All language subtitles for George Gently S02E01 - Gently with the Innocents x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,797 --> 00:00:33,767 Subtitling made possible by Acorn Media 2 00:01:17,110 --> 00:01:20,080 ♪ Ohhhhh ♪ 3 00:01:20,180 --> 00:01:22,672 ♪ So this love in my life ♪ 4 00:01:24,418 --> 00:01:27,718 ♪ Went away somewhere new ♪ 5 00:01:29,856 --> 00:01:33,020 ♪ My heart was broken ♪ 6 00:01:33,126 --> 00:01:35,595 ♪ When I found that this was true ♪ 7 00:01:35,696 --> 00:01:37,130 ♪ Oh, yeah ♪ 8 00:01:37,230 --> 00:01:39,631 ♪ 'Cause I'm crazy ♪ 9 00:01:41,335 --> 00:01:49,334 ♪ Yeah, I'm so crazy about our love ♪ 10 00:01:51,678 --> 00:01:53,943 ♪ One day, one day ♪ 11 00:01:54,047 --> 00:01:57,711 ♪ Oh, one day ♪ 12 00:01:57,818 --> 00:02:01,186 ♪ He came back through that door ♪ 13 00:02:01,288 --> 00:02:04,281 ♪ And he said that the stormy days had passed ♪ 14 00:02:05,692 --> 00:02:08,856 ♪ That if there's one thing in this world ♪ 15 00:02:08,962 --> 00:02:12,091 ♪ It's that you and me will last ♪ 16 00:02:12,199 --> 00:02:14,668 ♪ Because we're crazy ♪ 17 00:02:16,036 --> 00:02:23,569 ♪ We're so crazy about our love ♪ 18 00:02:23,677 --> 00:02:31,608 ♪ Oh, about our love ♪ 19 00:02:35,956 --> 00:02:38,118 So if I had to put it in a nutshell, 20 00:02:38,225 --> 00:02:41,753 the job is a case of 1% inspiration, 21 00:02:41,862 --> 00:02:44,525 99% perspiration. 22 00:02:44,631 --> 00:02:46,759 And 100% desperation. 23 00:02:46,867 --> 00:02:48,392 Any questions? 24 00:02:48,502 --> 00:02:50,971 - Sir? Sir? Sir? Sir? - You got a gun? 25 00:02:51,071 --> 00:02:52,539 Not one of my own, no. Anybody else? 26 00:02:52,639 --> 00:02:54,107 Well, how do you kill people? 27 00:02:54,207 --> 00:02:55,106 Sir? Sir? 28 00:02:55,208 --> 00:02:56,488 I bore them to death, apparently. 29 00:02:56,543 --> 00:02:57,841 Can you kill Fat Freddie for us? 30 00:02:57,944 --> 00:02:59,071 Quiet, quiet. 31 00:02:59,179 --> 00:03:00,408 Have a bit of respect. 32 00:03:00,514 --> 00:03:02,692 All right. What do you want to be when you leave school? 33 00:03:02,716 --> 00:03:04,514 William Burroughs. 34 00:03:04,618 --> 00:03:06,678 - What? - Sir? 35 00:03:06,787 --> 00:03:09,120 He's the only serious novelist currently working. 36 00:03:09,222 --> 00:03:11,657 And you've just confirmed my opinion that the police force 37 00:03:11,758 --> 00:03:14,284 is an obsolete, reactionary monolith. 38 00:03:14,394 --> 00:03:15,953 - Right. - Sir? 39 00:03:16,063 --> 00:03:18,555 - Yes, Freddie. - I want to be a policeman, sir. 40 00:03:32,746 --> 00:03:34,612 Will you remind me why I had to do that? 41 00:03:36,049 --> 00:03:39,076 To get to know the community you serve. 42 00:03:39,186 --> 00:03:41,519 The England of tomorrow. 43 00:03:41,621 --> 00:03:44,785 Well, if that's the England of tomorrow, we're stuffed. 44 00:03:44,891 --> 00:03:46,826 What are you doing? 45 00:03:46,927 --> 00:03:50,056 I'm looking up "monolith." 46 00:03:50,163 --> 00:03:52,462 Sir? Miss Laura Fenwick on the line again. 47 00:03:52,566 --> 00:03:53,566 Third time this week. 48 00:03:53,600 --> 00:03:57,401 Please tell her I will call her back as soon as time permits. 49 00:03:57,504 --> 00:03:58,528 Sir. 50 00:03:59,906 --> 00:04:01,738 And you get that stupid grin off your face. 51 00:04:01,842 --> 00:04:04,073 Oh, go on, then. Who is she? 52 00:04:04,177 --> 00:04:05,645 Hello. 53 00:04:08,482 --> 00:04:09,381 Right. 54 00:04:09,483 --> 00:04:10,781 Get your coat back on. 55 00:04:21,161 --> 00:04:22,288 'Round the back. 56 00:04:34,040 --> 00:04:36,566 - XK140, that. - I saw it. 57 00:04:39,813 --> 00:04:41,281 Sergeant Blacksmith, sir. 58 00:04:41,381 --> 00:04:43,282 - Local nick? - Yes, sir. 59 00:04:43,383 --> 00:04:44,646 Victim known to you? 60 00:04:44,751 --> 00:04:47,118 Alfred Peachment. Aged about 75. 61 00:04:47,220 --> 00:04:48,449 Let's have a look. 62 00:04:49,923 --> 00:04:51,585 Oh... 63 00:04:51,691 --> 00:04:53,557 What do these injuries tell you? 64 00:04:54,928 --> 00:04:56,726 Well... 65 00:04:56,830 --> 00:05:00,460 Summat sharp and, you know, heavy, as well. 66 00:05:00,567 --> 00:05:02,297 No injuries to the body, sir. 67 00:05:06,840 --> 00:05:07,840 Found a weapon yet? 68 00:05:07,941 --> 00:05:09,603 We're searching the shed now, Mr. Gently. 69 00:05:13,046 --> 00:05:16,016 - Something sharp and heavy. - Take your pick. 70 00:05:17,517 --> 00:05:21,079 - Something missing. - Keep searching the garden. 71 00:05:23,890 --> 00:05:25,586 Back door's been forced, sir. 72 00:05:39,105 --> 00:05:41,506 Any ideas, Sergeant? 73 00:05:41,608 --> 00:05:43,440 The position of the body would indicate... 74 00:05:43,543 --> 00:05:45,171 Sergeant Blacksmith. 75 00:05:46,646 --> 00:05:49,810 Victim disturbs a burglar, or burglars. 76 00:05:49,916 --> 00:05:52,317 Chases them into the garden. 77 00:05:52,419 --> 00:05:55,321 There's a fight. The old man's beaten to death. 78 00:06:00,861 --> 00:06:02,352 Sir? Excuse me. 79 00:06:02,462 --> 00:06:04,693 He was, uh... He was selling the house, 80 00:06:04,798 --> 00:06:06,892 and a Mrs. Davidson, who found the body, 81 00:06:07,000 --> 00:06:08,263 was here to view the property. 82 00:06:08,368 --> 00:06:09,563 Yeah, that's right. 83 00:06:11,037 --> 00:06:12,801 Live here alone, did he? 84 00:06:12,906 --> 00:06:14,875 He had a wife, but she left him years ago. 85 00:06:14,975 --> 00:06:16,068 Do you want me to find her? 86 00:06:16,176 --> 00:06:18,475 No, it's all right. I can manage that, Sergeant. 87 00:06:18,578 --> 00:06:21,946 C.I.D. takes over the case now. Right. 88 00:06:22,048 --> 00:06:23,072 What's the story? 89 00:06:23,183 --> 00:06:25,448 The place just got too much for him, did it? 90 00:06:25,552 --> 00:06:27,282 Imagine so, sir. 91 00:06:29,723 --> 00:06:32,557 Big old place. What's the history? 92 00:06:32,659 --> 00:06:34,184 It's been all sorts over the years. 93 00:06:34,294 --> 00:06:36,263 - It was a school at one time. - Was he a teacher? 94 00:06:36,363 --> 00:06:38,798 His wife did the teaching, I think. 95 00:06:38,899 --> 00:06:40,299 But that closed down years ago, 96 00:06:40,400 --> 00:06:42,767 after the Children's Act of 1947. 97 00:06:43,703 --> 00:06:46,400 The act brought in a load of rules and regulations. 98 00:06:46,506 --> 00:06:49,305 A lot of little charity schools decided to close down. 99 00:06:49,409 --> 00:06:50,689 After that, he just lived in it. 100 00:06:50,777 --> 00:06:52,939 You're very well informed, Sergeant. 101 00:06:53,046 --> 00:06:54,878 I like to know the community I serve, sir. 102 00:06:59,419 --> 00:07:01,547 Mr. Peachment a keen gardener, was he? 103 00:07:01,655 --> 00:07:03,851 No, sir. He was too frail for that. 104 00:07:03,957 --> 00:07:05,391 I was wondering if you'd notice. 105 00:07:05,492 --> 00:07:08,621 - Notice what? - Gardens are very well tended. 106 00:07:08,728 --> 00:07:11,892 Oh, yeah, yeah. Yeah. Yeah, it's... it's obvious. 107 00:07:12,966 --> 00:07:14,161 So? 108 00:07:14,267 --> 00:07:15,667 He had a lad do the garden for him. 109 00:07:15,769 --> 00:07:16,964 His name's Harry Carson. 110 00:07:17,070 --> 00:07:19,437 - And where can I find him? - There's no sign of him, sir. 111 00:07:19,539 --> 00:07:21,405 I can get onto that. 112 00:07:24,778 --> 00:07:27,976 - Did the shed have a lock on it? - No. 113 00:07:29,582 --> 00:07:31,949 Ask Mrs. Davidson to go inside, will you? 114 00:07:32,052 --> 00:07:33,452 Shall I let the body go? 115 00:07:33,520 --> 00:07:36,547 Yes, Sergeant Blacksmith. Very impressive. 116 00:07:36,656 --> 00:07:38,318 Thank you, Mr. Gently. 117 00:07:41,695 --> 00:07:43,994 Something annoying you, Sergeant? 118 00:07:44,097 --> 00:07:45,929 He's a bit of a swot, him, isn't he? 119 00:07:46,032 --> 00:07:48,934 "Children's Act, 1947, sir." 120 00:07:49,035 --> 00:07:51,129 What, is he going on "Double Your Money" or summat? 121 00:07:51,237 --> 00:07:54,105 I should imagine he's studying for his inspector's exams. 122 00:07:54,207 --> 00:07:55,231 He's a keen lad. 123 00:07:55,342 --> 00:07:58,403 Sir, nobody is keener than me on that promotion. 124 00:07:58,511 --> 00:08:00,222 I just don't make a song and dance about it. 125 00:08:00,246 --> 00:08:03,478 Maybe you should. There's only one inspector's job going. 126 00:08:06,186 --> 00:08:07,313 I'm in property. 127 00:08:07,420 --> 00:08:08,888 The house and land were for sale. 128 00:08:08,989 --> 00:08:11,015 As of this morning, they belong to me. 129 00:08:11,124 --> 00:08:13,286 So you had an appointment with Mr. Peachment? 130 00:08:13,393 --> 00:08:14,918 Like a handover? 131 00:08:15,028 --> 00:08:18,123 No. He had no reason to be here. 132 00:08:18,231 --> 00:08:21,133 Right. So how exactly did you find the body? 133 00:08:21,234 --> 00:08:24,568 I went through the door to the garden, and there he was. 134 00:08:24,671 --> 00:08:28,039 - Dead. - Well, obviously. 135 00:08:28,141 --> 00:08:31,634 - Any sign of anybody else? - No. 136 00:08:31,745 --> 00:08:34,510 Didn't see a lad called Harry Carson, for instance? 137 00:08:34,614 --> 00:08:36,674 Don't know anyone called Harry Carson. 138 00:08:36,783 --> 00:08:39,981 I didn't ask if you knew him. Asked if you saw him. 139 00:08:40,086 --> 00:08:41,452 He's the gardener. 140 00:08:43,156 --> 00:08:44,954 No. 141 00:08:45,058 --> 00:08:47,323 Had you been to the house before? 142 00:08:47,427 --> 00:08:48,427 No. Why? 143 00:08:48,461 --> 00:08:50,373 What, you bought the place without looking at it? 144 00:08:50,397 --> 00:08:53,561 I'm not intending to live in it. I'm going to redevelop the site. 145 00:08:53,666 --> 00:08:55,134 Demolish the house? 146 00:08:55,235 --> 00:08:56,828 Yes. 147 00:08:56,936 --> 00:08:58,427 So, right. 148 00:08:58,538 --> 00:09:00,837 You found the body, you drove to a phone box, 149 00:09:00,940 --> 00:09:04,069 you dialed 999, came back, and you waited for the police. 150 00:09:04,177 --> 00:09:06,305 And that's all I know. So can I go now, please? 151 00:09:06,413 --> 00:09:08,678 Do I detect a local accent, Mrs. Davidson? 152 00:09:08,782 --> 00:09:10,808 It's not Mrs. Davidson. It's Miss Davidson. 153 00:09:11,684 --> 00:09:12,684 Sorry. 154 00:09:13,653 --> 00:09:15,087 And yes. 155 00:09:15,188 --> 00:09:17,157 I was born in Hexham. May I go now? 156 00:09:17,257 --> 00:09:18,555 Is this not a listed building? 157 00:09:19,559 --> 00:09:20,288 Yes. 158 00:09:20,393 --> 00:09:24,558 So you would need permission to demolish the house? 159 00:09:24,664 --> 00:09:27,429 The local authority's already passed a demolition order on it. 160 00:09:27,534 --> 00:09:29,196 Town and Country Planning Act, guv. 161 00:09:29,302 --> 00:09:33,069 Also 1947, by the way. 162 00:09:33,173 --> 00:09:35,369 So if a planner 163 00:09:35,475 --> 00:09:37,341 wants to demolish a listed building, 164 00:09:37,444 --> 00:09:40,676 they have to prove it's in serious danger of collapse. 165 00:09:40,780 --> 00:09:43,272 Doesn't look like it's collapsing to me. 166 00:09:43,383 --> 00:09:45,318 The surveyors disagreed. 167 00:09:45,418 --> 00:09:48,115 If Mr. Peachment had sold you the house, 168 00:09:48,221 --> 00:09:49,621 how come his stuff's still here? 169 00:09:49,722 --> 00:09:51,418 He was supposed to have moved out. 170 00:09:51,524 --> 00:09:52,856 But he didn't. 171 00:09:54,894 --> 00:09:58,262 Did Mr. Peachment want to leave his house, Miss Davidson? 172 00:09:59,999 --> 00:10:02,332 No. He didn't. 173 00:10:02,435 --> 00:10:05,928 But this demolition order meant he had no choice. 174 00:10:06,039 --> 00:10:07,598 That's a stroke of luck for you, innit? 175 00:10:07,707 --> 00:10:08,766 What does that mean? 176 00:10:08,875 --> 00:10:11,640 Well, maybe you've got friends here from the old days. 177 00:10:11,744 --> 00:10:13,679 You know, folks on the local authority 178 00:10:13,780 --> 00:10:15,271 or planning committee, even. 179 00:10:15,381 --> 00:10:17,577 I have no friends here, Mr. Bacchus. 180 00:10:17,684 --> 00:10:19,585 Of any kind. 181 00:10:19,686 --> 00:10:21,446 And please tell me when it becomes an offense 182 00:10:21,521 --> 00:10:22,921 in this country to build houses, 183 00:10:23,022 --> 00:10:24,991 because that's when I'll emigrate. 184 00:10:37,103 --> 00:10:38,799 That's Harry Carson. 185 00:10:38,905 --> 00:10:40,533 - The gardener? - Uh-huh. 186 00:10:42,742 --> 00:10:44,335 He's already on our books. 187 00:10:44,444 --> 00:10:47,209 He's been cautioned for violent behavior three times. 188 00:10:47,313 --> 00:10:49,646 If he knows the community he serves, 189 00:10:49,749 --> 00:10:53,242 how come Sergeant Clever-Clogs didn't know that? 190 00:10:53,353 --> 00:10:55,345 Can't know everybody. 191 00:10:55,455 --> 00:10:58,220 What did you make of Cora Davidson? 192 00:10:58,324 --> 00:11:00,384 They're all at it, man. 193 00:11:00,493 --> 00:11:02,155 Who are at what? 194 00:11:02,262 --> 00:11:05,528 Property developers and local authority and that. 195 00:11:05,632 --> 00:11:08,659 Little backhander here, greasy palm there. 196 00:11:08,768 --> 00:11:10,760 And what is your evidence for this? 197 00:11:10,870 --> 00:11:11,929 I don't need any evidence. 198 00:11:12,038 --> 00:11:13,973 Did you see the way she looked at us? 199 00:11:14,073 --> 00:11:16,565 Here's a tip, Sergeant. 200 00:11:16,676 --> 00:11:18,645 Don't put that in your inspector's exam. 201 00:11:18,745 --> 00:11:22,273 Question 23... What are the laws of evidence in corruption cases? 202 00:11:22,382 --> 00:11:23,941 John Bacchus's answer... 203 00:11:24,050 --> 00:11:26,713 They're guilty if they give you a funny look. 204 00:11:26,819 --> 00:11:28,651 How do we know Cora Davidson didn't kill him? 205 00:11:28,755 --> 00:11:31,315 Why would she force the lock? She had her own key. 206 00:11:31,424 --> 00:11:32,983 To make it look like a bodged robbery. 207 00:11:33,092 --> 00:11:35,391 Maybe. A lot of blood came out of that old man. 208 00:11:35,495 --> 00:11:36,495 Did you see any on her? 209 00:11:36,563 --> 00:11:38,293 Well, she had time to clean herself up. 210 00:11:38,398 --> 00:11:40,663 Now, I've asked her the exact time she made the 999, 211 00:11:40,767 --> 00:11:43,259 but we've only got her word for what time she got to the house. 212 00:11:43,369 --> 00:11:44,098 Go on. 213 00:11:44,204 --> 00:11:45,672 The old man found evidence 214 00:11:45,772 --> 00:11:48,742 the demolition order was bent, right? 215 00:11:48,841 --> 00:11:51,538 So he threatened to expose her. That is why he was at the house. 216 00:11:51,644 --> 00:11:53,044 She couldn't stand the thought 217 00:11:53,146 --> 00:11:55,615 of losing the money she'd make, so... 218 00:11:55,715 --> 00:11:56,978 - She topped him. - Nah. 219 00:11:57,083 --> 00:11:58,142 Sir, she's greedy. 220 00:11:58,251 --> 00:12:01,346 She's got pound signs hanging in festoons from her eyes, man. 221 00:12:01,454 --> 00:12:02,945 Find the gardener. 222 00:12:03,056 --> 00:12:05,150 All right. All right. 223 00:12:05,258 --> 00:12:06,317 One question, though. 224 00:12:06,426 --> 00:12:08,554 Was she or was she not hiding something? 225 00:12:08,661 --> 00:12:10,391 - 100%. - Well, then, let's bring her in. 226 00:12:10,496 --> 00:12:12,328 When we know what to ask her. 227 00:12:12,432 --> 00:12:15,596 Meanwhile, find out what happened to Enid Peachment, 228 00:12:15,702 --> 00:12:18,501 and then find me at Harrison House. 229 00:12:24,711 --> 00:12:25,872 Seems you have a visitor. 230 00:12:25,979 --> 00:12:28,210 One of the lads you spoke to this morning? 231 00:12:28,314 --> 00:12:31,216 Oh, for God... Not Fat Freddie. 232 00:12:33,119 --> 00:12:34,951 Evening, all. 233 00:12:35,989 --> 00:12:37,218 Good luck, Sergeant. 234 00:12:37,323 --> 00:12:38,757 I was thinking. 235 00:12:38,858 --> 00:12:41,384 Maybe I should just destroy the system from the inside. 236 00:12:41,494 --> 00:12:43,486 You know, the most contrainstinctual thing 237 00:12:43,596 --> 00:12:45,997 a writer could do... Join the police force. 238 00:12:46,099 --> 00:12:48,295 "Contra" what? 239 00:13:05,218 --> 00:13:06,516 You all right, Sergeant? 240 00:13:07,654 --> 00:13:08,815 Sir. 241 00:13:11,724 --> 00:13:13,090 What's happening here? 242 00:13:14,394 --> 00:13:15,953 Chief Inspector, Phillip Morgan. 243 00:13:16,062 --> 00:13:17,291 What are you doing here? 244 00:13:17,397 --> 00:13:19,764 - Dr. Morgan's here because... - Be quiet. 245 00:13:19,866 --> 00:13:23,064 I was the deceased man's G.P. I'm retired now. 246 00:13:23,169 --> 00:13:25,604 No, I said what are you doing here? 247 00:13:27,740 --> 00:13:29,174 I was looking for some papers 248 00:13:29,275 --> 00:13:31,107 that I thought might've caused embarrassment 249 00:13:31,210 --> 00:13:33,372 to poor old Alfred. 250 00:13:33,479 --> 00:13:36,142 - Medical things? - No. 251 00:13:37,083 --> 00:13:40,053 Mr. Gently, I happen to be on the planning committee. 252 00:13:40,153 --> 00:13:42,349 Alfred wrote us some rather silly letters. 253 00:13:42,455 --> 00:13:43,946 Silly allegations. 254 00:13:44,057 --> 00:13:46,185 I thought he might have kept copies. 255 00:13:46,292 --> 00:13:47,783 He thought the decision was bent? 256 00:13:47,894 --> 00:13:49,260 - Yes. - Was it? 257 00:13:49,362 --> 00:13:52,423 - Of course not. - What exactly was he alleging? 258 00:13:54,033 --> 00:13:55,592 Can't remember the details. 259 00:13:58,237 --> 00:14:00,672 And why exactly did the planning committee 260 00:14:00,773 --> 00:14:02,639 decide to demolish the house? 261 00:14:02,742 --> 00:14:05,871 It had become a blot on the landscape. 262 00:14:05,978 --> 00:14:06,978 Really? 263 00:14:07,080 --> 00:14:11,017 Have you any idea who would want to kill Alfred Peachment? 264 00:14:11,117 --> 00:14:13,882 I think when you find Harry Carson, 265 00:14:13,986 --> 00:14:15,818 you'll find your answer. 266 00:14:16,989 --> 00:14:19,220 Poor lad can't keep control of his temper. 267 00:14:19,325 --> 00:14:20,486 I've known him all his life. 268 00:14:20,593 --> 00:14:22,425 And why would Harry Carson 269 00:14:22,528 --> 00:14:24,759 lose his temper with Alfred Peachment? 270 00:14:24,864 --> 00:14:27,698 That I don't know. 271 00:14:27,800 --> 00:14:28,995 But he loves the garden. 272 00:14:29,102 --> 00:14:31,401 Maybe Alfred told him it was to be bulldozed. 273 00:14:31,504 --> 00:14:33,268 Is that what you think happened? 274 00:14:33,373 --> 00:14:34,864 No, sir. 275 00:14:34,974 --> 00:14:37,136 Why would Harry Carson force the back door? 276 00:14:37,243 --> 00:14:39,712 - How well do you know him? - I know him well, sir. 277 00:14:41,514 --> 00:14:43,176 Empty your pockets, please. 278 00:14:43,282 --> 00:14:46,684 - What? - Empty your pockets. 279 00:14:54,861 --> 00:14:58,354 I suggest you spend tonight trying to remember the details 280 00:14:58,464 --> 00:15:01,730 of those "silly" allegations because I want to hear them. 281 00:15:01,834 --> 00:15:03,632 Tomorrow morning. Police headquarters. 282 00:15:03,736 --> 00:15:05,602 10:00 sharp. 283 00:15:14,847 --> 00:15:16,975 - Sir, I can vouch for... - You're suspended. 284 00:15:17,083 --> 00:15:19,211 Sir, I've got exams in a couple of days. 285 00:15:19,318 --> 00:15:20,980 Oh, you can sit them. 286 00:15:21,087 --> 00:15:24,285 If you think it's worth your while. 287 00:15:24,390 --> 00:15:25,983 How do you and Morgan know each other? 288 00:15:26,092 --> 00:15:26,821 He was... 289 00:15:26,926 --> 00:15:28,446 Don't give me any flannel about knowing 290 00:15:28,494 --> 00:15:30,963 the community you serve, either. 291 00:15:31,063 --> 00:15:32,998 He was our family doctor when I was a kid. 292 00:15:34,500 --> 00:15:37,937 Well, this is a close-knit little community, innit? 293 00:15:39,005 --> 00:15:40,473 Go home. 294 00:16:09,435 --> 00:16:10,334 Sir. 295 00:16:10,436 --> 00:16:13,736 This is a letter dated two years ago from Cora Davidson 296 00:16:13,840 --> 00:16:15,433 offering to buy Harrison House. 297 00:16:15,541 --> 00:16:16,270 Sir. 298 00:16:16,375 --> 00:16:19,812 And here is Alfred Peachment's reply, politely declining. 299 00:16:19,912 --> 00:16:21,039 And what happens next? 300 00:16:21,147 --> 00:16:23,514 The demolition order is passed. How convenient. 301 00:16:23,616 --> 00:16:24,709 - Sir! - What? 302 00:16:24,817 --> 00:16:27,548 Harry Carson is in the garden. 303 00:16:28,621 --> 00:16:30,214 I'm walking down the side of the house, 304 00:16:30,323 --> 00:16:32,383 and he just walks past us like nothing's happened. 305 00:16:36,229 --> 00:16:37,891 Harry Carson. 306 00:16:42,435 --> 00:16:43,903 Harry. 307 00:16:45,171 --> 00:16:47,436 You've got blood on your shirt. 308 00:16:51,310 --> 00:16:55,042 He hasn't said a word. What's all that about? 309 00:16:55,147 --> 00:16:57,139 He has the right to remain silent. 310 00:16:57,250 --> 00:17:00,015 Yeah, but literally not a word. 311 00:17:00,119 --> 00:17:02,145 Do you think he looks capable of murder? 312 00:17:03,523 --> 00:17:06,459 If the garden was his life. 313 00:17:06,559 --> 00:17:08,391 And apparently he has a temper. 314 00:17:08,494 --> 00:17:11,862 The stains on his shirt match Alfred Peachment's blood group. 315 00:17:11,964 --> 00:17:14,695 - Same as his own. - So it proves nothing. 316 00:17:14,800 --> 00:17:17,929 Sir, I know you're busy, but Mrs. Fenwick... 317 00:17:18,037 --> 00:17:20,734 She keeps calling. What do I say? 318 00:17:21,607 --> 00:17:23,007 Same as last time. 319 00:17:26,012 --> 00:17:30,382 She's just somebody I used to know a long time ago, all right? 320 00:17:37,423 --> 00:17:39,187 Harry, Mr. Gently and me, 321 00:17:39,292 --> 00:17:41,784 we're... we're trying to help you. 322 00:17:41,894 --> 00:17:43,419 Do you understand? 323 00:17:45,164 --> 00:17:47,497 Well, then you need to talk to us, Harry. 324 00:17:47,600 --> 00:17:49,762 Something's happened to Mr. Peachment. 325 00:17:49,869 --> 00:17:51,167 He's been murdered. 326 00:17:51,270 --> 00:17:53,034 Did you know that? 327 00:17:54,674 --> 00:17:58,736 Come on, Harry, talk to us. How did you cut your hand? 328 00:17:59,712 --> 00:18:02,477 Were you at Harrison House this morning? 329 00:18:04,884 --> 00:18:09,982 Harry, if you did this, it is best that you tell us now. 330 00:18:11,791 --> 00:18:13,089 Was it you? 331 00:18:31,911 --> 00:18:34,710 Guv, he can't talk. 332 00:18:34,814 --> 00:18:36,715 Can you write, Harry? 333 00:18:38,484 --> 00:18:39,975 Can you write? 334 00:18:40,987 --> 00:18:42,717 - Can I take his cuffs off? - Yeah. 335 00:18:56,035 --> 00:18:57,833 Who killed him, Harry? 336 00:18:57,937 --> 00:18:59,565 Write it down. 337 00:19:15,855 --> 00:19:18,450 Aah! Sir! 338 00:19:18,557 --> 00:19:20,458 Get men in here! 339 00:19:25,031 --> 00:19:26,624 You said he was off this case. 340 00:19:26,732 --> 00:19:30,066 He's known the lad a long time. We need somebody he trusts. 341 00:19:30,169 --> 00:19:32,832 Why did you ask him to write? Course he can't write. 342 00:19:32,938 --> 00:19:34,349 He's never been to school in his life. 343 00:19:34,373 --> 00:19:36,274 Why didn't you tell us he was dumb? 344 00:19:36,375 --> 00:19:38,435 The locals call him the dummy lad. 345 00:19:38,544 --> 00:19:40,376 You should let a doctor check you out. 346 00:19:40,479 --> 00:19:41,708 I'm fine. 347 00:19:50,690 --> 00:19:52,556 You're a clot, aren't you? 348 00:19:54,026 --> 00:19:57,463 You can't bash people 'cause you bloody well feel like it. 349 00:19:57,563 --> 00:19:58,895 Can you? 350 00:20:00,599 --> 00:20:04,434 Did you think Mr. Bacchus was taking the mickey about writing? 351 00:20:04,537 --> 00:20:05,436 What? 352 00:20:05,538 --> 00:20:06,767 - He wasn't, Harry. - I wasn't. 353 00:20:06,872 --> 00:20:08,672 - He thought you were, though. - But I wasn't. 354 00:20:08,774 --> 00:20:10,766 Yeah, but he thought you were, though. 355 00:20:14,246 --> 00:20:15,908 Mr. Bacchus says he's sorry. 356 00:20:16,015 --> 00:20:18,177 Don't you, Sergeant? 357 00:20:21,387 --> 00:20:22,685 Do it. 358 00:20:25,758 --> 00:20:26,885 Sorry. 359 00:20:28,394 --> 00:20:29,394 Harry. 360 00:20:30,396 --> 00:20:33,525 Did you know the house was going to be demolished 361 00:20:33,632 --> 00:20:35,794 and your garden with it? 362 00:20:38,604 --> 00:20:40,573 If I ask you a question, 363 00:20:40,673 --> 00:20:42,938 will you give me the right answer? 364 00:20:45,344 --> 00:20:46,744 Good lad. 365 00:20:48,714 --> 00:20:52,810 Did Alfred tell you about the house having to be pulled down 366 00:20:52,918 --> 00:20:55,149 and your lovely garden with it? 367 00:20:57,757 --> 00:20:59,157 That wasn't today, though, was it? 368 00:20:59,258 --> 00:21:01,659 Ask him questions. Don't give him answers. 369 00:21:06,632 --> 00:21:08,624 Were you at the house this morning? 370 00:21:10,202 --> 00:21:11,932 Think carefully. 371 00:21:16,408 --> 00:21:20,971 Do you know anything... Anything about Alfred's murder? 372 00:21:24,416 --> 00:21:26,351 Anything? 373 00:21:33,993 --> 00:21:34,993 Good lad. 374 00:21:36,662 --> 00:21:38,358 Well done. 375 00:21:46,872 --> 00:21:47,872 So... 376 00:21:47,940 --> 00:21:50,739 Not only a legal genius, he's a saint and all. 377 00:21:50,843 --> 00:21:54,007 Eh, saint my ass. He was leading him by the nose. 378 00:21:54,113 --> 00:21:56,514 We need to find out more about Sergeant Blacksmith. 379 00:21:56,615 --> 00:21:58,607 - His dad was an inspector. - In this force? 380 00:21:58,717 --> 00:22:01,619 In that town. Divisional commander. 381 00:22:01,720 --> 00:22:05,088 Topped himself year before last. 382 00:22:05,191 --> 00:22:06,989 Find out if there's any connection between 383 00:22:07,092 --> 00:22:08,924 the Blacksmith family and Alfred Peachment. 384 00:22:09,028 --> 00:22:11,725 Listen, sir. Who's fault is all this? 385 00:22:11,831 --> 00:22:13,993 Who was pushing Peachment into selling up? 386 00:22:14,099 --> 00:22:15,727 It was Cora Davidson. 387 00:22:15,835 --> 00:22:17,861 And her friends on the planning committee. 388 00:22:17,970 --> 00:22:20,030 - I want to go after them. - Fine by me. 389 00:22:20,139 --> 00:22:21,869 - Right. - Any sign of the widow? 390 00:22:21,974 --> 00:22:24,273 Oh, yes. We traced her to a house in Berwick. 391 00:22:24,376 --> 00:22:25,503 But it was empty. 392 00:22:25,611 --> 00:22:27,512 All right. Find out when the will's being read. 393 00:22:27,613 --> 00:22:29,980 - Right. - And check that 999 call. 394 00:22:30,082 --> 00:22:32,381 - Which service do you require? - Oh... 395 00:22:32,484 --> 00:22:33,645 I've been thinking. 396 00:22:33,752 --> 00:22:35,721 Maybe I should just go for the fast-track route. 397 00:22:35,821 --> 00:22:37,632 You know, graduate entry into the police force. 398 00:22:37,656 --> 00:22:39,768 I mean, who wants to waste time plodding around on the beat? 399 00:22:39,792 --> 00:22:43,354 Kevin, "A," you haven't got a degree because you're only 17. 400 00:22:43,462 --> 00:22:45,488 And "B," it's been a long day. I'm tired. 401 00:22:45,598 --> 00:22:46,718 I haven't got me dictionary, 402 00:22:46,765 --> 00:22:48,405 so I won't know what you're talking about. 403 00:22:48,434 --> 00:22:50,754 I've got me first poetry reading on Friday. If you're free. 404 00:22:50,803 --> 00:22:54,069 For clarity, Kevin... Piss off and leave me alone. 405 00:22:54,173 --> 00:22:56,665 I'm a detective. I'm not a careers-advice officer. 406 00:22:56,775 --> 00:22:58,368 I'm not a poetry critic. 407 00:23:05,217 --> 00:23:07,652 I mean, why me? 408 00:23:07,753 --> 00:23:10,882 He's just a kid with a head full of ideas he's got from books. 409 00:23:10,990 --> 00:23:13,221 He doesn't know what to do with them. 410 00:23:13,325 --> 00:23:16,056 He was hoping you might help him. 411 00:23:32,044 --> 00:23:34,513 Harry Carson hasn't had much of a life, has he? 412 00:23:34,613 --> 00:23:36,241 No brothers or sisters. 413 00:23:36,348 --> 00:23:38,977 And no parents. They died in the war. 414 00:23:39,084 --> 00:23:40,124 Let's look around. 415 00:23:40,185 --> 00:23:41,653 They might have missed something. 416 00:23:50,195 --> 00:23:51,561 Oh. 417 00:23:51,664 --> 00:23:54,600 Sir, this is, uh... Well, it's brilliant. 418 00:23:54,700 --> 00:23:55,793 Where did you get it? 419 00:23:55,901 --> 00:23:58,393 All in the box marked "Harrison House... Legal." 420 00:23:58,504 --> 00:24:01,167 Clearly, Alfred Peachment threw nothing away. 421 00:24:01,273 --> 00:24:05,438 So the wife wrote letters supporting the demolition 422 00:24:05,544 --> 00:24:06,544 of her husband's house. 423 00:24:06,645 --> 00:24:07,544 Correct. 424 00:24:07,646 --> 00:24:09,842 And the survey condemning it as structurally unsound 425 00:24:09,949 --> 00:24:12,350 was carried out by Dr. Morgan's brother. 426 00:24:12,451 --> 00:24:13,510 Also correct. 427 00:24:13,619 --> 00:24:15,850 And the wife, Enid Peachment, 428 00:24:15,955 --> 00:24:17,446 is Dr. Morgan's sister. 429 00:24:17,556 --> 00:24:19,388 Yes, tight-knit little town, Sergeant. 430 00:24:20,326 --> 00:24:21,851 They were stitching up that old fellow 431 00:24:21,961 --> 00:24:23,038 like a kipper, weren't they? 432 00:24:23,062 --> 00:24:25,327 Do you mind if I lean on Morgan a little bit? 433 00:24:25,431 --> 00:24:27,263 Much as you like. 434 00:24:40,913 --> 00:24:41,972 One man's dead 435 00:24:42,081 --> 00:24:44,482 because of decisions made by your planning committee. 436 00:24:44,583 --> 00:24:47,348 Does that bother you at all? 437 00:24:48,654 --> 00:24:50,247 I've been advised not to say anything... 438 00:24:50,356 --> 00:24:52,552 Oh, you felt the need to take legal advice, did you? 439 00:24:52,658 --> 00:24:54,251 It seemed a wise precaution, given... 440 00:24:54,360 --> 00:24:57,421 Can I just interrupt you there, just for a minute, Doc? 441 00:24:57,529 --> 00:25:00,124 - You are a doctor, aren't you? - Well, I used to be. 442 00:25:00,232 --> 00:25:03,100 I keep getting this funny buzzing sound in me left ear. 443 00:25:03,202 --> 00:25:04,864 It's been driving us mad. 444 00:25:04,970 --> 00:25:07,804 Well, how long has it been going on? 445 00:25:07,906 --> 00:25:10,432 Since you opened your mouth! Right. 446 00:25:10,542 --> 00:25:13,376 What were you looking for at Harrison House? 447 00:25:15,247 --> 00:25:17,682 Was it this, Dr. Morgan? 448 00:25:20,853 --> 00:25:23,516 This is the dead man's copy of the survey 449 00:25:23,622 --> 00:25:26,387 your committee ordered to be carried out on Harrison House. 450 00:25:26,492 --> 00:25:29,690 A survey which found the house to be unsound. 451 00:25:29,795 --> 00:25:35,166 A survey which was carried out by a man called Trevor Morgan. 452 00:25:35,267 --> 00:25:38,101 Now, please tell me it's just a coincidence 453 00:25:38,203 --> 00:25:42,299 that this damning survey was carried out by your brother. 454 00:25:42,408 --> 00:25:45,401 And please tell me that it's also a coincidence 455 00:25:45,511 --> 00:25:48,208 that the person who might benefit most from this 456 00:25:48,313 --> 00:25:50,908 was your sister, Enid Peachment. 457 00:25:51,016 --> 00:25:53,417 My brother's firm is the most reputable... 458 00:25:53,519 --> 00:25:55,750 Not only that. I keep getting sweaty armpits. 459 00:25:55,854 --> 00:25:58,221 You know? Must be all this hot air. 460 00:25:58,323 --> 00:25:59,814 And I keep getting anxiety attacks. 461 00:25:59,925 --> 00:26:01,436 I find that the only thing that cures them 462 00:26:01,460 --> 00:26:04,897 is if I hit somebody really hard! 463 00:26:05,764 --> 00:26:11,499 Maybe... maybe... We erred on Enid's side. 464 00:26:11,603 --> 00:26:13,629 My sister is elderly. 465 00:26:13,739 --> 00:26:15,833 Without the income from the sale of the house, 466 00:26:15,941 --> 00:26:18,308 she was facing destitution in old age. 467 00:26:18,410 --> 00:26:20,606 Where is your sister now, Dr. Morgan? 468 00:26:20,712 --> 00:26:22,442 I would like to ask her some questions 469 00:26:22,548 --> 00:26:25,780 about how Alfred Peachment died. 470 00:26:25,884 --> 00:26:28,479 Enid is at my house. 471 00:26:28,587 --> 00:26:31,421 She needed somewhere to stay for the funeral. 472 00:26:32,958 --> 00:26:36,554 Did you know Inspector Clive Blacksmith, Dr. Morgan? 473 00:26:37,596 --> 00:26:39,189 - Of course. - Of course. 474 00:26:39,298 --> 00:26:41,460 Everybody knows everybody in your little town. 475 00:26:41,567 --> 00:26:42,567 I forgot. 476 00:26:42,634 --> 00:26:46,503 And did he also know Alfred Peachment, by any chance? 477 00:26:46,605 --> 00:26:49,200 Well, yes. They were friends until... 478 00:26:52,411 --> 00:26:54,209 Yes. They were friends. 479 00:26:55,280 --> 00:26:56,280 Until what? 480 00:26:57,749 --> 00:27:00,651 Until Inspector Blacksmith died. 481 00:27:00,752 --> 00:27:02,414 Or killed himself, in fact. 482 00:27:02,521 --> 00:27:05,081 Would you have any idea why he did that? 483 00:27:06,358 --> 00:27:07,690 No. 484 00:27:11,964 --> 00:27:13,899 Until what, Dr. Morgan? 485 00:27:13,999 --> 00:27:16,195 Did something happen between Alfred Peachment 486 00:27:16,301 --> 00:27:17,701 and Clive Blacksmith? 487 00:27:19,605 --> 00:27:21,073 Alfred... 488 00:27:22,941 --> 00:27:26,503 Alfred asked Clive Blacksmith 489 00:27:26,612 --> 00:27:28,706 to stop the demolition order. 490 00:27:28,814 --> 00:27:31,943 And how was Inspector Blacksmith going to do that? 491 00:27:32,050 --> 00:27:33,643 Just... 492 00:27:34,820 --> 00:27:36,914 I don't know. Exert pressure. 493 00:27:37,022 --> 00:27:39,389 Exert pressure how? On whom? 494 00:27:45,130 --> 00:27:46,758 I see. 495 00:27:46,865 --> 00:27:48,299 Shortly after this, 496 00:27:48,400 --> 00:27:51,393 Inspector Blacksmith took his own life? 497 00:27:51,503 --> 00:27:54,200 - Yes. - Yeah? 498 00:27:55,941 --> 00:27:57,534 O merciful God, 499 00:27:57,643 --> 00:28:00,044 the Father of our Lord Jesus Christ, 500 00:28:00,145 --> 00:28:02,910 who is the resurrection and the life, 501 00:28:03,015 --> 00:28:06,349 in whomsoever believeth shall live, though he die, 502 00:28:06,451 --> 00:28:08,682 and whosoever liveth and believeth in him 503 00:28:08,787 --> 00:28:11,188 shall not die eternally. 504 00:28:11,290 --> 00:28:12,189 Come ye blessed... 505 00:28:12,291 --> 00:28:13,725 Well, there's Dr. Morgan. 506 00:28:14,960 --> 00:28:16,087 Who's the other bloke? 507 00:28:17,396 --> 00:28:18,673 I bet he's the brother. 508 00:28:18,697 --> 00:28:21,292 You know, the one that did the dodgy survey. 509 00:28:21,400 --> 00:28:22,129 God. 510 00:28:22,234 --> 00:28:23,394 Is there anybody in this town 511 00:28:23,468 --> 00:28:24,959 who isn't related to everybody else? 512 00:28:25,070 --> 00:28:27,039 Probably all got webbed feet. 513 00:28:27,139 --> 00:28:29,370 Why's she here? 514 00:28:29,474 --> 00:28:31,602 Guilt. Or callousness. 515 00:28:31,710 --> 00:28:33,201 Oh, here we go. Look. 516 00:28:33,312 --> 00:28:35,941 The brokenhearted widow. 517 00:28:36,048 --> 00:28:37,744 And this year's Oscar 518 00:28:37,849 --> 00:28:40,444 for best supporting hypocrite goes to... 519 00:28:47,226 --> 00:28:49,752 Guv. 520 00:28:51,263 --> 00:28:54,995 Now, wouldn't you just love to hear that conversation? 521 00:28:56,435 --> 00:28:58,301 Why did you have to come here today? 522 00:28:58,403 --> 00:28:59,996 You've got what you wanted. 523 00:29:00,105 --> 00:29:02,006 Maybe I like burials. 524 00:29:02,107 --> 00:29:04,133 And Harry Carson. What will happen to him? 525 00:29:04,243 --> 00:29:07,407 Bit late for you to start caring about Harry Carson, isn't it? 526 00:29:07,512 --> 00:29:09,037 All this has happened because of you. 527 00:29:09,147 --> 00:29:10,615 No. No, Dr. Morgan. 528 00:29:10,716 --> 00:29:13,914 All of this has happened because of you. 529 00:29:14,019 --> 00:29:15,715 And you. 530 00:29:17,689 --> 00:29:20,921 Harrison House costing you more than you thought, dear? 531 00:29:30,402 --> 00:29:31,529 Old friends? 532 00:29:31,637 --> 00:29:34,664 I told you, Mister Gently. I have no friends here. 533 00:29:34,773 --> 00:29:37,208 I have only one friend in the world... Money. 534 00:29:37,309 --> 00:29:38,743 Money never lets you down. 535 00:29:38,844 --> 00:29:40,472 Money always gets you what you want. 536 00:29:40,579 --> 00:29:43,344 Is that what you were talking to Mrs. Peachment about? 537 00:29:43,448 --> 00:29:47,010 Or was it what happened the day her husband died? 538 00:29:47,119 --> 00:29:49,247 Are you questioning me, Chief Inspector? 539 00:29:49,354 --> 00:29:52,085 No, but I will want to. So stay in the area, please. 540 00:29:52,190 --> 00:29:55,160 I'll be staying until the bulldozers leave, Mr. Gently. 541 00:30:02,567 --> 00:30:06,436 Run a complete background check on Cora Davidson. 542 00:30:06,538 --> 00:30:08,666 Find out where her money came from. 543 00:30:08,774 --> 00:30:10,868 Where do you want the widow? 544 00:30:10,976 --> 00:30:14,504 I want her walking down memory lane, Sergeant. 545 00:30:17,783 --> 00:30:19,274 You must have many memories 546 00:30:19,384 --> 00:30:21,717 of Harrison House, Mrs. Peachment. 547 00:30:24,156 --> 00:30:26,216 Happy ones. 548 00:30:26,325 --> 00:30:28,658 I had my son, Laurie, here. 549 00:30:28,760 --> 00:30:32,390 Oh, was your son unable to attend the funeral, then? 550 00:30:35,467 --> 00:30:38,266 Why have you brought me here? 551 00:30:38,370 --> 00:30:40,339 It seems you wrote several letters 552 00:30:40,439 --> 00:30:42,271 in support of the demolition. 553 00:30:43,842 --> 00:30:45,572 Oh, yes. 554 00:30:46,812 --> 00:30:50,476 Best thing could be done to this place is to pull it down. 555 00:30:54,553 --> 00:30:57,785 Sorry, pet. You didn't answer me question. 556 00:30:57,889 --> 00:31:00,984 Why wasn't your son at the funeral? 557 00:31:01,093 --> 00:31:03,858 Laurie lives in Tasmania, Sergeant. 558 00:31:03,962 --> 00:31:05,794 He has a sheep farm. 559 00:31:05,897 --> 00:31:08,662 He emigrated as soon as he was 18, 560 00:31:08,767 --> 00:31:10,044 and I should have gone with him. 561 00:31:10,068 --> 00:31:13,197 Who wants to live in England now? 562 00:31:13,305 --> 00:31:15,103 All these foreigners. 563 00:31:15,207 --> 00:31:16,675 Boys with long hair. 564 00:31:16,775 --> 00:31:20,439 Girls flashing their backsides at all the men 565 00:31:20,545 --> 00:31:22,810 every time they bend over. 566 00:31:22,914 --> 00:31:25,383 Everything's a mess. 567 00:31:25,484 --> 00:31:28,784 - Do you know Harry Carson? - Oh, all these questions. 568 00:31:28,887 --> 00:31:30,321 The dummy lad. 569 00:31:30,422 --> 00:31:33,483 Oh, the lad that did the garden. 570 00:31:33,592 --> 00:31:34,924 It seems possible 571 00:31:35,026 --> 00:31:37,257 that he may have murdered your former husband. 572 00:31:38,830 --> 00:31:40,765 Yes. 573 00:31:40,866 --> 00:31:44,098 Well, he never was right in the head. 574 00:31:44,202 --> 00:31:45,727 He was still my husband, you know? 575 00:31:45,837 --> 00:31:49,433 You weren't divorced? Why not? 576 00:31:49,541 --> 00:31:52,340 Because that's not what you do. 577 00:31:54,846 --> 00:31:56,974 Have you injured yourself, Mrs. Peachment? 578 00:31:57,082 --> 00:31:59,176 - I-I fell. - Oh. 579 00:31:59,284 --> 00:32:01,344 That's what happens when you get older. 580 00:32:01,453 --> 00:32:03,752 Your legs let you down. 581 00:32:07,159 --> 00:32:09,788 When did you last see your husband? 582 00:32:09,895 --> 00:32:12,797 Yesterday morning at the funeral parlor. 583 00:32:12,898 --> 00:32:15,333 Yes. Before that. 584 00:32:15,434 --> 00:32:17,596 Years ago. 585 00:32:17,702 --> 00:32:19,398 So then I'd be mistaken in thinking 586 00:32:19,504 --> 00:32:21,115 that you might have been here at the house 587 00:32:21,139 --> 00:32:22,334 on the day he was murdered? 588 00:32:22,441 --> 00:32:25,707 Why on earth should I want to come here? 589 00:32:25,811 --> 00:32:27,973 Did the late Inspector Blacksmith 590 00:32:28,079 --> 00:32:31,914 try to influence you against the demolition of the house? 591 00:32:32,017 --> 00:32:34,213 What influence would he have over me? 592 00:32:34,319 --> 00:32:37,812 - Any idea why he killed himself? - None at all. 593 00:32:39,024 --> 00:32:41,255 Tired of living, perhaps. 594 00:32:42,360 --> 00:32:44,727 So you'll inherit the house. 595 00:32:46,598 --> 00:32:48,533 I own half of it already, Sergeant. 596 00:32:48,633 --> 00:32:51,933 Yeah, but it's no value to you until it's sold, though, is it? 597 00:32:52,037 --> 00:32:54,802 - Which it has been. - To Cora Davidson. 598 00:32:54,906 --> 00:32:57,774 Tell me... Your husband clearly didn't want to sell. 599 00:32:57,876 --> 00:32:59,606 But once he knew he had no choice, 600 00:32:59,711 --> 00:33:01,612 why didn't he put it on the open market? 601 00:33:01,713 --> 00:33:03,978 Why give Cora Davidson a free run? 602 00:33:04,082 --> 00:33:06,381 She made a very good offer. 603 00:33:06,485 --> 00:33:07,919 £20,000. 604 00:33:09,221 --> 00:33:11,622 Which you'll inherit now that he's dead. 605 00:33:11,723 --> 00:33:14,887 The will was read this morning, Sergeant. 606 00:33:14,993 --> 00:33:17,861 Alfred left his share to charity. 607 00:33:21,600 --> 00:33:22,795 Cora Davidson. 608 00:33:22,901 --> 00:33:25,496 Harry Carson. He had a motive. 609 00:33:25,604 --> 00:33:26,663 Of sorts. 610 00:33:26,771 --> 00:33:29,764 Both had the opportunity. Both had the means. 611 00:33:29,875 --> 00:33:31,400 Shed full of tools. 612 00:33:31,510 --> 00:33:33,445 Yeah, and he was covered in matching blood, 613 00:33:33,545 --> 00:33:35,343 which he can't explain. 614 00:33:35,447 --> 00:33:37,882 And she paid over the odds for the house. 615 00:33:37,983 --> 00:33:42,284 What about Enid? Now, she obviously hated him. 616 00:33:42,387 --> 00:33:44,151 But why? 617 00:33:45,390 --> 00:33:49,350 And why did their son leave for Tasmania as soon as he could? 618 00:33:49,461 --> 00:33:50,360 Tasmania. 619 00:33:50,462 --> 00:33:51,896 It's about as far away from England 620 00:33:51,997 --> 00:33:53,863 as you could possibly get. 621 00:33:53,965 --> 00:33:56,196 Why did she leave in the first place? 622 00:33:56,301 --> 00:33:58,793 Something to do with the school closing down maybe. 623 00:33:58,904 --> 00:34:00,736 It's 'round about the same time. 624 00:34:00,839 --> 00:34:02,865 Sergeant Blacksmith mentioned school. 625 00:34:02,974 --> 00:34:04,033 Oh, God. 626 00:34:04,142 --> 00:34:06,941 Good old clever-clogs Blacksmith. 627 00:34:07,045 --> 00:34:09,844 "Children's Act? Oh, that's 1947, Hughie." 628 00:34:09,948 --> 00:34:12,315 "Correct, Sergeant. You've got yourself £16. 629 00:34:12,417 --> 00:34:14,409 Would you like to double your money, go for 32?" 630 00:34:14,519 --> 00:34:17,853 "Yes. Thinking of taking me paralyzed mum to Lourdes." 631 00:34:20,625 --> 00:34:22,059 Guv? 632 00:34:22,160 --> 00:34:24,925 Sergeant Blacksmith said, 633 00:34:25,030 --> 00:34:26,521 "Of course Harry Carson can't write. 634 00:34:26,631 --> 00:34:28,532 He's never been to school in his life." 635 00:34:28,633 --> 00:34:31,330 Well, you can't go to school if you can't talk, can you? 636 00:34:31,436 --> 00:34:33,564 So why was there a school photograph 637 00:34:33,672 --> 00:34:35,868 on Harry Carson's wall? 638 00:34:45,283 --> 00:34:46,774 Recognize it? 639 00:34:49,387 --> 00:34:51,015 Harrison House. 640 00:35:05,704 --> 00:35:07,263 What do we do now? 641 00:35:10,075 --> 00:35:12,476 On the day of the murder, Phillip Morgan, 642 00:35:12,577 --> 00:35:15,172 aided and abetted by Sergeant Blacksmith, 643 00:35:15,280 --> 00:35:18,182 took a huge risk by going to Harrison House 644 00:35:18,283 --> 00:35:20,616 to try and find something. 645 00:35:20,719 --> 00:35:22,984 Monday morning we start taking that place apart 646 00:35:23,088 --> 00:35:25,580 till we find out what. 647 00:35:25,690 --> 00:35:27,352 That 999 call, sir. 648 00:35:27,459 --> 00:35:29,394 The time that Cora Davidson said it was made 649 00:35:29,494 --> 00:35:30,826 is correct according to the log. 650 00:35:31,930 --> 00:35:35,799 See if Sergeant Blacksmith was part of the response to the 999. 651 00:35:35,900 --> 00:35:37,391 Sir. 652 00:35:38,336 --> 00:35:39,599 Yeah? 653 00:35:39,704 --> 00:35:42,105 Yeah, okay. All right. 654 00:35:42,207 --> 00:35:43,368 No, no, no. 655 00:35:43,475 --> 00:35:46,604 No, I'm not going to be home till later. 656 00:35:46,711 --> 00:35:48,805 Because I'm going to a poetry reading. 657 00:35:50,048 --> 00:35:52,517 Don't care if you don't believe me, actually, and... 658 00:35:52,617 --> 00:35:54,586 Listen, how many times have I told you 659 00:35:54,686 --> 00:35:56,211 never to call me at work? 660 00:35:56,321 --> 00:35:57,584 Lisa... 661 00:36:03,428 --> 00:36:06,296 - Want some advice? - Not really. 662 00:36:06,398 --> 00:36:09,891 Take a good look in the mirror. Someday soon. 663 00:36:11,503 --> 00:36:12,698 Thanks. 664 00:36:14,439 --> 00:36:17,238 Sergeant Blacksmith wasn't a part of the response team, sir. 665 00:36:17,342 --> 00:36:19,743 He was already there when they arrived. 666 00:36:19,844 --> 00:36:22,177 So, what was he doing there? 667 00:36:22,280 --> 00:36:24,272 Anything else before I go home, sir? 668 00:36:24,382 --> 00:36:26,112 The background check on Cora Davidson? 669 00:36:26,217 --> 00:36:27,378 In front of you there, sir. 670 00:36:27,485 --> 00:36:29,613 - Anything show up? - A criminal record. 671 00:36:29,721 --> 00:36:31,849 - Fraud? - Attempted suicide. 672 00:36:31,956 --> 00:36:33,982 21 days in Styal Prison. 673 00:36:35,026 --> 00:36:37,018 - Good night, sir. - Good night, Taylor. 674 00:36:37,128 --> 00:36:40,121 - Taylor. - Nearly made it. 675 00:36:41,066 --> 00:36:42,864 Alfred Peachment's will. 676 00:36:42,967 --> 00:36:44,560 He left all his money to charity. 677 00:36:44,669 --> 00:36:46,001 Find out which charity, will you? 678 00:36:46,104 --> 00:36:47,544 Oh, I can already tell you that, sir. 679 00:36:47,639 --> 00:36:49,279 It's all over tonight's Evening Chronicle. 680 00:36:49,340 --> 00:36:50,808 He left it all to a children's home. 681 00:36:52,177 --> 00:36:54,703 - Good night, sir. - Good night, Taylor. 682 00:37:10,028 --> 00:37:11,155 - Evening. - Sir. 683 00:37:30,181 --> 00:37:32,116 Oh. God. 684 00:37:33,618 --> 00:37:34,916 Give me a heart attack, then. 685 00:37:35,987 --> 00:37:39,651 I thought you were going to a poetry reading. 686 00:37:39,758 --> 00:37:41,750 Starts at 8:00. 687 00:37:41,860 --> 00:37:43,522 So why are you here? 688 00:37:44,696 --> 00:37:47,530 - Why are you here? - I asked first. 689 00:37:49,467 --> 00:37:52,437 Because there's something wrong, guv. 690 00:37:52,537 --> 00:37:55,132 There is something wrong. 691 00:37:57,442 --> 00:38:01,277 Exam revision time. Suicide Act, 1961. 692 00:38:02,147 --> 00:38:04,548 Oh, um... 693 00:38:04,649 --> 00:38:06,641 Yeah, I know this one. It's, uh... 694 00:38:06,751 --> 00:38:09,880 Yeah, it... It decriminalized suicide. 695 00:38:11,356 --> 00:38:13,621 Prior to that? 696 00:38:13,725 --> 00:38:14,954 Well, attempted suicide 697 00:38:15,059 --> 00:38:17,961 was still punishable by a prison term. 698 00:38:18,062 --> 00:38:19,826 Correct. 699 00:38:19,931 --> 00:38:24,130 And Cora Davidson served one. Seven years ago. 700 00:38:24,235 --> 00:38:26,636 - Really? - Mm-hmm. 701 00:38:26,738 --> 00:38:28,570 Have you any idea why she did it? 702 00:38:28,673 --> 00:38:32,337 No. Quite like to ask her, though. 703 00:38:33,711 --> 00:38:35,043 God, can you imagine that? 704 00:38:35,146 --> 00:38:36,444 You think you've topped yourself, 705 00:38:36,548 --> 00:38:38,813 and then you wake up in hospital 706 00:38:38,917 --> 00:38:40,749 and they go and stick you inside. 707 00:38:41,953 --> 00:38:43,285 Any luck? 708 00:38:45,590 --> 00:38:47,183 I mean... 709 00:38:47,292 --> 00:38:51,662 Quotes for repainting the front of the house... 1953. 710 00:38:51,763 --> 00:38:56,633 1941... Quotes for repair to the cellar steps. 711 00:38:56,734 --> 00:38:58,726 Letters to the Ministry of Supply 712 00:38:58,837 --> 00:39:01,136 for the sighting of pylons for the National Grid. 713 00:39:01,239 --> 00:39:05,074 "Not across my land, thank you very much." 714 00:39:05,176 --> 00:39:08,010 It's just... It's endless. 715 00:39:08,112 --> 00:39:09,580 This'll make you laugh. 716 00:39:09,681 --> 00:39:11,775 Did you know that they were both MBEs? 717 00:39:11,883 --> 00:39:13,715 - What cellar? - Here, look. 718 00:39:13,818 --> 00:39:15,047 1946. 719 00:39:15,153 --> 00:39:16,849 "To Alfred and Enid Peachment, 720 00:39:16,955 --> 00:39:20,653 in recognition of your service to local community." 721 00:39:20,758 --> 00:39:24,354 - You what? - I said, "What cellar?" 722 00:39:24,462 --> 00:39:26,363 There is a cellar in this house somewhere, 723 00:39:26,464 --> 00:39:27,830 and we need to find it. 724 00:39:27,932 --> 00:39:30,299 Take up the carpets. Tap the walls. 725 00:39:30,401 --> 00:39:32,734 Do it thoroughly. There might be a hidden panel. 726 00:39:42,213 --> 00:39:43,772 Guv, what you looking for? 727 00:39:43,882 --> 00:39:46,875 I'm looking for signs of change. 728 00:39:46,985 --> 00:39:48,715 Something that doesn't... 729 00:39:51,756 --> 00:39:54,783 That small window. That must be under the stairs. 730 00:40:04,102 --> 00:40:06,003 Guv. Guv'nor. 731 00:40:06,104 --> 00:40:07,367 Look. 732 00:40:19,083 --> 00:40:20,881 There's the window. 733 00:40:22,520 --> 00:40:25,115 "Harrison House Children's Home. 734 00:40:25,223 --> 00:40:26,418 Medical Records." 735 00:40:28,626 --> 00:40:31,994 This wasn't a school. This was an orphanage. 736 00:40:32,096 --> 00:40:34,691 "April 12, 1945. 737 00:40:34,799 --> 00:40:37,132 - Daniel Mason, aged 11." - Yeah. 738 00:40:37,235 --> 00:40:39,761 "Broken arm. Fell in cellar." 739 00:40:39,871 --> 00:40:42,397 All signed by the same doctor, 740 00:40:42,507 --> 00:40:44,066 the medical officer for Harrison House, 741 00:40:44,175 --> 00:40:46,610 Dr. Phillip Morgan. 742 00:40:48,780 --> 00:40:50,373 Sir, look at this. 743 00:40:50,481 --> 00:40:53,110 "May 18th. Cora Heston." 744 00:40:53,217 --> 00:40:54,515 Cora. 745 00:40:54,619 --> 00:40:58,078 "Cora Heston, aged 10. Bleeding in the night." 746 00:40:58,189 --> 00:40:59,418 Do you think it's her? 747 00:41:00,425 --> 00:41:02,018 Well, if it is, she's back again. 748 00:41:02,126 --> 00:41:03,126 As the owner. 749 00:41:04,629 --> 00:41:07,121 Why, after 19 years? 750 00:41:08,800 --> 00:41:10,792 Yeah, but remember what she said. 751 00:41:10,902 --> 00:41:12,632 She doesn't want the house to live in it. 752 00:41:12,737 --> 00:41:14,603 She wanted the land to build on. 753 00:41:14,706 --> 00:41:17,369 No, she doesn't want the house. She wants to demolish the house. 754 00:41:17,475 --> 00:41:20,309 She wants to wipe the house off the face of the earth. 755 00:41:22,080 --> 00:41:24,072 I mean, what are we saying here? Revenge? 756 00:41:24,182 --> 00:41:26,617 Cora got the dummy lad to kill him? 757 00:41:26,718 --> 00:41:30,155 And bloody Blacksmith covering their tracks! 758 00:41:30,254 --> 00:41:32,814 You know, he lied about the 999, right? 759 00:41:32,924 --> 00:41:35,223 'Cause he was already there. 760 00:41:35,326 --> 00:41:36,521 Sorry. 761 00:41:36,627 --> 00:41:38,357 "Bleeding." 762 00:41:39,597 --> 00:41:43,034 What sort of bleeding? What does that mean? 763 00:41:44,335 --> 00:41:45,667 Well... 764 00:41:46,871 --> 00:41:50,501 I mean, do girls start their, um, periods at that age? 765 00:41:50,608 --> 00:41:52,406 Yeah. It's feasible. 766 00:41:54,946 --> 00:41:57,142 Do you think he was cutting them? 767 00:41:57,248 --> 00:41:59,717 Cutting kids with... with knives or something? 768 00:41:59,817 --> 00:42:01,683 Is that why his face was all cut to shreds? 769 00:42:01,786 --> 00:42:02,786 No. 770 00:42:04,455 --> 00:42:08,153 I don't think he was cutting them with knives. 771 00:42:08,259 --> 00:42:12,060 And I don't think that that was why a 10-year-old girl 772 00:42:12,163 --> 00:42:13,995 was bleeding in the night. 773 00:42:19,103 --> 00:42:21,766 This never had anything to do with planning applications 774 00:42:21,873 --> 00:42:24,172 or demolition orders, did it? 775 00:42:24,275 --> 00:42:25,436 No. 776 00:42:30,615 --> 00:42:32,982 We need to draw up a list of every child 777 00:42:33,084 --> 00:42:34,780 who ever lived in Harrison House. 778 00:42:34,886 --> 00:42:37,287 And we keep this inquiry between ourselves for now. 779 00:42:37,388 --> 00:42:39,380 I don't want anybody else to know about it. 780 00:42:39,490 --> 00:42:42,119 - You talk only to me. - Okay. 781 00:42:48,032 --> 00:42:49,728 Wait, wait. What's this? 782 00:42:49,834 --> 00:42:51,200 Well, he's violent. 783 00:42:51,302 --> 00:42:53,999 Violent? He can hardly keep his eyes open, man. 784 00:42:54,105 --> 00:42:55,471 Go on. Take the handcuffs off. 785 00:42:55,573 --> 00:42:57,838 - No can do. - Has he seen a doctor? 786 00:42:57,942 --> 00:43:00,537 Aye. He's had something to calm him down. 787 00:43:00,645 --> 00:43:02,580 Like what? 788 00:43:02,680 --> 00:43:03,807 Largactil. 789 00:43:03,915 --> 00:43:05,577 Bang on the door when you're ready. 790 00:43:10,688 --> 00:43:12,247 Harry! 791 00:43:15,993 --> 00:43:18,485 What's Largactil? 792 00:43:18,596 --> 00:43:20,565 Call it the "liquid cosh." 793 00:43:20,665 --> 00:43:21,928 Harry. 794 00:43:25,470 --> 00:43:28,929 Harry. I want to show you something. 795 00:43:30,675 --> 00:43:32,541 Do you remember us, Harry? 796 00:43:34,245 --> 00:43:36,737 Are you in this photograph, Harry? 797 00:43:39,684 --> 00:43:42,518 It says "1945" on the back. 798 00:43:42,620 --> 00:43:45,454 It's Harrison House, isn't it? 799 00:43:47,959 --> 00:43:49,257 I don't even think he knows... 800 00:43:50,361 --> 00:43:52,921 Do you want the pen? 801 00:43:53,030 --> 00:43:54,030 Give him your pen. 802 00:43:54,098 --> 00:43:56,727 You are joking, aren't you? Nearly killed me last time. 803 00:43:56,834 --> 00:43:58,132 Give him the pen. 804 00:43:59,470 --> 00:44:00,665 Come on. 805 00:44:02,240 --> 00:44:03,640 Go on, son. 806 00:44:21,025 --> 00:44:22,118 Is that you, Harry? 807 00:44:51,322 --> 00:44:52,620 Who are they? 808 00:45:21,385 --> 00:45:24,321 Have I changed that much, George? 809 00:45:24,422 --> 00:45:25,913 Laura. 810 00:45:28,492 --> 00:45:30,859 I was... I was looking for long hair. 811 00:45:32,863 --> 00:45:34,991 It's been a long time. 812 00:45:36,400 --> 00:45:38,801 I was devastated to hear about Isabella. 813 00:45:38,903 --> 00:45:42,567 I was never sure. Did she ever know about us? 814 00:45:42,673 --> 00:45:45,734 Oh, yes. I told her the whole story. 815 00:45:45,843 --> 00:45:48,870 About how I'd met this beautiful medical student 816 00:45:48,980 --> 00:45:52,246 who was patiently waiting for me to come back from the war. 817 00:45:53,117 --> 00:45:55,279 Then I met somebody in Naples. 818 00:45:55,386 --> 00:45:57,321 - More beautiful. - No. 819 00:45:59,757 --> 00:46:01,521 Isabella was my soul mate. 820 00:46:02,727 --> 00:46:03,854 Anyway... 821 00:46:06,264 --> 00:46:08,563 If I hadn't found Isabella, you'd never have found Ken. 822 00:46:10,067 --> 00:46:13,162 Yeah. Well... 823 00:46:13,271 --> 00:46:17,106 - What, didn't work out? - Oh, it has to work out. 824 00:46:17,208 --> 00:46:19,200 For the children. 825 00:46:19,310 --> 00:46:20,310 Oh. 826 00:46:20,378 --> 00:46:22,040 Oh! 827 00:46:22,146 --> 00:46:24,980 Shall we be bold and not talk about the past? 828 00:46:25,082 --> 00:46:26,414 Shall we go on our first date? 829 00:46:27,451 --> 00:46:30,148 Well, that's a good idea. Yeah. 830 00:46:38,796 --> 00:46:42,631 So tell me, Laura, what do you do for a living? 831 00:46:42,733 --> 00:46:45,396 I'm a clinical pediatrician, George. 832 00:46:45,503 --> 00:46:49,338 I treat illness and injury in children. 833 00:46:49,440 --> 00:46:50,772 Yes. 834 00:46:54,145 --> 00:46:56,273 I think I may need some help from you, Laura. 835 00:46:56,380 --> 00:46:58,815 I've got all evening if you have. 836 00:47:00,284 --> 00:47:02,913 I think some children have been harmed. 837 00:47:04,355 --> 00:47:07,223 I think someone has been hurting children. 838 00:47:08,826 --> 00:47:09,953 Hurting them how? 839 00:47:10,995 --> 00:47:12,964 Which children? Who are they? 840 00:47:15,933 --> 00:47:17,799 Broken bones. Concussion. 841 00:47:17,902 --> 00:47:20,770 Scalp wounds. Stitches. Vomiting. 842 00:47:20,871 --> 00:47:21,871 And? 843 00:47:24,108 --> 00:47:25,108 Bleeding. 844 00:47:26,811 --> 00:47:29,975 A 10-year-old girl bleeding in the night. 845 00:47:30,081 --> 00:47:31,879 From where? 846 00:47:31,982 --> 00:47:34,076 Records don't say. 847 00:47:35,319 --> 00:47:37,515 But I think this girl has come back 848 00:47:37,621 --> 00:47:41,854 to demolish the house in which she bled 20 years ago. 849 00:47:46,263 --> 00:47:48,698 Are you familiar with the term "pedophile," George? 850 00:47:48,799 --> 00:47:50,233 Yes. 851 00:47:50,334 --> 00:47:52,064 It's usually a father or an uncle. 852 00:47:52,169 --> 00:47:55,833 Or a father and an uncle. They tend to hunt in packs. 853 00:47:55,940 --> 00:47:58,466 And it's never dealt with. Never. 854 00:47:58,576 --> 00:48:00,875 The police are... 855 00:48:00,978 --> 00:48:04,608 Sorry, George. The police are hopeless. 856 00:48:05,483 --> 00:48:08,248 Nobody wants to believe this. 857 00:48:08,352 --> 00:48:10,878 Even the wives and the mothers, they always say the same thing. 858 00:48:10,988 --> 00:48:12,923 "I didn't know." 859 00:48:13,023 --> 00:48:16,482 This wasn't a family, Laura. This was a children's home. 860 00:48:22,767 --> 00:48:24,429 You weren't gonna call me back, were you? 861 00:48:24,535 --> 00:48:26,731 Until this came up. 862 00:48:30,775 --> 00:48:31,936 No. 863 00:48:33,177 --> 00:48:35,009 The way I feel at the moment, Laura, 864 00:48:35,112 --> 00:48:40,483 I just have great difficulty with the past. 865 00:48:40,584 --> 00:48:41,677 I'm sorry. 866 00:48:43,554 --> 00:48:45,250 I just needed, um... 867 00:48:45,356 --> 00:48:47,587 I don't know. 868 00:48:47,691 --> 00:48:49,785 I mean, this is real, is it? 869 00:48:50,694 --> 00:48:52,975 That this sort of thing does happen on this sort of scale? 870 00:48:53,063 --> 00:48:54,063 I'm not imagining it? 871 00:48:54,098 --> 00:48:55,589 Well, I've never come across it 872 00:48:55,699 --> 00:48:59,761 in that sort of organized way, but... 873 00:48:59,870 --> 00:49:03,500 If you believe it, George, then it's real. 874 00:49:05,476 --> 00:49:07,445 I'm trying not to believe it. 875 00:49:12,316 --> 00:49:16,048 Be careful where this case leads you, George. 876 00:49:16,153 --> 00:49:18,952 This stuff is corrosive. 877 00:49:19,056 --> 00:49:21,548 Children are so vulnerable. 878 00:49:22,493 --> 00:49:25,759 "And every fair from fair sometimes declines, 879 00:49:25,863 --> 00:49:29,664 By chance, or nature's changing course untrimmed. 880 00:49:29,767 --> 00:49:32,669 But thy eternal summer shall not fade, 881 00:49:32,770 --> 00:49:36,229 Nor lose possession of that fair thou owest, 882 00:49:36,340 --> 00:49:39,640 Nor shall death brag thou wanderest in his shade, 883 00:49:39,743 --> 00:49:42,542 When in eternal lines to time thou growest. 884 00:49:42,646 --> 00:49:46,276 So long as men can breathe, or eyes can see, 885 00:49:46,383 --> 00:49:50,718 So long lives this, and this gives life to thee." 886 00:49:50,821 --> 00:49:52,221 Thank you. 887 00:49:58,529 --> 00:49:59,963 Thank you, Shirley. 888 00:50:00,064 --> 00:50:01,828 A lovely choice for tonight's theme 889 00:50:01,932 --> 00:50:03,560 of "The Writer and His Love." 890 00:50:03,667 --> 00:50:05,295 And now... 891 00:50:07,438 --> 00:50:08,667 Kevin. 892 00:50:14,078 --> 00:50:16,309 Well, I don't know what that was all about. 893 00:50:16,413 --> 00:50:20,111 This is one I've written meself. It's called "Love, Bill." 894 00:50:20,217 --> 00:50:22,812 It's a kind of homage to William Burroughs, 895 00:50:22,920 --> 00:50:25,719 who none of youse will have heard of. 896 00:50:25,823 --> 00:50:28,418 In fact, you won't probably understand it. 897 00:50:28,526 --> 00:50:29,926 Anyway, here goes. 898 00:50:30,027 --> 00:50:31,359 "Love, Bill." 899 00:50:31,462 --> 00:50:33,260 Oh, and to get it, you need to understand 900 00:50:33,364 --> 00:50:35,424 that Burroughs tried to kill his wife. 901 00:50:35,533 --> 00:50:37,092 "Love, Bill." 902 00:50:38,135 --> 00:50:42,368 "If I had known sooner how much you loved me, 903 00:50:42,473 --> 00:50:43,998 I'd have shot you earlier." 904 00:50:47,878 --> 00:50:48,878 Thank you. 905 00:51:02,326 --> 00:51:05,057 I'm not quite sure I understood what you were trying to get at. 906 00:51:05,162 --> 00:51:07,131 I mean, aren't poems supposed to rhyme? 907 00:51:07,231 --> 00:51:09,291 Night, Kev. I liked your poem. 908 00:51:09,400 --> 00:51:10,698 Weirdo. 909 00:51:10,801 --> 00:51:13,703 Get in the car, you. You're a bloody embarrassment. 910 00:51:13,804 --> 00:51:15,773 Hey, hey. There's no need for that. 911 00:51:15,873 --> 00:51:17,808 You that copper he's been on about? 912 00:51:17,908 --> 00:51:19,069 - Yeah, I might be. - Yeah? 913 00:51:19,176 --> 00:51:21,168 Well, stop encouraging him, will you? 914 00:51:21,278 --> 00:51:23,770 He's too stupid to be a police. 915 00:51:43,934 --> 00:51:45,562 Hello, mister. 916 00:51:47,605 --> 00:51:49,471 Hello. 917 00:51:49,573 --> 00:51:51,633 - Do you like poems? - What? 918 00:51:51,742 --> 00:51:53,108 Poems. 919 00:51:53,210 --> 00:51:54,940 Oh. Yes, I do. 920 00:51:55,045 --> 00:51:56,775 I been reading one at school. 921 00:51:56,880 --> 00:51:58,109 Can I read it to you? 922 00:51:58,215 --> 00:52:02,448 It's a bit late for you to be out on your own, sweetheart? 923 00:52:02,553 --> 00:52:05,148 - Is that your car? - Yeah. 924 00:52:05,255 --> 00:52:06,848 Can I have a ride in it? 925 00:52:07,958 --> 00:52:10,928 I don't think that's a very good idea. 926 00:52:13,731 --> 00:52:15,063 How far is your house? 927 00:52:15,165 --> 00:52:16,997 Doesn't matter. I can walk. 928 00:52:17,101 --> 00:52:19,161 - See you, mister. - See you. 929 00:52:50,501 --> 00:52:52,800 Last fag for three hours. 930 00:52:53,871 --> 00:52:55,271 Yeah. 931 00:52:58,509 --> 00:53:00,774 I know the feeling. 932 00:53:00,878 --> 00:53:03,507 I was up at 4:00 in the morning meself. 933 00:53:05,883 --> 00:53:08,284 Your dad was an inspector, wasn't he? 934 00:53:08,385 --> 00:53:11,412 Yeah. Yeah, he was. 935 00:53:11,522 --> 00:53:15,118 How come you never told us that he knew Alfred Peachment? 936 00:53:16,460 --> 00:53:17,894 Everybody knew Alfred Peachment. 937 00:53:17,995 --> 00:53:19,595 Yeah, but not everybody fell out with him 938 00:53:19,663 --> 00:53:21,825 and then killed themselves, did they? 939 00:53:22,900 --> 00:53:25,062 Oh, and by the way... 940 00:53:25,169 --> 00:53:27,035 How comes you were already at Harrison House 941 00:53:27,137 --> 00:53:30,403 when the response team turned up? 942 00:53:30,507 --> 00:53:32,408 Hmm? Just happened to be passing? 943 00:53:36,914 --> 00:53:39,782 - Good luck with the exam. - Yeah. Good luck. 944 00:53:43,821 --> 00:53:45,517 These what you were looking for? 945 00:53:47,291 --> 00:53:49,283 - I don't know what they are. - Yes, you do. 946 00:53:50,494 --> 00:53:54,556 Between 1939 and 1948, these were the medical records 947 00:53:54,665 --> 00:53:56,725 of Harrison House Children's Home, 948 00:53:56,834 --> 00:53:58,769 of which you were the medical officer. 949 00:53:58,869 --> 00:54:00,030 Almost 10 years. 950 00:54:01,438 --> 00:54:05,341 During which time there were 137 reports 951 00:54:05,442 --> 00:54:09,277 of unexplained injury or illness among the children. 952 00:54:10,547 --> 00:54:13,915 Children get ill. They fall off ladders. 953 00:54:14,017 --> 00:54:16,282 Boys have fights. They climb trees. 954 00:54:16,386 --> 00:54:18,378 And girls bleed. 955 00:54:18,489 --> 00:54:19,650 In the night. 956 00:54:27,831 --> 00:54:31,495 I never received a day's pay in all those years. 957 00:54:31,602 --> 00:54:34,128 It was a service to the community. 958 00:54:34,238 --> 00:54:36,730 It was the least I could do with the war on. 959 00:54:36,840 --> 00:54:37,967 Who appointed you? 960 00:54:38,075 --> 00:54:40,374 The board of trustees. 961 00:54:41,645 --> 00:54:44,513 Alfred. Enid. Clive Blacksmith. 962 00:54:44,615 --> 00:54:46,811 Sergeant Blacksmith's father? 963 00:55:38,402 --> 00:55:42,737 Do you recall Cora Davidson at Harrison House, Dr. Morgan? 964 00:55:42,840 --> 00:55:47,073 I mean when she was a child? When she was called Cora Heston. 965 00:55:47,177 --> 00:55:49,169 No. 966 00:55:49,279 --> 00:55:51,373 And Harry Carson? 967 00:55:51,481 --> 00:55:53,473 Hundreds of children passed through. 968 00:55:53,584 --> 00:55:56,554 We took in children from the bombed-out cities. 969 00:55:56,653 --> 00:56:01,318 Cora Heston bled in the night at age 10. 970 00:56:01,425 --> 00:56:03,724 And you examined her. 971 00:56:03,827 --> 00:56:05,659 No, no. That wouldn't have been me. 972 00:56:05,762 --> 00:56:07,560 It's your signature. 973 00:56:09,633 --> 00:56:11,465 Oh, yes. 974 00:56:11,568 --> 00:56:14,037 Obviously, cases like that... 975 00:56:15,038 --> 00:56:18,839 I wouldn't have conducted intimate examinations of girls. 976 00:56:18,942 --> 00:56:22,037 That would have been Enid. I simply signed the report. 977 00:56:22,145 --> 00:56:23,145 Mrs. Peachment? 978 00:56:26,917 --> 00:56:29,580 I see. 979 00:56:31,922 --> 00:56:33,891 How did the exam go? 980 00:56:33,991 --> 00:56:35,584 I failed. 981 00:56:35,692 --> 00:56:37,684 - You don't know that. - No, I do. 982 00:56:37,794 --> 00:56:40,593 I didn't answer any of the questions. 983 00:56:40,697 --> 00:56:43,667 Who cares about the Road Traffic Act, when we've... 984 00:56:44,768 --> 00:56:46,168 You know. 985 00:56:47,905 --> 00:56:49,737 I was awake all night. 986 00:56:49,840 --> 00:56:52,139 Yeah, me as well, John. 987 00:56:52,242 --> 00:56:54,905 Just thinking about me daughter, actually. 988 00:56:57,047 --> 00:57:01,075 I mean, what does this stuff do to a kid? 989 00:57:02,219 --> 00:57:03,983 Let's ask, shall we? 990 00:57:12,462 --> 00:57:14,090 Why here? 991 00:57:14,197 --> 00:57:15,790 I like the sea. 992 00:57:15,899 --> 00:57:18,391 I find it soothing. 993 00:57:18,502 --> 00:57:19,629 Come to arrest me? 994 00:57:19,736 --> 00:57:23,468 No, no, no, Miss Davidson. Or is it Cora Heston? 995 00:57:24,841 --> 00:57:27,709 I assume Davidson is your adoptive name, 996 00:57:27,811 --> 00:57:30,781 the one you took when you left Harrison House. 997 00:57:32,516 --> 00:57:35,577 Would you mind looking at this photograph, please? 998 00:57:35,686 --> 00:57:37,746 - Why? - Because I think you're on it. 999 00:57:37,854 --> 00:57:39,789 Mr. Gently. 1000 00:57:39,890 --> 00:57:41,930 Why don't you just let me do what I came here to do? 1001 00:57:42,025 --> 00:57:43,516 Then I can get on with my life. 1002 00:57:43,627 --> 00:57:46,654 You came to demolish Harrison House. 1003 00:57:46,763 --> 00:57:48,095 - That's right. - Why? 1004 00:57:48,198 --> 00:57:51,896 To make money, Sergeant. Lots and lots of money. 1005 00:57:54,304 --> 00:57:56,864 Why did you try and kill yourself? 1006 00:57:58,675 --> 00:57:59,404 What? 1007 00:57:59,509 --> 00:58:02,445 I'm afraid it left you with a criminal record. 1008 00:58:03,313 --> 00:58:06,750 I can't hire a car. Did you know that? 1009 00:58:06,850 --> 00:58:08,876 There are certain kinds of finance agreement 1010 00:58:08,986 --> 00:58:11,421 I'm not allowed to sign because the law says I'm an ex-con. 1011 00:58:11,521 --> 00:58:14,218 Yes, I agree that law was vindictive. 1012 00:58:14,324 --> 00:58:16,384 But you didn't answer the sergeant's question. 1013 00:58:16,493 --> 00:58:18,018 I don't have to. 1014 00:58:20,163 --> 00:58:24,032 I don't want to see that. 1015 00:58:24,134 --> 00:58:26,694 Cora, I need your help. 1016 00:58:26,803 --> 00:58:28,499 It's not too late to put this right. 1017 00:58:28,605 --> 00:58:30,335 Put it right? 1018 00:58:30,440 --> 00:58:32,966 You know absolutely nothing, Mr. Gently. 1019 00:58:33,076 --> 00:58:35,568 Somebody already put it right. God bless 'em. 1020 00:58:35,679 --> 00:58:38,046 You could help him, you know? 1021 00:58:38,148 --> 00:58:39,275 By telling the court I saw 1022 00:58:39,383 --> 00:58:41,409 Harry Carson beat Peachment's face to a pulp? 1023 00:58:41,518 --> 00:58:43,282 That would help his case, would it? 1024 00:58:48,058 --> 00:58:50,391 Anyway, I saw nothing. 1025 00:58:50,494 --> 00:58:52,258 Well, he's gonna get a hangman's noose 1026 00:58:52,362 --> 00:58:54,263 unless I can find a defense for him. 1027 00:58:54,364 --> 00:58:55,593 Don't charge him. 1028 00:58:55,699 --> 00:58:57,759 - Lot of evidence against him. - Ignore it. 1029 00:58:57,868 --> 00:59:00,064 I can't ignore it. I'm a policeman. 1030 00:59:00,170 --> 00:59:01,638 Trying to uphold the law. 1031 00:59:01,738 --> 00:59:03,934 Forget the law. Think about justice. 1032 00:59:05,942 --> 00:59:08,343 Look at this photo, please. 1033 00:59:12,349 --> 00:59:14,614 Who are these children? 1034 00:59:14,718 --> 00:59:17,711 And why are their faces circled? 1035 00:59:21,958 --> 00:59:23,551 That's Harry Carson. 1036 00:59:24,694 --> 00:59:26,526 That's Daniel Mason. 1037 00:59:29,066 --> 00:59:30,625 And the girls? 1038 00:59:33,570 --> 00:59:34,731 Her name was Jenny Marr. 1039 00:59:36,573 --> 00:59:38,041 And their faces are circled 1040 00:59:38,141 --> 00:59:39,837 because they were the "lucky ones." 1041 00:59:39,943 --> 00:59:42,936 - Lucky ones? - That's what they were called. 1042 00:59:44,314 --> 00:59:48,410 That's you, isn't it? You were one of the lucky ones? 1043 00:59:50,887 --> 00:59:53,721 What happened to the lucky ones, Cora? 1044 00:59:55,258 --> 00:59:57,818 The lucky ones got special treatment. 1045 00:59:59,996 --> 01:00:03,558 And the other two? Where are they now? 1046 01:00:03,667 --> 01:00:06,159 Jenny Marr was adopted the same time as me. 1047 01:00:07,304 --> 01:00:10,900 Daniel Mason seems to have had a lot of injuries. 1048 01:00:11,007 --> 01:00:13,875 Little Danny Mason. He was especially lucky. 1049 01:00:13,977 --> 01:00:16,276 I have no idea where he ended up. 1050 01:00:19,783 --> 01:00:22,947 Cora. We are trying to help. 1051 01:00:24,121 --> 01:00:27,250 I asked for help for 10 years. 1052 01:00:27,357 --> 01:00:29,986 You're wasting your time, Mr. Gently. 1053 01:00:30,093 --> 01:00:32,961 The world didn't believe me, and it won't believe you. 1054 01:00:36,900 --> 01:00:38,698 Cora? 1055 01:00:38,802 --> 01:00:41,033 We've searched the whole house. 1056 01:00:41,138 --> 01:00:44,734 We found a cupboard under the stairs with some files in it. 1057 01:00:46,543 --> 01:00:48,671 We haven't found the cellar. 1058 01:00:50,247 --> 01:00:51,408 Do you know where it is? 1059 01:00:51,515 --> 01:00:54,041 You're already there. 1060 01:00:58,588 --> 01:01:00,989 She's our witness. 1061 01:01:01,091 --> 01:01:02,821 Yeah, but she's not gonna testify 1062 01:01:02,926 --> 01:01:05,327 against Harry in a court. 1063 01:01:05,428 --> 01:01:08,227 But I think I know where the cellar is. 1064 01:01:21,144 --> 01:01:22,144 Sorry, sir. 1065 01:01:23,146 --> 01:01:24,671 No one's allowed inside. 1066 01:01:24,781 --> 01:01:26,661 Hey, do you have any idea who you're talking to? 1067 01:01:26,750 --> 01:01:28,184 Yes. Mr. Gently. 1068 01:01:28,285 --> 01:01:30,686 I was given specific orders from the top. 1069 01:01:30,787 --> 01:01:33,279 - The top? - The chief constable. 1070 01:01:33,390 --> 01:01:35,222 Your father-in-law, Sergeant. 1071 01:01:42,098 --> 01:01:44,192 This isn't London, Gently. 1072 01:01:44,301 --> 01:01:45,963 Things are done differently up here. 1073 01:01:46,069 --> 01:01:48,402 - Yes, clearly. - You've got your man. 1074 01:01:48,505 --> 01:01:50,201 Either prosecute him or let him go. 1075 01:01:51,241 --> 01:01:52,937 Let's end this business. 1076 01:01:53,043 --> 01:01:55,979 What exactly should end, sir? 1077 01:01:57,147 --> 01:01:58,308 You've got to understand 1078 01:01:58,415 --> 01:02:00,384 how upsetting it is to the community 1079 01:02:00,483 --> 01:02:03,612 to have you questioning people about their integrity. 1080 01:02:03,720 --> 01:02:07,623 There's no shady land deal. Just people sticking together. 1081 01:02:07,724 --> 01:02:11,388 - Can't you simply accept that? - No, I can't. 1082 01:02:15,131 --> 01:02:16,827 Are you saying you've got evidence? 1083 01:02:16,933 --> 01:02:18,561 Evidence is emerging. 1084 01:02:18,668 --> 01:02:20,136 Of corrupt practice? 1085 01:02:20,237 --> 01:02:21,830 Of criminal activity. 1086 01:02:21,938 --> 01:02:24,066 What crime? 1087 01:02:24,174 --> 01:02:27,702 The organized sexual abuse of young children. 1088 01:02:27,811 --> 01:02:30,406 Have you taken leave of your senses, Gently? 1089 01:02:30,513 --> 01:02:31,640 This isn't Egypt, man! 1090 01:02:31,748 --> 01:02:33,376 No, sir. This is England. 1091 01:02:34,417 --> 01:02:36,977 I think I understand what's happening here. 1092 01:02:37,954 --> 01:02:41,288 I was warned by certain voices in Scotland Yard 1093 01:02:41,391 --> 01:02:43,019 before I agreed to your appointment. 1094 01:02:43,126 --> 01:02:44,788 But I believe in giving a man a chance. 1095 01:02:44,894 --> 01:02:45,987 Warned about what? 1096 01:02:47,264 --> 01:02:48,994 The death of your wife. 1097 01:02:49,099 --> 01:02:51,591 It's clear that what you needed was a long holiday. 1098 01:02:51,701 --> 01:02:54,170 Time for your wounds to heal. 1099 01:02:55,305 --> 01:02:56,329 I see it all now. 1100 01:02:56,439 --> 01:02:59,307 The mind is a delicate instrument, Gently. 1101 01:02:59,409 --> 01:03:00,809 There is nothing wrong with my mind. 1102 01:03:00,877 --> 01:03:03,073 Oh, I think there is, Chief Inspector. 1103 01:03:05,882 --> 01:03:07,908 You are on indefinite paid leave. 1104 01:03:08,018 --> 01:03:09,953 As of this moment. 1105 01:03:17,227 --> 01:03:19,059 Well? 1106 01:03:19,162 --> 01:03:20,755 What did the old git say? 1107 01:03:20,864 --> 01:03:23,663 Told me to get on with it. 1108 01:03:23,767 --> 01:03:26,362 Find Enid Peachment. Bring her to Harrison House. 1109 01:03:26,469 --> 01:03:29,029 It's time for her to face the music. 1110 01:03:30,307 --> 01:03:33,835 - Sir, nobody's told me to... - Shut up, Constable. 1111 01:03:36,046 --> 01:03:37,878 - Sir. - Get out of my way. 1112 01:03:37,981 --> 01:03:41,509 - Sir, I'll have to report you... - Well, go and report me, then! 1113 01:04:33,403 --> 01:04:34,701 Sir? 1114 01:04:38,408 --> 01:04:39,637 Sir. 1115 01:04:51,955 --> 01:04:53,389 Is she here? 1116 01:04:54,424 --> 01:04:55,448 - Huh? - Is she here? 1117 01:04:55,558 --> 01:04:57,459 - Yeah, she's... - Bring her down. 1118 01:05:17,781 --> 01:05:20,012 What was this room, Mrs. Peachment? 1119 01:05:20,116 --> 01:05:21,948 It was our air-raid shelter. 1120 01:05:22,051 --> 01:05:23,952 What? Out here in the middle of nowhere? 1121 01:05:24,053 --> 01:05:26,716 The Luftwaffe have a grudge against you or summat? 1122 01:05:26,823 --> 01:05:29,588 You can't be too careful, Sergeant. 1123 01:05:29,692 --> 01:05:31,092 And after the war? 1124 01:05:31,194 --> 01:05:33,595 Well, we didn't need it anymore. 1125 01:05:33,696 --> 01:05:35,221 Is that when it was walled up? 1126 01:05:35,331 --> 01:05:37,391 I suppose so. I really can't remember. 1127 01:05:37,500 --> 01:05:39,594 Why didn't you keep it as a kiddies' playroom? 1128 01:05:40,770 --> 01:05:42,204 Do you remember Daniel Mason 1129 01:05:42,305 --> 01:05:44,240 or Cora Heston, Mrs. Peachment? 1130 01:05:44,340 --> 01:05:46,605 Yes, I remember Cora. 1131 01:05:47,744 --> 01:05:50,805 She bled? In the night? 1132 01:05:52,382 --> 01:05:55,546 Uh, C-Cora was an early starter. 1133 01:05:55,652 --> 01:05:57,678 Poor thing. It was very shocking for her. 1134 01:05:57,787 --> 01:06:00,450 Why don't you just tell us the truth, Mrs. Peachment? 1135 01:06:00,557 --> 01:06:01,456 Truth? 1136 01:06:01,558 --> 01:06:03,686 Cora was being sexually assaulted. 1137 01:06:03,793 --> 01:06:05,785 And you knew that it was happening, didn't you? 1138 01:06:06,663 --> 01:06:08,291 Was it your husband, Mrs. Peachment? 1139 01:06:08,398 --> 01:06:09,398 Was it Alfred? 1140 01:06:09,499 --> 01:06:12,128 Nonsense! Girls make up stories. 1141 01:06:12,235 --> 01:06:13,533 They're always flirting with men. 1142 01:06:13,636 --> 01:06:16,071 Especially girls who've lost their fathers. 1143 01:06:16,172 --> 01:06:19,404 They get ideas about men. 1144 01:06:19,509 --> 01:06:21,978 Forever f-flirting. 1145 01:06:26,115 --> 01:06:29,017 And Daniel Mason? Harry Carson? 1146 01:06:29,118 --> 01:06:30,450 They were children. 1147 01:06:30,553 --> 01:06:33,079 In your care. 1148 01:06:34,157 --> 01:06:37,525 I never knew anything. 1149 01:06:46,069 --> 01:06:48,061 Why did you leave your husband? 1150 01:06:48,171 --> 01:06:51,573 Why did your son leave England as soon as he could? 1151 01:06:51,674 --> 01:06:55,008 What was he so keen to get away from, Mrs. Peachment? 1152 01:06:56,412 --> 01:06:57,971 Mind your step, sir. 1153 01:06:59,215 --> 01:07:00,808 I told you to stop, Gently. 1154 01:07:00,917 --> 01:07:03,045 - No, no, no. No. - Leave it. 1155 01:07:04,487 --> 01:07:06,080 My sergeant knows nothing about this. 1156 01:07:06,189 --> 01:07:08,988 Both of you will leave this house immediately. 1157 01:07:16,733 --> 01:07:18,793 Take Mrs. Peachment home. 1158 01:07:25,308 --> 01:07:31,214 Nobody is going to tell us anything. 1159 01:07:31,314 --> 01:07:34,546 Not the victims. Not the criminals. 1160 01:07:35,852 --> 01:07:37,480 Perfect crime. 1161 01:07:39,289 --> 01:07:41,986 Why was the cellar boarded up, sir? 1162 01:07:43,026 --> 01:07:46,588 Why did she keep looking into that same corner? 1163 01:07:46,696 --> 01:07:47,994 Tell me. 1164 01:07:48,097 --> 01:07:49,937 Because there was something there in that room. 1165 01:07:50,033 --> 01:07:51,558 Something in that corner. 1166 01:07:51,668 --> 01:07:53,227 Such as what? 1167 01:07:55,171 --> 01:07:57,367 Don't know. 1168 01:07:58,341 --> 01:08:00,367 Maybe we're looking at the wrong part of the story. 1169 01:08:00,476 --> 01:08:03,935 Let's ask ourselves this... Why did it have to close down? 1170 01:08:04,047 --> 01:08:05,640 Oh, well, we know that, don't we, eh? 1171 01:08:05,748 --> 01:08:08,081 Good old clever-clogs Blacksmith told us that one. 1172 01:08:08,184 --> 01:08:10,119 Yes. The Children's Act of 1948. 1173 01:08:10,219 --> 01:08:12,381 Harrison House either couldn't or wouldn't 1174 01:08:12,488 --> 01:08:14,457 comply with the new regulations. 1175 01:08:14,557 --> 01:08:16,116 Or else they didn't want to be subject 1176 01:08:16,225 --> 01:08:17,693 to outside inspection. 1177 01:08:17,794 --> 01:08:20,263 - 1947. - No, 1948. 1178 01:08:20,363 --> 01:08:23,561 - Blacksmith said 1947. - Well, he was wrong. 1179 01:08:23,666 --> 01:08:25,191 Ha ha. 1180 01:08:25,301 --> 01:08:27,413 Ah, he's not as clever as he thinks he is then, is he? 1181 01:08:27,437 --> 01:08:29,030 Well, unless he's trying to confuse us. 1182 01:08:29,138 --> 01:08:31,334 When exactly did it close down? 1183 01:08:31,441 --> 01:08:32,932 Uh... 1184 01:08:33,042 --> 01:08:36,570 Last medical entry was... 1185 01:08:36,679 --> 01:08:39,615 signed October 13, 1947. 1186 01:08:39,716 --> 01:08:43,414 Well, there you go. That was a year before the act. 1187 01:08:43,519 --> 01:08:45,420 Didn't close down because of new regulations. 1188 01:08:45,521 --> 01:08:47,456 It closed down for some other reason... Yes? 1189 01:08:47,557 --> 01:08:49,890 Sir, top floor's asked me to make an appointment for you 1190 01:08:49,993 --> 01:08:50,993 with Mr. Kanagasundaram. 1191 01:08:51,060 --> 01:08:52,926 - Who? - Mr. Kanagasundaram. 1192 01:08:53,029 --> 01:08:54,361 Who's he? 1193 01:08:54,464 --> 01:08:56,933 He's the psychiatrist the force uses. 1194 01:08:57,033 --> 01:08:59,264 For officers that need help. 1195 01:09:02,238 --> 01:09:04,935 Okay. Anytime that suits him. 1196 01:09:05,942 --> 01:09:08,434 I've been told that this case is closed, sir. 1197 01:09:08,544 --> 01:09:11,207 And I've been asked to escort you from the premises. 1198 01:09:11,314 --> 01:09:13,647 They're going to charge Harry Carson. 1199 01:09:15,652 --> 01:09:18,247 Yeah, five minutes, Taylor. 1200 01:09:18,354 --> 01:09:19,913 Five minutes! Okay? 1201 01:09:20,023 --> 01:09:21,023 Go on. 1202 01:09:27,997 --> 01:09:30,193 What happened to these children? Where did they go? 1203 01:09:32,935 --> 01:09:34,460 And where are they now? 1204 01:09:38,574 --> 01:09:41,066 All of them, including Daniel Mason, 1205 01:09:41,177 --> 01:09:43,772 either went to other institutions or into adoption. 1206 01:09:43,880 --> 01:09:44,643 Yeah. 1207 01:09:44,747 --> 01:09:48,980 Local authority has an obligation to keep records. 1208 01:09:49,085 --> 01:09:52,954 It's your career, John. I wouldn't blame you. 1209 01:09:53,056 --> 01:09:55,582 - What do you want me to do? - Find those records. 1210 01:09:56,826 --> 01:09:58,454 I'll see you tonight. 1211 01:10:07,336 --> 01:10:08,804 Thank you. 1212 01:10:10,440 --> 01:10:13,274 No, I said the complete records. 1213 01:10:13,376 --> 01:10:15,709 Where's 1947 gone? The last year. 1214 01:10:15,812 --> 01:10:18,043 I assumed your colleague had given it to you already. 1215 01:10:18,147 --> 01:10:20,616 - My colleague? - Sergeant Blacksmith. 1216 01:10:22,318 --> 01:10:23,411 Thank you. 1217 01:11:01,557 --> 01:11:03,549 New toy. 1218 01:11:03,659 --> 01:11:05,821 Mind you, what'll it be like when everybody's got one? 1219 01:11:05,928 --> 01:11:07,624 No more peace and quiet, eh? 1220 01:11:07,730 --> 01:11:10,290 This is me little lad, Terry. 1221 01:11:10,399 --> 01:11:13,733 You were told that you were off this case. 1222 01:11:13,836 --> 01:11:16,237 Come on. The file. 1223 01:11:16,339 --> 01:11:19,867 You went to County Hall? Great minds think alike, eh? 1224 01:11:20,743 --> 01:11:21,938 How did you find the exam? 1225 01:11:22,044 --> 01:11:23,910 What is it you're playing at? 1226 01:11:24,013 --> 01:11:25,013 Hmm? 1227 01:11:26,215 --> 01:11:27,478 Where is it? 1228 01:11:27,583 --> 01:11:29,814 I was just curious about what happened to the kids 1229 01:11:29,919 --> 01:11:32,039 that were left in Harrison House before it was closed. 1230 01:11:32,088 --> 01:11:33,528 Yeah, why did you say it was a school 1231 01:11:33,556 --> 01:11:34,756 when it was a children's home? 1232 01:11:35,591 --> 01:11:37,355 - Did I? - Yeah, you did. Yeah. 1233 01:11:37,460 --> 01:11:40,362 You who knows all about the community you serve. 1234 01:11:42,465 --> 01:11:45,833 What exactly were you curious about? 1235 01:11:45,935 --> 01:11:48,131 That woman Cora Davidson. 1236 01:11:48,237 --> 01:11:51,139 Her behavior struck me as odd. Sure you saw the same. 1237 01:11:51,240 --> 01:11:53,971 And there she is in Harrison House. 1238 01:11:55,044 --> 01:11:56,376 Right. Get it. 1239 01:11:56,479 --> 01:11:58,675 Now please. 1240 01:11:59,482 --> 01:12:00,609 It's here. 1241 01:12:04,387 --> 01:12:05,946 - Okay? - No, it's not okay. 1242 01:12:06,055 --> 01:12:09,253 You stay away from this case. 1243 01:12:09,358 --> 01:12:10,587 Right? 1244 01:12:14,931 --> 01:12:17,958 Did Dr. Morgan ask you to get hold of this by any chance? 1245 01:12:18,067 --> 01:12:21,697 Dr. Morgan? Why would he ask that? 1246 01:12:23,606 --> 01:12:25,234 When was the Children's Act, Sergeant? 1247 01:12:27,076 --> 01:12:28,704 Children's Act. 1248 01:12:30,346 --> 01:12:31,678 1948. 1249 01:12:31,781 --> 01:12:33,579 Correct. 1250 01:12:55,371 --> 01:12:56,100 Sir? 1251 01:12:56,205 --> 01:12:57,730 Sit down, shut up. You haven't seen me. 1252 01:12:57,840 --> 01:13:00,241 Sir, it was a direct command. 1253 01:13:00,343 --> 01:13:01,777 Get your hand off that phone. 1254 01:13:03,980 --> 01:13:06,415 Taylor. 1255 01:13:06,515 --> 01:13:08,143 Do you trust me? 1256 01:13:09,585 --> 01:13:10,585 Yes, sir. 1257 01:13:13,189 --> 01:13:15,055 Good. 1258 01:13:15,157 --> 01:13:17,058 What happened to the last child? 1259 01:13:17,159 --> 01:13:20,095 Well, that's the point. I've absolutely no idea. 1260 01:13:20,196 --> 01:13:21,391 It was Daniel Mason. 1261 01:13:21,497 --> 01:13:23,261 What, the lad who kept breaking his bones? 1262 01:13:23,366 --> 01:13:25,130 - Yeah. - One of the lucky ones. 1263 01:13:25,234 --> 01:13:28,261 And Sergeant Blacksmith had this file? 1264 01:13:28,371 --> 01:13:30,135 So he could have taken the paperwork. 1265 01:13:30,239 --> 01:13:31,764 Well, why else would he want the file? 1266 01:13:33,776 --> 01:13:36,245 Removing evidence of a crime from medical records 1267 01:13:36,345 --> 01:13:37,870 I could understand. 1268 01:13:41,117 --> 01:13:43,109 Sir. Sergeant Blacksmith. 1269 01:13:43,219 --> 01:13:45,484 Says you might want to talk to him. 1270 01:13:45,588 --> 01:13:46,817 Sir. 1271 01:13:49,959 --> 01:13:52,622 There's some paperwork missing from this file. 1272 01:13:52,728 --> 01:13:54,560 Did you remove it? 1273 01:13:58,534 --> 01:14:00,628 You're a disgrace to the force, Blacksmith. 1274 01:14:00,736 --> 01:14:03,035 If I may speak, sir. I've got something to give you. 1275 01:14:03,139 --> 01:14:04,903 My resignation from the force. 1276 01:14:05,007 --> 01:14:07,567 Notwithstanding any disciplinary action or criminal charges 1277 01:14:07,677 --> 01:14:08,820 you want to bring against me. 1278 01:14:08,844 --> 01:14:10,813 Well, you can count on both. 1279 01:14:12,014 --> 01:14:16,247 Where is he, Blacksmith? What happened to Daniel Mason? 1280 01:14:18,120 --> 01:14:19,554 You're coming with me. 1281 01:14:19,655 --> 01:14:23,183 Sergeant, find Cora Davidson and bring her to Harrison House. 1282 01:14:25,094 --> 01:14:26,892 It's not a request, Sergeant. 1283 01:14:39,575 --> 01:14:41,510 Sir, we're gonna get slaughtered for this. 1284 01:14:41,610 --> 01:14:42,737 So? 1285 01:14:50,619 --> 01:14:52,611 Go and get a couple of spades. 1286 01:14:52,722 --> 01:14:54,657 - What? Why? - Just do it. 1287 01:15:21,717 --> 01:15:23,618 What was in this corner? 1288 01:15:24,420 --> 01:15:27,481 Mrs. Peachment kept looking at it. Why? 1289 01:15:31,027 --> 01:15:33,326 What happened to Daniel Mason? 1290 01:15:36,932 --> 01:15:39,231 All right. Let's find out, shall we? 1291 01:16:06,028 --> 01:16:07,394 Stop. 1292 01:16:09,865 --> 01:16:10,865 Stop. 1293 01:16:14,170 --> 01:16:15,570 Daniel Mason's not down there. 1294 01:16:16,472 --> 01:16:17,565 Where is he? 1295 01:16:22,378 --> 01:16:24,176 Took this from the file. 1296 01:16:29,151 --> 01:16:31,711 - Daniel Mason. - What is it? 1297 01:16:31,821 --> 01:16:34,757 Adoption. February 1947. 1298 01:16:34,857 --> 01:16:37,349 Why did you take it? 1299 01:16:41,630 --> 01:16:45,362 Sir, Daniel Mason was adopted 1300 01:16:45,468 --> 01:16:48,370 by Inspector and Mrs. Clive Blacksmith. 1301 01:16:58,581 --> 01:16:59,879 Are you Daniel Mason? 1302 01:17:01,750 --> 01:17:02,750 Yes, sir. 1303 01:17:03,752 --> 01:17:06,119 You were adopted by Inspector Blacksmith. 1304 01:17:06,222 --> 01:17:07,952 Well, what was that? 1305 01:17:08,057 --> 01:17:10,390 Above and beyond the call of duty? 1306 01:17:10,493 --> 01:17:11,493 Hmm? 1307 01:17:12,294 --> 01:17:13,694 Was he trying to help you? 1308 01:17:21,871 --> 01:17:23,533 He wanted one of the lucky ones. 1309 01:17:30,279 --> 01:17:32,475 What happened down here? 1310 01:17:35,651 --> 01:17:38,416 What was Enid Peachment staring at? 1311 01:17:39,622 --> 01:17:41,215 There was a bath in the corner. 1312 01:17:42,091 --> 01:17:43,525 Aah! 1313 01:17:44,527 --> 01:17:46,291 The water was freezing. 1314 01:17:46,395 --> 01:17:47,727 It was a punishment. 1315 01:17:47,830 --> 01:17:49,355 When you hadn't been loving enough. 1316 01:17:49,465 --> 01:17:50,625 How often was this happening? 1317 01:17:50,666 --> 01:17:52,328 You never knew when it was gonna happen. 1318 01:17:52,434 --> 01:17:54,801 We all had tea together at half past 5:00. 1319 01:17:54,904 --> 01:17:57,669 Then at 6:00 sharp we were sent to our dormitories. 1320 01:17:57,773 --> 01:18:00,538 You couldn't wait to get out of that room. 1321 01:18:02,077 --> 01:18:03,722 You were dreading your name being called out 1322 01:18:03,746 --> 01:18:05,977 and getting asked to stay behind. 1323 01:18:08,017 --> 01:18:09,679 And your name was called? 1324 01:18:09,785 --> 01:18:10,980 Oh, yeah. 1325 01:18:11,086 --> 01:18:13,521 I was a really pretty little girl. 1326 01:18:13,622 --> 01:18:15,887 Who was it who called your name? 1327 01:18:20,296 --> 01:18:21,855 Peachment. 1328 01:18:22,932 --> 01:18:23,831 You? 1329 01:18:23,933 --> 01:18:26,869 Alfred wasn't interested in little boys. 1330 01:18:27,903 --> 01:18:28,927 But every now and then, 1331 01:18:29,038 --> 01:18:31,974 people from the board of trustees would join us for tea. 1332 01:18:32,942 --> 01:18:36,640 When Sergeant Blacksmith... As he then was... 1333 01:18:36,745 --> 01:18:39,715 When he was at the table, 1334 01:18:39,815 --> 01:18:41,249 you knew it would be a boy. 1335 01:18:43,252 --> 01:18:45,221 How old were you when this started? 1336 01:18:45,321 --> 01:18:46,619 I was 9. 1337 01:18:46,722 --> 01:18:51,023 Till it happened to me, I didn't really know what was going on. 1338 01:18:51,126 --> 01:18:53,561 The kids never talked about it. 1339 01:18:54,430 --> 01:18:57,332 Before he took a shine to me, 1340 01:18:57,433 --> 01:18:58,901 it was Harry Carson. 1341 01:18:59,001 --> 01:19:02,062 The dummy lad. 1342 01:19:02,171 --> 01:19:07,041 But I suppose he got too old, too big, too strong. 1343 01:19:07,142 --> 01:19:10,579 Putting up too much of a fight. 1344 01:19:10,679 --> 01:19:13,114 So one evening he turned to me. 1345 01:19:15,317 --> 01:19:18,617 And you never really talked about it amongst yourselves? 1346 01:19:18,721 --> 01:19:20,485 We were told to keep quiet. 1347 01:19:20,589 --> 01:19:21,949 We were told we'd get into trouble. 1348 01:19:21,991 --> 01:19:23,501 It's what you ask kids to do, isn't it? 1349 01:19:23,525 --> 01:19:25,255 "Shut up and be quiet." 1350 01:19:25,361 --> 01:19:29,389 Harry heard it so often, he decided to never talk again. 1351 01:19:29,498 --> 01:19:30,898 We're still telling kids. 1352 01:19:31,000 --> 01:19:32,593 "Do as you're told. Respect your elders. 1353 01:19:32,701 --> 01:19:34,033 Have respect for authority." 1354 01:19:34,136 --> 01:19:36,264 That's starting to change now. 1355 01:19:37,406 --> 01:19:40,137 That world's slowly washing away. 1356 01:19:40,242 --> 01:19:42,609 But there's a lot of people... 1357 01:19:42,711 --> 01:19:47,046 Especially in the police, in the classroom, whatever... 1358 01:19:47,149 --> 01:19:49,084 That regret its passing. 1359 01:19:49,184 --> 01:19:52,018 But you know what? 1360 01:19:52,121 --> 01:19:53,555 I think... 1361 01:19:54,890 --> 01:19:58,190 just let it all be washed away. 1362 01:19:59,061 --> 01:20:00,461 Because children shouldn't be asked 1363 01:20:00,562 --> 01:20:03,896 to take grown-ups on trust. 1364 01:20:03,999 --> 01:20:06,468 And they shouldn't learn to be silent. 1365 01:20:08,070 --> 01:20:12,064 About six months after Sergeant Blacksmith adopted me, 1366 01:20:12,174 --> 01:20:14,302 the house was closed down as a children's home. 1367 01:20:14,410 --> 01:20:15,537 Why? 1368 01:20:15,644 --> 01:20:17,545 Enid made it happen. 1369 01:20:18,947 --> 01:20:21,576 She discovered her own son, Laurie... 1370 01:20:25,187 --> 01:20:28,214 had joined the lucky ones. 1371 01:20:29,425 --> 01:20:31,860 Courtesy of my father. 1372 01:20:35,064 --> 01:20:37,829 And Mrs. Blacksmith? Did she never try to help? 1373 01:20:37,933 --> 01:20:40,164 I don't know what she knew. 1374 01:20:40,269 --> 01:20:42,033 I don't think my mother... 1375 01:20:43,539 --> 01:20:45,405 knows what she knew. 1376 01:20:45,507 --> 01:20:48,534 Nobody helps you, Mr. Gently. 1377 01:20:48,644 --> 01:20:51,546 If Harry Carson hadn't killed Alfred Peachment... 1378 01:20:51,647 --> 01:20:53,775 I would never have talked about it. 1379 01:20:53,882 --> 01:20:54,975 Never. 1380 01:20:56,552 --> 01:20:59,181 I've always wanted my life to be about what I can do for myself, 1381 01:20:59,288 --> 01:21:01,416 not about what other people did to me. 1382 01:21:04,126 --> 01:21:07,324 Cora called me first on the morning of the murder. 1383 01:21:07,429 --> 01:21:09,159 Harry had already run away. 1384 01:21:10,733 --> 01:21:13,464 You forced the back door, didn't you? 1385 01:21:13,569 --> 01:21:16,061 Didn't you? Make it look like a robbery. 1386 01:21:19,641 --> 01:21:22,133 So where's the murder weapon, then? 1387 01:21:22,244 --> 01:21:23,473 You'll never find it. 1388 01:21:25,347 --> 01:21:28,875 I didn't see why Harry should hang for what he did. 1389 01:21:30,085 --> 01:21:33,214 I still don't. Do you? 1390 01:21:35,791 --> 01:21:37,726 What happened that morning? 1391 01:21:46,335 --> 01:21:48,998 Come for your revenge, have you, sweetheart? 1392 01:21:53,609 --> 01:21:56,078 Little Cora Heston. 1393 01:21:58,514 --> 01:22:00,915 Cora! 1394 01:22:03,685 --> 01:22:04,744 Cora! 1395 01:22:04,853 --> 01:22:08,551 Remember what you used to say to me when you were on my knee? 1396 01:22:08,657 --> 01:22:09,818 You used to say, 1397 01:22:09,925 --> 01:22:13,157 "I love you, Grandpa Peachy. I love you." 1398 01:22:13,262 --> 01:22:14,262 Remember? 1399 01:22:15,564 --> 01:22:18,033 And if you didn't like it, all you had to do was speak. 1400 01:22:18,133 --> 01:22:19,863 Ah. 1401 01:22:19,968 --> 01:22:21,732 It's the dummy lad. 1402 01:22:21,837 --> 01:22:24,033 Come on, Harry. Speak up. 1403 01:22:24,139 --> 01:22:25,334 Say something for... 1404 01:22:29,578 --> 01:22:31,638 You want love. 1405 01:22:31,747 --> 01:22:35,377 So they tell you this is love. 1406 01:22:46,295 --> 01:22:50,323 Take this resignation letter and tear it up. 1407 01:22:50,432 --> 01:22:53,231 I'll do my best for Harry Carson... 1408 01:22:54,336 --> 01:22:58,831 and to see that Morgan and Mrs. Peachment are charged. 1409 01:22:59,942 --> 01:23:01,410 With what? 1410 01:23:02,845 --> 01:23:04,746 All they did was do nothing. 1411 01:23:06,048 --> 01:23:07,808 They'll never tell you what they really knew. 1412 01:23:07,850 --> 01:23:10,319 He doesn't know what he knew and neither does she. 1413 01:23:12,154 --> 01:23:14,851 People don't want to know, Mr. Gently. 1414 01:23:17,292 --> 01:23:19,488 And neither of us will ever go into a witness box. 1415 01:23:20,529 --> 01:23:22,998 You will go into the witness box if I order you to. 1416 01:23:24,199 --> 01:23:26,896 No, Mr. Gently. 1417 01:23:27,002 --> 01:23:28,834 I won't. 1418 01:23:38,413 --> 01:23:40,314 Go home, Sergeant. 1419 01:23:44,853 --> 01:23:46,151 Good night, Miss Davidson. 1420 01:23:46,255 --> 01:23:48,383 Good night, Chief Inspector. 1421 01:23:49,958 --> 01:23:51,950 I can't thank you. 1422 01:24:27,696 --> 01:24:29,255 Leave it, John. 1423 01:24:32,000 --> 01:24:33,366 John. 1424 01:24:35,504 --> 01:24:36,528 Let's go home. 1425 01:25:07,302 --> 01:25:09,533 You disregarded a direct order from me. 1426 01:25:09,638 --> 01:25:11,163 Yes, sir. 1427 01:25:14,676 --> 01:25:16,144 I'm glad you did. 1428 01:25:18,246 --> 01:25:21,216 If you prosecute Harry Carson, 1429 01:25:21,316 --> 01:25:24,081 will Sergeant Blacksmith testify? 1430 01:25:24,186 --> 01:25:26,155 - Or Cora Davidson? - No. 1431 01:25:26,254 --> 01:25:28,223 Both of them would rather perjure themselves 1432 01:25:28,323 --> 01:25:30,053 than help to convict Harry Carson. 1433 01:25:30,158 --> 01:25:31,717 And without their testimony? 1434 01:25:31,827 --> 01:25:33,989 There's probably enough circumstantial evidence 1435 01:25:34,096 --> 01:25:35,155 to persuade a jury. 1436 01:25:36,465 --> 01:25:38,764 The wrong judge might hang him. 1437 01:25:38,867 --> 01:25:42,360 But that would allow you to put Enid Peachment 1438 01:25:42,471 --> 01:25:44,337 and Phillip Morgan into the witness box? 1439 01:25:44,439 --> 01:25:45,439 Indeed it would. 1440 01:25:47,009 --> 01:25:49,171 Which would destroy them both publicly. 1441 01:25:49,277 --> 01:25:50,575 With a bit of luck. 1442 01:25:51,780 --> 01:25:53,408 And bring shame on their community. 1443 01:25:53,515 --> 01:25:56,542 The community has shamed itself. 1444 01:25:58,854 --> 01:26:01,255 The decision is yours, of course, Gently. 1445 01:26:25,414 --> 01:26:26,780 All right. 1446 01:26:33,388 --> 01:26:34,856 So... 1447 01:26:35,991 --> 01:26:37,926 Why do you want to be a copper? 1448 01:26:39,327 --> 01:26:41,057 Because you know what, Sergeant Bacchus? 1449 01:26:41,163 --> 01:26:42,426 What's that? 1450 01:26:42,531 --> 01:26:44,727 I think this world is a load of shite. 1451 01:26:50,872 --> 01:26:51,872 And? 1452 01:26:53,308 --> 01:26:55,470 And I want to do something about it. 1453 01:27:03,118 --> 01:27:04,643 Right. 1454 01:27:04,753 --> 01:27:06,722 Let's go for a walk. 1455 01:27:08,623 --> 01:27:09,784 Well, come on. 1456 01:27:09,891 --> 01:27:11,985 I'll tell you what it's really like. 1457 01:27:24,706 --> 01:27:27,141 Does that not stick in your throat, though, sir? 1458 01:27:27,242 --> 01:27:30,303 Morgan and Enid get away scot-free, and she's rich. 1459 01:27:30,412 --> 01:27:32,278 Makes me sick. 1460 01:27:34,716 --> 01:27:36,241 But I can't stomach the thought of 1461 01:27:36,351 --> 01:27:37,862 dragging those three through the courts. 1462 01:27:37,886 --> 01:27:39,878 They've suffered enough already. 1463 01:27:45,227 --> 01:27:46,320 It ends here. 1464 01:27:47,462 --> 01:27:49,294 Past gets buried. 1465 01:27:52,667 --> 01:27:54,568 And the truth with it. 1466 01:28:14,189 --> 01:28:17,159 Subtitling made possible by Acorn Media 106190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.