Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,119 --> 00:00:34,687
Wake up.
2
00:00:34,689 --> 00:00:36,293
You hear that?
What?
3
00:00:36,295 --> 00:00:37,632
I hear something.
4
00:00:37,634 --> 00:00:39,330
There's some...
there's someone's in the house.
5
00:00:39,332 --> 00:00:41,539
Huh? What?
6
00:00:44,143 --> 00:00:46,545
Oh, my God.
7
00:00:46,547 --> 00:00:47,849
Oh.
8
00:00:54,696 --> 00:00:58,200
Caleb!
Caleb! My baby!
9
00:00:58,202 --> 00:01:01,305
Where's my baby?!
10
00:01:05,074 --> 00:01:07,941
Caleb!
11
00:01:54,171 --> 00:01:56,341
It's early, Ryan.
12
00:01:57,919 --> 00:02:00,518
My wife thinks I'm sneaking out
of bed to have an affair.
13
00:02:00,520 --> 00:02:01,854
No, she doesn't.
14
00:02:01,856 --> 00:02:03,992
I sense an insult
in there somewhere.
15
00:02:03,994 --> 00:02:06,362
You want an update on
the Baltimore kidnapping?
16
00:02:06,364 --> 00:02:08,764
Yeah.
Police report.
17
00:02:08,766 --> 00:02:11,965
Baltimore PD states the
father heard foreign voices
18
00:02:11,967 --> 00:02:13,941
coming out of
the baby camera.
19
00:02:13,943 --> 00:02:17,310
Here's what's worth
getting out of bed for.
20
00:02:17,312 --> 00:02:20,183
Baby cameras are designed
to broadcast an infant's cries
21
00:02:20,185 --> 00:02:22,283
from their crib
to the parent's room.
22
00:02:22,285 --> 00:02:26,122
Question is, why are foreign
voices coming out of the camera?
23
00:02:26,124 --> 00:02:28,425
Huh. In-sec intrusion?
24
00:02:28,427 --> 00:02:30,729
I'd like to be sure.
25
00:02:30,731 --> 00:02:32,057
Case has been signed.
26
00:02:32,059 --> 00:02:33,868
Myers and Wallace
over at Major Crimes.
27
00:02:33,870 --> 00:02:36,103
It needs to be
reassigned.
28
00:02:36,105 --> 00:02:38,871
Any crime involving
electronic devices
29
00:02:38,873 --> 00:02:40,342
is, by definition, cyber.
30
00:02:40,344 --> 00:02:41,942
All right,
you think this kidnapping
31
00:02:41,944 --> 00:02:43,343
should fall
under cyber division,
32
00:02:43,345 --> 00:02:46,080
but you couldn't just call me
and tell me all this?
33
00:02:46,082 --> 00:02:47,312
Hey, the baby's missing.
34
00:02:47,314 --> 00:02:49,119
It's easier for you
to say “no” over the phone.
35
00:02:49,121 --> 00:02:50,752
All right. All right,
all right, all right.
36
00:02:50,754 --> 00:02:52,288
I will call off Myers
and Wallace.
37
00:02:52,290 --> 00:02:54,591
In the meantime,
just keep me posted.
38
00:03:01,267 --> 00:03:03,940
Game paused.
39
00:03:03,942 --> 00:03:06,476
Sorry. Agent Mundo is currently
on the field of battle
40
00:03:06,478 --> 00:03:09,876
and can't talk to you on his
first day off in three weeks.
41
00:03:09,878 --> 00:03:12,108
Wake, soldier boy.
Duty calls.
42
00:03:12,110 --> 00:03:13,245
What do you got?
43
00:03:13,247 --> 00:03:14,518
Kidnapping. Baltimore.
44
00:03:14,520 --> 00:03:16,684
Point of contact is
a Detective Cho.
45
00:03:16,686 --> 00:03:18,251
Case file's on its way.
46
00:03:18,253 --> 00:03:19,449
I'll be right there.
47
00:03:22,352 --> 00:03:26,349
I put Caleb Reynolds' photo out
on the wires, notified TSA,
48
00:03:26,351 --> 00:03:27,853
contacted Baltimore PD.
49
00:03:27,855 --> 00:03:31,091
It took me a bit, but I finally
got Detective Cho on the wire.
50
00:03:31,093 --> 00:03:32,825
CSI has already
processed the perimeter.
51
00:03:32,827 --> 00:03:35,225
He's gonna hold the rest
of the crime scene for us.
52
00:03:35,227 --> 00:03:36,759
So he says.
53
00:03:36,761 --> 00:03:38,055
State Police,
Highway Patrol
54
00:03:38,057 --> 00:03:39,391
have already mobilized
check points.
55
00:03:39,393 --> 00:03:41,127
Amber Alert has been
issued, as well.
56
00:03:43,097 --> 00:03:44,535
Morning.
57
00:03:44,537 --> 00:03:46,800
Morning.
58
00:03:52,608 --> 00:03:54,669
Where's my first
responder, Krumitz?
59
00:03:54,671 --> 00:03:56,309
Still trying to link him up.
60
00:03:56,311 --> 00:03:57,813
We're having issues
on their side.
61
00:03:57,815 --> 00:03:59,844
One second.
62
00:04:04,812 --> 00:04:06,145
I'm looking for...
63
00:04:06,147 --> 00:04:08,079
Ms. Ryan?
64
00:04:08,081 --> 00:04:10,982
Last time I heard your voice
was in a courtroom.
65
00:04:10,984 --> 00:04:12,719
Brody Nelson.
66
00:04:12,721 --> 00:04:14,854
I'm Special Agent Avery Ryan.
67
00:04:14,856 --> 00:04:16,557
Let me introduce
you to the team.
68
00:04:16,559 --> 00:04:18,220
Elijah Mundo.
69
00:04:18,926 --> 00:04:20,092
Daniel Krumitz.
70
00:04:21,527 --> 00:04:23,396
Raven Ramirez.
71
00:04:23,398 --> 00:04:24,460
I wish we had
time to chat.
72
00:04:24,462 --> 00:04:26,900
We don't. Sit. Stay.
73
00:04:26,902 --> 00:04:29,399
Detective Cho is on.
74
00:04:29,401 --> 00:04:32,038
Detective Cho, Agent Mundo.
We spoke on the phone.
75
00:04:32,040 --> 00:04:34,204
I'm gonna turn you
over to my boss,
76
00:04:34,206 --> 00:04:35,602
Special Agent Ryan.
77
00:04:35,604 --> 00:04:36,937
Detective Cho, any updates?
78
00:04:36,939 --> 00:04:39,506
Tapped the Reynolds' land line.
No ransom calls yet.
79
00:04:39,508 --> 00:04:42,345
A kid next door heard a car
speed off. That's it.
80
00:04:42,347 --> 00:04:43,472
What about the baby-cam?
81
00:04:43,474 --> 00:04:45,079
It was unplugged and secured.
82
00:04:45,081 --> 00:04:46,512
Unplugged?
83
00:04:46,514 --> 00:04:48,281
That's the quickest way
to lose all the data.
84
00:04:48,283 --> 00:04:50,586
Detective Cho,
please treat all hardware,
85
00:04:50,588 --> 00:04:53,984
including the baby-cam,
like a dead body.
86
00:04:53,986 --> 00:04:57,855
Don't touch it, don't move it
until we get there.
87
00:04:57,857 --> 00:05:01,992
Sorry. We didn't know the new
cyber protocol on a kidnapping.
88
00:05:01,994 --> 00:05:03,329
This is not just a kidnapping.
89
00:05:03,331 --> 00:05:06,570
Pack your bags.
We're heading to Baltimore.
90
00:05:19,674 --> 00:05:21,575
I'll check the perimeter;
work outside in.
91
00:05:21,577 --> 00:05:23,868
Krumitz, head up to the nursery.
Nelson will be right in.
92
00:05:23,870 --> 00:05:26,874
What...? You're sticking me
with newbie Nelson?
93
00:05:26,876 --> 00:05:28,138
The guy I busted?
94
00:05:28,140 --> 00:05:29,504
Hey, chubby, keep my name
out of your mouth.
95
00:05:29,506 --> 00:05:30,640
I'm not your braces.
96
00:05:30,642 --> 00:05:31,543
Enough.
97
00:05:31,545 --> 00:05:32,710
Nelson, zip it.
98
00:05:32,712 --> 00:05:34,740
Krumitz, game face.
99
00:05:34,742 --> 00:05:36,370
A baby's life's at stake.
100
00:05:36,372 --> 00:05:37,609
Focus.
101
00:05:41,547 --> 00:05:43,976
That's the guy that busted me?
102
00:05:43,978 --> 00:05:46,446
Krumitz-- he's the best
white hat hacker in the world.
103
00:05:46,448 --> 00:05:48,117
You hack it, he will come.
104
00:05:48,119 --> 00:05:50,251
So is that why
the judge sent me to you?
105
00:05:50,253 --> 00:05:52,108
The judge sent you to me
in the hopes
106
00:05:52,110 --> 00:05:54,272
you wouldn't spend the rest
of your life behind bars.
107
00:05:54,274 --> 00:05:56,406
The rules are simple.
Yeah, I know.
108
00:05:56,408 --> 00:05:58,205
Hack for good,
prove my worth?
109
00:05:58,207 --> 00:06:00,476
Obey all orders?
Yeah, I got it.
110
00:06:00,478 --> 00:06:02,243
You're forgetting
the fine print.
111
00:06:02,245 --> 00:06:05,743
One mistake--
federal pen, five years.
112
00:06:14,085 --> 00:06:18,417
Mr. and Mrs. Reynolds,
I'm Special Agent Avery Ryan.
113
00:06:19,723 --> 00:06:22,382
I'm here to get your son back.
114
00:06:23,306 --> 00:06:27,306
♪ CSI Cyber 1x01 ♪
Kidnapping 2.0
Original Air Date on March 4, 2015
115
00:06:27,307 --> 00:06:31,659
♪ I know you've deceived me,
now here's a surprise ♪
116
00:06:33,697 --> 00:06:38,718
♪ I know that you have 'cause
there's magic in my eyes ♪
117
00:06:39,940 --> 00:06:44,274
♪ I can see for miles
and miles ♪
118
00:06:44,276 --> 00:06:47,978
♪ I can see
for miles and miles ♪
119
00:06:47,980 --> 00:06:53,320
♪ I can see for miles
and miles and miles ♪
120
00:06:53,322 --> 00:06:55,234
♪ And miles and miles ♪
121
00:06:55,234 --> 00:07:01,889
♪ Oh, yeah. ♪
122
00:07:01,913 --> 00:07:08,413
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
123
00:07:09,626 --> 00:07:11,160
Did you wake up
at any other point
124
00:07:11,162 --> 00:07:12,689
in the night
and check in on him?
125
00:07:12,691 --> 00:07:15,696
How many more questions
do we have to answer?
126
00:07:15,698 --> 00:07:17,728
Honey, she's just
doing her job.
127
00:07:17,730 --> 00:07:19,365
The more I know
about last night,
128
00:07:19,367 --> 00:07:20,997
the quicker we can
get Caleb back.
129
00:07:20,999 --> 00:07:23,161
I know how hard
this must be.
130
00:07:23,163 --> 00:07:24,328
You do?
131
00:07:24,330 --> 00:07:25,895
Do you have children?
132
00:07:25,897 --> 00:07:27,427
No.
133
00:07:27,429 --> 00:07:29,329
Then you don't know.
134
00:07:31,426 --> 00:07:33,463
I know...
135
00:07:33,465 --> 00:07:36,198
what it's like to be violated.
136
00:07:36,200 --> 00:07:37,630
To feel vulnerable.
137
00:07:37,632 --> 00:07:39,102
I took this job
138
00:07:39,104 --> 00:07:43,135
because I knew how
it felt to be in your position.
139
00:07:45,912 --> 00:07:47,845
Honey...
140
00:07:47,847 --> 00:07:49,940
Oh, I'm sorry.
141
00:07:55,652 --> 00:07:57,280
Whoa!
142
00:07:57,282 --> 00:07:58,616
Whoa!
143
00:07:58,618 --> 00:08:00,520
This is a crime scene. Glove up.
144
00:08:00,522 --> 00:08:03,218
Can't have your meat hooks
all over the evidence.
145
00:08:03,220 --> 00:08:05,255
What is your
problem, man?
146
00:08:05,257 --> 00:08:06,951
You're my problem, man.
147
00:08:06,953 --> 00:08:08,853
It's bad enough
that Avery heads up this whole
148
00:08:08,855 --> 00:08:11,123
“it takes a hacker
to catch a hacker” program.
149
00:08:11,125 --> 00:08:14,226
I only support it because she's
my boss, and I love my job.
150
00:08:14,228 --> 00:08:15,626
Doesn't mean I believe in it.
151
00:08:15,628 --> 00:08:18,098
Okay, look, I don't want
to get into any more trouble
152
00:08:18,100 --> 00:08:20,297
than I already am
because of you, all right?
153
00:08:20,299 --> 00:08:21,392
Then learn the job.
154
00:08:21,394 --> 00:08:25,599
Ask questions,
listen to intelligent answers.
155
00:08:27,472 --> 00:08:29,469
So why hack into a baby-cam?
156
00:08:29,471 --> 00:08:32,436
Short answer?
157
00:08:32,438 --> 00:08:33,771
They were casing
the baby remotely.
158
00:08:33,773 --> 00:08:36,573
They learned its habits--when he sleeps,
159
00:08:36,575 --> 00:08:38,678
what time the parentscome in to feed...
160
00:08:38,680 --> 00:08:41,478
And at the most
vulnerable hour... snatch.
161
00:08:41,480 --> 00:08:43,982
Damn.
Yeah.
162
00:08:59,993 --> 00:09:01,262
Security wire's cut.
163
00:09:16,531 --> 00:09:17,592
Hey, bud.
164
00:09:17,594 --> 00:09:19,031
Elijah Mundo, FBI.
165
00:09:19,033 --> 00:09:21,399
I'm sorry to interrupt you
in the field of battle.
166
00:09:21,401 --> 00:09:22,367
Are your parents home?
167
00:09:22,369 --> 00:09:23,671
They're upstairs.
168
00:09:23,673 --> 00:09:25,399
How come you're not
in school today?
169
00:09:25,401 --> 00:09:27,238
Parents kept me home
after what happened next door.
170
00:09:27,240 --> 00:09:28,605
Gotcha.
171
00:09:28,607 --> 00:09:30,068
Assassinates, huh?
172
00:09:30,070 --> 00:09:32,802
What level you on?
173
00:09:32,804 --> 00:09:35,209
12. Expert.
174
00:09:35,211 --> 00:09:36,975
It's hard.
175
00:09:36,977 --> 00:09:38,470
I know. Listen...
176
00:09:38,472 --> 00:09:40,373
Denny, is it?
177
00:09:40,375 --> 00:09:41,542
How'd you know my name?
178
00:09:41,544 --> 00:09:43,847
The police report.
179
00:09:43,849 --> 00:09:45,310
You told them
you heard a car speed off
180
00:09:45,312 --> 00:09:47,044
in the middle of the night.
Is there anything else
181
00:09:47,046 --> 00:09:49,083
I should know?
182
00:09:49,085 --> 00:09:53,185
Hey, us Assassinites,
we band together...
183
00:09:53,187 --> 00:09:55,321
And walk in silence.
184
00:09:55,323 --> 00:09:56,890
Your secret is safe
with me, my man.
185
00:09:56,892 --> 00:09:59,922
I just need some help trying to
figure out who took that baby.
186
00:09:59,924 --> 00:10:02,528
Yeah.
187
00:10:02,530 --> 00:10:06,929
I heard something.
188
00:10:06,931 --> 00:10:09,464
Go! Go! Go! Drive!
189
00:10:12,503 --> 00:10:14,164
Thank you.
190
00:10:14,166 --> 00:10:16,165
Hey, I gave you
some Intel.
191
00:10:16,167 --> 00:10:17,541
What about me?
192
00:10:17,543 --> 00:10:19,270
How do I get to level 13?
193
00:10:19,272 --> 00:10:22,076
Grab all five medic packs.
194
00:10:22,078 --> 00:10:24,341
It'll make you immortal
for the next three levels.
195
00:10:24,343 --> 00:10:25,613
And bazookas. All day.
196
00:10:25,615 --> 00:10:27,351
Sweet.
197
00:10:28,985 --> 00:10:30,583
You suffered a traumatic event.
198
00:10:30,585 --> 00:10:32,718
Your confusion
is understandable.
199
00:10:34,389 --> 00:10:35,722
The mind is very resilient.
200
00:10:35,724 --> 00:10:37,721
Memory is an incredible thing.
201
00:10:37,723 --> 00:10:39,383
Take a deep breath.
202
00:10:42,528 --> 00:10:46,626
Tell me, what did you hear?
203
00:10:46,628 --> 00:10:49,921
I heard voices, and they were
talking at the same time.
204
00:10:49,923 --> 00:10:51,087
What kind of voices?
205
00:10:51,089 --> 00:10:52,758
I heard Chinese-- I mean,
206
00:10:52,760 --> 00:10:54,262
it-it could've been Japanese.
207
00:10:54,264 --> 00:10:55,629
I-I don't know for sure.
208
00:10:55,631 --> 00:10:57,828
And I want to say
Middle Eastern.
209
00:10:57,830 --> 00:10:58,997
Like Arabic?
210
00:10:58,999 --> 00:11:01,598
And there was...
there was some German.
211
00:11:01,600 --> 00:11:03,196
And they were all
talking over each other.
212
00:11:03,198 --> 00:11:05,466
Kind of like
it was a fight.
213
00:11:05,468 --> 00:11:07,831
Oh, God, this is bad, isn't it?
214
00:11:07,833 --> 00:11:10,498
This is good. Those voices
weren't supposed to be there.
215
00:11:10,500 --> 00:11:12,398
This is a mistake.
216
00:11:12,400 --> 00:11:13,995
It's mistakes
217
00:11:13,997 --> 00:11:17,262
that are gonna lead us
to Caleb's kidnapper.
218
00:11:17,264 --> 00:11:19,461
This is very helpful.
219
00:11:20,358 --> 00:11:22,027
Good job.
220
00:11:22,029 --> 00:11:26,036
Natal-Cam. Wireless.
Model NC-825-P.
221
00:11:26,038 --> 00:11:28,868
HD 720p
high-quality video.
222
00:11:28,870 --> 00:11:31,310
Plays lullabies,
low-end model,
223
00:11:31,312 --> 00:11:32,342
SD memory card,
224
00:11:32,344 --> 00:11:33,742
triggered by motion
and sound.
225
00:11:33,744 --> 00:11:35,446
Motion and sound?
226
00:11:35,448 --> 00:11:37,044
That's what it says.
227
00:11:37,046 --> 00:11:39,211
The card could've
recorded the kidnapping.
228
00:11:42,253 --> 00:11:45,452
You know what?
229
00:11:50,093 --> 00:11:51,954
They took the card with them.
230
00:11:52,922 --> 00:11:54,958
Smart kidnappers.
231
00:11:54,960 --> 00:11:57,524
All right, so cut wires means
they bypassed the alarm systems.
232
00:11:57,526 --> 00:11:59,428
All right, let's get back
to what the kid saw--
233
00:11:59,430 --> 00:12:00,827
a woman running,
tires screeching.
234
00:12:00,829 --> 00:12:02,058
What does that tell you?
235
00:12:02,060 --> 00:12:03,394
Kidnappers are a team of two.
236
00:12:03,396 --> 00:12:05,665
Tires burning rubber,
behaviorally, skews male.
237
00:12:05,667 --> 00:12:07,160
Babies are high maintenance.
238
00:12:07,162 --> 00:12:09,032
I'm thinking the female
kidnapper grabbed the baby.
239
00:12:09,034 --> 00:12:11,296
The male was the getaway driver.
Did you just use
240
00:12:11,298 --> 00:12:13,399
the word “behaviorally”?
241
00:12:13,401 --> 00:12:16,101
Working with you, I can't help it.
Modify the BOLO.
242
00:12:16,103 --> 00:12:19,603
We're looking
for a kidnapping team now.
243
00:12:24,769 --> 00:12:26,742
What are you guys doing?
244
00:12:26,744 --> 00:12:28,877
Confiscating your devices.
245
00:12:28,879 --> 00:12:31,139
Faraday bags block
the kidnappers
246
00:12:31,141 --> 00:12:33,410
from communicating
with your devices.
247
00:12:33,412 --> 00:12:36,741
Second we zip 'em up, it's like
locking 'em in a lead vault.
248
00:12:39,542 --> 00:12:41,707
What if the kidnappers try
to call? It'll go to voicemail.
249
00:12:41,709 --> 00:12:44,579
They could hurt Caleb.
We've secured your land lines.
250
00:12:44,581 --> 00:12:46,450
They're being monitored 24/7.
251
00:12:46,452 --> 00:12:50,648
Uh, we're missing one, A.
Only one cell here.
252
00:12:53,491 --> 00:12:55,987
Don't cry, Mom.
I'll keep you posted.
253
00:12:57,796 --> 00:12:59,329
Your mom okay?
254
00:12:59,331 --> 00:13:01,296
Here. Sorry.
255
00:13:01,298 --> 00:13:03,161
Don't be sorry.
256
00:13:03,163 --> 00:13:06,527
Any other calls you need to make
before I lock it up?
257
00:13:10,271 --> 00:13:11,534
No, I'm good.
258
00:13:11,536 --> 00:13:14,136
Oh, there's one more thing.
259
00:13:14,138 --> 00:13:16,744
I need a DNA sample
from you and your husband.
260
00:13:16,746 --> 00:13:18,910
Standard protocol.
261
00:13:20,911 --> 00:13:24,548
When's the last time
you breast-fed Caleb?
262
00:13:24,550 --> 00:13:26,548
Midnight.
263
00:13:26,550 --> 00:13:28,517
Why?
264
00:13:31,690 --> 00:13:35,929
It's the best way
to get a DNA sample of your son.
265
00:13:48,439 --> 00:13:50,773
Why are you putting
the baby-cam away?
266
00:13:50,775 --> 00:13:52,908
Hardware's clean.
I'm bagging it for evidence.
267
00:13:52,910 --> 00:13:55,177
Didn't bear any fruit.
268
00:13:55,179 --> 00:13:57,806
Well, all I got
is green code here.
269
00:13:57,808 --> 00:14:00,175
First five devices are clean.
Now, if Mom's
270
00:14:00,177 --> 00:14:01,575
comes back the same way,
271
00:14:01,577 --> 00:14:03,948
we struck out
here, too.
272
00:14:03,950 --> 00:14:07,148
Oop! There's malware.
273
00:14:11,591 --> 00:14:14,390
We found a rat.
274
00:14:15,255 --> 00:14:17,292
You found a rat.
275
00:14:17,294 --> 00:14:19,964
Remote Access Trojan.
Spy software.
276
00:14:19,966 --> 00:14:22,225
Available anywhere on the
surface net.
277
00:14:22,227 --> 00:14:23,559
40-buck download.
278
00:14:23,561 --> 00:14:25,356
Basically, anybody
with half a brain can use it.
279
00:14:25,358 --> 00:14:27,425
Of all the devices,
the only one infected
280
00:14:27,427 --> 00:14:29,288
was Fran Reynolds' laptop?
281
00:14:29,290 --> 00:14:30,110
Yeah.
282
00:14:30,134 --> 00:14:32,792
RAT software looks
for specific prompts.
283
00:14:32,793 --> 00:14:34,430
What did the user tag?
284
00:14:34,432 --> 00:14:36,894
What did he want to see?
285
00:14:39,399 --> 00:14:43,333
Everything tagged “Caleb”...
286
00:14:45,007 --> 00:14:47,371
...or “baby.”
287
00:14:49,909 --> 00:14:53,641
The rat trackedevery e-mail sent.
288
00:14:53,643 --> 00:14:55,944
Whatever she sent,
289
00:14:55,946 --> 00:14:58,416
he saw.
290
00:14:58,418 --> 00:14:59,943
Somebody outside
the Reynolds family
291
00:14:59,945 --> 00:15:02,121
is way too
interested in Caleb.
292
00:15:02,123 --> 00:15:05,890
Krum, pull up Fran Reynolds'
phone records.
293
00:15:05,892 --> 00:15:07,690
What are you thinking?
294
00:15:08,563 --> 00:15:10,932
Right before the mom
gave up her phone,
295
00:15:10,934 --> 00:15:12,870
I saw her sneak-talking.
296
00:15:12,872 --> 00:15:15,704
All right, her last call
was from the 410 area code.
297
00:15:15,706 --> 00:15:16,977
Baltimore.
298
00:15:17,876 --> 00:15:19,442
Krum, do a reverse look-up.
299
00:15:21,780 --> 00:15:22,778
Harbor Boat Restoration.
300
00:15:22,780 --> 00:15:25,286
Nelson, check
for frequency.
301
00:15:25,288 --> 00:15:27,221
Right.
302
00:15:29,357 --> 00:15:32,918
Huh. 21 calls to that number
in the last two weeks,
303
00:15:32,920 --> 00:15:34,454
all after midnight.
304
00:15:34,456 --> 00:15:36,094
She was having an affair.
305
00:15:36,096 --> 00:15:38,727
Where are my DNA results?
Beat me to it.
306
00:15:38,729 --> 00:15:41,368
Fran Reynolds' husband
is not the father.
307
00:15:41,370 --> 00:15:44,799
Looks like the biological father
works at the boat company.
308
00:15:55,377 --> 00:15:57,580
We're not waiting for backup.
309
00:16:14,160 --> 00:16:15,287
FBI!
310
00:16:15,289 --> 00:16:17,159
Bill Hookstraten, don't move!
Don't shoot!
311
00:16:17,161 --> 00:16:18,295
Don't shoot!
312
00:16:18,297 --> 00:16:21,264
- On your knees!
- Hand me the baby.
313
00:16:21,266 --> 00:16:22,729
Just d-don't hurt him.
314
00:16:22,731 --> 00:16:25,536
Give me your hands.
Cross your ankles.
315
00:16:28,340 --> 00:16:29,977
Something's not right.
316
00:16:29,979 --> 00:16:31,345
Oh, my God.
317
00:16:31,347 --> 00:16:34,378
Baby okay?
318
00:16:37,118 --> 00:16:39,020
Oh, my God.
There's no freckle.
319
00:16:39,022 --> 00:16:40,755
It's not Caleb.
320
00:16:47,737 --> 00:16:49,690
What do you mean I'm the rat?
321
00:16:49,780 --> 00:16:51,749
You hacked
into Fran Reynolds' computer.
322
00:16:51,751 --> 00:16:53,789
We tracked your IP address
to this address,
323
00:16:53,791 --> 00:16:55,684
and we know from
the DNA test results
324
00:16:55,686 --> 00:16:58,321
that Mr. Reynolds is not
Caleb's biological father.
325
00:16:58,323 --> 00:16:59,488
Fran and I
326
00:16:59,490 --> 00:17:01,253
had an affair.
Got pregnant.
327
00:17:01,255 --> 00:17:02,652
And as much as she talks
about leaving her husband,
328
00:17:02,654 --> 00:17:03,922
she couldn't do it.
329
00:17:03,924 --> 00:17:06,151
We argue all the time on
the phone about me seeing Caleb.
330
00:17:06,153 --> 00:17:07,118
I even threatened to get
331
00:17:07,120 --> 00:17:08,820
a lawyer.
So I bought some software
332
00:17:08,822 --> 00:17:10,555
so I could see my kid.
333
00:17:10,557 --> 00:17:13,087
You've only seen him
on the Internet.
334
00:17:13,089 --> 00:17:15,953
Didn't you happen to notice
he had a distinctive freckle
335
00:17:15,955 --> 00:17:18,655
on his right cheek?
336
00:17:18,657 --> 00:17:20,653
So tell us,
whose baby is this?
337
00:17:21,526 --> 00:17:23,187
If it's not Caleb, I don't know.
338
00:17:23,189 --> 00:17:25,658
Then how did this Baby Doe
end up here?
339
00:17:25,660 --> 00:17:27,694
Fran called me
in the middle of the night
340
00:17:27,696 --> 00:17:29,587
to give me the bad news.
341
00:17:29,589 --> 00:17:30,754
She was insistent
342
00:17:30,756 --> 00:17:32,058
that I not come over.
343
00:17:32,060 --> 00:17:34,425
Then I got
this strange phone call
344
00:17:34,427 --> 00:17:37,531
three hours ago.
Hello?
345
00:17:37,533 --> 00:17:39,301
Bill Hookstraten?
Speaking.
346
00:17:39,303 --> 00:17:40,973
We know
you're Caleb Reynolds' father.
347
00:17:40,975 --> 00:17:43,067
We have him.
Call the cops, he dies.
348
00:17:43,069 --> 00:17:45,235
We're willing to sell him
to you for a price.
349
00:17:45,237 --> 00:17:48,137
They said they wanted $75,000.
350
00:17:48,139 --> 00:17:49,304
Paid cash...
351
00:17:49,306 --> 00:17:51,640
and then they gave me the baby.
352
00:17:51,642 --> 00:17:53,512
The kidnappers,
were they foreigners?
353
00:17:53,514 --> 00:17:54,744
Speak with
foreign accents?
354
00:17:54,746 --> 00:17:57,582
No. They were as American
as it gets.
355
00:17:57,584 --> 00:17:59,949
He was rough.
She was on the trashy side.
356
00:18:01,854 --> 00:18:03,547
Here's what's troubling me.
357
00:18:03,549 --> 00:18:05,250
How could two complete strangers
358
00:18:05,252 --> 00:18:07,321
know about your
secret with Fran?
359
00:18:07,323 --> 00:18:11,021
And that you've never
seen your son before?
360
00:18:11,023 --> 00:18:12,188
Honestly...
361
00:18:12,190 --> 00:18:14,754
I have no idea.
362
00:18:18,919 --> 00:18:20,784
So let's saythat the kidnappers
363
00:18:20,786 --> 00:18:23,015
did steal Baby Doe and Caleb.
364
00:18:23,017 --> 00:18:25,816
Why sell Hookstraten
the wrong baby?
365
00:18:25,818 --> 00:18:29,086
Okay. Maybe this bait and switch
was on purpose.
366
00:18:29,088 --> 00:18:31,391
They know
Hookstraten is desperate.
367
00:18:31,393 --> 00:18:32,755
He buys the wrong baby.
368
00:18:32,757 --> 00:18:34,153
He realizes it's not his.
369
00:18:34,155 --> 00:18:36,287
The kidnappers turn around
and sell him the real one
370
00:18:36,289 --> 00:18:37,356
but for more money.
371
00:18:37,358 --> 00:18:39,122
I don't know. It doesn't add up.
372
00:18:39,124 --> 00:18:41,320
No, I know.
373
00:18:41,322 --> 00:18:44,085
It doesn't add up.
None of it adds up because...
374
00:18:44,087 --> 00:18:47,050
how can a second baby go missing
and nobody even phones it in?
375
00:18:47,052 --> 00:18:48,122
Well, law enforcement,
somewhere,
376
00:18:48,124 --> 00:18:49,754
must've dropped the ball.
377
00:18:49,756 --> 00:18:51,554
We should've been notified
by now.
378
00:18:51,556 --> 00:18:53,689
All right, I will put it out
on NLETS again.
379
00:18:53,691 --> 00:18:55,592
We go wider, we just cover
the whole country,
380
00:18:55,594 --> 00:18:57,589
and if nothing pops,
we contact the media.
381
00:18:57,591 --> 00:18:58,691
What's your next move?
382
00:18:58,693 --> 00:19:01,026
I'm going to change a diaper.
383
00:19:01,028 --> 00:19:03,330
A diaper.
384
00:19:03,332 --> 00:19:05,627
Ooh.
385
00:19:07,333 --> 00:19:10,601
Oh, someone's got
some pee-pee.
386
00:19:10,603 --> 00:19:12,569
Well, don't worry,
we'll take care of this.
387
00:19:12,571 --> 00:19:17,042
Now, mister, you'll never
remember this moment,
388
00:19:17,044 --> 00:19:19,512
but I will.
389
00:19:19,514 --> 00:19:21,110
Most people
390
00:19:21,112 --> 00:19:23,003
don't know this...
391
00:19:23,005 --> 00:19:27,775
but diaper edges
are built-in print catchers.
392
00:19:28,640 --> 00:19:31,674
And if the woman who changed you
393
00:19:31,676 --> 00:19:35,872
can lead me back
to her boss,
394
00:19:35,874 --> 00:19:38,543
her big bad wolf
395
00:19:38,545 --> 00:19:41,813
of a boss,
396
00:19:41,815 --> 00:19:43,348
then I will huff
397
00:19:43,350 --> 00:19:44,810
and I will puff
398
00:19:44,812 --> 00:19:46,545
and I will blow
399
00:19:46,547 --> 00:19:50,545
the target's house...
400
00:19:50,547 --> 00:19:52,840
down.
401
00:19:52,842 --> 00:19:56,414
Avery, CTOC just got back to us
on your print.
402
00:19:56,416 --> 00:19:58,918
Hey! Yo.
403
00:19:58,920 --> 00:20:00,247
That the female kidnapper?
404
00:20:00,249 --> 00:20:02,014
Victoria Shala.
405
00:20:02,016 --> 00:20:03,654
25. No known address.
406
00:20:03,656 --> 00:20:06,883
Priors for prostitution.
Two DUIs. She's a lush.
407
00:20:06,885 --> 00:20:09,089
Have Nelson pull
her online presence.
408
00:20:09,091 --> 00:20:11,954
I want to know
who she's running with.
409
00:20:13,397 --> 00:20:15,028
FriendAgenda
410
00:20:15,030 --> 00:20:18,030
is no friend to Vicky.
411
00:20:18,032 --> 00:20:20,167
She's as social as it gets.
412
00:20:20,169 --> 00:20:22,303
Best thing that's ever happened
to law enforcement.
413
00:20:22,305 --> 00:20:24,639
Yep. That's exactly why
I stay off of it.
414
00:20:24,641 --> 00:20:26,309
Figure that's the first
place you guys look
415
00:20:26,311 --> 00:20:27,613
to bust guys like me.
416
00:20:27,615 --> 00:20:29,814
We have plenty of ways
to catch guys like you.
417
00:20:29,816 --> 00:20:31,876
But until
you're one of us,
418
00:20:31,878 --> 00:20:34,146
that's for us to know
and for you to find out.
419
00:20:34,148 --> 00:20:36,218
Baby Face Nelson.
420
00:20:36,220 --> 00:20:37,386
Baby Face what?
421
00:20:41,358 --> 00:20:42,894
See a pattern?
422
00:20:42,896 --> 00:20:45,460
You know what, I do.
423
00:20:45,462 --> 00:20:47,689
Everything is
tagged “Ricky”"
424
00:20:48,259 --> 00:20:50,156
Richard Scaggs,
425
00:20:50,158 --> 00:20:52,353
31, born Niagara, New York.
426
00:20:52,355 --> 00:20:55,391
They're both from Niagara.
That's how they know each other.
427
00:20:55,393 --> 00:20:56,591
What are you doing?
428
00:20:56,593 --> 00:20:58,359
I know the type.
429
00:20:58,361 --> 00:21:01,492
Idiots like Ricky are all
about cars, bars and guitars.
430
00:21:01,494 --> 00:21:03,196
The neighbor kid did say
he heard
431
00:21:03,198 --> 00:21:05,531
tires peeling out.
Tires.
432
00:21:09,102 --> 00:21:11,038
We're looking for a blue Camaro.
433
00:21:11,040 --> 00:21:12,975
Yeah, we are.
434
00:21:12,977 --> 00:21:14,709
I know we are.
435
00:21:14,711 --> 00:21:16,675
According to Hookstraten,
Ricky and Vicky blew out
436
00:21:16,677 --> 00:21:18,443
of Harbor Boat Restoration
two hours ago.
437
00:21:18,445 --> 00:21:19,842
How far could they have gone?
438
00:21:19,844 --> 00:21:21,177
Bring up the map.
439
00:21:21,179 --> 00:21:22,177
We know from
440
00:21:22,179 --> 00:21:23,879
Vicky's rap sheet
she had two DUIs.
441
00:21:23,881 --> 00:21:25,247
She's a drinker.
They're gonna look for a bar.
442
00:21:25,249 --> 00:21:26,583
And with 75 in
cash in the trunk,
443
00:21:26,585 --> 00:21:29,247
the last thing they want to do
is to get pulled over.
444
00:21:29,249 --> 00:21:31,886
Starting at Harbor
Boat Restoration,
445
00:21:31,888 --> 00:21:33,483
take out all left-hand turns.
446
00:21:33,485 --> 00:21:34,714
No risk for a car accident.
447
00:21:34,716 --> 00:21:36,617
They don't want to have
to call the police.
448
00:21:36,619 --> 00:21:38,549
They're going
to stick to surface roads,
449
00:21:38,551 --> 00:21:40,316
drive just below
the speed limit.
450
00:21:40,318 --> 00:21:41,618
Omit all highways.
451
00:21:41,620 --> 00:21:44,585
Search area just
got a lot smaller.
452
00:21:44,587 --> 00:21:47,554
Evolutionary survival skills
will instinctively take them
453
00:21:47,556 --> 00:21:49,025
to higher ground.
454
00:21:49,027 --> 00:21:52,423
Change the view to topography.
455
00:21:52,425 --> 00:21:56,259
That will takes them
down to Shookstown Road.
456
00:21:56,261 --> 00:21:58,691
We are looking for a bar near
457
00:21:58,693 --> 00:22:00,458
Five Forks,
Blue Ridge Mountains.
458
00:22:00,460 --> 00:22:02,794
And a blue Camaro.
459
00:22:07,266 --> 00:22:09,200
FBI!
460
00:22:09,202 --> 00:22:11,304
Stop right there! Hands up!
What the hell is this?
461
00:22:11,306 --> 00:22:14,575
Hands on your head!
Step away from the car!
462
00:22:14,577 --> 00:22:16,007
Is that possible?
463
00:22:16,009 --> 00:22:18,478
Step away and put my hands
behind my head at the same time?
464
00:22:18,480 --> 00:22:19,974
Hilarious.
465
00:22:19,976 --> 00:22:22,538
Where is Caleb Reynolds?
466
00:22:22,540 --> 00:22:25,408
Hey, you can't
go in my car, man.
467
00:22:25,410 --> 00:22:26,608
I have rights.
468
00:22:26,610 --> 00:22:27,712
Probable cause.
469
00:22:27,714 --> 00:22:28,943
We know
you sold one of the babies.
470
00:22:28,945 --> 00:22:31,414
Where's the other one?
No, don't go in there!
471
00:22:35,417 --> 00:22:36,688
No baby.
472
00:22:39,162 --> 00:22:41,656
Plenty of cash, though.
473
00:22:41,658 --> 00:22:43,263
$75,000, right?
474
00:22:43,265 --> 00:22:44,632
You can't take that money.
475
00:22:44,634 --> 00:22:45,760
That's our ticket out.
476
00:22:45,762 --> 00:22:47,328
To a new life.
477
00:22:47,330 --> 00:22:49,031
Where the hell
is Caleb Reynolds?
478
00:22:50,305 --> 00:22:52,198
Sniper! Get down!
479
00:22:52,200 --> 00:22:53,764
Why'd they kill her, man?
Get down!
480
00:22:53,766 --> 00:22:55,371
No!
481
00:23:34,411 --> 00:23:37,275
Yes, this is Agent Mundo
calling to report
482
00:23:37,277 --> 00:23:38,812
an officer-involved shooting.
483
00:23:38,814 --> 00:23:42,315
Yeah, I'm okay, but the other
guy's gonna need a body bag.
484
00:23:42,317 --> 00:23:44,149
It's gonna be tough to get
any I.D. on this guy.
485
00:23:44,151 --> 00:23:46,731
His fingerprints are burned off.
486
00:23:46,733 --> 00:23:49,535
No memory card, but
here's Vicky's cell.
487
00:23:49,537 --> 00:23:51,137
Brand-new burner cell.
488
00:23:51,139 --> 00:23:53,139
Want to bet this is how
the sniper found 'em?
489
00:23:53,141 --> 00:23:54,708
They GEO-tracked 'em.
490
00:23:54,710 --> 00:23:56,180
Three new entries on this phone.
491
00:23:56,182 --> 00:23:59,017
One is the call to Hookstraten.
Confirms his story.
492
00:23:59,019 --> 00:24:01,417
Two entries on a GPS app.
493
00:24:01,419 --> 00:24:03,248
Last entry
is Hookstraten's place.
494
00:24:03,250 --> 00:24:04,720
The first entry?
495
00:24:04,722 --> 00:24:06,383
Harrisburg, Pennsylvania.
496
00:24:06,385 --> 00:24:09,054
1232 Samuel Drive.
497
00:24:09,056 --> 00:24:10,924
This is likely Baby Doe's home.
498
00:24:10,926 --> 00:24:13,219
I'm calling Harrisburg PD.
499
00:24:15,425 --> 00:24:18,054
Here we go.
500
00:24:18,056 --> 00:24:21,957
SD memory card
courtesy of Natal-Cam.
501
00:24:26,537 --> 00:24:27,632
Foreign voices.
Yeah.
502
00:24:27,634 --> 00:24:29,937
Definitely German.
Yeah.
503
00:24:34,780 --> 00:24:36,944
Chinese and Arabic.
504
00:24:36,946 --> 00:24:38,510
All right, from what I can
make out, it sounds like
505
00:24:38,512 --> 00:24:40,939
the guy is saying something
about 565,000 Riyal.
506
00:24:40,941 --> 00:24:42,675
Riyals--
that's Saudi currency.
507
00:24:42,677 --> 00:24:44,244
Sounds heated, competitive.
508
00:24:44,246 --> 00:24:45,716
The German and
509
00:24:45,718 --> 00:24:47,252
the Saudi guy go back and forth
510
00:24:47,254 --> 00:24:48,749
throwing all kinds
of numbers around.
511
00:24:48,751 --> 00:24:50,622
Looks like they're bidding.
512
00:25:00,104 --> 00:25:01,374
Mubar.
513
00:25:01,376 --> 00:25:02,943
Mubar.
514
00:25:02,945 --> 00:25:04,447
Means “sold” in Arabic.
515
00:25:04,449 --> 00:25:06,080
It's an auction.
516
00:25:06,082 --> 00:25:08,279
It's an online baby auction.
517
00:25:18,151 --> 00:25:20,517
Oh, those poor parents.
518
00:25:21,025 --> 00:25:23,627
They buy a baby-cam
to protect their child.
519
00:25:24,207 --> 00:25:27,880
It's the very thing
that gets him abducted.
520
00:25:28,946 --> 00:25:31,517
That is truly horrifying.
521
00:25:31,519 --> 00:25:33,681
Okay, here we go.
522
00:25:33,683 --> 00:25:36,445
All languages translated
to English.
523
00:25:36,447 --> 00:25:37,808
- Play it.
- Next baby up--
524
00:25:37,810 --> 00:25:40,006
six months old, boy, American.
525
00:25:40,008 --> 00:25:41,477
Again future parents,
526
00:25:41,479 --> 00:25:43,445
you're responsible
for language translation
527
00:25:43,447 --> 00:25:44,740
and currency conversion.
528
00:25:44,742 --> 00:25:45,809
Highest bidder wins.
529
00:25:45,810 --> 00:25:47,838
Opening bid, 100,000 American.
530
00:25:47,840 --> 00:25:49,109
775,000.
531
00:25:49,111 --> 00:25:50,941
$800,000.
532
00:25:50,943 --> 00:25:52,181
120 dollar...
533
00:25:52,183 --> 00:25:53,308
900,000.
534
00:25:53,310 --> 00:25:54,716
Sold!
535
00:25:54,718 --> 00:25:56,714
Our bad guy's
a good businessman.
536
00:25:56,716 --> 00:25:58,576
He understands
supply and demand.
537
00:25:58,578 --> 00:26:00,142
Try adopting
an infant these days.
538
00:26:00,144 --> 00:26:01,546
Intensive screening,
539
00:26:01,547 --> 00:26:03,784
two-year waiting list,
lawyer bills.
540
00:26:03,786 --> 00:26:05,817
Well, he found a way
to short-track it.
541
00:26:05,819 --> 00:26:08,521
We're thinking he targeted
desperate parents online.
542
00:26:08,523 --> 00:26:11,120
He surfed legitimate
international adoption sites,
543
00:26:11,122 --> 00:26:13,159
lured them to his
own private network.
544
00:26:13,161 --> 00:26:16,022
Yeah, well,
key word-- desperate.
545
00:26:16,024 --> 00:26:18,997
He sold them a dream.
Instant family.
546
00:26:18,999 --> 00:26:20,964
Sifter.
547
00:26:20,966 --> 00:26:23,196
What?
548
00:26:23,198 --> 00:26:25,667
Wh... Where?
549
00:26:25,669 --> 00:26:27,667
I'll get back to you.
550
00:26:27,669 --> 00:26:29,866
Avery, a word.
551
00:26:34,341 --> 00:26:36,508
Hard as this is to believe...
552
00:26:38,814 --> 00:26:41,579
...two more babies
went missing last night.
553
00:26:41,581 --> 00:26:45,151
Springfield, Mass;
Flushing, New York.
554
00:26:45,153 --> 00:26:46,182
Both male.
555
00:26:46,184 --> 00:26:48,611
Both parents had Natal-Cams.
556
00:26:48,613 --> 00:26:51,481
Now you're telling me we
have three babies in the wind?
557
00:26:51,483 --> 00:26:54,218
Strike one--
the Reynolds baby-cam is clean.
558
00:26:54,220 --> 00:26:57,257
Strike two-- their devices did
not contribute to the intrusion.
559
00:26:57,259 --> 00:27:01,053
I don't want a third strike,
so let's get Krumitz.
560
00:27:01,055 --> 00:27:02,852
Get him on a plane
561
00:27:02,854 --> 00:27:04,020
to Natal-Cam headquarters.
562
00:27:04,022 --> 00:27:05,692
We gotta figure out
how that target
563
00:27:05,694 --> 00:27:07,994
got into those
cameras remotely,
564
00:27:07,996 --> 00:27:09,889
or this is just the beginning.
565
00:27:14,193 --> 00:27:17,327
How long has your source code
been like this?
566
00:27:20,937 --> 00:27:25,574
You have a vulnerability in your
multiview function, you idiot.
567
00:27:25,576 --> 00:27:26,702
They told me not to talk to you.
568
00:27:26,704 --> 00:27:28,038
You don't have
to talk to me.
569
00:27:28,040 --> 00:27:30,510
Your source code's
telling me how they got in.
570
00:27:31,848 --> 00:27:34,509
You thought “patch and pray” was
gonna make the problem go away?
571
00:27:35,351 --> 00:27:36,780
How many baby cams
are we talking?
572
00:27:36,782 --> 00:27:38,284
45,000.
573
00:27:38,286 --> 00:27:40,388
45,000...?!
574
00:27:40,390 --> 00:27:42,453
And you didn't say anything?
575
00:27:42,455 --> 00:27:44,524
There is a bad guy out there
576
00:27:44,526 --> 00:27:47,459
who's found the weakness
in your source code,
577
00:27:47,461 --> 00:27:49,426
and he's set up his own online
shopping network for babies,
578
00:27:49,428 --> 00:27:50,625
and you didn't say anything!
579
00:27:50,627 --> 00:27:53,064
I took it upstairs,
but they didn't listen.
580
00:27:55,035 --> 00:27:56,297
Here.
581
00:27:58,234 --> 00:27:59,399
Go.
582
00:27:59,401 --> 00:28:01,102
It's bad.
583
00:28:01,104 --> 00:28:02,638
What do you want me to do?
584
00:28:02,640 --> 00:28:04,270
Shut it down.
585
00:28:04,272 --> 00:28:06,573
Let's close his store.
586
00:28:06,575 --> 00:28:08,973
Make him make the next move.
587
00:28:10,575 --> 00:28:12,739
What are are we looking at, Doc?
588
00:28:15,516 --> 00:28:19,513
Richard Scaggs, Victoria
Shala and John Doe Sniper.
589
00:28:19,515 --> 00:28:22,507
All virtually teleported from
the Baltimore M.E.'s Office.
590
00:28:22,509 --> 00:28:26,308
I called you down here to
take a closer look at Vicky.
591
00:28:26,310 --> 00:28:28,410
Remove Scaggs,
592
00:28:28,412 --> 00:28:30,609
sniper...
593
00:28:31,443 --> 00:28:33,440
...isolate torso.
594
00:28:36,817 --> 00:28:38,615
Enhance keloids.
595
00:28:39,953 --> 00:28:42,152
Found unusual scar tissue
under both breasts.
596
00:28:42,154 --> 00:28:44,256
If there was an enhancement
or a reduction,
597
00:28:44,258 --> 00:28:46,160
I'd expect to see a single scar.
598
00:28:46,162 --> 00:28:48,560
Your kidnapper had
at least a dozen procedures.
599
00:28:48,562 --> 00:28:49,993
She was muling drugs.
600
00:28:49,995 --> 00:28:52,297
Probably carrying them
in her silicone implants.
601
00:28:52,299 --> 00:28:54,201
You can see here
602
00:28:54,203 --> 00:28:55,999
where they cut her open
603
00:28:56,001 --> 00:28:58,366
and sewed up her breasts
to transport the drugs.
604
00:28:58,368 --> 00:29:00,101
Both a mule
and a saddlebag.
605
00:29:00,103 --> 00:29:01,771
It's a tough way
to make a living.
606
00:29:01,773 --> 00:29:03,170
No wonder she wanted out.
607
00:29:03,172 --> 00:29:05,235
Explains why
she and Ricky went rogue.
608
00:29:05,237 --> 00:29:08,138
Sold the Harrisburg baby
to Hookstraten.
609
00:29:08,140 --> 00:29:09,841
Cross their boss,
which got them killed.
610
00:29:09,843 --> 00:29:11,240
Sounds like he'll stop
at nothing
611
00:29:11,242 --> 00:29:12,943
to keep his business going.
612
00:29:12,945 --> 00:29:14,807
We are looking
for a target who graduated
613
00:29:14,809 --> 00:29:17,047
from drug trafficker
to child trafficker.
614
00:29:17,049 --> 00:29:18,479
Product is product.
615
00:29:18,481 --> 00:29:20,477
And like drugs,
babies have a value.
616
00:29:20,479 --> 00:29:22,041
As long as they're alive.
617
00:29:22,043 --> 00:29:24,143
You know, it's
an interesting cat and mouse
618
00:29:24,145 --> 00:29:25,479
you and the target
are playing.
619
00:29:25,481 --> 00:29:26,711
His plan is unraveling.
620
00:29:26,713 --> 00:29:29,183
Vicky and Ricky went rogue.
621
00:29:29,185 --> 00:29:31,056
Elijah took out the sniper.
622
00:29:31,058 --> 00:29:34,394
Harrisburg baby is back
with his parents.
623
00:29:34,396 --> 00:29:36,700
That is too many setbacks.
624
00:29:36,702 --> 00:29:39,133
My guess is
he is feeling desperate.
625
00:29:39,135 --> 00:29:42,269
And desperate people do
desperate things.
626
00:29:42,271 --> 00:29:44,573
Take the ammo.
Switch to shotgun.
627
00:29:44,575 --> 00:29:46,477
Hey, Cheeseburger One!
628
00:29:46,479 --> 00:29:48,205
Wait for me, dude!
You need cover!
629
00:29:48,207 --> 00:29:49,940
What the...?
630
00:29:49,942 --> 00:29:51,443
Seriously?
631
00:29:51,445 --> 00:29:54,212
Why can't I X-out of this thing?
632
00:29:56,783 --> 00:29:58,189
Fine!
633
00:30:04,559 --> 00:30:06,723
Mom...!
634
00:30:09,092 --> 00:30:12,793
I think when you shut down
Natal-Cam you got his attention.
635
00:30:20,171 --> 00:30:24,042
Put Natal-Cam
back online or Caleb dies.
636
00:30:26,180 --> 00:30:27,610
I mean,
he could've just
637
00:30:27,612 --> 00:30:29,714
called the land line
at the Reynolds' house.
638
00:30:29,716 --> 00:30:31,418
Why send the threat
to a neighbor?
639
00:30:31,420 --> 00:30:32,952
Target wanted maximum impact.
640
00:30:32,954 --> 00:30:35,718
He sends us a video
of Caleb in distress.
641
00:30:35,720 --> 00:30:37,421
Intimidation tactic.
642
00:30:37,423 --> 00:30:40,085
Well, it worked; we're here.
643
00:30:40,087 --> 00:30:43,093
And now we are going
to send him a message back.
644
00:30:44,263 --> 00:30:48,999
This is Special Agent Ryan
of FBI Cyber Division.
645
00:30:49,001 --> 00:30:51,303
Natal-Cam will be back
online in 30 minutes.
646
00:30:51,305 --> 00:30:52,765
Please don't harm that child.
647
00:30:52,767 --> 00:30:54,037
Okay, well,
that's gutsy.
648
00:30:54,039 --> 00:30:56,502
“Hi, target.
649
00:30:56,504 --> 00:30:58,871
Just little ol' me, Avery Ryan”.
650
00:30:58,873 --> 00:31:01,111
He knows the FBI's involved.
651
00:31:01,113 --> 00:31:04,047
That video he sent of Caleb
tells me all about him.
652
00:31:04,049 --> 00:31:06,848
He's angry, he's out of control,
he wants his baby business back.
653
00:31:06,850 --> 00:31:09,785
I am just buying us
a small window of time
654
00:31:09,787 --> 00:31:11,457
so we can whack that mole.
655
00:31:11,459 --> 00:31:13,887
So what's our
30-minute game plan?
656
00:31:13,889 --> 00:31:16,924
Game Vex... is a console, right?
657
00:31:16,926 --> 00:31:18,388
Oh...
658
00:31:19,559 --> 00:31:21,563
And most game companies
with live capabilities
659
00:31:21,565 --> 00:31:23,230
have safeguards
against pedophiles.
660
00:31:23,232 --> 00:31:25,400
That's why companies
like Game Vex
661
00:31:25,402 --> 00:31:27,569
assign unique identifiers
to each box.
662
00:31:27,571 --> 00:31:29,377
If any child gets harassed,
663
00:31:29,379 --> 00:31:32,577
they can track the perpetrator
right down to the console.
664
00:31:32,579 --> 00:31:35,080
You track the box,
you find the target.
665
00:31:49,774 --> 00:31:51,846
Our move.
666
00:32:12,157 --> 00:32:14,290
Make it count.
667
00:32:14,765 --> 00:32:16,859
No pressure.
668
00:32:43,343 --> 00:32:44,445
All right, let's go.
669
00:32:44,447 --> 00:32:45,973
Come on.
670
00:32:52,092 --> 00:32:54,155
FBI!
Police! Freeze!
671
00:32:54,157 --> 00:32:56,365
Drop it!
672
00:32:56,367 --> 00:32:58,262
FBI! On the ground!
673
00:32:59,769 --> 00:33:02,169
Drop it!
On the ground!
674
00:33:14,591 --> 00:33:16,695
Line 'em up.
675
00:33:21,528 --> 00:33:24,668
Find the computers.
Get into 'em.
676
00:33:49,692 --> 00:33:50,786
Where's Caleb Reynolds?
677
00:33:50,788 --> 00:33:52,994
Why you ask me?
678
00:33:52,996 --> 00:33:55,659
Every guy here keeps
sneaking a peek at you.
679
00:33:55,661 --> 00:33:57,930
You're the boss.
680
00:33:57,932 --> 00:34:00,634
What about the other two
babies you kidnapped?
681
00:34:00,636 --> 00:34:02,634
Springfield? Flushing?
682
00:34:02,636 --> 00:34:04,170
Does that ring a bell?
683
00:34:06,940 --> 00:34:09,642
New tat?
684
00:34:10,747 --> 00:34:12,312
Is that a date?
685
00:34:12,314 --> 00:34:14,777
Date my mother croaked.
686
00:34:16,452 --> 00:34:18,315
Avery! You need to see this.
687
00:34:22,865 --> 00:34:25,000
This is their network
we shut down.
688
00:34:25,002 --> 00:34:27,567
From here, they could
case the babies for weeks.
689
00:34:27,569 --> 00:34:30,503
Data's encrypted.
20-character password.
690
00:34:30,505 --> 00:34:32,872
Even with an alphanumeric code,
the possibility
691
00:34:32,874 --> 00:34:35,810
of us identifying
the actual password is 62
692
00:34:35,812 --> 00:34:37,809
to the 20th power.
693
00:34:37,811 --> 00:34:39,809
Running three
gigahertz 24-7,
694
00:34:39,811 --> 00:34:41,882
we could probably break
the encryption in...
695
00:34:41,884 --> 00:34:43,354
ten billion years.
696
00:34:43,356 --> 00:34:45,554
Most people can't
remember a sequence
697
00:34:45,556 --> 00:34:47,418
longer than a phone number.
698
00:34:47,420 --> 00:34:48,890
Chances of these geniuses
699
00:34:48,892 --> 00:34:51,454
memorizing 20 characters
is...
700
00:34:51,456 --> 00:34:53,990
impossible.
701
00:34:53,992 --> 00:34:56,390
Which means they
wrote it down somewhere.
702
00:35:01,865 --> 00:35:03,503
Do any of you know Sven?
703
00:35:05,673 --> 00:35:08,038
Elisa?
704
00:35:08,040 --> 00:35:09,469
Vladimir?
705
00:35:11,436 --> 00:35:13,473
Your mother?
706
00:35:17,181 --> 00:35:19,149
Time to earn
your stripes, Nelson.
707
00:35:20,691 --> 00:35:21,891
Eenie, meanie, miney, Moe.
708
00:35:21,893 --> 00:35:23,828
Catch a “gangster"
by the toe.
709
00:35:23,830 --> 00:35:25,196
Rearrange the
numbers, yo.
710
00:35:25,198 --> 00:35:27,564
Early years are first to go.
711
00:35:27,566 --> 00:35:29,437
What are you doing?
I think better
712
00:35:29,439 --> 00:35:30,901
when I talk it out in rhyme.
713
00:35:30,903 --> 00:35:32,940
Really?
714
00:35:35,141 --> 00:35:37,506
I got it.
Let's arrange it by year.
715
00:35:37,508 --> 00:35:40,407
Let's go earliest to latest,
starting with 1-23-09
716
00:35:40,409 --> 00:35:41,806
6-17-10,
717
00:35:41,808 --> 00:35:43,406
3-21-11,
718
00:35:43,408 --> 00:35:45,608
and 1-12-13.
719
00:35:47,988 --> 00:35:50,922
Nice work, Baby Face-- we're in.
720
00:35:54,155 --> 00:35:56,224
All right,
three babies, three cars,
721
00:35:56,226 --> 00:35:57,825
all GeoTrack'd--
one outside Flushing,
722
00:35:57,827 --> 00:35:59,788
one just north of Springfield--
those are the most
723
00:35:59,790 --> 00:36:03,023
recent kidnappings.
Odd baby out must be Caleb.
724
00:36:03,025 --> 00:36:04,359
Upstate New York.
725
00:36:05,656 --> 00:36:07,326
I tried every number.
726
00:36:07,328 --> 00:36:09,421
How can there be no oneat the warehouse?
727
00:36:09,423 --> 00:36:10,997
We need to make delivery
of this baby.
728
00:36:10,999 --> 00:36:13,695
All the other airports are too hot--
let's try Trenton-Mercer.
729
00:36:13,697 --> 00:36:16,168
I just want my fee for the brat.
730
00:36:16,170 --> 00:36:17,971
Cops!
731
00:36:17,973 --> 00:36:19,573
Go, go, go!
732
00:36:32,323 --> 00:36:33,585
Look out!
733
00:37:52,249 --> 00:37:55,086
He's not breathing.
734
00:38:42,653 --> 00:38:44,659
Oh...
735
00:38:44,661 --> 00:38:47,924
I never thought that
I would... hold him again.
736
00:38:47,926 --> 00:38:52,136
I... I'm never
gonna let him go.
737
00:38:52,138 --> 00:38:55,706
I don't think that
would be fair to Dad.
738
00:38:55,708 --> 00:38:57,474
Now that he's back,
739
00:38:57,476 --> 00:38:59,979
I think there are
a lot of people...
740
00:38:59,981 --> 00:39:02,118
who would love to hold him.
741
00:39:04,289 --> 00:39:07,426
Thank you.
742
00:39:28,612 --> 00:39:30,379
Good news.
743
00:39:30,381 --> 00:39:32,811
We, uh, swept up
744
00:39:32,813 --> 00:39:34,117
the other two kidnap teams.
745
00:39:34,119 --> 00:39:37,320
The babies are fine;
they are home, safe and sound.
746
00:39:39,091 --> 00:39:41,497
- Good, good, good.
- I'm proud of you.
747
00:39:41,499 --> 00:39:42,696
Hey, it's late.
748
00:39:42,698 --> 00:39:44,928
Time to get you all back home
749
00:39:44,930 --> 00:39:46,829
to your parents' basements.
750
00:39:48,102 --> 00:39:50,796
Krumitz,
you're home already.
751
00:39:51,935 --> 00:39:55,840
All right, we start
all over again tomorrow.
752
00:39:55,842 --> 00:39:57,279
Let's grab a beer.
Yeah.
753
00:39:57,976 --> 00:40:01,214
Later.
See you there.
754
00:40:05,891 --> 00:40:08,258
One thing
I never asked.
755
00:40:08,260 --> 00:40:11,196
Why did you go to bat for me?
756
00:40:11,198 --> 00:40:13,659
Oh, there was
a hacker once.
757
00:40:13,661 --> 00:40:16,561
It was the beginning
of the Internet.
758
00:40:16,563 --> 00:40:18,863
I was a behavioral
psychologist.
759
00:40:18,865 --> 00:40:21,365
I had a practice
in New York.
760
00:40:21,367 --> 00:40:24,165
And then one day,
all my patients' files
761
00:40:24,167 --> 00:40:26,468
were stolen from
my computer,
762
00:40:26,470 --> 00:40:29,707
and all their secrets
went public.
763
00:40:30,541 --> 00:40:33,276
I lost my career
and my practice,
764
00:40:33,278 --> 00:40:35,444
but more importantly...
765
00:40:35,446 --> 00:40:37,884
one of my patients
was murdered.
766
00:40:37,886 --> 00:40:40,181
I keep thinking
767
00:40:40,183 --> 00:40:42,548
if I could just turn you,
one hacker at a time,
768
00:40:42,550 --> 00:40:44,954
nothing like that will
ever happen again.
769
00:40:44,956 --> 00:40:46,554
So, did you catch him?
770
00:40:46,556 --> 00:40:48,890
I mean, the hacker?
771
00:40:48,892 --> 00:40:50,763
Is he in jail?
772
00:40:50,765 --> 00:40:53,532
I still don't even
know who he is.
773
00:40:53,534 --> 00:40:55,132
So...
774
00:40:55,134 --> 00:40:57,899
I take it you're
definitely going for drinks.
775
00:40:57,901 --> 00:40:59,971
No. After every case,
776
00:40:59,973 --> 00:41:02,171
I go somewhere to think.
777
00:41:03,204 --> 00:41:05,735
Think about what?
778
00:41:05,737 --> 00:41:08,206
How I'm gonna catch him.
779
00:41:18,326 --> 00:41:20,357
♪ I know you've deceived me ♪
780
00:41:20,359 --> 00:41:23,062
♪ Now here's a surprise ♪
781
00:41:25,538 --> 00:41:27,168
♪ I know that you have ♪
782
00:41:27,170 --> 00:41:31,876
♪ 'Cause there's magic
in my eyes ♪
783
00:41:31,878 --> 00:41:36,046
♪ I can see for miles
and miles ♪
784
00:41:36,048 --> 00:41:40,156
♪ And miles
and miles and miles ♪
785
00:41:43,879 --> 00:41:45,183
♪ Oh, yeah... ♪
786
00:41:45,185 --> 00:41:51,685
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
55352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.