All language subtitles for jjnwassxxzp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,208 --> 00:00:32,708 (CARRION) 2 00:01:48,541 --> 00:01:51,875 Congratulations, with lots of love 3 00:01:51,916 --> 00:01:55,416 to Mrs. TeĆ³fila Luna, from her dear husband. 4 00:01:55,458 --> 00:02:00,541 He wishes you a very happy birthday! 5 00:02:00,583 --> 00:02:03,541 Let those bottle caps make noise! 6 00:02:41,666 --> 00:02:44,041 Good morning! 7 00:02:44,083 --> 00:02:46,291 Good morning! How are you? 8 00:02:48,708 --> 00:02:50,875 Do you have rooms? 9 00:02:50,916 --> 00:02:53,500 Sure we do. We have rooms. 10 00:02:53,541 --> 00:02:55,750 So, how much? 11 00:02:55,791 --> 00:02:58,291 Cheap, very cheap. How long will you stay? 12 00:03:20,791 --> 00:03:23,458 Damn! It's scalding hot! 13 00:03:59,041 --> 00:04:01,041 Hello, how are you? 14 00:04:01,083 --> 00:04:02,541 Hey, man. 15 00:04:02,583 --> 00:04:06,125 I'm looking for Kimba. 16 00:04:06,166 --> 00:04:08,958 - It's King Black. - No, it's Kimba. 17 00:04:09,000 --> 00:04:10,958 Hey, show respect. 18 00:04:11,000 --> 00:04:13,166 Welcome, brother. What can I do for you? 19 00:04:13,208 --> 00:04:18,208 I want to rent a surfboard and get some lessons. 20 00:04:18,250 --> 00:04:21,000 You're in the right place. 21 00:04:21,041 --> 00:04:24,250 - What's your name, girl? - Manuela. 22 00:04:24,291 --> 00:04:26,541 - What time is better? - 6:00 am. 23 00:04:26,583 --> 00:04:29,708 - See you at 6:00? - You got it. 24 00:04:29,750 --> 00:04:34,083 - Great. King Black or Kimba? - You know it. 25 00:04:34,125 --> 00:04:38,750 But don't leave yet? Do you guys want a beer? 26 00:04:38,791 --> 00:04:40,125 I brought you a beer. 27 00:04:40,166 --> 00:04:42,750 Thank you. 28 00:04:42,791 --> 00:04:44,833 Nice view, right? 29 00:04:50,916 --> 00:04:53,791 I would love to live in a place like this. 30 00:04:53,833 --> 00:04:58,416 Please, babe! You wouldn't last two weeks with these mosquitoes. 31 00:05:03,333 --> 00:05:04,625 King Black! 32 00:05:09,916 --> 00:05:14,250 - What is this? - That's a badger. 33 00:05:14,291 --> 00:05:16,958 I caught it the other day in the brush. 34 00:05:17,000 --> 00:05:19,625 Its name is Barney. 35 00:05:19,666 --> 00:05:23,083 - It's a nice animal. - Very cute. 36 00:05:23,125 --> 00:05:28,791 - And your name? - I'm King Black... Urity. 37 00:05:28,833 --> 00:05:30,541 "Urity"? 38 00:05:30,583 --> 00:05:35,333 Urity is a word in Garifuna, all blacks speak it in Honduras. 39 00:05:37,750 --> 00:05:41,416 - Like what? - When I call my mom 40 00:05:41,458 --> 00:05:42,666 I tell her: 41 00:05:45,458 --> 00:05:49,583 - What does that mean? - It means "How are you, mom?" 42 00:05:49,625 --> 00:05:50,958 And she says: 43 00:05:55,541 --> 00:05:57,666 "I'm fine, and you, son?" 44 00:06:02,041 --> 00:06:04,791 My dream has always been to reach the border. 45 00:06:04,833 --> 00:06:07,500 Whether illegally or with a passport. 46 00:06:07,541 --> 00:06:10,166 I'm always struggling in this life. 47 00:06:10,208 --> 00:06:12,791 Dropping my rhymes as if suicidal. 48 00:06:12,833 --> 00:06:15,416 No matter what they say, I keep pushing. 49 00:06:15,458 --> 00:06:18,416 Running from "la migra" and the "federales." 50 00:06:18,458 --> 00:06:21,125 Those in charge of catching "illegals." 51 00:06:21,166 --> 00:06:23,875 Dear Father, bless those people 52 00:06:23,916 --> 00:06:26,791 who have sincerely helped me on my way. 53 00:06:26,833 --> 00:06:31,666 They know I'm from Honduras, where life is really tough. 54 00:06:31,708 --> 00:06:34,625 Hey, Suave. The university of the streets. 55 00:06:34,666 --> 00:06:36,208 That was great! 56 00:06:36,250 --> 00:06:39,333 King Black in the house again! 57 00:06:39,375 --> 00:06:44,041 Yeah, one day I'll go to the city. 58 00:06:44,083 --> 00:06:47,500 I'll record my demo, become famous. 59 00:06:47,541 --> 00:06:51,875 I have some romantic songs for this beautiful night. 60 00:06:51,916 --> 00:06:56,375 - You're very talented. - Thank you. 61 00:06:56,416 --> 00:06:59,291 - He's talented, right? - Yeah, it was great. 62 00:06:59,333 --> 00:07:02,250 You should have done some beat boxing. 63 00:07:03,541 --> 00:07:05,416 No, I have no rhythm. 64 00:07:12,125 --> 00:07:15,208 - Hey, man! What's up? - Get me a beer, dude! 65 00:07:15,250 --> 00:07:16,458 Fucking Chino! 66 00:08:21,250 --> 00:08:23,958 - What is it? - Wait, wait! 67 00:08:24,000 --> 00:08:25,791 What happened? 68 00:08:25,833 --> 00:08:28,958 There's someone outside. 69 00:08:29,000 --> 00:08:30,833 - Are you serious? - Yes. 70 00:08:34,000 --> 00:08:35,500 I'll go check. 71 00:08:48,541 --> 00:08:50,583 Hello? 72 00:08:50,625 --> 00:08:52,750 Good evening! 73 00:08:52,791 --> 00:08:54,416 Is anyone there? 74 00:09:03,625 --> 00:09:06,791 There's no one there. 75 00:09:06,833 --> 00:09:11,375 It can't be, I clearly saw a shadow moving. 76 00:09:11,416 --> 00:09:15,250 You imagined it, I walked around and didn't see anyone. 77 00:09:24,583 --> 00:09:26,166 What? 78 00:09:26,208 --> 00:09:30,208 I can't do it if I feel like someone is watching us. 79 00:09:36,625 --> 00:09:38,416 You're crazy. 80 00:09:45,500 --> 00:09:49,916 How many times must I ask you not to smoke in the room? 81 00:09:49,958 --> 00:09:51,958 You have no respect. 82 00:09:54,208 --> 00:09:56,958 You don't give a fuck. Goddammit. 83 00:10:05,958 --> 00:10:09,583 There, I put it out. 84 00:10:09,625 --> 00:10:11,125 Don't be mad. 85 00:10:33,500 --> 00:10:39,083 All outstanding electricity bills should be paid at this address. 86 00:10:39,125 --> 00:10:41,083 You have one hour to pay. 87 00:10:49,333 --> 00:10:51,291 - Good morning. - Morning. 88 00:10:51,333 --> 00:10:54,791 Want to buy some tamales? 89 00:10:54,833 --> 00:10:58,416 No, thank you, ma'am. We just had breakfast. 90 00:10:58,458 --> 00:11:01,958 - No? What about you? - Thank you, no. 91 00:11:02,000 --> 00:11:03,833 - Good day. - Thank you. 92 00:11:08,083 --> 00:11:11,125 This is were you stand on the surfboard. 93 00:11:11,166 --> 00:11:14,916 Keep this end always pointing upwards. 94 00:11:14,958 --> 00:11:18,125 When you catch a wave 95 00:11:18,166 --> 00:11:21,666 grab it my the middle and jump on. 96 00:11:21,708 --> 00:11:24,916 Try it out, the water is calm here. 97 00:11:24,958 --> 00:11:28,625 - I just get on? - More towards the end. 98 00:11:28,666 --> 00:11:30,458 More, more. 99 00:11:30,500 --> 00:11:33,166 - A little more. - Like this? 100 00:11:33,208 --> 00:11:35,166 - Hey, King Black. - Try to stand. 101 00:11:35,208 --> 00:11:39,166 - What is that bird called? - It's a white heron. 102 00:11:39,208 --> 00:11:42,125 They fly in for the season and then leave. 103 00:11:46,250 --> 00:11:49,541 Okay, bro, start paddling. When you stand up 104 00:11:49,583 --> 00:11:53,333 put your chest and hands near the middle, and jump. 105 00:12:23,416 --> 00:12:24,666 Babe! 106 00:12:28,208 --> 00:12:31,625 - I'll put some here. - Gross! No, babe. 107 00:12:35,041 --> 00:12:37,500 Take my hand. 108 00:12:37,541 --> 00:12:40,416 - This is really cool, isn't it? - Amazing. 109 00:12:48,916 --> 00:12:50,375 Babe? 110 00:12:50,416 --> 00:12:51,708 What? 111 00:12:56,916 --> 00:12:59,041 Have you thought 112 00:12:59,083 --> 00:13:01,250 about what I said? 113 00:13:01,291 --> 00:13:04,083 About what? 114 00:13:04,125 --> 00:13:07,916 You know what, Gabino. 115 00:13:07,958 --> 00:13:09,875 We have to talk. 116 00:13:12,375 --> 00:13:15,000 Do we have to talk right now? 117 00:13:15,041 --> 00:13:19,041 Well, we have to talk eventually. 118 00:13:19,083 --> 00:13:21,208 It's important to me. 119 00:13:21,250 --> 00:13:24,083 I know, but we're having a good time right now. 120 00:13:24,125 --> 00:13:27,916 We can talk some other day. 121 00:13:27,958 --> 00:13:31,083 - When? Now is the time. - We're here for six days. 122 00:13:31,125 --> 00:13:34,625 We can talk later, it doesn't have to be now. 123 00:13:34,666 --> 00:13:37,375 - Jump in the water. - You do it. 124 00:13:37,416 --> 00:13:38,958 You jump in! 125 00:13:42,833 --> 00:13:45,416 - Jump in the water! - You do it. 126 00:13:45,458 --> 00:13:48,166 - No, there are alligators here. - Jump in, pussy. 127 00:13:48,208 --> 00:13:51,750 - Do it, there's no danger. - Fuck off! 128 00:13:51,791 --> 00:13:54,125 - "Fuck off"? - Shut up, blondie. 129 00:13:54,166 --> 00:13:58,083 That's enough, kid. Go bother someone else. 130 00:13:58,125 --> 00:14:01,291 I said go bother someone else. 131 00:14:01,333 --> 00:14:04,250 - Go bother your parents. - Let's just go. 132 00:14:04,291 --> 00:14:07,750 They're kids, who cares? 133 00:14:07,791 --> 00:14:10,791 - She spat on me! - I saw, but she's a kid. 134 00:14:10,833 --> 00:14:14,458 All right, let's go. 135 00:14:14,500 --> 00:14:17,250 - What's your problem, kid? - Go on, fuck off! 136 00:14:17,291 --> 00:14:20,666 - Settle down. - Go! 137 00:14:20,708 --> 00:14:24,791 - Fucking brats. - Go away, fucker! 138 00:14:24,833 --> 00:14:26,416 Fucking brats, man. 139 00:14:52,666 --> 00:14:55,125 Hold up, babe. 140 00:14:55,166 --> 00:14:56,166 What? 141 00:14:58,416 --> 00:15:02,375 I think we should make a turn here. 142 00:15:02,416 --> 00:15:06,625 Babe, it's that way. The lagoon is that way. 143 00:15:06,666 --> 00:15:10,000 It can't be that way. I hear voices over there. 144 00:15:10,041 --> 00:15:12,666 Listen to the water. 145 00:15:12,708 --> 00:15:14,833 No, it's this way. Follow me. 146 00:15:14,875 --> 00:15:16,125 Follow me. 147 00:15:32,375 --> 00:15:34,375 - Need help? Can you do it? - Yes, I got it. 148 00:16:28,208 --> 00:16:29,416 Damn! 149 00:16:39,041 --> 00:16:42,125 Gabino, I'm sure it was that way. 150 00:16:44,291 --> 00:16:47,500 This is the wrong way. I'm sure, Gabino. 151 00:16:51,041 --> 00:16:52,291 Goddammit. 152 00:17:10,541 --> 00:17:12,250 Your turn, Gabino. 153 00:17:43,750 --> 00:17:45,583 Best out of three? 154 00:17:49,083 --> 00:17:51,750 I'll go change my clothes. It's getting cold. 155 00:18:41,833 --> 00:18:44,041 Babe... babe! 156 00:18:44,083 --> 00:18:47,875 Let's go to bed. 157 00:18:47,916 --> 00:18:52,875 Just a few more rounds, I'm beating these kids. 158 00:18:52,916 --> 00:18:54,166 Take that! 159 00:19:31,083 --> 00:19:33,458 - You're crazy. - You are so into her! 160 00:19:33,500 --> 00:19:38,000 - No, I'm not. - Then, why did you come? 161 00:19:38,041 --> 00:19:41,166 - Just admit it. - Dude... 162 00:19:41,208 --> 00:19:42,916 What? 163 00:19:42,958 --> 00:19:45,333 You are wrong. 164 00:19:45,375 --> 00:19:50,833 - How come? - Luciana is my friend. 165 00:19:50,875 --> 00:19:53,666 - But you like her! - I don't. 166 00:21:06,583 --> 00:21:08,166 Here. 167 00:21:08,208 --> 00:21:11,208 Thanks. 168 00:21:11,250 --> 00:21:15,250 Have you seen my cell phone anywhere? 169 00:21:15,291 --> 00:21:16,541 No. 170 00:21:19,125 --> 00:21:20,958 Where did you leave it? 171 00:21:23,250 --> 00:21:25,750 On the table, I think. I can't remember. 172 00:21:58,791 --> 00:22:00,458 Well done, babe! 173 00:22:02,833 --> 00:22:06,750 Everyone who hasn't paid their electricity bill 174 00:22:06,791 --> 00:22:09,458 can make the payment at this address. 175 00:22:09,500 --> 00:22:13,916 You have one hour to pay, if we send in a collector 176 00:22:13,958 --> 00:22:16,875 you'll be charged 80 pesos in late fees. 177 00:22:28,875 --> 00:22:31,416 Did you see me, babe? 178 00:22:31,458 --> 00:22:33,333 You were great! 179 00:22:33,375 --> 00:22:35,833 It's really hard, but it's amazing. 180 00:22:59,833 --> 00:23:03,125 - What's that? - This? 181 00:23:03,166 --> 00:23:05,833 Shit, Manu! It looks just like me. 182 00:23:05,875 --> 00:23:09,166 You got my six-pack. 183 00:23:09,208 --> 00:23:11,541 - Your six-pack? - My six-pack. 184 00:23:21,916 --> 00:23:23,416 I miss you. 185 00:23:38,083 --> 00:23:41,125 I was offered a job in Barcelona. 186 00:23:41,166 --> 00:23:44,000 What? 187 00:23:44,041 --> 00:23:45,916 When? 188 00:23:45,958 --> 00:23:48,333 Soon. 189 00:23:48,375 --> 00:23:52,166 But I just got tenure at the institute, Manu. 190 00:23:52,208 --> 00:23:56,750 I want to do something, too. I don't have a job here. 191 00:23:56,791 --> 00:24:00,083 I have one there, and you can also find one. 192 00:24:00,125 --> 00:24:02,000 - There are jobs there. - Damn it. 193 00:24:02,041 --> 00:24:04,375 All our friends are there. 194 00:24:08,666 --> 00:24:10,625 What the fuck? 195 00:24:10,666 --> 00:24:14,458 - Give me your stuff! - Don't you brats have school? 196 00:24:14,500 --> 00:24:16,875 - I'll take those sandals. - He's bald! 197 00:24:16,916 --> 00:24:19,625 Give me my hat, brat. 198 00:24:19,666 --> 00:24:21,625 You little shit. 199 00:24:21,666 --> 00:24:25,250 I've told you not to come here! Go away, you runt. 200 00:24:25,291 --> 00:24:28,541 Go away, do it! 201 00:24:28,583 --> 00:24:31,541 I don't want to see you again! 202 00:24:31,583 --> 00:24:34,541 Dumb nigger! 203 00:24:34,583 --> 00:24:38,250 These brats, man. What's up with them? 204 00:24:38,291 --> 00:24:40,666 - You OK, bro? - Yeah, thanks man. 205 00:24:43,333 --> 00:24:46,625 Wow! You all right? 206 00:24:46,666 --> 00:24:49,250 Why don't we go see the mangrove? 207 00:24:49,291 --> 00:24:51,916 Sure, sounds nice. 208 00:24:51,958 --> 00:24:55,916 Yeah, I know some beautiful places. 209 00:25:19,333 --> 00:25:21,833 Go ahead, explore! 210 00:25:21,875 --> 00:25:25,875 That path leads to some beautiful places. 211 00:27:24,125 --> 00:27:27,083 Guys, gather your stuff. It's time to leave. 212 00:27:27,125 --> 00:27:28,208 No! 213 00:27:28,250 --> 00:27:31,541 How did it go, babe? 214 00:27:31,583 --> 00:27:33,125 I found this. 215 00:27:37,125 --> 00:27:40,083 - It's like a pepper. - Yeah, a weird fruit. 216 00:27:42,541 --> 00:27:44,708 Eat it, see what happens. 217 00:27:52,041 --> 00:27:55,750 - Should we go, or what? - You go ahead. 218 00:27:55,791 --> 00:27:58,291 Help your new friend with the hula-hoop. 219 00:28:00,541 --> 00:28:02,125 Seriously? 220 00:29:13,375 --> 00:29:17,208 This is an announcement for the general public. 221 00:29:17,250 --> 00:29:23,166 Bad weather is expected soon due to a forming storm. 222 00:29:23,208 --> 00:29:26,708 We recommend you take all necessary precautions 223 00:29:26,750 --> 00:29:30,250 and abstain from sailing in open waters. 224 00:29:30,291 --> 00:29:33,916 Thank you for understanding. 225 00:29:33,958 --> 00:29:38,666 We inform the general public that a storm is forming. 226 00:29:38,708 --> 00:29:41,666 Bad weather is expected in the coming days. 227 00:29:41,708 --> 00:29:45,250 We recommend you take all necessary precautions 228 00:29:45,291 --> 00:29:48,375 and abstain from sailing in open waters. 229 00:32:05,041 --> 00:32:08,000 Did you see me, babe? I caught two sick waves. 230 00:32:08,041 --> 00:32:11,416 You're learning, man! 231 00:32:11,458 --> 00:32:14,416 But remember that when you get on the board 232 00:32:14,458 --> 00:32:18,333 you must bend your knees and straighten your back. 233 00:32:18,375 --> 00:32:22,083 - It gives you stability. - Yeah, I did all that. 234 00:32:26,125 --> 00:32:28,958 With a proper wave, you'd mess it up. 235 00:32:31,375 --> 00:32:32,625 Yeah, sure. 236 00:32:43,625 --> 00:32:44,666 See you. 237 00:33:17,916 --> 00:33:21,750 Did you enjoy your shrimp, babe? 238 00:33:21,791 --> 00:33:23,041 Yes. 239 00:33:28,125 --> 00:33:30,458 - Can I take these? - Yes, thank you. 240 00:33:30,500 --> 00:33:32,625 - Anything else? - No, thanks. 241 00:34:04,291 --> 00:34:05,958 I'm sorry, OK? 242 00:35:07,208 --> 00:35:09,250 That was amazing. 243 00:35:11,958 --> 00:35:13,916 Sorry, babe. 244 00:35:13,958 --> 00:35:15,791 I came too fast. 245 00:35:26,833 --> 00:35:29,708 Babe, will you turn off the light? 246 00:36:51,458 --> 00:36:54,083 Bye, then. See you. 247 00:38:07,916 --> 00:38:11,000 Paddle this way! Don't pull to the left! 248 00:38:13,916 --> 00:38:16,333 Wait up, dude! 249 00:38:16,375 --> 00:38:18,125 Come on, this way! 250 00:39:05,625 --> 00:39:08,208 Come on, get up! 251 00:39:13,791 --> 00:39:17,166 Babe, are you OK? 252 00:39:17,208 --> 00:39:22,000 - You broke my surfboard, man! - Can't you see I almost drowned? 253 00:39:22,041 --> 00:39:25,708 - It's not yours, you don't care! - I'll pay for it! 254 00:39:25,750 --> 00:39:28,541 - Yes, you will! - I said I would! 255 00:39:28,583 --> 00:39:30,458 - Enough! Gabino. - Motherfucker. 256 00:39:35,625 --> 00:39:37,583 Fucking asshole. 257 00:39:40,083 --> 00:39:44,541 That asshole wanted me to get hurt or something. 258 00:39:44,583 --> 00:39:49,208 - It's over now, babe. - Wait, let me do this. 259 00:39:49,250 --> 00:39:53,458 Two hundred, four. Goddammit. 260 00:39:53,500 --> 00:39:57,166 - I need to find an ATM. - Can I come along? 261 00:39:57,208 --> 00:39:59,375 Stay here, I'll go. 262 00:40:58,083 --> 00:41:01,125 Good morning, buy some tamales? 263 00:41:01,166 --> 00:41:05,208 Sure, what flavor are they? 264 00:41:05,250 --> 00:41:07,375 Mussel. 265 00:41:07,416 --> 00:41:09,875 All right, I'll take one. 266 00:41:09,916 --> 00:41:12,291 What's your name, miss? 267 00:41:12,333 --> 00:41:16,125 Manuela. Yours? 268 00:41:16,166 --> 00:41:18,750 You came at a bad time. 269 00:41:28,333 --> 00:41:29,625 Hey! 270 00:41:35,333 --> 00:41:36,583 What? 271 00:41:41,083 --> 00:41:42,708 What do you want? 272 00:42:25,125 --> 00:42:26,458 Manuela! 273 00:43:22,875 --> 00:43:29,000 The National Weather Service reports that the tropical storm 274 00:43:29,041 --> 00:43:32,250 has turned into a category 4 hurricane. 275 00:43:32,291 --> 00:43:34,750 - Ma'am, can we...? - Shhh! 276 00:43:34,791 --> 00:43:38,000 Be ready for a possible evacuation. 277 00:43:38,041 --> 00:43:41,833 This makes me nervous. Shouldn't we leave? 278 00:43:41,875 --> 00:43:45,375 Yeah, no point being here if it's gonna rain. 279 00:43:45,416 --> 00:43:49,250 Yeah, there's no point. Let's tell the other guys. 280 00:43:51,416 --> 00:43:54,375 What's up? 281 00:43:54,416 --> 00:43:57,958 I bought that guy a surfboard so he'll stop nagging me. 282 00:43:58,000 --> 00:44:01,791 I also bought one for me. It's cool, isn't it? 283 00:44:04,958 --> 00:44:06,583 Babe. 284 00:44:06,625 --> 00:44:11,083 Babe, I said not to smoke here. It makes the room stink. 285 00:44:19,000 --> 00:44:20,250 Fuck this. 286 00:46:27,666 --> 00:46:31,250 This is an announcement for the general public. 287 00:46:31,291 --> 00:46:34,625 We inform you that the army and emergency services 288 00:46:34,666 --> 00:46:37,666 strongly recommend to evacuate the area. 289 00:46:37,708 --> 00:46:42,583 The coming storm can cause damages and floodings. 290 00:46:42,625 --> 00:46:47,958 Schools will serve as temporary shelters for all evacuees. 291 00:46:51,791 --> 00:46:54,083 A black cell phone and a camera. 292 00:46:54,125 --> 00:46:58,958 - Nothing like that happens here. - My wallet was also stolen. 293 00:46:59,000 --> 00:47:01,625 - Really? - Yes, I swear. 294 00:47:01,666 --> 00:47:05,750 - Was something stolen? - My wallet and cell phone. 295 00:47:05,791 --> 00:47:09,166 - My phone was stolen days ago. - That can't be. 296 00:47:09,208 --> 00:47:13,000 - Is this a prank? - Didn't I tell you? 297 00:47:13,041 --> 00:47:17,333 - It'll turn up if we look. - I told you, I looked. 298 00:47:17,375 --> 00:47:20,750 - Can't we just go? - We talked about this. 299 00:47:20,791 --> 00:47:23,000 Nothing's gonna happen. 300 00:48:07,833 --> 00:48:11,500 What's your name, miss? 301 00:48:11,541 --> 00:48:13,250 Manuela. 302 00:48:15,333 --> 00:48:17,875 You came at a bad time. 303 00:48:20,375 --> 00:48:23,333 Every so often, the sandbar closes. 304 00:48:26,500 --> 00:48:30,791 The lagoon is cut off from the sea. 305 00:48:30,833 --> 00:48:34,250 The fish die. 306 00:48:34,291 --> 00:48:36,625 And everything starts to rot. 307 00:48:39,666 --> 00:48:41,625 You must be careful. 308 00:48:43,875 --> 00:48:48,041 I believe the coming storm is very special. 309 00:48:53,250 --> 00:48:58,208 The storm comes to cleanse everything. 310 00:48:58,250 --> 00:49:00,958 It washes away the foul water. 311 00:49:04,625 --> 00:49:08,750 Death comes with the storm. 312 00:49:08,791 --> 00:49:11,000 Do you understand? 313 00:50:00,833 --> 00:50:03,500 - Hi. - Hello. 314 00:50:03,541 --> 00:50:05,583 Thank you, but no. 315 00:51:07,833 --> 00:51:09,083 Hey! 316 00:51:16,875 --> 00:51:19,541 Let go of me. Let go! 317 00:51:50,375 --> 00:51:52,708 What were you doing, Manuela? 318 00:51:55,208 --> 00:51:58,291 Where were you? Fucking that guy, or what? 319 00:52:14,916 --> 00:52:19,208 - Say something, Manuela! - What the fuck should I say? 320 00:52:19,250 --> 00:52:22,916 Want me to leave? I'll leave, all right? 321 00:52:22,958 --> 00:52:26,166 So you can fuck your goddamned nigger! 322 00:52:30,500 --> 00:52:33,708 All I wanted was for us to be together. 323 00:52:33,750 --> 00:52:37,666 To have fun, like before. 324 00:52:37,708 --> 00:52:42,083 Without your shitty girlfriend texting you all the time! 325 00:52:54,791 --> 00:52:57,416 The storm is coming. Everyone says 326 00:52:57,458 --> 00:53:00,458 that guy is dangerous, and I just want to leave. 327 00:53:02,833 --> 00:53:06,458 You have no idea what is happening. 328 00:53:06,500 --> 00:53:09,166 About what? 329 00:53:09,208 --> 00:53:12,166 What he's capable of. 330 00:53:12,208 --> 00:53:16,083 Did something happen? 331 00:53:16,125 --> 00:53:20,041 - Tell me what happened. - I don't want this to blow up. 332 00:53:20,083 --> 00:53:22,875 No, Manu, tell me what happened. 333 00:53:26,750 --> 00:53:31,500 He follows me around. He tried to touch me. 334 00:53:31,541 --> 00:53:35,000 - The fucker tried to touch you? - Yes. 335 00:53:35,041 --> 00:53:38,166 It doesn't matter, let's just leave. 336 00:53:38,208 --> 00:53:39,750 Please, Gabino. 337 00:53:44,375 --> 00:53:47,666 - I'll go talk to him. - You don't have to defend me! 338 00:53:47,708 --> 00:53:51,166 If he doesn't give it a rest, I'll beat the shit out of him! 339 00:53:51,208 --> 00:53:52,916 Gabino, don't! 340 00:54:10,541 --> 00:54:13,208 You touching my girl? 341 00:54:13,250 --> 00:54:14,500 No! 342 00:54:17,208 --> 00:54:19,500 Stop! 343 00:54:19,541 --> 00:54:21,083 Stop it! 344 00:54:21,125 --> 00:54:24,833 What you need here is balls, not money! 345 00:54:24,875 --> 00:54:26,375 Faggot! 346 00:54:26,416 --> 00:54:28,458 Gabino, are you OK? 347 00:54:31,416 --> 00:54:34,750 - And don't come back! - Stop it, asshole! 348 00:54:34,791 --> 00:54:39,916 Walk away, pussy! Don't come back again! 349 00:54:39,958 --> 00:54:43,458 Fuck off! 350 00:54:43,500 --> 00:54:45,791 I told you not to come here. 351 00:54:48,458 --> 00:54:51,458 - Gabino, are you OK? - Yes, damn it! I'm fine! 352 00:55:17,666 --> 00:55:21,166 We should leave, babe. Let's leave together. 353 00:55:24,333 --> 00:55:26,875 Gabino? 354 00:55:26,916 --> 00:55:29,250 - It's not working anymore. - Yes, it is. 355 00:55:29,291 --> 00:55:32,291 How is it working? It doesn't work anymore. 356 00:55:40,583 --> 00:55:42,333 Let's go, Gabino. 357 00:55:47,958 --> 00:55:49,833 We can do it, love. 358 00:55:52,875 --> 00:55:57,625 We can leave this place. Let's go, okay? 359 00:55:57,666 --> 00:56:00,000 Let's just go. 360 00:56:00,041 --> 00:56:01,875 Yeah, let's go. 361 00:56:45,166 --> 00:56:48,583 I'll go find a boat to get us out of here. 362 00:57:33,583 --> 00:57:35,625 Can I have a drag? 363 00:57:49,583 --> 00:57:51,083 I'll be right back. 364 01:00:44,291 --> 01:00:45,666 Gabino! 365 01:00:54,333 --> 01:00:55,666 Gabino! 366 01:01:00,666 --> 01:01:03,791 Gabino! 367 01:02:28,166 --> 01:02:29,666 Gabino? 368 01:02:34,291 --> 01:02:35,750 Gabino! 369 01:02:55,625 --> 01:02:59,083 King Black! 370 01:02:59,125 --> 01:03:03,166 Where is Gabino? 371 01:03:03,208 --> 01:03:04,666 King Black! 372 01:05:43,625 --> 01:05:44,833 I'm sorry. 373 01:06:33,208 --> 01:06:36,833 You did something to him, didn't you? 374 01:06:36,875 --> 01:06:39,208 No, I didn't. 375 01:06:39,250 --> 01:06:42,541 Yesterday, I saw him get on a boat and leave. 376 01:06:55,958 --> 01:06:58,041 Manuela, are you staying or leaving? 377 01:09:13,458 --> 01:09:17,791 CARRION 26257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.