Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,797 --> 00:00:33,767
Subtitling made
possible by Acorn Media
2
00:01:17,110 --> 00:01:20,080
♪ Ohhhhh ♪
3
00:01:20,180 --> 00:01:22,672
♪ So this love in my life ♪
4
00:01:24,418 --> 00:01:27,718
♪ Went away somewhere new ♪
5
00:01:29,856 --> 00:01:33,020
♪ My heart was broken ♪
6
00:01:33,126 --> 00:01:35,595
♪ When I found
that this was true ♪
7
00:01:35,696 --> 00:01:37,130
♪ Oh, yeah ♪
8
00:01:37,230 --> 00:01:39,631
♪ 'Cause I'm crazy ♪
9
00:01:41,335 --> 00:01:49,334
♪ Yeah, I'm so
crazy about our love ♪
10
00:01:51,678 --> 00:01:53,943
♪ One day, one day ♪
11
00:01:54,047 --> 00:01:57,711
♪ Oh, one day ♪
12
00:01:57,818 --> 00:02:01,186
♪ He came back
through that door ♪
13
00:02:01,288 --> 00:02:04,281
♪ And he said that the
stormy days had passed ♪
14
00:02:05,692 --> 00:02:08,856
♪ That if there's one
thing in this world ♪
15
00:02:08,962 --> 00:02:12,091
♪ It's that you
and me will last ♪
16
00:02:12,199 --> 00:02:14,668
♪ Because we're crazy ♪
17
00:02:16,036 --> 00:02:23,569
♪ We're so crazy
about our love ♪
18
00:02:23,677 --> 00:02:31,608
♪ Oh, about our love ♪
19
00:02:35,956 --> 00:02:38,118
So if I had to put
it in a nutshell,
20
00:02:38,225 --> 00:02:41,753
the job is a case
of 1% inspiration,
21
00:02:41,862 --> 00:02:44,525
99% perspiration.
22
00:02:44,631 --> 00:02:46,759
And 100% desperation.
23
00:02:46,867 --> 00:02:48,392
Any questions?
24
00:02:48,502 --> 00:02:50,971
- Sir? Sir? Sir? Sir?
- You got a gun?
25
00:02:51,071 --> 00:02:52,539
Not one of my own,
no. Anybody else?
26
00:02:52,639 --> 00:02:54,107
Well, how do you kill people?
27
00:02:54,207 --> 00:02:55,106
Sir? Sir?
28
00:02:55,208 --> 00:02:56,488
I bore them to
death, apparently.
29
00:02:56,543 --> 00:02:57,841
Can you kill Fat Freddie for us?
30
00:02:57,944 --> 00:02:59,071
Quiet, quiet.
31
00:02:59,179 --> 00:03:00,408
Have a bit of respect.
32
00:03:00,514 --> 00:03:02,692
All right. What do you want
to be when you leave school?
33
00:03:02,716 --> 00:03:04,514
William Burroughs.
34
00:03:04,618 --> 00:03:06,678
- What?
- Sir?
35
00:03:06,787 --> 00:03:09,120
He's the only serious
novelist currently working.
36
00:03:09,222 --> 00:03:11,657
And you've just confirmed
my opinion that the police force
37
00:03:11,758 --> 00:03:14,284
is an obsolete,
reactionary monolith.
38
00:03:14,394 --> 00:03:15,953
- Right.
- Sir?
39
00:03:16,063 --> 00:03:18,555
- Yes, Freddie.
- I want to be a policeman, sir.
40
00:03:32,746 --> 00:03:34,612
Will you remind me
why I had to do that?
41
00:03:36,049 --> 00:03:39,076
To get to know the
community you serve.
42
00:03:39,186 --> 00:03:41,519
The England of tomorrow.
43
00:03:41,621 --> 00:03:44,785
Well, if that's the England
of tomorrow, we're stuffed.
44
00:03:44,891 --> 00:03:46,826
What are you doing?
45
00:03:46,927 --> 00:03:50,056
I'm looking up "monolith."
46
00:03:50,163 --> 00:03:52,462
Sir? Miss Laura
Fenwick on the line again.
47
00:03:52,566 --> 00:03:53,566
Third time this week.
48
00:03:53,600 --> 00:03:57,401
Please tell her I will call her
back as soon as time permits.
49
00:03:57,504 --> 00:03:58,528
Sir.
50
00:03:59,906 --> 00:04:01,738
And you get that
stupid grin off your face.
51
00:04:01,842 --> 00:04:04,073
Oh, go on, then. Who is she?
52
00:04:04,177 --> 00:04:05,645
Hello.
53
00:04:08,482 --> 00:04:09,381
Right.
54
00:04:09,483 --> 00:04:10,781
Get your coat back on.
55
00:04:21,161 --> 00:04:22,288
'Round the back.
56
00:04:34,040 --> 00:04:36,566
- XK140, that.
- I saw it.
57
00:04:39,813 --> 00:04:41,281
Sergeant Blacksmith, sir.
58
00:04:41,381 --> 00:04:43,282
- Local nick?
- Yes, sir.
59
00:04:43,383 --> 00:04:44,646
Victim known to you?
60
00:04:44,751 --> 00:04:47,118
Alfred Peachment. Aged about 75.
61
00:04:47,220 --> 00:04:48,449
Let's have a look.
62
00:04:49,923 --> 00:04:51,585
Oh...
63
00:04:51,691 --> 00:04:53,557
What do these injuries tell you?
64
00:04:54,928 --> 00:04:56,726
Well...
65
00:04:56,830 --> 00:05:00,460
Summat sharp and,
you know, heavy, as well.
66
00:05:00,567 --> 00:05:02,297
No injuries to the body, sir.
67
00:05:06,840 --> 00:05:07,840
Found a weapon yet?
68
00:05:07,941 --> 00:05:09,603
We're searching the
shed now, Mr. Gently.
69
00:05:13,046 --> 00:05:16,016
- Something sharp and heavy.
- Take your pick.
70
00:05:17,517 --> 00:05:21,079
- Something missing.
- Keep searching the garden.
71
00:05:23,890 --> 00:05:25,586
Back door's been forced, sir.
72
00:05:39,105 --> 00:05:41,506
Any ideas, Sergeant?
73
00:05:41,608 --> 00:05:43,440
The position of the
body would indicate...
74
00:05:43,543 --> 00:05:45,171
Sergeant Blacksmith.
75
00:05:46,646 --> 00:05:49,810
Victim disturbs a
burglar, or burglars.
76
00:05:49,916 --> 00:05:52,317
Chases them into the garden.
77
00:05:52,419 --> 00:05:55,321
There's a fight. The old
man's beaten to death.
78
00:06:00,861 --> 00:06:02,352
Sir? Excuse me.
79
00:06:02,462 --> 00:06:04,693
He was, uh... He
was selling the house,
80
00:06:04,798 --> 00:06:06,892
and a Mrs. Davidson,
who found the body,
81
00:06:07,000 --> 00:06:08,263
was here to view the property.
82
00:06:08,368 --> 00:06:09,563
Yeah, that's right.
83
00:06:11,037 --> 00:06:12,801
Live here alone, did he?
84
00:06:12,906 --> 00:06:14,875
He had a wife, but
she left him years ago.
85
00:06:14,975 --> 00:06:16,068
Do you want me to find her?
86
00:06:16,176 --> 00:06:18,475
No, it's all right. I can
manage that, Sergeant.
87
00:06:18,578 --> 00:06:21,946
C.I.D. takes over
the case now. Right.
88
00:06:22,048 --> 00:06:23,072
What's the story?
89
00:06:23,183 --> 00:06:25,448
The place just got too
much for him, did it?
90
00:06:25,552 --> 00:06:27,282
Imagine so, sir.
91
00:06:29,723 --> 00:06:32,557
Big old place.
What's the history?
92
00:06:32,659 --> 00:06:34,184
It's been all sorts
over the years.
93
00:06:34,294 --> 00:06:36,263
- It was a school at one time.
- Was he a teacher?
94
00:06:36,363 --> 00:06:38,798
His wife did the
teaching, I think.
95
00:06:38,899 --> 00:06:40,299
But that closed down years ago,
96
00:06:40,400 --> 00:06:42,767
after the Children's
Act of 1947.
97
00:06:43,703 --> 00:06:46,400
The act brought in a load
of rules and regulations.
98
00:06:46,506 --> 00:06:49,305
A lot of little charity schools
decided to close down.
99
00:06:49,409 --> 00:06:50,689
After that, he just lived in it.
100
00:06:50,777 --> 00:06:52,939
You're very well
informed, Sergeant.
101
00:06:53,046 --> 00:06:54,878
I like to know the
community I serve, sir.
102
00:06:59,419 --> 00:07:01,547
Mr. Peachment a
keen gardener, was he?
103
00:07:01,655 --> 00:07:03,851
No, sir. He was
too frail for that.
104
00:07:03,957 --> 00:07:05,391
I was wondering if you'd notice.
105
00:07:05,492 --> 00:07:08,621
- Notice what?
- Gardens are very well tended.
106
00:07:08,728 --> 00:07:11,892
Oh, yeah, yeah. Yeah.
Yeah, it's... it's obvious.
107
00:07:12,966 --> 00:07:14,161
So?
108
00:07:14,267 --> 00:07:15,667
He had a lad do
the garden for him.
109
00:07:15,769 --> 00:07:16,964
His name's Harry Carson.
110
00:07:17,070 --> 00:07:19,437
- And where can I find him?
- There's no sign of him, sir.
111
00:07:19,539 --> 00:07:21,405
I can get onto that.
112
00:07:24,778 --> 00:07:27,976
- Did the shed have a lock on it?
- No.
113
00:07:29,582 --> 00:07:31,949
Ask Mrs. Davidson
to go inside, will you?
114
00:07:32,052 --> 00:07:33,452
Shall I let the body go?
115
00:07:33,520 --> 00:07:36,547
Yes, Sergeant Blacksmith.
Very impressive.
116
00:07:36,656 --> 00:07:38,318
Thank you, Mr. Gently.
117
00:07:41,695 --> 00:07:43,994
Something annoying
you, Sergeant?
118
00:07:44,097 --> 00:07:45,929
He's a bit of a
swot, him, isn't he?
119
00:07:46,032 --> 00:07:48,934
"Children's Act, 1947, sir."
120
00:07:49,035 --> 00:07:51,129
What, is he going on "Double
Your Money" or summat?
121
00:07:51,237 --> 00:07:54,105
I should imagine he's studying
for his inspector's exams.
122
00:07:54,207 --> 00:07:55,231
He's a keen lad.
123
00:07:55,342 --> 00:07:58,403
Sir, nobody is keener
than me on that promotion.
124
00:07:58,511 --> 00:08:00,222
I just don't make a
song and dance about it.
125
00:08:00,246 --> 00:08:03,478
Maybe you should. There's
only one inspector's job going.
126
00:08:06,186 --> 00:08:07,313
I'm in property.
127
00:08:07,420 --> 00:08:08,888
The house and
land were for sale.
128
00:08:08,989 --> 00:08:11,015
As of this morning,
they belong to me.
129
00:08:11,124 --> 00:08:13,286
So you had an appointment
with Mr. Peachment?
130
00:08:13,393 --> 00:08:14,918
Like a handover?
131
00:08:15,028 --> 00:08:18,123
No. He had no reason to be here.
132
00:08:18,231 --> 00:08:21,133
Right. So how exactly
did you find the body?
133
00:08:21,234 --> 00:08:24,568
I went through the door to
the garden, and there he was.
134
00:08:24,671 --> 00:08:28,039
- Dead.
- Well, obviously.
135
00:08:28,141 --> 00:08:31,634
- Any sign of anybody else?
- No.
136
00:08:31,745 --> 00:08:34,510
Didn't see a lad called
Harry Carson, for instance?
137
00:08:34,614 --> 00:08:36,674
Don't know anyone
called Harry Carson.
138
00:08:36,783 --> 00:08:39,981
I didn't ask if you knew
him. Asked if you saw him.
139
00:08:40,086 --> 00:08:41,452
He's the gardener.
140
00:08:43,156 --> 00:08:44,954
No.
141
00:08:45,058 --> 00:08:47,323
Had you been to
the house before?
142
00:08:47,427 --> 00:08:48,427
No. Why?
143
00:08:48,461 --> 00:08:50,373
What, you bought the
place without looking at it?
144
00:08:50,397 --> 00:08:53,561
I'm not intending to live in it.
I'm going to redevelop the site.
145
00:08:53,666 --> 00:08:55,134
Demolish the house?
146
00:08:55,235 --> 00:08:56,828
Yes.
147
00:08:56,936 --> 00:08:58,427
So, right.
148
00:08:58,538 --> 00:09:00,837
You found the body,
you drove to a phone box,
149
00:09:00,940 --> 00:09:04,069
you dialed 999, came back,
and you waited for the police.
150
00:09:04,177 --> 00:09:06,305
And that's all I know.
So can I go now, please?
151
00:09:06,413 --> 00:09:08,678
Do I detect a local
accent, Mrs. Davidson?
152
00:09:08,782 --> 00:09:10,808
It's not Mrs. Davidson.
It's Miss Davidson.
153
00:09:11,684 --> 00:09:12,684
Sorry.
154
00:09:13,653 --> 00:09:15,087
And yes.
155
00:09:15,188 --> 00:09:17,157
I was born in
Hexham. May I go now?
156
00:09:17,257 --> 00:09:18,555
Is this not a listed building?
157
00:09:19,559 --> 00:09:20,288
Yes.
158
00:09:20,393 --> 00:09:24,558
So you would need permission
to demolish the house?
159
00:09:24,664 --> 00:09:27,429
The local authority's already
passed a demolition order on it.
160
00:09:27,534 --> 00:09:29,196
Town and Country
Planning Act, guv.
161
00:09:29,302 --> 00:09:33,069
Also 1947, by the way.
162
00:09:33,173 --> 00:09:35,369
So if a planner
163
00:09:35,475 --> 00:09:37,341
wants to demolish
a listed building,
164
00:09:37,444 --> 00:09:40,676
they have to prove it's in
serious danger of collapse.
165
00:09:40,780 --> 00:09:43,272
Doesn't look like
it's collapsing to me.
166
00:09:43,383 --> 00:09:45,318
The surveyors disagreed.
167
00:09:45,418 --> 00:09:48,115
If Mr. Peachment had
sold you the house,
168
00:09:48,221 --> 00:09:49,621
how come his stuff's still here?
169
00:09:49,722 --> 00:09:51,418
He was supposed
to have moved out.
170
00:09:51,524 --> 00:09:52,856
But he didn't.
171
00:09:54,894 --> 00:09:58,262
Did Mr. Peachment want to
leave his house, Miss Davidson?
172
00:09:59,999 --> 00:10:02,332
No. He didn't.
173
00:10:02,435 --> 00:10:05,928
But this demolition order
meant he had no choice.
174
00:10:06,039 --> 00:10:07,598
That's a stroke of
luck for you, innit?
175
00:10:07,707 --> 00:10:08,766
What does that mean?
176
00:10:08,875 --> 00:10:11,640
Well, maybe you've got
friends here from the old days.
177
00:10:11,744 --> 00:10:13,679
You know, folks on
the local authority
178
00:10:13,780 --> 00:10:15,271
or planning committee, even.
179
00:10:15,381 --> 00:10:17,577
I have no friends
here, Mr. Bacchus.
180
00:10:17,684 --> 00:10:19,585
Of any kind.
181
00:10:19,686 --> 00:10:21,446
And please tell me when
it becomes an offense
182
00:10:21,521 --> 00:10:22,921
in this country to build houses,
183
00:10:23,022 --> 00:10:24,991
because that's
when I'll emigrate.
184
00:10:37,103 --> 00:10:38,799
That's Harry Carson.
185
00:10:38,905 --> 00:10:40,533
- The gardener?
- Uh-huh.
186
00:10:42,742 --> 00:10:44,335
He's already on our books.
187
00:10:44,444 --> 00:10:47,209
He's been cautioned for
violent behavior three times.
188
00:10:47,313 --> 00:10:49,646
If he knows the
community he serves,
189
00:10:49,749 --> 00:10:53,242
how come Sergeant
Clever-Clogs didn't know that?
190
00:10:53,353 --> 00:10:55,345
Can't know everybody.
191
00:10:55,455 --> 00:10:58,220
What did you make
of Cora Davidson?
192
00:10:58,324 --> 00:11:00,384
They're all at it, man.
193
00:11:00,493 --> 00:11:02,155
Who are at what?
194
00:11:02,262 --> 00:11:05,528
Property developers and
local authority and that.
195
00:11:05,632 --> 00:11:08,659
Little backhander
here, greasy palm there.
196
00:11:08,768 --> 00:11:10,760
And what is your
evidence for this?
197
00:11:10,870 --> 00:11:11,929
I don't need any evidence.
198
00:11:12,038 --> 00:11:13,973
Did you see the way
she looked at us?
199
00:11:14,073 --> 00:11:16,565
Here's a tip, Sergeant.
200
00:11:16,676 --> 00:11:18,645
Don't put that in
your inspector's exam.
201
00:11:18,745 --> 00:11:22,273
Question 23... What are the laws
of evidence in corruption cases?
202
00:11:22,382 --> 00:11:23,941
John Bacchus's answer...
203
00:11:24,050 --> 00:11:26,713
They're guilty if they
give you a funny look.
204
00:11:26,819 --> 00:11:28,651
How do we know Cora
Davidson didn't kill him?
205
00:11:28,755 --> 00:11:31,315
Why would she force the
lock? She had her own key.
206
00:11:31,424 --> 00:11:32,983
To make it look like
a bodged robbery.
207
00:11:33,092 --> 00:11:35,391
Maybe. A lot of blood
came out of that old man.
208
00:11:35,495 --> 00:11:36,495
Did you see any on her?
209
00:11:36,563 --> 00:11:38,293
Well, she had time
to clean herself up.
210
00:11:38,398 --> 00:11:40,663
Now, I've asked her the
exact time she made the 999,
211
00:11:40,767 --> 00:11:43,259
but we've only got her word for
what time she got to the house.
212
00:11:43,369 --> 00:11:44,098
Go on.
213
00:11:44,204 --> 00:11:45,672
The old man found evidence
214
00:11:45,772 --> 00:11:48,742
the demolition
order was bent, right?
215
00:11:48,841 --> 00:11:51,538
So he threatened to expose her.
That is why he was at the house.
216
00:11:51,644 --> 00:11:53,044
She couldn't stand the thought
217
00:11:53,146 --> 00:11:55,615
of losing the money
she'd make, so...
218
00:11:55,715 --> 00:11:56,978
- She topped him.
- Nah.
219
00:11:57,083 --> 00:11:58,142
Sir, she's greedy.
220
00:11:58,251 --> 00:12:01,346
She's got pound signs hanging
in festoons from her eyes, man.
221
00:12:01,454 --> 00:12:02,945
Find the gardener.
222
00:12:03,056 --> 00:12:05,150
All right. All right.
223
00:12:05,258 --> 00:12:06,317
One question, though.
224
00:12:06,426 --> 00:12:08,554
Was she or was she
not hiding something?
225
00:12:08,661 --> 00:12:10,391
- 100%.
- Well, then, let's bring her in.
226
00:12:10,496 --> 00:12:12,328
When we know what to ask her.
227
00:12:12,432 --> 00:12:15,596
Meanwhile, find out what
happened to Enid Peachment,
228
00:12:15,702 --> 00:12:18,501
and then find me
at Harrison House.
229
00:12:24,711 --> 00:12:25,872
Seems you have a visitor.
230
00:12:25,979 --> 00:12:28,210
One of the lads you
spoke to this morning?
231
00:12:28,314 --> 00:12:31,216
Oh, for God... Not Fat Freddie.
232
00:12:33,119 --> 00:12:34,951
Evening, all.
233
00:12:35,989 --> 00:12:37,218
Good luck, Sergeant.
234
00:12:37,323 --> 00:12:38,757
I was thinking.
235
00:12:38,858 --> 00:12:41,384
Maybe I should just destroy
the system from the inside.
236
00:12:41,494 --> 00:12:43,486
You know, the most
contrainstinctual thing
237
00:12:43,596 --> 00:12:45,997
a writer could do...
Join the police force.
238
00:12:46,099 --> 00:12:48,295
"Contra" what?
239
00:13:05,218 --> 00:13:06,516
You all right, Sergeant?
240
00:13:07,654 --> 00:13:08,815
Sir.
241
00:13:11,724 --> 00:13:13,090
What's happening here?
242
00:13:14,394 --> 00:13:15,953
Chief Inspector, Phillip Morgan.
243
00:13:16,062 --> 00:13:17,291
What are you doing here?
244
00:13:17,397 --> 00:13:19,764
- Dr. Morgan's here because...
- Be quiet.
245
00:13:19,866 --> 00:13:23,064
I was the deceased
man's G.P. I'm retired now.
246
00:13:23,169 --> 00:13:25,604
No, I said what
are you doing here?
247
00:13:27,740 --> 00:13:29,174
I was looking for some papers
248
00:13:29,275 --> 00:13:31,107
that I thought might've
caused embarrassment
249
00:13:31,210 --> 00:13:33,372
to poor old Alfred.
250
00:13:33,479 --> 00:13:36,142
- Medical things?
- No.
251
00:13:37,083 --> 00:13:40,053
Mr. Gently, I happen to be
on the planning committee.
252
00:13:40,153 --> 00:13:42,349
Alfred wrote us some
rather silly letters.
253
00:13:42,455 --> 00:13:43,946
Silly allegations.
254
00:13:44,057 --> 00:13:46,185
I thought he might
have kept copies.
255
00:13:46,292 --> 00:13:47,783
He thought the
decision was bent?
256
00:13:47,894 --> 00:13:49,260
- Yes.
- Was it?
257
00:13:49,362 --> 00:13:52,423
- Of course not.
- What exactly was he alleging?
258
00:13:54,033 --> 00:13:55,592
Can't remember the details.
259
00:13:58,237 --> 00:14:00,672
And why exactly did
the planning committee
260
00:14:00,773 --> 00:14:02,639
decide to demolish the house?
261
00:14:02,742 --> 00:14:05,871
It had become a
blot on the landscape.
262
00:14:05,978 --> 00:14:06,978
Really?
263
00:14:07,080 --> 00:14:11,017
Have you any idea who would
want to kill Alfred Peachment?
264
00:14:11,117 --> 00:14:13,882
I think when you
find Harry Carson,
265
00:14:13,986 --> 00:14:15,818
you'll find your answer.
266
00:14:16,989 --> 00:14:19,220
Poor lad can't keep
control of his temper.
267
00:14:19,325 --> 00:14:20,486
I've known him all his life.
268
00:14:20,593 --> 00:14:22,425
And why would Harry Carson
269
00:14:22,528 --> 00:14:24,759
lose his temper with
Alfred Peachment?
270
00:14:24,864 --> 00:14:27,698
That I don't know.
271
00:14:27,800 --> 00:14:28,995
But he loves the garden.
272
00:14:29,102 --> 00:14:31,401
Maybe Alfred told him
it was to be bulldozed.
273
00:14:31,504 --> 00:14:33,268
Is that what you think happened?
274
00:14:33,373 --> 00:14:34,864
No, sir.
275
00:14:34,974 --> 00:14:37,136
Why would Harry Carson
force the back door?
276
00:14:37,243 --> 00:14:39,712
- How well do you know him?
- I know him well, sir.
277
00:14:41,514 --> 00:14:43,176
Empty your pockets, please.
278
00:14:43,282 --> 00:14:46,684
- What?
- Empty your pockets.
279
00:14:54,861 --> 00:14:58,354
I suggest you spend tonight
trying to remember the details
280
00:14:58,464 --> 00:15:01,730
of those "silly" allegations
because I want to hear them.
281
00:15:01,834 --> 00:15:03,632
Tomorrow morning.
Police headquarters.
282
00:15:03,736 --> 00:15:05,602
10:00 sharp.
283
00:15:14,847 --> 00:15:16,975
- Sir, I can vouch for...
- You're suspended.
284
00:15:17,083 --> 00:15:19,211
Sir, I've got exams
in a couple of days.
285
00:15:19,318 --> 00:15:20,980
Oh, you can sit them.
286
00:15:21,087 --> 00:15:24,285
If you think it's
worth your while.
287
00:15:24,390 --> 00:15:25,983
How do you and
Morgan know each other?
288
00:15:26,092 --> 00:15:26,821
He was...
289
00:15:26,926 --> 00:15:28,446
Don't give me any
flannel about knowing
290
00:15:28,494 --> 00:15:30,963
the community you serve, either.
291
00:15:31,063 --> 00:15:32,998
He was our family
doctor when I was a kid.
292
00:15:34,500 --> 00:15:37,937
Well, this is a close-knit
little community, innit?
293
00:15:39,005 --> 00:15:40,473
Go home.
294
00:16:09,435 --> 00:16:10,334
Sir.
295
00:16:10,436 --> 00:16:13,736
This is a letter dated two
years ago from Cora Davidson
296
00:16:13,840 --> 00:16:15,433
offering to buy Harrison House.
297
00:16:15,541 --> 00:16:16,270
Sir.
298
00:16:16,375 --> 00:16:19,812
And here is Alfred Peachment's
reply, politely declining.
299
00:16:19,912 --> 00:16:21,039
And what happens next?
300
00:16:21,147 --> 00:16:23,514
The demolition order is
passed. How convenient.
301
00:16:23,616 --> 00:16:24,709
- Sir!
- What?
302
00:16:24,817 --> 00:16:27,548
Harry Carson is in the garden.
303
00:16:28,621 --> 00:16:30,214
I'm walking down
the side of the house,
304
00:16:30,323 --> 00:16:32,383
and he just walks past
us like nothing's happened.
305
00:16:36,229 --> 00:16:37,891
Harry Carson.
306
00:16:42,435 --> 00:16:43,903
Harry.
307
00:16:45,171 --> 00:16:47,436
You've got blood on your shirt.
308
00:16:51,310 --> 00:16:55,042
He hasn't said a word.
What's all that about?
309
00:16:55,147 --> 00:16:57,139
He has the right
to remain silent.
310
00:16:57,250 --> 00:17:00,015
Yeah, but literally not a word.
311
00:17:00,119 --> 00:17:02,145
Do you think he looks
capable of murder?
312
00:17:03,523 --> 00:17:06,459
If the garden was his life.
313
00:17:06,559 --> 00:17:08,391
And apparently he has a temper.
314
00:17:08,494 --> 00:17:11,862
The stains on his shirt match
Alfred Peachment's blood group.
315
00:17:11,964 --> 00:17:14,695
- Same as his own.
- So it proves nothing.
316
00:17:14,800 --> 00:17:17,929
Sir, I know you're
busy, but Mrs. Fenwick...
317
00:17:18,037 --> 00:17:20,734
She keeps calling.
What do I say?
318
00:17:21,607 --> 00:17:23,007
Same as last time.
319
00:17:26,012 --> 00:17:30,382
She's just somebody I used to
know a long time ago, all right?
320
00:17:37,423 --> 00:17:39,187
Harry, Mr. Gently and me,
321
00:17:39,292 --> 00:17:41,784
we're... we're
trying to help you.
322
00:17:41,894 --> 00:17:43,419
Do you understand?
323
00:17:45,164 --> 00:17:47,497
Well, then you need
to talk to us, Harry.
324
00:17:47,600 --> 00:17:49,762
Something's happened
to Mr. Peachment.
325
00:17:49,869 --> 00:17:51,167
He's been murdered.
326
00:17:51,270 --> 00:17:53,034
Did you know that?
327
00:17:54,674 --> 00:17:58,736
Come on, Harry, talk to us.
How did you cut your hand?
328
00:17:59,712 --> 00:18:02,477
Were you at Harrison
House this morning?
329
00:18:04,884 --> 00:18:09,982
Harry, if you did this, it is
best that you tell us now.
330
00:18:11,791 --> 00:18:13,089
Was it you?
331
00:18:31,911 --> 00:18:34,710
Guv, he can't talk.
332
00:18:34,814 --> 00:18:36,715
Can you write, Harry?
333
00:18:38,484 --> 00:18:39,975
Can you write?
334
00:18:40,987 --> 00:18:42,717
- Can I take his cuffs off?
- Yeah.
335
00:18:56,035 --> 00:18:57,833
Who killed him, Harry?
336
00:18:57,937 --> 00:18:59,565
Write it down.
337
00:19:15,855 --> 00:19:18,450
Aah! Sir!
338
00:19:18,557 --> 00:19:20,458
Get men in here!
339
00:19:25,031 --> 00:19:26,624
You said he was off this case.
340
00:19:26,732 --> 00:19:30,066
He's known the lad a long time.
We need somebody he trusts.
341
00:19:30,169 --> 00:19:32,832
Why did you ask him to
write? Course he can't write.
342
00:19:32,938 --> 00:19:34,349
He's never been
to school in his life.
343
00:19:34,373 --> 00:19:36,274
Why didn't you tell
us he was dumb?
344
00:19:36,375 --> 00:19:38,435
The locals call
him the dummy lad.
345
00:19:38,544 --> 00:19:40,376
You should let a
doctor check you out.
346
00:19:40,479 --> 00:19:41,708
I'm fine.
347
00:19:50,690 --> 00:19:52,556
You're a clot, aren't you?
348
00:19:54,026 --> 00:19:57,463
You can't bash people 'cause
you bloody well feel like it.
349
00:19:57,563 --> 00:19:58,895
Can you?
350
00:20:00,599 --> 00:20:04,434
Did you think Mr. Bacchus was
taking the mickey about writing?
351
00:20:04,537 --> 00:20:05,436
What?
352
00:20:05,538 --> 00:20:06,767
- He wasn't, Harry.
- I wasn't.
353
00:20:06,872 --> 00:20:08,672
- He thought you were, though.
- But I wasn't.
354
00:20:08,774 --> 00:20:10,766
Yeah, but he thought
you were, though.
355
00:20:14,246 --> 00:20:15,908
Mr. Bacchus says he's sorry.
356
00:20:16,015 --> 00:20:18,177
Don't you, Sergeant?
357
00:20:21,387 --> 00:20:22,685
Do it.
358
00:20:25,758 --> 00:20:26,885
Sorry.
359
00:20:28,394 --> 00:20:29,394
Harry.
360
00:20:30,396 --> 00:20:33,525
Did you know the house
was going to be demolished
361
00:20:33,632 --> 00:20:35,794
and your garden with it?
362
00:20:38,604 --> 00:20:40,573
If I ask you a question,
363
00:20:40,673 --> 00:20:42,938
will you give me
the right answer?
364
00:20:45,344 --> 00:20:46,744
Good lad.
365
00:20:48,714 --> 00:20:52,810
Did Alfred tell you about the
house having to be pulled down
366
00:20:52,918 --> 00:20:55,149
and your lovely garden with it?
367
00:20:57,757 --> 00:20:59,157
That wasn't today,
though, was it?
368
00:20:59,258 --> 00:21:01,659
Ask him questions.
Don't give him answers.
369
00:21:06,632 --> 00:21:08,624
Were you at the
house this morning?
370
00:21:10,202 --> 00:21:11,932
Think carefully.
371
00:21:16,408 --> 00:21:20,971
Do you know anything...
Anything about Alfred's murder?
372
00:21:24,416 --> 00:21:26,351
Anything?
373
00:21:33,993 --> 00:21:34,993
Good lad.
374
00:21:36,662 --> 00:21:38,358
Well done.
375
00:21:46,872 --> 00:21:47,872
So...
376
00:21:47,940 --> 00:21:50,739
Not only a legal genius,
he's a saint and all.
377
00:21:50,843 --> 00:21:54,007
Eh, saint my ass. He was
leading him by the nose.
378
00:21:54,113 --> 00:21:56,514
We need to find out more
about Sergeant Blacksmith.
379
00:21:56,615 --> 00:21:58,607
- His dad was an inspector.
- In this force?
380
00:21:58,717 --> 00:22:01,619
In that town.
Divisional commander.
381
00:22:01,720 --> 00:22:05,088
Topped himself year before last.
382
00:22:05,191 --> 00:22:06,989
Find out if there's any
connection between
383
00:22:07,092 --> 00:22:08,924
the Blacksmith family
and Alfred Peachment.
384
00:22:09,028 --> 00:22:11,725
Listen, sir. Who's
fault is all this?
385
00:22:11,831 --> 00:22:13,993
Who was pushing
Peachment into selling up?
386
00:22:14,099 --> 00:22:15,727
It was Cora Davidson.
387
00:22:15,835 --> 00:22:17,861
And her friends on
the planning committee.
388
00:22:17,970 --> 00:22:20,030
- I want to go after them.
- Fine by me.
389
00:22:20,139 --> 00:22:21,869
- Right.
- Any sign of the widow?
390
00:22:21,974 --> 00:22:24,273
Oh, yes. We traced her
to a house in Berwick.
391
00:22:24,376 --> 00:22:25,503
But it was empty.
392
00:22:25,611 --> 00:22:27,512
All right. Find out when
the will's being read.
393
00:22:27,613 --> 00:22:29,980
- Right.
- And check that 999 call.
394
00:22:30,082 --> 00:22:32,381
- Which service do you require?
- Oh...
395
00:22:32,484 --> 00:22:33,645
I've been thinking.
396
00:22:33,752 --> 00:22:35,721
Maybe I should just go
for the fast-track route.
397
00:22:35,821 --> 00:22:37,632
You know, graduate
entry into the police force.
398
00:22:37,656 --> 00:22:39,768
I mean, who wants to waste
time plodding around on the beat?
399
00:22:39,792 --> 00:22:43,354
Kevin, "A," you haven't got a
degree because you're only 17.
400
00:22:43,462 --> 00:22:45,488
And "B," it's been
a long day. I'm tired.
401
00:22:45,598 --> 00:22:46,718
I haven't got me dictionary,
402
00:22:46,765 --> 00:22:48,405
so I won't know what
you're talking about.
403
00:22:48,434 --> 00:22:50,754
I've got me first poetry
reading on Friday. If you're free.
404
00:22:50,803 --> 00:22:54,069
For clarity, Kevin... Piss
off and leave me alone.
405
00:22:54,173 --> 00:22:56,665
I'm a detective. I'm not
a careers-advice officer.
406
00:22:56,775 --> 00:22:58,368
I'm not a poetry critic.
407
00:23:05,217 --> 00:23:07,652
I mean, why me?
408
00:23:07,753 --> 00:23:10,882
He's just a kid with a head
full of ideas he's got from books.
409
00:23:10,990 --> 00:23:13,221
He doesn't know
what to do with them.
410
00:23:13,325 --> 00:23:16,056
He was hoping
you might help him.
411
00:23:32,044 --> 00:23:34,513
Harry Carson hasn't had
much of a life, has he?
412
00:23:34,613 --> 00:23:36,241
No brothers or sisters.
413
00:23:36,348 --> 00:23:38,977
And no parents.
They died in the war.
414
00:23:39,084 --> 00:23:40,124
Let's look around.
415
00:23:40,185 --> 00:23:41,653
They might have
missed something.
416
00:23:50,195 --> 00:23:51,561
Oh.
417
00:23:51,664 --> 00:23:54,600
Sir, this is, uh...
Well, it's brilliant.
418
00:23:54,700 --> 00:23:55,793
Where did you get it?
419
00:23:55,901 --> 00:23:58,393
All in the box marked
"Harrison House... Legal."
420
00:23:58,504 --> 00:24:01,167
Clearly, Alfred Peachment
threw nothing away.
421
00:24:01,273 --> 00:24:05,438
So the wife wrote letters
supporting the demolition
422
00:24:05,544 --> 00:24:06,544
of her husband's house.
423
00:24:06,645 --> 00:24:07,544
Correct.
424
00:24:07,646 --> 00:24:09,842
And the survey condemning
it as structurally unsound
425
00:24:09,949 --> 00:24:12,350
was carried out by
Dr. Morgan's brother.
426
00:24:12,451 --> 00:24:13,510
Also correct.
427
00:24:13,619 --> 00:24:15,850
And the wife, Enid Peachment,
428
00:24:15,955 --> 00:24:17,446
is Dr. Morgan's sister.
429
00:24:17,556 --> 00:24:19,388
Yes, tight-knit little
town, Sergeant.
430
00:24:20,326 --> 00:24:21,851
They were stitching
up that old fellow
431
00:24:21,961 --> 00:24:23,038
like a kipper, weren't they?
432
00:24:23,062 --> 00:24:25,327
Do you mind if I lean
on Morgan a little bit?
433
00:24:25,431 --> 00:24:27,263
Much as you like.
434
00:24:40,913 --> 00:24:41,972
One man's dead
435
00:24:42,081 --> 00:24:44,482
because of decisions made
by your planning committee.
436
00:24:44,583 --> 00:24:47,348
Does that bother you at all?
437
00:24:48,654 --> 00:24:50,247
I've been advised
not to say anything...
438
00:24:50,356 --> 00:24:52,552
Oh, you felt the need to
take legal advice, did you?
439
00:24:52,658 --> 00:24:54,251
It seemed a wise
precaution, given...
440
00:24:54,360 --> 00:24:57,421
Can I just interrupt you
there, just for a minute, Doc?
441
00:24:57,529 --> 00:25:00,124
- You are a doctor, aren't you?
- Well, I used to be.
442
00:25:00,232 --> 00:25:03,100
I keep getting this funny
buzzing sound in me left ear.
443
00:25:03,202 --> 00:25:04,864
It's been driving us mad.
444
00:25:04,970 --> 00:25:07,804
Well, how long has
it been going on?
445
00:25:07,906 --> 00:25:10,432
Since you opened
your mouth! Right.
446
00:25:10,542 --> 00:25:13,376
What were you looking
for at Harrison House?
447
00:25:15,247 --> 00:25:17,682
Was it this, Dr. Morgan?
448
00:25:20,853 --> 00:25:23,516
This is the dead man's
copy of the survey
449
00:25:23,622 --> 00:25:26,387
your committee ordered to be
carried out on Harrison House.
450
00:25:26,492 --> 00:25:29,690
A survey which found
the house to be unsound.
451
00:25:29,795 --> 00:25:35,166
A survey which was carried out
by a man called Trevor Morgan.
452
00:25:35,267 --> 00:25:38,101
Now, please tell me
it's just a coincidence
453
00:25:38,203 --> 00:25:42,299
that this damning survey
was carried out by your brother.
454
00:25:42,408 --> 00:25:45,401
And please tell me that
it's also a coincidence
455
00:25:45,511 --> 00:25:48,208
that the person who
might benefit most from this
456
00:25:48,313 --> 00:25:50,908
was your sister, Enid Peachment.
457
00:25:51,016 --> 00:25:53,417
My brother's firm is
the most reputable...
458
00:25:53,519 --> 00:25:55,750
Not only that. I keep
getting sweaty armpits.
459
00:25:55,854 --> 00:25:58,221
You know? Must
be all this hot air.
460
00:25:58,323 --> 00:25:59,814
And I keep getting
anxiety attacks.
461
00:25:59,925 --> 00:26:01,436
I find that the only
thing that cures them
462
00:26:01,460 --> 00:26:04,897
is if I hit somebody
really hard!
463
00:26:05,764 --> 00:26:11,499
Maybe... maybe... We
erred on Enid's side.
464
00:26:11,603 --> 00:26:13,629
My sister is elderly.
465
00:26:13,739 --> 00:26:15,833
Without the income
from the sale of the house,
466
00:26:15,941 --> 00:26:18,308
she was facing
destitution in old age.
467
00:26:18,410 --> 00:26:20,606
Where is your sister
now, Dr. Morgan?
468
00:26:20,712 --> 00:26:22,442
I would like to ask
her some questions
469
00:26:22,548 --> 00:26:25,780
about how Alfred Peachment died.
470
00:26:25,884 --> 00:26:28,479
Enid is at my house.
471
00:26:28,587 --> 00:26:31,421
She needed somewhere
to stay for the funeral.
472
00:26:32,958 --> 00:26:36,554
Did you know Inspector
Clive Blacksmith, Dr. Morgan?
473
00:26:37,596 --> 00:26:39,189
- Of course.
- Of course.
474
00:26:39,298 --> 00:26:41,460
Everybody knows
everybody in your little town.
475
00:26:41,567 --> 00:26:42,567
I forgot.
476
00:26:42,634 --> 00:26:46,503
And did he also know Alfred
Peachment, by any chance?
477
00:26:46,605 --> 00:26:49,200
Well, yes. They
were friends until...
478
00:26:52,411 --> 00:26:54,209
Yes. They were friends.
479
00:26:55,280 --> 00:26:56,280
Until what?
480
00:26:57,749 --> 00:27:00,651
Until Inspector Blacksmith died.
481
00:27:00,752 --> 00:27:02,414
Or killed himself, in fact.
482
00:27:02,521 --> 00:27:05,081
Would you have any
idea why he did that?
483
00:27:06,358 --> 00:27:07,690
No.
484
00:27:11,964 --> 00:27:13,899
Until what, Dr. Morgan?
485
00:27:13,999 --> 00:27:16,195
Did something happen
between Alfred Peachment
486
00:27:16,301 --> 00:27:17,701
and Clive Blacksmith?
487
00:27:19,605 --> 00:27:21,073
Alfred...
488
00:27:22,941 --> 00:27:26,503
Alfred asked Clive Blacksmith
489
00:27:26,612 --> 00:27:28,706
to stop the demolition order.
490
00:27:28,814 --> 00:27:31,943
And how was Inspector
Blacksmith going to do that?
491
00:27:32,050 --> 00:27:33,643
Just...
492
00:27:34,820 --> 00:27:36,914
I don't know. Exert pressure.
493
00:27:37,022 --> 00:27:39,389
Exert pressure how? On whom?
494
00:27:45,130 --> 00:27:46,758
I see.
495
00:27:46,865 --> 00:27:48,299
Shortly after this,
496
00:27:48,400 --> 00:27:51,393
Inspector Blacksmith
took his own life?
497
00:27:51,503 --> 00:27:54,200
- Yes.
- Yeah?
498
00:27:55,941 --> 00:27:57,534
O merciful God,
499
00:27:57,643 --> 00:28:00,044
the Father of our
Lord Jesus Christ,
500
00:28:00,145 --> 00:28:02,910
who is the
resurrection and the life,
501
00:28:03,015 --> 00:28:06,349
in whomsoever believeth
shall live, though he die,
502
00:28:06,451 --> 00:28:08,682
and whosoever liveth
and believeth in him
503
00:28:08,787 --> 00:28:11,188
shall not die eternally.
504
00:28:11,290 --> 00:28:12,189
Come ye blessed...
505
00:28:12,291 --> 00:28:13,725
Well, there's Dr. Morgan.
506
00:28:14,960 --> 00:28:16,087
Who's the other bloke?
507
00:28:17,396 --> 00:28:18,673
I bet he's the brother.
508
00:28:18,697 --> 00:28:21,292
You know, the one that
did the dodgy survey.
509
00:28:21,400 --> 00:28:22,129
God.
510
00:28:22,234 --> 00:28:23,394
Is there anybody in this town
511
00:28:23,468 --> 00:28:24,959
who isn't related
to everybody else?
512
00:28:25,070 --> 00:28:27,039
Probably all got webbed feet.
513
00:28:27,139 --> 00:28:29,370
Why's she here?
514
00:28:29,474 --> 00:28:31,602
Guilt. Or callousness.
515
00:28:31,710 --> 00:28:33,201
Oh, here we go. Look.
516
00:28:33,312 --> 00:28:35,941
The brokenhearted widow.
517
00:28:36,048 --> 00:28:37,744
And this year's Oscar
518
00:28:37,849 --> 00:28:40,444
for best supporting
hypocrite goes to...
519
00:28:47,226 --> 00:28:49,752
Guv.
520
00:28:51,263 --> 00:28:54,995
Now, wouldn't you just love
to hear that conversation?
521
00:28:56,435 --> 00:28:58,301
Why did you have
to come here today?
522
00:28:58,403 --> 00:28:59,996
You've got what you wanted.
523
00:29:00,105 --> 00:29:02,006
Maybe I like burials.
524
00:29:02,107 --> 00:29:04,133
And Harry Carson.
What will happen to him?
525
00:29:04,243 --> 00:29:07,407
Bit late for you to start caring
about Harry Carson, isn't it?
526
00:29:07,512 --> 00:29:09,037
All this has happened
because of you.
527
00:29:09,147 --> 00:29:10,615
No. No, Dr. Morgan.
528
00:29:10,716 --> 00:29:13,914
All of this has happened
because of you.
529
00:29:14,019 --> 00:29:15,715
And you.
530
00:29:17,689 --> 00:29:20,921
Harrison House costing you
more than you thought, dear?
531
00:29:30,402 --> 00:29:31,529
Old friends?
532
00:29:31,637 --> 00:29:34,664
I told you, Mister Gently.
I have no friends here.
533
00:29:34,773 --> 00:29:37,208
I have only one friend
in the world... Money.
534
00:29:37,309 --> 00:29:38,743
Money never lets you down.
535
00:29:38,844 --> 00:29:40,472
Money always gets
you what you want.
536
00:29:40,579 --> 00:29:43,344
Is that what you were talking
to Mrs. Peachment about?
537
00:29:43,448 --> 00:29:47,010
Or was it what happened
the day her husband died?
538
00:29:47,119 --> 00:29:49,247
Are you questioning
me, Chief Inspector?
539
00:29:49,354 --> 00:29:52,085
No, but I will want to. So
stay in the area, please.
540
00:29:52,190 --> 00:29:55,160
I'll be staying until the
bulldozers leave, Mr. Gently.
541
00:30:02,567 --> 00:30:06,436
Run a complete background
check on Cora Davidson.
542
00:30:06,538 --> 00:30:08,666
Find out where her
money came from.
543
00:30:08,774 --> 00:30:10,868
Where do you want the widow?
544
00:30:10,976 --> 00:30:14,504
I want her walking down
memory lane, Sergeant.
545
00:30:17,783 --> 00:30:19,274
You must have many memories
546
00:30:19,384 --> 00:30:21,717
of Harrison House,
Mrs. Peachment.
547
00:30:24,156 --> 00:30:26,216
Happy ones.
548
00:30:26,325 --> 00:30:28,658
I had my son, Laurie, here.
549
00:30:28,760 --> 00:30:32,390
Oh, was your son unable
to attend the funeral, then?
550
00:30:35,467 --> 00:30:38,266
Why have you brought me here?
551
00:30:38,370 --> 00:30:40,339
It seems you
wrote several letters
552
00:30:40,439 --> 00:30:42,271
in support of the demolition.
553
00:30:43,842 --> 00:30:45,572
Oh, yes.
554
00:30:46,812 --> 00:30:50,476
Best thing could be done
to this place is to pull it down.
555
00:30:54,553 --> 00:30:57,785
Sorry, pet. You didn't
answer me question.
556
00:30:57,889 --> 00:31:00,984
Why wasn't your
son at the funeral?
557
00:31:01,093 --> 00:31:03,858
Laurie lives in
Tasmania, Sergeant.
558
00:31:03,962 --> 00:31:05,794
He has a sheep farm.
559
00:31:05,897 --> 00:31:08,662
He emigrated as
soon as he was 18,
560
00:31:08,767 --> 00:31:10,044
and I should have gone with him.
561
00:31:10,068 --> 00:31:13,197
Who wants to live
in England now?
562
00:31:13,305 --> 00:31:15,103
All these foreigners.
563
00:31:15,207 --> 00:31:16,675
Boys with long hair.
564
00:31:16,775 --> 00:31:20,439
Girls flashing their
backsides at all the men
565
00:31:20,545 --> 00:31:22,810
every time they bend over.
566
00:31:22,914 --> 00:31:25,383
Everything's a mess.
567
00:31:25,484 --> 00:31:28,784
- Do you know Harry Carson?
- Oh, all these questions.
568
00:31:28,887 --> 00:31:30,321
The dummy lad.
569
00:31:30,422 --> 00:31:33,483
Oh, the lad that did the garden.
570
00:31:33,592 --> 00:31:34,924
It seems possible
571
00:31:35,026 --> 00:31:37,257
that he may have murdered
your former husband.
572
00:31:38,830 --> 00:31:40,765
Yes.
573
00:31:40,866 --> 00:31:44,098
Well, he never was
right in the head.
574
00:31:44,202 --> 00:31:45,727
He was still my
husband, you know?
575
00:31:45,837 --> 00:31:49,433
You weren't divorced? Why not?
576
00:31:49,541 --> 00:31:52,340
Because that's not what you do.
577
00:31:54,846 --> 00:31:56,974
Have you injured
yourself, Mrs. Peachment?
578
00:31:57,082 --> 00:31:59,176
- I-I fell.
- Oh.
579
00:31:59,284 --> 00:32:01,344
That's what happens
when you get older.
580
00:32:01,453 --> 00:32:03,752
Your legs let you down.
581
00:32:07,159 --> 00:32:09,788
When did you last
see your husband?
582
00:32:09,895 --> 00:32:12,797
Yesterday morning
at the funeral parlor.
583
00:32:12,898 --> 00:32:15,333
Yes. Before that.
584
00:32:15,434 --> 00:32:17,596
Years ago.
585
00:32:17,702 --> 00:32:19,398
So then I'd be
mistaken in thinking
586
00:32:19,504 --> 00:32:21,115
that you might have
been here at the house
587
00:32:21,139 --> 00:32:22,334
on the day he was murdered?
588
00:32:22,441 --> 00:32:25,707
Why on earth should
I want to come here?
589
00:32:25,811 --> 00:32:27,973
Did the late
Inspector Blacksmith
590
00:32:28,079 --> 00:32:31,914
try to influence you against
the demolition of the house?
591
00:32:32,017 --> 00:32:34,213
What influence would
he have over me?
592
00:32:34,319 --> 00:32:37,812
- Any idea why he killed himself?
- None at all.
593
00:32:39,024 --> 00:32:41,255
Tired of living, perhaps.
594
00:32:42,360 --> 00:32:44,727
So you'll inherit the house.
595
00:32:46,598 --> 00:32:48,533
I own half of it
already, Sergeant.
596
00:32:48,633 --> 00:32:51,933
Yeah, but it's no value to
you until it's sold, though, is it?
597
00:32:52,037 --> 00:32:54,802
- Which it has been.
- To Cora Davidson.
598
00:32:54,906 --> 00:32:57,774
Tell me... Your husband
clearly didn't want to sell.
599
00:32:57,876 --> 00:32:59,606
But once he knew
he had no choice,
600
00:32:59,711 --> 00:33:01,612
why didn't he put it
on the open market?
601
00:33:01,713 --> 00:33:03,978
Why give Cora
Davidson a free run?
602
00:33:04,082 --> 00:33:06,381
She made a very good offer.
603
00:33:06,485 --> 00:33:07,919
£20,000.
604
00:33:09,221 --> 00:33:11,622
Which you'll inherit
now that he's dead.
605
00:33:11,723 --> 00:33:14,887
The will was read
this morning, Sergeant.
606
00:33:14,993 --> 00:33:17,861
Alfred left his
share to charity.
607
00:33:21,600 --> 00:33:22,795
Cora Davidson.
608
00:33:22,901 --> 00:33:25,496
Harry Carson. He had a motive.
609
00:33:25,604 --> 00:33:26,663
Of sorts.
610
00:33:26,771 --> 00:33:29,764
Both had the opportunity.
Both had the means.
611
00:33:29,875 --> 00:33:31,400
Shed full of tools.
612
00:33:31,510 --> 00:33:33,445
Yeah, and he was
covered in matching blood,
613
00:33:33,545 --> 00:33:35,343
which he can't explain.
614
00:33:35,447 --> 00:33:37,882
And she paid over
the odds for the house.
615
00:33:37,983 --> 00:33:42,284
What about Enid? Now,
she obviously hated him.
616
00:33:42,387 --> 00:33:44,151
But why?
617
00:33:45,390 --> 00:33:49,350
And why did their son leave for
Tasmania as soon as he could?
618
00:33:49,461 --> 00:33:50,360
Tasmania.
619
00:33:50,462 --> 00:33:51,896
It's about as far
away from England
620
00:33:51,997 --> 00:33:53,863
as you could possibly get.
621
00:33:53,965 --> 00:33:56,196
Why did she leave
in the first place?
622
00:33:56,301 --> 00:33:58,793
Something to do with the
school closing down maybe.
623
00:33:58,904 --> 00:34:00,736
It's 'round about the same time.
624
00:34:00,839 --> 00:34:02,865
Sergeant Blacksmith
mentioned school.
625
00:34:02,974 --> 00:34:04,033
Oh, God.
626
00:34:04,142 --> 00:34:06,941
Good old clever-clogs
Blacksmith.
627
00:34:07,045 --> 00:34:09,844
"Children's Act? Oh,
that's 1947, Hughie."
628
00:34:09,948 --> 00:34:12,315
"Correct, Sergeant.
You've got yourself £16.
629
00:34:12,417 --> 00:34:14,409
Would you like to double
your money, go for 32?"
630
00:34:14,519 --> 00:34:17,853
"Yes. Thinking of taking me
paralyzed mum to Lourdes."
631
00:34:20,625 --> 00:34:22,059
Guv?
632
00:34:22,160 --> 00:34:24,925
Sergeant Blacksmith said,
633
00:34:25,030 --> 00:34:26,521
"Of course Harry
Carson can't write.
634
00:34:26,631 --> 00:34:28,532
He's never been
to school in his life."
635
00:34:28,633 --> 00:34:31,330
Well, you can't go to school
if you can't talk, can you?
636
00:34:31,436 --> 00:34:33,564
So why was there
a school photograph
637
00:34:33,672 --> 00:34:35,868
on Harry Carson's wall?
638
00:34:45,283 --> 00:34:46,774
Recognize it?
639
00:34:49,387 --> 00:34:51,015
Harrison House.
640
00:35:05,704 --> 00:35:07,263
What do we do now?
641
00:35:10,075 --> 00:35:12,476
On the day of the
murder, Phillip Morgan,
642
00:35:12,577 --> 00:35:15,172
aided and abetted by
Sergeant Blacksmith,
643
00:35:15,280 --> 00:35:18,182
took a huge risk by
going to Harrison House
644
00:35:18,283 --> 00:35:20,616
to try and find something.
645
00:35:20,719 --> 00:35:22,984
Monday morning we
start taking that place apart
646
00:35:23,088 --> 00:35:25,580
till we find out what.
647
00:35:25,690 --> 00:35:27,352
That 999 call, sir.
648
00:35:27,459 --> 00:35:29,394
The time that Cora
Davidson said it was made
649
00:35:29,494 --> 00:35:30,826
is correct according to the log.
650
00:35:31,930 --> 00:35:35,799
See if Sergeant Blacksmith was
part of the response to the 999.
651
00:35:35,900 --> 00:35:37,391
Sir.
652
00:35:38,336 --> 00:35:39,599
Yeah?
653
00:35:39,704 --> 00:35:42,105
Yeah, okay. All right.
654
00:35:42,207 --> 00:35:43,368
No, no, no.
655
00:35:43,475 --> 00:35:46,604
No, I'm not going
to be home till later.
656
00:35:46,711 --> 00:35:48,805
Because I'm going
to a poetry reading.
657
00:35:50,048 --> 00:35:52,517
Don't care if you don't
believe me, actually, and...
658
00:35:52,617 --> 00:35:54,586
Listen, how many
times have I told you
659
00:35:54,686 --> 00:35:56,211
never to call me at work?
660
00:35:56,321 --> 00:35:57,584
Lisa...
661
00:36:03,428 --> 00:36:06,296
- Want some advice?
- Not really.
662
00:36:06,398 --> 00:36:09,891
Take a good look in the
mirror. Someday soon.
663
00:36:11,503 --> 00:36:12,698
Thanks.
664
00:36:14,439 --> 00:36:17,238
Sergeant Blacksmith wasn't a
part of the response team, sir.
665
00:36:17,342 --> 00:36:19,743
He was already there
when they arrived.
666
00:36:19,844 --> 00:36:22,177
So, what was he doing there?
667
00:36:22,280 --> 00:36:24,272
Anything else
before I go home, sir?
668
00:36:24,382 --> 00:36:26,112
The background check
on Cora Davidson?
669
00:36:26,217 --> 00:36:27,378
In front of you there, sir.
670
00:36:27,485 --> 00:36:29,613
- Anything show up?
- A criminal record.
671
00:36:29,721 --> 00:36:31,849
- Fraud?
- Attempted suicide.
672
00:36:31,956 --> 00:36:33,982
21 days in Styal Prison.
673
00:36:35,026 --> 00:36:37,018
- Good night, sir.
- Good night, Taylor.
674
00:36:37,128 --> 00:36:40,121
- Taylor.
- Nearly made it.
675
00:36:41,066 --> 00:36:42,864
Alfred Peachment's will.
676
00:36:42,967 --> 00:36:44,560
He left all his
money to charity.
677
00:36:44,669 --> 00:36:46,001
Find out which
charity, will you?
678
00:36:46,104 --> 00:36:47,544
Oh, I can already
tell you that, sir.
679
00:36:47,639 --> 00:36:49,279
It's all over tonight's
Evening Chronicle.
680
00:36:49,340 --> 00:36:50,808
He left it all to a
children's home.
681
00:36:52,177 --> 00:36:54,703
- Good night, sir.
- Good night, Taylor.
682
00:37:10,028 --> 00:37:11,155
- Evening.
- Sir.
683
00:37:30,181 --> 00:37:32,116
Oh. God.
684
00:37:33,618 --> 00:37:34,916
Give me a heart attack, then.
685
00:37:35,987 --> 00:37:39,651
I thought you were
going to a poetry reading.
686
00:37:39,758 --> 00:37:41,750
Starts at 8:00.
687
00:37:41,860 --> 00:37:43,522
So why are you here?
688
00:37:44,696 --> 00:37:47,530
- Why are you here?
- I asked first.
689
00:37:49,467 --> 00:37:52,437
Because there's
something wrong, guv.
690
00:37:52,537 --> 00:37:55,132
There is something wrong.
691
00:37:57,442 --> 00:38:01,277
Exam revision time.
Suicide Act, 1961.
692
00:38:02,147 --> 00:38:04,548
Oh, um...
693
00:38:04,649 --> 00:38:06,641
Yeah, I know
this one. It's, uh...
694
00:38:06,751 --> 00:38:09,880
Yeah, it... It
decriminalized suicide.
695
00:38:11,356 --> 00:38:13,621
Prior to that?
696
00:38:13,725 --> 00:38:14,954
Well, attempted suicide
697
00:38:15,059 --> 00:38:17,961
was still punishable
by a prison term.
698
00:38:18,062 --> 00:38:19,826
Correct.
699
00:38:19,931 --> 00:38:24,130
And Cora Davidson served
one. Seven years ago.
700
00:38:24,235 --> 00:38:26,636
- Really?
- Mm-hmm.
701
00:38:26,738 --> 00:38:28,570
Have you any
idea why she did it?
702
00:38:28,673 --> 00:38:32,337
No. Quite like to
ask her, though.
703
00:38:33,711 --> 00:38:35,043
God, can you imagine that?
704
00:38:35,146 --> 00:38:36,444
You think you've
topped yourself,
705
00:38:36,548 --> 00:38:38,813
and then you wake up in hospital
706
00:38:38,917 --> 00:38:40,749
and they go and
stick you inside.
707
00:38:41,953 --> 00:38:43,285
Any luck?
708
00:38:45,590 --> 00:38:47,183
I mean...
709
00:38:47,292 --> 00:38:51,662
Quotes for repainting the
front of the house... 1953.
710
00:38:51,763 --> 00:38:56,633
1941... Quotes for
repair to the cellar steps.
711
00:38:56,734 --> 00:38:58,726
Letters to the
Ministry of Supply
712
00:38:58,837 --> 00:39:01,136
for the sighting of pylons
for the National Grid.
713
00:39:01,239 --> 00:39:05,074
"Not across my land,
thank you very much."
714
00:39:05,176 --> 00:39:08,010
It's just... It's endless.
715
00:39:08,112 --> 00:39:09,580
This'll make you laugh.
716
00:39:09,681 --> 00:39:11,775
Did you know that
they were both MBEs?
717
00:39:11,883 --> 00:39:13,715
- What cellar?
- Here, look.
718
00:39:13,818 --> 00:39:15,047
1946.
719
00:39:15,153 --> 00:39:16,849
"To Alfred and Enid Peachment,
720
00:39:16,955 --> 00:39:20,653
in recognition of your
service to local community."
721
00:39:20,758 --> 00:39:24,354
- You what?
- I said, "What cellar?"
722
00:39:24,462 --> 00:39:26,363
There is a cellar in
this house somewhere,
723
00:39:26,464 --> 00:39:27,830
and we need to find it.
724
00:39:27,932 --> 00:39:30,299
Take up the carpets.
Tap the walls.
725
00:39:30,401 --> 00:39:32,734
Do it thoroughly. There
might be a hidden panel.
726
00:39:42,213 --> 00:39:43,772
Guv, what you looking for?
727
00:39:43,882 --> 00:39:46,875
I'm looking for signs of change.
728
00:39:46,985 --> 00:39:48,715
Something that doesn't...
729
00:39:51,756 --> 00:39:54,783
That small window. That
must be under the stairs.
730
00:40:04,102 --> 00:40:06,003
Guv. Guv'nor.
731
00:40:06,104 --> 00:40:07,367
Look.
732
00:40:19,083 --> 00:40:20,881
There's the window.
733
00:40:22,520 --> 00:40:25,115
"Harrison House Children's Home.
734
00:40:25,223 --> 00:40:26,418
Medical Records."
735
00:40:28,626 --> 00:40:31,994
This wasn't a school.
This was an orphanage.
736
00:40:32,096 --> 00:40:34,691
"April 12, 1945.
737
00:40:34,799 --> 00:40:37,132
- Daniel Mason, aged 11."
- Yeah.
738
00:40:37,235 --> 00:40:39,761
"Broken arm. Fell in cellar."
739
00:40:39,871 --> 00:40:42,397
All signed by the same doctor,
740
00:40:42,507 --> 00:40:44,066
the medical officer
for Harrison House,
741
00:40:44,175 --> 00:40:46,610
Dr. Phillip Morgan.
742
00:40:48,780 --> 00:40:50,373
Sir, look at this.
743
00:40:50,481 --> 00:40:53,110
"May 18th. Cora Heston."
744
00:40:53,217 --> 00:40:54,515
Cora.
745
00:40:54,619 --> 00:40:58,078
"Cora Heston, aged
10. Bleeding in the night."
746
00:40:58,189 --> 00:40:59,418
Do you think it's her?
747
00:41:00,425 --> 00:41:02,018
Well, if it is,
she's back again.
748
00:41:02,126 --> 00:41:03,126
As the owner.
749
00:41:04,629 --> 00:41:07,121
Why, after 19 years?
750
00:41:08,800 --> 00:41:10,792
Yeah, but remember
what she said.
751
00:41:10,902 --> 00:41:12,632
She doesn't want
the house to live in it.
752
00:41:12,737 --> 00:41:14,603
She wanted the land to build on.
753
00:41:14,706 --> 00:41:17,369
No, she doesn't want the house.
She wants to demolish the house.
754
00:41:17,475 --> 00:41:20,309
She wants to wipe the
house off the face of the earth.
755
00:41:22,080 --> 00:41:24,072
I mean, what are we
saying here? Revenge?
756
00:41:24,182 --> 00:41:26,617
Cora got the dummy
lad to kill him?
757
00:41:26,718 --> 00:41:30,155
And bloody Blacksmith
covering their tracks!
758
00:41:30,254 --> 00:41:32,814
You know, he lied
about the 999, right?
759
00:41:32,924 --> 00:41:35,223
'Cause he was already there.
760
00:41:35,326 --> 00:41:36,521
Sorry.
761
00:41:36,627 --> 00:41:38,357
"Bleeding."
762
00:41:39,597 --> 00:41:43,034
What sort of bleeding?
What does that mean?
763
00:41:44,335 --> 00:41:45,667
Well...
764
00:41:46,871 --> 00:41:50,501
I mean, do girls start their,
um, periods at that age?
765
00:41:50,608 --> 00:41:52,406
Yeah. It's feasible.
766
00:41:54,946 --> 00:41:57,142
Do you think he
was cutting them?
767
00:41:57,248 --> 00:41:59,717
Cutting kids with... with
knives or something?
768
00:41:59,817 --> 00:42:01,683
Is that why his face
was all cut to shreds?
769
00:42:01,786 --> 00:42:02,786
No.
770
00:42:04,455 --> 00:42:08,153
I don't think he was
cutting them with knives.
771
00:42:08,259 --> 00:42:12,060
And I don't think that that
was why a 10-year-old girl
772
00:42:12,163 --> 00:42:13,995
was bleeding in the night.
773
00:42:19,103 --> 00:42:21,766
This never had anything to
do with planning applications
774
00:42:21,873 --> 00:42:24,172
or demolition orders, did it?
775
00:42:24,275 --> 00:42:25,436
No.
776
00:42:30,615 --> 00:42:32,982
We need to draw
up a list of every child
777
00:42:33,084 --> 00:42:34,780
who ever lived in
Harrison House.
778
00:42:34,886 --> 00:42:37,287
And we keep this inquiry
between ourselves for now.
779
00:42:37,388 --> 00:42:39,380
I don't want anybody
else to know about it.
780
00:42:39,490 --> 00:42:42,119
- You talk only to me.
- Okay.
781
00:42:48,032 --> 00:42:49,728
Wait, wait. What's this?
782
00:42:49,834 --> 00:42:51,200
Well, he's violent.
783
00:42:51,302 --> 00:42:53,999
Violent? He can hardly
keep his eyes open, man.
784
00:42:54,105 --> 00:42:55,471
Go on. Take the handcuffs off.
785
00:42:55,573 --> 00:42:57,838
- No can do.
- Has he seen a doctor?
786
00:42:57,942 --> 00:43:00,537
Aye. He's had something
to calm him down.
787
00:43:00,645 --> 00:43:02,580
Like what?
788
00:43:02,680 --> 00:43:03,807
Largactil.
789
00:43:03,915 --> 00:43:05,577
Bang on the door
when you're ready.
790
00:43:10,688 --> 00:43:12,247
Harry!
791
00:43:15,993 --> 00:43:18,485
What's Largactil?
792
00:43:18,596 --> 00:43:20,565
Call it the "liquid cosh."
793
00:43:20,665 --> 00:43:21,928
Harry.
794
00:43:25,470 --> 00:43:28,929
Harry. I want to
show you something.
795
00:43:30,675 --> 00:43:32,541
Do you remember us, Harry?
796
00:43:34,245 --> 00:43:36,737
Are you in this
photograph, Harry?
797
00:43:39,684 --> 00:43:42,518
It says "1945" on the back.
798
00:43:42,620 --> 00:43:45,454
It's Harrison House, isn't it?
799
00:43:47,959 --> 00:43:49,257
I don't even think he knows...
800
00:43:50,361 --> 00:43:52,921
Do you want the pen?
801
00:43:53,030 --> 00:43:54,030
Give him your pen.
802
00:43:54,098 --> 00:43:56,727
You are joking, aren't you?
Nearly killed me last time.
803
00:43:56,834 --> 00:43:58,132
Give him the pen.
804
00:43:59,470 --> 00:44:00,665
Come on.
805
00:44:02,240 --> 00:44:03,640
Go on, son.
806
00:44:21,025 --> 00:44:22,118
Is that you, Harry?
807
00:44:51,322 --> 00:44:52,620
Who are they?
808
00:45:21,385 --> 00:45:24,321
Have I changed
that much, George?
809
00:45:24,422 --> 00:45:25,913
Laura.
810
00:45:28,492 --> 00:45:30,859
I was... I was
looking for long hair.
811
00:45:32,863 --> 00:45:34,991
It's been a long time.
812
00:45:36,400 --> 00:45:38,801
I was devastated to
hear about Isabella.
813
00:45:38,903 --> 00:45:42,567
I was never sure. Did
she ever know about us?
814
00:45:42,673 --> 00:45:45,734
Oh, yes. I told her
the whole story.
815
00:45:45,843 --> 00:45:48,870
About how I'd met this
beautiful medical student
816
00:45:48,980 --> 00:45:52,246
who was patiently waiting for
me to come back from the war.
817
00:45:53,117 --> 00:45:55,279
Then I met somebody in Naples.
818
00:45:55,386 --> 00:45:57,321
- More beautiful.
- No.
819
00:45:59,757 --> 00:46:01,521
Isabella was my soul mate.
820
00:46:02,727 --> 00:46:03,854
Anyway...
821
00:46:06,264 --> 00:46:08,563
If I hadn't found Isabella,
you'd never have found Ken.
822
00:46:10,067 --> 00:46:13,162
Yeah. Well...
823
00:46:13,271 --> 00:46:17,106
- What, didn't work out?
- Oh, it has to work out.
824
00:46:17,208 --> 00:46:19,200
For the children.
825
00:46:19,310 --> 00:46:20,310
Oh.
826
00:46:20,378 --> 00:46:22,040
Oh!
827
00:46:22,146 --> 00:46:24,980
Shall we be bold and
not talk about the past?
828
00:46:25,082 --> 00:46:26,414
Shall we go on our first date?
829
00:46:27,451 --> 00:46:30,148
Well, that's a good idea. Yeah.
830
00:46:38,796 --> 00:46:42,631
So tell me, Laura, what
do you do for a living?
831
00:46:42,733 --> 00:46:45,396
I'm a clinical
pediatrician, George.
832
00:46:45,503 --> 00:46:49,338
I treat illness and
injury in children.
833
00:46:49,440 --> 00:46:50,772
Yes.
834
00:46:54,145 --> 00:46:56,273
I think I may need some
help from you, Laura.
835
00:46:56,380 --> 00:46:58,815
I've got all
evening if you have.
836
00:47:00,284 --> 00:47:02,913
I think some children
have been harmed.
837
00:47:04,355 --> 00:47:07,223
I think someone has
been hurting children.
838
00:47:08,826 --> 00:47:09,953
Hurting them how?
839
00:47:10,995 --> 00:47:12,964
Which children? Who are they?
840
00:47:15,933 --> 00:47:17,799
Broken bones. Concussion.
841
00:47:17,902 --> 00:47:20,770
Scalp wounds.
Stitches. Vomiting.
842
00:47:20,871 --> 00:47:21,871
And?
843
00:47:24,108 --> 00:47:25,108
Bleeding.
844
00:47:26,811 --> 00:47:29,975
A 10-year-old girl
bleeding in the night.
845
00:47:30,081 --> 00:47:31,879
From where?
846
00:47:31,982 --> 00:47:34,076
Records don't say.
847
00:47:35,319 --> 00:47:37,515
But I think this
girl has come back
848
00:47:37,621 --> 00:47:41,854
to demolish the house in
which she bled 20 years ago.
849
00:47:46,263 --> 00:47:48,698
Are you familiar with the
term "pedophile," George?
850
00:47:48,799 --> 00:47:50,233
Yes.
851
00:47:50,334 --> 00:47:52,064
It's usually a
father or an uncle.
852
00:47:52,169 --> 00:47:55,833
Or a father and an uncle.
They tend to hunt in packs.
853
00:47:55,940 --> 00:47:58,466
And it's never
dealt with. Never.
854
00:47:58,576 --> 00:48:00,875
The police are...
855
00:48:00,978 --> 00:48:04,608
Sorry, George. The
police are hopeless.
856
00:48:05,483 --> 00:48:08,248
Nobody wants to believe this.
857
00:48:08,352 --> 00:48:10,878
Even the wives and the mothers,
they always say the same thing.
858
00:48:10,988 --> 00:48:12,923
"I didn't know."
859
00:48:13,023 --> 00:48:16,482
This wasn't a family, Laura.
This was a children's home.
860
00:48:22,767 --> 00:48:24,429
You weren't gonna
call me back, were you?
861
00:48:24,535 --> 00:48:26,731
Until this came up.
862
00:48:30,775 --> 00:48:31,936
No.
863
00:48:33,177 --> 00:48:35,009
The way I feel at
the moment, Laura,
864
00:48:35,112 --> 00:48:40,483
I just have great
difficulty with the past.
865
00:48:40,584 --> 00:48:41,677
I'm sorry.
866
00:48:43,554 --> 00:48:45,250
I just needed, um...
867
00:48:45,356 --> 00:48:47,587
I don't know.
868
00:48:47,691 --> 00:48:49,785
I mean, this is real, is it?
869
00:48:50,694 --> 00:48:52,975
That this sort of thing does
happen on this sort of scale?
870
00:48:53,063 --> 00:48:54,063
I'm not imagining it?
871
00:48:54,098 --> 00:48:55,589
Well, I've never come across it
872
00:48:55,699 --> 00:48:59,761
in that sort of
organized way, but...
873
00:48:59,870 --> 00:49:03,500
If you believe it,
George, then it's real.
874
00:49:05,476 --> 00:49:07,445
I'm trying not to believe it.
875
00:49:12,316 --> 00:49:16,048
Be careful where this
case leads you, George.
876
00:49:16,153 --> 00:49:18,952
This stuff is corrosive.
877
00:49:19,056 --> 00:49:21,548
Children are so vulnerable.
878
00:49:22,493 --> 00:49:25,759
"And every fair from
fair sometimes declines,
879
00:49:25,863 --> 00:49:29,664
By chance, or nature's
changing course untrimmed.
880
00:49:29,767 --> 00:49:32,669
But thy eternal
summer shall not fade,
881
00:49:32,770 --> 00:49:36,229
Nor lose possession
of that fair thou owest,
882
00:49:36,340 --> 00:49:39,640
Nor shall death brag thou
wanderest in his shade,
883
00:49:39,743 --> 00:49:42,542
When in eternal lines
to time thou growest.
884
00:49:42,646 --> 00:49:46,276
So long as men can
breathe, or eyes can see,
885
00:49:46,383 --> 00:49:50,718
So long lives this, and
this gives life to thee."
886
00:49:50,821 --> 00:49:52,221
Thank you.
887
00:49:58,529 --> 00:49:59,963
Thank you, Shirley.
888
00:50:00,064 --> 00:50:01,828
A lovely choice
for tonight's theme
889
00:50:01,932 --> 00:50:03,560
of "The Writer and His Love."
890
00:50:03,667 --> 00:50:05,295
And now...
891
00:50:07,438 --> 00:50:08,667
Kevin.
892
00:50:14,078 --> 00:50:16,309
Well, I don't know
what that was all about.
893
00:50:16,413 --> 00:50:20,111
This is one I've written
meself. It's called "Love, Bill."
894
00:50:20,217 --> 00:50:22,812
It's a kind of homage
to William Burroughs,
895
00:50:22,920 --> 00:50:25,719
who none of youse
will have heard of.
896
00:50:25,823 --> 00:50:28,418
In fact, you won't
probably understand it.
897
00:50:28,526 --> 00:50:29,926
Anyway, here goes.
898
00:50:30,027 --> 00:50:31,359
"Love, Bill."
899
00:50:31,462 --> 00:50:33,260
Oh, and to get it, you
need to understand
900
00:50:33,364 --> 00:50:35,424
that Burroughs
tried to kill his wife.
901
00:50:35,533 --> 00:50:37,092
"Love, Bill."
902
00:50:38,135 --> 00:50:42,368
"If I had known sooner
how much you loved me,
903
00:50:42,473 --> 00:50:43,998
I'd have shot you earlier."
904
00:50:47,878 --> 00:50:48,878
Thank you.
905
00:51:02,326 --> 00:51:05,057
I'm not quite sure I understood
what you were trying to get at.
906
00:51:05,162 --> 00:51:07,131
I mean, aren't poems
supposed to rhyme?
907
00:51:07,231 --> 00:51:09,291
Night, Kev. I liked your poem.
908
00:51:09,400 --> 00:51:10,698
Weirdo.
909
00:51:10,801 --> 00:51:13,703
Get in the car, you. You're
a bloody embarrassment.
910
00:51:13,804 --> 00:51:15,773
Hey, hey. There's
no need for that.
911
00:51:15,873 --> 00:51:17,808
You that copper
he's been on about?
912
00:51:17,908 --> 00:51:19,069
- Yeah, I might be.
- Yeah?
913
00:51:19,176 --> 00:51:21,168
Well, stop encouraging
him, will you?
914
00:51:21,278 --> 00:51:23,770
He's too stupid to be a police.
915
00:51:43,934 --> 00:51:45,562
Hello, mister.
916
00:51:47,605 --> 00:51:49,471
Hello.
917
00:51:49,573 --> 00:51:51,633
- Do you like poems?
- What?
918
00:51:51,742 --> 00:51:53,108
Poems.
919
00:51:53,210 --> 00:51:54,940
Oh. Yes, I do.
920
00:51:55,045 --> 00:51:56,775
I been reading one at school.
921
00:51:56,880 --> 00:51:58,109
Can I read it to you?
922
00:51:58,215 --> 00:52:02,448
It's a bit late for you to be
out on your own, sweetheart?
923
00:52:02,553 --> 00:52:05,148
- Is that your car?
- Yeah.
924
00:52:05,255 --> 00:52:06,848
Can I have a ride in it?
925
00:52:07,958 --> 00:52:10,928
I don't think that's
a very good idea.
926
00:52:13,731 --> 00:52:15,063
How far is your house?
927
00:52:15,165 --> 00:52:16,997
Doesn't matter. I can walk.
928
00:52:17,101 --> 00:52:19,161
- See you, mister.
- See you.
929
00:52:50,501 --> 00:52:52,800
Last fag for three hours.
930
00:52:53,871 --> 00:52:55,271
Yeah.
931
00:52:58,509 --> 00:53:00,774
I know the feeling.
932
00:53:00,878 --> 00:53:03,507
I was up at 4:00 in
the morning meself.
933
00:53:05,883 --> 00:53:08,284
Your dad was an
inspector, wasn't he?
934
00:53:08,385 --> 00:53:11,412
Yeah. Yeah, he was.
935
00:53:11,522 --> 00:53:15,118
How come you never told us
that he knew Alfred Peachment?
936
00:53:16,460 --> 00:53:17,894
Everybody knew Alfred Peachment.
937
00:53:17,995 --> 00:53:19,595
Yeah, but not everybody
fell out with him
938
00:53:19,663 --> 00:53:21,825
and then killed
themselves, did they?
939
00:53:22,900 --> 00:53:25,062
Oh, and by the way...
940
00:53:25,169 --> 00:53:27,035
How comes you were
already at Harrison House
941
00:53:27,137 --> 00:53:30,403
when the response
team turned up?
942
00:53:30,507 --> 00:53:32,408
Hmm? Just happened
to be passing?
943
00:53:36,914 --> 00:53:39,782
- Good luck with the exam.
- Yeah. Good luck.
944
00:53:43,821 --> 00:53:45,517
These what you were looking for?
945
00:53:47,291 --> 00:53:49,283
- I don't know what they are.
- Yes, you do.
946
00:53:50,494 --> 00:53:54,556
Between 1939 and 1948,
these were the medical records
947
00:53:54,665 --> 00:53:56,725
of Harrison House
Children's Home,
948
00:53:56,834 --> 00:53:58,769
of which you were
the medical officer.
949
00:53:58,869 --> 00:54:00,030
Almost 10 years.
950
00:54:01,438 --> 00:54:05,341
During which time
there were 137 reports
951
00:54:05,442 --> 00:54:09,277
of unexplained injury or
illness among the children.
952
00:54:10,547 --> 00:54:13,915
Children get ill.
They fall off ladders.
953
00:54:14,017 --> 00:54:16,282
Boys have fights.
They climb trees.
954
00:54:16,386 --> 00:54:18,378
And girls bleed.
955
00:54:18,489 --> 00:54:19,650
In the night.
956
00:54:27,831 --> 00:54:31,495
I never received a day's
pay in all those years.
957
00:54:31,602 --> 00:54:34,128
It was a service
to the community.
958
00:54:34,238 --> 00:54:36,730
It was the least I could
do with the war on.
959
00:54:36,840 --> 00:54:37,967
Who appointed you?
960
00:54:38,075 --> 00:54:40,374
The board of trustees.
961
00:54:41,645 --> 00:54:44,513
Alfred. Enid. Clive Blacksmith.
962
00:54:44,615 --> 00:54:46,811
Sergeant Blacksmith's father?
963
00:55:38,402 --> 00:55:42,737
Do you recall Cora Davidson
at Harrison House, Dr. Morgan?
964
00:55:42,840 --> 00:55:47,073
I mean when she was a child?
When she was called Cora Heston.
965
00:55:47,177 --> 00:55:49,169
No.
966
00:55:49,279 --> 00:55:51,373
And Harry Carson?
967
00:55:51,481 --> 00:55:53,473
Hundreds of children
passed through.
968
00:55:53,584 --> 00:55:56,554
We took in children from
the bombed-out cities.
969
00:55:56,653 --> 00:56:01,318
Cora Heston bled
in the night at age 10.
970
00:56:01,425 --> 00:56:03,724
And you examined her.
971
00:56:03,827 --> 00:56:05,659
No, no. That wouldn't
have been me.
972
00:56:05,762 --> 00:56:07,560
It's your signature.
973
00:56:09,633 --> 00:56:11,465
Oh, yes.
974
00:56:11,568 --> 00:56:14,037
Obviously, cases like that...
975
00:56:15,038 --> 00:56:18,839
I wouldn't have conducted
intimate examinations of girls.
976
00:56:18,942 --> 00:56:22,037
That would have been Enid.
I simply signed the report.
977
00:56:22,145 --> 00:56:23,145
Mrs. Peachment?
978
00:56:26,917 --> 00:56:29,580
I see.
979
00:56:31,922 --> 00:56:33,891
How did the exam go?
980
00:56:33,991 --> 00:56:35,584
I failed.
981
00:56:35,692 --> 00:56:37,684
- You don't know that.
- No, I do.
982
00:56:37,794 --> 00:56:40,593
I didn't answer any
of the questions.
983
00:56:40,697 --> 00:56:43,667
Who cares about the Road
Traffic Act, when we've...
984
00:56:44,768 --> 00:56:46,168
You know.
985
00:56:47,905 --> 00:56:49,737
I was awake all night.
986
00:56:49,840 --> 00:56:52,139
Yeah, me as well, John.
987
00:56:52,242 --> 00:56:54,905
Just thinking about
me daughter, actually.
988
00:56:57,047 --> 00:57:01,075
I mean, what does
this stuff do to a kid?
989
00:57:02,219 --> 00:57:03,983
Let's ask, shall we?
990
00:57:12,462 --> 00:57:14,090
Why here?
991
00:57:14,197 --> 00:57:15,790
I like the sea.
992
00:57:15,899 --> 00:57:18,391
I find it soothing.
993
00:57:18,502 --> 00:57:19,629
Come to arrest me?
994
00:57:19,736 --> 00:57:23,468
No, no, no, Miss Davidson.
Or is it Cora Heston?
995
00:57:24,841 --> 00:57:27,709
I assume Davidson
is your adoptive name,
996
00:57:27,811 --> 00:57:30,781
the one you took when
you left Harrison House.
997
00:57:32,516 --> 00:57:35,577
Would you mind looking
at this photograph, please?
998
00:57:35,686 --> 00:57:37,746
- Why?
- Because I think you're on it.
999
00:57:37,854 --> 00:57:39,789
Mr. Gently.
1000
00:57:39,890 --> 00:57:41,930
Why don't you just let me
do what I came here to do?
1001
00:57:42,025 --> 00:57:43,516
Then I can get on with my life.
1002
00:57:43,627 --> 00:57:46,654
You came to demolish
Harrison House.
1003
00:57:46,763 --> 00:57:48,095
- That's right.
- Why?
1004
00:57:48,198 --> 00:57:51,896
To make money, Sergeant.
Lots and lots of money.
1005
00:57:54,304 --> 00:57:56,864
Why did you try
and kill yourself?
1006
00:57:58,675 --> 00:57:59,404
What?
1007
00:57:59,509 --> 00:58:02,445
I'm afraid it left you
with a criminal record.
1008
00:58:03,313 --> 00:58:06,750
I can't hire a car.
Did you know that?
1009
00:58:06,850 --> 00:58:08,876
There are certain kinds
of finance agreement
1010
00:58:08,986 --> 00:58:11,421
I'm not allowed to sign because
the law says I'm an ex-con.
1011
00:58:11,521 --> 00:58:14,218
Yes, I agree that
law was vindictive.
1012
00:58:14,324 --> 00:58:16,384
But you didn't answer
the sergeant's question.
1013
00:58:16,493 --> 00:58:18,018
I don't have to.
1014
00:58:20,163 --> 00:58:24,032
I don't want to see that.
1015
00:58:24,134 --> 00:58:26,694
Cora, I need your help.
1016
00:58:26,803 --> 00:58:28,499
It's not too late
to put this right.
1017
00:58:28,605 --> 00:58:30,335
Put it right?
1018
00:58:30,440 --> 00:58:32,966
You know absolutely
nothing, Mr. Gently.
1019
00:58:33,076 --> 00:58:35,568
Somebody already put
it right. God bless 'em.
1020
00:58:35,679 --> 00:58:38,046
You could help him, you know?
1021
00:58:38,148 --> 00:58:39,275
By telling the court I saw
1022
00:58:39,383 --> 00:58:41,409
Harry Carson beat
Peachment's face to a pulp?
1023
00:58:41,518 --> 00:58:43,282
That would help
his case, would it?
1024
00:58:48,058 --> 00:58:50,391
Anyway, I saw nothing.
1025
00:58:50,494 --> 00:58:52,258
Well, he's gonna get
a hangman's noose
1026
00:58:52,362 --> 00:58:54,263
unless I can find
a defense for him.
1027
00:58:54,364 --> 00:58:55,593
Don't charge him.
1028
00:58:55,699 --> 00:58:57,759
- Lot of evidence against him.
- Ignore it.
1029
00:58:57,868 --> 00:59:00,064
I can't ignore it.
I'm a policeman.
1030
00:59:00,170 --> 00:59:01,638
Trying to uphold the law.
1031
00:59:01,738 --> 00:59:03,934
Forget the law.
Think about justice.
1032
00:59:05,942 --> 00:59:08,343
Look at this photo, please.
1033
00:59:12,349 --> 00:59:14,614
Who are these children?
1034
00:59:14,718 --> 00:59:17,711
And why are their faces circled?
1035
00:59:21,958 --> 00:59:23,551
That's Harry Carson.
1036
00:59:24,694 --> 00:59:26,526
That's Daniel Mason.
1037
00:59:29,066 --> 00:59:30,625
And the girls?
1038
00:59:33,570 --> 00:59:34,731
Her name was Jenny Marr.
1039
00:59:36,573 --> 00:59:38,041
And their faces are circled
1040
00:59:38,141 --> 00:59:39,837
because they were
the "lucky ones."
1041
00:59:39,943 --> 00:59:42,936
- Lucky ones?
- That's what they were called.
1042
00:59:44,314 --> 00:59:48,410
That's you, isn't it? You
were one of the lucky ones?
1043
00:59:50,887 --> 00:59:53,721
What happened to
the lucky ones, Cora?
1044
00:59:55,258 --> 00:59:57,818
The lucky ones got
special treatment.
1045
00:59:59,996 --> 01:00:03,558
And the other two?
Where are they now?
1046
01:00:03,667 --> 01:00:06,159
Jenny Marr was adopted
the same time as me.
1047
01:00:07,304 --> 01:00:10,900
Daniel Mason seems to
have had a lot of injuries.
1048
01:00:11,007 --> 01:00:13,875
Little Danny Mason.
He was especially lucky.
1049
01:00:13,977 --> 01:00:16,276
I have no idea
where he ended up.
1050
01:00:19,783 --> 01:00:22,947
Cora. We are trying to help.
1051
01:00:24,121 --> 01:00:27,250
I asked for help for 10 years.
1052
01:00:27,357 --> 01:00:29,986
You're wasting
your time, Mr. Gently.
1053
01:00:30,093 --> 01:00:32,961
The world didn't believe
me, and it won't believe you.
1054
01:00:36,900 --> 01:00:38,698
Cora?
1055
01:00:38,802 --> 01:00:41,033
We've searched the whole house.
1056
01:00:41,138 --> 01:00:44,734
We found a cupboard under
the stairs with some files in it.
1057
01:00:46,543 --> 01:00:48,671
We haven't found the cellar.
1058
01:00:50,247 --> 01:00:51,408
Do you know where it is?
1059
01:00:51,515 --> 01:00:54,041
You're already there.
1060
01:00:58,588 --> 01:01:00,989
She's our witness.
1061
01:01:01,091 --> 01:01:02,821
Yeah, but she's
not gonna testify
1062
01:01:02,926 --> 01:01:05,327
against Harry in a court.
1063
01:01:05,428 --> 01:01:08,227
But I think I know
where the cellar is.
1064
01:01:21,144 --> 01:01:22,144
Sorry, sir.
1065
01:01:23,146 --> 01:01:24,671
No one's allowed inside.
1066
01:01:24,781 --> 01:01:26,661
Hey, do you have any
idea who you're talking to?
1067
01:01:26,750 --> 01:01:28,184
Yes. Mr. Gently.
1068
01:01:28,285 --> 01:01:30,686
I was given specific
orders from the top.
1069
01:01:30,787 --> 01:01:33,279
- The top?
- The chief constable.
1070
01:01:33,390 --> 01:01:35,222
Your father-in-law, Sergeant.
1071
01:01:42,098 --> 01:01:44,192
This isn't London, Gently.
1072
01:01:44,301 --> 01:01:45,963
Things are done
differently up here.
1073
01:01:46,069 --> 01:01:48,402
- Yes, clearly.
- You've got your man.
1074
01:01:48,505 --> 01:01:50,201
Either prosecute
him or let him go.
1075
01:01:51,241 --> 01:01:52,937
Let's end this business.
1076
01:01:53,043 --> 01:01:55,979
What exactly should end, sir?
1077
01:01:57,147 --> 01:01:58,308
You've got to understand
1078
01:01:58,415 --> 01:02:00,384
how upsetting it
is to the community
1079
01:02:00,483 --> 01:02:03,612
to have you questioning
people about their integrity.
1080
01:02:03,720 --> 01:02:07,623
There's no shady land deal.
Just people sticking together.
1081
01:02:07,724 --> 01:02:11,388
- Can't you simply accept that?
- No, I can't.
1082
01:02:15,131 --> 01:02:16,827
Are you saying
you've got evidence?
1083
01:02:16,933 --> 01:02:18,561
Evidence is emerging.
1084
01:02:18,668 --> 01:02:20,136
Of corrupt practice?
1085
01:02:20,237 --> 01:02:21,830
Of criminal activity.
1086
01:02:21,938 --> 01:02:24,066
What crime?
1087
01:02:24,174 --> 01:02:27,702
The organized sexual
abuse of young children.
1088
01:02:27,811 --> 01:02:30,406
Have you taken leave
of your senses, Gently?
1089
01:02:30,513 --> 01:02:31,640
This isn't Egypt, man!
1090
01:02:31,748 --> 01:02:33,376
No, sir. This is England.
1091
01:02:34,417 --> 01:02:36,977
I think I understand
what's happening here.
1092
01:02:37,954 --> 01:02:41,288
I was warned by certain
voices in Scotland Yard
1093
01:02:41,391 --> 01:02:43,019
before I agreed to
your appointment.
1094
01:02:43,126 --> 01:02:44,788
But I believe in
giving a man a chance.
1095
01:02:44,894 --> 01:02:45,987
Warned about what?
1096
01:02:47,264 --> 01:02:48,994
The death of your wife.
1097
01:02:49,099 --> 01:02:51,591
It's clear that what you
needed was a long holiday.
1098
01:02:51,701 --> 01:02:54,170
Time for your wounds to heal.
1099
01:02:55,305 --> 01:02:56,329
I see it all now.
1100
01:02:56,439 --> 01:02:59,307
The mind is a delicate
instrument, Gently.
1101
01:02:59,409 --> 01:03:00,809
There is nothing
wrong with my mind.
1102
01:03:00,877 --> 01:03:03,073
Oh, I think there
is, Chief Inspector.
1103
01:03:05,882 --> 01:03:07,908
You are on
indefinite paid leave.
1104
01:03:08,018 --> 01:03:09,953
As of this moment.
1105
01:03:17,227 --> 01:03:19,059
Well?
1106
01:03:19,162 --> 01:03:20,755
What did the old git say?
1107
01:03:20,864 --> 01:03:23,663
Told me to get on with it.
1108
01:03:23,767 --> 01:03:26,362
Find Enid Peachment.
Bring her to Harrison House.
1109
01:03:26,469 --> 01:03:29,029
It's time for her
to face the music.
1110
01:03:30,307 --> 01:03:33,835
- Sir, nobody's told me to...
- Shut up, Constable.
1111
01:03:36,046 --> 01:03:37,878
- Sir.
- Get out of my way.
1112
01:03:37,981 --> 01:03:41,509
- Sir, I'll have to report you...
- Well, go and report me, then!
1113
01:04:33,403 --> 01:04:34,701
Sir?
1114
01:04:38,408 --> 01:04:39,637
Sir.
1115
01:04:51,955 --> 01:04:53,389
Is she here?
1116
01:04:54,424 --> 01:04:55,448
- Huh?
- Is she here?
1117
01:04:55,558 --> 01:04:57,459
- Yeah, she's...
- Bring her down.
1118
01:05:17,781 --> 01:05:20,012
What was this room,
Mrs. Peachment?
1119
01:05:20,116 --> 01:05:21,948
It was our air-raid shelter.
1120
01:05:22,051 --> 01:05:23,952
What? Out here in
the middle of nowhere?
1121
01:05:24,053 --> 01:05:26,716
The Luftwaffe have a grudge
against you or summat?
1122
01:05:26,823 --> 01:05:29,588
You can't be too
careful, Sergeant.
1123
01:05:29,692 --> 01:05:31,092
And after the war?
1124
01:05:31,194 --> 01:05:33,595
Well, we didn't need it anymore.
1125
01:05:33,696 --> 01:05:35,221
Is that when it was walled up?
1126
01:05:35,331 --> 01:05:37,391
I suppose so. I
really can't remember.
1127
01:05:37,500 --> 01:05:39,594
Why didn't you keep it
as a kiddies' playroom?
1128
01:05:40,770 --> 01:05:42,204
Do you remember Daniel Mason
1129
01:05:42,305 --> 01:05:44,240
or Cora Heston, Mrs. Peachment?
1130
01:05:44,340 --> 01:05:46,605
Yes, I remember Cora.
1131
01:05:47,744 --> 01:05:50,805
She bled? In the night?
1132
01:05:52,382 --> 01:05:55,546
Uh, C-Cora was an early starter.
1133
01:05:55,652 --> 01:05:57,678
Poor thing. It was
very shocking for her.
1134
01:05:57,787 --> 01:06:00,450
Why don't you just tell us
the truth, Mrs. Peachment?
1135
01:06:00,557 --> 01:06:01,456
Truth?
1136
01:06:01,558 --> 01:06:03,686
Cora was being
sexually assaulted.
1137
01:06:03,793 --> 01:06:05,785
And you knew that it
was happening, didn't you?
1138
01:06:06,663 --> 01:06:08,291
Was it your husband,
Mrs. Peachment?
1139
01:06:08,398 --> 01:06:09,398
Was it Alfred?
1140
01:06:09,499 --> 01:06:12,128
Nonsense! Girls make up stories.
1141
01:06:12,235 --> 01:06:13,533
They're always
flirting with men.
1142
01:06:13,636 --> 01:06:16,071
Especially girls
who've lost their fathers.
1143
01:06:16,172 --> 01:06:19,404
They get ideas about men.
1144
01:06:19,509 --> 01:06:21,978
Forever f-flirting.
1145
01:06:26,115 --> 01:06:29,017
And Daniel Mason? Harry Carson?
1146
01:06:29,118 --> 01:06:30,450
They were children.
1147
01:06:30,553 --> 01:06:33,079
In your care.
1148
01:06:34,157 --> 01:06:37,525
I never knew anything.
1149
01:06:46,069 --> 01:06:48,061
Why did you leave your husband?
1150
01:06:48,171 --> 01:06:51,573
Why did your son leave
England as soon as he could?
1151
01:06:51,674 --> 01:06:55,008
What was he so keen to get
away from, Mrs. Peachment?
1152
01:06:56,412 --> 01:06:57,971
Mind your step, sir.
1153
01:06:59,215 --> 01:07:00,808
I told you to stop, Gently.
1154
01:07:00,917 --> 01:07:03,045
- No, no, no. No.
- Leave it.
1155
01:07:04,487 --> 01:07:06,080
My sergeant knows
nothing about this.
1156
01:07:06,189 --> 01:07:08,988
Both of you will leave
this house immediately.
1157
01:07:16,733 --> 01:07:18,793
Take Mrs. Peachment home.
1158
01:07:25,308 --> 01:07:31,214
Nobody is going
to tell us anything.
1159
01:07:31,314 --> 01:07:34,546
Not the victims.
Not the criminals.
1160
01:07:35,852 --> 01:07:37,480
Perfect crime.
1161
01:07:39,289 --> 01:07:41,986
Why was the cellar
boarded up, sir?
1162
01:07:43,026 --> 01:07:46,588
Why did she keep looking
into that same corner?
1163
01:07:46,696 --> 01:07:47,994
Tell me.
1164
01:07:48,097 --> 01:07:49,937
Because there was
something there in that room.
1165
01:07:50,033 --> 01:07:51,558
Something in that corner.
1166
01:07:51,668 --> 01:07:53,227
Such as what?
1167
01:07:55,171 --> 01:07:57,367
Don't know.
1168
01:07:58,341 --> 01:08:00,367
Maybe we're looking at
the wrong part of the story.
1169
01:08:00,476 --> 01:08:03,935
Let's ask ourselves this...
Why did it have to close down?
1170
01:08:04,047 --> 01:08:05,640
Oh, well, we know
that, don't we, eh?
1171
01:08:05,748 --> 01:08:08,081
Good old clever-clogs
Blacksmith told us that one.
1172
01:08:08,184 --> 01:08:10,119
Yes. The Children's Act of 1948.
1173
01:08:10,219 --> 01:08:12,381
Harrison House either
couldn't or wouldn't
1174
01:08:12,488 --> 01:08:14,457
comply with the new regulations.
1175
01:08:14,557 --> 01:08:16,116
Or else they didn't
want to be subject
1176
01:08:16,225 --> 01:08:17,693
to outside inspection.
1177
01:08:17,794 --> 01:08:20,263
- 1947.
- No, 1948.
1178
01:08:20,363 --> 01:08:23,561
- Blacksmith said 1947.
- Well, he was wrong.
1179
01:08:23,666 --> 01:08:25,191
Ha ha.
1180
01:08:25,301 --> 01:08:27,413
Ah, he's not as clever as
he thinks he is then, is he?
1181
01:08:27,437 --> 01:08:29,030
Well, unless he's
trying to confuse us.
1182
01:08:29,138 --> 01:08:31,334
When exactly did it close down?
1183
01:08:31,441 --> 01:08:32,932
Uh...
1184
01:08:33,042 --> 01:08:36,570
Last medical entry was...
1185
01:08:36,679 --> 01:08:39,615
signed October 13, 1947.
1186
01:08:39,716 --> 01:08:43,414
Well, there you go. That
was a year before the act.
1187
01:08:43,519 --> 01:08:45,420
Didn't close down
because of new regulations.
1188
01:08:45,521 --> 01:08:47,456
It closed down for some
other reason... Yes?
1189
01:08:47,557 --> 01:08:49,890
Sir, top floor's asked me to
make an appointment for you
1190
01:08:49,993 --> 01:08:50,993
with Mr. Kanagasundaram.
1191
01:08:51,060 --> 01:08:52,926
- Who?
- Mr. Kanagasundaram.
1192
01:08:53,029 --> 01:08:54,361
Who's he?
1193
01:08:54,464 --> 01:08:56,933
He's the psychiatrist
the force uses.
1194
01:08:57,033 --> 01:08:59,264
For officers that need help.
1195
01:09:02,238 --> 01:09:04,935
Okay. Anytime that suits him.
1196
01:09:05,942 --> 01:09:08,434
I've been told that
this case is closed, sir.
1197
01:09:08,544 --> 01:09:11,207
And I've been asked to
escort you from the premises.
1198
01:09:11,314 --> 01:09:13,647
They're going to
charge Harry Carson.
1199
01:09:15,652 --> 01:09:18,247
Yeah, five minutes, Taylor.
1200
01:09:18,354 --> 01:09:19,913
Five minutes! Okay?
1201
01:09:20,023 --> 01:09:21,023
Go on.
1202
01:09:27,997 --> 01:09:30,193
What happened to these
children? Where did they go?
1203
01:09:32,935 --> 01:09:34,460
And where are they now?
1204
01:09:38,574 --> 01:09:41,066
All of them, including
Daniel Mason,
1205
01:09:41,177 --> 01:09:43,772
either went to other
institutions or into adoption.
1206
01:09:43,880 --> 01:09:44,643
Yeah.
1207
01:09:44,747 --> 01:09:48,980
Local authority has an
obligation to keep records.
1208
01:09:49,085 --> 01:09:52,954
It's your career, John.
I wouldn't blame you.
1209
01:09:53,056 --> 01:09:55,582
- What do you want me to do?
- Find those records.
1210
01:09:56,826 --> 01:09:58,454
I'll see you tonight.
1211
01:10:07,336 --> 01:10:08,804
Thank you.
1212
01:10:10,440 --> 01:10:13,274
No, I said the complete records.
1213
01:10:13,376 --> 01:10:15,709
Where's 1947
gone? The last year.
1214
01:10:15,812 --> 01:10:18,043
I assumed your colleague
had given it to you already.
1215
01:10:18,147 --> 01:10:20,616
- My colleague?
- Sergeant Blacksmith.
1216
01:10:22,318 --> 01:10:23,411
Thank you.
1217
01:11:01,557 --> 01:11:03,549
New toy.
1218
01:11:03,659 --> 01:11:05,821
Mind you, what'll it be like
when everybody's got one?
1219
01:11:05,928 --> 01:11:07,624
No more peace and quiet, eh?
1220
01:11:07,730 --> 01:11:10,290
This is me little lad, Terry.
1221
01:11:10,399 --> 01:11:13,733
You were told that
you were off this case.
1222
01:11:13,836 --> 01:11:16,237
Come on. The file.
1223
01:11:16,339 --> 01:11:19,867
You went to County Hall?
Great minds think alike, eh?
1224
01:11:20,743 --> 01:11:21,938
How did you find the exam?
1225
01:11:22,044 --> 01:11:23,910
What is it you're playing at?
1226
01:11:24,013 --> 01:11:25,013
Hmm?
1227
01:11:26,215 --> 01:11:27,478
Where is it?
1228
01:11:27,583 --> 01:11:29,814
I was just curious about
what happened to the kids
1229
01:11:29,919 --> 01:11:32,039
that were left in Harrison
House before it was closed.
1230
01:11:32,088 --> 01:11:33,528
Yeah, why did you
say it was a school
1231
01:11:33,556 --> 01:11:34,756
when it was a children's home?
1232
01:11:35,591 --> 01:11:37,355
- Did I?
- Yeah, you did. Yeah.
1233
01:11:37,460 --> 01:11:40,362
You who knows all about
the community you serve.
1234
01:11:42,465 --> 01:11:45,833
What exactly were
you curious about?
1235
01:11:45,935 --> 01:11:48,131
That woman Cora Davidson.
1236
01:11:48,237 --> 01:11:51,139
Her behavior struck me as
odd. Sure you saw the same.
1237
01:11:51,240 --> 01:11:53,971
And there she is
in Harrison House.
1238
01:11:55,044 --> 01:11:56,376
Right. Get it.
1239
01:11:56,479 --> 01:11:58,675
Now please.
1240
01:11:59,482 --> 01:12:00,609
It's here.
1241
01:12:04,387 --> 01:12:05,946
- Okay?
- No, it's not okay.
1242
01:12:06,055 --> 01:12:09,253
You stay away from this case.
1243
01:12:09,358 --> 01:12:10,587
Right?
1244
01:12:14,931 --> 01:12:17,958
Did Dr. Morgan ask you to
get hold of this by any chance?
1245
01:12:18,067 --> 01:12:21,697
Dr. Morgan? Why
would he ask that?
1246
01:12:23,606 --> 01:12:25,234
When was the
Children's Act, Sergeant?
1247
01:12:27,076 --> 01:12:28,704
Children's Act.
1248
01:12:30,346 --> 01:12:31,678
1948.
1249
01:12:31,781 --> 01:12:33,579
Correct.
1250
01:12:55,371 --> 01:12:56,100
Sir?
1251
01:12:56,205 --> 01:12:57,730
Sit down, shut up.
You haven't seen me.
1252
01:12:57,840 --> 01:13:00,241
Sir, it was a direct command.
1253
01:13:00,343 --> 01:13:01,777
Get your hand off that phone.
1254
01:13:03,980 --> 01:13:06,415
Taylor.
1255
01:13:06,515 --> 01:13:08,143
Do you trust me?
1256
01:13:09,585 --> 01:13:10,585
Yes, sir.
1257
01:13:13,189 --> 01:13:15,055
Good.
1258
01:13:15,157 --> 01:13:17,058
What happened to the last child?
1259
01:13:17,159 --> 01:13:20,095
Well, that's the point.
I've absolutely no idea.
1260
01:13:20,196 --> 01:13:21,391
It was Daniel Mason.
1261
01:13:21,497 --> 01:13:23,261
What, the lad who
kept breaking his bones?
1262
01:13:23,366 --> 01:13:25,130
- Yeah.
- One of the lucky ones.
1263
01:13:25,234 --> 01:13:28,261
And Sergeant
Blacksmith had this file?
1264
01:13:28,371 --> 01:13:30,135
So he could have
taken the paperwork.
1265
01:13:30,239 --> 01:13:31,764
Well, why else would
he want the file?
1266
01:13:33,776 --> 01:13:36,245
Removing evidence of a
crime from medical records
1267
01:13:36,345 --> 01:13:37,870
I could understand.
1268
01:13:41,117 --> 01:13:43,109
Sir. Sergeant Blacksmith.
1269
01:13:43,219 --> 01:13:45,484
Says you might
want to talk to him.
1270
01:13:45,588 --> 01:13:46,817
Sir.
1271
01:13:49,959 --> 01:13:52,622
There's some paperwork
missing from this file.
1272
01:13:52,728 --> 01:13:54,560
Did you remove it?
1273
01:13:58,534 --> 01:14:00,628
You're a disgrace to
the force, Blacksmith.
1274
01:14:00,736 --> 01:14:03,035
If I may speak, sir. I've
got something to give you.
1275
01:14:03,139 --> 01:14:04,903
My resignation from the force.
1276
01:14:05,007 --> 01:14:07,567
Notwithstanding any disciplinary
action or criminal charges
1277
01:14:07,677 --> 01:14:08,820
you want to bring against me.
1278
01:14:08,844 --> 01:14:10,813
Well, you can count on both.
1279
01:14:12,014 --> 01:14:16,247
Where is he, Blacksmith?
What happened to Daniel Mason?
1280
01:14:18,120 --> 01:14:19,554
You're coming with me.
1281
01:14:19,655 --> 01:14:23,183
Sergeant, find Cora Davidson
and bring her to Harrison House.
1282
01:14:25,094 --> 01:14:26,892
It's not a request, Sergeant.
1283
01:14:39,575 --> 01:14:41,510
Sir, we're gonna get
slaughtered for this.
1284
01:14:41,610 --> 01:14:42,737
So?
1285
01:14:50,619 --> 01:14:52,611
Go and get a couple of spades.
1286
01:14:52,722 --> 01:14:54,657
- What? Why?
- Just do it.
1287
01:15:21,717 --> 01:15:23,618
What was in this corner?
1288
01:15:24,420 --> 01:15:27,481
Mrs. Peachment
kept looking at it. Why?
1289
01:15:31,027 --> 01:15:33,326
What happened to Daniel Mason?
1290
01:15:36,932 --> 01:15:39,231
All right. Let's
find out, shall we?
1291
01:16:06,028 --> 01:16:07,394
Stop.
1292
01:16:09,865 --> 01:16:10,865
Stop.
1293
01:16:14,170 --> 01:16:15,570
Daniel Mason's not down there.
1294
01:16:16,472 --> 01:16:17,565
Where is he?
1295
01:16:22,378 --> 01:16:24,176
Took this from the file.
1296
01:16:29,151 --> 01:16:31,711
- Daniel Mason.
- What is it?
1297
01:16:31,821 --> 01:16:34,757
Adoption. February 1947.
1298
01:16:34,857 --> 01:16:37,349
Why did you take it?
1299
01:16:41,630 --> 01:16:45,362
Sir, Daniel Mason was adopted
1300
01:16:45,468 --> 01:16:48,370
by Inspector and
Mrs. Clive Blacksmith.
1301
01:16:58,581 --> 01:16:59,879
Are you Daniel Mason?
1302
01:17:01,750 --> 01:17:02,750
Yes, sir.
1303
01:17:03,752 --> 01:17:06,119
You were adopted by
Inspector Blacksmith.
1304
01:17:06,222 --> 01:17:07,952
Well, what was that?
1305
01:17:08,057 --> 01:17:10,390
Above and beyond
the call of duty?
1306
01:17:10,493 --> 01:17:11,493
Hmm?
1307
01:17:12,294 --> 01:17:13,694
Was he trying to help you?
1308
01:17:21,871 --> 01:17:23,533
He wanted one of the lucky ones.
1309
01:17:30,279 --> 01:17:32,475
What happened down here?
1310
01:17:35,651 --> 01:17:38,416
What was Enid
Peachment staring at?
1311
01:17:39,622 --> 01:17:41,215
There was a bath in the corner.
1312
01:17:42,091 --> 01:17:43,525
Aah!
1313
01:17:44,527 --> 01:17:46,291
The water was freezing.
1314
01:17:46,395 --> 01:17:47,727
It was a punishment.
1315
01:17:47,830 --> 01:17:49,355
When you hadn't
been loving enough.
1316
01:17:49,465 --> 01:17:50,625
How often was this happening?
1317
01:17:50,666 --> 01:17:52,328
You never knew when
it was gonna happen.
1318
01:17:52,434 --> 01:17:54,801
We all had tea together
at half past 5:00.
1319
01:17:54,904 --> 01:17:57,669
Then at 6:00 sharp we
were sent to our dormitories.
1320
01:17:57,773 --> 01:18:00,538
You couldn't wait to
get out of that room.
1321
01:18:02,077 --> 01:18:03,722
You were dreading your
name being called out
1322
01:18:03,746 --> 01:18:05,977
and getting asked
to stay behind.
1323
01:18:08,017 --> 01:18:09,679
And your name was called?
1324
01:18:09,785 --> 01:18:10,980
Oh, yeah.
1325
01:18:11,086 --> 01:18:13,521
I was a really
pretty little girl.
1326
01:18:13,622 --> 01:18:15,887
Who was it who called your name?
1327
01:18:20,296 --> 01:18:21,855
Peachment.
1328
01:18:22,932 --> 01:18:23,831
You?
1329
01:18:23,933 --> 01:18:26,869
Alfred wasn't
interested in little boys.
1330
01:18:27,903 --> 01:18:28,927
But every now and then,
1331
01:18:29,038 --> 01:18:31,974
people from the board of
trustees would join us for tea.
1332
01:18:32,942 --> 01:18:36,640
When Sergeant
Blacksmith... As he then was...
1333
01:18:36,745 --> 01:18:39,715
When he was at the table,
1334
01:18:39,815 --> 01:18:41,249
you knew it would be a boy.
1335
01:18:43,252 --> 01:18:45,221
How old were you
when this started?
1336
01:18:45,321 --> 01:18:46,619
I was 9.
1337
01:18:46,722 --> 01:18:51,023
Till it happened to me, I didn't
really know what was going on.
1338
01:18:51,126 --> 01:18:53,561
The kids never talked about it.
1339
01:18:54,430 --> 01:18:57,332
Before he took a shine to me,
1340
01:18:57,433 --> 01:18:58,901
it was Harry Carson.
1341
01:18:59,001 --> 01:19:02,062
The dummy lad.
1342
01:19:02,171 --> 01:19:07,041
But I suppose he got
too old, too big, too strong.
1343
01:19:07,142 --> 01:19:10,579
Putting up too much of a fight.
1344
01:19:10,679 --> 01:19:13,114
So one evening he turned to me.
1345
01:19:15,317 --> 01:19:18,617
And you never really talked
about it amongst yourselves?
1346
01:19:18,721 --> 01:19:20,485
We were told to keep quiet.
1347
01:19:20,589 --> 01:19:21,949
We were told we'd
get into trouble.
1348
01:19:21,991 --> 01:19:23,501
It's what you ask
kids to do, isn't it?
1349
01:19:23,525 --> 01:19:25,255
"Shut up and be quiet."
1350
01:19:25,361 --> 01:19:29,389
Harry heard it so often, he
decided to never talk again.
1351
01:19:29,498 --> 01:19:30,898
We're still telling kids.
1352
01:19:31,000 --> 01:19:32,593
"Do as you're told.
Respect your elders.
1353
01:19:32,701 --> 01:19:34,033
Have respect for authority."
1354
01:19:34,136 --> 01:19:36,264
That's starting to change now.
1355
01:19:37,406 --> 01:19:40,137
That world's slowly
washing away.
1356
01:19:40,242 --> 01:19:42,609
But there's a lot of people...
1357
01:19:42,711 --> 01:19:47,046
Especially in the police, in
the classroom, whatever...
1358
01:19:47,149 --> 01:19:49,084
That regret its passing.
1359
01:19:49,184 --> 01:19:52,018
But you know what?
1360
01:19:52,121 --> 01:19:53,555
I think...
1361
01:19:54,890 --> 01:19:58,190
just let it all be washed away.
1362
01:19:59,061 --> 01:20:00,461
Because children
shouldn't be asked
1363
01:20:00,562 --> 01:20:03,896
to take grown-ups on trust.
1364
01:20:03,999 --> 01:20:06,468
And they shouldn't
learn to be silent.
1365
01:20:08,070 --> 01:20:12,064
About six months after
Sergeant Blacksmith adopted me,
1366
01:20:12,174 --> 01:20:14,302
the house was closed
down as a children's home.
1367
01:20:14,410 --> 01:20:15,537
Why?
1368
01:20:15,644 --> 01:20:17,545
Enid made it happen.
1369
01:20:18,947 --> 01:20:21,576
She discovered her
own son, Laurie...
1370
01:20:25,187 --> 01:20:28,214
had joined the lucky ones.
1371
01:20:29,425 --> 01:20:31,860
Courtesy of my father.
1372
01:20:35,064 --> 01:20:37,829
And Mrs. Blacksmith?
Did she never try to help?
1373
01:20:37,933 --> 01:20:40,164
I don't know what she knew.
1374
01:20:40,269 --> 01:20:42,033
I don't think my mother...
1375
01:20:43,539 --> 01:20:45,405
knows what she knew.
1376
01:20:45,507 --> 01:20:48,534
Nobody helps you, Mr. Gently.
1377
01:20:48,644 --> 01:20:51,546
If Harry Carson hadn't
killed Alfred Peachment...
1378
01:20:51,647 --> 01:20:53,775
I would never
have talked about it.
1379
01:20:53,882 --> 01:20:54,975
Never.
1380
01:20:56,552 --> 01:20:59,181
I've always wanted my life to
be about what I can do for myself,
1381
01:20:59,288 --> 01:21:01,416
not about what other
people did to me.
1382
01:21:04,126 --> 01:21:07,324
Cora called me first on
the morning of the murder.
1383
01:21:07,429 --> 01:21:09,159
Harry had already run away.
1384
01:21:10,733 --> 01:21:13,464
You forced the back
door, didn't you?
1385
01:21:13,569 --> 01:21:16,061
Didn't you? Make it
look like a robbery.
1386
01:21:19,641 --> 01:21:22,133
So where's the
murder weapon, then?
1387
01:21:22,244 --> 01:21:23,473
You'll never find it.
1388
01:21:25,347 --> 01:21:28,875
I didn't see why Harry
should hang for what he did.
1389
01:21:30,085 --> 01:21:33,214
I still don't. Do you?
1390
01:21:35,791 --> 01:21:37,726
What happened that morning?
1391
01:21:46,335 --> 01:21:48,998
Come for your revenge,
have you, sweetheart?
1392
01:21:53,609 --> 01:21:56,078
Little Cora Heston.
1393
01:21:58,514 --> 01:22:00,915
Cora!
1394
01:22:03,685 --> 01:22:04,744
Cora!
1395
01:22:04,853 --> 01:22:08,551
Remember what you used to say
to me when you were on my knee?
1396
01:22:08,657 --> 01:22:09,818
You used to say,
1397
01:22:09,925 --> 01:22:13,157
"I love you, Grandpa
Peachy. I love you."
1398
01:22:13,262 --> 01:22:14,262
Remember?
1399
01:22:15,564 --> 01:22:18,033
And if you didn't like it, all
you had to do was speak.
1400
01:22:18,133 --> 01:22:19,863
Ah.
1401
01:22:19,968 --> 01:22:21,732
It's the dummy lad.
1402
01:22:21,837 --> 01:22:24,033
Come on, Harry. Speak up.
1403
01:22:24,139 --> 01:22:25,334
Say something for...
1404
01:22:29,578 --> 01:22:31,638
You want love.
1405
01:22:31,747 --> 01:22:35,377
So they tell you this is love.
1406
01:22:46,295 --> 01:22:50,323
Take this resignation
letter and tear it up.
1407
01:22:50,432 --> 01:22:53,231
I'll do my best
for Harry Carson...
1408
01:22:54,336 --> 01:22:58,831
and to see that Morgan and
Mrs. Peachment are charged.
1409
01:22:59,942 --> 01:23:01,410
With what?
1410
01:23:02,845 --> 01:23:04,746
All they did was do nothing.
1411
01:23:06,048 --> 01:23:07,808
They'll never tell you
what they really knew.
1412
01:23:07,850 --> 01:23:10,319
He doesn't know what he
knew and neither does she.
1413
01:23:12,154 --> 01:23:14,851
People don't want
to know, Mr. Gently.
1414
01:23:17,292 --> 01:23:19,488
And neither of us will
ever go into a witness box.
1415
01:23:20,529 --> 01:23:22,998
You will go into the
witness box if I order you to.
1416
01:23:24,199 --> 01:23:26,896
No, Mr. Gently.
1417
01:23:27,002 --> 01:23:28,834
I won't.
1418
01:23:38,413 --> 01:23:40,314
Go home, Sergeant.
1419
01:23:44,853 --> 01:23:46,151
Good night, Miss Davidson.
1420
01:23:46,255 --> 01:23:48,383
Good night, Chief Inspector.
1421
01:23:49,958 --> 01:23:51,950
I can't thank you.
1422
01:24:27,696 --> 01:24:29,255
Leave it, John.
1423
01:24:32,000 --> 01:24:33,366
John.
1424
01:24:35,504 --> 01:24:36,528
Let's go home.
1425
01:25:07,302 --> 01:25:09,533
You disregarded a
direct order from me.
1426
01:25:09,638 --> 01:25:11,163
Yes, sir.
1427
01:25:14,676 --> 01:25:16,144
I'm glad you did.
1428
01:25:18,246 --> 01:25:21,216
If you prosecute Harry Carson,
1429
01:25:21,316 --> 01:25:24,081
will Sergeant
Blacksmith testify?
1430
01:25:24,186 --> 01:25:26,155
- Or Cora Davidson?
- No.
1431
01:25:26,254 --> 01:25:28,223
Both of them would
rather perjure themselves
1432
01:25:28,323 --> 01:25:30,053
than help to convict
Harry Carson.
1433
01:25:30,158 --> 01:25:31,717
And without their testimony?
1434
01:25:31,827 --> 01:25:33,989
There's probably enough
circumstantial evidence
1435
01:25:34,096 --> 01:25:35,155
to persuade a jury.
1436
01:25:36,465 --> 01:25:38,764
The wrong judge might hang him.
1437
01:25:38,867 --> 01:25:42,360
But that would allow you
to put Enid Peachment
1438
01:25:42,471 --> 01:25:44,337
and Phillip Morgan
into the witness box?
1439
01:25:44,439 --> 01:25:45,439
Indeed it would.
1440
01:25:47,009 --> 01:25:49,171
Which would destroy
them both publicly.
1441
01:25:49,277 --> 01:25:50,575
With a bit of luck.
1442
01:25:51,780 --> 01:25:53,408
And bring shame
on their community.
1443
01:25:53,515 --> 01:25:56,542
The community has shamed itself.
1444
01:25:58,854 --> 01:26:01,255
The decision is yours,
of course, Gently.
1445
01:26:25,414 --> 01:26:26,780
All right.
1446
01:26:33,388 --> 01:26:34,856
So...
1447
01:26:35,991 --> 01:26:37,926
Why do you want to be a copper?
1448
01:26:39,327 --> 01:26:41,057
Because you know
what, Sergeant Bacchus?
1449
01:26:41,163 --> 01:26:42,426
What's that?
1450
01:26:42,531 --> 01:26:44,727
I think this world
is a load of shite.
1451
01:26:50,872 --> 01:26:51,872
And?
1452
01:26:53,308 --> 01:26:55,470
And I want to do
something about it.
1453
01:27:03,118 --> 01:27:04,643
Right.
1454
01:27:04,753 --> 01:27:06,722
Let's go for a walk.
1455
01:27:08,623 --> 01:27:09,784
Well, come on.
1456
01:27:09,891 --> 01:27:11,985
I'll tell you what
it's really like.
1457
01:27:24,706 --> 01:27:27,141
Does that not stick in
your throat, though, sir?
1458
01:27:27,242 --> 01:27:30,303
Morgan and Enid get away
scot-free, and she's rich.
1459
01:27:30,412 --> 01:27:32,278
Makes me sick.
1460
01:27:34,716 --> 01:27:36,241
But I can't stomach
the thought of
1461
01:27:36,351 --> 01:27:37,862
dragging those three
through the courts.
1462
01:27:37,886 --> 01:27:39,878
They've suffered enough already.
1463
01:27:45,227 --> 01:27:46,320
It ends here.
1464
01:27:47,462 --> 01:27:49,294
Past gets buried.
1465
01:27:52,667 --> 01:27:54,568
And the truth with it.
1466
01:28:14,189 --> 01:28:17,159
Subtitling made
possible by Acorn Media
106190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.