All language subtitles for Avenue.5.S02E03.720p.WEB.h264-TRUFFLE_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:08,258 Iris, trajectory. And make it good news. 2 00:00:08,341 --> 00:00:09,384 Liquid fuel reserves 3 00:00:09,467 --> 00:00:10,969 are insufficient to correct our course-- 4 00:00:11,052 --> 00:00:12,595 Then we'll think of something else, Iris. 5 00:00:12,679 --> 00:00:13,722 Something scientific. 6 00:00:14,723 --> 00:00:16,391 TV RYAN CLARK: How can so much light... 7 00:00:16,474 --> 00:00:18,518 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 8 00:00:18,601 --> 00:00:19,602 ...feel so dark? 9 00:00:19,686 --> 00:00:21,855 The sun gave our ancestors life. 10 00:00:23,189 --> 00:00:25,900 The fuck we gonna let it bring us death. 11 00:00:25,984 --> 00:00:27,610 -I agree. -♪ (MUSIC STOP ABRUPTLY) ♪ 12 00:00:27,694 --> 00:00:28,945 -HERMAN JUDD: You see that? -MADS: Yeah. 13 00:00:29,028 --> 00:00:32,407 It's my TV show, and I'm barely even in it. Look. 14 00:00:32,490 --> 00:00:33,575 I agree. 15 00:00:33,992 --> 00:00:34,993 I concur. 16 00:00:35,076 --> 00:00:36,119 I think so too. 17 00:00:36,202 --> 00:00:39,497 -Embrace the fear, always. -I absolutely agree. 18 00:00:39,581 --> 00:00:41,124 HERMAN: Why does he agree with everything 19 00:00:41,207 --> 00:00:42,667 -that's said to him. -You hate agreeing. 20 00:00:42,751 --> 00:00:46,129 Exactly! I-- You know what, I don't understand this. 21 00:00:46,212 --> 00:00:48,006 Why doesn't Iris go up to them 22 00:00:48,089 --> 00:00:49,841 and tell them about all the cool shit I do? 23 00:00:49,924 --> 00:00:50,967 Not to be unkind, 24 00:00:51,050 --> 00:00:53,261 but you don't actually do that much cool shit. 25 00:00:53,344 --> 00:00:54,471 What are you talking about? 26 00:00:54,554 --> 00:00:56,347 The whole time I've known you, you've done, like, 27 00:00:56,431 --> 00:00:59,309 -maybe one piece of cool shit. -Which? Uh, you mean, uh... 28 00:00:59,392 --> 00:01:01,561 -The time you crushed the soda can. -...crushing the soda can? 29 00:01:01,644 --> 00:01:03,354 Oh, man, that was so badass. 30 00:01:03,438 --> 00:01:04,731 You need to get crushing. 31 00:01:06,191 --> 00:01:08,443 -(DEVICE CHIMES) -I agree. 32 00:01:08,526 --> 00:01:11,780 ♪ ("AVENUE 5" THEME MUSIC PLAYING) ♪ 33 00:01:16,868 --> 00:01:18,495 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 34 00:01:18,578 --> 00:01:21,331 Oh, my Go-- Fifty-seven more eels dead 35 00:01:21,414 --> 00:01:22,624 -overnight. -RYAN CLARK: Ugh. 36 00:01:22,707 --> 00:01:24,209 MATT SPENCER: God, all that unfulfilled potential. 37 00:01:24,292 --> 00:01:25,877 You think about what they could've been. 38 00:01:25,960 --> 00:01:28,087 Food, Matt. They could have been food. 39 00:01:29,005 --> 00:01:31,508 MATT: Hey, there's a dot on the horizon. 40 00:01:32,383 --> 00:01:34,093 I mean, we just avoided one sun. 41 00:01:34,177 --> 00:01:35,470 Are we going for best out of three? 42 00:01:35,553 --> 00:01:37,180 Matt, will you shut your doom hole? 43 00:01:37,263 --> 00:01:38,640 We're trying to suppress those mem-- 44 00:01:38,723 --> 00:01:41,935 There's a dot. Is that a good dot or a bad dot? 45 00:01:42,018 --> 00:01:43,686 I bring news. We have a dot. 46 00:01:43,770 --> 00:01:45,438 We know. Is it good? Is it a good dot? 47 00:01:45,522 --> 00:01:47,315 Most likely a military space station. 48 00:01:47,398 --> 00:01:49,317 -It's conga time, folks! -Ooh-ho! 49 00:01:49,400 --> 00:01:51,820 Oh, my gosh! Intelligent crew members. 50 00:01:51,903 --> 00:01:53,530 They could help us fix the eel tank. 51 00:01:53,613 --> 00:01:54,989 (CHUCKLES) I mean, the guys, I work with, 52 00:01:55,073 --> 00:01:57,659 it's like someone drew eyes on a sock. 53 00:01:57,742 --> 00:02:00,870 -No... No offence. -And new friends! (CHUCKLES) 54 00:02:00,954 --> 00:02:02,831 -Did I say that out loud? -BILLIE MCEVOY: Yeah. 55 00:02:02,914 --> 00:02:06,835 -Herman Judd on deck! -Here to crush shit up. 56 00:02:06,918 --> 00:02:10,213 Not now, Judd. We have got an actual space station. 57 00:02:10,296 --> 00:02:12,674 This is-- This is hope, right here. 58 00:02:12,757 --> 00:02:14,551 -Uh... -♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 59 00:02:14,634 --> 00:02:17,971 Bridge crew, set a course for that space station. 60 00:02:18,054 --> 00:02:19,556 Never mind the speed limit. 61 00:02:19,639 --> 00:02:21,432 You heard the boss. Let's make human contact. 62 00:02:21,516 --> 00:02:23,601 -New people, people. -I agree! 63 00:02:24,561 --> 00:02:25,728 Oh, I actually do this time. 64 00:02:25,812 --> 00:02:27,355 RYAN: Which one is it? It's that one? 65 00:02:27,438 --> 00:02:29,065 -Right there. -(BUTTON BEEPS) 66 00:02:29,149 --> 00:02:30,650 (IN AMERICAN ACCENT) Stormfalcon. 67 00:02:30,733 --> 00:02:33,736 This is Captain Ryan Clark of Avenue 5. 68 00:02:33,820 --> 00:02:37,866 Our eel tanks are fucked. Can you help us? Over. 69 00:02:37,949 --> 00:02:40,368 JOHANNA: (IN ENGLISH ACCENT) This is Johanna from the Stormfalcon. 70 00:02:40,451 --> 00:02:41,661 What seems to be the problem? 71 00:02:41,744 --> 00:02:43,371 Okay, tell her that the nanofilters are on the fritz, 72 00:02:43,454 --> 00:02:45,874 -that the tension stat's blown-- -Ask if they have any shoe deodorizer. 73 00:02:45,957 --> 00:02:47,542 Will you shut the fuck up? Both of you. 74 00:02:48,543 --> 00:02:49,961 (INTERCOM BEEPS) 75 00:02:50,044 --> 00:02:52,130 (IN ENGLISH ACCENT) Johanna, how lovely to hear an English voice. 76 00:02:52,213 --> 00:02:54,257 Uh, listen, I wonder if we can do this face to face. 77 00:02:54,340 --> 00:02:57,010 I could come over with some improvised icebreakers, 78 00:02:57,093 --> 00:02:58,803 maybe a tray of home-baked protein. 79 00:02:58,887 --> 00:02:59,971 (INTERCOM BEEPS) 80 00:03:04,517 --> 00:03:06,895 (RADIO STATIC) 81 00:03:09,772 --> 00:03:11,649 JOHANNA: Copy that. Ready and waiting. 82 00:03:11,733 --> 00:03:14,527 -What's her problem? -Now, we need a delegation 83 00:03:14,611 --> 00:03:17,071 with the requisite social skills. 84 00:03:17,155 --> 00:03:18,197 I could go. 85 00:03:18,281 --> 00:03:20,116 I'm a virtuostic conversationalist. Self-taught. 86 00:03:20,199 --> 00:03:23,036 -Billie, Matt, Spike. Let's go. -Yeah, keep the number small. 87 00:03:23,119 --> 00:03:25,246 Smart. Okay. Away, team! 88 00:03:25,330 --> 00:03:31,711 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 89 00:03:32,211 --> 00:03:33,212 (AIR HISSES) 90 00:03:33,296 --> 00:03:34,422 SPIKE MARTIN: Stay frosty. 91 00:03:34,505 --> 00:03:37,884 Space marines, tough as fuck and twice as big. 92 00:03:40,970 --> 00:03:44,098 Hello! Welcome to the Stormfalcon. 93 00:03:44,182 --> 00:03:46,225 -Lovely to see you. -Hi. 94 00:03:47,226 --> 00:03:49,854 Uh, on behalf of the people of Avenue 5, 95 00:03:49,938 --> 00:03:51,064 we brought flapjack. 96 00:03:51,147 --> 00:03:54,567 Wow, thanks. We love anything cooked in a rectangle. 97 00:03:54,651 --> 00:03:56,152 A bit too much, some of us. 98 00:03:56,235 --> 00:03:58,112 -(CHUCKLES) -JOHANNA: Come on through. 99 00:03:58,196 --> 00:04:00,073 So, you've gotta ask for the chief engineer 100 00:04:00,156 --> 00:04:02,867 -as soon as possible, so that we can get straight-- -Billie! Billie! Yes, let's-- 101 00:04:02,951 --> 00:04:04,369 Let's do the human stuff first. 102 00:04:04,452 --> 00:04:06,621 JOHANNA: Uh, this is our main lounge area. 103 00:04:06,704 --> 00:04:08,539 It gets a bit wild when the jigsaws are out. 104 00:04:08,623 --> 00:04:12,168 Well, this is, uh, surprising for a, uh, military facility. 105 00:04:12,251 --> 00:04:14,504 Oh no, actually, we're a science unit. 106 00:04:14,587 --> 00:04:17,090 Military? (CHUCKLES) I wouldn't fancy my chances 107 00:04:17,173 --> 00:04:18,758 of passing the physical. (CHUCKLES) 108 00:04:18,841 --> 00:04:21,177 MATT: God, it's so civilized here. 109 00:04:21,260 --> 00:04:22,595 Avenue 5 is a cultural void. 110 00:04:22,679 --> 00:04:24,430 We have a problem with toddler combat. 111 00:04:24,514 --> 00:04:26,349 That is a bit of an exaggeration. 112 00:04:26,432 --> 00:04:28,017 -Toddler combat? -MATT: Yeah, 113 00:04:28,101 --> 00:04:30,520 kids so starved of stimuli that they've started 114 00:04:30,603 --> 00:04:33,064 kind of a cage fighting thing in the soft play area. 115 00:04:33,147 --> 00:04:35,316 It doesn't sound great when you put it like that. 116 00:04:35,400 --> 00:04:37,318 But there's a lot of adult supervision. 117 00:04:37,402 --> 00:04:39,862 Sometimes crowds of up to 50, 60 people. 118 00:04:39,946 --> 00:04:41,155 I'm gonna come clean. 119 00:04:41,239 --> 00:04:44,909 We are just such huge fans of the show about you. 120 00:04:44,993 --> 00:04:47,245 -Huh? -Oh, tha-- the-- yes, yes. 121 00:04:47,328 --> 00:04:51,249 "How can so much light feel so dark?" 122 00:04:51,332 --> 00:04:52,834 -Is that one of the... the-- -Yes. 123 00:04:52,917 --> 00:04:54,919 You-- you know, um, one of my favorite lines 124 00:04:55,003 --> 00:04:58,881 that he does is, "Can you help fix the eel tank?" 125 00:04:58,965 --> 00:05:01,300 Sorry, which one are you in the... in the show? 126 00:05:01,384 --> 00:05:05,555 Oh, Billie. Uh, Billie McEvoy. Chief science officer. 127 00:05:05,638 --> 00:05:07,056 RYAN: Really, is that what you are? 128 00:05:07,140 --> 00:05:08,391 -Yes. -JOHANNA: Are you sure? 129 00:05:08,474 --> 00:05:10,601 Because on the show, she has a much more pleasant energy. 130 00:05:10,685 --> 00:05:12,895 -(PEDESTAL SQUEAKS) -JOHANNA: Yeah, that's her. 131 00:05:12,979 --> 00:05:14,981 That's-- that's her, and I think... 132 00:05:15,064 --> 00:05:16,357 Yeah, there she is, too. 133 00:05:16,441 --> 00:05:20,486 (CHUCKLES) No, she can't even spell "science." Or "eels." 134 00:05:20,570 --> 00:05:23,865 Oh, eels. I think we can help you with that. 135 00:05:23,948 --> 00:05:26,367 Uh, this is Lyle, our resident physicist, 136 00:05:26,451 --> 00:05:28,870 freethinker, and all-around nonconformist. 137 00:05:28,953 --> 00:05:31,914 I find traditional methods of thought too rigid. Sue me! 138 00:05:31,998 --> 00:05:34,959 Captain, would you care to stay for supper? 139 00:05:35,043 --> 00:05:36,919 -Bring some plus ones. -Oh, we really can't 140 00:05:37,003 --> 00:05:38,421 because the eels are actually in cris-- 141 00:05:38,504 --> 00:05:39,922 Billie, human. 142 00:05:40,006 --> 00:05:42,508 You know, that would be absolutely delightful. 143 00:05:42,592 --> 00:05:43,593 Well, I could whip up some 144 00:05:43,676 --> 00:05:45,762 calcium phosphate noodles in the emulsifier. 145 00:05:45,845 --> 00:05:48,097 You should meet Frank. Frank is our you. 146 00:05:48,181 --> 00:05:50,266 Sad eyes. Phenomenal omelets. 147 00:05:50,349 --> 00:05:52,477 Captain, let me show you some long chain fatty acids 148 00:05:52,560 --> 00:05:53,853 we were looking at the other day. 149 00:05:53,936 --> 00:05:55,605 And obviously you checked the solenoid valve, 150 00:05:55,688 --> 00:05:56,606 they clog up faster 151 00:05:56,689 --> 00:05:58,066 -than a gas station toilet. -Yes! 152 00:05:58,149 --> 00:06:02,320 You really do know your stuff. I mean, God! I miss competence. 153 00:06:02,403 --> 00:06:04,781 Um, I'm a bit of a maverick myself. 154 00:06:04,864 --> 00:06:06,866 (CHUCKLES) Check the old neck warmer. 155 00:06:06,949 --> 00:06:09,994 (CHUCKLES) Friend, that's not a ponytail. 156 00:06:10,078 --> 00:06:12,455 This is a ponytail. 157 00:06:12,538 --> 00:06:14,665 Wow. Spike Martin. 158 00:06:14,749 --> 00:06:18,044 Fifth Canadian on Mars? Never heard of him. (CHUCKLES) 159 00:06:18,127 --> 00:06:20,463 Yeah, yeah, that's me. 160 00:06:20,546 --> 00:06:22,340 LUCAS SATO: Come on, give me something else, 161 00:06:22,423 --> 00:06:23,674 something better. 162 00:06:23,758 --> 00:06:25,760 Look, I've been riding this lithium thing for you, bareback. 163 00:06:25,843 --> 00:06:28,137 -I should be on that list! -Which list? 164 00:06:28,221 --> 00:06:31,140 Time magazine's "50 Most Tragic Middle Managers"? 165 00:06:31,224 --> 00:06:33,142 Yes to the coffee, no to you. 166 00:06:33,226 --> 00:06:34,894 IRIS KIMURA: Look, we've got one last supply shuttle 167 00:06:34,977 --> 00:06:37,146 -before they're out of range-- -Why are you still here? 168 00:06:37,230 --> 00:06:38,272 I'm busy. 169 00:06:38,356 --> 00:06:39,941 Right, these windows aren't gonna lick themselves. 170 00:06:40,024 --> 00:06:41,526 What's wrong? 171 00:06:41,609 --> 00:06:45,863 I can smell fear, and... is it burritos? 172 00:06:46,739 --> 00:06:49,367 -What are you hiding? -All right. 173 00:06:49,450 --> 00:06:50,743 You want in on a little Armageddon. 174 00:06:50,827 --> 00:06:52,954 -(DOOR SLAMS) -LUCAS: Fine. 175 00:06:53,037 --> 00:06:56,415 Earth is running out of lithium. Now you know. 176 00:06:56,499 --> 00:06:57,875 So there'll be no supply shuttle, 177 00:06:57,959 --> 00:06:59,168 there'll be no nothing. 178 00:06:59,252 --> 00:07:01,546 Wait, I saw documentaries about lithium shortages, 179 00:07:01,629 --> 00:07:03,089 but I thought they were just documentaries. 180 00:07:03,172 --> 00:07:05,508 Without lithium, you can say goodbye to banks 181 00:07:05,591 --> 00:07:07,343 and telecoms and computers, and you can say hello 182 00:07:07,426 --> 00:07:08,845 to wearing untreated animal skins 183 00:07:08,928 --> 00:07:10,596 and wiping your ass with leaves. 184 00:07:10,680 --> 00:07:13,850 I am not saying hello to that. Or shaking your hand. 185 00:07:13,933 --> 00:07:15,852 Fuck it, maybe I'll get on that last shuttle. 186 00:07:15,935 --> 00:07:18,312 Who can blame you? This must be exhausting for you. 187 00:07:19,105 --> 00:07:20,648 -(GROANS) -IRIS: See! 188 00:07:20,731 --> 00:07:22,692 Maybe, you just need to... (GRUNTS) ...rest. 189 00:07:22,775 --> 00:07:25,236 Ass to the left. (EXHALES DEEPLY) 190 00:07:25,319 --> 00:07:28,072 All right, I'm platituded out. And I drugged your coffee. 191 00:07:28,906 --> 00:07:30,658 -Is it? -Hmm. 192 00:07:30,741 --> 00:07:32,743 -Yeah. -(INHALES SHARPLY) 193 00:07:32,827 --> 00:07:35,621 And... there he goes. 194 00:07:35,705 --> 00:07:40,251 Leaving on shuttle, immediately. Standard meal, non-insectoid. 195 00:07:40,334 --> 00:07:43,171 RYAN: Meet some of our finest and most available. 196 00:07:43,254 --> 00:07:44,964 This is, uh, this is Frank. 197 00:07:45,047 --> 00:07:46,549 -JOHANNA: Hello. -Frank has a cookery show 198 00:07:46,632 --> 00:07:47,717 on our ship, called-- 199 00:07:47,800 --> 00:07:49,719 what's it called, Frank? Leave It Alone, is it? 200 00:07:49,802 --> 00:07:51,053 -Let It Settle. -RYAN: Let It Settle. 201 00:07:51,137 --> 00:07:52,430 Live from the Frank Tank. 202 00:07:52,513 --> 00:07:54,140 -(CHUCKLES) -What-- what kind of cuisine? 203 00:07:54,223 --> 00:07:55,808 Tell us about the cuisine, Frank. 204 00:07:55,892 --> 00:07:57,643 Uh, it's high flavor, low voltage. 205 00:07:57,727 --> 00:08:00,855 I use only hotel cabin appliances, 206 00:08:00,938 --> 00:08:01,856 and love. 207 00:08:01,939 --> 00:08:03,441 Oh, that's what you do with your love. 208 00:08:03,524 --> 00:08:05,610 Okay, um, we just lost another eel. 209 00:08:05,693 --> 00:08:10,114 -Eel Patrick Harris is dead. -Oh, no. He was great. 210 00:08:10,198 --> 00:08:12,283 -I love your earrings. -Great earrings. 211 00:08:12,366 --> 00:08:14,327 Frank is the genius. I'm barely here. 212 00:08:14,410 --> 00:08:17,038 It's just Frank Kelly and His Invisible Wife. 213 00:08:17,121 --> 00:08:18,998 (CHUCKLES) So you can move on. 214 00:08:19,081 --> 00:08:20,666 (INDISTINCT CHATTER) 215 00:08:20,750 --> 00:08:24,253 Unbelievable. The attitude on that bitch. 216 00:08:24,337 --> 00:08:25,588 Attitude. 217 00:08:25,671 --> 00:08:26,714 Okay, I'm panicking. 218 00:08:26,797 --> 00:08:28,090 I know I said I wanted to meet new people, 219 00:08:28,174 --> 00:08:29,425 but I'm really not very good at this. 220 00:08:29,508 --> 00:08:30,426 Okay, deep breaths. 221 00:08:30,509 --> 00:08:32,345 -Easy, tiger. -This is Rav. 222 00:08:32,428 --> 00:08:35,097 -JOHANNA: Good to meet you. -Hello to you. 223 00:08:35,181 --> 00:08:38,184 Oh, I like your hands. Um... Left and right, classic. 224 00:08:38,768 --> 00:08:41,604 Yes. Yes, thank you. 225 00:08:41,687 --> 00:08:43,397 Rav, for fuck's sake, get your chap sorted. 226 00:08:43,481 --> 00:08:44,398 Sorry. Sorry. 227 00:08:44,482 --> 00:08:46,234 How would you rate Judd on the TV show? 228 00:08:46,317 --> 00:08:49,028 Judd. The owner of the ship. Herman Judd. "I agree." 229 00:08:49,111 --> 00:08:50,446 Oh, the agreement guy. 230 00:08:50,529 --> 00:08:52,156 He doesn't really add very much. 231 00:08:52,240 --> 00:08:56,369 Hmm. Yeah. And you do? Hmm. If anything, you subtract. 232 00:08:56,452 --> 00:08:57,995 You know, I get into a bit of a pickle 233 00:08:58,079 --> 00:08:59,413 and then I feel hyper self-conscious 234 00:08:59,497 --> 00:09:01,791 -about everything that I say. -Rav, the key to small talk 235 00:09:01,874 --> 00:09:04,794 is pretending that you have no sexuality and no aggression. 236 00:09:04,877 --> 00:09:06,629 Okay? Ready? Oh, here we go. 237 00:09:06,712 --> 00:09:07,922 -RAV MULCAIR: Hi. -Hi, hi. 238 00:09:08,005 --> 00:09:09,048 Can we say that anymore? 239 00:09:09,131 --> 00:09:10,800 God knows what we can say these days, right? 240 00:09:10,883 --> 00:09:11,842 What do you want? 241 00:09:11,926 --> 00:09:13,135 (PLATES CLAPPING) 242 00:09:13,219 --> 00:09:17,640 Okay, people. If you could all please take off your shoes 243 00:09:17,723 --> 00:09:21,102 and take one of the pairs of moccasins provided. 244 00:09:21,185 --> 00:09:22,645 Would it be okay if I keep mine on? 245 00:09:22,728 --> 00:09:23,938 I've got a bit of a cavus foot. 246 00:09:24,021 --> 00:09:25,564 So I need these orthotic inserts. 247 00:09:25,648 --> 00:09:27,441 Right, yeah, he needs a rigid sole 248 00:09:27,525 --> 00:09:29,026 to support his high arches. 249 00:09:29,110 --> 00:09:31,320 -Right, Captain? -Yes. That's... That's right. 250 00:09:31,404 --> 00:09:34,407 Uh, but if you have a clog or Japanese water sandals? 251 00:09:34,490 --> 00:09:36,492 Soft-soled shoes are the best practice. 252 00:09:36,575 --> 00:09:38,953 (SHUSHES) Paula. (CLEARS THROAT) 253 00:09:39,036 --> 00:09:41,914 You will be fine in your socks, Captain. 254 00:09:41,998 --> 00:09:44,625 Everyone else! If you wouldn't mind. 255 00:09:45,167 --> 00:09:46,377 JUDD: Good call. 256 00:09:47,670 --> 00:09:49,297 -♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ -(INDISTINCT CHATTER) 257 00:09:49,380 --> 00:09:52,925 Oh, and that "collision course for the sun" episode, 258 00:09:53,009 --> 00:09:55,261 it was so dramatic, I clenched so hard, 259 00:09:55,344 --> 00:09:57,722 -I shattered a rear molar. -Did you? Really? Well... 260 00:09:57,805 --> 00:09:59,974 You know, I actually didn't see that episode 261 00:10:00,057 --> 00:10:04,020 because I was too busy watching our eels suffocate to death. 262 00:10:04,103 --> 00:10:06,022 -Okay, okay. -Yeah, dumpling, 263 00:10:06,105 --> 00:10:08,274 we really should do something about the eels. 264 00:10:08,357 --> 00:10:09,317 -Dumpling? -Honey, 265 00:10:09,400 --> 00:10:10,860 do we need to talk about this "Ryan" thing? 266 00:10:10,943 --> 00:10:12,028 -(BILLIE MUTTERING) -I know, I know. 267 00:10:12,111 --> 00:10:14,030 Oh, sure. And let's tell our new friends 268 00:10:14,113 --> 00:10:16,365 that you kept me locked in a cabin for six months. 269 00:10:16,449 --> 00:10:18,784 Okay, now that you mention it, yes, there's big tension 270 00:10:18,868 --> 00:10:20,536 -between you and Ryan. -Thank you. 271 00:10:20,620 --> 00:10:24,248 -No, our eels are fucking dying! -All right, all right. Johanna-- 272 00:10:24,332 --> 00:10:26,667 You know what I miss most of all? 273 00:10:26,751 --> 00:10:28,544 -My dogs. -Dogs? 274 00:10:28,627 --> 00:10:30,421 (CHUCKLING) I love dogs, you have dogs? 275 00:10:30,504 --> 00:10:32,089 -(CHUCKLES) I have beagles. -No! 276 00:10:32,173 --> 00:10:33,424 And I have photos. 277 00:10:33,507 --> 00:10:36,135 (CHUCKLES) She has beagles, let me see. 278 00:10:36,218 --> 00:10:38,387 Ooh. (CHUCKLES) You're not gonna see that one. 279 00:10:39,180 --> 00:10:40,681 (GASPS) 280 00:10:40,765 --> 00:10:43,309 (CHUCKLES) Oh, my God, look at his little nose. 281 00:10:43,392 --> 00:10:46,687 Oh, my God. I bet it tastes like cake. (CHUCKLES) 282 00:10:46,771 --> 00:10:48,397 -He looks like a right laugh. -(CHUCKLES) 283 00:10:48,481 --> 00:10:51,025 I want to own my own kennel, like, one day. 284 00:10:51,108 --> 00:10:52,777 Just have a buttload of dogs. 285 00:10:52,860 --> 00:10:54,236 So many dogs that the local kids go, 286 00:10:54,320 --> 00:10:57,740 "Oh, look, there's that stinky old dog lady! Get her!" 287 00:10:57,823 --> 00:10:59,617 (LAUGHS) I'd love that. 288 00:10:59,700 --> 00:11:01,243 How did I get dumped at the Judas end 289 00:11:01,327 --> 00:11:02,536 of The Last Supper, huh? 290 00:11:03,704 --> 00:11:08,292 Uh, hey, Ryan. Hey, Ryan. Hey, Ryan. Hey! 291 00:11:10,336 --> 00:11:12,421 So, what are you guys talking about down there? 292 00:11:12,505 --> 00:11:14,048 RYAN: We're talking about dogs. 293 00:11:14,131 --> 00:11:15,883 -Dog, doggos. -(CHUCKLES) 294 00:11:15,966 --> 00:11:21,722 You know, uh, when you see dogs running in their dreams... 295 00:11:22,681 --> 00:11:24,725 they're not, they're drumming. 296 00:11:25,976 --> 00:11:26,977 I read that. 297 00:11:31,690 --> 00:11:34,110 (INDISTINCT CHATTER) 298 00:11:34,193 --> 00:11:37,154 NATHAN BASIC: So, anyway, you add just like a soupcon 299 00:11:37,238 --> 00:11:38,447 of polyvinyl rubbing alcohol 300 00:11:38,531 --> 00:11:40,866 just... just to give it a nuttier finish. 301 00:11:40,950 --> 00:11:42,785 We should do a show on the ship. 302 00:11:42,868 --> 00:11:45,079 Trade recipes. What do you think, dumpling? 303 00:11:45,162 --> 00:11:46,372 Have we met before? 304 00:11:46,455 --> 00:11:49,041 Uh, no, I don't think so. Um, Nathan Basic. 305 00:11:49,125 --> 00:11:51,293 I've... I've got an aggressively generic face. 306 00:11:51,377 --> 00:11:52,920 I promise I'll bring him back in one piece. 307 00:11:53,003 --> 00:11:56,715 Oh, sure, be his guest. Like I was. 308 00:11:56,799 --> 00:12:00,678 Oh, Frank's leaving. Hey, Frank, mind if I get in on that action? 309 00:12:00,761 --> 00:12:02,721 IRIS: So, I'm leaving on the shuttle. 310 00:12:02,805 --> 00:12:07,101 Yeah, I am confirming it. This is me confirming it. 311 00:12:07,184 --> 00:12:08,978 What's your name? Do you want to be confirmed? 312 00:12:09,061 --> 00:12:11,230 Because I will fucking confirm you. 313 00:12:11,313 --> 00:12:13,649 Thank you. Have a nice life, Shelly. 314 00:12:14,650 --> 00:12:15,609 Let's go. 315 00:12:15,693 --> 00:12:18,529 -Actually, it's automatic. -Just hit go. 316 00:12:18,612 --> 00:12:20,364 Okay, it's a little more complex than that. 317 00:12:24,285 --> 00:12:25,202 Go. 318 00:12:25,286 --> 00:12:29,290 (ENGINE RUMBLING) 319 00:12:29,373 --> 00:12:30,958 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 320 00:12:31,041 --> 00:12:34,503 Smooth jazz. Rough coffee. Fieldstrip a macerator pump. 321 00:12:34,587 --> 00:12:36,839 Perfect Sunday. Let me top you up. 322 00:12:38,466 --> 00:12:41,594 This guy, seriously. He's so wise. 323 00:12:41,677 --> 00:12:43,012 Buddy, is this true love? 324 00:12:43,095 --> 00:12:44,763 Have you finally found your hair-mate? 325 00:12:44,847 --> 00:12:47,641 I've found my people. Listen, brace yourself, 326 00:12:47,725 --> 00:12:48,809 I'm leaving Avenue 5. 327 00:12:48,893 --> 00:12:53,147 Sure. Um, can you hand me the wine? Mm-hmm. 328 00:12:53,230 --> 00:12:56,817 -Thanks. -Dumpling, how's your reflux? 329 00:12:56,901 --> 00:12:58,861 He tends to bloat after evening meals. 330 00:12:58,944 --> 00:13:03,073 I do n... Karen, my enzymes are none of your business. 331 00:13:03,157 --> 00:13:05,159 Sometimes, I just wanna put him across my knee 332 00:13:05,242 --> 00:13:06,994 and burp him like a baby. (CHUCKLES) 333 00:13:07,077 --> 00:13:08,078 Oh, Christ. 334 00:13:08,662 --> 00:13:10,539 Um, listen... 335 00:13:10,623 --> 00:13:13,000 you may have noticed a certain crackle in the air 336 00:13:13,083 --> 00:13:14,251 between me and the captain? 337 00:13:14,335 --> 00:13:16,295 Oh, no, no, I haven't noticed anything. 338 00:13:16,378 --> 00:13:18,797 No, you have. It's been overpowering 339 00:13:18,881 --> 00:13:21,217 and it's ruined the whole evening. 340 00:13:21,300 --> 00:13:23,010 I literally haven't noticed anything. 341 00:13:23,093 --> 00:13:25,137 I'd like to respectfully disagree. 342 00:13:25,221 --> 00:13:26,055 Okay. 343 00:13:26,138 --> 00:13:27,640 MATT: Paula, can I just tell you, 344 00:13:27,723 --> 00:13:29,892 I really admire your stoicism. 345 00:13:29,975 --> 00:13:32,144 'Cause you guys are all stoic as fuck. 346 00:13:32,228 --> 00:13:34,730 -(PAULA CHUCKLES) -Like-- like the, uh, moccasins thing. 347 00:13:34,813 --> 00:13:35,981 The way you all go along with it. 348 00:13:36,065 --> 00:13:39,193 Oh, we're all very happy to oblige. 349 00:13:39,276 --> 00:13:41,737 -Uh, Rav, would you like to... -RAV: Um... 350 00:13:41,820 --> 00:13:43,364 Yeah, I mean, it... (CLEARS THROAT) ...makes sense 351 00:13:43,447 --> 00:13:45,491 with, uh, you know, cutting down the... (GASPS) 352 00:13:45,574 --> 00:13:46,784 ...wear and tear of carpets. 353 00:13:46,867 --> 00:13:48,536 Uh, no, no, I don't even think it's really about the... 354 00:13:48,619 --> 00:13:49,787 the... the carpeting, right? 355 00:13:49,870 --> 00:13:52,039 Johanna bangs these plates together, 356 00:13:52,122 --> 00:13:55,167 everyone takes their shoes off. It's, like, uh, Pavlovian. 357 00:13:55,251 --> 00:13:56,919 (CHUCKLES) Let's keep it light, Matt. 358 00:13:57,002 --> 00:13:58,170 This is a chat, not a show trial. 359 00:13:58,254 --> 00:14:00,631 Are-- are you saying this isn't about the carpets? 360 00:14:00,714 --> 00:14:03,592 That it's, what, some coercive control thing? 361 00:14:03,676 --> 00:14:06,178 -Yeah. -(BOWL CLANGING) 362 00:14:06,887 --> 00:14:08,097 Shall we bring out 363 00:14:08,180 --> 00:14:10,683 the thermophilic cheese cultures? 364 00:14:10,766 --> 00:14:13,269 Hear that, enzymes? Red alert. Here it comes. 365 00:14:13,352 --> 00:14:14,270 (LAUGHTER) 366 00:14:14,353 --> 00:14:15,646 -(CAMERA BEEPS) -Yes. Okay. 367 00:14:15,729 --> 00:14:16,897 Come, come, come. Come on. 368 00:14:16,981 --> 00:14:19,400 Now, we're recording for primetime tonight. 369 00:14:19,483 --> 00:14:21,151 It's not late night, so please don't curse 370 00:14:21,235 --> 00:14:22,861 or handle the meat at waist level. 371 00:14:22,945 --> 00:14:24,738 This is a great cabin, by the way. 372 00:14:24,822 --> 00:14:26,073 So much better than my hovel. 373 00:14:26,156 --> 00:14:28,742 Yeah, we based the design on a dream that I had 374 00:14:28,826 --> 00:14:30,828 -when I was a-- -Okay, and we're rolling. 375 00:14:30,911 --> 00:14:31,954 On today's edition, 376 00:14:32,037 --> 00:14:34,748 we have a very special guest, Mr. Nathan Basic. 377 00:14:34,832 --> 00:14:36,292 There's the camera, Nathan. Yep. 378 00:14:36,375 --> 00:14:38,210 And we are going to be making venison 379 00:14:38,919 --> 00:14:42,131 in... a travel kettle. 380 00:14:42,214 --> 00:14:43,632 JUDD: What a great recipe. 381 00:14:43,716 --> 00:14:46,427 Does Nathan Basic look familiar to you? 382 00:14:46,510 --> 00:14:47,386 Who? 383 00:14:47,469 --> 00:14:49,179 KAREN KELLY: It's saying "classified." 384 00:14:49,263 --> 00:14:50,264 Ooh, I love a mystery. 385 00:14:50,347 --> 00:14:51,390 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 386 00:14:51,473 --> 00:14:53,142 Have you tried, uh, putting in the passcode? 387 00:14:53,225 --> 00:14:54,643 No. 388 00:14:54,727 --> 00:14:57,646 So, can you tell me about the real Captain Ryan? 389 00:14:57,730 --> 00:14:59,565 KAREN: He's not so much a person 390 00:14:59,648 --> 00:15:02,192 as a puzzle you have to crack. 391 00:15:02,276 --> 00:15:04,528 He is as playful as a seal. 392 00:15:04,612 --> 00:15:06,447 (WHISPERING) Shit me a houseboat. 393 00:15:06,530 --> 00:15:10,659 So, Nathan, what is your basic approach to food? 394 00:15:10,743 --> 00:15:11,785 JUDD: Ha ha, good one! 395 00:15:11,869 --> 00:15:13,912 Well, I like to use the whole carcass, Frank. 396 00:15:13,996 --> 00:15:14,997 You know, nose to toes. 397 00:15:15,080 --> 00:15:16,957 I mean, why... why waste all that good flesh? 398 00:15:17,041 --> 00:15:18,125 JUDD: Totally agree with that. 399 00:15:18,208 --> 00:15:21,128 If a chicken dies of a stroke, do you toss it away? 400 00:15:21,211 --> 00:15:23,422 No, you don't. You stuff it and you roast it. 401 00:15:23,505 --> 00:15:25,716 So why do we treat our family any differently? 402 00:15:25,799 --> 00:15:27,926 Totally agree. Wait, what? 403 00:15:28,010 --> 00:15:31,639 (LAUGHS) Are we talking about people here? 404 00:15:31,722 --> 00:15:33,349 Well, it's a difficult conversation. 405 00:15:33,432 --> 00:15:35,768 ♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪ 406 00:15:35,851 --> 00:15:37,686 I've been thinking, and I'd like to try 407 00:15:37,770 --> 00:15:40,272 wearing my outdoor shoes in the mess hall. 408 00:15:40,356 --> 00:15:43,734 Sure. Where's this coming from, please? 409 00:15:43,817 --> 00:15:45,736 Uh... Ryan, quick update. 410 00:15:45,819 --> 00:15:49,448 This is a space prison. Repeat, a space prison. 411 00:15:50,699 --> 00:15:53,952 -What? What is-- What? What? -It's black ops. 412 00:15:54,036 --> 00:15:55,663 These are people considered too dangerous 413 00:15:55,746 --> 00:15:56,997 to be housed on Earth. 414 00:15:57,998 --> 00:15:59,708 What? Are you sure? 415 00:15:59,792 --> 00:16:01,502 They have a selection of cheeses. 416 00:16:02,461 --> 00:16:03,462 Mm-hmm. 417 00:16:04,588 --> 00:16:06,048 Listen to me. We've been over this 418 00:16:06,131 --> 00:16:07,216 a thousand fucking times, Paula. 419 00:16:07,299 --> 00:16:10,177 It is a low-density pile, so sit down and shut up. 420 00:16:11,720 --> 00:16:16,517 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 421 00:16:18,185 --> 00:16:19,812 (KNIFE SCRAPES) 422 00:16:22,398 --> 00:16:23,524 (LOUD SNAP) 423 00:16:23,607 --> 00:16:25,401 -RAV: Oh... -Oh, God. 424 00:16:26,735 --> 00:16:29,363 RAV: (WHISPERING) Ryan. Ryan. 425 00:16:29,446 --> 00:16:31,573 -Ryan! -Sorry, I'm just internalizing 426 00:16:31,657 --> 00:16:33,158 a lot of panic and fear right now. 427 00:16:33,242 --> 00:16:34,410 (BREATHES SHAKILY) Yeah. 428 00:16:35,953 --> 00:16:37,788 But now I've done that, and I'm back in the room. 429 00:16:37,871 --> 00:16:39,415 Okay. Good. Read. 430 00:16:39,957 --> 00:16:41,709 "Octuple homicide, 431 00:16:41,792 --> 00:16:43,210 -with an ice cream scoop." -(CHUCKLES) 432 00:16:45,087 --> 00:16:47,756 "Wore his mother's wedding dress and her head." 433 00:16:47,840 --> 00:16:48,924 Yep, yep, yep. 434 00:16:49,007 --> 00:16:52,886 "Buried them under the funfair." "Stole their feet." 435 00:16:52,970 --> 00:16:55,264 Swipe, there's photos. Photos. 436 00:16:55,723 --> 00:16:56,765 -Oh! -Hmm. 437 00:16:58,016 --> 00:17:00,811 (EXHALES SHARPLY) My eyes have just shat themselves. 438 00:17:03,063 --> 00:17:04,189 Oh, boy. 439 00:17:04,273 --> 00:17:06,567 Well, I-- I think I might, uh... 440 00:17:06,650 --> 00:17:08,360 wear some of those moccasins after all. 441 00:17:08,444 --> 00:17:11,238 Good idea. I will cover for you. 442 00:17:12,448 --> 00:17:15,576 So... (INHALES SHARPLY) 443 00:17:15,659 --> 00:17:17,411 -Uh, Karen. -RAV: Guys. 444 00:17:17,494 --> 00:17:20,289 -Excuse me. -RYAN: (WHISPERING) Guys. 445 00:17:20,372 --> 00:17:23,792 (CHUCKLES) Listen, I'm gonna tell you something now, 446 00:17:23,876 --> 00:17:25,961 and it's very important that they don't know 447 00:17:26,044 --> 00:17:28,297 what it is that I'm telling you. All right, so... 448 00:17:28,380 --> 00:17:29,798 so when I wink... 449 00:17:29,882 --> 00:17:31,383 -(CHUCKLES) -(CHUCKLES) 450 00:17:31,467 --> 00:17:34,136 ...I need you to laugh, understood? 451 00:17:34,219 --> 00:17:37,181 -Mm-hmm. -I've just been informed 452 00:17:37,264 --> 00:17:39,600 that we are-- get-- get ready to laugh-- 453 00:17:40,559 --> 00:17:42,269 surrounded by-- ready to laugh-- 454 00:17:43,562 --> 00:17:46,398 dozens of convicted psychopaths. 455 00:17:50,944 --> 00:17:54,198 Wait, what? I don't get it. Was that a joke or... 456 00:17:54,865 --> 00:17:56,241 No, that's-- No. 457 00:17:57,242 --> 00:17:58,952 Uh, you're supposed to laugh 458 00:17:59,036 --> 00:18:01,663 so they don't know what I've just told you. 459 00:18:01,747 --> 00:18:03,123 The guy that Frank just left with 460 00:18:03,207 --> 00:18:06,627 is the Denver Cannibal. He ate 19 people. 461 00:18:06,710 --> 00:18:09,797 They found 36 thumbs in his basement. 462 00:18:09,880 --> 00:18:13,091 Oh, my God, Frank is petrified of cannibals. 463 00:18:13,175 --> 00:18:14,843 -That's 38. -RAV: What? 464 00:18:14,927 --> 00:18:16,762 -RYAN: What? -Nineteen people, 465 00:18:16,845 --> 00:18:18,388 that'd be 38 thumbs. You said 36. 466 00:18:18,472 --> 00:18:20,766 I don't know! I can't do the fucking thumb arithmetic. 467 00:18:20,849 --> 00:18:22,476 Well, he might've used the last two 468 00:18:22,559 --> 00:18:24,269 as, uh, like wine stoppers. 469 00:18:24,353 --> 00:18:27,981 Okay, Sally, that nice lady over there. 470 00:18:28,065 --> 00:18:31,443 No, don't look. She bludgeoned her mother to death 471 00:18:31,527 --> 00:18:34,613 -with her father. -She bludgeoned a parent 472 00:18:34,696 --> 00:18:36,532 -with another parent? -RAV: Yes, yes. 473 00:18:36,615 --> 00:18:39,576 Okay, well, at least they died in each other's arms. 474 00:18:39,660 --> 00:18:41,620 And who are we to condemn the butterfly 475 00:18:41,703 --> 00:18:43,664 for the crimes of the caterpillar? 476 00:18:43,747 --> 00:18:47,459 Uh, Johanna killed and raped her nine beagles. 477 00:18:47,543 --> 00:18:49,670 -(GASPS) -Okay, fuck that. 478 00:18:49,753 --> 00:18:50,838 We need to leave. 479 00:18:50,921 --> 00:18:53,590 Hold on, because she told me she groomed them. 480 00:18:53,674 --> 00:18:55,175 Extraction plan. 481 00:18:57,135 --> 00:18:59,847 Shoes on and then very slowly 482 00:18:59,930 --> 00:19:01,223 move towards the door 483 00:19:01,306 --> 00:19:03,559 without aggravating the psychopaths. 484 00:19:03,642 --> 00:19:07,646 -(CHUCKLES) Okay, good. -(ALL CHUCKLE) 485 00:19:07,729 --> 00:19:09,439 (INDISTINCT CHATTER) 486 00:19:09,523 --> 00:19:11,859 (ALL CHUCKLING) 487 00:19:11,942 --> 00:19:15,362 -RYAN: (CHUCKLING) Right? Right? -MATT: (CHUCKLES) Yeah. 488 00:19:15,445 --> 00:19:17,155 You should see the commode. 489 00:19:17,239 --> 00:19:19,825 Got more bells and whistles than a fairground. 490 00:19:19,908 --> 00:19:22,119 Spike, the ship is full of murderers. 491 00:19:22,202 --> 00:19:24,413 -We're fucking off. -You mean Lyle? 492 00:19:24,496 --> 00:19:26,957 -Lyle's not a murderer. -What-- So I chose a good one? 493 00:19:27,040 --> 00:19:29,376 He's a pedophile. 494 00:19:29,459 --> 00:19:32,838 (GROANS) I... I... I need to bathe in bleach. 495 00:19:32,921 --> 00:19:35,299 Shit, they've taken our shoes so we can't get away. 496 00:19:35,382 --> 00:19:38,176 I can't get the image of those little doggies out of my mind. 497 00:19:38,260 --> 00:19:39,761 And there she is, standing over them 498 00:19:39,845 --> 00:19:41,096 with lubricant and a brick. 499 00:19:41,179 --> 00:19:42,431 Billie, Billie, shoes, shoes, come on. 500 00:19:42,514 --> 00:19:43,765 JOHANNA: Going somewhere, Captain? 501 00:19:44,850 --> 00:19:46,768 We were just stoning some plums. 502 00:19:46,852 --> 00:19:48,353 Oh, that sounds... 503 00:19:49,271 --> 00:19:50,898 That's-- Uh, yes. 504 00:19:50,981 --> 00:19:52,524 But I need to use the bathroom 505 00:19:52,608 --> 00:19:54,860 and it's-- it's better if I use my own. 506 00:19:54,943 --> 00:19:56,820 -He's very regular. -RYAN: That's-- You see? 507 00:19:56,904 --> 00:20:00,032 -I can honestly set my watch. -All right, Karen. Just-- 508 00:20:00,115 --> 00:20:04,077 Thank you. So, if we could have our shoes... 509 00:20:04,161 --> 00:20:06,413 Uh, mine are the old fashioned running shoes 510 00:20:06,496 --> 00:20:07,539 for sentimental value. 511 00:20:07,623 --> 00:20:09,666 -Sentimental value. (CHUCKLES) -RYAN: What? 512 00:20:09,750 --> 00:20:11,752 -You're just rude. -(RAV GASPING) 513 00:20:11,835 --> 00:20:13,295 You're a very, very rude man. 514 00:20:13,378 --> 00:20:16,465 -MATT: Oh, boy. -Ooh, I don't think we're getting our shoes back. 515 00:20:16,548 --> 00:20:18,008 Mine were quite expensive. 516 00:20:21,511 --> 00:20:24,097 Uh, don't run but... run. 517 00:20:24,181 --> 00:20:29,061 -♪ (FRANTIC MUSIC PLAYING) ♪ -(ALL CLAMORING) 518 00:20:29,144 --> 00:20:30,812 RYAN: Enjoy the flapjack! 519 00:20:30,896 --> 00:20:35,525 (ALL CLAMORING) 520 00:20:35,609 --> 00:20:37,444 You want to be careful to avoid fusing 521 00:20:37,527 --> 00:20:39,446 the venison with the element. 522 00:20:39,529 --> 00:20:42,324 Or take cremation. We already cook people. 523 00:20:42,407 --> 00:20:43,909 Yet what do we do with that meal? 524 00:20:43,992 --> 00:20:46,620 -We throw it in the bin. -I mean, I guess I can see 525 00:20:46,703 --> 00:20:48,413 how you might end up eating a corpse. 526 00:20:48,497 --> 00:20:51,458 KAREN: (OVER EARPIECE) Frank, sorry to interrupt your camera bit. 527 00:20:51,541 --> 00:20:54,336 The guy on your show is the Denver Cannibal. 528 00:20:54,419 --> 00:20:55,712 -Right... -KAREN: He killed and ate 529 00:20:55,796 --> 00:20:59,383 a butt ton of people. Blink twice if you understand. 530 00:21:01,259 --> 00:21:03,136 KAREN: That was three times, but no judgement. 531 00:21:03,220 --> 00:21:06,848 Ah, look at that. Ah. Corpses. Yes. 532 00:21:06,932 --> 00:21:10,310 And so we just pop it in. Turn the kettle on. Bang! 533 00:21:10,394 --> 00:21:13,021 Venison à la kettle. Butt ton. 534 00:21:13,105 --> 00:21:14,398 Good night, everybody. Thank you. 535 00:21:14,481 --> 00:21:17,859 Uh, please, Mr. Judd, if you could walk our guest out. 536 00:21:17,943 --> 00:21:19,194 -What? -FRANK KELLY: Thank you. 537 00:21:19,278 --> 00:21:22,823 All right. Uh, that door, the only one you can go out. 538 00:21:22,906 --> 00:21:25,283 -Follow all the J's. -I'll... I'll figure it out. 539 00:21:25,367 --> 00:21:26,952 But think about it. You've got a chance to be 540 00:21:27,035 --> 00:21:29,162 on the right side of history here. 541 00:21:29,246 --> 00:21:32,749 Oh, my God. Okay. We-- We have to delete everything 542 00:21:32,833 --> 00:21:35,293 that has to do with that. Everything. 543 00:21:35,377 --> 00:21:38,296 -RAV: Utterly horrible . - BILLIE: Oh, my-- I feel sick. 544 00:21:38,380 --> 00:21:40,799 (SIGHS) They have ruined people for me. 545 00:21:40,882 --> 00:21:43,552 Yeah, let's not do people ever, ever again. 546 00:21:43,635 --> 00:21:46,054 Sure. But all in all, good visit? 547 00:21:46,138 --> 00:21:48,598 Lovely location. Shame about the gore-mongers. 548 00:21:48,682 --> 00:21:51,059 But, yeah, zero out of ten, could not recommend. 549 00:21:51,143 --> 00:21:52,769 BILLIE: Unless, guys, 550 00:21:52,853 --> 00:21:55,522 I mean, the eel tank still needs to be fixed 551 00:21:55,605 --> 00:21:57,107 and there is Spike's friend... 552 00:21:57,190 --> 00:21:59,401 If anything, he was a friend of a friend. 553 00:21:59,484 --> 00:22:01,111 Billie, are you suggesting 554 00:22:01,194 --> 00:22:03,530 that we allow a pedophile on board ship 555 00:22:03,613 --> 00:22:05,282 -to fix our eel tank? -No! 556 00:22:05,365 --> 00:22:07,075 That, of course, is madness. 557 00:22:07,159 --> 00:22:08,827 -Brackets, is it, though? -Yes. 558 00:22:08,910 --> 00:22:11,079 Brackets, fuck yes. 559 00:22:11,163 --> 00:22:13,498 Okay, I'm sorry to always be the corporate stiff, 560 00:22:13,582 --> 00:22:15,667 but I cannot allow a sexual predator 561 00:22:15,751 --> 00:22:17,753 to roam free among vacationing families. 562 00:22:17,836 --> 00:22:19,963 I'm a libertarian, but there's a line. 563 00:22:20,047 --> 00:22:22,883 Okay, so we don't let them roam freely. 564 00:22:22,966 --> 00:22:25,260 We engineer like a hamster run 565 00:22:25,343 --> 00:22:28,305 from the airlock, directly to the eel tank. 566 00:22:28,388 --> 00:22:31,850 What if the predator punctures this hamster run? 567 00:22:31,933 --> 00:22:34,603 You know, he could have a blade concealed in his mud pipe. 568 00:22:34,686 --> 00:22:36,855 -Then we're leaking pedo. -FRANK: Very good point. 569 00:22:37,814 --> 00:22:38,857 A ball! 570 00:22:40,901 --> 00:22:42,402 A ball! 571 00:22:42,486 --> 00:22:47,115 We put the sexual predator inside of an inflatable ball. 572 00:22:47,199 --> 00:22:50,077 And then put the ball inside the tube. 573 00:22:50,160 --> 00:22:51,244 Now you're crushing it. 574 00:22:51,328 --> 00:22:53,830 A pipe and a ball! You're essentially creating 575 00:22:53,914 --> 00:22:55,749 a theme park attraction for a pervert. 576 00:22:55,832 --> 00:22:58,293 Okay, look, we all have qualms about this, 577 00:22:58,376 --> 00:23:01,379 but we can't eat qualms. We need the eels. 578 00:23:01,463 --> 00:23:05,050 Great! Death or pedo? Sounds like fun. 579 00:23:06,134 --> 00:23:07,260 (RADIO BEEPS) 580 00:23:07,344 --> 00:23:09,137 RYAN: Obviously, I do not want this on my record, 581 00:23:09,221 --> 00:23:11,139 but release the pedophile. 582 00:23:11,223 --> 00:23:14,643 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 583 00:23:16,228 --> 00:23:18,480 -Hamster's on the move. -RYAN: Copy that. 584 00:23:39,584 --> 00:23:43,338 All right, Mads, unzip the nonce-o-sphere. 585 00:23:43,421 --> 00:23:44,965 JUDD: I mean, I imagined it would be bigger 586 00:23:45,048 --> 00:23:46,174 and filled with straw 587 00:23:46,258 --> 00:23:48,301 and I would've put him on a leash, but it's good. 588 00:23:48,927 --> 00:23:50,011 LYLE: Thank you. 589 00:23:50,095 --> 00:23:51,847 I have done what a judge would not, 590 00:23:51,930 --> 00:23:53,014 I freed the pedo. 591 00:23:53,098 --> 00:23:55,392 All right, sir. We want you to commence 592 00:23:55,475 --> 00:23:56,852 mending the eel tanks. 593 00:23:56,935 --> 00:23:59,521 We're gonna stand back here offering encouraging comments 594 00:23:59,604 --> 00:24:01,648 without in any way condoning your prior actions. 595 00:24:01,731 --> 00:24:02,941 LYLE: I'm done with judging. 596 00:24:04,401 --> 00:24:06,945 MATT: Vacationing families, atmosphere of dread, 597 00:24:07,028 --> 00:24:10,991 predator with good teeth. It's like psychosexual Jaws. 598 00:24:11,074 --> 00:24:12,993 We'll laugh about this one day, 599 00:24:13,076 --> 00:24:16,121 as we're being led away to our deaths by lethal injection. 600 00:24:16,204 --> 00:24:17,998 Can I just say, I find this whole thing 601 00:24:18,081 --> 00:24:19,499 morally revolting. 602 00:24:20,250 --> 00:24:21,668 And yet you brought snacks. 603 00:24:21,751 --> 00:24:23,879 -(ELECTRICITY CRACKLES) -(RAV GASPS) 604 00:24:23,962 --> 00:24:25,547 Can I get a glass of water, please? 605 00:24:25,630 --> 00:24:27,215 The nonce is requesting liquids. 606 00:24:27,299 --> 00:24:30,427 No! We should not be hydrating a fiddle-man. 607 00:24:30,510 --> 00:24:32,762 Shall I tell him to drink his own tainted piss? 608 00:24:32,846 --> 00:24:34,306 JUDD: I guess we can get him room service, 609 00:24:34,389 --> 00:24:36,057 but he's gonna have to pay. 610 00:24:36,141 --> 00:24:37,475 -(COMPUTER PINGS) -BILLIE: Oh, my gosh. 611 00:24:37,559 --> 00:24:39,561 -(WATER GURGLES) -We're back online. He did it. 612 00:24:39,644 --> 00:24:42,522 (CHEERING) 613 00:24:42,606 --> 00:24:44,816 (SINGING) ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 614 00:24:44,900 --> 00:24:49,529 No, no, no, no. No! He-- No. He actually isn't. 615 00:24:49,613 --> 00:24:51,031 -Sorry. -Thank you, sir. 616 00:24:51,114 --> 00:24:52,741 -A qualified thanks. -BILLIE: Mm-hmm. 617 00:24:52,824 --> 00:24:54,576 Now, back in your ball. 618 00:24:54,659 --> 00:24:56,912 You said I could come live with you if I fixed the tank. 619 00:24:56,995 --> 00:24:59,039 Come on, that was obviously a lie. 620 00:24:59,122 --> 00:25:01,666 -You promised. -Promises are for suckers. 621 00:25:01,750 --> 00:25:03,210 -Sucker! -LYLE: Okay, then, 622 00:25:03,293 --> 00:25:05,003 how about you suck on this? 623 00:25:05,086 --> 00:25:07,255 -(ALL SHOUTING) -RYAN: Oh, no, no, no. Listen! 624 00:25:07,339 --> 00:25:09,216 -Lyle! -Lyle, Lyle! Lyle! Lyle! 625 00:25:09,299 --> 00:25:12,636 We can definitely come to some sort-- 626 00:25:12,719 --> 00:25:14,387 Oh, look, your water. 627 00:25:14,471 --> 00:25:15,805 -(SCREAMS) -(LYLE GRUNTING) 628 00:25:15,889 --> 00:25:17,265 All the way. All the way. All the way. 629 00:25:17,349 --> 00:25:18,975 JUDD: That's why you gotta put him on a leash! 630 00:25:19,059 --> 00:25:20,101 RYAN: Zip him up. Zip him up. 631 00:25:20,185 --> 00:25:22,103 BILLIE: Get the pump! Get the pump! 632 00:25:22,187 --> 00:25:23,897 -I have it. -(INDISTINCT CLAMOR) 633 00:25:23,980 --> 00:25:26,399 -Mads! Inflate the deviant. -LYLE: Ow! Ow! 634 00:25:26,483 --> 00:25:30,695 Thank you for your service, we'll remember you complexly. 635 00:25:30,779 --> 00:25:33,990 -It's okay, dumpling, I'm right here. It's okay. -LYLE: I don't wanna go back! 636 00:25:34,074 --> 00:25:35,075 MADS: Strangle him! 637 00:25:35,158 --> 00:25:36,868 BILLIE: Where's the leg? Where's the thumb? 638 00:25:36,952 --> 00:25:39,412 -(LYLE SCREAMING) -Okay, get him out of here. 639 00:25:39,496 --> 00:25:41,831 -SPIKE: Go on, get out of here. -BILLIE: Get out of here. 640 00:25:41,915 --> 00:25:44,751 (LYLE SCREAMING, SOBBING) 641 00:25:44,834 --> 00:25:47,128 -I'll be good! -BILLIE: Come on, Mads! 642 00:25:47,212 --> 00:25:49,256 -(LYLE SCREAMING) -MADS: It looks so funny. 643 00:25:49,339 --> 00:25:52,050 -(LYLE GROANING) -Try to get the hammer in his head! 644 00:25:52,133 --> 00:25:54,970 -BILLIE: It's time to go. -MADS: Ow! You motherfucking kicked me. 645 00:25:55,053 --> 00:25:57,097 KAREN: Come on, let him have it. Let him have it. 646 00:25:57,180 --> 00:26:01,351 -(MUFFLED SHOUTING) -LYLE: (GROANS) God, stop! 647 00:26:01,434 --> 00:26:04,145 JUDD: I did this! This was my idea. 648 00:26:04,229 --> 00:26:06,147 (ALL CLAMOR) 649 00:26:06,231 --> 00:26:07,274 I hope you get eaten! 650 00:26:07,357 --> 00:26:09,109 BILLIE: Thank you for fixing the tank. 651 00:26:09,192 --> 00:26:11,486 Captain, please, if I can just explain. 652 00:26:11,569 --> 00:26:14,489 (SCREAMING) Hey, Johanna! Fuck you! 653 00:26:14,572 --> 00:26:17,617 -And fuck your moccasins! -(CROWD CHEERING) 654 00:26:17,701 --> 00:26:21,079 I'm a good person. I can love. Don't forget your baking tray. 655 00:26:21,955 --> 00:26:23,206 -(ALL SHOUTING) -PAULA: Fuck you! 656 00:26:23,290 --> 00:26:25,417 It's good that you're talking this out. 657 00:26:28,378 --> 00:26:29,337 Wow. 658 00:26:29,421 --> 00:26:31,256 Boy, I'd hate to be a fly on that wall. 659 00:26:32,257 --> 00:26:38,138 ♪ (UPLIFTING MUSIC PLAYING) ♪ 660 00:26:39,472 --> 00:26:41,683 The only man capable of fixing the eel tank 661 00:26:41,766 --> 00:26:43,435 is carrying a dangerous disease. 662 00:26:43,518 --> 00:26:46,354 Okay, so we use the pipe to get him from the airlock. 663 00:26:46,438 --> 00:26:48,648 -And what if he escapes? -TV SARAH: Hang on! 664 00:26:48,732 --> 00:26:50,483 Wait for it. 665 00:26:50,567 --> 00:26:53,611 What if we put him inside a big plastic ball? 666 00:26:54,988 --> 00:26:56,323 I totally agree. 667 00:26:56,865 --> 00:26:59,159 Fuck, yeah! 668 00:26:59,242 --> 00:27:02,620 -Hologram tech, baby. -This is a game changer. 669 00:27:02,704 --> 00:27:04,873 Seriously, I don't even recognize the game. 670 00:27:04,956 --> 00:27:07,083 (SIGHS) Decisions! 671 00:27:07,167 --> 00:27:09,044 God, it feels good to finally get one right. 672 00:27:09,127 --> 00:27:12,714 Ryan, the ship's smart sensor is showing we have a stowaway. 673 00:27:12,797 --> 00:27:15,050 -A what? -Frank's cannibal 674 00:27:15,133 --> 00:27:16,509 is still on board. 675 00:27:16,593 --> 00:27:19,346 Oh, take me to hell and toast my tits. 676 00:27:19,429 --> 00:27:21,014 Now, this is a teachable moment. 677 00:27:21,097 --> 00:27:22,265 You were so focused on the pedo, 678 00:27:22,349 --> 00:27:24,142 you forgot all about the cannibal. 679 00:27:24,225 --> 00:27:26,102 Tale as old as time. 680 00:27:26,186 --> 00:27:28,563 So, I bring tools for the eel tank. 681 00:27:29,189 --> 00:27:30,231 (TOOLBOX THUDS) 682 00:27:30,315 --> 00:27:31,858 What I miss? 683 00:27:31,941 --> 00:27:38,531 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 684 00:28:31,084 --> 00:28:33,837 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 52850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.