Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,580 --> 00:00:41,572
[Captions by Ed]
2
00:00:41,989 --> 00:00:44,789
Well, I've known him ever since he was a little....boy.
3
00:00:44,831 --> 00:00:46,917
You say he's lived here all his life in this part of the...?
4
00:00:46,942 --> 00:00:53,534
Well I don't know if he was born here or not but the family moved up here around 50 years ago probably and uh...
5
00:00:54,240 --> 00:00:58,480
I knew his dad...uh...more than 40 years ago...
6
00:00:58,639 --> 00:01:00,490
...when he used to haul potatoes in town.
7
00:01:01,170 --> 00:01:02,465
I'd say he was more or less
8
00:01:02,490 --> 00:01:04,470
a pleasant man who'd....
9
00:01:05,100 --> 00:01:06,761
Be nice man to talk to
10
00:01:06,870 --> 00:01:09,510
or somebody you'd like to have around. Seems to be
11
00:01:09,810 --> 00:01:11,187
harmless fellow you know
12
00:01:11,370 --> 00:01:13,256
was he ever married or have any..
-No!
13
00:01:13,636 --> 00:01:15,771
..so he'd been single all his life? yeeaahhh..
14
00:01:15,796 --> 00:01:15,900
15
00:01:15,925 --> 00:01:17,430
Have you ever been in the man's house?
16
00:01:17,639 --> 00:01:18,090
No sir.
17
00:01:18,480 --> 00:01:19,480
Never been in there?
18
00:02:01,651 --> 00:02:02,691
Want to sit down a minute?
19
00:02:04,273 --> 00:02:05,472
Maybe a minute.
20
00:02:24,420 --> 00:02:25,420
Did you hear that?
21
00:02:26,398 --> 00:02:27,398
Hear what?
22
00:02:29,579 --> 00:02:30,610
Look.
23
00:02:32,520 --> 00:02:33,848
Nothing to worry about.
24
00:02:35,010 --> 00:02:36,010
Just relax.
25
00:02:46,230 --> 00:02:47,230
Roger let's go.
26
00:02:47,520 --> 00:02:48,520
Good idea.
27
00:03:50,941 --> 00:03:52,800
You're our Sunday school teacher.
28
00:03:54,159 --> 00:03:55,919
a woman of God almighty.
29
00:03:58,110 --> 00:03:59,310
He commands you
30
00:03:59,790 --> 00:04:00,790
to awake.
31
00:04:01,770 --> 00:04:02,880
And arise.
32
00:04:04,500 --> 00:04:05,500
Awake.
33
00:04:07,440 --> 00:04:08,440
Awake.
34
00:04:08,670 --> 00:04:09,809
And arise.
35
00:05:27,413 --> 00:05:28,670
Hello who is it?
36
00:05:29,303 --> 00:05:30,220
Dale and Melvin.
37
00:05:37,313 --> 00:05:38,647
Hey Eddy we didn't wake ya did we
38
00:05:38,836 --> 00:05:40,380
Yeah we didn't wake ya did we eddy?
39
00:05:40,680 --> 00:05:41,820
No not really.
40
00:05:48,388 --> 00:05:49,410
Place is kinda a mess
41
00:05:49,560 --> 00:05:50,560
we don't mind.
42
00:06:01,142 --> 00:06:02,550
Can you tell us another ghost story eddy?
43
00:06:03,960 --> 00:06:04,612
Sure.
44
00:06:05,370 --> 00:06:06,780
Not now Melvin we're busy.
45
00:06:07,740 --> 00:06:08,760
Come on make your move eddy.
46
00:06:12,991 --> 00:06:13,991
Got any sixes?
47
00:06:15,360 --> 00:06:16,360
Go fishing.
48
00:06:50,154 --> 00:06:51,462
Where's your brother?
49
00:06:58,263 --> 00:06:59,550
What are you doing my room?
50
00:06:59,700 --> 00:07:00,700
Get outta here.
51
00:07:01,595 --> 00:07:02,595
Why'd you scream?
52
00:07:03,000 --> 00:07:04,119
There's rats in here
53
00:07:04,144 --> 00:07:05,130
and there’s' some heads on the door
54
00:07:05,340 --> 00:07:06,720
you have heads
on your door eddy?
55
00:07:09,390 --> 00:07:10,890
Cousin from Lacrosse sent them to me.
56
00:07:11,610 --> 00:07:13,140
From the south
seas during the war.
57
00:07:16,095 --> 00:07:17,280
Those are real people?
58
00:07:18,360 --> 00:07:19,148
That's right.
59
00:07:19,770 --> 00:07:21,450
Shrunken heads from the big war.
60
00:07:23,730 --> 00:07:25,620
So what's with all
this other weird stuff?
61
00:07:26,515 --> 00:07:28,715
Alright, that's enough now you
get out here, go on, both of ya!
62
00:07:32,986 --> 00:07:34,642
Did you see the faces on the wall?
63
00:07:43,560 --> 00:07:44,560
Kind of weird eddy.
64
00:07:46,710 --> 00:07:47,517
I reckon um...
65
00:07:47,915 --> 00:07:50,391
Maybe my pops right about
you not babysitting us anymore.
66
00:08:00,050 --> 00:08:00,881
I think it's best
67
00:08:01,026 --> 00:08:02,820
you boys don't come
back to my place again.
68
00:08:04,352 --> 00:08:05,380
you mad at us eddy?
69
00:08:07,252 --> 00:08:08,610
I'm sorry I walked in your room.
70
00:08:09,450 --> 00:08:10,920
a man just needs his privacy.
71
00:08:34,534 --> 00:08:36,112
You got little critters at your house Ed?
72
00:08:36,450 --> 00:08:37,450
Seems that way
73
00:08:38,087 --> 00:08:39,349
thank you Ernie...bye
74
00:08:40,515 --> 00:08:43,561
...and then they're gonna go in there and try to fix up one of the valves
75
00:08:43,586 --> 00:08:45,245
in my heart that ain’t working so good.
76
00:08:45,270 --> 00:08:47,849
oh my God Eleanor
aren't you afraid?.
77
00:08:48,300 --> 00:08:51,894
well, I've had a nice life if the
lord wants me to come with him now,
78
00:08:51,919 --> 00:08:53,520
I guess I got no other choice.
79
00:08:55,230 --> 00:08:56,230
Okay.
80
00:08:56,280 --> 00:08:57,280
Anything else.
81
00:08:57,447 --> 00:08:59,200
No, that's about the size of it.
82
00:08:59,970 --> 00:09:01,860
Here's the antifreeze
for your truck Ed.
83
00:09:03,420 --> 00:09:04,420
Thank you Colette.
84
00:09:04,551 --> 00:09:06,510
Oh Ed, do you know Eleanor Adams?
85
00:09:06,630 --> 00:09:08,640
she's one of the ladies
from my church choir
86
00:09:09,040 --> 00:09:10,924
I don't believe I've
had the pleasure.
87
00:09:12,000 --> 00:09:13,110
Nice to meet ya Eleanor.
88
00:09:14,040 --> 00:09:15,040
You too Ed.
89
00:09:16,297 --> 00:09:20,190
Well, I gotta go feed the troops. I'll
see at church on Sunday Colette.
90
00:09:20,370 --> 00:09:22,770
okay Elinor now you
take care of yourself.
91
00:09:23,160 --> 00:09:24,960
Oh thanks for the
chocolate chip cookies
92
00:09:25,230 --> 00:09:26,230
oh you're welcome
93
00:09:26,629 --> 00:09:27,835
you know those won't go to waste.
94
00:09:29,790 --> 00:09:30,790
bye Ed
95
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
nice to meet ya.
96
00:09:33,060 --> 00:09:34,650
Good luck with
your heart operation.
97
00:09:36,000 --> 00:09:36,270
Oh
98
00:09:36,570 --> 00:09:37,080
thanks
99
00:09:37,530 --> 00:09:38,530
Ed
100
00:09:41,248 --> 00:09:43,035
bye Elinor, drive safe
101
00:09:46,340 --> 00:09:49,740
Okay, total comes to two dollars
and twenty two cents.
102
00:09:50,900 --> 00:09:52,740
You mean that
roll of paper in there..
103
00:09:53,190 --> 00:09:54,870
...adds everything up for you?
104
00:09:55,648 --> 00:09:56,742
that's right Ed
105
00:09:58,170 --> 00:09:59,580
What will they think of next..
106
00:10:02,144 --> 00:10:02,863
Okay.
107
00:10:05,262 --> 00:10:06,344
Here ya go
108
00:10:06,991 --> 00:10:08,061
Thank ya Colette
109
00:10:17,967 --> 00:10:19,201
misses Marshall?
110
00:10:20,206 --> 00:10:21,326
Did you see him stare at you?
111
00:10:21,377 --> 00:10:22,377
oh,
112
00:10:22,996 --> 00:10:23,836
He told me that
113
00:10:23,986 --> 00:10:25,726
I remind him of Augusta.
114
00:10:28,641 --> 00:10:29,641
Well.
115
00:10:30,286 --> 00:10:30,676
You know
116
00:10:30,856 --> 00:10:33,256
he doesn't mean any harm Brian.
117
00:10:33,976 --> 00:10:34,976
In fact.
118
00:10:35,836 --> 00:10:37,216
Yeah I kinda feel sorry for him.
119
00:10:46,991 --> 00:10:50,450
eh...Anybody ever think of
changing their sex like that fella that went to ...
120
00:10:50,794 --> 00:10:52,456
..Denmark and had that operation?
121
00:10:53,536 --> 00:10:57,166
(everyone laughs)
122
00:11:09,279 --> 00:11:11,333
what are you hens cackling about?
123
00:11:11,416 --> 00:11:12,416
Mary?
124
00:11:12,496 --> 00:11:13,496
Did you ever think of..
125
00:11:13,606 --> 00:11:15,046
changing' your sex?
126
00:11:16,097 --> 00:11:17,097
Sure, all the time.
127
00:11:19,796 --> 00:11:21,533
Grow up, Ronnie.
128
00:11:21,910 --> 00:11:23,096
Butch..
129
00:11:27,916 --> 00:11:28,956
How you doing tonight Ed?
130
00:11:30,016 --> 00:11:31,016
purdy fair..
131
00:11:31,726 --> 00:11:32,726
Not too bad.
132
00:11:33,703 --> 00:11:35,716
you're not having another
spell of the blues are ya?
133
00:11:36,302 --> 00:11:39,146
no, I just been feeling nauseous lately and my head hurts a lot.
134
00:11:40,317 --> 00:11:41,492
And then there's this...
135
00:11:42,256 --> 00:11:43,880
Bad odor... just...
136
00:11:45,086 --> 00:11:46,396
The craziest smell.
137
00:11:47,442 --> 00:11:49,936
You better go see a doctor
honey, you're fallen apart.
138
00:11:50,506 --> 00:11:52,066
maybe I should just sell the old farm..
139
00:11:53,806 --> 00:11:56,260
Go visit relatives in
the south where it's warm..
140
00:11:58,465 --> 00:12:00,448
I just need to have more contact with people.
141
00:12:01,144 --> 00:12:03,191
Well what are we, Martians?
142
00:12:05,377 --> 00:12:09,057
Nothing seems real to me Mary since mama died...
143
00:12:10,186 --> 00:12:11,003
Everything.
144
00:12:11,339 --> 00:12:12,538
Seems like a dream.
145
00:12:13,849 --> 00:12:15,026
Just impossible.
146
00:12:17,590 --> 00:12:20,206
I hope you feel better Ed, I really do.
147
00:12:24,055 --> 00:12:25,110
Hey there Pete.
148
00:12:25,422 --> 00:12:26,606
Howdy Mary.
149
00:12:28,628 --> 00:12:30,286
Another couple of beers for you boys?
150
00:12:30,766 --> 00:12:32,557
Want some more head this time?
151
00:12:32,937 --> 00:12:34,437
..well set us up!
152
00:12:35,716 --> 00:12:37,358
Ain’t she a dirty talker..
153
00:12:41,175 --> 00:12:42,440
..for the right fella..
154
00:12:43,925 --> 00:12:45,357
..do more than just talking
155
00:12:45,856 --> 00:12:46,856
Like?
156
00:12:46,906 --> 00:12:48,886
What would you
do for the lucky guy?
157
00:12:50,506 --> 00:12:51,796
Break all ten commandments
158
00:12:51,976 --> 00:12:55,897
on the first date....No, ho, ho, ha, ha, ha...
159
00:12:57,361 --> 00:13:00,376
He suffered under Pontius Pilate..
160
00:13:00,616 --> 00:13:01,876
was crucified.
161
00:13:02,356 --> 00:13:03,356
Died.
162
00:13:03,466 --> 00:13:04,516
And was buried.
163
00:13:05,896 --> 00:13:07,036
He descended.
164
00:13:07,606 --> 00:13:08,606
To the dead.
165
00:13:09,076 --> 00:13:09,507
But on the
166
00:13:09,766 --> 00:13:10,766
third day.
167
00:13:11,672 --> 00:13:14,116
He ascended into heaven.
168
00:13:14,716 --> 00:13:15,716
And now.
169
00:13:15,886 --> 00:13:16,886
Sits.
170
00:13:16,996 --> 00:13:19,486
On the right hand of the father.
171
00:13:20,566 --> 00:13:21,646
He will return.
172
00:13:22,906 --> 00:13:24,346
and judge the living.
173
00:13:25,096 --> 00:13:26,096
And the dead.
174
00:13:28,936 --> 00:13:30,556
I believe in the holy spirit.
175
00:13:31,276 --> 00:13:32,836
The communion of saints.
176
00:13:33,706 --> 00:13:35,386
The forgiveness of sins.
177
00:13:35,686 --> 00:13:37,846
The resurrection of the body
178
00:13:38,026 --> 00:13:39,256
and life
179
00:13:39,560 --> 00:13:41,546
ever-lasting.
180
00:13:43,637 --> 00:13:44,637
Amen .
181
00:13:45,400 --> 00:13:46,400
Praise the lord.
182
00:14:06,107 --> 00:14:07,661
Hold it straight.
183
00:14:07,747 --> 00:14:09,795
I give you one simple task.
184
00:14:09,820 --> 00:14:13,108
Dammit Woman! Holding it as straight as I can!
185
00:14:17,233 --> 00:14:19,397
bring that pale over here boy.
186
00:14:21,976 --> 00:14:23,386
Well, what are you waiting for?
187
00:14:28,594 --> 00:14:30,274
quit acting like a girl.
188
00:14:30,976 --> 00:14:32,722
I want you to change that bucket!
189
00:14:33,465 --> 00:14:34,184
ah!!
190
00:14:34,753 --> 00:14:37,346
Leave that little one alone or so help me.
191
00:14:37,684 --> 00:14:40,870
why he's...Look what's becoming of him because of your modeling Godness!
192
00:14:40,895 --> 00:14:42,166
If it weren't for me...
193
00:14:42,316 --> 00:14:43,726
we'd be out in the cold
194
00:14:44,026 --> 00:14:45,887
starving...You better shut your trap woman!
195
00:14:45,912 --> 00:14:47,127
What's all the yelling about?
196
00:14:47,171 --> 00:14:49,218
Henry, go upstairs to your room...
197
00:14:49,243 --> 00:14:51,270
Pa?....Henry!....Go!
198
00:14:51,311 --> 00:14:53,206
Why don't you just die.
199
00:14:53,267 --> 00:14:54,213
Ohh!!
200
00:15:02,741 --> 00:15:04,053
Are you all right mama?
201
00:15:06,052 --> 00:15:07,216
You're crying.
202
00:15:08,062 --> 00:15:09,316
Is what started.
203
00:15:09,976 --> 00:15:10,976
All.
204
00:15:11,266 --> 00:15:12,266
This trouble.
205
00:15:13,120 --> 00:15:14,982
Are you gonna be
a blubbering little...
206
00:15:15,007 --> 00:15:16,076
panty waste?
207
00:15:16,156 --> 00:15:17,257
for the rest of your....
208
00:15:17,282 --> 00:15:18,711
Life?
209
00:15:30,556 --> 00:15:32,840
Ed's got some bizarre
religious beliefs.
210
00:15:32,865 --> 00:15:36,316
Oh he's just a God-damned commie weirdo.
211
00:15:55,295 --> 00:15:56,387
Morning' Ed.
212
00:15:57,526 --> 00:15:58,526
Morning' Judy.
213
00:15:59,536 --> 00:16:01,657
Heard you and Pete went to
the picture show last week.
214
00:16:02,020 --> 00:16:04,276
You guys must really
love those war movies.
215
00:16:04,936 --> 00:16:05,936
Yes ma'am we do.
216
00:16:06,257 --> 00:16:07,336
They're very educational.
217
00:16:20,386 --> 00:16:22,966
Ed, you can't live on
pork and beans all the time.
218
00:16:24,016 --> 00:16:27,346
Why don't you come over to the house tonight for a nice home cooked meal?
219
00:16:27,892 --> 00:16:29,926
I'll bake you one of
my pumpkin pies.
220
00:16:31,366 --> 00:16:33,766
Judy, you know I'm a sucker for your pumpkin pies.
221
00:16:34,721 --> 00:16:36,044
I'll be there with bells on.
222
00:16:36,556 --> 00:16:37,636
Great, well see you at seven.
223
00:16:45,031 --> 00:16:48,046
For heavens sakes Ed,
put down that knife.
224
00:16:51,622 --> 00:16:52,278
Boy.
225
00:16:52,419 --> 00:16:53,546
That's a sharp one.
226
00:16:59,956 --> 00:17:02,058
That'll be one dollar and twenty seven cents.
227
00:17:10,568 --> 00:17:11,636
Ed?
228
00:17:12,016 --> 00:17:13,857
What was it you were
telling me this afternoon.
229
00:17:14,656 --> 00:17:15,656
About slippage?
230
00:17:19,756 --> 00:17:20,756
Slippage?
231
00:17:21,736 --> 00:17:22,736
Happens when a...
232
00:17:23,926 --> 00:17:25,606
A dead body starts to decay.
233
00:17:26,169 --> 00:17:27,446
It's when um...
234
00:17:27,916 --> 00:17:30,946
Layers of skin start to slide
off the carcass you know.
235
00:17:31,508 --> 00:17:31,816
And..
236
00:17:32,236 --> 00:17:33,236
You see.
237
00:17:33,526 --> 00:17:34,786
Skin loses the shape..
238
00:17:35,038 --> 00:17:36,886
after you die...
-Alright Pete.
239
00:17:37,966 --> 00:17:38,966
Ed.
240
00:17:39,736 --> 00:17:41,326
Enough of this conversation.
241
00:17:42,826 --> 00:17:44,685
I think I have lost my appetite.
242
00:18:11,507 --> 00:18:17,078
Are you gonna be a blubbering' little panty wast the rest of your Life....
243
00:18:18,406 --> 00:18:19,866
Why did you do that?
244
00:18:35,782 --> 00:18:39,414
Neighbors just walk
all over me without you around mama..
245
00:18:40,174 --> 00:18:42,846
They have me, do work and don't pay me.
246
00:18:45,504 --> 00:18:47,866
They lease our land
and don't pay the rent.
247
00:18:50,998 --> 00:18:52,420
Borrow things...and
248
00:18:53,416 --> 00:18:54,496
Never return em...
249
00:19:00,551 --> 00:19:02,012
Some of them are okay..
250
00:19:05,637 --> 00:19:07,891
Most of them just
treat me like dirt mama.
251
00:19:09,157 --> 00:19:10,816
They don't even give me a chance.
252
00:19:31,054 --> 00:19:32,156
Oh Lord...
253
00:19:33,688 --> 00:19:36,796
Deliver this holy
woman from your righteous.
254
00:19:37,726 --> 00:19:38,746
Come back to me.
255
00:19:42,737 --> 00:19:43,737
Awake.
256
00:20:13,690 --> 00:20:18,424
You beady eyed.....booby loving snake
257
00:20:18,915 --> 00:20:20,404
I wasn't doing nothing mama..
258
00:20:20,429 --> 00:20:22,191
don't you lie to me boy.
259
00:20:22,804 --> 00:20:24,124
You can't lie to me
260
00:20:24,274 --> 00:20:26,344
and you can't lie to God.
261
00:20:29,868 --> 00:20:32,704
Didn't I warn you about reading' that filth?
262
00:20:33,608 --> 00:20:36,597
Didn't I tell you about...
263
00:20:36,874 --> 00:20:39,851
The sword and.......Lust!
264
00:21:46,996 --> 00:21:49,801
He carried me away in the spirit.
265
00:21:49,930 --> 00:21:52,609
Into...... the wilderness.
266
00:21:53,584 --> 00:21:54,934
And I saw...
267
00:21:55,054 --> 00:21:56,054
a woman...
268
00:21:56,380 --> 00:21:57,604
Upon a scarlet....
269
00:21:57,919 --> 00:21:58,622
colored...
270
00:21:58,864 --> 00:21:59,864
beast...
271
00:22:00,334 --> 00:22:02,464
Full of names of blasphemy.
272
00:22:03,034 --> 00:22:04,384
Having seven
273
00:22:04,504 --> 00:22:05,104
heads
274
00:22:05,434 --> 00:22:06,544
and ten
275
00:22:06,754 --> 00:22:07,804
horns.
276
00:22:08,434 --> 00:22:09,434
mom I'm tired.
277
00:22:09,964 --> 00:22:10,853
I want to go to bed.
278
00:22:10,939 --> 00:22:11,353
Henry..
279
00:22:12,124 --> 00:22:14,194
You will go to bed when
I tell you to go to bed.
280
00:22:16,954 --> 00:22:20,134
And the woman was arrayed
in purple and scarlet color.
281
00:22:21,064 --> 00:22:21,814
And decked
282
00:22:22,054 --> 00:22:23,164
with precious.
283
00:22:23,554 --> 00:22:26,494
Stones and pearls.
284
00:22:27,004 --> 00:22:27,454
Having.
285
00:22:27,810 --> 00:22:29,164
A golden cup.
286
00:22:29,614 --> 00:22:30,797
In her hand.
287
00:22:31,744 --> 00:22:33,514
Full of abomination
288
00:22:33,724 --> 00:22:35,434
and the filthiness
289
00:22:36,574 --> 00:22:38,464
Of her fornication.
290
00:22:40,234 --> 00:22:41,704
And upon her forehead.
291
00:22:42,154 --> 00:22:43,413
Was written a name.
292
00:22:44,134 --> 00:22:45,134
Mystery.
293
00:22:45,454 --> 00:22:46,454
Babylon.
294
00:22:47,134 --> 00:22:47,344
The
295
00:22:47,464 --> 00:22:48,464
great.
296
00:22:49,414 --> 00:22:51,214
The mother of harlots.....
297
00:22:51,874 --> 00:22:53,876
and abominations of the earth.
298
00:23:03,581 --> 00:23:04,425
welcome.
299
00:23:12,544 --> 00:23:13,594
This is the living room.
300
00:23:14,362 --> 00:23:16,084
You'll have to excuse the mess.
301
00:23:18,964 --> 00:23:20,864
It's awful dark in here....
302
00:23:20,974 --> 00:23:22,684
can we open the
drapes or something, Ed?
303
00:23:23,464 --> 00:23:24,464
Drapes are open.
304
00:23:25,553 --> 00:23:26,217
Oh...
305
00:23:27,414 --> 00:23:28,742
You must be quite a reader.
306
00:23:28,812 --> 00:23:31,242
I read some, what's educational.....
307
00:23:31,335 --> 00:23:32,474
...of interest.
308
00:23:34,114 --> 00:23:36,920
What's vicious jungle
head hunters about?
309
00:23:37,147 --> 00:23:39,404
Um......that's about....
310
00:23:40,324 --> 00:23:41,494
a fella and his girlfriend......
311
00:23:42,874 --> 00:23:43,874
Getting uh....
312
00:23:44,134 --> 00:23:46,084
Murdered and decapitated
by head hunters.
313
00:23:46,724 --> 00:23:47,170
Who...
314
00:23:47,944 --> 00:23:49,354
...take the girls shrunken head....
315
00:23:49,864 --> 00:23:51,424
And give it to the jungle God.
316
00:23:52,191 --> 00:23:53,264
As an offering.
317
00:23:55,137 --> 00:23:56,428
Why just the girls head?
318
00:23:56,835 --> 00:23:58,095
women's heads are..
319
00:23:58,504 --> 00:24:00,702
Much more valuable to these guys.
320
00:24:02,951 --> 00:24:04,444
Especially if
they got long hair.
321
00:24:05,974 --> 00:24:07,594
You like reading about that stuff?
322
00:24:08,194 --> 00:24:09,194
About headhunters?
323
00:24:10,310 --> 00:24:11,310
Yeah.
324
00:24:11,335 --> 00:24:12,617
Headhunters.
325
00:24:13,155 --> 00:24:14,294
Cannibals.
326
00:24:15,030 --> 00:24:17,584
I just got a book
on resurrections.
327
00:24:23,524 --> 00:24:24,524
Here's the kitchen.
328
00:24:35,089 --> 00:24:36,674
Oh God ugh.
329
00:24:36,964 --> 00:24:38,044
Don't mind him.
330
00:24:39,695 --> 00:24:41,608
Don't you ever throw
anything away Ed?
331
00:24:41,914 --> 00:24:42,914
Not too much.
332
00:24:44,162 --> 00:24:45,634
I always think I'll find a.....
333
00:24:46,956 --> 00:24:48,064
...use for stuff later.
334
00:24:49,504 --> 00:24:50,504
Of course.
335
00:24:52,204 --> 00:24:53,914
Most of the time I don't.
336
00:24:54,423 --> 00:24:56,517
You actually cook in here.
337
00:24:56,673 --> 00:24:57,824
Sure.
338
00:24:58,788 --> 00:25:00,210
Mainly pork and beans though
339
00:25:02,209 --> 00:25:03,494
Just uh...
340
00:25:04,334 --> 00:25:05,553
Heat up the can and...
341
00:25:06,814 --> 00:25:07,814
Supper's served.
342
00:25:11,103 --> 00:25:12,579
Let me show you upstairs.
343
00:25:23,734 --> 00:25:24,734
Squirrels.
344
00:25:27,004 --> 00:25:28,324
They make so much noise at night...
345
00:25:29,824 --> 00:25:31,054
Sometimes I can't even sleep.
346
00:25:40,532 --> 00:25:41,834
Oh don't go in there.
347
00:25:42,204 --> 00:25:43,634
...it's just a big mess
348
00:25:44,341 --> 00:25:44,737
uh...
349
00:25:45,130 --> 00:25:46,744
you can see there's two bedrooms.
350
00:25:47,584 --> 00:25:48,855
One for you and your hubby.
351
00:25:49,480 --> 00:25:50,886
..and one for your little girl.
352
00:25:56,584 --> 00:25:57,724
Why is this one boarded up?
353
00:26:00,424 --> 00:26:02,273
I don't know......huh
354
00:26:02,913 --> 00:26:04,034
Can I look in there?
355
00:26:04,337 --> 00:26:06,169
That's probably not a good idea.
356
00:26:07,378 --> 00:26:10,474
well is that where you keep your
shrunken heads at?
357
00:26:10,924 --> 00:26:11,630
nah....
358
00:26:11,655 --> 00:26:13,329
I keep them downstairs.
359
00:26:15,094 --> 00:26:16,144
You sure you want to.
360
00:26:16,474 --> 00:26:18,518
Switch your whole farm for our...
361
00:26:18,543 --> 00:26:20,104
small house?
362
00:26:20,239 --> 00:26:21,427
That's about the size of it.
363
00:26:21,795 --> 00:26:24,064
Well Ed, we have less
than an acre of land.
364
00:26:26,224 --> 00:26:28,198
I lived here
since I was a kid I.
365
00:26:29,254 --> 00:26:30,814
...get lonely in this house
366
00:26:31,054 --> 00:26:32,054
all by myself.
367
00:26:33,604 --> 00:26:34,604
I got my hobbies but...
368
00:26:35,137 --> 00:26:36,404
...not much else.
369
00:26:38,344 --> 00:26:39,464
You know, I think we're going to
370
00:26:40,114 --> 00:26:41,254
Stay put in our own
371
00:26:41,344 --> 00:26:42,494
house
372
00:26:44,100 --> 00:26:45,490
Don't feel bad.
373
00:26:46,732 --> 00:26:48,964
Why don't you sell the
place if you want to move?
374
00:26:49,353 --> 00:26:50,337
I don't know....
375
00:26:50,595 --> 00:26:51,914
..if I should.
376
00:26:54,248 --> 00:26:56,134
I just keep finding reasons.
377
00:26:58,294 --> 00:26:59,294
to put it off.
378
00:27:00,244 --> 00:27:01,244
Lately uh....
379
00:27:01,594 --> 00:27:03,634
I haven't had the energy
to do much of anything.
380
00:27:33,824 --> 00:27:35,283
I command.....
381
00:27:37,588 --> 00:27:39,574
Your heart to heal.
382
00:27:40,924 --> 00:27:42,604
And start pumping again.
383
00:27:46,495 --> 00:27:47,796
Awake.
384
00:27:49,980 --> 00:27:51,574
and arise.
385
00:28:32,027 --> 00:28:33,254
I've always had....
386
00:28:33,628 --> 00:28:36,274
Just a hankering for
large man, you know why?
387
00:28:37,665 --> 00:28:39,267
Because they're large.
388
00:28:41,164 --> 00:28:42,724
big as the seventh cavalry.
389
00:28:43,156 --> 00:28:45,196
Ride'em cowboy!
390
00:28:45,258 --> 00:28:47,204
Don't forget the wippin' and the spurrin'!
391
00:28:47,229 --> 00:28:51,935
Order and while your doing that. I'm going to be over there
sucking' the chrome off a trailer hitch.
392
00:29:12,029 --> 00:29:12,881
Henry!
393
00:29:14,674 --> 00:29:15,674
Henry!
394
00:29:15,700 --> 00:29:16,700
Henry come quick!
395
00:29:24,754 --> 00:29:25,834
I think he's dying.
396
00:29:26,944 --> 00:29:28,511
I think he's got pneumonia
397
00:29:29,866 --> 00:29:33,364
I told him that the drink would wreck his health.
398
00:29:34,234 --> 00:29:37,444
And now God is making him atone for his sins.
399
00:29:38,156 --> 00:29:40,055
I think we should take him to the hospital..
400
00:29:40,137 --> 00:29:41,731
Okay mama we will take him in my truck
401
00:29:41,756 --> 00:29:43,664
No sissy boy gonna disobey me!
402
00:29:44,590 --> 00:29:45,874
Get your ass over here!
403
00:29:46,121 --> 00:29:48,303
you're scaring him....Are you strong enough?
404
00:29:48,694 --> 00:29:50,109
....we're strong enough. Come on Ed.
405
00:29:52,624 --> 00:29:53,083
Ed?
406
00:29:53,560 --> 00:29:54,575
What?
407
00:30:03,201 --> 00:30:04,201
Mama.
408
00:30:04,924 --> 00:30:05,924
Mama.
409
00:30:06,930 --> 00:30:08,580
They want to close up now.
410
00:30:13,345 --> 00:30:15,009
come on mama, we better go.
411
00:30:16,186 --> 00:30:17,400
We have the funeral tomorrow.
412
00:30:24,621 --> 00:30:25,965
George.....
413
00:30:28,941 --> 00:30:29,746
George.....
414
00:30:32,718 --> 00:30:36,894
Please don't leave me all alone like this
415
00:30:39,895 --> 00:30:41,036
Mama...
416
00:30:43,809 --> 00:30:44,614
What?
417
00:30:46,245 --> 00:30:48,190
Why are you wasting tears on him?
418
00:30:49,002 --> 00:30:50,340
He never loved us.
419
00:30:58,190 --> 00:30:59,424
What's up Junior?
420
00:31:00,767 --> 00:31:01,775
Mom's getting dressed.
421
00:31:02,318 --> 00:31:03,438
Well what are you doing in there?
422
00:31:05,640 --> 00:31:06,640
Nothing.
423
00:31:08,030 --> 00:31:09,812
I'm going hunting, wanna come with?
424
00:31:11,142 --> 00:31:12,250
I'm moving out..
425
00:31:12,736 --> 00:31:13,189
what?
426
00:31:14,134 --> 00:31:14,970
I met a woman.
427
00:31:15,722 --> 00:31:17,951
I'm gonna go live
with her and her kids.
428
00:31:18,659 --> 00:31:19,519
What about mama?
429
00:31:21,433 --> 00:31:23,954
She'll manage just fine without me.
430
00:31:25,040 --> 00:31:29,309
Nothing anybody ever does is good enough for that self righteous old shrew anyway.
431
00:31:29,895 --> 00:31:31,934
She's one of Gods disciples.
432
00:31:32,370 --> 00:31:33,390
She's a harpy!
433
00:31:33,747 --> 00:31:35,640
and everybody
knows it except you.
434
00:31:37,383 --> 00:31:39,235
why don't you two just get married already...
435
00:31:45,854 --> 00:31:47,323
Why did you do that?
436
00:31:57,956 --> 00:31:59,182
Oh Jesus.
437
00:32:00,802 --> 00:32:01,841
Oh my God.
438
00:32:03,880 --> 00:32:05,810
Oh God what did I do?
439
00:32:09,672 --> 00:32:13,375
...found Brian out there
and he helped me look after the fired died down
440
00:32:14,346 --> 00:32:16,479
and that's where we found him laying dead.
441
00:32:16,901 --> 00:32:19,710
Smoke must have got to him or something mama.
442
00:32:21,676 --> 00:32:24,051
He kept after me about going hunting.
443
00:32:26,162 --> 00:32:29,209
Why does everybody keep leaving me?
444
00:32:30,285 --> 00:32:31,894
How could I lose....
445
00:32:32,855 --> 00:32:35,129
...my first born son?
446
00:32:40,805 --> 00:32:44,063
Henry was a lost and unhappy soul..
447
00:32:44,551 --> 00:32:47,418
He would have always been a disappointment to you.
448
00:32:52,980 --> 00:32:56,997
Edward how could
you say such a thing....about your brother?
449
00:32:58,120 --> 00:33:00,160
He loved you.
450
00:33:07,794 --> 00:33:10,090
It's just you and me now..
451
00:33:11,204 --> 00:33:12,719
Hold me mama..
452
00:33:19,981 --> 00:33:21,895
Ed, what are you doing?
453
00:33:22,890 --> 00:33:24,119
What are you doing?
454
00:33:27,428 --> 00:33:28,780
Just leave me alone.
455
00:33:30,261 --> 00:33:32,818
I.
456
00:33:35,291 --> 00:33:36,151
He carried
457
00:33:36,176 --> 00:33:36,810
me away
458
00:33:36,846 --> 00:33:37,990
in the spirit.
459
00:33:38,440 --> 00:33:41,060
Into the wilderness
460
00:33:41,913 --> 00:33:44,288
And I saw...a woman
461
00:33:44,313 --> 00:33:46,110
Upon a Scarlet.
462
00:33:46,530 --> 00:33:47,100
Colored
463
00:33:47,340 --> 00:33:48,340
beast.
464
00:33:48,780 --> 00:33:50,879
Fill of names of blasphemy.
465
00:33:51,490 --> 00:33:52,680
Having seven.
466
00:33:53,010 --> 00:33:53,580
Heads
467
00:33:53,940 --> 00:33:56,608
and ten........horns.
468
00:34:05,266 --> 00:34:09,030
Behold, the bush burned with
fire, and the bush
469
00:34:09,055 --> 00:34:10,953
was not consumed.
470
00:34:12,197 --> 00:34:14,134
Mama?......God has something
471
00:34:14,159 --> 00:34:15,845
he wants you to do Edward.
472
00:34:16,380 --> 00:34:17,936
Are you ready to serve him?
473
00:34:18,450 --> 00:34:20,264
So he'll let me come back to you?
474
00:34:20,795 --> 00:34:21,905
I'm ready mama
475
00:34:22,834 --> 00:34:24,163
I wanna serve the lord.
476
00:34:25,385 --> 00:34:26,073
Tell me
477
00:34:26,151 --> 00:34:27,737
what he wants me to do.
478
00:34:28,170 --> 00:34:30,628
Kill the dirty talker boy
479
00:34:31,273 --> 00:34:34,726
Destroy the evil witch.
480
00:34:44,220 --> 00:34:45,220
Alright.
481
00:34:45,245 --> 00:34:47,220
Mary wants to get
drunk you slugs.
482
00:34:52,584 --> 00:34:54,431
Mary gonna get you......
483
00:34:54,821 --> 00:34:56,384
pretty goddamned......
484
00:34:56,483 --> 00:34:57,553
...Stewed
485
00:35:08,422 --> 00:35:09,880
Alright chuckle heads.
486
00:35:10,710 --> 00:35:12,164
Down the hatch
487
00:35:17,526 --> 00:35:19,817
That's put some hair on your lemon
488
00:35:20,946 --> 00:35:23,056
Mary you sure know how to sweet talk don't ya
489
00:35:28,129 --> 00:35:30,480
I hope you're hungry
cause I been a cooking.
490
00:35:31,118 --> 00:35:32,200
I sure am.
491
00:35:35,460 --> 00:35:36,762
Smells good Ed.
492
00:35:37,770 --> 00:35:38,770
So.
493
00:35:40,127 --> 00:35:41,382
Ed
494
00:35:43,767 --> 00:35:45,750
Why's a nice man like you...
495
00:35:45,775 --> 00:35:46,900
never been married?
496
00:35:50,516 --> 00:35:53,430
I guess I'll always
be a bachelor Mary.
497
00:35:55,200 --> 00:35:57,330
Being single seems
to run in my family.
498
00:35:58,590 --> 00:35:59,830
not like I...
499
00:36:00,520 --> 00:36:01,520
Never dated.
500
00:36:02,400 --> 00:36:03,840
I had a girlfriend once.
501
00:36:04,476 --> 00:36:05,650
So.....
502
00:36:05,750 --> 00:36:06,787
What happened?
503
00:36:07,117 --> 00:36:08,740
Didn't work out.........
504
00:36:10,261 --> 00:36:12,540
Somebody told me she
used to be a party girl.
505
00:36:14,101 --> 00:36:16,651
So I dropped that floozy like a hot potato.
506
00:36:17,638 --> 00:36:18,975
Good for you Ed.
507
00:36:19,123 --> 00:36:20,796
I don't want no whore.
508
00:36:21,462 --> 00:36:23,329
Mama always said that if a...
509
00:36:23,620 --> 00:36:26,760
..woman's good enough for intercourse,
then she's good enough for marriage.
510
00:36:28,073 --> 00:36:30,690
Did I ever tell you, you remind me of her?
511
00:36:31,320 --> 00:36:32,320
I do?
512
00:36:32,595 --> 00:36:33,438
yeah
513
00:36:36,412 --> 00:36:38,130
I see her in your face.
514
00:36:47,839 --> 00:36:49,370
That's just the rat poison.
515
00:36:49,706 --> 00:36:51,463
That's my special recipe.
516
00:37:00,365 --> 00:37:02,069
Mama also used to tell me.
517
00:37:02,785 --> 00:37:04,426
Hussies with dirty mouths...
518
00:37:04,890 --> 00:37:06,780
..should have them washed out with something poisonous
519
00:37:07,582 --> 00:37:08,512
Ed
520
00:37:09,520 --> 00:37:11,091
Why don't you just ask her on a date?
521
00:37:11,730 --> 00:37:12,930
Worst she can say is no.
522
00:37:16,200 --> 00:37:17,743
She's too fast for me.
523
00:37:17,930 --> 00:37:19,977
Alright shit for brains.
524
00:37:26,540 --> 00:37:28,134
You get to do a bra shot
525
00:37:28,516 --> 00:37:29,650
a what?
526
00:37:30,497 --> 00:37:31,068
Open
527
00:37:31,778 --> 00:37:32,950
Wide honey.
528
00:37:39,938 --> 00:37:46,075
Come on. What are you laughing at? What are you laughing at?...you're next!
529
00:37:52,773 --> 00:37:56,148
Hey Pete honey, how about a date with a sexy old woman?
530
00:37:56,251 --> 00:37:58,142
Let me think about that one Mary
531
00:38:00,532 --> 00:38:03,211
That'll teach you, you shaved apes.
532
00:38:04,151 --> 00:38:05,112
I gotta take off
533
00:38:05,854 --> 00:38:06,839
okay Ed
534
00:38:12,480 --> 00:38:14,281
I'm gonna do it mama
535
00:38:16,021 --> 00:38:17,400
I'm not going to chicken out.
536
00:38:19,081 --> 00:38:20,100
I'm gonna do it.
537
00:38:21,123 --> 00:38:22,260
And.
538
00:38:22,560 --> 00:38:23,696
she's not gonna stop me
539
00:38:27,817 --> 00:38:28,520
I'm gonna
540
00:38:28,770 --> 00:38:30,592
Punish her for her sins.
541
00:38:33,684 --> 00:38:34,496
and then...
542
00:38:37,375 --> 00:38:39,370
..and then you can come back to me.
543
00:38:52,609 --> 00:38:54,546
Ed, I thought you went
home for the night.
544
00:38:55,703 --> 00:38:56,800
about to close up.
545
00:39:02,127 --> 00:39:04,129
See ya tomorrow, Ed honey.
546
00:39:09,710 --> 00:39:11,851
You're acting real strange.
547
00:39:13,308 --> 00:39:14,610
Even for you.
548
00:39:41,348 --> 00:39:43,610
Ed, what the hell are you doing?
549
00:40:49,646 --> 00:40:51,982
no....Help!......Stop it! Stop it!
550
00:40:53,656 --> 00:40:55,109
You let me out!
551
00:41:07,601 --> 00:41:08,499
we're home
552
00:41:09,683 --> 00:41:12,216
Ed.......I need a doctor.
553
00:41:29,500 --> 00:41:31,586
Wake up out of your trance Ed!
554
00:41:32,234 --> 00:41:33,062
Wake up
555
00:41:35,138 --> 00:41:37,267
Do you know the kind of trouble
you're going to be in?
556
00:41:38,506 --> 00:41:40,256
I could have been a doctor
557
00:41:41,188 --> 00:41:42,450
just let me go Ed..
558
00:41:44,607 --> 00:41:48,373
I can't do that Mary, God got other plans for ya...come on.
559
00:41:50,523 --> 00:41:51,453
Here we go
560
00:41:52,476 --> 00:41:53,023
Wait!
561
00:42:00,952 --> 00:42:02,344
Hi Mary
562
00:42:09,232 --> 00:42:10,482
Nobody's gonna hear ya.
563
00:42:52,999 --> 00:42:57,460
There's a bullet casing from a .32 laying not too far from all the blood
564
00:42:57,485 --> 00:42:59,539
Jim, what the hell happened?....Don't step in it!
565
00:43:00,086 --> 00:43:00,976
Where's Mary?
566
00:43:02,150 --> 00:43:03,938
That's what I'm trying
to piece together.
567
00:43:06,266 --> 00:43:07,266
Ronnie?
568
00:43:07,809 --> 00:43:09,598
Who else was here last night?
569
00:43:12,146 --> 00:43:13,146
Dennis and....
570
00:43:14,072 --> 00:43:15,246
Pete Anderson.
571
00:43:16,017 --> 00:43:17,017
Eddy Gein
572
00:43:40,089 --> 00:43:41,290
Who is it?
573
00:43:41,691 --> 00:43:43,106
Ed it's Jim Stillwell.
574
00:43:52,729 --> 00:43:53,799
Hey Ed.
575
00:43:54,401 --> 00:43:55,476
You sleeping?
576
00:43:55,938 --> 00:43:57,423
Uh yeah.
577
00:43:57,614 --> 00:43:59,586
oh......sorry to bother ya
578
00:44:01,345 --> 00:44:02,759
I understand you were...
579
00:44:02,906 --> 00:44:04,496
..over at Mary's tavern last night.
580
00:44:05,636 --> 00:44:06,636
That's right.
581
00:44:08,278 --> 00:44:10,085
You remember anything unusual?..
582
00:44:10,110 --> 00:44:12,047
..anybody acting strange?
583
00:44:13,406 --> 00:44:14,406
No.
584
00:44:14,655 --> 00:44:16,046
Not that I recall.
585
00:44:17,066 --> 00:44:18,226
Remember what time you left?
586
00:44:19,441 --> 00:44:20,855
I....Uh....
587
00:44:23,155 --> 00:44:24,396
I left around...
588
00:44:24,596 --> 00:44:25,467
10:00
589
00:44:25,492 --> 00:44:26,717
Where'd you go after that?
590
00:44:27,356 --> 00:44:28,356
Home.
591
00:44:29,356 --> 00:44:31,221
I came home went
straight to bed Jim.
592
00:44:31,830 --> 00:44:35,048
(thumping sounds)
593
00:44:38,926 --> 00:44:40,719
I got a little rat problem.
594
00:44:42,896 --> 00:44:46,640
Maybe you ought to think about cleaning this place up a little bit, huh Ed?
595
00:44:46,942 --> 00:44:48,067
(sigh)....Alright.
596
00:44:49,387 --> 00:44:50,973
I'll leave you to your day..
597
00:44:51,147 --> 00:44:52,867
You think of anything
you give me call here.
598
00:44:52,946 --> 00:44:53,946
Sure will Jim.
599
00:44:55,228 --> 00:44:56,236
Hey Ed?
600
00:44:59,036 --> 00:45:00,036
Yeah?
601
00:45:01,259 --> 00:45:03,416
You never asked me why I came by here in the first place.
602
00:45:05,091 --> 00:45:06,388
I, uh, uh....
603
00:45:07,706 --> 00:45:09,762
I figured you were trying
to keep some kind of uh.....
604
00:45:11,636 --> 00:45:14,345
...official police secret
or something Jim.
605
00:45:15,590 --> 00:45:17,051
It's Mary Hogan.
606
00:45:18,086 --> 00:45:20,337
She's missing and we think she
might have been abducted.
607
00:45:26,352 --> 00:45:28,566
Alright......Take care now huh.
608
00:45:29,063 --> 00:45:30,520
You too.
609
00:45:44,739 --> 00:45:47,348
What are you making' all that racket for?
610
00:45:50,198 --> 00:45:50,839
Ed?
611
00:45:51,773 --> 00:45:53,377
I think I'm dying...
612
00:45:55,016 --> 00:45:55,943
Don't you care?...
613
00:45:55,997 --> 00:45:57,296
...care if I die?
614
00:45:59,052 --> 00:46:00,271
You'll be fine.
615
00:46:00,896 --> 00:46:02,646
You gotta get me to....
616
00:46:03,104 --> 00:46:04,088
...a hospital.
617
00:46:05,826 --> 00:46:06,755
Quick.....
618
00:46:06,872 --> 00:46:09,094
They'd put me in jail if I do that.
619
00:46:09,169 --> 00:46:10,849
I'd go crazy in place like that.
620
00:46:12,462 --> 00:46:14,048
I'm sorry Mary...I
621
00:46:14,970 --> 00:46:16,931
I can't take you
to the hospital.
622
00:46:19,530 --> 00:46:23,258
How much...she had...glorified herself.
623
00:46:24,266 --> 00:46:25,266
And lived.
624
00:46:25,496 --> 00:46:26,496
Deliciously.
625
00:46:27,686 --> 00:46:28,686
Therefore.....
626
00:46:28,856 --> 00:46:31,226
should her plagues come in one day.
627
00:46:32,247 --> 00:46:32,849
Death...
628
00:46:32,990 --> 00:46:34,116
and mourning..
629
00:46:34,346 --> 00:46:34,856
and
630
00:46:35,126 --> 00:46:36,126
famine.
631
00:46:36,776 --> 00:46:37,796
And she shall be..
632
00:46:37,946 --> 00:46:39,866
...utterly burned with fire.
633
00:46:45,627 --> 00:46:47,114
Brought you some food.
634
00:47:06,797 --> 00:47:08,306
Eddy I'm so sorry.
635
00:47:09,828 --> 00:47:10,789
Mama.
636
00:47:12,396 --> 00:47:14,232
You didn't deserve to suffer like this.
637
00:47:14,568 --> 00:47:16,378
you won't know until the autopsy.
638
00:47:16,646 --> 00:47:18,307
Sounds like a massive stroke.
639
00:47:19,046 --> 00:47:21,114
She was good in every way.
640
00:47:23,914 --> 00:47:26,320
What am I gonna do without my mama..
641
00:47:29,628 --> 00:47:32,049
She was my whole world God. :(
642
00:47:32,926 --> 00:47:34,293
It's not right.
643
00:47:35,216 --> 00:47:36,216
Hm.
644
00:48:54,708 --> 00:48:56,419
You want to go get a beer later?
645
00:48:57,057 --> 00:48:57,943
no....
646
00:48:58,044 --> 00:48:59,286
...not really.
647
00:49:00,506 --> 00:49:02,691
You know I hadn't been in Mary Hogan's for a while.
648
00:49:03,547 --> 00:49:04,586
Went in there last week...
649
00:49:05,096 --> 00:49:06,936
...could just about see her
walking through the door.
650
00:49:08,036 --> 00:49:09,654
That'd be a sight. (snickering)
651
00:49:15,502 --> 00:49:18,618
Rumor's been going around that she got snatched
by some guy she met up with..
652
00:49:18,643 --> 00:49:21,469
..when she was running a crooked
business with in Chicago.
653
00:49:22,016 --> 00:49:24,842
...and maybe he cremated her and
through the ashes into lake Michigan.
654
00:49:26,022 --> 00:49:26,764
Can?
655
00:49:26,936 --> 00:49:28,334
Can I tell you something Pete?
656
00:49:28,616 --> 00:49:29,616
What is it Ed?
657
00:49:34,546 --> 00:49:38,157
I knew those police investigators weren't going to find a trace of Mary.
658
00:49:39,566 --> 00:49:40,566
Why not?
659
00:49:41,456 --> 00:49:42,783
'Cause she ain’t missing.
660
00:49:43,856 --> 00:49:44,856
She's not?
661
00:49:45,566 --> 00:49:46,843
No sir, she's not.
662
00:49:47,475 --> 00:49:49,296
Well where is she, if she's not missing?
663
00:49:51,086 --> 00:49:52,736
After everybody
went home that night....
664
00:49:54,582 --> 00:49:56,246
I went and got her in the 'ol truck...
665
00:49:56,645 --> 00:49:58,028
...and brought her back to the farm.
666
00:50:01,122 --> 00:50:02,802
She's hanging
out there right now!
667
00:50:12,855 --> 00:50:14,036
Damn Ed!
668
00:50:14,396 --> 00:50:16,856
I swear you got the strangest sense of humor!
669
00:50:19,908 --> 00:50:22,278
(chuckling)
670
00:50:27,083 --> 00:50:33,990
(some more chuckling)
671
00:50:34,287 --> 00:50:37,951
(chuckling some more)
672
00:50:41,926 --> 00:50:49,282
(chuckling more and more chuckling)
673
00:50:49,839 --> 00:50:56,334
(even more chuckling after all that chuckling!)
674
00:50:57,018 --> 00:51:02,054
(just a few more chuckles)
675
00:51:03,615 --> 00:51:05,011
So I said to him....
676
00:51:05,495 --> 00:51:06,325
Pete,
677
00:51:06,584 --> 00:51:07,699
Mary ain’t missing.
678
00:51:08,558 --> 00:51:09,594
He said, what?
679
00:51:10,215 --> 00:51:10,911
She's not?
680
00:51:10,936 --> 00:51:12,872
Well, where the heck is she?
681
00:51:13,020 --> 00:51:13,864
I said,
682
00:51:14,444 --> 00:51:15,444
I went,
683
00:51:15,481 --> 00:51:17,676
..and got her that night and brought
her back to the farm.
684
00:51:18,404 --> 00:51:19,604
And she's been staying there.
685
00:51:20,924 --> 00:51:21,494
With me.
686
00:51:21,944 --> 00:51:22,664
At my place
687
00:51:22,964 --> 00:51:23,629
ever since!
688
00:51:23,654 --> 00:51:31,004
(manic laughter)
689
00:51:31,246 --> 00:51:39,938
(laughing together now)
690
00:51:40,210 --> 00:51:42,054
That, is funny Ed!
691
00:51:47,359 --> 00:51:48,414
Colette?
692
00:51:49,588 --> 00:51:54,027
Was your husband Ernie involved with another woman before you two ever got together?
693
00:51:55,426 --> 00:51:57,574
Yes Ed, yes he was.
694
00:51:58,787 --> 00:51:59,971
And, and, and,
695
00:52:00,162 --> 00:52:01,394
And was Ernie your, your.
696
00:52:01,784 --> 00:52:03,254
Your father's business partner
697
00:52:03,279 --> 00:52:04,544
in, in the store before
698
00:52:04,743 --> 00:52:05,814
he bought out your...
699
00:52:05,939 --> 00:52:07,404
..Your daddy's
interest the place?
700
00:52:08,234 --> 00:52:09,234
Yes Ed.
701
00:52:10,422 --> 00:52:11,422
Too bad...
702
00:52:11,924 --> 00:52:13,094
..He died so quickly.
703
00:52:14,624 --> 00:52:15,624
I mean.
704
00:52:16,604 --> 00:52:18,134
Leaving you a young widow now.
705
00:52:21,361 --> 00:52:22,464
Hey Colette?
706
00:52:23,266 --> 00:52:24,380
Have you been to the new
707
00:52:24,467 --> 00:52:25,814
roller rink in Hancock?
708
00:52:26,544 --> 00:52:27,763
No Ed, I haven't.
709
00:52:29,503 --> 00:52:31,628
What do you say we
try the floor some time?
710
00:52:34,668 --> 00:52:35,754
Not me Ed..
711
00:52:37,129 --> 00:52:40,484
I'm a grandmother and
grandmothers don't roller skate.
712
00:52:41,205 --> 00:52:42,478
Me neither.
713
00:52:43,525 --> 00:52:46,069
I, I put a pair of
skates that Henry had once....
714
00:52:46,221 --> 00:52:47,488
..fell on the floor.
715
00:52:48,764 --> 00:52:49,976
..it cured me from ever..
716
00:52:50,255 --> 00:52:52,888
Trying that silly activity, yeah
-yeah
717
00:52:54,841 --> 00:52:55,739
huh..
718
00:52:57,865 --> 00:52:59,122
How about a movie then?
719
00:53:00,835 --> 00:53:01,944
Ed
720
00:53:03,648 --> 00:53:06,046
..I don't think of you like that.
721
00:53:06,779 --> 00:53:08,744
I'm too old anyway.
722
00:53:10,289 --> 00:53:12,254
Now see, you're more
like a son to me.
723
00:53:12,895 --> 00:53:15,175
No.....don't...
724
00:53:15,644 --> 00:53:17,348
Don't worry Colette...
725
00:53:17,894 --> 00:53:19,680
I was just joking with you anyway.
726
00:53:19,805 --> 00:53:23,354
(nervous laughter)
727
00:53:50,116 --> 00:54:01,768
(clanging, howling at the moon)
728
00:54:11,364 --> 00:54:13,809
(door opens)
729
00:54:16,216 --> 00:54:24,442
(footsteps approaching)
730
00:54:25,232 --> 00:54:26,248
(cocks gun)
731
00:55:23,177 --> 00:55:27,122
I've always said the newspapers
are a bunch of rubbish.
732
00:55:28,426 --> 00:55:32,129
If this Methodist cow is citizen of the week...
733
00:55:33,434 --> 00:55:34,599
Well then I am....
734
00:55:35,924 --> 00:55:37,403
The queen of England.
735
00:55:38,684 --> 00:55:41,144
Her good words.... and
736
00:55:41,924 --> 00:55:44,534
...fair speeches.
737
00:55:46,004 --> 00:55:49,184
Have deceived the
hearts of the simple.
738
00:55:49,574 --> 00:55:50,714
Colette Marshall.
739
00:55:53,894 --> 00:55:55,904
Is a flirtatious.
740
00:55:56,545 --> 00:55:58,272
Temptress.
741
00:55:59,114 --> 00:56:01,364
Who coaxed her husband away.
742
00:56:02,317 --> 00:56:05,434
..from the dentists daughter
743
00:56:07,320 --> 00:56:09,023
That evil witch.
744
00:56:09,345 --> 00:56:10,549
He hath...
745
00:56:10,908 --> 00:56:15,357
...judged the great whore
746
00:56:16,347 --> 00:56:19,077
Who corrupted the earth.
747
00:56:19,964 --> 00:56:21,854
With her fornication.
748
00:56:24,915 --> 00:56:26,618
It is time for you.
749
00:56:27,313 --> 00:56:29,352
To do the Lords work.
750
00:56:32,503 --> 00:56:34,082
Are you ready Edward?
751
00:56:36,854 --> 00:56:38,253
I'm ready mama.
752
00:56:51,106 --> 00:56:53,348
I love you so much mom.
753
00:56:58,059 --> 00:57:00,215
I'm so glad you came home.
754
00:57:03,883 --> 00:57:05,977
I love you too son.
755
00:57:08,961 --> 00:57:11,787
You always were my favorite.
756
00:57:27,581 --> 00:57:29,354
now you be careful out there.
757
00:57:29,894 --> 00:57:33,464
First day of hunting season always
attracts a bunch of drunken amateurs.
758
00:57:33,883 --> 00:57:35,640
What would I do without you misses Marshall?
759
00:57:35,665 --> 00:57:37,651
Well you've got Georgann and..
760
00:57:37,754 --> 00:57:39,707
..those two boys who need you at home.
761
00:57:39,902 --> 00:57:41,981
now don't go getting yourself shot.
762
00:57:42,379 --> 00:57:43,348
I won't, I promise
763
00:57:43,373 --> 00:57:45,052
..and if you get yourself shot,
764
00:57:45,233 --> 00:57:47,894
then I'm gonna have to find a new
manager and you know...
765
00:57:48,074 --> 00:57:49,718
...good help is hard to find.
766
00:57:50,064 --> 00:57:51,669
Will you stop?
767
00:57:51,694 --> 00:57:52,974
...worrying?
768
00:57:53,351 --> 00:57:55,599
Oh.....you.
769
00:57:55,872 --> 00:57:58,664
Just let me worry
about you if I want to.
770
00:58:03,876 --> 00:58:05,151
Hi Colette.
771
00:58:05,467 --> 00:58:06,744
Hello Ed.
772
00:58:07,230 --> 00:58:08,573
Hi Brian.
773
00:58:09,561 --> 00:58:11,894
You still got that
permanent antifreeze on sale?
774
00:58:12,163 --> 00:58:13,507
Yep, still on sale.
775
00:58:13,705 --> 00:58:15,102
I like to come get some..
776
00:58:15,127 --> 00:58:17,264
Ed, do you need more antifreeze?
777
00:58:17,504 --> 00:58:19,264
that's right.
-You don't
need a reservation Ed.
778
00:58:20,534 --> 00:58:23,168
Reckon you'll be out
in the woods tomorrow Brian
779
00:58:24,460 --> 00:58:26,045
You bet your life
I'll be out there.
780
00:58:26,819 --> 00:58:27,954
Good luck.
781
00:58:30,620 --> 00:58:32,292
I hope you bag a big one.
782
00:58:34,953 --> 00:58:36,383
Yeah, me too.
783
00:58:47,096 --> 00:58:48,354
Okay!
784
00:58:48,673 --> 00:58:51,921
Next time I see him stare at you like
that, I'm going to knock his block off!
785
00:58:51,946 --> 00:58:54,364
Brian, You have got to
watch your temper.
786
00:58:54,528 --> 00:58:58,489
Now Ed and his family have been
loyal customers for years...
787
00:58:58,514 --> 00:59:02,125
...and we can't afford to lose business just because somebody's a bit of a...
788
00:59:02,150 --> 00:59:02,861
...Oddball
789
00:59:02,949 --> 00:59:04,270
He's more than just an oddball!
790
00:59:06,704 --> 00:59:08,751
I'm sorry misses Marshall
but the guy's a creep.
791
00:59:09,204 --> 00:59:10,987
And he can't act
that way towards you.
792
00:59:11,414 --> 00:59:15,117
Well I can handle myself
around the likes of Ed Gein.
793
00:59:15,718 --> 00:59:16,764
Don't worry.
794
00:59:17,417 --> 00:59:20,341
But, thank you for
being so protective.
795
01:00:03,154 --> 01:00:09,733
(crowd cheering with Hitler speaking)
796
01:00:10,484 --> 01:00:11,484
Edward?
797
01:00:11,509 --> 01:00:12,594
Edward?
798
01:00:14,410 --> 01:00:15,854
You're not still asleep are you?
799
01:00:17,474 --> 01:00:18,474
No mama.
800
01:00:18,944 --> 01:00:20,294
Rise and shine boy.
801
01:00:20,984 --> 01:00:22,690
You've got a big day today.
802
01:00:29,018 --> 01:00:34,601
(crow cawing)
803
01:01:12,908 --> 01:01:14,658
Good morning Ed.
- Hi Colette
804
01:01:15,493 --> 01:01:17,670
Ed honey, you didn't shut the door.
805
01:01:24,988 --> 01:01:26,360
Brian out hunting?
806
01:01:26,800 --> 01:01:28,042
Yes he is.
807
01:01:28,222 --> 01:01:29,608
You want antifreeze right?
808
01:01:29,633 --> 01:01:31,969
Yes ma'am, you read my mind.
809
01:01:33,972 --> 01:01:35,450
uh, say Ed,
810
01:01:35,475 --> 01:01:37,979
why aren't you out there
trying to get yourself a deer?
811
01:01:39,650 --> 01:01:41,509
Oh, I don't like hunting deer.
812
01:01:41,986 --> 01:01:43,376
All that blood and guts.
813
01:01:44,841 --> 01:01:46,117
Makes me want to vomit.
814
01:01:47,442 --> 01:01:49,210
Yeah, I went hunting once but...
815
01:01:49,311 --> 01:01:50,650
I didn't much like it either.
816
01:01:51,460 --> 01:01:52,510
Now fishing...
817
01:01:53,170 --> 01:01:54,170
That's my sport.
818
01:01:56,530 --> 01:02:00,147
But I do like a nice
venison steak though.
819
01:02:01,451 --> 01:02:02,560
They're real tender.
820
01:02:03,989 --> 01:02:05,918
Ain’t that the truth.
821
01:02:06,855 --> 01:02:08,668
They're a real delicacy
822
01:02:09,783 --> 01:02:12,596
you know, I wish we'd had it more when I was coming up
823
01:02:14,050 --> 01:02:16,090
Pa didn't like to hunt much.
-Really?
824
01:02:16,692 --> 01:02:19,240
Oh. My dad went hunting
every spare moment.
825
01:02:20,650 --> 01:02:21,650
With Ernie?
826
01:02:23,860 --> 01:02:24,860
No ed.
827
01:02:26,140 --> 01:02:27,140
Ernie didn't, uh...
828
01:02:27,340 --> 01:02:28,870
..Care for hunting too much.
829
01:02:29,321 --> 01:02:31,900
Oh, what did he like to
do?. Did he have any hobbies?
830
01:02:33,776 --> 01:02:36,130
Ed, that is none
of your business.
831
01:02:42,950 --> 01:02:46,239
Well I just think a man ought to
have hobbies to occupy his time with.
832
01:02:48,220 --> 01:02:49,240
Ninety nine cents.
833
01:02:50,770 --> 01:02:51,535
Please.
834
01:03:03,430 --> 01:03:04,430
Thank you Ed.
835
01:03:11,500 --> 01:03:13,472
You have a wonderful morning Colette.
836
01:03:18,160 --> 01:03:18,963
Oh.
837
01:03:20,530 --> 01:03:21,790
Congratulations on.
838
01:03:22,120 --> 01:03:23,560
Being elected Plainfield's...
839
01:03:24,160 --> 01:03:25,480
Citizen of the week.
840
01:03:26,020 --> 01:03:27,670
I saw your picture in the paper
841
01:03:27,823 --> 01:03:30,463
Ed, what are you talking about?
842
01:03:31,122 --> 01:03:33,220
It wasn't elected
citizen of the week.
843
01:03:34,000 --> 01:03:36,520
And my picture has
never been in the paper.
844
01:03:36,957 --> 01:03:37,504
It wasn't?
845
01:03:37,870 --> 01:03:39,385
No, I think if it...
846
01:03:39,424 --> 01:03:41,230
..was, I would have known about it.
847
01:03:44,772 --> 01:03:46,082
Oh yeah.
848
01:03:46,733 --> 01:03:47,733
It must have been.
849
01:03:47,950 --> 01:03:49,175
Somebody else.
850
01:03:49,810 --> 01:03:51,280
Somebody that looked like you.
851
01:03:52,510 --> 01:03:53,510
Bye Colette
852
01:03:53,950 --> 01:03:54,950
Bye Ed.
853
01:04:10,073 --> 01:04:11,490
Where do you think you're going?
854
01:04:13,698 --> 01:04:14,581
I'm going home.
855
01:04:15,400 --> 01:04:16,400
No you're not.
856
01:04:17,440 --> 01:04:21,208
You will march right back in there
and get what you really came for.
857
01:04:21,997 --> 01:04:23,620
And thine ears....
858
01:04:24,340 --> 01:04:25,990
Shall hear a voice behind thee.
859
01:04:26,410 --> 01:04:27,410
See
860
01:04:28,000 --> 01:04:29,200
This is the way.
861
01:04:30,070 --> 01:04:31,450
Walk ye in it.
862
01:04:35,086 --> 01:04:36,211
Maybe then,
863
01:04:37,008 --> 01:04:38,974
I, I should what 'til later when...
864
01:04:39,654 --> 01:04:41,420
..when there's less people.
865
01:04:41,445 --> 01:04:42,500
People around.
866
01:04:43,210 --> 01:04:44,530
She's all alone in there.
867
01:04:46,510 --> 01:04:47,510
Go on boy.
868
01:04:56,800 --> 01:04:58,786
Well, was there
something else Ed?
869
01:05:00,558 --> 01:05:02,054
Yeah...uh
870
01:05:04,054 --> 01:05:05,090
I wondered...
871
01:05:06,923 --> 01:05:07,509
I had to...
872
01:05:08,491 --> 01:05:10,330
I forgot why I came back in here.
873
01:05:11,066 --> 01:05:12,679
I been forgetting a lot lately.
874
01:05:13,727 --> 01:05:17,470
Well, it's called old age and it
just happens to the best of us.
875
01:05:20,842 --> 01:05:21,920
Oh yeah.
876
01:05:22,030 --> 01:05:23,120
Now I remember..
877
01:05:25,120 --> 01:05:27,760
I'm thinking of trading
in my Marlin rifle for new one.
878
01:05:29,020 --> 01:05:30,310
Okay, sure.
879
01:05:32,274 --> 01:05:33,850
You see that one.
880
01:05:34,270 --> 01:05:35,270
This one?
881
01:05:52,180 --> 01:05:53,180
There you go.
882
01:05:54,910 --> 01:05:56,860
Now that's one of
our biggest sellers.
883
01:06:00,271 --> 01:06:03,360
(humming)
884
01:06:19,565 --> 01:06:20,674
Oh look.
885
01:06:20,822 --> 01:06:23,140
There's Georgann's and new Kaiser.
886
01:06:24,790 --> 01:06:28,570
Now I told Brian that I don't really
fancy those type of cars but...
887
01:06:29,182 --> 01:06:31,229
He went ahead and
bought it for her anyway.
888
01:06:32,985 --> 01:06:34,387
How you liking that gun Ed?
889
01:06:36,881 --> 01:06:38,139
Oh.
890
01:06:39,730 --> 01:06:40,730
Oh.
891
01:07:07,224 --> 01:07:09,279
Oh..Oh..
892
01:07:37,685 --> 01:07:39,109
Colette?
893
01:07:42,142 --> 01:07:43,496
Colette, are you in there?
894
01:07:49,026 --> 01:07:49,784
Colette?
895
01:07:52,003 --> 01:07:53,081
Georgann?
896
01:07:53,207 --> 01:07:56,121
Oh....Oh...(Colette in agony)
897
01:07:57,015 --> 01:07:58,968
Are you in there? Georgann?
898
01:08:09,035 --> 01:08:11,150
Oh....Oh...(Colette in agony)
899
01:08:11,175 --> 01:08:25,432
(phone ringing)
900
01:08:25,960 --> 01:08:29,265
Oh....Oh...(Colette in agony still)
901
01:08:30,941 --> 01:08:33,175
Hello?
(mothers voice). Go get something to wrap her in.
902
01:08:33,460 --> 01:08:35,530
You can't carry
her outside like that.
903
01:08:35,628 --> 01:08:37,271
I'm so nervous mama.
904
01:08:37,365 --> 01:08:39,699
I didn't mean to shoot her, it was an accident.
905
01:08:39,724 --> 01:08:41,961
Who you kidding'?
-This was no accident.
906
01:08:42,004 --> 01:08:43,472
it was an execution.
907
01:08:43,715 --> 01:08:45,707
It was not an execution!
908
01:08:46,210 --> 01:08:47,210
She's still alive.
909
01:08:47,680 --> 01:08:50,438
I'm gonna take her back home and nurse her back to health.
910
01:08:50,469 --> 01:08:51,571
To help if you're
going to do that...
911
01:08:51,672 --> 01:08:53,350
You better get moving boy.
912
01:09:01,655 --> 01:09:04,335
It's okay, it's okay
913
01:09:07,334 --> 01:09:10,068
It's okay, it's okay
914
01:09:11,165 --> 01:09:14,735
Oh...oh...(Colette in agony)
915
01:09:22,430 --> 01:09:25,285
Mama? What am I gonna do?
916
01:09:25,515 --> 01:09:27,405
How am I gonna go get out here mama?
917
01:09:27,430 --> 01:09:28,858
My truck is parked out front and uh..
918
01:09:28,999 --> 01:09:29,942
...folks are gonna see me.
919
01:09:30,460 --> 01:09:33,520
Take the delivery truck
parked out back in the garage.
920
01:09:34,800 --> 01:09:37,395
I don't have the keys!
-They're on the key chain..
921
01:09:37,420 --> 01:09:39,580
she used to unlock
the gun cabinet.
922
01:09:40,030 --> 01:09:41,200
You don't have all day.
923
01:09:41,415 --> 01:09:42,587
Hurry boy!
924
01:09:49,815 --> 01:09:51,732
(Colette still moaning in pain)
925
01:09:57,075 --> 01:09:59,504
I'm gonna take real good care of you Colette
926
01:11:50,124 --> 01:11:51,288
Hey Dino?
927
01:11:52,038 --> 01:11:52,976
No luck?
928
01:11:53,038 --> 01:11:54,456
No, no luck, not today.
929
01:11:55,513 --> 01:11:56,998
Did Colette go hunting too?
930
01:11:57,216 --> 01:11:58,623
Nah, she's trying to the store.
931
01:11:58,866 --> 01:12:01,627
All I seen a delivery guy drive
away in your truck early this morning.
932
01:12:01,875 --> 01:12:03,336
..and the store's been
closed ever since.
933
01:12:19,326 --> 01:12:20,225
no..
934
01:12:28,413 --> 01:12:29,655
Sheriff Stillwell.
935
01:12:29,916 --> 01:12:30,756
Jim it's Brian.
936
01:12:31,178 --> 01:12:33,758
You uh, gotta get over here to the store
real quick now because, uh, uh,
937
01:12:33,786 --> 01:12:34,866
There's blood on the floor.
938
01:12:36,281 --> 01:12:38,466
Goddamn.....cash register's missing.
939
01:12:39,857 --> 01:12:42,432
This is, this is just like we
found Mary Hogan's place.
940
01:12:43,626 --> 01:12:47,706
Eddy, Eddy Gein must have took her the same way that he, that he, that he, took misses Mary Hogan.
941
01:12:47,731 --> 01:12:49,396
Wait a minute Brian, wait.
942
01:12:49,746 --> 01:12:50,766
You don't know that.
943
01:12:50,965 --> 01:12:53,067
he was staring at Mary and acting really weird.
944
01:12:53,113 --> 01:12:54,666
around her, before
she disappeared.
945
01:12:55,686 --> 01:12:59,111
Well he was doing the exact same thing
to misses Marshall and now she's gone too.
946
01:12:59,136 --> 01:13:00,433
Alright, alright.
947
01:13:01,356 --> 01:13:03,517
I know you're upset but
think about what you're saying.
948
01:13:04,536 --> 01:13:05,840
Eddy Gein??
949
01:13:06,576 --> 01:13:08,260
He used to babysit my kids.
950
01:13:08,737 --> 01:13:10,477
He asked her to go
roller skating with him.
951
01:13:11,226 --> 01:13:12,507
And to the movies the other day.
952
01:13:13,746 --> 01:13:15,876
And he come in yesterday
asking about antifreeze.
953
01:13:17,106 --> 01:13:18,106
And if I was going hunting.
954
01:13:18,906 --> 01:13:19,906
Today.
955
01:13:19,936 --> 01:13:21,561
That doesn't mean that kidnapped her.
956
01:13:28,258 --> 01:13:30,081
Go on and take a look at this.
957
01:13:35,119 --> 01:13:37,306
Jim, if you could have seen
the way he was staring at.
958
01:13:38,956 --> 01:13:40,361
This doesn't prove anything
959
01:13:40,386 --> 01:13:43,719
Sheriff, if Ed is not at home he's probably over at the Andersons house having dinner.
960
01:13:43,781 --> 01:13:45,297
Want me to go get him?
-No
961
01:13:45,727 --> 01:13:47,196
We're going to do
this by the book.
962
01:13:48,414 --> 01:13:49,515
I'll be right back.
963
01:13:49,958 --> 01:13:51,186
Brian?
-I'll be right back.
964
01:13:51,726 --> 01:13:52,726
Brian?
965
01:13:52,833 --> 01:13:54,341
Brian, come back here!
966
01:13:54,757 --> 01:13:55,757
Brian!
967
01:14:16,069 --> 01:14:17,519
Eddy, open up!
968
01:14:20,332 --> 01:14:21,707
Gein, open this door!
969
01:14:25,465 --> 01:14:27,819
Misses Marshall, can you hear me!
970
01:15:53,298 --> 01:15:54,845
Son of a bitch!
971
01:16:10,249 --> 01:16:11,272
Oh God!
972
01:16:16,058 --> 01:16:17,011
No!
973
01:16:19,777 --> 01:16:21,206
Oh Jesus!
974
01:16:25,823 --> 01:16:29,406
This venison you butchered today
cooked up real nice and juicy Ed.
975
01:16:29,946 --> 01:16:31,276
Thank you for the present.
976
01:16:32,018 --> 01:16:34,683
Phil is going to be in heaven
when he sees what's for dinner.
977
01:16:34,861 --> 01:16:36,392
Well, it was my pleasure.
978
01:16:36,577 --> 01:16:38,676
I know how much and your hubby like to eat.
979
01:17:02,750 --> 01:17:04,430
Eddy's truck isn't here.
980
01:17:10,462 --> 01:17:12,775
What the hell you gonna do with that gun?
981
01:17:15,067 --> 01:17:16,550
What's wrong with you?
982
01:17:38,616 --> 01:17:42,303
So Ed, you gonna tell me why you put the old tires back on your truck or not?
983
01:17:42,337 --> 01:17:45,334
Pete I, I told you, I didn't change my tires.
984
01:17:46,473 --> 01:17:47,399
Hello?
985
01:17:47,774 --> 01:17:49,146
Oh, hi Bill.
986
01:17:51,727 --> 01:17:53,875
Oh my God, wonder what for?
987
01:17:54,867 --> 01:17:56,646
Well I hope it's nothing serious.
988
01:17:57,685 --> 01:18:00,193
Maybe something's
happened to Colette or Brian. I...
989
01:18:01,263 --> 01:18:02,916
...I guess we'll soon find out.
990
01:18:04,650 --> 01:18:06,226
Alright, we'll talk to you then.
991
01:18:06,541 --> 01:18:07,158
Bye.
992
01:18:15,071 --> 01:18:18,204
Bill said something's happened
down at the Marshall's store.
993
01:18:18,556 --> 01:18:21,485
State crime lab is supposed
to be coming in to check it out.
994
01:18:22,275 --> 01:18:23,712
Is that right?
995
01:18:24,532 --> 01:18:26,856
I was just in there this morning buying antifreeze.
996
01:18:27,879 --> 01:18:30,957
Boy, somebody must have
really been bloodthirsty.
997
01:18:32,160 --> 01:18:35,410
Ed, why is that you're always
around when someone goes missing?
998
01:18:35,577 --> 01:18:37,562
I don't know Judy just luck I guess.
999
01:18:37,912 --> 01:18:40,255
I'd say we go downtown
check out all the excitement.
1000
01:18:46,530 --> 01:18:47,586
Hey Judy.
1001
01:18:47,868 --> 01:18:48,774
Howdy Brian.
1002
01:18:49,360 --> 01:18:50,561
Brian, what are you doing?
1003
01:18:50,586 --> 01:18:52,328
This animal killed misses Marshall!
1004
01:18:52,451 --> 01:18:53,818
...and I'm gonna kill him!
1005
01:18:54,213 --> 01:18:56,976
You think, Ed, killed Colette?
1006
01:18:57,036 --> 01:18:59,549
She's hanging in his cellar!
1007
01:19:01,182 --> 01:19:02,296
Butchered like a deer!
1008
01:19:04,661 --> 01:19:06,606
He told us he was at the
store this morning.
1009
01:19:07,223 --> 01:19:08,591
Buying antifreeze.
1010
01:19:08,946 --> 01:19:11,499
And then he put the old tires back
on his truck and tried to lie about!
1011
01:19:11,524 --> 01:19:13,068
I did no such thing Pete!
1012
01:19:13,406 --> 01:19:15,166
This is all crazy..I
1013
01:19:15,743 --> 01:19:18,063
Somebody must be trying to frame me, Brian!
1014
01:19:25,399 --> 01:19:26,282
Brian?
1015
01:19:28,149 --> 01:19:29,579
Better quit while you're ahead.
1016
01:19:29,799 --> 01:19:31,885
I'm gonna blow your
brains all over these walls!
1017
01:19:32,064 --> 01:19:33,252
Don't be stupid!
1018
01:19:33,306 --> 01:19:35,386
Jim, I don't even know what he's talking about.
-Shut up!
1019
01:19:36,726 --> 01:19:37,726
Brian.
1020
01:19:38,363 --> 01:19:39,641
Gimme the damn gun!
1021
01:19:39,666 --> 01:19:40,666
No!
1022
01:19:44,882 --> 01:19:45,999
Holy sh....
1023
01:19:46,624 --> 01:19:48,426
What the fuck..
-I'm about the kill Ed, Phil!
1024
01:19:48,526 --> 01:19:50,847
Okay, turn your heads everybody.
1025
01:19:51,198 --> 01:19:52,666
Or watch if you want.
1026
01:19:53,016 --> 01:19:54,246
Brian, don't make me do it.
1027
01:19:54,530 --> 01:19:56,851
Brian, please let Jim handle it.
1028
01:19:57,586 --> 01:19:59,438
For Colette, please!
1029
01:20:09,498 --> 01:20:10,841
I don't need any more trouble now.
1030
01:20:12,726 --> 01:20:13,726
Stand up.
1031
01:20:14,383 --> 01:20:17,086
Turn around. Put your hands behind your back.
1032
01:20:21,366 --> 01:20:22,366
Move.
1033
01:20:26,370 --> 01:20:27,742
Pick your feet up.
1034
01:20:31,618 --> 01:20:33,634
Jim, you gotta believe me.
1035
01:20:33,673 --> 01:20:35,993
Shut up, you sick son of a bitch!
1036
01:20:38,889 --> 01:20:40,712
I ought to fill you full of lead!
1037
01:20:41,597 --> 01:20:42,814
This is ridiculous.
1038
01:20:42,839 --> 01:20:45,487
I don't know nothing about
nobody hanging in my cellar!
1039
01:20:46,205 --> 01:20:47,314
You don't huh?
1040
01:20:47,767 --> 01:20:49,384
Then how did she get there?
1041
01:20:49,424 --> 01:20:51,708
Don't say a word, boy.
1042
01:20:51,778 --> 01:20:53,424
You've done nothing wrong!
1043
01:20:53,473 --> 01:20:54,864
How could you do it, Eddy?
1044
01:20:55,380 --> 01:20:55,942
huh?
1045
01:20:57,084 --> 01:20:58,696
Colette was such a nice lady!
1046
01:20:58,748 --> 01:21:02,124
That evil witch got exactly what she deserved!
1047
01:21:02,424 --> 01:21:03,054
You
1048
01:21:03,354 --> 01:21:04,884
have done God's.
1049
01:21:05,214 --> 01:21:06,214
Work.
1050
01:21:07,104 --> 01:21:08,104
I tell you what.
1051
01:21:09,346 --> 01:21:10,861
I hope you fry for it!
1052
01:21:11,604 --> 01:21:12,604
Move.
1053
01:21:49,209 --> 01:21:51,114
And upon her forehead...
1054
01:21:51,624 --> 01:21:52,762
Was written a name.
1055
01:21:53,364 --> 01:21:54,364
Mystery.
1056
01:21:54,744 --> 01:21:55,464
Babylon
1057
01:21:56,224 --> 01:21:57,754
The great...
1058
01:21:58,210 --> 01:21:59,956
The mother of harlots.
1059
01:22:00,534 --> 01:22:03,081
And abominations of the earth.
1060
01:22:15,344 --> 01:22:17,901
To this day, I don't have any memory of...
1061
01:22:19,069 --> 01:22:21,827
Either Mary or Colette being killed.
1062
01:22:27,207 --> 01:22:28,444
I guess...
1063
01:22:31,524 --> 01:22:34,251
Some people are just
calm on the surface and...
1064
01:22:37,147 --> 01:22:39,037
Hotheads underneath.
1065
01:23:15,204 --> 01:23:16,204
Please God.
1066
01:23:17,126 --> 01:23:18,773
Stop this evil spirit.
1067
01:23:19,644 --> 01:23:21,144
From invading my body
1068
01:23:21,594 --> 01:23:22,594
and my mind.
1069
01:23:25,974 --> 01:23:26,974
Please God.
1070
01:23:27,744 --> 01:23:29,361
Stop this evil spirit.
1071
01:23:49,898 --> 01:23:52,824
I'm sorry I, I disturbed you, it was wrong.
1072
01:24:10,028 --> 01:24:12,817
My mom was very strong
minded, she believed the...
1073
01:24:13,090 --> 01:24:14,784
Sinful modern women with..
1074
01:24:15,234 --> 01:24:17,453
Short skirts, lipstick, and powder.
1075
01:24:18,984 --> 01:24:20,154
Should be shunned..
1076
01:24:20,454 --> 01:24:22,021
as much as possible.
1077
01:24:26,776 --> 01:24:28,260
It's a good place.
1078
01:24:28,644 --> 01:24:30,744
Good hospital.
People treat me nice.
1079
01:24:33,174 --> 01:24:34,299
Some folks are...
1080
01:24:34,434 --> 01:24:36,705
Pretty disturbed though, you know.
1081
01:24:48,445 --> 01:24:50,289
My mother was a saint.
1082
01:28:01,414 --> 01:28:19,883
[Captions by Ed]
71026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.