Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,240 --> 00:00:24,680
NETFLIX UND DINGIE PRÄSENTIEREN
2
00:01:57,720 --> 00:01:59,800
Ich bin nicht sehr gut in so etwas,
3
00:01:59,880 --> 00:02:02,040
aber ich möchte euch allen danken.
4
00:02:02,680 --> 00:02:06,360
Mein eigener Plätzchenladen.
Ein Traum wird wahr.
5
00:02:07,240 --> 00:02:09,600
Auf euch alle, und den Plätzchenladen.
6
00:02:09,680 --> 00:02:13,120
Und auf meine liebe Schwiegertochter,
7
00:02:13,200 --> 00:02:15,560
die beste Plätzchenbäckerin im Land.
8
00:02:16,160 --> 00:02:19,000
Aber Ihre sind auch ziemlich gut, Jantien.
9
00:02:19,080 --> 00:02:22,600
Ja, auf meine Tochter und diesen neuen,
10
00:02:24,240 --> 00:02:25,840
mutigen Plan.
11
00:02:25,920 --> 00:02:28,440
Und die beste Mama der Welt.
12
00:02:28,520 --> 00:02:29,560
Oh, Schatz.
13
00:02:30,160 --> 00:02:31,800
Und die schönste Zeit des Jahres.
14
00:02:33,560 --> 00:02:34,800
Prost.
15
00:02:41,320 --> 00:02:42,320
Oh, wie schön.
16
00:02:44,800 --> 00:02:47,800
Das sind die besten Plätzchen,
die ich je hatte.
17
00:02:48,360 --> 00:02:50,080
Noch besser als letztes Jahr.
18
00:02:50,160 --> 00:02:54,560
Ja, die sind viel besser
als Jantiens Plätzchen.
19
00:02:59,360 --> 00:03:00,800
Steht sie hinter mir?
20
00:03:05,120 --> 00:03:06,320
Oh, du!
21
00:03:06,400 --> 00:03:07,680
Also wirklich!
22
00:03:21,400 --> 00:03:22,560
Bist du so weit?
23
00:03:23,440 --> 00:03:27,640
Wir haben genau eine Woche,
um alle Geschenke vorzubereiten
24
00:03:28,400 --> 00:03:30,960
und sie auf der ganzen Welt auszuliefern.
25
00:03:32,120 --> 00:03:33,240
Kein Problem.
26
00:03:34,480 --> 00:03:35,320
Ok.
27
00:04:08,960 --> 00:04:11,400
Hey. Alles in Ordnung?
28
00:04:17,040 --> 00:04:18,480
Wartest du auf jemanden?
29
00:04:19,720 --> 00:04:22,440
Mein Papa holt mich ab.
30
00:04:25,480 --> 00:04:26,560
Ich bin Jules.
31
00:04:27,240 --> 00:04:28,440
Ich bin Marie.
32
00:04:29,280 --> 00:04:30,360
Hallo, Marie.
33
00:04:35,520 --> 00:04:37,840
Hier. Damit wartet es sich besser.
34
00:04:43,840 --> 00:04:46,640
Ich gehe wieder rein, ich muss helfen.
35
00:04:47,280 --> 00:04:49,120
-Bis dann.
-Bis dann.
36
00:04:59,400 --> 00:05:00,880
Jules, da bist du ja.
37
00:05:00,960 --> 00:05:03,680
Weißt du, wo Mama ist?
Ich finde sie nicht.
38
00:05:12,440 --> 00:05:13,440
Mama?
39
00:05:26,360 --> 00:05:31,120
Ich wünschte, er wäre jetzt hier.
Damit wir es mit ihm teilen könnten.
40
00:05:33,960 --> 00:05:35,320
Er fehlt mir auch sehr.
41
00:05:40,400 --> 00:05:41,720
Hast du es je bereut?
42
00:05:44,160 --> 00:05:45,960
Papa kennengelernt zu haben?
43
00:05:50,040 --> 00:05:53,640
Wenn du ihn nie getroffen hättest,
44
00:05:54,640 --> 00:05:56,560
wärst du jetzt nicht so traurig.
45
00:05:56,640 --> 00:05:58,880
Jules, denk nicht so etwas.
46
00:05:59,680 --> 00:06:00,960
Ich bereue es nicht.
47
00:06:02,160 --> 00:06:05,000
Wir hatten so schöne Momente.
Und euch beide.
48
00:06:05,640 --> 00:06:07,720
Das möchte ich
um nichts in der Welt missen.
49
00:06:12,200 --> 00:06:14,800
Manche Dinge lassen sich nicht reparieren.
50
00:06:15,520 --> 00:06:18,160
Aber versuchen sollte man es trotzdem.
51
00:06:19,160 --> 00:06:21,720
Denn wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
52
00:06:23,200 --> 00:06:28,640
Aber wenn man etwas wagt,
können die wunderbarsten Dinge passieren.
53
00:06:29,160 --> 00:06:31,280
Wie bei Papa und euch beiden.
54
00:06:32,320 --> 00:06:33,920
Oder meinem eigenen Laden.
55
00:06:37,240 --> 00:06:38,280
Jules?
56
00:06:39,360 --> 00:06:42,600
Versprich mir,
dass du immer wagemutig sein wirst.
57
00:06:52,560 --> 00:06:53,680
Alles ok?
58
00:06:54,600 --> 00:06:56,520
Ja, es ist nichts.
59
00:06:57,120 --> 00:06:58,280
Sicher?
60
00:07:00,600 --> 00:07:04,600
Ich helfe dir morgen aufräumen,
aber erst bringe ich Fred zur Arbeit.
61
00:07:04,680 --> 00:07:06,120
Ja. Wo ist er?
62
00:07:06,200 --> 00:07:08,800
Ich dachte,
du stellst ihn uns endlich vor.
63
00:07:09,640 --> 00:07:12,240
Und stehle dir die Show? Auf keinen Fall.
64
00:07:13,360 --> 00:07:14,880
Du bist so ein Schatz.
65
00:07:15,680 --> 00:07:16,920
Habt ihr das gesehen?
66
00:07:18,440 --> 00:07:20,600
Ja, die Plätzchen sind aus.
67
00:07:21,360 --> 00:07:22,680
Oh, Männer.
68
00:07:22,760 --> 00:07:26,680
Keinerlei Sinn für Romantik.
Dann muss ich es wohl tun.
69
00:07:27,320 --> 00:07:28,920
Wo ist der Champagner?
70
00:07:35,200 --> 00:07:37,480
Hallo? Erde an Ella?
71
00:07:50,520 --> 00:07:53,800
VON MARIE
72
00:08:06,440 --> 00:08:07,920
"Für den Weihnachtsmann."
73
00:08:20,880 --> 00:08:22,280
Lieber Weihnachtsmann,
74
00:08:23,000 --> 00:08:24,320
mein Name ist Marie.
75
00:08:25,880 --> 00:08:27,720
Meine Eltern sind geschieden.
76
00:08:28,280 --> 00:08:30,240
Sie wollen sich nicht mehr sehen.
77
00:08:31,120 --> 00:08:33,080
Nicht mal während der Übergabe.
78
00:08:34,000 --> 00:08:38,039
So nennen sie es,wenn ich von Mama zu Papa und zurück gehe.
79
00:08:38,120 --> 00:08:39,559
Ist dir warm genug?
80
00:08:40,320 --> 00:08:42,120
Kann ich nicht drinnen warten?
81
00:08:43,320 --> 00:08:45,160
Das haben wir doch besprochen.
82
00:08:47,160 --> 00:08:48,040
Ok.
83
00:08:49,160 --> 00:08:50,680
Bis nächste Woche, ok?
84
00:08:51,160 --> 00:08:54,120
Hey, und dann feiern
wir zusammen Weihnachten, ok?
85
00:08:55,400 --> 00:08:56,360
Bis dann.
86
00:09:01,760 --> 00:09:05,320
Ich fühle mich wie ein Geschenk,das herumgereicht wird.
87
00:09:07,320 --> 00:09:09,720
Mein Engelchen. Komm, steig ein.
88
00:09:09,800 --> 00:09:13,160
Früher wohnten wir dreiim Einkaufszentrum.
89
00:09:13,680 --> 00:09:15,160
Papa ist dort der Chef.
90
00:09:18,120 --> 00:09:21,040
Wir wohnten im obersten Stock.
91
00:09:21,120 --> 00:09:22,520
Das tun wir immer noch.
92
00:09:24,280 --> 00:09:25,760
Nur ohne Mama.
93
00:09:31,240 --> 00:09:34,040
Zum Glück hat Mamahier noch ihre Buchhandlung.
94
00:09:36,120 --> 00:09:38,760
In gewisser Weise ist sie also noch da.
95
00:09:39,600 --> 00:09:43,080
Obwohl sie nachtsam anderen Ende der Stadt ist.
96
00:09:44,280 --> 00:09:45,880
Schatz? Kommst du?
97
00:09:47,480 --> 00:09:50,440
Ich wünschte,meine Eltern wären wieder zusammen.
98
00:09:50,960 --> 00:09:53,920
Kannst du das machen,lieber Weihnachtsmann?
99
00:10:06,160 --> 00:10:07,720
Hier, nehmen Sie die.
100
00:10:07,800 --> 00:10:11,600
-Nein, ich bestelle tausend.
-Danke fürs Kommen.
101
00:10:11,680 --> 00:10:14,320
Hey, Jules. Bis morgen, ok?
102
00:10:14,400 --> 00:10:15,640
Morgen?
103
00:10:16,320 --> 00:10:19,000
Jules hilft mir morgen beim Aufräumen.
104
00:10:20,600 --> 00:10:24,200
Wir bringen altes Spielzeug
zum Wertstoffhof.
105
00:10:24,280 --> 00:10:25,800
Und noch woandershin.
106
00:10:25,880 --> 00:10:27,680
Ok, was heckt ihr diesmal aus?
107
00:10:28,680 --> 00:10:31,200
Aushecken, wir? Nichts.
108
00:10:31,920 --> 00:10:33,320
Hey, bis morgen.
109
00:10:45,160 --> 00:10:48,160
-Hallo, Opa. Ich habe…
-Später, Junge.
110
00:10:49,040 --> 00:10:50,360
Sie warten auf uns.
111
00:10:51,720 --> 00:10:55,120
Endlich, das wichtigste Fest des Jahres.
112
00:10:55,760 --> 00:10:59,600
Liebe. Darum geht es doch an Weihnachten.
113
00:11:00,760 --> 00:11:03,640
Liebe für deine Brüder und Schwestern,
114
00:11:03,720 --> 00:11:07,160
Liebe für deine Familie,
deine Freunde und Bekannten.
115
00:11:07,240 --> 00:11:12,080
Und dann feiern alle zusammen Weihnachten.
116
00:11:13,040 --> 00:11:15,200
Das ist doch das Schönste.
117
00:11:15,280 --> 00:11:17,600
-Ja, und darum…
-Jules.
118
00:11:18,240 --> 00:11:19,280
Jules.
119
00:11:20,200 --> 00:11:21,640
Junge…
120
00:11:24,240 --> 00:11:26,320
Du ahnst nicht, wie froh ich bin,
121
00:11:27,200 --> 00:11:29,880
dass wir endlich
auf diese Reise gehen können.
122
00:11:31,200 --> 00:11:32,200
Komm.
123
00:11:33,240 --> 00:11:35,280
Auf zum Nordpol.
124
00:11:42,600 --> 00:11:44,880
Ich kann es kaum erwarten.
125
00:11:44,960 --> 00:11:47,840
Endlich darf ich wieder singen!
126
00:11:49,600 --> 00:11:50,680
Fertig, Holger?
127
00:11:51,520 --> 00:11:52,640
Fertig?
128
00:11:52,720 --> 00:11:56,400
Weißt du wie viel Arbeit es ist,
500 neue Arbeiter zu erfassen?
129
00:11:56,480 --> 00:12:00,720
-Lohnzettel, Versicherung, Altersvorsorge…
-Holger!
130
00:12:01,600 --> 00:12:03,200
-Bist du fertig?
-Ja.
131
00:12:03,960 --> 00:12:05,880
-Natürlich bin ich fertig.
-Gut.
132
00:12:12,040 --> 00:12:14,160
Willkommen, Herr Claus. Und Jules.
133
00:12:15,840 --> 00:12:17,560
Er ist jetzt auch Herr Claus.
134
00:12:18,640 --> 00:12:19,760
Was?
135
00:12:23,920 --> 00:12:25,120
Fertig?
136
00:12:25,800 --> 00:12:26,720
Fertig.
137
00:12:27,920 --> 00:12:28,880
Was ist fertig?
138
00:12:33,560 --> 00:12:37,000
-Oh, er kommt!
-Er kommt!
139
00:13:00,040 --> 00:13:02,920
Ab jetzt sind wir beide
der Weihnachtsmann.
140
00:13:11,200 --> 00:13:13,440
Dein Vater wäre stolz auf dich, Junge.
141
00:13:15,160 --> 00:13:18,240
Du bist bereit dafür. Glaub mir.
142
00:13:21,640 --> 00:13:22,600
Ist das echt?
143
00:13:36,920 --> 00:13:37,800
Holger!
144
00:13:39,120 --> 00:13:40,240
An die Arbeit.
145
00:13:42,480 --> 00:13:43,760
Was muss ich tun?
146
00:13:49,440 --> 00:13:50,680
Ah, ja.
147
00:13:50,760 --> 00:13:53,520
Ein Traktor für Leon.
148
00:13:56,400 --> 00:13:58,680
Ein Piratenkostüm für Jeanne.
149
00:13:59,600 --> 00:14:04,520
Ein Trampolinpark für Victor.
150
00:14:10,240 --> 00:14:13,280
Ein Traktor für Leon
151
00:14:13,360 --> 00:14:17,120
Regal vier, Gang zwei
152
00:14:18,440 --> 00:14:19,680
Gut, oder?
153
00:14:20,800 --> 00:14:22,440
Meine neue Komposition.
154
00:14:26,560 --> 00:14:29,680
Ein Flugzeug für Henri.
155
00:14:31,360 --> 00:14:34,840
Ein Schwimmbad mit Sauna für Rachel.
156
00:14:40,040 --> 00:14:43,040
Und für die kleine Rachel
157
00:14:43,120 --> 00:14:45,880
Ein Schwimmbad mit Sauna
158
00:14:46,880 --> 00:14:48,520
Ein Schwimmbad mit Sauna?
159
00:14:49,680 --> 00:14:51,480
Die Kleine weiß, was sie will.
160
00:14:52,280 --> 00:14:53,200
Das reicht.
161
00:14:55,440 --> 00:14:57,240
Zeit für die erste Runde.
162
00:15:04,800 --> 00:15:07,280
Und Jules wollte unbedingt zu Opa.
163
00:15:07,360 --> 00:15:11,240
-Keine Ahnung, was sie vorhaben.
-Das will ich gar nicht wissen.
164
00:15:14,840 --> 00:15:17,800
Ich bin so froh,
dass du gestern dabei warst, Mama.
165
00:15:19,160 --> 00:15:21,400
Meine Tochter eröffnet einen Laden.
166
00:15:22,400 --> 00:15:24,400
Das will ich doch nicht verpassen.
167
00:15:26,240 --> 00:15:27,080
Aber Suus…
168
00:15:28,240 --> 00:15:30,840
-Bist du auch sicher, dass es klappt?
-Mama.
169
00:15:31,800 --> 00:15:35,040
Tut mir leid,
ich mache mir einfach Sorgen.
170
00:15:36,120 --> 00:15:38,480
So ein Laden ist kein Zuckerschlecken.
171
00:15:39,240 --> 00:15:41,800
Und dann die zwei Kinder, so ganz allein.
172
00:15:42,520 --> 00:15:43,960
Das schaffen wir schon.
173
00:15:45,640 --> 00:15:46,760
Ok.
174
00:16:04,640 --> 00:16:07,640
-Sollen wir, Weihnachtsmann?
-Klar, Weihnachtsmann.
175
00:16:18,640 --> 00:16:22,040
Gott, dieser ganze Staub!
Ich reiche eine Beschwerde ein.
176
00:16:25,400 --> 00:16:26,560
An die Arbeit.
177
00:16:27,720 --> 00:16:28,600
Hier, Jules.
178
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
Warte.
179
00:16:31,840 --> 00:16:33,000
Das ist Andrei.
180
00:16:33,800 --> 00:16:38,880
Er versucht jedes Jahr,
mich mit seiner Alarmanlage zu erwischen.
181
00:16:39,600 --> 00:16:40,600
Siehst du das?
182
00:16:42,640 --> 00:16:45,000
Aber ich überliste ihn jedes Mal.
183
00:16:45,640 --> 00:16:46,680
Sei vorsichtig.
184
00:16:54,800 --> 00:16:56,040
-Fertig?
-Ja.
185
00:16:56,120 --> 00:16:57,200
Warte.
186
00:17:07,200 --> 00:17:08,200
Lieber Andrei,
187
00:17:09,200 --> 00:17:12,599
vielleicht nächstes Jahr.Dein Weihnachtsmann.
188
00:17:20,960 --> 00:17:21,960
Ja!
189
00:17:27,319 --> 00:17:30,160
-Wow.
-Schön, oder?
190
00:17:30,240 --> 00:17:31,400
Unglaublich.
191
00:17:33,320 --> 00:17:36,000
Aber warum gibt es keinen Weihnachtsbaum?
192
00:17:37,360 --> 00:17:38,640
Oh, Jules.
193
00:17:38,720 --> 00:17:42,240
Wir Weihnachtsmänner
sind für alle Kinder da.
194
00:17:42,320 --> 00:17:47,080
Ob Weihnachtsbaum oder nicht,
alle bekommen Geschenke.
195
00:17:49,680 --> 00:17:50,640
Ja!
196
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
Ja!
197
00:17:55,120 --> 00:17:57,520
Ja. Sie haben es geschafft.
198
00:17:58,680 --> 00:18:00,440
Ohne zusätzlichen Papierkram.
199
00:18:04,360 --> 00:18:06,000
Zu früh gefreut.
200
00:18:10,040 --> 00:18:11,800
-Das lief gut.
-Ja.
201
00:18:12,760 --> 00:18:14,760
Wenn wir so weitermachen,
202
00:18:14,840 --> 00:18:18,440
bekommen die Kinder ihre Geschenke
eine Woche zu früh.
203
00:18:19,200 --> 00:18:21,960
-Ich habe noch einen Brief.
-Von dir?
204
00:18:22,040 --> 00:18:23,640
Nein, von Marie.
205
00:18:23,720 --> 00:18:26,000
Sie will,
dass ihre Eltern wieder zusammenkommen.
206
00:18:29,640 --> 00:18:30,520
Entschuldige.
207
00:18:36,280 --> 00:18:37,240
Was ist?
208
00:18:46,280 --> 00:18:47,640
Das geht nicht, Junge.
209
00:18:48,760 --> 00:18:50,240
Was meinst du damit?
210
00:18:50,320 --> 00:18:51,880
Genau das.
211
00:18:58,240 --> 00:18:59,240
Manchmal
212
00:19:00,560 --> 00:19:02,640
kann etwas, das kaputtgegangen ist,
213
00:19:03,920 --> 00:19:07,160
nicht mehr repariert werden.
214
00:19:09,960 --> 00:19:12,480
Aber das sagst du doch immer.
215
00:19:13,360 --> 00:19:16,280
Dass alles, was kaputtgeht,
repariert werden kann.
216
00:19:17,520 --> 00:19:19,440
-Das nicht, Jules.
-Warum nicht?
217
00:19:20,480 --> 00:19:21,840
Wir können nicht alles.
218
00:19:21,920 --> 00:19:23,200
-Ja, aber…
-Genug!
219
00:19:31,400 --> 00:19:33,480
Es geht nicht. Ende der Diskussion!
220
00:19:41,000 --> 00:19:42,280
Was ist mit Opa?
221
00:19:43,080 --> 00:19:45,760
Keine Sorge, der kühlt sich wieder ab.
222
00:19:47,280 --> 00:19:48,760
Verstanden? Abkühlen?
223
00:19:50,000 --> 00:19:51,200
Nordpol?
224
00:19:57,160 --> 00:19:59,480
Vergesst es. Ihr habt keinen Humor.
225
00:20:08,800 --> 00:20:12,240
-Das ist schön, oder?
-Ja, sehr.
226
00:20:12,320 --> 00:20:14,200
-Hallo!
-Mama!
227
00:20:14,280 --> 00:20:15,120
Hey!
228
00:20:17,720 --> 00:20:20,400
-Ist alles bereit?
-Oh, ich weiß nicht.
229
00:20:20,480 --> 00:20:23,520
-Und wenn niemand meine Plätzchen mag?
-Das könnte sein.
230
00:20:24,360 --> 00:20:27,640
Hey, du backst die besten Plätzchen
auf der ganzen Welt.
231
00:20:27,720 --> 00:20:30,040
-Alle werden sie mögen.
-Das ist lieb.
232
00:20:35,160 --> 00:20:40,200
EINKAUFSZENTRUM
233
00:21:03,760 --> 00:21:05,920
Ich weiß, ich weiß.
234
00:21:06,600 --> 00:21:09,160
Ich hätte ihn nicht anschreien sollen.
235
00:21:11,040 --> 00:21:12,240
Er weiß nicht…
236
00:21:13,520 --> 00:21:15,400
Er begreift es einfach nicht.
237
00:21:17,120 --> 00:21:19,880
Warum erklären Sie es ihm dann nicht?
238
00:21:21,600 --> 00:21:22,880
Das geht nicht.
239
00:21:23,560 --> 00:21:24,880
Auf keinen Fall, Assa.
240
00:21:26,040 --> 00:21:28,360
Jules darf es nie erfahren. Niemals.
241
00:21:34,840 --> 00:21:36,840
Jules!
242
00:21:36,920 --> 00:21:37,920
Hör zu, Jules.
243
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Wir wissen,
was mit solchen Briefen passiert.
244
00:21:40,080 --> 00:21:43,400
Aber sag nicht,
dass wir es dir verraten haben.
245
00:21:43,480 --> 00:21:44,320
Niemals.
246
00:21:44,400 --> 00:21:47,960
Wenn er es erfährt.
verwandelt er uns in Weihnachtsschmuck.
247
00:21:48,040 --> 00:21:52,760
Ja, oder er schickt uns zum Südpol.
Als Geschenk, mit einer roten Schleife.
248
00:21:53,320 --> 00:21:54,200
Oh, nein!
249
00:21:55,880 --> 00:21:56,880
Oh, nein.
250
00:21:57,840 --> 00:21:59,400
Da leben ja nur Pinguine.
251
00:21:59,480 --> 00:22:02,080
-Die können keine Geschenke öffnen.
-Nein.
252
00:22:03,160 --> 00:22:05,800
Oh, nein.
Dann sitze ich für immer dort fest.
253
00:22:06,320 --> 00:22:09,800
Niemand wird je wieder meine Stimme hören.
254
00:22:16,080 --> 00:22:17,120
Ok, Jules.
255
00:22:17,200 --> 00:22:18,680
Los, los, los!
256
00:22:18,760 --> 00:22:21,360
In dem Kästchen auf dem Tisch
ist der Schlüssel für…
257
00:22:21,440 --> 00:22:22,480
Was?
258
00:22:24,920 --> 00:22:27,800
"Hiermit gebe ich mein Ehrenwort,
259
00:22:27,880 --> 00:22:32,240
dass die Entnahme des Schlüssels
auf eigenes Risiko geschieht,
260
00:22:32,320 --> 00:22:36,640
dass die Firma Claus & Co.
nicht verantwortlich
261
00:22:37,280 --> 00:22:42,720
für etwaige Unfälle ist
und dass Folgen oder Kündigungen…
262
00:22:46,560 --> 00:22:48,640
…nicht angefochten werden." Punkt.
263
00:22:49,360 --> 00:22:51,160
Ja, ist doch gut.
264
00:22:51,240 --> 00:22:53,040
Dann unterschreibt.
265
00:22:53,720 --> 00:22:54,640
Ja.
266
00:23:03,880 --> 00:23:05,000
Sie auch.
267
00:23:55,360 --> 00:23:57,120
-Da muss ein Schloss sein.
-Ja.
268
00:24:19,360 --> 00:24:20,200
Ja!
269
00:24:41,080 --> 00:24:42,480
Ich bin gedeckt.
270
00:24:54,080 --> 00:24:54,920
Wow.
271
00:25:11,680 --> 00:25:12,760
Was ist das?
272
00:25:14,080 --> 00:25:15,600
Geh schon rein!
273
00:25:34,200 --> 00:25:35,400
Jules!
274
00:25:35,480 --> 00:25:40,040
Geh am Ende des Ganges
die Wendeltreppe runter!
275
00:25:40,120 --> 00:25:42,040
Dritter Schrank links!
276
00:25:54,720 --> 00:25:55,920
Wo sind denn alle?
277
00:26:02,680 --> 00:26:04,400
Holger, wo sind alle?
278
00:26:06,480 --> 00:26:09,520
In der Geschenkehalle, wo sonst?
279
00:26:14,800 --> 00:26:16,680
Da wird er lange suchen.
280
00:26:36,480 --> 00:26:39,000
Das sind alle unbeantworteten Briefe.
281
00:26:45,680 --> 00:26:47,040
"Lieber Weihnachtsmann,
282
00:26:47,800 --> 00:26:50,960
meine Eltern haben gestritten
und wollen sich trennen.
283
00:26:51,480 --> 00:26:55,720
Kannst du das wiedergutmachen?
Das wäre das schönste Weihnachtsgeschenk."
284
00:27:04,680 --> 00:27:08,880
"Lieber Weihnachtsmann,
meine Mutter liebt einen anderen Mann.
285
00:27:09,520 --> 00:27:12,440
Kannst du machen,
dass sie Papa wieder lieb hat?"
286
00:27:16,080 --> 00:27:17,640
Warum ignoriert Opa diese Briefe?
287
00:27:18,800 --> 00:27:20,000
Wissen wir nicht.
288
00:27:21,240 --> 00:27:26,400
Er redet immer vom Fest der Liebe.
Aber er selbst glaubt nicht mehr daran?
289
00:27:29,160 --> 00:27:30,720
Was treibt ihr da?
290
00:27:32,440 --> 00:27:34,480
Wie kannst du es wagen, Jules?
291
00:27:34,560 --> 00:27:37,120
Schnüffelst in Herrn Claus Sachen herum.
292
00:27:37,720 --> 00:27:40,440
Und ihr beiden? Schämt euch!
293
00:27:41,720 --> 00:27:44,240
Wie konntet ihr ihm das Zimmer zeigen?
294
00:27:45,320 --> 00:27:49,600
Warum antwortet Opa nicht?
Das ist doch sein Job als Weihnachtsmann.
295
00:27:50,240 --> 00:27:53,520
Streng genommen
bist du jetzt der Weihnachtsmann, Jules.
296
00:27:53,600 --> 00:27:55,120
Gut, dann mache ich es.
297
00:27:55,200 --> 00:27:57,640
Ich bringe Maries Eltern wieder zusammen.
298
00:27:57,720 --> 00:28:02,240
Gemäß Satzung
sind wir ein Geschenkelieferdienst, Jules.
299
00:28:02,320 --> 00:28:05,800
Keine Eheberatung.
300
00:28:05,880 --> 00:28:09,320
Es kann doch nicht schwer sein,
eine Familie zu versöhnen.
301
00:28:09,400 --> 00:28:12,520
Das ist nicht so einfach, wie du denkst.
302
00:28:12,600 --> 00:28:16,280
Doch. Ich bin jetzt auch Weihnachtsmann.
Ich entscheide selbst.
303
00:28:17,000 --> 00:28:18,040
Jules…
304
00:28:18,120 --> 00:28:21,200
Mein Job ist es zu tun,
worum man mich bittet.
305
00:28:22,120 --> 00:28:26,320
Es ist nicht dasselbe,
ob man Geschenke ausliefert
306
00:28:26,400 --> 00:28:28,080
oder Familien zusammenführt.
307
00:28:28,160 --> 00:28:31,840
Aber darum geht es an Weihnachten doch.
Um Freunde und Familie.
308
00:28:31,920 --> 00:28:34,560
Ist das nicht viel wichtiger
als Geschenke?
309
00:28:35,240 --> 00:28:39,000
-Ich muss es versuchen.
-Jules, warum ist dir das so wichtig?
310
00:28:40,480 --> 00:28:44,760
Weil Opa immer sagt,
dass Weihnachten das Fest der Liebe ist.
311
00:28:45,520 --> 00:28:47,760
Und er das wieder glauben soll.
312
00:28:52,240 --> 00:28:55,480
Und… weil…
313
00:28:58,680 --> 00:29:00,680
…meine Familie
nie mehr zusammen sein wird.
314
00:29:04,160 --> 00:29:06,320
Aber vielleicht ja eine andere.
315
00:29:09,520 --> 00:29:14,000
Vielleicht können wir die Satzung ändern.
Nur dieses eine Mal.
316
00:29:14,600 --> 00:29:17,120
Ja, er ist doch jetzt auch Weihnachtsmann.
317
00:29:17,200 --> 00:29:21,080
Im Grunde sind wir ab sofort
auch ihm unterstellt.
318
00:29:28,120 --> 00:29:30,120
Ja, dann… Ok.
319
00:29:32,680 --> 00:29:36,000
Wir helfen dir morgen.
Zuerst brauchen wir einen Plan.
320
00:29:36,080 --> 00:29:37,000
Oh, mein Herz.
321
00:29:44,400 --> 00:29:45,600
Hier seid ihr.
322
00:29:51,840 --> 00:29:52,960
Jules, mein Junge.
323
00:29:54,440 --> 00:29:55,400
Es tut mir leid.
324
00:29:58,280 --> 00:30:00,000
Dich anzuschreien war falsch.
325
00:30:08,080 --> 00:30:11,080
Mir tut es auch leid.
Ich hätte nicht fragen sollen.
326
00:30:14,280 --> 00:30:15,680
Schön, dass du es verstehst.
327
00:30:17,280 --> 00:30:20,360
Wir Weihnachtsmänner
haben nur eine Aufgabe.
328
00:30:21,480 --> 00:30:23,000
Geschenke auszuliefern.
329
00:30:34,080 --> 00:30:36,080
-Hey, Mama.
-Hey.
330
00:30:37,720 --> 00:30:40,080
-War viel los?
-Nur fünf Kunden.
331
00:30:40,720 --> 00:30:42,320
Fünf? Ist doch gut.
332
00:30:43,400 --> 00:30:46,640
-Du hast gerade erst eröffnet.
-Ich hatte mehr erwartet.
333
00:30:48,040 --> 00:30:50,960
Vielleicht hätte ich
in der Fabrik bleiben sollen.
334
00:30:51,880 --> 00:30:53,680
Der Laden war doch dein Traum.
335
00:30:57,280 --> 00:30:59,760
Und eine weise Frau hat mal gesagt:
336
00:30:59,840 --> 00:31:02,040
"Wer nicht wagt, der nicht gewinnt."
337
00:31:03,080 --> 00:31:04,400
"Aber wer etwas wagt…"
338
00:31:05,480 --> 00:31:06,760
Das hoffe ich.
339
00:31:22,240 --> 00:31:23,720
-Hey, Jules.
-Hey.
340
00:31:24,200 --> 00:31:26,480
-Hast du deine Mutter gefragt?
-Ja.
341
00:31:26,560 --> 00:31:28,880
Sie freut sich, dass ich bei dir bin.
342
00:31:28,960 --> 00:31:33,440
Dann haben wir beide den ganzen Tag,
343
00:31:34,080 --> 00:31:37,000
um an den Geschenken zu arbeiten.
344
00:31:42,600 --> 00:31:45,720
-Was ist das denn?
-Tut mir leid, Herr Claus. Ich…
345
00:31:45,800 --> 00:31:48,480
Ich wollte lüften
und habe die Tür geöffnet.
346
00:31:51,480 --> 00:31:53,120
Geniale Idee, Ikka.
347
00:31:54,920 --> 00:31:57,280
Sie hat es nur gut gemeint.
348
00:31:57,360 --> 00:31:59,240
Wie süß von dir, Holger.
349
00:31:59,320 --> 00:32:00,600
Von wegen süß.
350
00:32:00,680 --> 00:32:03,960
Angestellte haben Anspruch
auf eine Stunde frische Luft.
351
00:32:05,560 --> 00:32:09,000
Komm, Jules. Wir müssen aufräumen.
352
00:32:11,440 --> 00:32:12,560
Vielen Dank.
353
00:32:16,920 --> 00:32:18,120
Komm schon.
354
00:32:21,880 --> 00:32:24,640
Vorsichtig.
355
00:32:53,760 --> 00:32:54,720
Danke.
356
00:33:01,400 --> 00:33:02,600
Jetzt.
357
00:33:12,000 --> 00:33:16,320
Komm, Junge, wir müssen uns beeilen.
Amerika steht noch aus.
358
00:33:18,680 --> 00:33:20,880
Ja. Machen wir es wie letztes Jahr?
359
00:33:22,760 --> 00:33:25,560
Du liest die Briefe
und ich hole die Geschenke?
360
00:33:27,560 --> 00:33:29,600
Nur lesen ist mir zu langweilig.
361
00:33:32,280 --> 00:33:35,680
Das kenne ich.
So war ich auch, als ich jung war.
362
00:33:36,960 --> 00:33:40,400
Gut, Junge. Du gehst runter.
363
00:33:40,480 --> 00:33:41,360
Ja. Ok.
364
00:33:41,440 --> 00:33:43,120
Und ich lese die Briefe.
365
00:33:58,840 --> 00:34:00,120
Danke, Assa.
366
00:34:00,200 --> 00:34:03,320
Ich hole dich um 15 Uhr ab, ok?
367
00:34:04,000 --> 00:34:05,360
Bekomme ich die Kugel?
368
00:34:06,080 --> 00:34:09,520
Nein. Wenn Herr Claus sie nicht findet,
sind wir geliefert.
369
00:34:09,600 --> 00:34:13,880
Ikka, Gunna und ich bringen sie zurück,
ohne dass er etwas bemerkt.
370
00:34:14,679 --> 00:34:17,280
Keine Sorge, Assa.
Du wirst es nicht bereuen.
371
00:34:17,360 --> 00:34:18,800
Das hoffe ich doch.
372
00:34:19,600 --> 00:34:21,639
-Bis dann.
-Bis dann.
373
00:34:29,280 --> 00:34:30,280
Ikka?
374
00:34:32,000 --> 00:34:34,840
Ikka! Gunna! Kommt schon.
375
00:34:49,960 --> 00:34:51,000
Also gut.
376
00:35:16,080 --> 00:35:17,800
Ich weiß, dass es anders ist.
377
00:35:20,480 --> 00:35:23,400
Aber das wird
das beste Weihnachten aller Zeiten.
378
00:35:24,400 --> 00:35:25,240
Ok?
379
00:35:28,600 --> 00:35:29,960
Was wünschst du dir?
380
00:35:32,920 --> 00:35:34,680
Du bekommst, was du willst.
381
00:35:35,920 --> 00:35:37,400
Dass Mama zurückkommt.
382
00:35:39,680 --> 00:35:40,760
Marie…
383
00:35:43,040 --> 00:35:44,440
Das geht nicht.
384
00:35:45,720 --> 00:35:46,880
Warum nicht?
385
00:35:47,920 --> 00:35:48,760
Weil…
386
00:35:51,400 --> 00:35:53,160
…das mit Mama und Papa…
387
00:35:56,840 --> 00:35:57,960
…nicht mehr geht.
388
00:36:04,160 --> 00:36:08,240
Manchmal passieren Dinge,
an denen niemand schuld ist.
389
00:36:10,600 --> 00:36:12,640
Früher waren Mama und Papa…
390
00:36:16,040 --> 00:36:19,600
…wie Salz und Pfeffer.
391
00:36:21,640 --> 00:36:23,320
Oder Essig und Öl.
392
00:36:24,640 --> 00:36:26,400
Erdbeeren und Schlagsahne.
393
00:36:30,080 --> 00:36:32,360
Wir haben uns perfekt ergänzt.
394
00:36:35,760 --> 00:36:41,520
Und jetzt? Jetzt…
Jetzt sind wir eher wie Feuer und Wasser.
395
00:36:42,520 --> 00:36:43,800
Verstehst du das?
396
00:36:46,440 --> 00:36:49,360
Herr Jacobs? Hätten Sie kurz Zeit?
397
00:36:51,520 --> 00:36:52,840
Im Ernst, Caro?
398
00:36:53,440 --> 00:36:57,080
Ich wollte frei haben.
Ich bin mit meiner Tochter hier.
399
00:36:58,720 --> 00:37:00,800
Aber es geht um die Buchhandlung.
400
00:37:04,120 --> 00:37:06,920
Schatz? Papa ist gleich wieder da, ok?
401
00:37:07,640 --> 00:37:08,480
Ok.
402
00:37:14,040 --> 00:37:17,840
Tine und ich haben beschlossen,
den Laden zu schließen.
403
00:37:18,760 --> 00:37:23,600
Wir veranstalten einen Weihnachtsmarkt,
um Maries Schule zu helfen.
404
00:37:24,840 --> 00:37:28,000
Tine arbeitet heute dort und ich morgen.
405
00:37:28,080 --> 00:37:31,400
Und sie hat versprochen,
gleich danach zu schließen.
406
00:37:32,120 --> 00:37:33,080
Alles klar?
407
00:37:33,160 --> 00:37:34,480
-Ok.
-Ok.
408
00:37:42,680 --> 00:37:43,680
Marie?
409
00:37:46,360 --> 00:37:48,960
WEIHNACHTSPOST
410
00:38:02,880 --> 00:38:03,760
Was macht ihr hier?
411
00:38:03,840 --> 00:38:06,720
Was wir hier machen? Dir helfen natürlich.
412
00:38:06,800 --> 00:38:08,200
Und shoppen!
413
00:38:08,880 --> 00:38:10,120
Das geht nicht.
414
00:38:10,960 --> 00:38:12,280
Was, wenn jemand euch sieht?
415
00:38:15,720 --> 00:38:16,800
Alles in Ordnung?
416
00:38:17,960 --> 00:38:19,200
Ja, sicher.
417
00:38:21,520 --> 00:38:24,840
-Was ist in deinem Rucksack?
-Nichts.
418
00:38:26,040 --> 00:38:27,360
Wirklich, nichts.
419
00:38:27,960 --> 00:38:30,160
-Nichts? Na los, her damit.
-Nein.
420
00:38:30,240 --> 00:38:33,160
Wenn du geklaut hast,
bekommst du großen Ärger.
421
00:38:47,040 --> 00:38:49,360
FROHE WEIHNACHTEN
422
00:39:03,320 --> 00:39:04,240
Alles klar.
423
00:39:08,480 --> 00:39:09,520
Marie?
424
00:39:11,200 --> 00:39:14,880
Ok, rein da. Und nicht auffallen.
Ich bin gleich zurück.
425
00:39:14,960 --> 00:39:16,720
Hüa!
426
00:39:19,760 --> 00:39:20,600
Marie!
427
00:39:21,720 --> 00:39:23,400
Marie, warte.
428
00:39:27,720 --> 00:39:28,720
Marie!
429
00:39:30,240 --> 00:39:31,440
-Ist er weg?
-Ja.
430
00:39:31,520 --> 00:39:33,560
-Ich glaube schon.
-Yippie!
431
00:39:33,640 --> 00:39:34,760
Lass uns shoppen!
432
00:39:36,800 --> 00:39:38,120
Warte mal.
433
00:39:39,680 --> 00:39:42,000
Ich kann nicht glauben,
dass ich das sage, aber…
434
00:39:42,880 --> 00:39:48,480
Wir dürfen
unter keinen Umständen auffallen.
435
00:39:50,560 --> 00:39:52,960
-Ja, richtig.
-Aber wie machen wir das?
436
00:40:10,960 --> 00:40:15,640
CUSTOMER RELATIONS FÜR ANFÄNGER
437
00:40:16,880 --> 00:40:18,280
Wie läuft's mit Noor?
438
00:40:19,000 --> 00:40:19,840
Gut.
439
00:40:19,920 --> 00:40:23,760
Sie schreibt einen Brief
an den Weihnachtsmann.
440
00:40:27,120 --> 00:40:28,360
Und hier?
441
00:40:31,240 --> 00:40:34,480
Ich wusste es. Es war keine gute Idee.
442
00:40:34,560 --> 00:40:37,080
Ja? Warum bist du dann noch hier?
443
00:40:38,240 --> 00:40:40,680
Wenn du mich nur kritisieren kannst, geh.
444
00:40:41,280 --> 00:40:43,480
Ach, Suus. Ich will doch nur helfen.
445
00:40:43,560 --> 00:40:45,040
Das ist keine Hilfe.
446
00:40:45,880 --> 00:40:49,600
Die Leute kaufen Plätzchen im Zentrum,
so wie alles andere.
447
00:40:49,680 --> 00:40:53,280
Es ist viel einfacher,
als in meinen Laden zu kommen.
448
00:40:56,960 --> 00:40:59,680
Dann sorgen wir eben dafür,
dass sie herkommen.
449
00:41:08,160 --> 00:41:09,160
Marie?
450
00:41:32,760 --> 00:41:33,760
Marie?
451
00:41:39,920 --> 00:41:41,920
-Marie?
-Geh weg.
452
00:41:46,240 --> 00:41:47,320
Cool hier.
453
00:41:48,200 --> 00:41:49,800
Ich hätte gern so etwas.
454
00:41:51,400 --> 00:41:54,200
Um vor meiner nervigen Schwester
zu flüchten.
455
00:41:59,680 --> 00:42:01,040
Bist du oft hier?
456
00:42:02,200 --> 00:42:04,600
Seit meine Eltern geschieden sind.
457
00:42:10,680 --> 00:42:13,520
Ich kann von hier
das Haus meiner Mutter sehen.
458
00:42:15,000 --> 00:42:17,680
Sie lässt das Licht auf dem Dachboden an,
459
00:42:18,360 --> 00:42:20,920
damit wir ein bisschen
zusammen sein können.
460
00:42:23,840 --> 00:42:26,000
Willst du, dass sie sich wieder vertragen?
461
00:42:28,120 --> 00:42:30,080
Das wird nicht passieren.
462
00:42:31,720 --> 00:42:33,920
Sie wollen sich nicht mehr sehen.
463
00:42:35,440 --> 00:42:37,920
Und wenn sie sich sehen müssten?
464
00:42:39,080 --> 00:42:41,000
Wenn es lange genug dauert,
465
00:42:41,080 --> 00:42:44,160
erinnern sie sich vielleicht an früher.
466
00:42:45,240 --> 00:42:48,040
Wir müssen uns einfach
etwas einfallen lassen.
467
00:42:59,360 --> 00:43:03,160
Imre will ein Brettspiel.
468
00:43:08,200 --> 00:43:10,600
Assa. Wie läuft's unten?
469
00:43:10,680 --> 00:43:14,080
Sehr gut. Wir sind perfekt im Zeitplan.
470
00:43:14,160 --> 00:43:16,880
Jules ist ein Meister im Geschenkesammeln.
471
00:43:17,400 --> 00:43:18,360
Ausgezeichnet.
472
00:43:24,080 --> 00:43:26,920
-Hey, wo ist die Schneekugel?
-Unten!
473
00:43:27,000 --> 00:43:30,880
Ich finde Ikka und Gunna nicht
und kann sie alleine nicht tragen.
474
00:44:13,400 --> 00:44:14,680
Komm schon, Gunna.
475
00:44:25,560 --> 00:44:26,920
Hallo, Tiger.
476
00:44:27,800 --> 00:44:30,200
-Hi.
-Hey, Ikka! Ich bin hier die Barbie.
477
00:44:30,280 --> 00:44:31,160
Vergiss es.
478
00:44:31,240 --> 00:44:34,280
-Hi. Ich mag dein Outfit.
-Ja, ich auch.
479
00:44:34,920 --> 00:44:36,080
Magst du mein…
480
00:44:36,760 --> 00:44:38,200
Bis dann!
481
00:44:40,480 --> 00:44:42,960
Da, das ist unsere Lehrerin Elly.
482
00:44:43,040 --> 00:44:46,920
Herrlich klebrige Zuckerwatte.
Um der Schule zu helfen.
483
00:44:47,520 --> 00:44:50,200
Und das ist Mireille
aus der dritten Klasse.
484
00:44:50,280 --> 00:44:51,440
Sie brauchen wir.
485
00:44:51,520 --> 00:44:53,480
Ok. Weißt du, was du zu tun hast?
486
00:44:54,680 --> 00:44:55,520
Perfekt.
487
00:44:55,600 --> 00:44:57,720
-Ah, Noah und Charlotte.
-Hallo.
488
00:44:57,800 --> 00:45:01,760
Sie sind für 15 Uhr eingeteilt,
am Waffelstand.
489
00:45:01,840 --> 00:45:04,200
-Im ersten Stock. Ok?
-Danke.
490
00:45:06,960 --> 00:45:09,280
-Hallo, Mireille.
-Marie.
491
00:45:09,360 --> 00:45:12,200
-Willst du uns helfen?
-Ja, und Mama Hallo sagen.
492
00:45:14,280 --> 00:45:17,520
Darf ich mal sehen?
Ich habe vergessen, wann sie kommt.
493
00:45:18,200 --> 00:45:20,600
Ja, natürlich. Hier.
494
00:45:23,200 --> 00:45:25,920
-Haben Sie den Weihnachtsbaum gesehen?
-Ja.
495
00:45:26,000 --> 00:45:27,680
Wunderschön, oder?
496
00:45:27,760 --> 00:45:30,000
Welche Kugel gefällt Ihnen am besten?
497
00:45:32,320 --> 00:45:35,920
Welche mir am besten gefällt? Diese. Da.
498
00:45:37,120 --> 00:45:39,080
-Bitte.
-Danke.
499
00:45:51,160 --> 00:45:54,720
Heute Nachmittag
verteilen wir Flyer im Einkaufszentrum.
500
00:45:56,840 --> 00:45:58,120
Und…
501
00:45:58,200 --> 00:46:00,720
Verschenken Plätzchen, ja!
502
00:46:00,800 --> 00:46:02,760
Hey, das ist eine tolle Idee.
503
00:46:02,840 --> 00:46:06,120
Ich kann hier nicht weg.
Der Laden hat geöffnet.
504
00:46:06,200 --> 00:46:08,640
Komm schon, Suus.
Ich kann doch bleiben.
505
00:46:09,240 --> 00:46:10,080
Ja.
506
00:46:11,800 --> 00:46:14,920
Es tut mir leid, Liebes. Du hattest recht.
507
00:46:15,000 --> 00:46:17,800
Ich helfe dir nicht,
wenn ich nur meckere.
508
00:46:18,600 --> 00:46:21,000
So schwer ist das doch nicht, oder?
509
00:46:34,560 --> 00:46:36,160
Nein, ist es nicht.
510
00:46:37,800 --> 00:46:39,520
Ok, verteilen wir Flyer.
511
00:46:39,600 --> 00:46:43,480
-Flyer? Wo?
-Im Einkaufszentrum.
512
00:46:43,560 --> 00:46:47,600
Um allen zu zeigen,
dass sie in Mamas Laden kommen müssen.
513
00:46:48,480 --> 00:46:50,480
Das ist eine fantastische Idee.
514
00:46:50,560 --> 00:46:54,480
Ich mache mich fertig
und organisiere noch ein paar Leute.
515
00:46:55,600 --> 00:46:57,480
Und ich weiß auch schon wen.
516
00:46:59,160 --> 00:47:00,320
Danke.
517
00:47:03,920 --> 00:47:05,120
Frau de Jonghe.
518
00:47:05,760 --> 00:47:07,240
Gerade rechtzeitig.
519
00:47:09,760 --> 00:47:13,440
Ihr Ex-Mann hat die Schicht gewechselt.
Er arbeitet auch jetzt.
520
00:47:14,560 --> 00:47:15,920
Wann war das denn?
521
00:47:17,000 --> 00:47:20,720
Schön,
dass sie so etwas für Ihre Tochter tun.
522
00:47:21,320 --> 00:47:22,640
-Gut so.
-Ja.
523
00:47:23,760 --> 00:47:25,880
Herr Jacobs, huhu!
524
00:47:26,440 --> 00:47:29,560
Frau de Jonghe. Schön, Sie zu sehen.
525
00:47:30,360 --> 00:47:33,880
Haben Sie meine Tochter gesehen?
Ich kann sie nicht finden.
526
00:47:33,960 --> 00:47:35,120
Wie bitte?
527
00:47:35,920 --> 00:47:38,600
Du hast sie nach zwei Tagen verloren?
528
00:47:39,680 --> 00:47:40,840
Nicht verloren.
529
00:47:40,920 --> 00:47:42,880
Nein? Aber du findest sie nicht?
530
00:47:45,040 --> 00:47:46,360
Marie geht es gut.
531
00:47:46,440 --> 00:47:49,440
Ich habe sie gerade
an einem der Stände gesehen.
532
00:47:50,280 --> 00:47:56,560
Danke für den Schichtwechsel, Herr Jacobs.
Es wird ziemlich viel los sein.
533
00:47:56,640 --> 00:47:59,760
Wie bitte, Schichtwechsel?
Davon weiß ich nichts.
534
00:47:59,840 --> 00:48:00,840
Nein?
535
00:48:01,520 --> 00:48:04,640
Sie sind aber für die nächste Schicht
536
00:48:04,720 --> 00:48:08,080
am Zuckerwattestand eingeteilt,
mit Tine und Elly.
537
00:48:08,160 --> 00:48:09,320
Ja, aber…
538
00:48:09,400 --> 00:48:11,880
-Sie heißen Steven?
-Das ist nicht meine Schrift.
539
00:48:11,960 --> 00:48:14,560
Ja, aber es steht hier.
540
00:48:17,840 --> 00:48:18,960
Ja!
541
00:48:22,520 --> 00:48:25,240
Luc will einen Basketball.
542
00:48:26,640 --> 00:48:28,680
Hey! Psst!
543
00:48:38,400 --> 00:48:39,440
Geht klar.
544
00:48:52,280 --> 00:48:53,960
Es ist fast…
545
00:48:57,600 --> 00:48:58,760
Es ist fast 15 Uhr.
546
00:49:01,000 --> 00:49:04,720
Die Liste ist fertig.
Ich bringe sie nach unten.
547
00:49:04,800 --> 00:49:06,960
Ich komme mit und sehe nach Jules.
548
00:49:07,600 --> 00:49:10,040
Ich war vorhin etwas schroff.
549
00:49:10,120 --> 00:49:12,240
Und er gibt doch sein Bestes.
550
00:49:12,920 --> 00:49:15,360
Ja, sein Allerbestes.
551
00:49:15,960 --> 00:49:17,880
Was hast du gesagt, Holger?
552
00:49:19,680 --> 00:49:22,720
Nichts. Dass es besser wäre,
ihn arbeiten zu lassen.
553
00:49:24,640 --> 00:49:28,360
-Sie sind schon vier Säcke im Verzug.
-Warum das?
554
00:49:30,480 --> 00:49:32,080
Weil…
555
00:49:34,080 --> 00:49:35,560
…Holger zu langsam tippt.
556
00:49:37,680 --> 00:49:38,520
Holger…
557
00:49:39,880 --> 00:49:42,640
Na, dann störe ich sie lieber nicht.
558
00:49:42,720 --> 00:49:45,440
"Zu langsam".
Wer tippt denn hier außer mir?
559
00:49:45,520 --> 00:49:48,560
Ihr seid nur komische Typen,
aber ich tippe.
560
00:49:55,080 --> 00:49:55,960
Ok.
561
00:49:56,040 --> 00:49:58,280
Keine Sorge, wird schon schiefgehen.
562
00:49:59,120 --> 00:50:02,040
Dieser Vintage-Kram ist schön,
aber umständlich.
563
00:50:02,120 --> 00:50:04,640
Diese Kasse ist nicht Vintage, nur alt.
564
00:50:04,720 --> 00:50:07,240
Aha, alt. Aus dem Mittelalter, meinst du.
565
00:50:07,320 --> 00:50:10,640
Nicht so alt wie du.
Was bist dann du, ein Dinosaurier?
566
00:50:10,720 --> 00:50:11,680
Also…
567
00:50:16,360 --> 00:50:17,320
Hallo.
568
00:50:20,560 --> 00:50:22,880
Willst du so ins Einkaufszentrum?
569
00:50:23,600 --> 00:50:25,000
Gehst du etwa so?
570
00:50:25,080 --> 00:50:28,280
Ja, natürlich.
Ich will doch Plätzchen verkaufen.
571
00:50:28,880 --> 00:50:30,400
Ok, Jet. Was hast du vor?
572
00:50:31,160 --> 00:50:32,080
Nichts.
573
00:50:32,720 --> 00:50:35,760
Ich will nur Plätzchen verkaufen.
574
00:50:38,920 --> 00:50:41,400
Dein neuer Schal. Zieh ihn an.
575
00:50:42,040 --> 00:50:47,400
Und das blumige Parfüm,
dass so gut riecht.
576
00:50:48,200 --> 00:50:49,280
Trag es auf.
577
00:51:07,000 --> 00:51:07,960
Elly?
578
00:51:08,960 --> 00:51:13,400
Könnten Sie Tine bitten,
mir die Zuckerwattestäbe zu reichen?
579
00:51:15,400 --> 00:51:19,520
Tine, reichen Sie mir die Stäbe?
580
00:51:19,600 --> 00:51:20,440
Bitte sehr.
581
00:51:21,720 --> 00:51:23,400
-Bitte sehr.
-Danke, Elly.
582
00:51:27,680 --> 00:51:32,160
Oh, Elly. Könnten Sie Tine bitten,
mehr Farbe dazuzugeben?
583
00:51:33,920 --> 00:51:37,200
Tine, könnten Sie mehr Farbe dazugeben?
584
00:51:38,960 --> 00:51:40,800
Mehr Farbe. Bitte.
585
00:51:46,800 --> 00:51:50,200
Und Elly, könnten Sie Tine bitten…
586
00:51:50,280 --> 00:51:51,680
Verehrte Eltern…
587
00:51:52,600 --> 00:51:54,040
Damit ist jetzt Schluss.
588
00:51:55,640 --> 00:51:58,720
Was wird Ihre Tochter denken?
589
00:52:02,160 --> 00:52:04,760
Das ist Zuckerwatte.
Ein klebriges Vergnügen.
590
00:52:06,360 --> 00:52:08,480
Pappig und süß,
591
00:52:09,160 --> 00:52:11,720
rosa und romantisch.
592
00:52:11,800 --> 00:52:13,640
Wie Salz und Pfeffer,
593
00:52:13,720 --> 00:52:17,760
Essig und Öl,
Erdbeeren und Schlagsahne,
594
00:52:17,840 --> 00:52:20,960
Man genießt sie zusammen.
595
00:52:36,440 --> 00:52:37,680
Ist das gut so?
596
00:52:41,680 --> 00:52:43,840
Ja, das ist perfekt.
597
00:52:44,480 --> 00:52:46,120
Ja, sie lachen.
598
00:52:48,400 --> 00:52:49,240
Ich wusste es.
599
00:52:51,840 --> 00:52:53,160
Frohe Weihnachten!
600
00:52:57,800 --> 00:52:59,680
Ikka? Gunna?
601
00:53:03,960 --> 00:53:04,800
Ich muss los.
602
00:53:04,880 --> 00:53:07,760
-Und unsere Schicht?
-Ja, aber das ist wichtig.
603
00:53:08,560 --> 00:53:10,080
Es ist immer wichtig.
604
00:53:10,920 --> 00:53:12,880
Sehen Sie, Elly? Das meine ich.
605
00:53:15,920 --> 00:53:19,080
-Tine, was ist dein Problem?
-Mein Problem? Wir sind…
606
00:53:19,160 --> 00:53:20,880
Ich muss eben arbeiten.
607
00:53:20,960 --> 00:53:23,600
-Du arbeitest immer.
-Weil es wichtig ist.
608
00:53:23,680 --> 00:53:25,800
-Es ist immer wichtig.
-Meine Lieben…
609
00:53:25,880 --> 00:53:29,320
Schon gut, Elly.
Wir vertragen uns einfach nicht mehr.
610
00:53:29,920 --> 00:53:31,200
Und das schon lange.
611
00:53:32,560 --> 00:53:34,720
Hat mich gefreut, Elly.
612
00:53:37,120 --> 00:53:38,520
Da, eine Ratte!
613
00:53:41,200 --> 00:53:44,080
-Toll. Und was jetzt?
-Keine Ahnung.
614
00:53:45,880 --> 00:53:46,800
Komm, weg hier.
615
00:53:51,960 --> 00:53:54,680
-Ikka, wie kommen wir hier raus?
-Was weiß ich?
616
00:53:58,960 --> 00:54:00,160
Halt dich fest.
617
00:54:01,560 --> 00:54:05,000
Bremsen! Bremsen!
618
00:54:18,400 --> 00:54:20,920
Ich wusste es!
619
00:54:21,000 --> 00:54:24,400
Hier wird man uns nicht entdecken.
620
00:54:38,840 --> 00:54:39,760
Also ehrlich…
621
00:54:41,520 --> 00:54:43,280
Das war knapp, meine Damen.
622
00:54:49,640 --> 00:54:52,960
Von all der Briefeleserei
kriege ich Durst.
623
00:54:56,760 --> 00:54:58,720
Was macht meine Teekanne hier?
624
00:55:06,040 --> 00:55:09,120
Hey, wo ist meine Schneekugel?
625
00:55:17,000 --> 00:55:20,400
Komm schon, Jules. Bitte beeil dich.
626
00:55:43,880 --> 00:55:44,880
Assa?
627
00:55:48,400 --> 00:55:49,600
Wir sind zu spät.
628
00:55:50,240 --> 00:55:53,520
Assa, was ist hier los?
629
00:55:55,080 --> 00:55:57,200
Was macht meine Schneekugel hier?
630
00:55:57,280 --> 00:55:58,800
Und wo ist Jules?
631
00:56:00,960 --> 00:56:02,000
Assa!
632
00:56:03,600 --> 00:56:06,640
Wenn Herr Claus merkt,
dass wir nicht da sind, dann…
633
00:56:06,720 --> 00:56:08,360
-Landen wir am Südpol.
-Ja!
634
00:56:10,040 --> 00:56:12,560
Tut es weh, wenn ein Eisbär einen frisst?
635
00:56:12,640 --> 00:56:15,440
-Die leben nicht am Südpol.
-Zum Glück.
636
00:56:15,520 --> 00:56:17,000
Sondern am Nordpol.
637
00:56:17,080 --> 00:56:17,960
-Nein!
-Ja.
638
00:56:19,120 --> 00:56:22,480
-Wovon redet ihr da?
-Herr Claus bringt uns um.
639
00:56:22,560 --> 00:56:23,680
Ach was.
640
00:56:23,760 --> 00:56:26,640
Wenn er Maries Eltern sieht,
wird er stolz sein.
641
00:56:26,720 --> 00:56:28,360
-Meinst du?
-Sicher.
642
00:56:30,080 --> 00:56:31,040
Und wohin jetzt?
643
00:56:32,920 --> 00:56:34,400
Ins Einkaufszentrum.
644
00:56:34,480 --> 00:56:37,640
Zum Nordpol oder nach Hause geht nicht.
Mama denkt, ich bin bei Opa.
645
00:56:38,320 --> 00:56:40,680
-Herr Claus bringt uns wirklich um.
-Ja.
646
00:56:40,760 --> 00:56:43,080
Nein, wir reden hier von Opa.
647
00:56:43,880 --> 00:56:45,040
Eben.
648
00:56:48,520 --> 00:56:49,360
Marie!
649
00:56:49,960 --> 00:56:51,960
Ich will überall Rattenfallen.
650
00:56:52,760 --> 00:56:54,880
-Komm mit. Sofort.
-Warum?
651
00:56:54,960 --> 00:56:56,000
Nein, warum?
652
00:56:59,400 --> 00:57:01,400
Lass mich los, Marie braucht mich.
653
00:57:01,480 --> 00:57:03,840
Nein, ich brauche dich!
654
00:57:03,920 --> 00:57:06,840
Weihnachten ist jetzt auch dein Job,
deine Verantwortung!
655
00:57:06,920 --> 00:57:10,240
Ja? Warum übernimmst du
dann nicht Verantwortung?
656
00:57:10,320 --> 00:57:12,840
-Das tue ich!
-Und all die Briefe?
657
00:57:12,920 --> 00:57:15,720
-Welche Briefe?
-Die in deinem Geheimraum!
658
00:57:20,200 --> 00:57:23,040
Liebe und Freundschaft,
darum geht es doch.
659
00:57:25,920 --> 00:57:26,920
Jules…
660
00:57:27,520 --> 00:57:29,080
Manchmal passieren Dinge,
661
00:57:29,160 --> 00:57:32,080
die unumkehrbar sind,
die man nicht ändern kann.
662
00:57:32,840 --> 00:57:34,800
Nicht mal der Weihnachtsmann.
663
00:57:34,880 --> 00:57:37,680
Er kann alles, solange er es nur versucht.
664
00:57:38,280 --> 00:57:39,400
Ich beweise es dir.
665
00:58:00,560 --> 00:58:02,160
Wen haben wir denn da?
666
00:58:02,920 --> 00:58:05,600
-Was für ein Zufall.
-Hey.
667
00:58:06,160 --> 00:58:08,520
Zufall? Ich sollte doch kommen.
668
00:58:08,600 --> 00:58:10,720
Nein, nicht heute.
669
00:58:11,320 --> 00:58:14,440
Aber wenn du schon mal da bist,
wir verteilen Flyer für Suzanne.
670
00:58:14,520 --> 00:58:16,480
-Hilfst du uns?
-Ja, natürlich.
671
00:58:16,560 --> 00:58:17,960
Ok.
672
00:58:18,920 --> 00:58:23,280
Noor, Ella und ich übernehmen diese Seite.
673
00:58:24,000 --> 00:58:26,720
Und ihr zwei bleibt hier. Ok?
674
00:58:27,440 --> 00:58:30,800
Jet, bist du dir sicher?
Wir sind doch Konkurrenten.
675
00:58:31,680 --> 00:58:32,920
Das macht nichts.
676
00:59:14,960 --> 00:59:16,120
Wo willst du hin?
677
00:59:17,280 --> 00:59:18,120
Zu Marie.
678
00:59:18,680 --> 00:59:20,000
Ich muss…
679
00:59:20,080 --> 00:59:25,080
Du musst nur eines,
die Säcke mit Geschenken füllen.
680
00:59:25,160 --> 00:59:30,400
Während ich Holger die Briefe vorlese
und die Bestellungen an dich durchgebe.
681
00:59:32,000 --> 00:59:34,520
Das ist jetzt unsere Aufgabe, Jules.
682
01:00:01,720 --> 01:00:04,400
Herr Claus lässt ihn nicht aus den Augen.
683
01:00:04,480 --> 01:00:07,800
Macht er so weiter,
hasst Jules Weihnachten bald wieder.
684
01:00:07,880 --> 01:00:09,800
Das dürfen wir nicht zulassen.
685
01:00:10,600 --> 01:00:12,400
Nein, wir brauchen einen Plan.
686
01:00:12,480 --> 01:00:15,800
Damit Jules weg kann,
ohne dass Herr Claus etwas bemerkt.
687
01:00:15,880 --> 01:00:16,720
Ok.
688
01:00:19,040 --> 01:00:20,800
Nein. Ja!
689
01:00:22,480 --> 01:00:24,720
Ich habe vielleicht eine Idee.
690
01:00:24,800 --> 01:00:28,360
Die besten Plätzchen der Welt,
nur bei Miss Cookie!
691
01:00:28,440 --> 01:00:30,760
Bitte. Die besten Plätzchen der Welt.
692
01:00:30,840 --> 01:00:31,680
Hier.
693
01:00:37,960 --> 01:00:39,320
Läuft gut, oder?
694
01:00:39,880 --> 01:00:42,000
Ja. Wie aufregend.
695
01:00:43,000 --> 01:00:45,520
-Willst du ein Plätzchen?
-Und einen Flyer?
696
01:00:47,360 --> 01:00:49,400
Denken die, wir sehen sie nicht?
697
01:00:56,840 --> 01:00:58,640
Aber warum beobachten sie uns?
698
01:01:00,360 --> 01:01:01,600
Denkst du etwa…
699
01:01:07,280 --> 01:01:10,240
Sollte ich deshalb
so dringend ins Einkaufszentrum?
700
01:01:12,320 --> 01:01:17,320
Und deshalb der Schal
und mein "blumiges" Parfüm.
701
01:01:21,960 --> 01:01:23,560
Soll ich Verstärkung rufen?
702
01:01:24,800 --> 01:01:26,200
-Ja.
-Ok.
703
01:01:30,200 --> 01:01:32,680
Hier, bitte.
Die besten Plätzchen der Welt.
704
01:01:33,720 --> 01:01:36,160
Hier, die besten Plätzchen der Welt.
705
01:01:36,720 --> 01:01:38,040
Einen Flyer?
706
01:01:39,040 --> 01:01:39,920
Danke.
707
01:01:40,720 --> 01:01:42,720
Die besten Plätzchen.
708
01:01:48,560 --> 01:01:52,960
Eine Puppe für Emelien
709
01:01:53,560 --> 01:01:57,480
Regal sieben, Gang zehn
710
01:01:58,240 --> 01:02:00,400
Dass ich Gunna mal vermissen würde…
711
01:02:01,520 --> 01:02:02,360
Wo ist Gunna?
712
01:02:04,120 --> 01:02:06,480
Sie ist auf der Toilette.
713
01:02:06,560 --> 01:02:07,960
Ich vertrete sie.
714
01:02:08,760 --> 01:02:11,560
Ok, Jules, Gang zehn, Regal sieben. Los!
715
01:02:12,480 --> 01:02:13,840
Aber…
716
01:02:14,800 --> 01:02:16,920
Eine Puppe für Emelien?
717
01:02:17,520 --> 01:02:19,840
Das steht nirgends.
718
01:02:21,280 --> 01:02:22,280
Doch, doch.
719
01:02:23,280 --> 01:02:24,480
Emelien…
720
01:02:26,240 --> 01:02:27,360
Ein Renn…
721
01:02:28,040 --> 01:02:29,560
Eine Puppe. Genau.
722
01:02:30,280 --> 01:02:31,720
Mit Fernbedienung.
723
01:02:33,480 --> 01:02:36,160
Ok. Ich erinnere mich nicht daran.
724
01:02:36,960 --> 01:02:37,800
Wie wir alle.
725
01:02:45,440 --> 01:02:47,080
Jules!
726
01:02:47,680 --> 01:02:50,920
Nicht erschrecken. Ich habe einen Plan.
727
01:02:53,240 --> 01:02:55,560
-Du gehst.
-Nein, du gehst.
728
01:02:56,520 --> 01:02:58,240
-Kopf oder Zahl?
-Ok.
729
01:02:59,320 --> 01:03:00,240
Bei Kopf gehst du.
730
01:03:03,520 --> 01:03:07,360
Ja!
731
01:03:10,760 --> 01:03:14,200
War schön, dich gekannt zu haben.
732
01:03:22,640 --> 01:03:24,640
Das kann doch nicht wahr sein!
733
01:03:24,720 --> 01:03:25,760
Ikka.
734
01:03:25,840 --> 01:03:28,120
Die Versicherungspapiere
waren gerade fertig.
735
01:03:31,960 --> 01:03:33,920
-Ikka?
-Los!
736
01:03:39,080 --> 01:03:40,960
Hilfe! Ich stecke fest!
737
01:03:41,040 --> 01:03:43,320
Ich komme nicht mehr raus. Hilfe!
738
01:04:00,360 --> 01:04:01,600
Jules…
739
01:04:02,960 --> 01:04:05,640
Beeilung!
740
01:04:20,480 --> 01:04:21,640
Jules, Junge.
741
01:04:22,600 --> 01:04:24,080
Überleg dir das gut.
742
01:04:26,600 --> 01:04:28,480
Entweder tust du jetzt deine Pflicht,
743
01:04:30,040 --> 01:04:32,480
oder du kannst nie wieder hierher zurück.
744
01:04:39,600 --> 01:04:40,640
Gut.
745
01:04:41,480 --> 01:04:43,160
Ich tue, was ich tun muss.
746
01:04:46,800 --> 01:04:48,200
Ich helfe Marie.
747
01:04:49,400 --> 01:04:50,240
Jules!
748
01:04:54,600 --> 01:04:56,040
Möchten Sie einen Flyer?
749
01:04:57,400 --> 01:05:00,120
Hier. Die besten Plätzchen der Welt.
750
01:05:00,720 --> 01:05:02,440
Ja, es funktioniert.
751
01:05:07,440 --> 01:05:08,320
-Näher.
-Ja.
752
01:05:14,960 --> 01:05:16,000
Hey.
753
01:05:20,560 --> 01:05:21,400
Hey.
754
01:05:26,360 --> 01:05:28,520
Das wusste ich natürlich.
755
01:05:28,600 --> 01:05:30,680
-Schon die ganze Zeit.
-Ach ja?
756
01:05:31,320 --> 01:05:32,840
Ja, wirklich.
757
01:05:33,800 --> 01:05:39,320
Das mit den Flyern sollte nur dazu dienen,
euch aus der Reserve zu locken.
758
01:05:39,400 --> 01:05:43,400
Tja, das hat funktioniert.
Jet, das ist Fred, mein Freund.
759
01:05:43,480 --> 01:05:44,960
Fred, das ist Jet.
760
01:05:45,040 --> 01:05:46,640
Die Cupcake-Königin.
761
01:05:46,720 --> 01:05:47,680
Ja.
762
01:05:48,600 --> 01:05:49,880
-Freut mich.
-Ebenso.
763
01:05:56,840 --> 01:05:58,560
Marie, bist du hier?
764
01:06:03,840 --> 01:06:05,160
Es hat nicht geklappt.
765
01:06:05,960 --> 01:06:08,280
Mama und Papa streiten sich wieder.
766
01:06:10,200 --> 01:06:11,640
Das wird schon wieder.
767
01:06:12,920 --> 01:06:15,800
Mama räumt ihren Buchladen aus.
768
01:06:18,080 --> 01:06:20,160
Noch besteht Hoffnung, glaub mir.
769
01:06:20,840 --> 01:06:22,480
Du hast sie doch gesehen.
770
01:06:26,120 --> 01:06:28,200
Sie lieben sich noch, ganz sicher.
771
01:06:29,360 --> 01:06:32,200
Warum streiten sie dann ständig?
772
01:06:35,520 --> 01:06:36,560
Keine Ahnung.
773
01:06:38,800 --> 01:06:42,320
Ich streite auch oft mit meiner Schwester.
Aber ich liebe sie trotzdem.
774
01:06:47,040 --> 01:06:50,400
Ich bringe deine Eltern wieder zusammen,
versprochen.
775
01:06:53,280 --> 01:06:54,600
Was erlauben Sie sich?
776
01:06:56,320 --> 01:06:58,800
Sie machen Werbung für die Konkurrenz.
777
01:07:00,000 --> 01:07:01,960
Und das auch noch ohne Erlaubnis.
778
01:07:02,680 --> 01:07:04,480
Raus hier, bevor ich die Polizei rufe.
779
01:07:04,560 --> 01:07:08,000
-Und nehmen Sie Ihren Müll mit.
-Wie bitte? Müll?
780
01:07:11,120 --> 01:07:13,160
-Mama?
-Jules?
781
01:07:16,920 --> 01:07:20,720
Ich frage dich noch einmal.
Warum warst du im Einkaufszentrum?
782
01:07:20,800 --> 01:07:22,600
Du solltest bei Opa bleiben.
783
01:07:24,200 --> 01:07:26,560
Was ist los? Was treibst du?
784
01:07:28,240 --> 01:07:31,440
Na los, Jules.
Ich mag keine Geheimnisse zwischen uns.
785
01:07:31,520 --> 01:07:34,800
-Und ihr? Ihr dürft Geheimnisse haben.
-Was meinst du?
786
01:07:34,880 --> 01:07:38,040
Opa.
Warum glaubt er nicht mehr an die Liebe?
787
01:07:42,600 --> 01:07:44,760
Tut mir leid, das muss er dir sagen.
788
01:07:45,400 --> 01:07:47,960
Siehst du? Ihr sagt mir auch nichts.
789
01:07:48,560 --> 01:07:49,560
Also vergiss es.
790
01:08:01,600 --> 01:08:03,840
Herr… Herr Claus?
791
01:08:04,920 --> 01:08:06,360
Schon gut, Assa.
792
01:08:10,440 --> 01:08:11,760
Du hast genug getan.
793
01:08:18,600 --> 01:08:20,120
Ich will, dass ihr geht.
794
01:08:21,040 --> 01:08:22,479
Nein! Herr Claus!
795
01:08:23,240 --> 01:08:24,720
Es hat keinen Sinn mehr.
796
01:08:25,760 --> 01:08:27,319
Alles ist verloren.
797
01:08:28,760 --> 01:08:32,279
Jules will einfach nicht
der Weihnachtsmann sein.
798
01:08:32,359 --> 01:08:36,120
Doch, natürlich will er das.
Aber auf seine Art.
799
01:08:36,200 --> 01:08:40,520
-Ja, richtig.
-Das ist doch gut. Er ist noch jung.
800
01:08:41,000 --> 01:08:41,840
Nach mir…
801
01:08:44,000 --> 01:08:44,960
…ist es vorbei.
802
01:08:45,040 --> 01:08:48,600
Ich schreibe nicht 500 Kündigungen,
vergessen Sie es.
803
01:08:48,680 --> 01:08:50,840
Nur über meine Leiche. Komm, Ikka.
804
01:08:50,920 --> 01:08:52,560
Beruhige dich, Holger!
805
01:08:52,640 --> 01:08:53,479
Herr Claus…
806
01:09:03,720 --> 01:09:07,760
Ok, wir helfen dir mit Marie,
damit du zurück an den Nordpol kannst.
807
01:09:07,840 --> 01:09:11,479
Denn wenn du an Heiligabend
keine Geschenke verteilst,
808
01:09:11,560 --> 01:09:14,840
schließt Herr Claus den Laden
und das wäre zu viel Papierkram.
809
01:09:14,920 --> 01:09:17,399
-Ohne mich.
-Sofort?
810
01:09:18,000 --> 01:09:19,359
Nein, diesen Sommer.
811
01:09:22,000 --> 01:09:23,040
Wirklich.
812
01:09:30,319 --> 01:09:31,600
Ok, alle in Position?
813
01:09:32,479 --> 01:09:33,319
Ikka?
814
01:09:33,399 --> 01:09:34,240
Check.
815
01:09:34,319 --> 01:09:35,720
KONTROLLRAUM
816
01:09:35,800 --> 01:09:36,760
Holger, du auch?
817
01:09:37,800 --> 01:09:39,200
HOCHSPANNUNG
818
01:09:39,279 --> 01:09:41,200
Holger, bist du auf Position?
819
01:09:41,960 --> 01:09:42,840
-Check.
-Ok.
820
01:09:45,080 --> 01:09:47,200
Schnell, Marie ist etwas passiert!
821
01:09:47,279 --> 01:09:48,760
Woher kennst du Marie?
822
01:09:48,840 --> 01:09:51,040
-Das ist unwichtig.
-Was ist mit ihr?
823
01:09:51,120 --> 01:09:53,720
Sie ist in ihrem Zimmer. Schnell.
824
01:09:58,480 --> 01:09:59,960
Ok, Ikka. Los.
825
01:10:00,920 --> 01:10:02,880
-Wurde die Ratte gefangen?
-Nein.
826
01:10:11,280 --> 01:10:12,320
Da!
827
01:10:12,400 --> 01:10:14,040
Da ist sie. Fangt sie!
828
01:10:14,520 --> 01:10:16,320
Haltet sie auf! Hierher!
829
01:10:18,080 --> 01:10:19,800
Hierher! Fangt sie!
830
01:10:19,880 --> 01:10:22,040
Schnappt euch das Mistvieh!
831
01:10:22,600 --> 01:10:23,800
Komm schon.
832
01:10:23,880 --> 01:10:24,760
Hierher!
833
01:10:37,920 --> 01:10:38,840
Jetzt.
834
01:10:45,440 --> 01:10:46,920
Beeil dich, Holger.
835
01:10:47,000 --> 01:10:49,440
Geht nicht, der Griff ist zu schwer.
836
01:10:49,520 --> 01:10:50,480
Es muss gehen.
837
01:10:51,400 --> 01:10:52,920
Ja, klar.
838
01:10:57,080 --> 01:10:59,680
Na los. Jetzt oder nie.
839
01:11:01,280 --> 01:11:02,240
Ist das schwer.
840
01:11:14,360 --> 01:11:16,800
Ok, ich hab's geschafft. Zufrieden?
841
01:11:16,880 --> 01:11:19,440
-Notrufzentrale?
-Ja, wir brauchen Hilfe.
842
01:11:19,520 --> 01:11:21,600
Wir stecken mit dem Fahrstuhl fest.
843
01:11:21,680 --> 01:11:23,760
Ok, gnädige Frau. Moment, bitte.
844
01:11:23,840 --> 01:11:24,760
Hallo?
845
01:11:25,440 --> 01:11:27,440
-Kann mich jemand hören?
-Papa?
846
01:11:28,680 --> 01:11:29,920
Bist du das?
847
01:11:32,080 --> 01:11:34,360
Jules, was hast du getan?
848
01:11:34,880 --> 01:11:37,000
Da unten können sie nicht weglaufen.
849
01:11:37,080 --> 01:11:37,920
Was?
850
01:11:38,000 --> 01:11:39,240
Im Aufzug?
851
01:11:39,960 --> 01:11:42,440
-Hilfe ist unterwegs.
-Ja, ok.
852
01:11:44,320 --> 01:11:45,400
Sie kommen.
853
01:11:49,560 --> 01:11:51,600
Dass Marie so etwas tun würde…
854
01:11:51,680 --> 01:11:54,360
Du kümmerst dich eben zu wenig um sie.
855
01:11:55,360 --> 01:11:57,080
-Was meinst du?
-Was wohl?
856
01:11:57,160 --> 01:11:58,920
Du hast es mir versprochen.
857
01:12:00,160 --> 01:12:01,080
Marie?
858
01:12:01,160 --> 01:12:04,040
Darüber sprechen wir noch,
du hast Hausarrest!
859
01:12:08,520 --> 01:12:09,760
Das ging wohl schief.
860
01:12:12,440 --> 01:12:13,280
Marie?
861
01:12:14,360 --> 01:12:15,600
Hast du gehört?
862
01:12:43,200 --> 01:12:44,520
Du hattest recht, Opa.
863
01:12:47,400 --> 01:12:48,400
Tut mir leid.
864
01:12:56,960 --> 01:12:58,480
Wir können nicht alles.
865
01:13:03,800 --> 01:13:06,400
Sagte ich nicht,
du sollst nicht mehr kommen?
866
01:13:08,680 --> 01:13:10,480
-Opa, ich…
-Geh nach Hause.
867
01:13:12,040 --> 01:13:13,200
Oder zu Marie.
868
01:13:14,760 --> 01:13:17,320
Sie ist doch
viel wichtiger als Weihnachten.
869
01:13:36,760 --> 01:13:38,120
Wo kommst du denn her?
870
01:13:39,520 --> 01:13:40,720
Du warst doch oben.
871
01:13:44,800 --> 01:13:46,720
Jules, ich hab's satt.
872
01:13:47,280 --> 01:13:49,040
Du läufst weg, du lügst…
873
01:13:49,840 --> 01:13:52,240
Was bleibt noch,
wenn wir uns nicht vertrauen können?
874
01:14:07,640 --> 01:14:08,920
Herr Claus?
875
01:14:11,720 --> 01:14:12,880
Herr Claus.
876
01:14:14,720 --> 01:14:15,560
Noël!
877
01:14:17,760 --> 01:14:19,800
Jetzt hören Sie mir mal gut zu.
878
01:14:20,320 --> 01:14:23,680
Wollen Sie wirklich
wie ein kleines Kind schmollen?
879
01:14:23,760 --> 01:14:26,240
Wollen Sie Jules auch noch verlieren?
Ist das Ihr Plan?
880
01:14:31,600 --> 01:14:36,840
Bitte, ich flehe Sie an.
Machen Sie nicht wieder denselben Fehler.
881
01:14:49,320 --> 01:14:56,000
ENTSCHULDIGUNG, WIR HABEN GESCHLOSSEN
882
01:15:04,200 --> 01:15:05,200
Jules?
883
01:15:07,640 --> 01:15:09,000
Darf ich mich setzen?
884
01:15:10,960 --> 01:15:12,960
Ich möchte dir etwas erzählen.
885
01:15:22,080 --> 01:15:23,520
Vor langer Zeit
886
01:15:24,680 --> 01:15:27,880
hatten Oma und ich
einen furchtbaren Streit.
887
01:15:30,160 --> 01:15:32,200
Es wurde jeden Tag schlimmer.
888
01:15:33,560 --> 01:15:35,200
Sie beklagte sich,
889
01:15:36,680 --> 01:15:39,800
dass ich zu oft weg wäre.
890
01:15:40,440 --> 01:15:41,440
Dass ich
891
01:15:43,120 --> 01:15:45,360
nur an meine Arbeit denken würde.
892
01:15:47,080 --> 01:15:48,200
Als Weihnachtsmann?
893
01:15:49,600 --> 01:15:51,120
Das ist es ja.
894
01:15:51,880 --> 01:15:53,080
Sie wusste es nicht.
895
01:15:53,840 --> 01:15:57,480
Sie wusste es nicht
und ich konnte es ihr nicht sagen.
896
01:15:57,560 --> 01:16:02,000
Ich war davon überzeugt,
dass sie es nicht wissen sollte.
897
01:16:03,920 --> 01:16:05,200
Und das war falsch.
898
01:16:08,440 --> 01:16:11,000
Du hast mir heute die Augen geöffnet.
899
01:16:14,240 --> 01:16:18,960
Ich hätte es weiter versuchen sollen.
900
01:16:19,760 --> 01:16:23,760
Ich hätte ihr alles sagen sollen.
Sie hätte darüber gelacht.
901
01:16:24,920 --> 01:16:26,600
Und vielleicht sogar mitgemacht.
902
01:16:28,800 --> 01:16:30,080
Was ging es weiter?
903
01:16:38,440 --> 01:16:40,840
Wir entfremdeten uns immer mehr.
904
01:16:43,160 --> 01:16:46,320
Wir sprachen nie wieder darüber.
905
01:16:48,680 --> 01:16:50,040
Und am Ende
906
01:16:50,840 --> 01:16:52,120
ist sie alleine
907
01:16:53,680 --> 01:16:55,360
und leise gestorben.
908
01:16:58,400 --> 01:16:59,600
Du hast also auch versagt.
909
01:17:02,400 --> 01:17:03,560
So wie ich.
910
01:17:05,320 --> 01:17:07,720
Aber du bist kein Versager, Junge.
911
01:17:08,560 --> 01:17:10,480
Du hast es wenigstens versucht.
912
01:17:14,040 --> 01:17:15,040
Ohne Erfolg.
913
01:17:16,520 --> 01:17:17,520
Und Marie?
914
01:17:21,160 --> 01:17:22,800
Und Mama ist auch sauer.
915
01:17:24,720 --> 01:17:27,560
Ich will ein guter Weihnachtsmann sein,
wirklich.
916
01:17:28,760 --> 01:17:30,000
Und ein guter Sohn.
917
01:17:32,680 --> 01:17:34,160
Aber es klappt nicht.
918
01:17:34,960 --> 01:17:38,200
Aber du bist ein toller Sohn.
919
01:17:39,040 --> 01:17:41,880
Und du wirst
ein toller Weihnachtsmann sein.
920
01:17:41,960 --> 01:17:44,600
-Das weißt du nicht.
-Oh, doch.
921
01:17:45,520 --> 01:17:50,960
Jeden Tag, mehr und mehr,
sehe ich deinen Vater in dir.
922
01:17:52,080 --> 01:17:54,640
Und er war ein wunderbarer Vater.
923
01:17:55,240 --> 01:17:58,800
Und der beste Weihnachtsmann aller Zeiten.
924
01:18:01,680 --> 01:18:03,000
Aber…
925
01:18:05,440 --> 01:18:07,560
…du solltest deine Strategie ändern.
926
01:18:09,840 --> 01:18:12,920
Was ist die stärkste Waffe
des Weihnachtsmannes?
927
01:18:14,760 --> 01:18:15,640
Geschenke?
928
01:18:16,960 --> 01:18:20,640
Aber ich sage ja immer,
dass sie nicht das Wichtigste sind.
929
01:18:24,120 --> 01:18:25,840
Das kommt darauf an,
930
01:18:27,160 --> 01:18:29,000
was man mit ihnen macht.
931
01:18:35,160 --> 01:18:36,160
Jules?
932
01:18:37,520 --> 01:18:38,920
Das ist Jack.
933
01:18:40,200 --> 01:18:43,160
Er hat geschrieben,
dass er keine Freunde hat-
934
01:19:22,920 --> 01:19:23,840
Lieber Jack,
935
01:19:24,720 --> 01:19:27,120
schalte Frequenz drei ein
936
01:19:27,680 --> 01:19:29,600
und geh auf den Balkon.
937
01:19:39,360 --> 01:19:41,560
Hi, hier ist Jack. Hört mich jemand?
938
01:19:43,360 --> 01:19:44,200
Und jetzt?
939
01:19:45,200 --> 01:19:47,080
Hab Geduld, Junge.
940
01:19:50,160 --> 01:19:51,240
Ja, ich höre dich.
941
01:19:57,000 --> 01:19:58,200
Ich kann dich sehen.
942
01:20:09,680 --> 01:20:14,520
Und welches Geschenk könnte Maries Eltern
wieder zusammenbringen?
943
01:20:17,520 --> 01:20:19,640
-Wir müssen zurück.
-Ja.
944
01:20:20,640 --> 01:20:24,520
-Wie toll, dass ich dich gefunden habe.
-Das macht so viel Spaß.
945
01:20:31,520 --> 01:20:34,480
Vertrau mir. Nur noch einmal.
946
01:20:37,840 --> 01:20:38,800
Bitte?
947
01:21:25,000 --> 01:21:26,320
Oh, nein.
948
01:21:30,680 --> 01:21:33,640
-Ist das einer von Maries Tricks?
-Musst du wissen.
949
01:21:33,720 --> 01:21:35,640
Sie ist zur Zeit bei dir.
950
01:21:35,720 --> 01:21:38,000
Denkst du, sie hat das von mir?
951
01:21:38,080 --> 01:21:40,760
Wer soll ihr sonst
solche Tricks beigebracht haben?
952
01:21:40,840 --> 01:21:43,200
Aber das Lügen hat sie von ihrer Mutter.
953
01:21:43,280 --> 01:21:46,600
Hört auf!
Ich weiß, ich bin eine schlechte Tochter!
954
01:21:46,680 --> 01:21:48,040
-Marie?
-Liebes!
955
01:21:58,080 --> 01:21:59,840
Wieso streiten Sie ständig?
956
01:22:02,480 --> 01:22:04,000
Marie ist Ihr größtes Geschenk.
957
01:22:19,640 --> 01:22:22,520
Suchst du hier?
Ich sehe in der Wohnung nach.
958
01:22:23,840 --> 01:22:24,840
Ok.
959
01:22:37,120 --> 01:22:38,920
-Ich dachte wirklich, sie…
-Ja.
960
01:22:39,440 --> 01:22:40,720
Du hast es versucht.
961
01:22:41,520 --> 01:22:43,200
Mehr kannst du nicht tun.
962
01:22:43,840 --> 01:22:44,720
Manchmal…
963
01:22:45,200 --> 01:22:47,920
Geschehen Dinge, die unumkehrbar sind.
964
01:22:48,000 --> 01:22:50,640
Das auch, aber das wollte ich nicht sagen.
965
01:22:51,720 --> 01:22:55,240
Manchmal genügt es,
einen Samen zu pflanzen.
966
01:22:57,200 --> 01:23:00,120
Hab Geduld, Junge. Hab Geduld.
967
01:23:01,720 --> 01:23:02,720
Marie?
968
01:23:04,280 --> 01:23:05,280
Engelchen?
969
01:23:10,040 --> 01:23:12,800
WILLKOMMEN
970
01:23:14,800 --> 01:23:15,800
Marie?
971
01:23:50,520 --> 01:23:52,400
Caro, haben Sie Marie gesehen?
972
01:23:52,480 --> 01:23:54,360
Nein, leider nicht.
973
01:23:57,000 --> 01:23:58,440
Haben Sie Marie gesehen?
974
01:23:58,520 --> 01:24:01,200
Ist sie schon wieder weg?
Tut mir leid, nein.
975
01:24:02,080 --> 01:24:05,160
-Ich kann sie nicht finden.
-Suchen wir sie zusammen?
976
01:24:06,960 --> 01:24:08,160
Auch das noch.
977
01:24:11,880 --> 01:24:16,000
Als ich einmal in eine Wohnung kam,
978
01:24:16,080 --> 01:24:22,240
erwartete mich eine alte Dame
mit einer gusseisernen Bettpfanne.
979
01:24:22,960 --> 01:24:25,960
Sie war bereit.
Sie hielt mich für einen Einbrecher.
980
01:24:26,800 --> 01:24:28,000
Wohin fahren die?
981
01:24:29,400 --> 01:24:31,240
Zum Einkaufszentrum vielleicht?
982
01:24:31,760 --> 01:24:34,000
Jules. Jules!
983
01:24:41,600 --> 01:24:44,120
Junge! Weißt du, wo Marie ist?
984
01:24:44,200 --> 01:24:46,360
-Was ist denn passiert?
-Es brennt.
985
01:24:46,440 --> 01:24:48,720
Wenn du es weißt, sag es uns bitte.
986
01:25:20,760 --> 01:25:23,840
-Ich glaube, ich weiß, wo sie ist.
-Jules. Jules!
987
01:25:34,320 --> 01:25:36,360
Marie? Marie!
988
01:25:44,880 --> 01:25:45,960
Marie!
989
01:25:46,800 --> 01:25:47,680
Marie!
990
01:25:53,160 --> 01:25:54,200
Schnell, rein da!
991
01:26:04,960 --> 01:26:07,160
Da sind sie! Kommt!
992
01:26:13,200 --> 01:26:15,920
-Marie, mein Schatz. Marie?
-Jules.
993
01:26:16,000 --> 01:26:19,240
Geht es dir gut? Ist alles in Ordnung?
994
01:26:24,800 --> 01:26:25,720
Geh nur.
995
01:26:38,240 --> 01:26:39,720
Tut mir leid, Marie.
996
01:26:39,800 --> 01:26:41,880
Ich dachte, es würde klappen,
997
01:26:41,960 --> 01:26:44,200
aber ich kriege es einfach nicht hin.
998
01:26:46,080 --> 01:26:48,480
Manche Dinge kann man nicht reparieren.
999
01:26:51,480 --> 01:26:53,160
Du hast dein Bestes gegeben.
1000
01:26:53,680 --> 01:26:54,600
Das ist wahr.
1001
01:26:58,080 --> 01:26:59,160
Danke.
1002
01:27:00,240 --> 01:27:01,880
Dafür sind große Brüder da.
1003
01:27:02,400 --> 01:27:03,240
Hey.
1004
01:27:05,920 --> 01:27:07,160
Tut mir leid, Schatz.
1005
01:27:07,840 --> 01:27:11,000
Vor lauter Streit
haben wir das Wichtigste vergessen.
1006
01:27:12,280 --> 01:27:15,280
Und auch wenn das
zwischen uns ist mehr klappt…
1007
01:27:16,480 --> 01:27:19,640
Wir lieben dich sehr. Wir beide.
1008
01:27:20,240 --> 01:27:21,240
Ja.
1009
01:27:23,160 --> 01:27:26,960
Und wir werden versuchen,
die Situation zu verbessern. Ok?
1010
01:27:27,880 --> 01:27:30,000
Denn wenn wir
so etwas wie dich kriegen können,
1011
01:27:30,880 --> 01:27:33,040
muss da noch Liebe sein.
1012
01:27:33,120 --> 01:27:34,080
Jules!
1013
01:27:34,160 --> 01:27:35,080
Mama!
1014
01:27:36,000 --> 01:27:37,080
Mama.
1015
01:27:39,000 --> 01:27:40,200
Mein Junge.
1016
01:27:45,000 --> 01:27:46,840
Was machst du denn für Sachen?
1017
01:27:47,680 --> 01:27:48,960
Meinen Glückwunsch.
1018
01:27:51,720 --> 01:27:53,920
Sie haben einen tapferen Sohn.
1019
01:27:55,240 --> 01:27:57,360
Das haben Sie gut hingekriegt.
1020
01:27:59,040 --> 01:28:00,040
Danke.
1021
01:28:01,600 --> 01:28:03,360
Kommandant, haben Sie eine Minute?
1022
01:28:08,760 --> 01:28:09,760
Verzeihung.
1023
01:28:12,680 --> 01:28:14,520
Sie sind die Mutter des Jungen?
1024
01:28:15,200 --> 01:28:16,240
Ja.
1025
01:28:17,120 --> 01:28:18,120
Wow.
1026
01:28:19,240 --> 01:28:20,320
Danke.
1027
01:28:21,480 --> 01:28:23,480
Dank ihm lebt meine Tochter noch.
1028
01:28:28,360 --> 01:28:29,840
Wie kann ich mich bedanken?
1029
01:28:30,800 --> 01:28:32,400
Das ist nicht nötig.
1030
01:28:32,480 --> 01:28:34,400
-Natürlich.
-Nein, wirklich.
1031
01:28:34,480 --> 01:28:36,280
Schön, dass es Ihrer Tochter gut geht.
1032
01:28:38,800 --> 01:28:40,440
Ich wüsste da etwas.
1033
01:28:40,520 --> 01:28:41,520
Jules…
1034
01:28:47,720 --> 01:28:49,120
Ah, da ist es.
1035
01:28:49,200 --> 01:28:53,640
Wenn es wahr ist,dass mit dem Alter die Weisheit kommt,
1036
01:28:54,120 --> 01:28:58,200
muss mein junger Enkel
1037
01:28:58,280 --> 01:29:00,720
insgeheim ein kleiner alter Mann sein.
1038
01:29:04,480 --> 01:29:06,000
Was natürlich nicht geht.
1039
01:29:13,040 --> 01:29:14,120
Staub.
1040
01:29:15,360 --> 01:29:16,800
Überall Staub.
1041
01:29:18,480 --> 01:29:23,520
Die Wahrheit liegt vermutlichin einem anderen Sprichwort:
1042
01:29:24,040 --> 01:29:25,040
Bitte.
1043
01:29:25,120 --> 01:29:28,280
Man ist nie zu alt, um zu lernen.
1044
01:29:28,360 --> 01:29:30,240
Und das ist für Sie.
1045
01:29:30,320 --> 01:29:31,440
Guten Appetit.
1046
01:29:34,040 --> 01:29:37,040
Verzeih meine Zweifel.
Du machst das großartig.
1047
01:29:37,840 --> 01:29:39,960
Ihr Wechselgeld. Danke.
1048
01:29:49,840 --> 01:29:51,080
Ja!
1049
01:29:51,160 --> 01:29:52,000
Ja!
1050
01:29:56,080 --> 01:29:57,040
Bereit?
1051
01:30:00,040 --> 01:30:00,880
Wow!
1052
01:30:03,400 --> 01:30:05,480
Wartet, wir haben etwas vergessen.
1053
01:30:05,560 --> 01:30:06,760
Die Spitze!
1054
01:30:16,840 --> 01:30:19,520
Er ist fast so schön wie Papas Baum.
1055
01:30:34,680 --> 01:30:36,320
Wenn man nichts unternimmt
1056
01:30:37,240 --> 01:30:39,760
und sich nicht gegenseitig unterstützt,
1057
01:30:40,240 --> 01:30:42,680
dann bewegt sich nichts auf dieser Welt.
1058
01:30:42,760 --> 01:30:47,560
Dann ist das Leben trist,langweilig und ohne Liebe.
1059
01:30:48,400 --> 01:30:50,400
Hallo. Wie geht's?
1060
01:30:52,640 --> 01:30:53,560
Frohe Weihnachten.
1061
01:30:55,400 --> 01:30:57,920
-Möchtest du noch einen?
-Ja, bitte.
1062
01:30:58,400 --> 01:30:59,680
Und letztendlich
1063
01:31:01,120 --> 01:31:03,880
ist das doch das Einzige,
1064
01:31:03,960 --> 01:31:05,560
was zählt.
1065
01:31:07,320 --> 01:31:08,280
Liebe.
1066
01:31:08,960 --> 01:31:09,800
Hey.
1067
01:31:10,600 --> 01:31:11,440
Hey.
1068
01:31:13,680 --> 01:31:14,680
Für Sie.
1069
01:31:15,320 --> 01:31:17,720
Vielen Dank. Wie schön.
1070
01:31:22,440 --> 01:31:24,720
Eine gute Wahl. Vertrau mir.
1071
01:31:24,800 --> 01:31:29,200
Diesmal lässt mich
meine weibliche Intuition nicht im Stich.
1072
01:31:29,720 --> 01:31:30,840
Glaub mir.
1073
01:31:59,880 --> 01:32:01,360
So muss Weihnachten sein.
1074
01:32:02,560 --> 01:32:06,080
Zum Glück hat sich
mein altes Gehirn noch daran erinnert.
1075
01:32:08,360 --> 01:32:09,280
Komm her.
1076
01:32:14,080 --> 01:32:15,720
Zum Wohl!
1077
01:32:20,480 --> 01:32:21,920
Frohe Weihnachten.
1078
01:32:25,400 --> 01:32:26,520
Zum Wohl!
1079
01:36:49,160 --> 01:36:54,160
Untertitel von: Matthias Ott
69755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.