All language subtitles for ga1905

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:04,360 ♪ ♪ 2 00:00:04,365 --> 00:00:06,395 MEREDITH: When researchers studied the way surgeons 3 00:00:06,400 --> 00:00:09,465 make decisions in the OR, they found newer surgeons 4 00:00:09,469 --> 00:00:12,333 tend to rely on the standard operating procedures 5 00:00:12,338 --> 00:00:13,568 they learned in school. 6 00:00:13,573 --> 00:00:15,738 I don't like this one. 7 00:00:15,742 --> 00:00:18,241 You haven't even seen it. Keep an open mind. 8 00:00:18,245 --> 00:00:20,576 I did that in New York and New Hampshire. 9 00:00:20,580 --> 00:00:22,478 Brookline STEAM has one of the best 10 00:00:22,482 --> 00:00:24,247 science programs in the country. 11 00:00:24,252 --> 00:00:25,815 And, you know, Harvard Medical School 12 00:00:25,819 --> 00:00:27,417 is just right down the street. 13 00:00:27,421 --> 00:00:30,486 I want to stay in Seattle. It was so much better there. 14 00:00:30,490 --> 00:00:33,990 You said the kids at SEATAC Science were snobby. 15 00:00:33,994 --> 00:00:36,092 It wasn't that bad. 16 00:00:36,096 --> 00:00:37,560 ♪ I'm tryna make you move ♪ 17 00:00:37,564 --> 00:00:39,095 Are you feeling worried? 18 00:00:39,100 --> 00:00:40,663 Do you need to take some deep breaths? 19 00:00:40,667 --> 00:00:42,565 No, I just want to go home. 20 00:00:42,569 --> 00:00:43,900 This isn't a punishment. 21 00:00:43,905 --> 00:00:46,170 You are an extremely gifted child. 22 00:00:46,175 --> 00:00:48,771 You are going to do great in a school 23 00:00:48,775 --> 00:00:51,006 where other kids are as gifted as you. 24 00:00:51,010 --> 00:00:53,342 And we can check out the aquarium after. 25 00:00:53,346 --> 00:00:55,744 Zola, we're in Boston. 26 00:00:55,748 --> 00:00:57,847 You're signed up to shadow. 27 00:00:57,851 --> 00:00:59,214 Let's just check it out 28 00:00:59,218 --> 00:01:01,016 so you can make an informed decision. 29 00:01:01,020 --> 00:01:02,852 To make sure I hate it. 30 00:01:02,856 --> 00:01:05,187 If you hate it, you never have to come back here again. 31 00:01:05,191 --> 00:01:06,455 Okay? 32 00:01:06,459 --> 00:01:07,523 Let's go. 33 00:01:07,527 --> 00:01:09,358 ♪ Make you move ♪ 34 00:01:09,362 --> 00:01:11,426 It makes sense. 35 00:01:11,430 --> 00:01:15,631 Newer surgeons have limited experience to fall back on. 36 00:01:15,635 --> 00:01:18,629 But seasoned surgeons are more intuitive. 37 00:01:18,634 --> 00:01:19,634 ADDISON: Uh-huh. 38 00:01:19,639 --> 00:01:21,103 They mine from years of practice 39 00:01:21,107 --> 00:01:22,837 to make quick and effective decisions. 40 00:01:22,842 --> 00:01:25,407 What about in your brown jacket? 41 00:01:25,411 --> 00:01:26,575 Go look. 42 00:01:26,579 --> 00:01:27,943 And put your dad on. 43 00:01:27,947 --> 00:01:30,342 Instead of looking for his lucky baseball card, 44 00:01:30,347 --> 00:01:32,377 Henry could be using this time 45 00:01:32,382 --> 00:01:34,447 to actually study for his math test. 46 00:01:34,452 --> 00:01:36,117 Hey. [CHUCKLES] 47 00:01:36,121 --> 00:01:39,220 Oh, good. Crisis averted. 48 00:01:39,224 --> 00:01:41,389 Okay, babe, I'll see you tomorrow. 49 00:01:41,393 --> 00:01:43,057 I love you. Bye. 50 00:01:43,061 --> 00:01:44,225 Sorry about that. 51 00:01:44,229 --> 00:01:46,358 [CHUCKLES] I'm all too familiar 52 00:01:46,363 --> 00:01:48,395 with the "Mom, I can't find it" emergencies. 53 00:01:48,400 --> 00:01:49,631 Was it in the brown jacket? 54 00:01:49,635 --> 00:01:51,132 Of course it was in the brown jacket. 55 00:01:51,136 --> 00:01:53,700 [LAUGHS] We know where everything is. 56 00:01:53,705 --> 00:01:55,236 It's our mom superpower. 57 00:01:55,241 --> 00:01:57,373 I mean, you'd think they'd be more impressed that we're doctors. 58 00:01:57,377 --> 00:01:59,140 Please. Tuck couldn't care less. 59 00:01:59,144 --> 00:02:02,409 But Cynthia is thrilled we're coming. 60 00:02:02,413 --> 00:02:04,012 Yeah, how do you know her, again, med school? 61 00:02:04,016 --> 00:02:07,046 Oh, no, college. She was my first-year roommate. 62 00:02:07,051 --> 00:02:08,849 Grew up in Chicago. 63 00:02:08,854 --> 00:02:11,085 I thought she was very cosmopolitan. 64 00:02:11,089 --> 00:02:13,620 How'd she wind up running a clinic in Pullman? 65 00:02:13,624 --> 00:02:15,554 Uh, her husband got a job 66 00:02:15,559 --> 00:02:17,290 teaching music at the university. 67 00:02:17,295 --> 00:02:19,126 Oh. She likes it? 68 00:02:19,130 --> 00:02:21,727 Well, Pullman, Washington, is no Chicago, 69 00:02:21,732 --> 00:02:23,863 but she loves running the clinic. 70 00:02:23,868 --> 00:02:26,298 And she loves having a couple of doctors 71 00:02:26,303 --> 00:02:28,066 coming to volunteer even more. 72 00:02:28,071 --> 00:02:30,669 Patients from Idaho have been flooding the place 73 00:02:30,674 --> 00:02:32,772 ever since the state restricted abortion. 74 00:02:32,777 --> 00:02:36,982 - [INDISTINCT SHOUTING] - Okay, should be coming up here. 75 00:02:36,987 --> 00:02:40,111 The more experience we have, the less likely we are 76 00:02:40,116 --> 00:02:42,715 to be thrown when we encounter complications. 77 00:02:42,720 --> 00:02:45,650 We can shift gears more easily when it's needed. 78 00:02:45,655 --> 00:02:46,985 - Oh, come on! - [BANGING ON VAN] 79 00:02:46,990 --> 00:02:50,156 [SHOUTING CONTINUES] 80 00:02:50,161 --> 00:02:51,459 Whoa. 81 00:02:51,463 --> 00:02:55,668 ♪ ♪ 82 00:02:59,036 --> 00:03:03,241 ♪ ♪ 83 00:03:06,577 --> 00:03:09,610 Babies don't choose abortion! 84 00:03:09,615 --> 00:03:11,809 You're stopping a beating heart! 85 00:03:11,814 --> 00:03:14,178 Hey, you're terminating lives, and you know it. 86 00:03:14,183 --> 00:03:16,582 - Just keep moving. - You're killing babies. 87 00:03:16,587 --> 00:03:19,450 You're a baby killer 'cause abortion is murder! 88 00:03:19,455 --> 00:03:22,254 And you took an oath to do no harm! 89 00:03:22,259 --> 00:03:24,257 You took an oath! 90 00:03:24,261 --> 00:03:28,466 ♪ ♪ 91 00:03:28,471 --> 00:03:32,471 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 92 00:03:32,836 --> 00:03:36,602 [SIREN WAILING IN DISTANCE, INDISTINCT CONVERSATIONS] 93 00:03:36,606 --> 00:03:39,204 Hey. How was the bus? 94 00:03:39,208 --> 00:03:41,340 Fine, but I took it for a reason. 95 00:03:41,344 --> 00:03:43,709 I know. I can't say good morning? 96 00:03:43,713 --> 00:03:45,711 You did, right after you woke me up 97 00:03:45,715 --> 00:03:47,313 to make lunches for Ellis and Bailey. 98 00:03:47,318 --> 00:03:49,614 Hey, I really appreciate you helping out while Meredith is out. 99 00:03:49,618 --> 00:03:51,382 I worked three 16-hour days in a row. 100 00:03:51,387 --> 00:03:52,552 I'd just fallen asleep. 101 00:03:52,557 --> 00:03:54,854 - C-Can we not talk about this here? - [CELLPHONE VIBRATES] 102 00:03:54,858 --> 00:03:56,653 Oh, I have an epidural hematoma. 103 00:03:56,658 --> 00:03:57,956 Can you take him to daycare? 104 00:03:57,961 --> 00:03:59,892 No, I have rounds. 105 00:03:59,896 --> 00:04:01,360 I have an emergency. 106 00:04:01,365 --> 00:04:04,529 I would ask any trusted intern to do this, 107 00:04:04,534 --> 00:04:06,397 and I assure you, they would be more than happy 108 00:04:06,402 --> 00:04:07,867 to help the chief of neuro. 109 00:04:07,871 --> 00:04:09,902 I will let them know that you're coming. 110 00:04:09,906 --> 00:04:10,970 Okay, bye, baby. 111 00:04:10,974 --> 00:04:12,273 Uh... 112 00:04:15,210 --> 00:04:18,509 Uh, where's... So, where's daycare? 113 00:04:18,514 --> 00:04:19,914 Okay. 114 00:04:22,084 --> 00:04:24,816 CYNTHIA: Oh, it's so good to see you. 115 00:04:24,821 --> 00:04:27,219 So, how long has this clinic been open? 116 00:04:27,224 --> 00:04:28,589 45 years. 117 00:04:28,594 --> 00:04:31,053 Last year, we provided more than 2,000 patients 118 00:04:31,058 --> 00:04:33,090 with birth control, prenatal care, 119 00:04:33,095 --> 00:04:35,293 abortion care, STD testing, 120 00:04:35,298 --> 00:04:37,463 cancer screening, pizza parties. 121 00:04:37,468 --> 00:04:38,662 Hm? 122 00:04:38,667 --> 00:04:40,632 Come on. Look outside, guys. 123 00:04:40,637 --> 00:04:42,068 Let me at least crack a joke. 124 00:04:42,073 --> 00:04:44,600 Well, it seems like there's plenty of demand. 125 00:04:44,605 --> 00:04:47,436 Yeah, we added a construction trailer when Roe was overturned, 126 00:04:47,441 --> 00:04:50,406 and I moved our staff offices and break room 127 00:04:50,411 --> 00:04:53,075 so we could convert more space for these exam rooms. 128 00:04:53,080 --> 00:04:54,777 - Smart. - Okay. 129 00:04:54,782 --> 00:04:58,080 Cynthia also somehow fit a full-size couch 130 00:04:58,085 --> 00:04:59,825 in our dorm room, and a mini fridge. 131 00:04:59,830 --> 00:05:01,595 Yeah, well, I can figure out space, 132 00:05:01,600 --> 00:05:03,498 but without volunteers like you, 133 00:05:03,503 --> 00:05:07,135 coming from Seattle and Spokane, I'd be sunk. 134 00:05:07,140 --> 00:05:08,538 Alright. Put us to work. 135 00:05:08,543 --> 00:05:11,942 Okay, these are the patients who are ready to be seen. 136 00:05:11,947 --> 00:05:14,042 These are the patients who have not been seen. 137 00:05:14,047 --> 00:05:16,544 - [CHUCKLES] - It's a low-tech operation, 138 00:05:16,549 --> 00:05:17,945 but somehow it gets the job done. 139 00:05:17,950 --> 00:05:18,950 - Okay. - Okay. 140 00:05:18,955 --> 00:05:20,053 Have fun! 141 00:05:20,058 --> 00:05:22,522 - If that couch could talk... - Hey, hey. 142 00:05:22,527 --> 00:05:23,560 [CHUCKLES] 143 00:05:26,057 --> 00:05:29,156 KORACICK: Is this where the family reunion is happening? 144 00:05:29,160 --> 00:05:31,592 And by "family", I mean my #workfamily. 145 00:05:31,597 --> 00:05:34,028 - You want a photo? Let's get one. - I don't, actually. 146 00:05:34,032 --> 00:05:36,062 Good morning, Tom. I see you haven't changed. 147 00:05:36,067 --> 00:05:37,792 Well, you might want to stop by ophthalmology, 148 00:05:37,796 --> 00:05:38,948 seventh floor, east wing, 149 00:05:38,953 --> 00:05:40,834 - because I've toned the glutes and the abs. - [SCOFFS] 150 00:05:40,838 --> 00:05:42,469 - Wow. - No, Bostonians are noticing. 151 00:05:42,474 --> 00:05:43,474 I haven't heard that. 152 00:05:43,479 --> 00:05:45,109 Catherine, you look radiant as ever. 153 00:05:45,114 --> 00:05:46,211 - [SIGHS] - Shall we? 154 00:05:46,216 --> 00:05:47,314 Where are you two going? 155 00:05:47,319 --> 00:05:48,416 We got a little project. 156 00:05:48,421 --> 00:05:49,651 You want to elaborate? 157 00:05:49,656 --> 00:05:51,120 Oh, it's not your business. 158 00:05:51,125 --> 00:05:53,657 Well, I run the foundation, so actually it is. 159 00:05:53,662 --> 00:05:56,728 I'll loop you in when the time is right. 160 00:05:56,733 --> 00:05:57,830 Come on. 161 00:05:57,835 --> 00:06:00,734 ♪ ♪ 162 00:06:00,739 --> 00:06:02,803 Should I text you to tell you I'm here? 163 00:06:02,808 --> 00:06:04,840 Oh! Hey. 164 00:06:04,845 --> 00:06:06,543 - Hi. - Hey. What's going on? 165 00:06:06,548 --> 00:06:07,548 Tell me everything. 166 00:06:07,553 --> 00:06:09,284 [SIGHS] Can we go up to your office 167 00:06:09,289 --> 00:06:12,388 so that I can have my nervous breakdown in private? 168 00:06:12,393 --> 00:06:14,960 ♪ ♪ 169 00:06:16,800 --> 00:06:21,145 Okay, Jessica, uh, do you have enough prenatal vitamins? 170 00:06:21,150 --> 00:06:22,481 They're still free. 171 00:06:22,485 --> 00:06:23,877 - I could use more. - Okay. 172 00:06:23,882 --> 00:06:25,082 [CHUCKLES] 173 00:06:25,087 --> 00:06:26,985 Okay, come back in two weeks, yeah? 174 00:06:26,989 --> 00:06:28,020 Um, great. 175 00:06:28,025 --> 00:06:29,423 I made all my appointments weeks ago. 176 00:06:29,427 --> 00:06:30,551 It's too hard to get in here otherwise. 177 00:06:30,555 --> 00:06:31,855 Alright, take good care. 178 00:06:31,860 --> 00:06:34,115 I loved my "measure and listen" appointments 179 00:06:34,120 --> 00:06:35,384 when I was pregnant with Tuck. 180 00:06:35,388 --> 00:06:37,320 My favorite part about being an OB. 181 00:06:37,324 --> 00:06:38,987 - Mm-hmm. - So, what have you had so far? 182 00:06:38,991 --> 00:06:41,957 Um, I did consults with six women 183 00:06:41,961 --> 00:06:43,992 who wanted medication abortions. 184 00:06:43,996 --> 00:06:47,162 - I gave pills to five. - Did someone need a D&C? 185 00:06:47,166 --> 00:06:49,164 They changed their mind. 186 00:06:49,168 --> 00:06:51,402 - We are making progress. - Mm. 187 00:06:54,907 --> 00:06:59,072 - Progress is neither swift nor easy. - [GROANS] 188 00:06:59,077 --> 00:07:00,741 - Marie Curie. - [CHUCKLES] 189 00:07:00,746 --> 00:07:02,577 First woman to win the Nobel Prize. 190 00:07:02,581 --> 00:07:05,213 - Think she knew what she was talking about. - Mm. 191 00:07:05,218 --> 00:07:06,750 SCOUT: Dad-o. 192 00:07:06,755 --> 00:07:08,851 Uh, yeah, yeah, yeah, I got him, I got him, I got him. 193 00:07:08,855 --> 00:07:10,719 He's in there somewhere. 194 00:07:10,723 --> 00:07:12,988 - Dad-o. - Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm looking for him, 195 00:07:12,992 --> 00:07:13,992 I'm looking for him. 196 00:07:13,997 --> 00:07:15,327 Ah, here's Dad-o, here's Dad-o. 197 00:07:15,332 --> 00:07:16,729 Aw, damn it. 198 00:07:16,734 --> 00:07:17,734 C-Crap. 199 00:07:17,739 --> 00:07:19,561 I mean, u-uh... uh, whatever, whatever. 200 00:07:19,565 --> 00:07:20,591 Sorry. 201 00:07:20,596 --> 00:07:22,096 [ELEVATOR BELL DINGS] 202 00:07:22,101 --> 00:07:26,306 ♪ ♪ 203 00:07:28,774 --> 00:07:30,438 You getting out? 204 00:07:30,442 --> 00:07:32,008 No. You? 205 00:07:33,879 --> 00:07:35,578 Going down. 206 00:07:37,883 --> 00:07:39,715 [SIGHS] 207 00:07:42,053 --> 00:07:43,619 [ELEVATOR BELL DINGS] 208 00:07:46,924 --> 00:07:49,189 - Wow. - He's Lincoln's. 209 00:07:49,194 --> 00:07:50,892 And Shepherd's. We know what's up. 210 00:07:50,896 --> 00:07:52,960 I'm just dropping him off at daycare. 211 00:07:52,964 --> 00:07:55,396 Shepherd had an emergency and needed a favor. 212 00:07:55,400 --> 00:07:57,530 Wonder what other kinds of favors he does for her. 213 00:07:57,535 --> 00:07:58,567 What's that? 214 00:07:59,737 --> 00:08:01,467 You going to the lunch-and-learn today? 215 00:08:01,472 --> 00:08:02,602 Dad-o. 216 00:08:02,607 --> 00:08:04,638 Oh, my God, he just called you Dad. 217 00:08:04,642 --> 00:08:06,405 No, no, no. 218 00:08:06,410 --> 00:08:07,474 It's h-his Dino. 219 00:08:07,479 --> 00:08:10,577 He... He... He can't say "Dino". 220 00:08:10,981 --> 00:08:13,113 [ELEVATOR BELL DINGS] 221 00:08:13,117 --> 00:08:15,282 - Alright. - Isn't the daycare two floors up? 222 00:08:15,286 --> 00:08:18,084 Uh, stairs are good exercise. 223 00:08:18,088 --> 00:08:22,293 ♪ ♪ 224 00:08:23,127 --> 00:08:24,257 [SIGHS] 225 00:08:24,261 --> 00:08:26,092 I miss paper. 226 00:08:26,096 --> 00:08:27,360 Same. 227 00:08:27,365 --> 00:08:30,362 Except, at least with e-records, I can read my own notes. 228 00:08:30,367 --> 00:08:31,565 [CHUCKLES] 229 00:08:31,570 --> 00:08:35,003 I've got a 39-year-old with a cesarean-scar ectopic pregnancy. 230 00:08:35,008 --> 00:08:36,901 C-section scar? 231 00:08:36,906 --> 00:08:40,772 Yes, the fetus can attach to the scar on the uterine wall. 232 00:08:40,777 --> 00:08:42,608 Her OB found it on an ultrasound this morning. 233 00:08:42,612 --> 00:08:44,811 He wouldn't remove it. They're in Idaho. 234 00:08:44,816 --> 00:08:47,377 It's a life-threatening case, so there should be an exception. 235 00:08:47,382 --> 00:08:50,281 There's cardiac activity. He didn't want to take the risk. 236 00:08:50,286 --> 00:08:52,117 The law is confusing. 237 00:08:52,121 --> 00:08:54,384 Nobody wants to be the first one to lose their license 238 00:08:54,389 --> 00:08:55,954 or be charged with a felony. 239 00:08:55,959 --> 00:08:57,924 Alright. I'll see her. Which room? 240 00:08:57,928 --> 00:08:59,494 Across the border in Moscow. 241 00:09:00,896 --> 00:09:02,794 She called from the OB's parking lot. 242 00:09:02,799 --> 00:09:05,565 Also, her car won't start. 243 00:09:05,570 --> 00:09:07,234 You wanted to help. 244 00:09:07,239 --> 00:09:09,200 - [SIGHS] - I'll get the keys. 245 00:09:09,205 --> 00:09:10,738 [CHUCKLES] 246 00:09:12,509 --> 00:09:14,507 What do you mean "panic attacks"? 247 00:09:14,511 --> 00:09:18,042 You know, she gets dizzy, her body shakes, 248 00:09:18,046 --> 00:09:19,644 she has trouble breathing. 249 00:09:19,648 --> 00:09:21,813 How often is this happening? 250 00:09:21,817 --> 00:09:23,114 Often enough. 251 00:09:23,118 --> 00:09:24,950 I mean, her grades are slipping. 252 00:09:24,954 --> 00:09:26,748 She can't relate to her friends. 253 00:09:26,753 --> 00:09:28,350 Because she's scared of Alzheimer's? 254 00:09:28,355 --> 00:09:30,120 [SIGHS] 255 00:09:30,125 --> 00:09:32,524 I-I mean, she's very bright, 256 00:09:32,528 --> 00:09:35,827 and she's under-stimulated at school, and her mind 257 00:09:35,831 --> 00:09:39,063 goes in 17 different directions at one time. 258 00:09:39,067 --> 00:09:42,901 And she's very aware that Ellis died of early-onset Alzheimer's. 259 00:09:42,905 --> 00:09:45,169 And so of course her mind goes there. 260 00:09:45,173 --> 00:09:48,337 She's afraid that I will get it, that Maggie will get it. 261 00:09:48,342 --> 00:09:49,707 Alright. So, how you handling it all? 262 00:09:49,711 --> 00:09:50,875 Therapy or... 263 00:09:50,879 --> 00:09:52,343 We go to therapy once a week. 264 00:09:52,347 --> 00:09:53,378 But it's not enough. 265 00:09:53,383 --> 00:09:56,547 I mean, she has severe anxiety, and I completely missed it. 266 00:09:56,551 --> 00:09:59,017 She was always my cheerful child. 267 00:09:59,021 --> 00:10:00,579 I never had to worry about her. 268 00:10:00,584 --> 00:10:01,684 Right. So you didn't. 269 00:10:01,689 --> 00:10:03,721 [SIGHS] 270 00:10:03,725 --> 00:10:05,523 I just want to help her. 271 00:10:05,527 --> 00:10:07,492 I just want to comfort her. 272 00:10:07,496 --> 00:10:09,827 I don't know what to do. I am so exhausted. 273 00:10:09,831 --> 00:10:12,430 I stay up every night, just reading 274 00:10:12,434 --> 00:10:15,766 pages and pages and pages about Alzheimer's, thinking, 275 00:10:15,770 --> 00:10:17,935 "Oh, if I cure Alzheimer's, I can help Zola". 276 00:10:17,939 --> 00:10:19,170 Ridiculous. 277 00:10:19,174 --> 00:10:20,638 Makes absolutely no sense. 278 00:10:20,643 --> 00:10:24,648 It's ridiculous, I know, but I just feel powerless and... 279 00:10:25,612 --> 00:10:26,709 [SIGHS] 280 00:10:26,714 --> 00:10:28,211 ... I hate that feeling. 281 00:10:28,215 --> 00:10:30,314 What if it wasn't ridiculous? 282 00:10:30,319 --> 00:10:31,616 What? 283 00:10:31,621 --> 00:10:33,953 What if you try to cure Alzheimer's? 284 00:10:33,958 --> 00:10:38,163 ♪ ♪ 285 00:10:38,168 --> 00:10:40,890 - [CELLPHONE CHIMES] - ADDISON: Henry. 286 00:10:40,895 --> 00:10:43,594 Baseball emoji, smiley face, sunflower. 287 00:10:43,598 --> 00:10:45,896 I'm going to interpret that as affection. 288 00:10:45,900 --> 00:10:47,995 BAILEY: [CHUCKLES] Wait 'til he's a teenager 289 00:10:48,000 --> 00:10:49,164 and you just get letters... 290 00:10:49,169 --> 00:10:51,067 - B-R-B... - Mm. 291 00:10:51,072 --> 00:10:54,169 ... I-D-K, and the enigmatic K-K. 292 00:10:54,174 --> 00:10:55,772 Why the two K's? 293 00:10:55,777 --> 00:10:57,338 Tuck claims it's more respectful. 294 00:10:57,343 --> 00:10:58,408 But, you know, what do I know? 295 00:10:58,412 --> 00:11:00,043 I'm just his chauffeur. 296 00:11:00,048 --> 00:11:02,579 Speaking of which, I-I can take over driving. 297 00:11:02,583 --> 00:11:03,646 I like to drive. 298 00:11:03,651 --> 00:11:06,149 It's 20 minutes to Moscow. 299 00:11:06,154 --> 00:11:10,154 Never thought I'd have to drive across state lines 300 00:11:10,159 --> 00:11:11,891 to pick up a patient. 301 00:11:11,896 --> 00:11:14,790 - Hm. - Feels like we're on the lam. 302 00:11:14,795 --> 00:11:17,126 The medical Thelma and Louise. 303 00:11:17,130 --> 00:11:18,959 Didn't they drive off a cliff? 304 00:11:18,964 --> 00:11:20,295 [SNAPS FINGERS] Bonnie and Clyde. 305 00:11:20,300 --> 00:11:21,397 Shot to death. 306 00:11:21,401 --> 00:11:25,234 Bailey and Addison? 307 00:11:25,238 --> 00:11:28,072 American heroes. 308 00:11:29,476 --> 00:11:30,809 [LAUGHS] 309 00:11:31,912 --> 00:11:35,277 Is it okay if Kyle picks her up after five? 310 00:11:35,281 --> 00:11:37,178 I really appreciate it. 311 00:11:37,182 --> 00:11:38,446 No, no, no, no. 312 00:11:38,450 --> 00:11:39,748 I'll be fine. 313 00:11:39,752 --> 00:11:42,417 Yeah. You're doing plenty. 314 00:11:42,421 --> 00:11:43,817 Oh, uh, they're here. 315 00:11:43,822 --> 00:11:44,952 - I gotta go. - Susan? 316 00:11:44,957 --> 00:11:46,719 - Dr. Montgomery? - Yes. That's me. 317 00:11:46,724 --> 00:11:48,856 Thanks so much for the ride. 318 00:11:48,861 --> 00:11:51,757 I didn't realize the clinic was such a full-service operation. 319 00:11:51,762 --> 00:11:53,628 Well, Dr. Bailey is also a surgeon. 320 00:11:53,633 --> 00:11:55,697 Yeah, this is just our side hustle. 321 00:11:55,701 --> 00:11:57,766 - Water? - Ah, yes. Thank you. 322 00:11:57,770 --> 00:12:00,102 - Seat belts. - [SEAT BELT CLICKS] 323 00:12:00,106 --> 00:12:02,334 Are you sure no one needs an assist in the O.R.? 324 00:12:02,339 --> 00:12:04,003 Or... pit? 325 00:12:04,008 --> 00:12:07,141 The square knot is the foundation for all knots. 326 00:12:07,146 --> 00:12:09,846 15 minutes a day is a good investment in time. 327 00:12:10,982 --> 00:12:13,980 LUCAS: Damn it. Too loose. Ahhhh. 328 00:12:13,985 --> 00:12:16,117 Yeah, your guy's still bleeding. 329 00:12:16,121 --> 00:12:17,549 Oh, I hope that's not his face. 330 00:12:17,554 --> 00:12:18,852 - Or his liver. - Or his heart. 331 00:12:18,857 --> 00:12:21,053 - [CELLPHONE CHIMES] - 9-1-1. 332 00:12:21,058 --> 00:12:23,755 - Oh, God forbid it's someone who needs stitches. - Something good? 333 00:12:23,760 --> 00:12:25,091 - I-I don't know yet. - The pit? 334 00:12:25,096 --> 00:12:26,727 [CHIMES] 335 00:12:26,731 --> 00:12:29,229 Uh, yeah, something like that. 336 00:12:29,233 --> 00:12:32,900 You sure your son hasn't got us figured out? 337 00:12:32,904 --> 00:12:35,402 - Did he seem suspicious of you? - How could he not be? 338 00:12:35,406 --> 00:12:37,669 I'm a Greek sculptor's dream, and you're only human. 339 00:12:37,674 --> 00:12:38,905 - Oh, please. - No. 340 00:12:38,910 --> 00:12:40,605 Sneaking around with the boss's mom 341 00:12:40,610 --> 00:12:42,341 is not gonna help my performance review. 342 00:12:42,346 --> 00:12:43,510 This is between you and me. 343 00:12:43,515 --> 00:12:45,447 Don't let Jackson get all up in your head. 344 00:12:45,452 --> 00:12:48,551 Oh, so, what you're saying is we're gonna have to kill him. 345 00:12:48,556 --> 00:12:49,556 Be serious, Tom. 346 00:12:49,561 --> 00:12:51,322 Okay, fine. I'll kill him myself. 347 00:12:51,327 --> 00:12:53,725 But you... you got to deal with your husband. 348 00:12:53,730 --> 00:12:57,999 Tom, could you just please tell me about my scans? 349 00:12:59,330 --> 00:13:01,495 It's not the news we wanted. 350 00:13:01,499 --> 00:13:03,663 So, the tumor is bigger? 351 00:13:03,667 --> 00:13:04,731 Two millimeters. 352 00:13:04,736 --> 00:13:06,933 Two millimeters? That's nothing. 353 00:13:06,937 --> 00:13:09,471 It's not "nothing". It's growing. 354 00:13:10,774 --> 00:13:13,373 - How you feeling? - The same. 355 00:13:13,377 --> 00:13:15,106 Mostly well. Occasional pain. 356 00:13:15,111 --> 00:13:17,276 Two millimeters isn't worth this conversation. 357 00:13:17,281 --> 00:13:19,810 Catherine, two months ago, we did a scan 358 00:13:19,815 --> 00:13:21,613 and we noted your tumor had grown. 359 00:13:21,618 --> 00:13:22,716 And? 360 00:13:22,721 --> 00:13:25,118 And you said if it grew further, you'd consider more treatment. 361 00:13:25,122 --> 00:13:26,953 - I know what I said. - And it grew. 362 00:13:26,957 --> 00:13:28,321 Two millimeters. 363 00:13:28,326 --> 00:13:30,289 Your son thinks you're still in remission. 364 00:13:30,293 --> 00:13:33,626 - It's two millimeters! - It's not remission. 365 00:13:33,630 --> 00:13:35,294 You need more treatment. 366 00:13:35,298 --> 00:13:37,630 And you need to talk to your husband and your son 367 00:13:37,634 --> 00:13:38,866 and let them know what's going on. 368 00:13:38,870 --> 00:13:41,768 And you need to remember that my name is on this building. 369 00:13:41,772 --> 00:13:44,938 So I'll be the one to decide what I need. 370 00:13:44,942 --> 00:13:47,976 ♪ ♪ 371 00:13:53,475 --> 00:13:54,873 I-I got a text about Scout Lincoln. 372 00:13:54,877 --> 00:13:56,574 Something about an accident? Is he okay? 373 00:13:56,578 --> 00:13:58,406 He's fine. He's just wet. 374 00:13:58,411 --> 00:13:59,508 Oh. 375 00:13:59,513 --> 00:14:00,912 We used his backup clothes last week, 376 00:14:00,916 --> 00:14:02,748 - and we never got new ones. - Okay... 377 00:14:02,752 --> 00:14:04,750 We tried his parents, but they're both in surgery. 378 00:14:04,754 --> 00:14:06,484 We had your information from this morning. 379 00:14:06,489 --> 00:14:08,054 [SCOFFS] What? So I'm supposed to... 380 00:14:08,059 --> 00:14:10,490 A few parents have found clothes at the gift shop. 381 00:14:10,495 --> 00:14:12,963 I'm sure you don't want him to be uncomfortable. 382 00:14:18,199 --> 00:14:20,197 SUSAN: Tina's bringing Emily home with Colette, 383 00:14:20,201 --> 00:14:22,332 so you can pick her up there after work. 384 00:14:22,336 --> 00:14:24,735 I canceled the piano lesson, 385 00:14:24,739 --> 00:14:28,005 and can you pick up fruit snacks and Pirate's Booty? 386 00:14:28,009 --> 00:14:29,907 It's our week to bring the snacks to soccer. 387 00:14:29,911 --> 00:14:31,742 Martha said she'll come get me when I'm done. 388 00:14:31,747 --> 00:14:33,078 I'll be fine. 389 00:14:33,083 --> 00:14:34,783 Love you, too. Bye. 390 00:14:35,817 --> 00:14:38,583 What'd I do with my keys? 391 00:14:38,588 --> 00:14:40,584 I had them when you picked me up, right? 392 00:14:40,588 --> 00:14:42,086 I'm sorry. I don't remember. 393 00:14:42,091 --> 00:14:43,254 Don't be. 394 00:14:43,259 --> 00:14:45,255 I'm usually ready for anything, 395 00:14:45,260 --> 00:14:48,759 but ectopic pregnancy wasn't on my calendar. 396 00:14:48,763 --> 00:14:49,959 It kinda threw me. 397 00:14:49,963 --> 00:14:51,597 Totally understandable. 398 00:14:53,801 --> 00:14:55,465 [LAUGHTER] 399 00:14:55,469 --> 00:14:56,966 Bracelets. 400 00:14:56,970 --> 00:14:58,302 My daughter makes them. 401 00:14:58,306 --> 00:14:59,803 Take one. Heck... 402 00:14:59,807 --> 00:15:01,971 - Take two, please. - Aww! 403 00:15:01,975 --> 00:15:05,309 She's made enough for everyone this side of the Mississippi. 404 00:15:05,313 --> 00:15:08,478 But it keeps her busy when I'm trying to get ready for work. 405 00:15:08,482 --> 00:15:10,480 We get it. We have kids. 406 00:15:10,484 --> 00:15:11,548 How old's your daughter? 407 00:15:11,552 --> 00:15:12,816 - Five. - Aww. 408 00:15:12,820 --> 00:15:15,151 She turns six next week. 409 00:15:15,155 --> 00:15:16,353 - Ooh, sweet. - Ahh. 410 00:15:16,358 --> 00:15:18,923 She only asked for, um, one present... 411 00:15:18,928 --> 00:15:21,260 a sister. 412 00:15:21,265 --> 00:15:23,793 She's been calling the baby Sundae 413 00:15:23,798 --> 00:15:25,830 'cause she loves ice cream. 414 00:15:27,100 --> 00:15:29,567 I can still get pregnant after this, right? 415 00:15:31,003 --> 00:15:35,170 It's hard for me to know without doing further imaging tests. 416 00:15:35,175 --> 00:15:37,208 But it is possible. 417 00:15:38,612 --> 00:15:40,209 Ohh! 418 00:15:40,214 --> 00:15:42,613 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 419 00:15:42,618 --> 00:15:44,915 Dr. Montgomery? 420 00:15:44,920 --> 00:15:46,285 This is bad, right? 421 00:15:46,290 --> 00:15:48,121 [BREATHING HEAVILY] 422 00:15:48,126 --> 00:15:50,927 Ahh! Ahh! Ah! 423 00:15:52,859 --> 00:15:56,359 IDH inhibitors, CDK inhibitors, immune checkpoint inhibitors... 424 00:15:56,363 --> 00:15:58,291 Please. I'm not one for inhibition. 425 00:15:58,296 --> 00:15:59,962 And historically I've been grateful for that. 426 00:15:59,966 --> 00:16:01,063 But these trials have really... 427 00:16:01,067 --> 00:16:02,398 I've already done one of these. 428 00:16:02,403 --> 00:16:04,268 - And it helped. - It helped. 429 00:16:04,273 --> 00:16:06,504 But it made me feel like absolute hell. 430 00:16:06,509 --> 00:16:08,836 I said I would consider more treatment. 431 00:16:08,841 --> 00:16:10,505 I did. It's not what I want. 432 00:16:10,509 --> 00:16:12,540 Okay, so don't do it for you, hmm? Do it for me. 433 00:16:12,544 --> 00:16:14,009 If you think about it, you really owe me one. 434 00:16:14,013 --> 00:16:16,544 I'm getting help, if that makes you feel any better. 435 00:16:16,548 --> 00:16:19,046 - Mm? - I met a medicine man in Bali. 436 00:16:19,050 --> 00:16:20,882 I met a shaman in Peru. 437 00:16:20,886 --> 00:16:24,151 I learned all about energy medicine and frequency medicine, 438 00:16:24,155 --> 00:16:27,119 medicines that don't make me feel like I'm suffering. 439 00:16:27,124 --> 00:16:28,689 T-That's because they don't work. 440 00:16:28,694 --> 00:16:29,758 According to you. 441 00:16:29,763 --> 00:16:32,727 I have an acupuncturist who's done more for my pain 442 00:16:32,731 --> 00:16:34,395 than any pill you ever prescribed. 443 00:16:34,399 --> 00:16:36,864 And studies show that Reiki will reduce pain 444 00:16:36,868 --> 00:16:39,366 and it can improve post-op recovery. 445 00:16:39,370 --> 00:16:41,802 - Catherine, please... - Tom, Tom, Tom. 446 00:16:41,807 --> 00:16:44,472 I know you mean well. 447 00:16:44,477 --> 00:16:46,844 And you've been carrying my secret. 448 00:16:48,213 --> 00:16:50,008 But this is my cancer. 449 00:16:50,013 --> 00:16:51,377 Mm. 450 00:16:51,382 --> 00:16:54,247 This is my choice. 451 00:16:54,251 --> 00:16:56,016 [DRAWER OPENS] 452 00:16:56,020 --> 00:16:57,451 JACKSON: Ah. Got it. 453 00:16:57,456 --> 00:16:59,653 This group of neuroscientists from Brussels... 454 00:16:59,657 --> 00:17:02,423 they applied for a grant to expand their research 455 00:17:02,427 --> 00:17:04,758 on the connection between Alzheimer's and... 456 00:17:04,762 --> 00:17:07,860 Gut microbial composition. I've read studies on it. 457 00:17:07,864 --> 00:17:10,730 There are also some that link gut integrity 458 00:17:10,734 --> 00:17:13,330 with brain plaque production and neuro-inflammation. 459 00:17:13,335 --> 00:17:15,767 I-I saw this all in the Parkinson's research. 460 00:17:15,772 --> 00:17:16,837 Of course. 461 00:17:16,842 --> 00:17:19,004 You already know more than the group who applied for the grant. 462 00:17:19,008 --> 00:17:21,774 It's your areas of specialty... gut and brain. 463 00:17:21,778 --> 00:17:23,075 Yeah. It's all theoretical. 464 00:17:23,080 --> 00:17:24,844 Like you didn't just do a record-breaking study 465 00:17:24,848 --> 00:17:26,345 on Parkinson's based on something that was 466 00:17:26,349 --> 00:17:27,513 initially theoretical? 467 00:17:27,517 --> 00:17:29,281 Come on. You should do this. 468 00:17:29,285 --> 00:17:30,285 We could help fund it. 469 00:17:30,290 --> 00:17:32,850 And we got facilities, equipment, tech. 470 00:17:32,855 --> 00:17:34,218 We have this amazing partnership 471 00:17:34,223 --> 00:17:35,755 with MIT's brain science program. 472 00:17:35,759 --> 00:17:37,189 They could be a resource. 473 00:17:37,193 --> 00:17:39,525 You should just fund the people from Brussels. 474 00:17:39,529 --> 00:17:40,693 They're not you! 475 00:17:40,698 --> 00:17:42,727 Meredith Grey studying the disease that killed her mother? 476 00:17:42,731 --> 00:17:44,796 That's a story that would get funding, 477 00:17:44,800 --> 00:17:46,465 and funding is what cures diseases. 478 00:17:46,469 --> 00:17:47,633 This is exciting. 479 00:17:47,638 --> 00:17:49,968 What's... What's going on? Where'd you go? 480 00:17:49,972 --> 00:17:51,636 Zola was miserable this morning. 481 00:17:51,641 --> 00:17:55,775 And I could never move to Boston if she didn't want to. 482 00:17:55,780 --> 00:17:58,479 I mean, she's been through so much. 483 00:17:58,484 --> 00:18:00,314 So much trauma. 484 00:18:00,319 --> 00:18:03,481 She lost her birth family, her birth country, 485 00:18:03,486 --> 00:18:07,118 her father died, I almost died. 486 00:18:07,122 --> 00:18:09,588 You know, all of that stuff is... 487 00:18:09,592 --> 00:18:12,991 is just now coming to the surface. 488 00:18:12,995 --> 00:18:15,894 I really need to focus on her. 489 00:18:15,898 --> 00:18:17,394 Okay. I hear you. 490 00:18:17,398 --> 00:18:19,096 I love you both. 491 00:18:19,101 --> 00:18:21,498 Not exactly gonna give up on this entirely, okay? 492 00:18:21,503 --> 00:18:22,503 Not just yet. 493 00:18:22,508 --> 00:18:24,668 When did you become so relentless? 494 00:18:24,672 --> 00:18:26,606 [CHUCKLES] When I took this job. 495 00:18:29,410 --> 00:18:31,074 DISPATCH: 9-1-1. What's your emergency? 496 00:18:31,078 --> 00:18:33,075 BAILEY: Yes, this is Dr. Miranda Bailey. 497 00:18:33,080 --> 00:18:35,344 I have a 39-year-old female 498 00:18:35,349 --> 00:18:37,445 with a ruptured ectopic pregnancy 499 00:18:37,450 --> 00:18:39,148 on a cesarean scar. 500 00:18:39,153 --> 00:18:42,152 She's alert and oriented, but hemorrhaging. 501 00:18:42,156 --> 00:18:45,188 Pulse is weak. Abdomen is rigid and distended. 502 00:18:45,192 --> 00:18:49,224 We are in a blue Grey-Sloan van on Highway 270. 503 00:18:49,229 --> 00:18:50,459 Can you send an ambulance? 504 00:18:50,464 --> 00:18:51,961 - On its way. - Thank you. 505 00:18:51,965 --> 00:18:53,030 How's it going back there? 506 00:18:53,034 --> 00:18:54,664 We're okay. 507 00:18:54,668 --> 00:18:56,967 - Doing okay, Susan. - [WHIMPERING] 508 00:18:56,972 --> 00:18:58,168 What are you looking for? 509 00:18:58,172 --> 00:18:59,802 Uterine balloon tamponade? 510 00:18:59,806 --> 00:19:01,138 Not gonna find one in there. 511 00:19:01,142 --> 00:19:02,839 My OB just said I was okay. 512 00:19:02,843 --> 00:19:04,241 Well, it's difficult to predict 513 00:19:04,246 --> 00:19:07,476 if or when an ectopic pregnancy will rupture, Susan. 514 00:19:07,481 --> 00:19:08,845 This looks like a lot of blood. 515 00:19:08,849 --> 00:19:10,180 Is... Is this a lot of blood? 516 00:19:10,184 --> 00:19:12,449 The pregnancy invaded the muscle layers 517 00:19:12,453 --> 00:19:14,951 and likely tore open the uterine incision, 518 00:19:14,955 --> 00:19:16,653 which is why we have to... Ha! 519 00:19:16,657 --> 00:19:18,355 - What is that? - A Foley catheter. 520 00:19:18,359 --> 00:19:21,358 If I insert this into your vagina and inflate it, 521 00:19:21,362 --> 00:19:23,860 the pressure against your uterus will slow the bleeding. 522 00:19:23,865 --> 00:19:25,326 - Is that okay? - Is it safe? 523 00:19:25,331 --> 00:19:27,063 It's safer than letting you keep bleeding. 524 00:19:27,067 --> 00:19:28,397 Y-Yeah. Okay, do it. 525 00:19:28,401 --> 00:19:30,061 Just... ohh!... make it stop. 526 00:19:30,066 --> 00:19:31,067 Okay. I'm inserting it. 527 00:19:31,071 --> 00:19:32,168 - Okay. - Try to hold still. 528 00:19:32,172 --> 00:19:33,869 Bailey, no sudden moves. 529 00:19:33,874 --> 00:19:36,440 Could I have prevented this if I didn't get the C-section? 530 00:19:36,445 --> 00:19:39,377 - You didn't do anything wrong. - C-sections are safe. 531 00:19:39,382 --> 00:19:42,814 This kind of ectopic pregnancy is extremely rare. 532 00:19:42,819 --> 00:19:44,246 - You doing okay? - Uh-huh. 533 00:19:44,250 --> 00:19:46,148 Okay, I'm gonna inflate the balloon now. 534 00:19:46,153 --> 00:19:48,417 You're gonna feel a little bit of pressure. 535 00:19:48,421 --> 00:19:50,121 Hold still. You got it. 536 00:19:51,824 --> 00:19:53,155 Okay. 537 00:19:53,159 --> 00:19:54,890 That should buy us a little bit of time. 538 00:19:54,894 --> 00:19:55,991 [CRYING] 539 00:19:55,996 --> 00:19:57,263 And how much time? 540 00:19:58,430 --> 00:20:00,661 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 541 00:20:00,665 --> 00:20:02,163 - It's okay. - [HORNS HONKING] 542 00:20:02,167 --> 00:20:04,201 [BREATHING HEAVILY] 543 00:20:06,200 --> 00:20:07,901 - CLERK: Do you want a bag? - No, I'm good. 544 00:20:07,906 --> 00:20:10,132 SIMONE: Oh, good luck with that. I asked Schmitt for a day off. 545 00:20:10,136 --> 00:20:11,602 He looked at me like I killed his dog. 546 00:20:11,606 --> 00:20:14,645 - Uh, a bag, bag... I need a bag. - Oh, hey, Skywalker! 547 00:20:14,650 --> 00:20:17,415 Hey. W-What are you, uh, doing here? 548 00:20:17,420 --> 00:20:18,517 Getting snacks. 549 00:20:18,522 --> 00:20:21,288 Apparently the vending machine is too lowbrow for Dr. Kwan. 550 00:20:21,293 --> 00:20:23,489 - Yogurt-covered pretzels? - I need brain food. 551 00:20:23,493 --> 00:20:24,657 Cashews and almonds. 552 00:20:24,662 --> 00:20:27,493 Ah, is that what powers that ego? 553 00:20:27,497 --> 00:20:28,660 What are you doing? 554 00:20:28,664 --> 00:20:30,662 - Uh, s-same. - $32.75. 555 00:20:30,666 --> 00:20:32,162 Wow. That is a lot of snacks. 556 00:20:32,167 --> 00:20:34,131 I, uh... Geez. 557 00:20:34,136 --> 00:20:35,800 I forgot my wallet in my locker. 558 00:20:35,804 --> 00:20:39,670 I'll spot you, but I get your next appy. 559 00:20:39,674 --> 00:20:42,440 - Hey, that's my... - Ooh, ooh, ooh. 560 00:20:42,444 --> 00:20:43,475 Wow. 561 00:20:43,480 --> 00:20:46,578 I may be wrong, but I think these are a little too small. 562 00:20:46,583 --> 00:20:48,680 They're not for me. They're for the... 563 00:20:48,685 --> 00:20:50,415 - Let me guess. - [CELLPHONE CHIMES] 564 00:20:50,419 --> 00:20:52,083 Daddy Daycare? 565 00:20:52,087 --> 00:20:54,854 - [CHUCKLES] Oh, Schmitt. - Oh, Schmitt. 566 00:20:56,457 --> 00:20:57,922 It's okay. 567 00:20:57,927 --> 00:21:00,327 I'll let him know that you have child care issues. 568 00:21:02,998 --> 00:21:05,564 Should I get another bag, or... 569 00:21:06,833 --> 00:21:08,864 Yeah, and you were interested in neuro, 570 00:21:08,869 --> 00:21:10,534 and you set that aside for Derek. 571 00:21:10,539 --> 00:21:13,204 Oh, it was a bit more complicated than that. 572 00:21:13,209 --> 00:21:15,538 Like how hard it was to choose general surgery 573 00:21:15,543 --> 00:21:16,873 because of Ellis? 574 00:21:16,878 --> 00:21:18,709 I wish I could make one decision in my life 575 00:21:18,714 --> 00:21:20,842 where people didn't bring Ellis into it. 576 00:21:20,847 --> 00:21:22,645 A couple years ago, 577 00:21:22,650 --> 00:21:25,249 I actually got to spend some time with my father. 578 00:21:25,254 --> 00:21:28,053 Realized my entire life he had loomed so large. 579 00:21:28,058 --> 00:21:30,389 He was this... mountain of a man. 580 00:21:30,394 --> 00:21:32,656 And I spend some time with him, I realize he's just some guy. 581 00:21:32,660 --> 00:21:35,859 With wasted potential and regrets and flaws. 582 00:21:35,863 --> 00:21:37,226 You didn't want to be like him. 583 00:21:37,230 --> 00:21:39,129 The scary part is, I wasn't that different. 584 00:21:39,133 --> 00:21:40,997 I mean, I was living in cruise control, you know? 585 00:21:41,001 --> 00:21:43,099 I wasn't fulfilling my potential. 586 00:21:43,104 --> 00:21:45,369 Feeling that similarity to him was painful. 587 00:21:45,374 --> 00:21:46,705 But it also propelled me forward. 588 00:21:46,710 --> 00:21:48,074 I mean, I'm happier here, 589 00:21:48,079 --> 00:21:50,110 doing something I'm passionate about. 590 00:21:50,115 --> 00:21:51,841 Maybe it's not an accident that you're up all night 591 00:21:51,845 --> 00:21:53,576 researching Alzheimer's. 592 00:21:53,580 --> 00:21:55,411 Or you're feeling so much pain about Zola. 593 00:21:55,416 --> 00:21:58,483 Maybe it's all these pieces of your life coming together. 594 00:21:58,488 --> 00:22:00,486 I kinda think you're having a breakthrough 595 00:22:00,491 --> 00:22:02,622 rather than a breakdown. 596 00:22:02,627 --> 00:22:03,891 - Relentless. - No. 597 00:22:03,896 --> 00:22:06,388 I'm just being a friend, alright? 598 00:22:06,393 --> 00:22:08,758 I've seen you push through so many things before 599 00:22:08,762 --> 00:22:09,793 and ignore them. 600 00:22:09,798 --> 00:22:11,426 I'm just saying that this might be something 601 00:22:11,430 --> 00:22:12,861 you don't want to push through. 602 00:22:12,865 --> 00:22:16,231 I think you should let it help you grow. 603 00:22:16,235 --> 00:22:19,068 Once upon a time, I did want to cure Alzheimer's. 604 00:22:19,072 --> 00:22:20,970 - Exactly. - But what if it fails? 605 00:22:20,975 --> 00:22:23,172 - Oh, it's probably gonna fail. [CHUCKLES] - Right. 606 00:22:23,177 --> 00:22:25,107 But, I mean, you could definitely move the needle. 607 00:22:25,111 --> 00:22:26,142 That means something. 608 00:22:26,147 --> 00:22:28,243 Zola sees that her mom is doing everything she can 609 00:22:28,247 --> 00:22:29,912 to cure Alzheimer's. 610 00:22:29,916 --> 00:22:31,580 I mean, that's pretty amazing. 611 00:22:31,584 --> 00:22:35,217 ♪ ♪ 612 00:22:35,221 --> 00:22:37,316 [HORNS HONKING] 613 00:22:37,321 --> 00:22:39,819 Do you see an accident? 614 00:22:39,824 --> 00:22:40,855 An ambulance? 615 00:22:40,860 --> 00:22:42,558 No. Nothing. 616 00:22:42,563 --> 00:22:44,225 How much longer will the catheter hold? 617 00:22:44,229 --> 00:22:46,094 Not sure. 618 00:22:46,099 --> 00:22:47,630 - Susan? - [GROANS LIGHTLY] 619 00:22:47,635 --> 00:22:49,298 Susan, stay with me, hey? 620 00:22:49,303 --> 00:22:50,697 Okay? Talk to me. 621 00:22:50,702 --> 00:22:52,033 Tell me, um... 622 00:22:52,038 --> 00:22:54,202 Tell me about Emily's birthday party. 623 00:22:54,207 --> 00:22:56,439 - It's a spa party. - [CHUCKLES] 624 00:22:56,444 --> 00:22:58,509 I don't know where she got the idea. 625 00:22:58,514 --> 00:23:00,779 But her teenaged cousins are coming to... 626 00:23:00,784 --> 00:23:02,449 to paint the kids' nails. 627 00:23:02,454 --> 00:23:05,820 And she... she wants a coffee cake. 628 00:23:05,825 --> 00:23:07,823 Like the kind from school. 629 00:23:07,828 --> 00:23:12,033 Ah. I... I haven't baked it yet. 630 00:23:12,038 --> 00:23:14,570 I need to be okay. 631 00:23:14,575 --> 00:23:17,073 I need to bake her cake. 632 00:23:17,078 --> 00:23:20,578 I want to see her turn six. 633 00:23:20,583 --> 00:23:24,048 [VOICE BREAKING] I want to see her lose her front teeth 634 00:23:24,053 --> 00:23:26,919 and learn how to read. 635 00:23:26,924 --> 00:23:30,891 I... I want to teach her how to drive 636 00:23:30,896 --> 00:23:34,029 and send her off to prom. 637 00:23:34,034 --> 00:23:37,033 I want to drop her off at college 638 00:23:37,038 --> 00:23:42,043 and miss her every day 'til she comes home for summer. 639 00:23:42,048 --> 00:23:44,713 I... I want to... 640 00:23:45,122 --> 00:23:48,088 I want to... want to watch her f-fall in love. 641 00:23:48,092 --> 00:23:53,597 I w... I want to see her start her first real job. 642 00:23:54,298 --> 00:23:57,263 I want to be there for all of it. 643 00:23:57,268 --> 00:23:58,932 Okay? 644 00:23:58,937 --> 00:24:01,935 [SOBBING] I'm not ready to go. 645 00:24:01,940 --> 00:24:05,240 I'm not ready to go. I'm not... 646 00:24:05,245 --> 00:24:06,842 [GROANS] 647 00:24:06,847 --> 00:24:09,413 Susan? 648 00:24:09,418 --> 00:24:10,950 Susan! 649 00:24:12,482 --> 00:24:14,411 - What? - I can't feel a pulse. 650 00:24:14,416 --> 00:24:15,647 I'm starting CPR. 651 00:24:15,652 --> 00:24:17,550 I'm pulling over. 652 00:24:17,554 --> 00:24:20,820 - [HORN HONKS] - DISPATCH: 9-1-1. What's your emergency? 653 00:24:20,824 --> 00:24:22,988 This is Dr. Miranda Bailey calling again 654 00:24:22,992 --> 00:24:24,591 about a patient hemorrhaging 655 00:24:24,596 --> 00:24:27,359 from a ruptured ectopic pregnancy on Highway 270. 656 00:24:27,364 --> 00:24:29,729 She's coding. We're starting CPR. 657 00:24:29,733 --> 00:24:31,598 We need immediate help! 658 00:24:31,603 --> 00:24:34,434 We dispatched an ambulance, but there's a significant accident. 659 00:24:34,439 --> 00:24:36,570 Road is stopped in both directions. 660 00:24:36,575 --> 00:24:39,374 Hopefully we'll be there soon. 661 00:24:39,379 --> 00:24:42,245 ♪ What's gonna leave? ♪ 662 00:24:42,250 --> 00:24:45,482 - ♪ What's gonna stay? ♪ - [HORN HONKING] 663 00:24:45,487 --> 00:24:50,492 ♪ It's gotten hard for me to recognize myself ♪ 664 00:24:51,654 --> 00:24:55,859 ♪ Think I was born in this disguise ♪ 665 00:24:58,027 --> 00:25:02,532 ♪ Staring down at the hand that I've been dealt ♪ 666 00:25:04,067 --> 00:25:08,166 ♪ Trying to see through different eyes ♪ 667 00:25:08,171 --> 00:25:10,903 She's bleeding into her abdomen. 668 00:25:10,908 --> 00:25:13,403 She's in hypovolemic shock. 669 00:25:13,408 --> 00:25:16,241 The compressions won't do anything 670 00:25:16,245 --> 00:25:17,742 without giving her more blood. 671 00:25:17,746 --> 00:25:20,778 If I stop, her heart stops. 672 00:25:20,782 --> 00:25:22,280 She has no pulse. 673 00:25:22,285 --> 00:25:23,348 I'm not stopping. 674 00:25:23,353 --> 00:25:24,685 Addison. 675 00:25:24,690 --> 00:25:26,520 - She's gone. - No. No. 676 00:25:26,525 --> 00:25:28,223 Addison. 677 00:25:28,228 --> 00:25:31,763 ♪ What a time, what a time, what a time ♪ 678 00:25:34,263 --> 00:25:38,164 ♪ What a time, what a time, what a time ♪ 679 00:25:39,768 --> 00:25:43,973 ♪ Mm, mm, mm, mm ♪ 680 00:25:45,439 --> 00:25:48,272 ♪ Mm, mm, mm ♪ 681 00:25:48,276 --> 00:25:49,940 ♪ Ooh ♪ 682 00:25:49,944 --> 00:25:52,142 [SNIFFLES] 683 00:25:52,146 --> 00:25:55,212 Time of death, 13:34. 684 00:25:55,216 --> 00:25:57,381 ♪ Ooh ooh ♪ 685 00:25:57,385 --> 00:26:01,590 ♪ Mm, mm, mm, mm ♪ 686 00:26:03,291 --> 00:26:07,459 - ♪ Mm, mm, mm, mm ♪ - [SIREN WAILING IN DISTANCE] 687 00:26:09,500 --> 00:26:11,333 KORACICK: That stuff keep you up at night? 688 00:26:11,338 --> 00:26:13,136 CATHERINE: Herbal tea. No caffeine. 689 00:26:13,141 --> 00:26:16,545 Ah, I meant consistently lying to your friends and family. 690 00:26:16,550 --> 00:26:19,934 Tom, I thought we were done with this conversation. 691 00:26:19,939 --> 00:26:22,305 Well, persistence is part of my charm. 692 00:26:22,310 --> 00:26:24,975 Y-You can't fault me for trying. 693 00:26:24,979 --> 00:26:27,978 My friend's life is at stake. 694 00:26:27,982 --> 00:26:30,914 [SIGHS] I spent the last six months traveling abroad. 695 00:26:30,918 --> 00:26:33,417 And everywhere I went, all I thought was, 696 00:26:33,421 --> 00:26:36,420 "Thank God I'm not in an oncology ward". 697 00:26:36,424 --> 00:26:38,755 If I stay the course without chemo, 698 00:26:38,759 --> 00:26:41,424 I'll have a few good years left. 699 00:26:41,428 --> 00:26:44,394 I want to spend them living. 700 00:26:44,398 --> 00:26:46,429 If the cancer gets more aggressive, 701 00:26:46,433 --> 00:26:48,596 if there's some promising new option, 702 00:26:48,601 --> 00:26:51,133 maybe I'll change my mind. 703 00:26:51,138 --> 00:26:52,934 But if I'm gonna be stuck in a hospital, 704 00:26:52,939 --> 00:26:56,338 I want it to be as a doctor, not as a patient. 705 00:26:56,343 --> 00:26:58,508 [SIGHS] At some point, 706 00:26:58,512 --> 00:27:00,476 everyone's gonna know you lied, hmm? 707 00:27:00,480 --> 00:27:02,579 How... How about we just let Jackson in on it... 708 00:27:02,583 --> 00:27:03,980 - No. - Okay, Richard? 709 00:27:03,985 --> 00:27:07,984 Tom, this conversation with you is exhausting enough. 710 00:27:07,988 --> 00:27:10,319 I'm not gonna have it with anyone else. 711 00:27:10,323 --> 00:27:14,190 I am lying to protect my privacy and to protect my peace. 712 00:27:14,194 --> 00:27:15,926 I'm happy with this decision. 713 00:27:17,626 --> 00:27:19,525 - You know what? I'm not even gonna ask. - Oh. 714 00:27:19,530 --> 00:27:20,530 Nothing to know. 715 00:27:20,535 --> 00:27:22,400 How about if you're ready to go? Can I ask that? 716 00:27:22,404 --> 00:27:24,632 - What, you... you cutting out early? - Harriet has ballet. 717 00:27:24,636 --> 00:27:26,034 I told her she could just wait for the recital, but... 718 00:27:26,038 --> 00:27:27,702 Wait? Child, please. 719 00:27:27,707 --> 00:27:29,236 I'm here. Let's go. 720 00:27:29,241 --> 00:27:31,306 I don't want to miss anything. 721 00:27:31,311 --> 00:27:35,516 ♪ ♪ 722 00:27:38,785 --> 00:27:41,284 Dr. Kwan, have you seen Adams? 723 00:27:41,288 --> 00:27:44,019 Uh, last I saw him, he was at the gift shop... 724 00:27:44,023 --> 00:27:45,823 buying clothes for your son. 725 00:27:47,293 --> 00:27:49,458 Don't worry. Your secret's safe. 726 00:27:49,462 --> 00:27:51,193 Oh. You know? 727 00:27:51,198 --> 00:27:54,129 [CHUCKLING] About you two? It's pretty obvious. 728 00:27:54,133 --> 00:27:57,396 - Is it? - Yeah, when you see you together. 729 00:27:57,401 --> 00:27:59,066 You know, it might be less obvious 730 00:27:59,071 --> 00:28:02,536 if you gave the rest of us some more neuro cases. 731 00:28:02,541 --> 00:28:06,543 Do you have a special interest in neuro, Dr. Kwan? 732 00:28:08,580 --> 00:28:10,110 I have a special interest in gaining 733 00:28:10,115 --> 00:28:11,444 as much experience as I can 734 00:28:11,449 --> 00:28:13,546 before I declare an area of special interest. 735 00:28:13,551 --> 00:28:15,183 I also have steady hands. 736 00:28:15,188 --> 00:28:17,418 And many skills in other areas 737 00:28:17,423 --> 00:28:19,655 if your interests are... expansive. 738 00:28:19,659 --> 00:28:20,956 [ELEVATOR BELL DINGS] 739 00:28:20,961 --> 00:28:23,691 You think I'm playing favorites with Lucas because he's... 740 00:28:23,696 --> 00:28:25,729 Dr. Shepherd, I need a consult. 741 00:28:29,334 --> 00:28:31,265 Is there supposed to be a patient? 742 00:28:31,270 --> 00:28:33,201 - I got to tell you something. - Okay. 743 00:28:33,205 --> 00:28:35,134 Oh, hey, I'm glad you finally told 744 00:28:35,139 --> 00:28:36,370 the other interns about us, by the way. 745 00:28:36,374 --> 00:28:38,905 They think we're together. 746 00:28:38,910 --> 00:28:41,441 Together like... dating? 747 00:28:41,446 --> 00:28:43,344 [CHUCKLES] 748 00:28:43,349 --> 00:28:45,180 M-More like sleeping together. 749 00:28:45,184 --> 00:28:48,213 [SCOFFS] What? H-How? 750 00:28:48,218 --> 00:28:50,117 W-Why? W-Why? 751 00:28:50,122 --> 00:28:51,551 - Why? - I-I don't know. 752 00:28:51,556 --> 00:28:52,919 They assume things. 753 00:28:52,924 --> 00:28:56,786 W... Did you tell them that they're wrong? 754 00:28:56,791 --> 00:28:59,823 Lucas! You have to tell them! Oh, my God! 755 00:28:59,828 --> 00:29:01,727 Kwan was just offering me sexual favors 756 00:29:01,732 --> 00:29:03,796 in exchange for surgeries! Wh... 757 00:29:03,801 --> 00:29:04,898 I might throw up. 758 00:29:04,902 --> 00:29:06,099 Oh, b-but I just... 759 00:29:06,103 --> 00:29:07,568 No, no, no. There's no "but". 760 00:29:07,573 --> 00:29:09,903 You have no idea how fast rumors spread around here. 761 00:29:09,907 --> 00:29:12,098 [WHISPERING] I don't want people thinking that I am dating my nephew. 762 00:29:12,102 --> 00:29:13,102 Just sleeping together. 763 00:29:13,107 --> 00:29:14,707 Stop saying that! 764 00:29:14,712 --> 00:29:15,778 Just... Ugh! 765 00:29:17,482 --> 00:29:19,480 Fix it! 766 00:29:19,484 --> 00:29:23,284 ♪ ♪ 767 00:29:23,288 --> 00:29:27,488 [INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER] 768 00:29:27,492 --> 00:29:29,323 ♪ Six feet ♪ 769 00:29:29,327 --> 00:29:30,590 How long has it been going? 770 00:29:30,594 --> 00:29:32,092 32 seconds. 771 00:29:32,096 --> 00:29:33,960 Maybe we'll get to a minute! 772 00:29:33,964 --> 00:29:37,161 ♪ It's just like the one that you showed me in Oakland ♪ 773 00:29:37,166 --> 00:29:40,066 ♪ Thought you were joking, but I shoulda seen it comin' to me ♪ 774 00:29:40,071 --> 00:29:41,568 - Hey. - Hi. 775 00:29:41,572 --> 00:29:44,004 - This looks so cool. - It's a gyroscope. 776 00:29:44,008 --> 00:29:46,070 The spinning wheel is creating angular momentum, 777 00:29:46,075 --> 00:29:47,439 and it's going so fast. 778 00:29:47,444 --> 00:29:49,174 When you apply force, it changes momentum 779 00:29:49,179 --> 00:29:51,077 in multiple directions, not just linear. 780 00:29:51,082 --> 00:29:53,080 That's what keeps it upright. It's physics. 781 00:29:53,085 --> 00:29:55,114 It certainly is. 782 00:29:55,119 --> 00:29:57,918 - ♪ And it still keeps me up at night ♪ - [LAUGHTER] 783 00:29:57,922 --> 00:29:59,586 WOMAN: Sonata. 784 00:29:59,590 --> 00:30:01,222 My mom's here. We've gotta go. 785 00:30:02,425 --> 00:30:04,423 Bye, Zola. Hope we see you again. 786 00:30:04,427 --> 00:30:06,424 - Bye, Matisse. Bye, Sonata. - MEREDITH: Bye-bye. 787 00:30:06,429 --> 00:30:07,557 ♪ Barely on my mind ♪ 788 00:30:07,562 --> 00:30:09,360 ♪ Sinkin' in your teeth ♪ 789 00:30:09,365 --> 00:30:10,930 ♪ Actin' like you're sweet, car crash ♪ 790 00:30:10,934 --> 00:30:13,032 They seem so nice. 791 00:30:13,036 --> 00:30:16,501 - How was it? - Eh, it was okay. 792 00:30:16,505 --> 00:30:18,537 Just okay, huh? 793 00:30:18,541 --> 00:30:20,505 Can we go to the aquarium now? 794 00:30:20,509 --> 00:30:21,974 Yes. Are you hungry? 795 00:30:21,978 --> 00:30:23,844 ♪ It's barely on my mind ♪ 796 00:30:26,525 --> 00:30:29,724 [RADIO CHATTER] 797 00:30:29,729 --> 00:30:32,140 Excuse me. They said you're her doctors. 798 00:30:32,145 --> 00:30:33,575 Uh, we treated her today. 799 00:30:33,580 --> 00:30:35,211 I'm looking for records, scans, 800 00:30:35,215 --> 00:30:36,513 anything that might help with the report. 801 00:30:36,517 --> 00:30:38,483 Well, you're gonna have to talk to her OB in Idaho. 802 00:30:38,487 --> 00:30:40,085 And while you're at it, you might want to ask him 803 00:30:40,089 --> 00:30:41,821 why he refused to treat her. 804 00:30:41,826 --> 00:30:43,423 He was following the law. 805 00:30:43,428 --> 00:30:45,593 Just like this gentleman is doing. 806 00:30:45,598 --> 00:30:46,762 Right. No. You're right. 807 00:30:46,767 --> 00:30:48,865 It's the lawmakers. 808 00:30:48,870 --> 00:30:51,602 They should actually be made to come out here. 809 00:30:51,607 --> 00:30:52,671 Yeah. 810 00:30:52,676 --> 00:30:55,074 Have a look at the carnage they've caused, 811 00:30:55,079 --> 00:30:57,244 take a look at all the blood. 812 00:30:57,249 --> 00:31:01,015 I mean, how are we supposed to be doctors? 813 00:31:01,020 --> 00:31:04,353 How are we supposed to treat patients? 814 00:31:04,358 --> 00:31:08,591 We're hamstrung by laws that are written by people 815 00:31:08,596 --> 00:31:11,094 that are so far away from this. 816 00:31:11,099 --> 00:31:13,097 I have a medical degree. 817 00:31:13,102 --> 00:31:17,707 I have decades of experience treating pregnancies. 818 00:31:18,357 --> 00:31:20,720 What... What experience do they have? 819 00:31:20,725 --> 00:31:21,989 Why do they get to decide? 820 00:31:21,994 --> 00:31:23,859 No. It's wrong! 821 00:31:23,863 --> 00:31:25,761 And it's infuriating! 822 00:31:25,765 --> 00:31:28,630 I am infuriated, okay?! 823 00:31:28,634 --> 00:31:31,132 Women's lives are on the line! 824 00:31:31,136 --> 00:31:34,002 And our hands... 825 00:31:34,006 --> 00:31:37,639 that are trained to help them... 826 00:31:37,643 --> 00:31:39,307 our hands are tied. 827 00:31:39,311 --> 00:31:40,977 It's... 828 00:31:43,715 --> 00:31:45,379 [RADIO CHATTER] 829 00:31:45,383 --> 00:31:49,588 ♪ ♪ 830 00:32:02,990 --> 00:32:04,788 [SIGHS] 831 00:32:04,792 --> 00:32:06,988 They want us to stick around a little longer. 832 00:32:06,993 --> 00:32:09,090 In case we need to answer more questions. 833 00:32:09,095 --> 00:32:11,427 We've answered everything. Twice. 834 00:32:11,431 --> 00:32:12,495 I know. 835 00:32:12,500 --> 00:32:15,075 But they're about to tell a husband he's lost his wife. 836 00:32:15,080 --> 00:32:18,079 And then he's gonna need to tell his child she's lost her mom. 837 00:32:18,084 --> 00:32:20,948 I would like to be here for that. 838 00:32:20,953 --> 00:32:23,952 [SIGHS] 839 00:32:23,956 --> 00:32:26,788 If this is the future, it's bleak. 840 00:32:26,792 --> 00:32:30,425 You know, I've always supported the right to choose. 841 00:32:30,430 --> 00:32:32,224 But I... just, you know, personally, 842 00:32:32,229 --> 00:32:35,496 I... believed it wasn't the choice for me. 843 00:32:35,501 --> 00:32:36,898 But then I got pregnant. 844 00:32:36,903 --> 00:32:38,901 A girl. 845 00:32:38,906 --> 00:32:40,537 Then I miscarried. 846 00:32:40,542 --> 00:32:42,674 Oh, Miranda. I'm so sorry. 847 00:32:42,679 --> 00:32:45,778 And to add insult to injury, the miscarriage was incomplete. 848 00:32:45,783 --> 00:32:49,476 So I needed a procedure to prevent infection. 849 00:32:49,481 --> 00:32:52,680 Now, I did not choose an abortion. 850 00:32:52,684 --> 00:32:54,415 But I've had a D&C. 851 00:32:54,420 --> 00:32:56,919 It is the same procedure. 852 00:32:56,924 --> 00:33:00,320 And I'm worried doctors are afraid to use it. 853 00:33:00,325 --> 00:33:01,935 I'm... I'm worried the next generation 854 00:33:01,940 --> 00:33:03,490 won't get enough training on it. 855 00:33:03,495 --> 00:33:06,660 I'm... I'm worried that is our future. 856 00:33:06,664 --> 00:33:08,229 I want to offer it at Grey-Sloan. 857 00:33:08,233 --> 00:33:10,731 Train anyone who wants it. I-I... 858 00:33:10,735 --> 00:33:14,668 I want to prepare health care professionals to help. 859 00:33:14,672 --> 00:33:17,205 - That's an excellent plan. - Yeah, I know. 860 00:33:17,209 --> 00:33:18,839 And it won't be nearly enough. 861 00:33:18,843 --> 00:33:22,676 ♪ ♪ 862 00:33:22,680 --> 00:33:25,781 [INDISTINCT PAGE OVER P.A.] 863 00:33:29,186 --> 00:33:30,683 You take care of business? 864 00:33:30,687 --> 00:33:31,885 No. I, um... 865 00:33:31,889 --> 00:33:33,520 Lucas. It's your mess. Clean it up. 866 00:33:33,525 --> 00:33:34,889 W... My mess? 867 00:33:34,894 --> 00:33:37,624 D-Do you know why all the interns think we're a couple? 868 00:33:37,629 --> 00:33:39,928 Y-Y-You follow me into on-call rooms. 869 00:33:39,933 --> 00:33:42,764 You hover over me with apartment listings. 870 00:33:42,769 --> 00:33:45,035 You got me on Daddy Daycare with Scout. 871 00:33:45,040 --> 00:33:48,039 I asked you for help with one thing... 872 00:33:48,044 --> 00:33:49,908 don't blow my cover at work. 873 00:33:49,913 --> 00:33:51,544 And you've refused to do it. 874 00:33:51,549 --> 00:33:54,273 So... 875 00:33:54,278 --> 00:33:56,343 that makes it okay to tell people 876 00:33:56,347 --> 00:33:57,645 that we're sleeping together? 877 00:33:57,650 --> 00:33:59,914 [SCOFFS] I didn't tell anybody anything. 878 00:33:59,919 --> 00:34:02,250 It is not my job to correct people's misconceptions. 879 00:34:02,255 --> 00:34:04,786 Yes, it is. You are an intern. 880 00:34:04,791 --> 00:34:06,189 I am an attending. 881 00:34:06,194 --> 00:34:08,359 There are rules about these things for a reason. 882 00:34:08,364 --> 00:34:10,355 [CHUCKLES] We're not actually together! 883 00:34:10,360 --> 00:34:12,358 They don't know that. 884 00:34:12,362 --> 00:34:14,593 You know, all my life, everyone's always assumed 885 00:34:14,597 --> 00:34:17,663 I only get anywhere because of my family connections. 886 00:34:17,668 --> 00:34:19,532 And all my life, 887 00:34:19,536 --> 00:34:22,135 I've been my family's biggest disappointment. 888 00:34:22,140 --> 00:34:23,737 [CHUCKLING] I hav... I haven't lived up 889 00:34:23,742 --> 00:34:25,470 to anybody's expectations as a Shepherd. 890 00:34:25,475 --> 00:34:28,074 So I thought I'd see what happens when I'm not one. 891 00:34:28,078 --> 00:34:30,476 But now, thanks to your lack of discretion, 892 00:34:30,480 --> 00:34:31,810 everyone believes we're connected, 893 00:34:31,814 --> 00:34:33,446 just in a-a different way... 894 00:34:33,450 --> 00:34:35,080 a way that is admittedly disturbing, 895 00:34:35,084 --> 00:34:37,182 but for this particular purpose, 896 00:34:37,187 --> 00:34:38,486 better. 897 00:34:40,756 --> 00:34:42,622 You have three days. 898 00:34:44,126 --> 00:34:47,959 And then if you haven't told them, I will. 899 00:34:47,964 --> 00:34:52,169 ♪ ♪ 900 00:34:53,168 --> 00:34:57,373 ♪ ♪ 901 00:35:03,312 --> 00:35:05,276 So, when does the clinic open? 902 00:35:05,280 --> 00:35:07,112 A couple of days. 903 00:35:07,116 --> 00:35:10,714 I'm already thinking of how to expand. 904 00:35:10,719 --> 00:35:12,717 I want to do more, too. 905 00:35:12,722 --> 00:35:14,220 I, uh... 906 00:35:14,225 --> 00:35:15,785 I have to do more. 907 00:35:15,789 --> 00:35:17,621 You will. From L.A. 908 00:35:17,625 --> 00:35:18,656 No. No. 909 00:35:18,661 --> 00:35:23,360 I want to... I want to go to places where people need me. 910 00:35:23,364 --> 00:35:26,530 Places like Pullman, you know? 911 00:35:26,534 --> 00:35:28,999 I mean, I can't just sit. 912 00:35:29,004 --> 00:35:31,635 I have a unique set of skills. I know I can make a difference. 913 00:35:31,639 --> 00:35:33,703 I... 914 00:35:33,708 --> 00:35:36,041 Guess I just need to look at a map. 915 00:35:36,046 --> 00:35:38,444 Southern Illinois. 916 00:35:38,449 --> 00:35:42,381 It's right near Missouri, Arkansas, 917 00:35:42,386 --> 00:35:44,884 Tennessee, Kentucky, Mississippi... 918 00:35:44,889 --> 00:35:46,814 All states that have abortion bans. 919 00:35:46,819 --> 00:35:49,118 They're expecting up to 14,000 women 920 00:35:49,122 --> 00:35:51,054 to cross state lines for care. 921 00:35:51,059 --> 00:35:52,456 Yeah? How do you know that? 922 00:35:52,461 --> 00:35:55,060 'Cause I thought about doing it, too. 923 00:35:55,065 --> 00:35:59,670 But I got the baby girl who recently lost her father. 924 00:35:59,675 --> 00:36:01,873 So, she needs me at home. 925 00:36:01,878 --> 00:36:05,133 But you, though, you... you go. 926 00:36:05,138 --> 00:36:08,837 You go and give more women access to care. 927 00:36:08,841 --> 00:36:11,107 I just... 928 00:36:11,112 --> 00:36:12,575 [VOICE BREAKING] Susan. It's just... 929 00:36:12,579 --> 00:36:14,910 Wh... N... Okay. Stop. 930 00:36:14,914 --> 00:36:17,477 You know you did everything you could for her 931 00:36:17,482 --> 00:36:19,246 under the circumstances. 932 00:36:19,251 --> 00:36:21,083 No, you, y... 933 00:36:21,087 --> 00:36:24,586 You needed the right tools, the right supplies. 934 00:36:24,590 --> 00:36:26,088 You needed an ultrasound. 935 00:36:26,092 --> 00:36:27,457 You needed... 936 00:36:29,862 --> 00:36:31,193 What? 937 00:36:31,197 --> 00:36:32,394 The PRT. 938 00:36:32,398 --> 00:36:34,029 Huh? 939 00:36:34,033 --> 00:36:35,598 No. Okay. So, my husband... 940 00:36:35,603 --> 00:36:37,199 he... he convinced the fire department 941 00:36:37,203 --> 00:36:41,208 that he needed this O.R. on wheels, but it... 942 00:36:41,607 --> 00:36:43,371 Okay, the city sidelined it. 943 00:36:43,375 --> 00:36:45,540 So we helped fund it, and now it... 944 00:36:45,544 --> 00:36:49,044 it just sits in the motor pool collecting dust. 945 00:36:49,048 --> 00:36:51,445 Oh, I can think of a much better use for it. 946 00:36:51,449 --> 00:36:53,316 You said you liked driving. 947 00:36:55,120 --> 00:36:56,120 Come on. 948 00:36:57,723 --> 00:37:00,855 MEREDITH: With enough practice, surgeons learn how and when 949 00:37:00,859 --> 00:37:03,624 to pivot from standard operating procedures. 950 00:37:03,628 --> 00:37:05,526 Well, do you like it, the lobster roll? 951 00:37:05,530 --> 00:37:06,861 Mm-hmm. 952 00:37:06,865 --> 00:37:09,697 Did you know lobsters can be yellow or blue? 953 00:37:09,701 --> 00:37:11,499 It just depends on their pigment protein. 954 00:37:11,504 --> 00:37:12,568 Mm. 955 00:37:12,573 --> 00:37:14,237 Did you learn that at the aquarium? 956 00:37:14,242 --> 00:37:16,473 - Brookline STEAM has a marine science lab. - Right. 957 00:37:16,478 --> 00:37:18,739 Experience gives us more context to know 958 00:37:18,744 --> 00:37:20,274 when we need a different approach. 959 00:37:20,279 --> 00:37:22,177 It gives us more options to help our patients. 960 00:37:22,182 --> 00:37:24,346 I saw you laughing. 961 00:37:24,351 --> 00:37:26,349 I saw you making friends. 962 00:37:26,354 --> 00:37:28,019 Why don't you like it there? 963 00:37:28,024 --> 00:37:30,488 What if we move and I still have panic attacks? 964 00:37:30,493 --> 00:37:32,091 Or I fail school? 965 00:37:32,096 --> 00:37:34,428 You will not fail. 966 00:37:34,433 --> 00:37:36,631 And we are going to continue the therapy. 967 00:37:36,636 --> 00:37:38,434 We'll have left Seattle for nothing. 968 00:37:38,439 --> 00:37:39,937 And you'll have given up your job. 969 00:37:39,942 --> 00:37:43,274 Zola, let me worry about that. 970 00:37:43,279 --> 00:37:45,377 That's my job. 971 00:37:45,382 --> 00:37:47,547 You run a hospital. People depend on you. 972 00:37:47,552 --> 00:37:49,769 What if I told you Uncle Jackson offered me a job 973 00:37:49,774 --> 00:37:50,774 here in Boston, 974 00:37:50,779 --> 00:37:52,943 working on a cure for Alzheimer's? 975 00:37:52,948 --> 00:37:56,348 ♪ We're golden ♪ 976 00:37:56,353 --> 00:37:59,084 What if... 977 00:37:59,089 --> 00:38:01,921 What if I decide I don't want to be a doctor? 978 00:38:01,926 --> 00:38:03,424 That's completely fine. 979 00:38:03,429 --> 00:38:05,394 Really? You wouldn't be disappointed? 980 00:38:05,399 --> 00:38:07,764 Not at all. 981 00:38:07,769 --> 00:38:11,535 You are so intelligent and so creative. 982 00:38:11,540 --> 00:38:14,472 You are going to make your mark no matter what you do. 983 00:38:14,477 --> 00:38:15,557 You think so? 984 00:38:15,562 --> 00:38:16,892 I know so. 985 00:38:16,897 --> 00:38:20,598 You have always been and will always be extraordinary. 986 00:38:20,603 --> 00:38:22,101 ♪ A new day has just begun ♪ 987 00:38:22,105 --> 00:38:25,771 So, is it Brookline STEAM? 988 00:38:25,776 --> 00:38:28,139 Mom... 989 00:38:28,144 --> 00:38:29,474 I love it here. 990 00:38:29,478 --> 00:38:31,443 I want to sign up for robotics team. 991 00:38:31,447 --> 00:38:33,411 They do this competition at MIT, 992 00:38:33,416 --> 00:38:36,415 and last year they won first place. 993 00:38:36,420 --> 00:38:38,285 And I want to be in the orchestra. 994 00:38:38,290 --> 00:38:41,456 Can I please take cello lessons when we move? 995 00:38:41,461 --> 00:38:42,592 You can. 996 00:38:42,597 --> 00:38:45,329 You can take cello lessons when we move. 997 00:38:45,334 --> 00:38:48,366 One-size-fits-all solutions don't always work. 998 00:38:48,371 --> 00:38:49,835 [LAUGHS] 999 00:38:50,200 --> 00:38:52,198 Every patient is different. 1000 00:38:52,202 --> 00:38:54,467 Just like every person is different. 1001 00:38:54,471 --> 00:38:57,871 ♪ ♪ 1002 00:38:57,875 --> 00:38:59,873 ♪ And we're only ♪ 1003 00:38:59,877 --> 00:39:02,073 We each have various factors to consider 1004 00:39:02,078 --> 00:39:04,042 when facing life's big decisions. 1005 00:39:04,047 --> 00:39:07,813 ♪ ♪ 1006 00:39:07,817 --> 00:39:13,083 ♪ And we're only, we're only at the start ♪ 1007 00:39:13,088 --> 00:39:15,186 So we gather the facts. 1008 00:39:15,190 --> 00:39:17,188 We analyze the options. 1009 00:39:17,192 --> 00:39:21,397 ♪ ♪ 1010 00:39:22,264 --> 00:39:25,163 And we use our knowledge and experience... 1011 00:39:25,167 --> 00:39:29,372 ♪ And we're only, we're only at the start ♪ 1012 00:39:30,133 --> 00:39:34,338 ♪ A new day is dawning ♪ 1013 00:39:34,343 --> 00:39:38,076 ♪ Oh, a new day has just begun ♪ 1014 00:39:38,080 --> 00:39:40,545 ♪ I got hope here in my heart ♪ 1015 00:39:40,549 --> 00:39:42,680 ... to make the choices that are right for us. 1016 00:39:42,684 --> 00:39:46,989 ♪ And we're only, we're only at the start ♪ 73579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.