:02:29,979 Now I know God has forgiven me, 736 01:02:29,980 --> 01:02:31,829 but I've never forgotten about it. 737 01:02:31,830 --> 01:02:34,143 I wish I could take it back, but I can't. 738 01:02:35,741 --> 01:02:37,373 I hope you don't make that same mistake. 739 01:02:38,360 --> 01:02:41,407 Think about what I said before you go through with it. 740 01:02:54,034 --> 01:02:54,867 So what was it about George 741 01:02:54,868 --> 01:02:56,550 that influenced you to go to rehab? 742 01:02:57,730 --> 01:03:00,723 George didn't seem like a former addict to me, you know? 743 01:03:01,811 --> 01:03:04,309 He seemed so different 744 01:03:04,310 --> 01:03:06,979 from the former life that he described to me. 745 01:03:06,980 --> 01:03:11,289 So I concluded that it must have been rehab 746 01:03:11,290 --> 01:03:12,529 that did that for him. 747 01:03:12,530 --> 01:03:14,999 But he did credit Jesus, right? 748 01:03:15,000 --> 01:03:17,223 Right and I didn't believe him. 749 01:03:18,920 --> 01:03:21,259 So here you are 750 01:03:21,260 --> 01:03:23,653 ready to enter this Christian run rehab clinic. 751 01:03:24,780 --> 01:03:27,230 What were your thoughts before you went in there? 752 01:03:28,920 --> 01:03:31,003 I kept trying to psych myself up, 753 01:03:32,186 --> 01:03:36,689 telling myself if George could do it, I can do it. 754 01:03:36,690 --> 01:03:37,859 All right, gentlemen, 755 01:03:37,860 --> 01:03:39,799 we have a copy of the schedule 756 01:03:39,800 --> 01:03:41,229 posted out here in the hallway. 757 01:03:41,230 --> 01:03:44,823 Breakfast is at seven, followed by morning meds. 758 01:03:46,137 --> 01:03:47,120 Here's a list of classes, 759 01:03:47,121 --> 01:03:49,999 as well as group and individual therapy sessions. 760 01:03:50,000 --> 01:03:51,719 Now if you need anything at all, 761 01:03:51,720 --> 01:03:54,819 you come find me or one of the other techs. 762 01:03:54,820 --> 01:03:56,220 We'll be glad to assist you. 763 01:03:57,077 --> 01:03:57,910 All right. 764 01:03:57,910 --> 01:03:58,910 See you around John. 765 01:03:58,910 --> 01:03:59,810 It's good to meet you. 766 01:03:59,810 --> 01:04:00,810 You too. 767 01:04:02,550 --> 01:04:03,869 George, you're a good man. 768 01:04:03,870 --> 01:04:04,870 Thank you. 769 01:04:05,750 --> 01:04:06,717 Ready? 770 01:04:06,718 --> 01:04:08,038 I'll be praying for you, brother. 771 01:04:10,890 --> 01:04:14,549 Wow, this place brings back memories. 772 01:04:14,550 --> 01:04:15,550 That's a good thing. 773 01:04:16,570 --> 01:04:18,563 This is where everything turned around for me. 774 01:04:20,360 --> 01:04:21,573 Honestly, George, 775 01:04:24,950 --> 01:04:26,149 I'm having second thoughts 776 01:04:26,150 --> 01:04:28,569 about this whole rehab thing, man. 777 01:04:28,570 --> 01:04:30,020 You're gonna be fine, John. 778 01:04:30,974 --> 01:04:33,569 I felt the same way when I first came in here. 779 01:04:33,570 --> 01:04:35,169 You have my number. 780 01:04:35,170 --> 01:04:36,453 You can call me anytime. 781 01:04:37,710 --> 01:04:40,136 Believe me, John, I have your back 782 01:04:40,137 --> 01:04:42,099 and the people in here, they're great. 783 01:04:42,100 --> 01:04:44,150 They'll do whatever they can to help you. 784 01:04:49,630 --> 01:04:50,630 Come in. 785 01:04:54,960 --> 01:04:56,243 Good afternoon, John. 786 01:04:58,540 --> 01:04:59,890 Come on in and have a seat. 787 01:05:02,432 --> 01:05:05,193 So how are you feeling today? 788 01:05:06,110 --> 01:05:07,410 How do you think I feel? 789 01:05:08,440 --> 01:05:11,189 I understand if you're not in a good mood, John. 790 01:05:11,190 --> 01:05:14,510 There's nothing easy about detoxing from drugs. 791 01:05:14,511 --> 01:05:17,283 But you're here, that's what counts. 792 01:05:18,670 --> 01:05:21,403 But I have to ask, why did you decide to come here? 793 01:05:22,510 --> 01:05:24,910 I don't see any other way to get my life back. 794 01:05:26,050 --> 01:05:27,100 Tell me about that. 795 01:05:28,060 --> 01:05:29,813 What have you lost in your life? 796 01:05:31,210 --> 01:05:36,210 Well, let's see my wife, my job, my health. 797 01:05:38,160 --> 01:05:39,313 What haven't I lost? 798 01:05:40,421 --> 01:05:42,959 I'm sorry to hear that, John. 799 01:05:42,960 --> 01:05:44,323 That's a lot to deal with. 800 01:05:45,874 --> 01:05:49,536 Now I want to ask you some things about your family 801 01:05:49,537 --> 01:05:50,370 if that's okay. 802 01:05:50,371 --> 01:05:51,889 Go ahead. 803 01:05:51,890 --> 01:05:55,529 Are you close with your parents or brother? 804 01:05:55,530 --> 01:05:56,530 No. 805 01:05:57,560 --> 01:05:59,783 How do you feel when you're around them? 806 01:05:59,784 --> 01:06:02,149 I don't know. 807 01:06:02,150 --> 01:06:07,150 I mean, I'm not around 'em much, but when I am, 808 01:06:08,162 --> 01:06:11,523 I want the visit to end as quickly as possible. 809 01:06:12,584 --> 01:06:13,584 I see. 810 01:06:14,264 --> 01:06:16,323 And why is it you don't want to be around them? 811 01:06:17,990 --> 01:06:19,363 It's been a long time, 812 01:06:20,300 --> 01:06:25,223 but I guess it all started 813 01:06:25,224 --> 01:06:28,973 when I had a falling out with my parents as a teenager. 814 01:06:29,842 --> 01:06:31,123 Tell me about that. 815 01:06:33,870 --> 01:06:38,000 I remember I felt like they wanted to control me, 816 01:06:45,220 --> 01:06:47,579 especially my dad. 817 01:06:47,580 --> 01:06:49,820 In what way did they control you? 818 01:06:49,821 --> 01:06:51,189 I don't know. 819 01:06:51,190 --> 01:06:54,229 Stuff like making me go to church, 820 01:06:54,230 --> 01:06:56,689 trying to keep me from my friends, 821 01:06:56,690 --> 01:06:59,089 setting ridiculous curfews. 822 01:06:59,090 --> 01:07:02,463 And they yelled at me all the time. 823 01:07:04,550 --> 01:07:08,269 Do you think that actions were motivated out of concern 824 01:07:08,270 --> 01:07:10,763 or did they just enjoy telling you what to do? 825 01:07:13,460 --> 01:07:14,873 Probably out of concern. 826 01:07:18,460 --> 01:07:20,519 Let's digress a little. 827 01:07:20,520 --> 01:07:23,929 You were adopted, right? 828 01:07:23,930 --> 01:07:25,537 Yes. 829 01:07:25,538 --> 01:07:28,935 Have you ever met your biological mother or father? 830 01:07:28,936 --> 01:07:30,789 No. 831 01:07:30,790 --> 01:07:31,840 Have you wanted to? 832 01:07:33,826 --> 01:07:38,826 My birth mom, yes, but not my birth dad. 833 01:07:40,810 --> 01:07:43,033 Why not your birth dad? 834 01:07:46,770 --> 01:07:51,583 Because he raped my mom. 835 01:07:57,180 --> 01:07:58,730 I'm sorry to hear that, John. 836 01:08:00,570 --> 01:08:02,920 I can tell that is a sensitive subject for you. 837 01:08:04,653 --> 01:08:05,630 We don't have to talk about that right now 838 01:08:05,631 --> 01:08:06,680 if you don't want to. 839 01:08:10,940 --> 01:08:12,790 I never talked to anyone about that 840 01:08:14,610 --> 01:08:15,710 other than my parents. 841 01:08:17,357 --> 01:08:20,493 Well, I'm here to help John, if you want to talk about it, 842 01:08:24,069 --> 01:08:26,939 I don't even know where to begin with that. 843 01:08:26,940 --> 01:08:29,662 Well, how old were you 844 01:08:29,663 --> 01:08:31,792 when you found out about the assault? 845 01:08:34,059 --> 01:08:35,510 I'll never forget that day. 846 01:08:38,587 --> 01:08:41,219 It was right after my 15th birthday. 847 01:08:43,059 --> 01:08:46,718 What were you feeling when you first found out about it? 848 01:08:46,719 --> 01:08:50,657 Uh, confused, angry. 849 01:08:56,639 --> 01:08:58,602 Up until that point, 850 01:08:58,603 --> 01:09:01,219 I barely knew anything about my birth mom 851 01:09:02,130 --> 01:09:05,303 and nothing about my birth dad. 852 01:09:08,399 --> 01:09:09,700 I used to wonder about him 853 01:09:11,969 --> 01:09:16,969 But after that, I hated him. 854 01:09:23,870 --> 01:09:28,870 I always used to ask myself why my birth mom gave me up. 855 01:09:32,600 --> 01:09:36,413 But suddenly it all made sense to me. 856 01:09:42,895 --> 01:09:45,062 It made me feel worthless, 857 01:09:50,280 --> 01:09:55,233 like I was a big mistake. 858 01:10:00,040 --> 01:10:01,883 You're not a mistake, John. 859 01:10:04,064 --> 01:10:05,414 And you're not your father. 860 01:10:07,150 --> 01:10:10,849 You've been created in the image of God 861 01:10:10,850 --> 01:10:12,740 and he loves you and values you 862 01:10:13,869 --> 01:10:15,543 regardless of where you came from. 863 01:10:18,184 --> 01:10:20,413 I really hope that you'll come to accept that. 864 01:10:21,710 --> 01:10:24,583 Yeah, me too. 865 01:11:00,719 --> 01:11:02,279 Gabe. 866 01:11:02,280 --> 01:11:03,280 John. 867 01:11:05,990 --> 01:11:07,899 All right, well, 868 01:11:07,900 --> 01:11:10,239 I want to thank the three of you for coming in here 869 01:11:10,240 --> 01:11:12,593 to join John and have this talk as a family. 870 01:11:14,180 --> 01:11:16,468 John, I want to start 871 01:11:16,469 --> 01:11:18,789 by asking you to share your thoughts with your family 872 01:11:18,790 --> 01:11:19,903 about why you're here. 873 01:11:22,120 --> 01:11:23,120 Well, 874 01:11:27,660 --> 01:11:32,630 my life is a mess and 875 01:11:36,460 --> 01:11:38,260 I needed to do something about that. 876 01:11:39,752 --> 01:11:42,187 So I'm here 877 01:11:44,557 --> 01:11:47,974 and I hope that you guys will support me. 878 01:11:51,517 --> 01:11:53,431 Of course, we'll support you John. 879 01:11:53,432 --> 01:11:55,073 And we're 100% behind you. 880 01:11:56,317 --> 01:11:58,517 Yeah, I mean, we're all here for you, man. 881 01:12:01,799 --> 01:12:06,799 Now, I want each of you to take turns 882 01:12:07,634 --> 01:12:09,299 expressing how you feel towards John 883 01:12:09,300 --> 01:12:10,133 and how you would like 884 01:12:10,134 --> 01:12:13,308 to see your relationship improve with him 885 01:12:13,309 --> 01:12:14,383 and as a family. 886 01:12:16,023 --> 01:12:18,743 Gabe, let's start with you. 887 01:12:21,130 --> 01:12:25,183 Well, it's good you're getting help. 888 01:12:27,565 --> 01:12:30,173 So how do I feel toward you? 889 01:12:31,148 --> 01:12:33,963 I guess I feel distant, 890 01:12:34,850 --> 01:12:35,890 that's all I can think of. 891 01:12:36,929 --> 01:12:40,209 Would you like to expound on that a little, Gabe? 892 01:12:40,210 --> 01:12:42,483 Why do you feel distant from John? 893 01:12:45,385 --> 01:12:47,903 I used to look up to you when I was younger, 894 01:12:49,340 --> 01:12:52,697 but then one day you up and left 895 01:12:52,698 --> 01:12:54,339 and it's like you wanted nothing else to do with me 896 01:12:54,340 --> 01:12:55,340 after that. 897 01:12:56,630 --> 01:12:57,709 Why man? 898 01:12:57,710 --> 01:12:59,349 Why did you disown us? 899 01:12:59,350 --> 01:13:01,539 What did we do to drive you away? 900 01:13:01,540 --> 01:13:03,042 Or was it that you cared more about drugs 901 01:13:03,043 --> 01:13:04,923 than you cared about us? 902 01:13:09,393 --> 01:13:12,375 What, you're not going to answer me? 903 01:13:12,376 --> 01:13:13,394 Gabe. 904 01:13:13,395 --> 01:13:15,029 Well, why isn't he answering me? 905 01:13:15,030 --> 01:13:17,782 What did we do to drive you away? 906 01:13:20,770 --> 01:13:22,202 You didn't do anything. 907 01:13:26,230 --> 01:13:27,230 None of you did. 908 01:13:29,816 --> 01:13:33,032 I just stopped caring about everything. 909 01:13:33,920 --> 01:13:37,029 You stopped caring about everything, 910 01:13:37,030 --> 01:13:38,713 including your family? 911 01:13:39,950 --> 01:13:43,039 So where do we stand with you now, John? 912 01:13:43,040 --> 01:13:45,829 Let's try to keep our tone constructive. 913 01:13:45,830 --> 01:13:47,937 I asked him a simple question. 914 01:13:47,938 --> 01:13:48,999 I know you're angry 915 01:13:49,000 --> 01:13:51,769 but let's try to keep a civil tone. 916 01:13:51,770 --> 01:13:52,778 You know what? 917 01:13:52,779 --> 01:13:53,778 This whole thing is stupid. 918 01:13:53,779 --> 01:13:54,999 I don't even know why I'm here. 919 01:13:55,000 --> 01:13:56,379 Gabe. 920 01:13:56,380 --> 01:13:57,580 This isn't helping anything. 921 01:14:02,020 --> 01:14:03,177 I'll go talk to him. 922 01:14:13,442 --> 01:14:16,919 You know, he's right about me. 923 01:14:16,920 --> 01:14:18,620 What he said back at the hospital, 924 01:14:21,141 --> 01:14:22,141 I'm a worthless screw up. 925 01:14:23,070 --> 01:14:24,163 No dad, I am. 926 01:14:25,600 --> 01:14:28,400 I don't even know why the two of you would stick around. 927 01:14:29,464 --> 01:14:32,649 John, we may not approve of everything you do, 928 01:14:32,650 --> 01:14:33,670 but we love you 929 01:14:34,650 --> 01:14:36,452 and nothing's going to change that. 930 01:14:37,740 --> 01:14:39,487 We'll never give up on you. 931 01:15:14,602 --> 01:15:15,602 Come in. 932 01:15:17,260 --> 01:15:20,159 John, my friend, ready to grab some lunch? 933 01:15:20,160 --> 01:15:21,673 Yeah, I'm ready. 934 01:15:22,537 --> 01:15:25,067 Hey, you've been reading the Bible? 935 01:15:25,068 --> 01:15:26,709 Yeah. 936 01:15:26,710 --> 01:15:27,929 Well that's great. 937 01:15:27,930 --> 01:15:30,075 What are you reading right now? 938 01:15:30,076 --> 01:15:32,019 John Chapter 10. 939 01:15:32,020 --> 01:15:33,499 I'm very familiar with that chapter. 940 01:15:33,500 --> 01:15:34,900 You have any thoughts on it? 941 01:15:35,768 --> 01:15:39,829 Well, verse 10 really stood out to me. 942 01:15:39,830 --> 01:15:41,849 I've been sitting here thinking about it. 943 01:15:41,850 --> 01:15:43,976 That's a great verse. 944 01:15:43,977 --> 01:15:48,977 "The thief come not but for to steal, kill and to destroy." 945 01:15:49,520 --> 01:15:52,599 I am come that they might have life 946 01:15:52,600 --> 01:15:55,099 "and that they might have it more abundantly." 947 01:15:55,100 --> 01:15:56,743 Yeah. 948 01:15:56,744 --> 01:16:00,509 What does Jesus mean by more abundant life? 949 01:16:00,510 --> 01:16:02,519 I believe he means that in him 950 01:16:02,520 --> 01:16:04,513 he wants us to live a thriving life, 951 01:16:05,360 --> 01:16:07,163 one full of joy and purpose. 952 01:16:09,151 --> 01:16:12,009 Anybody breathing can live a life, 953 01:16:12,010 --> 01:16:14,360 but in Jesus that life could mean so much more. 954 01:16:15,650 --> 01:16:17,903 Take it from me, John, I lived both. 955 01:16:20,369 --> 01:16:23,019 And thank God I don't have to go back to where I was. 956 01:16:25,575 --> 01:16:27,109 John, can't you see it? 957 01:16:27,110 --> 01:16:31,279 God has been reaching out to you left and right. 958 01:16:31,280 --> 01:16:33,243 I mean look at your parents. 959 01:16:34,200 --> 01:16:36,106 They loved you unconditionally 960 01:16:36,107 --> 01:16:38,138 and have stood by your side 961 01:16:38,139 --> 01:16:40,440 with everything they've been through with you. 962 01:16:41,510 --> 01:16:43,983 That's because of God in their lives. 963 01:16:45,582 --> 01:16:47,739 And look at George. 964 01:16:47,740 --> 01:16:50,973 How God's been working through him to reach out to you. 965 01:16:52,840 --> 01:16:54,743 These are not the coincidences. 966 01:16:56,295 --> 01:17:00,123 John, what are you waiting for? 967 01:17:04,812 --> 01:17:05,812 Why? 968 01:17:08,559 --> 01:17:12,713 Why has God been trying to reach out to me? 969 01:17:15,200 --> 01:17:16,933 I've done nothing good in my life. 970 01:17:20,842 --> 01:17:22,353 He loves you, John. 971 01:17:28,900 --> 01:17:33,763 He always has and always will. 972 01:17:39,780 --> 01:17:41,013 What do I do now? 973 01:17:45,630 --> 01:17:46,630 Let him in. 974 01:17:47,947 --> 01:17:51,443 Let Jesus in as Lord and savior. 975 01:18:05,050 --> 01:18:09,619 Okay, Adam, we will see you in six months. 976 01:18:09,620 --> 01:18:10,729 Thanks, have a good day. 977 01:18:10,730 --> 01:18:11,730 You too. 978 01:18:15,998 --> 01:18:18,909 I have a delivery for our Kayla Gessler. 979 01:18:18,910 --> 01:18:19,860 That's me. 980 01:18:19,861 --> 01:18:21,083 You, sign here. 981 01:18:27,790 --> 01:18:29,245 Thank you. 982 01:18:29,246 --> 01:18:30,231 Have a great day. 983 01:18:30,232 --> 01:18:31,243 You too. 984 01:18:31,244 --> 01:18:33,161 So who are they from? 985 01:18:34,056 --> 01:18:37,883 There's not a name, but it's a poem. 986 01:18:40,487 --> 01:18:42,269 "I don't deserve you Kayla, this is true," 987 01:18:42,270 --> 01:18:44,839 but that doesn't stop me from loving you. 988 01:18:44,840 --> 01:18:46,159 If you love the flowers, 989 01:18:46,160 --> 01:18:47,799 there's more to bloom. 990 01:18:47,800 --> 01:18:48,770 Come out of the office, 991 01:18:48,771 --> 01:18:50,327 "I'm in the next room." 992 01:18:51,702 --> 01:18:52,743 Who's out there Kayla? 993 01:18:53,665 --> 01:18:55,082 I have no idea. 994 01:19:13,825 --> 01:19:14,825 Hi Kayla. 995 01:19:16,039 --> 01:19:17,039 Hey. 996 01:19:21,628 --> 01:19:24,629 Join me for dinner tonight? 997 01:19:24,630 --> 01:19:27,030 I made reservations at your favorite restaurant. 998 01:19:28,469 --> 01:19:29,469 You did, huh? 999 01:19:31,090 --> 01:19:32,190 Why should I join you? 1000 01:19:33,880 --> 01:19:38,880 Kayla, I am so, so sorry that I hurt you. 1001 01:19:42,710 --> 01:19:46,638 And if I could take it all back, I would. 1002 01:19:46,639 --> 01:19:47,639 All I'm asking 1003 01:19:49,059 --> 01:19:53,362 is for you to let me try and earn your trust back. 1004 01:19:57,889 --> 01:19:58,889 Wow. 1005 01:20:02,930 --> 01:20:04,043 You seem different. 1006 01:20:05,960 --> 01:20:08,760 Come to dinner with me and I'll tell you all about it. 1007 01:20:14,638 --> 01:20:16,003 Okay, I'll join you. 1008 01:20:18,840 --> 01:20:20,109 What time? 1009 01:20:20,110 --> 01:20:21,929 As soon as you're done here. 1010 01:20:21,930 --> 01:20:24,003 I'll be right here sitting right there, 1011 01:20:24,882 --> 01:20:27,109 not going anywhere. 1012 01:20:27,110 --> 01:20:28,110 Okay. 1013 01:20:33,346 --> 01:20:36,263 Oh by the way, you look good, John. 1014 01:20:42,380 --> 01:20:45,467 Kayla, you look as beautiful as ever. 1015 01:22:03,790 --> 01:22:07,958 Hello, read this please before you make your choice. 1016 01:22:47,809 --> 01:22:49,687 Laura Reel. 1017 01:23:03,447 --> 01:23:05,908 You're not ready to be a mother. 1018 01:23:05,909 --> 01:23:07,211 How are you gonna support it? 1019 01:23:07,212 --> 01:23:10,049 It's your only good option. 1020 01:23:10,050 --> 01:23:12,112 Read this please, before you make your choice. 1021 01:23:13,840 --> 01:23:15,286 Think about what I said 1022 01:23:15,287 --> 01:23:16,787 before you go through with it. 1023 01:23:22,564 --> 01:23:23,691 Bless you. 1024 01:23:23,692 --> 01:23:26,638 You know, if you like, we can help you at our center. 1025 01:23:26,639 --> 01:23:29,449 We have resources and counselors available. 1026 01:23:29,450 --> 01:23:30,410 Don't hesitate to call us 1027 01:23:30,411 --> 01:23:32,670 if there's anything we can do for you, okay? 1028 01:23:35,120 --> 01:23:36,090 So what was it like 1029 01:23:36,091 --> 01:23:38,603 to take your first steps as a new believer? 1030 01:23:40,500 --> 01:23:41,500 It felt great. 1031 01:23:42,600 --> 01:23:43,808 God was opening my eyes 1032 01:23:43,809 --> 01:23:46,173 to all kinds of things that I hadn't seen. 1033 01:23:47,420 --> 01:23:50,143 It was tough in many ways. 1034 01:23:52,300 --> 01:23:54,029 I had hurt a lot of people, 1035 01:23:54,030 --> 01:23:55,869 especially my family, 1036 01:23:55,870 --> 01:23:58,799 and I had a lot of relationships to try to repair, 1037 01:23:58,800 --> 01:24:00,781 but my family could see 1038 01:24:00,782 --> 01:24:02,770 that I was seriously trying to kick my addiction 1039 01:24:03,670 --> 01:24:04,763 and my parents, 1040 01:24:06,360 --> 01:24:09,563 they demonstrated what unconditional love was like. 1041 01:24:10,806 --> 01:24:12,246 How 'bout the rest of your family? 1042 01:24:12,940 --> 01:24:15,373 Kayla and Gabe were more of a challenge. 1043 01:24:16,572 --> 01:24:18,230 With Gabe, it took a long time 1044 01:24:19,191 --> 01:24:21,808 before we could really open up to each other. 1045 01:24:21,809 --> 01:24:23,369 And how about Kayla? 1046 01:24:23,370 --> 01:24:25,219 How did you patch things up with her? 1047 01:24:27,228 --> 01:24:28,406 She struggled with letting go 1048 01:24:28,407 --> 01:24:30,199 of the past wounds that I had caused her 1049 01:24:30,200 --> 01:24:33,649 and my ongoing battle with drugs didn't help matters, 1050 01:24:33,650 --> 01:24:34,650 but God, 1051 01:24:35,898 --> 01:24:39,689 but God definitely helped me. 1052 01:24:39,690 --> 01:24:42,829 And she could see my growth with my walk with the Lord. 1053 01:24:42,830 --> 01:24:47,830 I can joyfully report that Kayla has now accepted Christ 1054 01:24:48,564 --> 01:24:52,939 and our relationship is healthier having him at the center. 1055 01:24:52,940 --> 01:24:54,229 Amazing. 1056 01:24:54,230 --> 01:24:56,584 God certainly makes a better captain 1057 01:24:56,585 --> 01:24:58,839 of our lives and relationships than we can. 1058 01:24:58,840 --> 01:25:00,468 Speaking of which, 1059 01:25:00,469 --> 01:25:04,823 how did you eventually surrender your drug addiction to him? 1060 01:25:05,964 --> 01:25:09,718 I wish that rehab had cured me the first time, 1061 01:25:09,719 --> 01:25:14,719 but I ended up going back twice 1062 01:25:14,725 --> 01:25:16,769 and every time I got out, 1063 01:25:16,770 --> 01:25:20,522 my good old friend, Dave was there to offer me freebies. 1064 01:25:20,523 --> 01:25:24,249 How did you eventually deal with Dave? 1065 01:25:24,250 --> 01:25:29,058 Well, I needed help 24/7. 1066 01:25:29,059 --> 01:25:31,193 So after I got out that third time, 1067 01:25:32,139 --> 01:25:33,549 I wasn't left alone 1068 01:25:33,550 --> 01:25:36,350 and Dave never found another opportunity to come around. 1069 01:25:37,650 --> 01:25:39,679 So here you are, 1070 01:25:39,680 --> 01:25:43,491 off of drugs growing in your relationship with the Lord, 1071 01:25:43,492 --> 01:25:46,069 how did you eventually sense God's calling 1072 01:25:46,070 --> 01:25:47,112 to write your book? 1073 01:25:48,050 --> 01:25:49,489 Well, I started writing 1074 01:25:49,490 --> 01:25:51,848 just to put my thoughts down on paper 1075 01:25:51,849 --> 01:25:55,939 and then after I prayed and reached out to God about it, 1076 01:25:55,940 --> 01:25:58,290 I felt like he wanted me to write my own story. 1077 01:25:59,190 --> 01:26:02,529 I had no idea what would come of it, 1078 01:26:02,530 --> 01:26:05,249 but I trusted his lead and I started writing. 1079 01:26:05,250 --> 01:26:07,308 So what's come of it? 1080 01:26:07,309 --> 01:26:08,143 I released it 1081 01:26:08,144 --> 01:26:10,410 on the fourth year anniversary of my sobriety 1082 01:26:11,593 --> 01:26:16,593 and God no doubt has opened up many doors because of that. 1083 01:26:18,331 --> 01:26:21,352 And invitations flowed 1084 01:26:21,353 --> 01:26:24,973 to speak to various groups about the book and about my life. 1085 01:26:27,330 --> 01:26:29,859 Thank you for coming to hear me tonight 1086 01:26:29,860 --> 01:26:32,112 and please know that I'm here for you guys. 1087 01:26:33,110 --> 01:26:37,903 If you want to talk or need to pray, just let me know. 1088 01:26:44,105 --> 01:26:45,105 Thank you. 1089 01:26:46,126 --> 01:26:47,446 Do any of you have any questions? 1090 01:26:48,639 --> 01:26:49,639 Yes? 1091 01:26:50,625 --> 01:26:51,624 How long did it take 1092 01:26:51,625 --> 01:26:53,923 before you cravings completely went away? 1093 01:26:53,924 --> 01:26:56,273 I don't have a clear cut answer for that one. 1094 01:26:57,526 --> 01:27:01,532 Truth is I can't let my guard down even till this day. 1095 01:27:03,230 --> 01:27:05,532 Is it a struggle like it used to be? 1096 01:27:06,870 --> 01:27:07,870 No. 1097 01:27:09,040 --> 01:27:12,058 But I have to be careful 1098 01:27:12,059 --> 01:27:14,379 not to place myself in any situations 1099 01:27:14,380 --> 01:27:16,558 where I can find myself tempted. 1100 01:27:16,559 --> 01:27:17,559 Yes? 1101 01:27:21,572 --> 01:27:22,405 Hi John. 1102 01:27:22,406 --> 01:27:24,099 Hey mom, happy mother's day. 1103 01:27:24,100 --> 01:27:25,405 Thank you. 1104 01:27:25,406 --> 01:27:26,799 Happy mother's day. 1105 01:27:26,800 --> 01:27:28,619 Thank you, Kayla. 1106 01:27:28,620 --> 01:27:30,839 They're beautiful. 1107 01:27:30,840 --> 01:27:31,840 Thank you. 1108 01:27:32,628 --> 01:27:33,886 You're welcome. 1109 01:27:34,719 --> 01:27:35,552 Oh, that's the timer. 1110 01:27:35,553 --> 01:27:36,829 I have to go check on the chicken. 1111 01:27:36,830 --> 01:27:38,299 Come on in, make yourselves at home. 1112 01:27:38,300 --> 01:27:39,308 Your dad and Gabe 1113 01:27:39,309 --> 01:27:41,599 are watching the baseball game in the family room. 1114 01:27:41,600 --> 01:27:42,926 I'm on it. 1115 01:27:42,927 --> 01:27:44,607 So is there anything I can help you with? 1116 01:27:47,450 --> 01:27:49,249 What's up guys? 1117 01:27:49,250 --> 01:27:50,250 Hey John. 1118 01:27:51,120 --> 01:27:52,252 Good to see you. 1119 01:27:52,253 --> 01:27:54,143 Good to see you too, old man. 1120 01:27:55,342 --> 01:27:56,995 Hey bro. 1121 01:27:56,996 --> 01:27:58,596 What's up, bro? 1122 01:27:58,597 --> 01:27:59,430 How you doing man? 1123 01:27:59,431 --> 01:28:01,628 Good. 1124 01:28:01,629 --> 01:28:02,808 So how'd your speaking engagement 1125 01:28:02,809 --> 01:28:04,402 go with the kids? 1126 01:28:04,403 --> 01:28:05,236 I think it went good. 1127 01:28:05,237 --> 01:28:06,999 I got a lot of great questions afterwards 1128 01:28:07,000 --> 01:28:09,299 and I trust that God will touch their hearts 1129 01:28:09,300 --> 01:28:10,519 with some of what I said. 1130 01:28:10,520 --> 01:28:11,819 I'm sure he will. 1131 01:28:11,820 --> 01:28:13,369 God does say his word will do 1132 01:28:13,370 --> 01:28:15,549 what it set out to accomplish. 1133 01:28:15,550 --> 01:28:17,458 You planted that seed. 1134 01:28:17,459 --> 01:28:19,063 Thanks guys. 1135 01:28:20,180 --> 01:28:21,589 So who's winning? 1136 01:28:21,590 --> 01:28:23,959 The Tigers are up one nothing. 1137 01:28:23,960 --> 01:28:25,003 All right. 1138 01:28:35,943 --> 01:28:36,943 Where you going? 1139 01:28:38,307 --> 01:28:40,452 I'm going to visit Dave today, remember? 1140 01:28:41,290 --> 01:28:42,773 Oh, okay. 1141 01:28:44,124 --> 01:28:45,124 What? 1142 01:28:46,647 --> 01:28:50,169 I was just thinking, why do you keep visiting that guy? 1143 01:28:50,170 --> 01:28:53,263 It sounds like he doesn't want anything to do with you. 1144 01:28:53,264 --> 01:28:56,683 I know, but I don't want to give up on him. 1145 01:28:59,418 --> 01:29:04,418 Well, you do what you need to do. 1146 01:29:09,377 --> 01:29:13,799 Well, I'll be back in a little while. 1147 01:29:13,800 --> 01:29:14,800 Okay. 1148 01:29:15,501 --> 01:29:16,750 - Love you. - I love you, too. 1149 01:29:50,295 --> 01:29:51,295 Hi Dave. 1150 01:29:52,755 --> 01:29:53,755 John. 1151 01:29:55,096 --> 01:29:56,589 How you doing? 1152 01:29:56,590 --> 01:29:57,862 I'm still here. 1153 01:29:59,070 --> 01:30:01,529 So you finding activities to do? 1154 01:30:01,530 --> 01:30:03,019 Why do you come here John? 1155 01:30:03,020 --> 01:30:04,020 Well I told you. 1156 01:30:04,957 --> 01:30:06,069 I know he had told me. 1157 01:30:06,070 --> 01:30:07,969 Why do you still consider me a friend? 1158 01:30:13,507 --> 01:30:16,403 Let me tell you about this person that I know. 1159 01:30:20,180 --> 01:30:21,313 He had a hard heart. 1160 01:30:24,875 --> 01:30:28,451 He didn't care about the people around him, 1161 01:30:28,452 --> 01:30:31,036 didn't even care about himself, 1162 01:30:32,576 --> 01:30:34,769 but then there was someone 1163 01:30:34,770 --> 01:30:36,523 that saw something of value in him 1164 01:30:37,587 --> 01:30:41,253 and he reached out to him with unconditional love. 1165 01:30:43,940 --> 01:30:48,940 That person, he now knows that he's valued, 1166 01:30:51,870 --> 01:30:55,293 he now knows that he's forgiven. 1167 01:30:56,670 --> 01:30:58,006 Okay, what does that mean? 1168 01:30:58,007 --> 01:30:59,623 Who are you talking about? 1169 01:31:00,612 --> 01:31:01,612 Me. 1170 01:31:03,791 --> 01:31:05,142 I'm talking about me, Dave. 1171 01:31:06,150 --> 01:31:11,150 God reached out to me and he changed me 1172 01:31:13,120 --> 01:31:14,920 and he changed my heart towards you. 1173 01:31:17,333 --> 01:31:19,750 So I guess the bottom line is 1174 01:31:24,091 --> 01:31:26,083 whether what I'm saying to you makes sense or not, 1175 01:31:27,050 --> 01:31:29,183 I still want to be your friend. 1176 01:31:32,559 --> 01:31:34,153 I've been playing basketball. 1177 01:31:36,138 --> 01:31:37,253 What? 1178 01:31:38,555 --> 01:31:39,629 You asked me about activities, 1179 01:31:39,630 --> 01:31:41,313 I've been playing basketball. 1180 01:31:42,200 --> 01:31:45,073 Great, that's great, man. 1181 01:31:46,700 --> 01:31:50,058 Are you playing by yourself or playing with other guys? 1182 01:31:50,059 --> 01:31:54,169 I don't shoot hoops by myself like some loser, no man, 1183 01:31:54,170 --> 01:31:56,329 I play two on two with a couple of guys. 1184 01:31:56,330 --> 01:31:58,379 That's awesome, man. 1185 01:31:58,380 --> 01:31:59,729 That's progress, right? 1186 01:31:59,730 --> 01:32:00,730 It's all right. 1187 01:32:06,612 --> 01:32:08,183 You have an amazing story, John. 1188 01:32:09,173 --> 01:32:10,150 But it's not over yet. 1189 01:32:10,151 --> 01:32:12,683 You had a very interesting evening recently. 1190 01:32:13,740 --> 01:32:15,308 Care to give us some details? 1191 01:32:15,309 --> 01:32:16,859 Absolutely. 1192 01:32:16,860 --> 01:32:18,260 I'll take one more question. 1193 01:32:19,130 --> 01:32:20,499 Yes sir? 1194 01:32:20,500 --> 01:32:25,500 Yeah, do any of the proceeds of your book go to charity? 1195 01:32:25,690 --> 01:32:26,523 That's a great question. 1196 01:32:26,524 --> 01:32:28,359 Thank you for asking that. 1197 01:32:28,360 --> 01:32:30,549 I donate to several charities, 1198 01:32:30,550 --> 01:32:32,209 including 10% of the profits 1199 01:32:32,210 --> 01:32:34,273 to Victorious Living Rehab Center. 1200 01:32:35,350 --> 01:32:36,579 As I shared earlier, 1201 01:32:36,580 --> 01:32:38,689 that's where I eventually got clean 1202 01:32:38,690 --> 01:32:40,389 and where I came to know the Lord. 1203 01:32:41,736 --> 01:32:44,799 Well folks, we're going to have to wrap things up here. 1204 01:32:44,800 --> 01:32:46,409 I want to thank each and every one of you 1205 01:32:46,410 --> 01:32:49,289 for allowing me to come and speak to you tonight. 1206 01:32:49,290 --> 01:32:51,653 Be safe and God bless you. 1207 01:33:59,861 --> 01:34:01,028 Lord, help me. 1208 01:34:15,840 --> 01:34:17,590 Hey, leave her alone. 1209 01:34:24,341 --> 01:34:25,858 Just walk away, man, 1210 01:34:25,859 --> 01:34:27,920 no one has to get hurt here. 1211 01:34:35,179 --> 01:34:36,583 Should've mind your business. 1212 01:34:43,317 --> 01:34:44,319 What's that? 1213 01:34:44,320 --> 01:34:46,070 What's that, come on. 1214 01:34:48,235 --> 01:34:49,666 Come on, boy. 1215 01:35:04,270 --> 01:35:06,290 You're not a mistake John 1216 01:35:07,440 --> 01:35:08,520 and you're not your father. 1217 01:35:48,164 --> 01:35:51,414 Oh, come on let's go get some treats. 1218 01:35:53,483 --> 01:35:54,483 Come on. 1219 01:36:04,016 --> 01:36:05,269 And for other birds migrating south 1220 01:36:05,270 --> 01:36:06,853 to stop and rest in safety. 1221 01:36:07,900 --> 01:36:09,468 One of the main migratory birds 1222 01:36:09,469 --> 01:36:12,163 that marsh is known for is the redhead duck. 1223 01:36:13,020 --> 01:36:14,020 Through your mind 1224 01:36:14,971 --> 01:36:16,058 as you ran to save that woman in distress 1225 01:36:16,059 --> 01:36:18,059 and came face to face with her attacker? 1226 01:36:19,020 --> 01:36:23,423 Honestly, I didn't know what I was getting myself into. 1227 01:36:24,760 --> 01:36:27,808 I kept thinking and praying to God 1228 01:36:27,809 --> 01:36:29,303 the whole time to help me. 1229 01:36:30,370 --> 01:36:34,154 Then, the attacker got violent with me 1230 01:36:34,155 --> 01:36:38,138 so my mind just went into survival mode 1231 01:36:38,139 --> 01:36:42,423 and I did my best to defend her and myself at that point. 1232 01:36:43,300 --> 01:36:45,700 It was just by the grace of God that we made it. 1233 01:36:47,335 --> 01:36:48,975 Well, we're glad that you're both safe. 1234 01:36:49,393 --> 01:36:50,840 Thank you, Robin. 1235 01:36:57,755 --> 01:36:58,755 Oh God. 1236 01:37:02,370 --> 01:37:05,479 I have one final question to ask you. 1237 01:37:05,480 --> 01:37:07,113 Okay. 1238 01:37:07,114 --> 01:37:07,947 It's about your birth mother. 1239 01:37:07,948 --> 01:37:09,679 Have you ever thought about tracking her down 1240 01:37:09,680 --> 01:37:10,680 and meeting her? 1241 01:37:11,800 --> 01:37:13,083 I have. 1242 01:37:14,610 --> 01:37:16,410 I thought about it a lot growing up. 1243 01:37:18,296 --> 01:37:21,803 Life issues and my bad choices distracted me, 1244 01:37:22,820 --> 01:37:27,820 but I haven't determined how or when I would actually do it. 1245 01:37:30,790 --> 01:37:32,940 Do you have any leads on how to find her? 1246 01:37:33,870 --> 01:37:35,749 No, not much. 1247 01:37:35,750 --> 01:37:37,200 I know very little about her. 1248 01:37:38,600 --> 01:37:40,100 If you don't mind me asking, 1249 01:37:42,550 --> 01:37:44,850 what would you say to her if you did find her? 1250 01:37:46,400 --> 01:37:47,400 I'd let her know 1251 01:37:48,557 --> 01:37:50,480 that I'm grateful that she gave me life 1252 01:37:52,059 --> 01:37:54,072 and I hope to get to know her. 1253 01:37:57,597 --> 01:37:59,959 I hope you get that opportunity, John. 1254 01:37:59,960 --> 01:38:00,960 Thanks. 1255 01:38:01,784 --> 01:38:04,414 Thank you so much for joining us 1256 01:38:04,415 --> 01:38:06,336 on Foundations of the Family. 1257 01:38:06,337 --> 01:38:07,873 Thank you Charles, for having me. 1258 01:38:14,610 --> 01:38:16,252 John. 1259 01:38:52,633 --> 01:38:55,867 ♪ It's just like Jesus ♪ 1260 01:38:55,868 --> 01:38:59,020 ♪ To roll the clouds away ♪ 1261 01:38:59,021 --> 01:39:01,796 ♪ It's just like Jesus ♪ 1262 01:39:01,797 --> 01:39:04,817 ♪ To give me day by day ♪ 1263 01:39:04,818 --> 01:39:08,315 ♪ It's just like Jesus ♪ 1264 01:39:08,316 --> 01:39:10,919 ♪ All along the way ♪ 1265 01:39:10,920 --> 01:39:14,920 ♪ It's just like his great love ♪ 1266 01:39:20,800 --> 01:39:22,170 I once thought of life 1267 01:39:23,389 --> 01:39:26,243 as having no meaning or purpose. 1268 01:39:27,925 --> 01:39:31,673 We live, we die, 1269 01:39:33,600 --> 01:39:35,500 and nothing in between really matters. 1270 01:39:38,559 --> 01:39:43,559 But I now know that life is so much more than that. 1271 01:39:46,570 --> 01:39:50,993 Yes, life is a journey full of ups and downs, 1272 01:39:52,710 --> 01:39:55,612 joys, heartaches, 1273 01:39:58,160 --> 01:40:01,443 struggles, victories, 1274 01:40:03,588 --> 01:40:08,588 but in the midst of all that, there is meaning and purpose 1275 01:40:10,559 --> 01:40:15,559 and there's a God out there who wants us to know him 1276 01:40:17,600 --> 01:40:19,763 and that purpose for which he created us. 1277 01:40:21,529 --> 01:40:25,903 He wants us to know how greatly valued we really are, 1278 01:40:27,440 --> 01:40:32,243 so much so that he sent his only son to die for us. 1279 01:40:33,611 --> 01:40:36,593 So considering our value to God, 1280 01:40:39,150 --> 01:40:40,600 I've come to this conclusion, 1281 01:40:42,330 --> 01:40:44,653 a life is worth giving birth to, 1282 01:40:49,110 --> 01:40:50,803 worth spending time with, 1283 01:40:54,010 --> 01:40:55,983 worth loving unconditionally, 1284 01:40:59,160 --> 01:41:00,623 worth taking a risk for. 1285 01:41:04,731 --> 01:41:06,133 A life is worth living. 1286 01:41:08,808 --> 01:41:10,746 And I can now say, by God's grace, 1287 01:41:14,540 --> 01:41:15,540 I'm living well. 1288 01:41:23,710 --> 01:41:25,427 ♪ It's just like Jesus ♪ 1289 01:41:25,428 --> 01:41:28,168 ♪ To roll the clouds away ♪ 1290 01:41:28,169 --> 01:41:31,467 ♪ It's just like Jesus ♪ 1291 01:41:31,468 --> 01:41:34,290 ♪ To keep me day by day ♪ 1292 01:41:34,291 --> 01:41:37,629 ♪ It's just like Jesus ♪ 1293 01:41:37,630 --> 01:41:40,232 ♪ All along the way ♪ 1294 01:41:40,233 --> 01:41:45,233 ♪ It's just like his great love ♪ 1295 01:41:46,431 --> 01:41:51,431 ♪ A friend I have called Jesus ♪ 1296 01:41:52,175 --> 01:41:57,175 ♪ Who's love is strong and true ♪ 1297 01:41:57,849 --> 01:42:02,849 ♪ Oh, he never, never fails however tried ♪ 1298 01:42:04,313 --> 01:42:09,313 ♪ No matter what I do ♪ 1299 01:42:09,956 --> 01:42:14,956 ♪ Oh this love of his ♪ 1300 01:42:16,442 --> 01:42:21,442 ♪ But when the nails to pray ♪ 1301 01:42:22,308 --> 01:42:27,308 ♪ Confessing all my guilt to him ♪ 1302 01:42:28,990 --> 01:42:33,990 ♪ The sins are thrown away ♪ 1303 01:42:35,888 --> 01:42:38,888 ♪ It's just like Jesus ♪ 1304 01:42:38,889 --> 01:42:41,688 ♪ To roll the clouds away ♪ 1305 01:42:41,689 --> 01:42:44,851 ♪ It's just like Jesus ♪ 1306 01:42:44,852 --> 01:42:47,752 ♪ To give me day by day ♪ 1307 01:42:47,753 --> 01:42:51,128 ♪ It's just like Jesus ♪ 1308 01:42:51,129 --> 01:42:53,629 ♪ All along the way ♪ 1309 01:42:53,630 --> 01:42:58,630 ♪ It's just like his great love ♪ 1310 01:42:59,833 --> 01:43:04,833 ♪ When sorrows clouds overtake me ♪ 1311 01:43:06,313 --> 01:43:11,313 ♪ Break upon my head ♪ 1312 01:43:11,948 --> 01:43:16,948 ♪ When life seems worse than useless ♪ 1313 01:43:17,727 --> 01:43:22,727 ♪ And I will better days ♪ 1314 01:43:23,855 --> 01:43:28,855 ♪ I take my grief to Jesus ♪ 1315 01:43:29,067 --> 01:43:34,067 ♪ Then nor do I go in grace ♪ 1316 01:43:35,311 --> 01:43:39,160 ♪ For heavenly, heavenly joy ♪ 1317 01:43:39,161 --> 01:43:41,480 ♪ We kiss the tears ♪ 1318 01:43:41,481 --> 01:43:46,481 ♪ Like sunshine after rain ♪ 1319 01:43:48,550 --> 01:43:50,915 ♪ It's just like Jesus ♪ 1320 01:43:50,916 --> 01:43:53,774 ♪ To roll the clouds away ♪ 1321 01:43:53,775 --> 01:43:56,867 ♪ It's just like Jesus ♪ 1322 01:43:56,868 --> 01:43:59,933 ♪ To keep me day by day ♪ 1323 01:43:59,934 --> 01:44:02,894 ♪ It's just like Jesus ♪ 1324 01:44:02,895 --> 01:44:05,851 ♪ All along the way ♪ 1325 01:44:05,852 --> 01:44:10,852 ♪ It's just like his great love ♪ 1326 01:44:11,992 --> 01:44:16,992 ♪ It's just like his great ♪ 1327 01:44:20,031 --> 01:44:21,948 ♪ Love ♪ 92168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.