All language subtitles for dsdszxzapp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,285 --> 00:00:38,412 (~ Spectral Display: "It Takes A Muscle To Fall In Love") 2 00:00:44,210 --> 00:00:47,337 ~ When everybody leaves you lonely 3 00:00:48,214 --> 00:00:51,091 ~ And times are worse than sad 4 00:00:52,844 --> 00:00:59,058 ~ And the world is falling on your head 5 00:01:00,727 --> 00:01:04,021 ~ Just remember, for all you know 6 00:01:04,564 --> 00:01:07,441 ~ Good or bad, come what may 7 00:01:09,152 --> 00:01:11,904 ~ You're gonna live tomorrow 8 00:01:13,323 --> 00:01:17,242 ~ If you don't die today 9 00:01:17,368 --> 00:01:20,788 ~ It takes a muscle to fall in love 10 00:01:21,623 --> 00:01:25,167 ~ It takes a muscle to fall in love 11 00:01:25,877 --> 00:01:29,171 ~ It takes a muscle to fall in love 12 00:01:30,507 --> 00:01:33,467 ~ Now the fear got in me...? 13 00:01:35,345 --> 00:01:38,555 (Song continues through headphones) 14 00:01:56,991 --> 00:02:00,369 (Man with French accent) Your mother said you were having a hard time. 15 00:02:00,495 --> 00:02:03,747 (American accent) Yeah, I... er, I just broke up with my girlfriend. 16 00:02:05,208 --> 00:02:08,752 We went out from the end of high school till... well, through college. 17 00:02:09,379 --> 00:02:10,921 What did she do? 18 00:02:12,298 --> 00:02:16,385 She studied Marketing at school. She's got a job at an ad agency now. 19 00:02:17,554 --> 00:02:18,762 And you? 20 00:02:18,888 --> 00:02:21,431 Me? I, erm... I studied Neuroscience... 21 00:02:21,641 --> 00:02:24,768 with a primary focus on the relationship between the eye and the brain. 22 00:02:24,894 --> 00:02:27,104 My thesis project was about peripheral vision. 23 00:02:27,230 --> 00:02:29,773 It dealt with something called 'crowding' and 'size pooling'. 24 00:02:29,899 --> 00:02:31,942 How the width of one object 25 00:02:32,068 --> 00:02:35,070 is given a weighted average of the objects around it. 26 00:02:35,989 --> 00:02:38,448 The effect is called 'size pooling'. 27 00:02:38,575 --> 00:02:41,785 - It was published, actually. - Hm. That's great. 28 00:02:42,162 --> 00:02:45,414 I'm not sure I understand, but it's great you were published. 29 00:02:45,623 --> 00:02:47,958 Yeah, that's OK, nobody does. 30 00:02:50,712 --> 00:02:52,838 How long were you together? 31 00:02:54,507 --> 00:02:56,884 For almost 5 years. 32 00:02:57,010 --> 00:02:59,636 I moved in with her right after graduation. 33 00:02:59,762 --> 00:03:01,471 Things were... 34 00:03:01,598 --> 00:03:03,599 Well, they were nice for a while, 35 00:03:03,725 --> 00:03:07,644 but then she wasn't happy anymore... or I wasn't making her happy. 36 00:03:07,770 --> 00:03:09,521 She didn't like what she was doing. 37 00:03:09,647 --> 00:03:13,150 I tried to be supportive, encourage her not to settle. But then... 38 00:03:15,069 --> 00:03:17,029 I'm living at home now. 39 00:03:20,992 --> 00:03:25,662 Excuse me. I'm not feeling so well. I'm still feeling jetlagged. 40 00:03:26,497 --> 00:03:28,540 (In French) Do you understand "jetlagged?" 41 00:03:28,666 --> 00:03:30,375 Yeah. Don't worry. 42 00:03:31,961 --> 00:03:34,546 Do you still speak to each other? 43 00:03:36,382 --> 00:03:38,675 No. Not really. 44 00:03:39,677 --> 00:03:41,261 The way that it ended... 45 00:03:41,554 --> 00:03:44,348 She started coming home late from work... 46 00:03:44,474 --> 00:03:46,516 and one night she got into bed with me 47 00:03:46,643 --> 00:03:49,186 and I moved to hold her, and I just... 48 00:03:50,271 --> 00:03:53,148 smelled this smell on her. 49 00:03:53,274 --> 00:03:54,900 What do you mean? 50 00:03:57,987 --> 00:04:00,489 I'm sorry. Maybe it's a little inappropriate. 51 00:04:00,615 --> 00:04:02,324 No. Go ahead. 52 00:04:03,660 --> 00:04:05,160 I, er... 53 00:04:06,120 --> 00:04:08,413 I just smelled this guy on her. 54 00:04:08,539 --> 00:04:11,250 She smelled like sex. 55 00:04:11,376 --> 00:04:13,043 Like sweat and latex. 56 00:04:13,169 --> 00:04:17,339 And this guy, whoever he was, was all over her. 57 00:04:20,885 --> 00:04:23,762 I mean, she denied it, of course, 58 00:04:23,888 --> 00:04:25,514 but it was clear. 59 00:04:28,059 --> 00:04:30,269 I don't know, maybe I overreacted. 60 00:04:32,855 --> 00:04:34,856 Well, whatever. She's a whore. 61 00:04:37,860 --> 00:04:39,903 I'd like to meet somebody new. 62 00:04:42,115 --> 00:04:43,365 (Phone rings) 63 00:04:46,995 --> 00:04:48,870 Hello? 64 00:04:48,997 --> 00:04:51,248 OK, thanks, I'll be right down. 65 00:04:51,374 --> 00:04:52,958 My cab is downstairs. 66 00:04:53,084 --> 00:04:55,961 - Can I help you with your bags? - No. Thank you. 67 00:04:57,630 --> 00:04:59,881 So, you know where everything is. 68 00:05:00,591 --> 00:05:03,093 Just change the sheets at the end... 69 00:05:03,303 --> 00:05:06,054 make sure the heater is off and the kitchen is clean. 70 00:05:06,264 --> 00:05:09,391 Yeah... yeah. And how long will you be away? 71 00:05:10,101 --> 00:05:14,104 Um... I'm going to the south. So maybe a week, maybe a month. 72 00:05:14,314 --> 00:05:16,273 I don't know, it depends. 73 00:05:16,399 --> 00:05:18,942 But you'll be here for a week? Or much longer? 74 00:05:19,068 --> 00:05:22,362 No. Just a week. I have to figure out where I'm going to next. 75 00:05:22,572 --> 00:05:24,323 Oh, right. 76 00:05:24,449 --> 00:05:27,075 Leave the key under the mat outside. 77 00:05:27,201 --> 00:05:29,286 I'm sorry I have to leave just when you arrive. 78 00:05:29,412 --> 00:05:31,830 That's OK. Don't worry. 79 00:05:32,582 --> 00:05:34,666 - Have a safe trip. - Thank you. 80 00:05:35,460 --> 00:05:38,920 - Give my love to your mom. - I will... I will. 81 00:05:40,048 --> 00:05:41,715 - Goodbye. - Ciao. 82 00:05:44,927 --> 00:05:46,887 (Door closes) 83 00:05:51,559 --> 00:05:54,561 (~ Glasser: "Apply") 84 00:06:03,363 --> 00:06:10,327 ~ If the walls were too thin, you would...? 85 00:06:10,453 --> 00:06:13,205 (Music continues through headphones) 86 00:07:34,454 --> 00:07:35,620 (Simon) 'Hey, Chelle belle... 87 00:07:37,457 --> 00:07:39,583 "Dear Michelle..." 88 00:07:41,419 --> 00:07:43,420 'Hey, Michelle... How are you? 89 00:07:44,380 --> 00:07:45,922 'How's everything? 90 00:07:46,048 --> 00:07:48,592 'I know you said not to contact you. 91 00:07:49,719 --> 00:07:52,387 'I know, the last time we spoke, we agreed not to contact each other. 92 00:07:52,513 --> 00:07:55,515 'But I'm in Paris now, about to start traveling around for a few months. 93 00:07:55,641 --> 00:07:57,767 'And since we always spoke about coming here together, 94 00:07:57,894 --> 00:08:00,729 'I just thought I'd let you know. Things are great. 95 00:08:01,439 --> 00:08:03,023 'So far, things are great. 96 00:08:03,149 --> 00:08:06,234 'I'm spending time with our cousin Carlo and his friends. 97 00:08:06,360 --> 00:08:09,029 'I... I met someone, actually. 98 00:08:09,155 --> 00:08:11,781 'I wanted to tell you I'd met someone. 99 00:08:13,284 --> 00:08:16,411 'I'm meeting some interesting people here and practicing my French. 100 00:08:16,537 --> 00:08:18,246 'I miss you. 101 00:08:19,707 --> 00:08:22,459 'I hope you're well and maybe we can speak soon? 102 00:08:22,585 --> 00:08:24,336 'Maybe we can speak soon... 103 00:08:24,462 --> 00:08:25,337 'Love... 104 00:08:27,924 --> 00:08:30,717 (Retypes) 'Yours... sincerely. 105 00:08:30,843 --> 00:08:33,178 'Sincerely, Si.' 106 00:08:33,304 --> 00:08:34,679 (Sighs) Cunt! 107 00:08:35,515 --> 00:08:38,975 (~ The Suzan: "Animal") 108 00:08:42,146 --> 00:08:43,855 ~ There was a time...? 109 00:09:19,016 --> 00:09:22,060 (Man on film) Heaven has reached down to earth. 110 00:09:24,021 --> 00:09:26,481 And what does this tell us? 111 00:09:27,900 --> 00:09:30,235 That God has not forsaken us. 112 00:09:31,445 --> 00:09:33,697 That He is always watching over us. 113 00:09:33,948 --> 00:09:35,657 That He loves us. 114 00:09:36,742 --> 00:09:39,995 Through this sign, He has manifested His presence. 115 00:09:41,122 --> 00:09:42,581 He is telling us. 116 00:09:43,291 --> 00:09:45,000 You are not alone. 117 00:10:00,266 --> 00:10:01,391 Excuse me. 118 00:10:02,643 --> 00:10:06,813 (Speaks French hesitantly) Excuse me... Could I have a light, please? 119 00:10:07,273 --> 00:10:08,064 Yeah. 120 00:10:14,113 --> 00:10:16,323 Thanks, you're very nice. 121 00:10:22,038 --> 00:10:23,413 - OK? - Yeah. 122 00:10:23,914 --> 00:10:25,332 Yeah, thanks. 123 00:10:26,834 --> 00:10:29,169 - Are you taking the M�tro? - Of course. 124 00:10:32,715 --> 00:10:35,008 Do you...? 125 00:10:35,134 --> 00:10:39,763 - Do you both live in Paris, or not? - We actually live nearby. 126 00:10:42,266 --> 00:10:45,060 I'm sorry but... What did you say? 127 00:10:45,519 --> 00:10:48,480 We live right around here... in this neighborhood. 128 00:10:48,689 --> 00:10:51,066 Yes, OK, I understand. 129 00:10:54,528 --> 00:10:58,031 Me, I stay here for a few days but... 130 00:10:59,075 --> 00:11:01,576 then I leave soon for... 131 00:11:02,161 --> 00:11:03,995 I'm going... 132 00:11:04,705 --> 00:11:06,748 In fact, I leave... 133 00:11:07,249 --> 00:11:08,458 East, maybe... 134 00:11:09,168 --> 00:11:13,088 I'm sorry about my French. It's awful, I know. 135 00:11:13,255 --> 00:11:15,048 It's OK, don't worry. 136 00:11:16,509 --> 00:11:18,093 - What's your name? - What? 137 00:11:19,428 --> 00:11:21,012 - What? - Your name? 138 00:11:22,932 --> 00:11:25,016 (Cambodian accent) Got a problem? 139 00:11:25,142 --> 00:11:27,102 What? 140 00:11:27,228 --> 00:11:29,479 Don't you say excuse me? 141 00:11:30,064 --> 00:11:31,523 He's not French... 142 00:11:31,649 --> 00:11:32,732 No, I... 143 00:11:32,858 --> 00:11:34,609 I'm sorry, sir. 144 00:11:34,819 --> 00:11:36,403 So he doesn't speak French? 145 00:11:36,821 --> 00:11:39,447 OK. So I'm apologize man. 146 00:11:39,949 --> 00:11:41,616 - Er, OK... - OK? 147 00:11:41,909 --> 00:11:43,034 No regret. 148 00:11:43,160 --> 00:11:45,078 OK, yeah. I'm sorry. 149 00:11:45,287 --> 00:11:48,873 You have tiny hands, man. Like a girl. 150 00:11:49,333 --> 00:11:50,417 OK... 151 00:11:50,543 --> 00:11:54,003 And why do you have two girls and I have none? 152 00:11:54,130 --> 00:11:55,672 OK, that's it, enough. 153 00:11:55,798 --> 00:11:58,091 - Look, man, I'm sorry... - Hold on! 154 00:11:58,217 --> 00:11:59,634 Why did you hide these sweethearts? 155 00:11:59,760 --> 00:12:01,720 - Please let go of me, sir! - Are you laughing at me? 156 00:12:01,846 --> 00:12:03,972 No! I am not fucking laughing at you! 157 00:12:04,098 --> 00:12:06,808 (Speaks angrily in Cambodian) 158 00:12:06,934 --> 00:12:08,143 Damn it! 159 00:12:11,063 --> 00:12:14,566 - Sorry. - No, it's OK. 160 00:12:15,109 --> 00:12:16,818 Do you know what time it is? 161 00:12:17,486 --> 00:12:19,112 It's 10:05. 162 00:12:20,781 --> 00:12:22,157 We don't have time? 163 00:12:24,618 --> 00:12:26,286 Not much. No. 164 00:12:27,455 --> 00:12:28,913 I'm hungry. 165 00:12:33,794 --> 00:12:35,545 It was nice meeting you guys. 166 00:12:35,671 --> 00:12:36,796 - Bye. - Bye. 167 00:12:36,922 --> 00:12:39,174 - See you around, maybe? - Nice meeting you. 168 00:13:09,079 --> 00:13:13,208 (Russian woman on webcam) Do you like natural woman? 169 00:13:13,334 --> 00:13:14,959 (Simon) Fuck me... 170 00:13:15,586 --> 00:13:17,670 I'm very horny. 171 00:13:17,880 --> 00:13:21,299 Please write me what you like. 172 00:13:23,719 --> 00:13:25,512 Can you hear me now? 173 00:13:28,891 --> 00:13:30,141 Fuck... 174 00:13:30,976 --> 00:13:35,480 Fuck me in the ass Fuck me in my ass. 175 00:13:35,689 --> 00:13:38,399 Oh, yeah... 176 00:13:38,943 --> 00:13:41,945 Fuck me, babe. 177 00:13:45,449 --> 00:13:48,326 So hot ass for you. 178 00:13:49,078 --> 00:13:50,662 Yeah... 179 00:13:54,583 --> 00:13:57,126 Fuck me in the face. 180 00:13:57,253 --> 00:14:01,339 Fuck me in the face. Fuck my face. 181 00:14:02,091 --> 00:14:05,552 Fuck me in the face. Oh! 182 00:14:12,351 --> 00:14:15,103 Fuck me... 183 00:14:19,149 --> 00:14:23,528 Fuck me... Fuck... Fuck me... 184 00:14:28,576 --> 00:14:30,243 Fuck me... 185 00:14:33,122 --> 00:14:34,789 Ooh! 186 00:14:45,092 --> 00:14:49,721 Fuck me bad... Fuck me... 187 00:14:51,056 --> 00:14:53,600 Ooh! Fuck me... 188 00:14:55,477 --> 00:14:57,604 Did you come? 189 00:14:57,730 --> 00:14:59,772 Yeah? Did you come? 190 00:15:00,649 --> 00:15:03,109 Come back for me, love. 191 00:15:07,239 --> 00:15:09,240 Oooh! 192 00:15:09,700 --> 00:15:11,826 (Smacking) 193 00:15:13,537 --> 00:15:15,914 You are welcome, buddy. 194 00:15:16,040 --> 00:15:18,166 Thank you, too. 195 00:15:49,323 --> 00:15:51,074 (Simon) 'Hi, Michelle. 196 00:15:51,200 --> 00:15:53,117 'I haven't heard back from you in a while. 197 00:15:53,243 --> 00:15:55,995 'Not sure if you're getting my emails or if you're ignoring me. 198 00:15:56,121 --> 00:15:59,707 'I just wanted to see how you were. You could at least get back to me. 199 00:15:59,833 --> 00:16:02,460 'There's nothing I could possibly do from here. 200 00:16:02,586 --> 00:16:05,797 'I'm sending you my best. Simon.' 201 00:16:12,930 --> 00:16:15,515 Evening, sir. Excuse me, good evening. 202 00:16:15,641 --> 00:16:17,475 You speak English? 203 00:16:17,601 --> 00:16:18,643 - Yeah? - Yeah. 204 00:16:18,769 --> 00:16:21,896 One minute... Do you wanna see French pussy? Lap dance? Strip club? 205 00:16:22,022 --> 00:16:24,357 - No, that's OK, thanks. - Come on, my buddy... 206 00:16:50,467 --> 00:16:51,467 My friend... 207 00:16:51,593 --> 00:16:53,678 Wanna spend the evening with some pretty girls? 208 00:16:53,804 --> 00:16:54,929 What? 209 00:16:55,055 --> 00:16:57,724 A nice night with pretty girls. Interested? 210 00:16:57,850 --> 00:16:59,308 Right over there. 211 00:17:01,061 --> 00:17:03,146 What do you mean exactly? 212 00:17:03,272 --> 00:17:06,190 You go in, have a drink, look around... 213 00:17:06,316 --> 00:17:08,609 There are pretty girls to keep you company. 214 00:17:08,736 --> 00:17:12,196 And if you want more, if you want sex, that's possible too, OK? 215 00:17:12,322 --> 00:17:14,574 How much is it? 216 00:17:14,700 --> 00:17:16,701 10 Euros for a drink... 217 00:17:16,827 --> 00:17:18,953 If you don't like it, you can leave. 218 00:17:19,079 --> 00:17:22,123 What do you think? It's a great souvenir of Paris. 219 00:17:22,249 --> 00:17:24,250 Trust me, I'm not a crook. 220 00:17:29,965 --> 00:17:31,257 Over there? 221 00:17:46,774 --> 00:17:47,815 Good evening. 222 00:17:48,567 --> 00:17:50,443 - Good evening. - Good evening. 223 00:17:57,076 --> 00:17:59,327 - Hi. - What's your name? 224 00:17:59,453 --> 00:18:01,412 My name's Simon. 225 00:18:01,538 --> 00:18:03,372 - Sabrina, nice to meet you. - You too. 226 00:18:03,832 --> 00:18:05,917 Will you have a drink with me? 227 00:18:06,043 --> 00:18:07,794 Yeah, but how much will that be? 228 00:18:07,920 --> 00:18:09,712 - 20 Euros. - 20? 229 00:18:10,506 --> 00:18:12,090 Thank you. 230 00:18:12,216 --> 00:18:14,133 Where are you from? 231 00:18:14,259 --> 00:18:16,219 Erm, New York. 232 00:18:16,428 --> 00:18:19,472 - New York City... Wow! - Yeah. 233 00:18:20,182 --> 00:18:22,141 I don't speak very well, English. 234 00:18:22,267 --> 00:18:25,478 I present my friend, it's no problem for you? 235 00:18:25,687 --> 00:18:27,980 - OK, sure. - Victoria, come here. 236 00:18:28,107 --> 00:18:30,358 - This is my friend Victoria. - Hi. 237 00:18:30,484 --> 00:18:32,151 Are you all set? No problem? 238 00:18:32,277 --> 00:18:35,113 - Sure. - OK, it's very good. 239 00:18:37,116 --> 00:18:39,700 I go in the bathroom and I come back, OK? 240 00:18:39,827 --> 00:18:41,577 - OK. - Bye. 241 00:18:44,414 --> 00:18:46,874 - Thank you. - You want to go in the back? 242 00:18:47,251 --> 00:18:50,044 - Erm, how much is that? - It's free. 243 00:18:50,170 --> 00:18:52,338 We just sit there, and that's all. 244 00:18:52,464 --> 00:18:54,257 - Yeah, OK. - Come on. 245 00:19:14,778 --> 00:19:16,487 You're very handsome. 246 00:19:19,658 --> 00:19:22,952 I'm not saying that just for work, I really think so. 247 00:19:23,829 --> 00:19:26,164 That's sweet. Thank you. 248 00:19:39,636 --> 00:19:41,554 See this girl? 249 00:19:41,680 --> 00:19:44,265 - Sabrina? - The one I was talking to... 250 00:19:44,391 --> 00:19:48,019 This girl, she doesn't need money - she wants money! 251 00:19:49,146 --> 00:19:52,773 Today she got three clients and I only got one. 252 00:19:53,650 --> 00:19:56,569 Normally, it's a trade, you know? 253 00:19:56,695 --> 00:19:59,906 If she has one client, I get the next one... 254 00:20:00,032 --> 00:20:03,242 and she gets the next one, and it's a deal. 255 00:20:04,745 --> 00:20:09,248 I treat her like a sister. If I have food, I share my food with her. 256 00:20:09,374 --> 00:20:11,876 If she's happy, I'm happy for her. 257 00:20:12,794 --> 00:20:15,796 But for her it's not about sharing. 258 00:20:17,758 --> 00:20:21,135 - And me? I need this money. - Yeah, I understand. 259 00:20:26,058 --> 00:20:28,059 So you're visiting Paris? 260 00:20:28,185 --> 00:20:29,810 Yeah. Yeah... 261 00:20:30,020 --> 00:20:32,396 - And you have a girlfriend? - No. 262 00:20:32,689 --> 00:20:34,690 What do you do? 263 00:20:34,816 --> 00:20:39,612 For now? Erm, nothing. I just finished school. 264 00:20:42,157 --> 00:20:44,075 I don't see you very well. 265 00:20:44,952 --> 00:20:47,078 I need to look at you closer. 266 00:20:47,204 --> 00:20:49,872 I have myopia. 267 00:20:49,998 --> 00:20:51,749 Oh, yeah? 268 00:20:51,875 --> 00:20:55,461 I studied eyes in college. 269 00:20:56,338 --> 00:20:58,464 - Really? - Yes. 270 00:20:59,424 --> 00:21:04,679 I studied the relationship between the brain and the eye. 271 00:21:05,639 --> 00:21:08,140 - You speak French very well. - No, that's not true. 272 00:21:08,267 --> 00:21:12,103 - Yes, you do. - I studied in high school, but it's bad. 273 00:21:17,109 --> 00:21:18,901 Do you want to make love? 274 00:21:22,114 --> 00:21:23,864 How much is that? 275 00:21:25,492 --> 00:21:27,660 If you say 150, I say OK. 276 00:21:29,079 --> 00:21:33,124 Some girls say "It's the price" and they won't go down... 200. 277 00:21:33,250 --> 00:21:37,128 With me, I can go down for 150. 278 00:21:37,254 --> 00:21:38,921 - 150...? - Yeah. 279 00:21:39,047 --> 00:21:42,216 I give half to my boss. If I make 50, I give him 25. 280 00:21:42,342 --> 00:21:43,426 OK. 281 00:21:43,552 --> 00:21:45,052 But, erm... 282 00:21:46,805 --> 00:21:50,933 with you, it's not like sleeping with an old fat, ugly man. You know? 283 00:21:52,019 --> 00:21:53,811 With you, I will like it. 284 00:21:55,147 --> 00:21:56,397 I, erm... 285 00:21:58,150 --> 00:22:02,069 I spent all my money at the bar. I only have a credit card. 286 00:22:03,447 --> 00:22:05,865 - You have a credit card? - Yeah. 287 00:22:05,991 --> 00:22:08,576 That's OK. You can give it to me. 288 00:22:11,038 --> 00:22:12,121 OK. 289 00:22:20,172 --> 00:22:21,339 Thank you. 290 00:22:26,887 --> 00:22:28,054 Nadia? 291 00:22:45,364 --> 00:22:46,947 Sorry. 292 00:22:47,074 --> 00:22:48,616 That's OK. 293 00:22:48,742 --> 00:22:50,659 Um, I have a scar. 294 00:22:51,828 --> 00:22:53,496 A scarf? 295 00:22:53,705 --> 00:22:57,625 No, a scar. S-C-A-R... 'scar'. 296 00:22:57,751 --> 00:23:00,127 - Oh. - Here, you know. 297 00:23:00,253 --> 00:23:02,421 - That's OK. - I just prefer to tell you. 298 00:23:02,547 --> 00:23:06,092 I prefer to say it before to people. 299 00:23:22,859 --> 00:23:24,360 How are you feeling? 300 00:23:25,445 --> 00:23:26,904 I feel good. 301 00:23:38,917 --> 00:23:39,959 Oops! 302 00:24:04,234 --> 00:24:06,235 Can I, er... 303 00:24:06,361 --> 00:24:08,362 Can I just look at you? 304 00:24:08,488 --> 00:24:09,530 Yes. 305 00:24:11,116 --> 00:24:14,994 - This is the scar. - It's OK. 306 00:24:19,166 --> 00:24:21,459 Can you turn around, please? 307 00:25:04,503 --> 00:25:06,420 Jesus! 308 00:25:06,546 --> 00:25:08,506 Oh, Jesus Christ! 309 00:25:10,759 --> 00:25:11,800 Fuck... 310 00:25:14,721 --> 00:25:17,515 - I'm sorry. - It's OK. 311 00:25:17,724 --> 00:25:19,308 I didn't wanna come. 312 00:25:19,434 --> 00:25:21,936 It's OK. As long as you're happy. 313 00:25:23,980 --> 00:25:27,483 Yeah... I'm happy. I'm happy. 314 00:25:47,379 --> 00:25:48,796 Thank you. 315 00:26:18,952 --> 00:26:20,786 Are you OK? 316 00:26:21,371 --> 00:26:23,205 - And you? - Yeah. 317 00:26:31,840 --> 00:26:33,549 What is that? 318 00:26:37,095 --> 00:26:40,764 It's a fox. My mother gave it to me. 319 00:26:48,690 --> 00:26:49,982 Look. 320 00:26:54,946 --> 00:26:56,280 Here. 321 00:26:58,283 --> 00:27:01,160 - It's a mess. - No... it's OK. 322 00:27:01,453 --> 00:27:02,911 Hold on... 323 00:27:03,747 --> 00:27:05,581 I have to take it off. 324 00:27:08,418 --> 00:27:10,252 It's better off. 325 00:27:14,049 --> 00:27:16,342 Take my number, if you like. 326 00:27:17,135 --> 00:27:21,055 Take my number, so we can see each other outside. 327 00:27:21,181 --> 00:27:24,141 It's the same price, but it's better. 328 00:27:25,560 --> 00:27:26,602 OK. 329 00:28:02,722 --> 00:28:04,556 I miss her. 330 00:28:05,850 --> 00:28:08,977 'I know, honey. 331 00:28:09,104 --> 00:28:12,439 'It's OK now. It's gonna get better.' 332 00:28:13,900 --> 00:28:14,858 Yeah. 333 00:28:24,619 --> 00:28:26,495 'Have you talked to her? 334 00:28:34,963 --> 00:28:36,422 'Si? 335 00:28:39,843 --> 00:28:42,636 'Si, can you look at me? 336 00:28:44,556 --> 00:28:46,515 'Hello? Hello!' 337 00:28:47,976 --> 00:28:50,352 No. I haven't talked to her. 338 00:28:52,397 --> 00:28:54,314 'Well, I don't get that. 339 00:28:54,607 --> 00:28:56,734 'If you still wanna make this work, 340 00:28:56,860 --> 00:28:59,111 'maybe you should call her.' 341 00:28:59,237 --> 00:29:01,238 Hh-mm. I don't know. 342 00:29:02,449 --> 00:29:04,199 Yeah, I guess. 343 00:29:05,243 --> 00:29:07,244 I wasn't good to her. 344 00:29:10,874 --> 00:29:12,499 'That's ridiculous. 345 00:29:12,625 --> 00:29:14,710 'Everything you did for her... 346 00:29:15,628 --> 00:29:17,588 'Look, do you still wanna be with her?' 347 00:29:17,714 --> 00:29:19,923 (Simon groans) 348 00:29:20,049 --> 00:29:22,009 I don't know. 349 00:29:26,014 --> 00:29:28,098 'Go meet a French girl. 350 00:29:28,725 --> 00:29:31,602 'Meet an Italian girl. Meet somebody. 351 00:29:32,228 --> 00:29:34,146 'Just stop being miserable. 352 00:29:34,272 --> 00:29:36,273 'It's not healthy.' 353 00:29:36,399 --> 00:29:38,650 (Groaning continues...) 354 00:29:41,821 --> 00:29:43,405 'Si?' 355 00:30:00,840 --> 00:30:03,884 I'm not your girlfriend, you can say what you want. 356 00:30:05,261 --> 00:30:06,553 Yeah? 357 00:30:07,680 --> 00:30:09,097 OK. 358 00:30:13,311 --> 00:30:16,855 - Say, "Fuck me." - Fuck me. 359 00:30:21,277 --> 00:30:22,528 Say, "Fuck me." 360 00:30:23,988 --> 00:30:25,572 Fuck me. 361 00:30:44,425 --> 00:30:46,927 (Simon reads out) 'Hey, Simon. I'm happy to hear 362 00:30:47,053 --> 00:30:49,096 'you've been traveling and doing well." 363 00:30:49,222 --> 00:30:51,682 'I've been hesitant to write back to you because the way we left it. 364 00:30:51,808 --> 00:30:54,226 'I thought it would be better for us to take some time apart, 365 00:30:54,352 --> 00:30:56,019 'in every sense of the word. 366 00:30:56,145 --> 00:30:58,021 'I don't know when you're coming back to the city. 367 00:30:58,147 --> 00:31:01,567 'But when you do, please respect me and my space. 368 00:31:01,693 --> 00:31:05,195 The truth is that I don't think I know you, or that I'll ever really know you. 369 00:31:05,321 --> 00:31:07,573 'I don't think you ever knew me. 370 00:31:07,699 --> 00:31:10,534 'I've come to realize that in the past few months. 371 00:31:10,660 --> 00:31:11,994 'I'm happy now. 372 00:31:12,120 --> 00:31:14,288 'The last time we saw each other, you frightened me 373 00:31:14,414 --> 00:31:16,915 'and I don't feel comfortable being around you any more. 374 00:31:17,041 --> 00:31:20,544 'I wish you all the best. Sincerely, Michelle.' 375 00:32:28,279 --> 00:32:30,614 Really? I missed a party? 376 00:32:30,740 --> 00:32:33,325 No, it was great. I had it all to myself. 377 00:32:33,451 --> 00:32:35,619 What, like I don't need cash? 378 00:32:37,038 --> 00:32:38,080 Hi, girls! 379 00:32:38,206 --> 00:32:40,415 - How's it going? - Everybody's here. 380 00:32:41,751 --> 00:32:43,710 Where else would we be? 381 00:32:44,170 --> 00:32:45,629 Want a drag? 382 00:33:30,550 --> 00:33:32,509 Why you staring, eh? 383 00:33:32,635 --> 00:33:36,013 You got a problem? 384 00:34:17,180 --> 00:34:20,640 I was attacked in the street. Can I come in? 385 00:34:30,234 --> 00:34:31,777 Who did this to you? 386 00:34:31,903 --> 00:34:36,448 I was... I was attacked. These kids, they took all my stuff. 387 00:34:37,200 --> 00:34:39,284 Where? 388 00:34:39,410 --> 00:34:41,620 At this train station. 389 00:34:44,499 --> 00:34:46,208 I'm sorry. 390 00:34:46,334 --> 00:34:49,211 What do you want me to do? I'm working now. 391 00:34:49,337 --> 00:34:50,629 I... 392 00:34:50,755 --> 00:34:52,589 You don't have any friends? 393 00:34:53,674 --> 00:34:55,300 No, I... 394 00:34:55,426 --> 00:34:57,928 I just needed some help 395 00:34:58,054 --> 00:35:00,430 and I didn't know where else to go. 396 00:35:04,477 --> 00:35:07,729 Do you think I could just stay with you for a few minutes? 397 00:35:07,855 --> 00:35:09,397 No, not now. 398 00:35:13,653 --> 00:35:14,945 (Sighs) 399 00:35:16,572 --> 00:35:17,823 OK... 400 00:35:35,341 --> 00:35:38,510 If you want, we can meet in 2 hours 401 00:35:38,636 --> 00:35:41,054 in the bar called Le Caf� au Rendezvous. 402 00:35:41,180 --> 00:35:43,890 On the left, at the corner. 403 00:35:44,433 --> 00:35:45,851 It's OK? 404 00:35:48,062 --> 00:35:50,772 Wh-when will you be there? 405 00:35:50,898 --> 00:35:52,816 When I finish work. 406 00:35:54,193 --> 00:35:55,652 In two hours. 407 00:35:57,321 --> 00:35:58,655 OK. 408 00:35:58,781 --> 00:36:00,866 (Gasps) 409 00:36:00,992 --> 00:36:03,702 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 410 00:36:31,439 --> 00:36:33,356 So, where do you live? 411 00:36:33,482 --> 00:36:36,109 Erm, I... I don't. 412 00:36:36,360 --> 00:36:38,236 You don't know where you live? 413 00:36:38,362 --> 00:36:41,323 No... I was supposed to leave. 414 00:36:42,200 --> 00:36:44,826 - What? - I was supposed to leave tonight. 415 00:36:51,834 --> 00:36:54,586 And now you don't have a place to stay. 416 00:36:54,712 --> 00:36:56,296 No. Erm... 417 00:36:56,422 --> 00:36:58,590 Not for now. 418 00:37:03,346 --> 00:37:07,474 OK. So... do you wanna stay at my place? 419 00:37:09,560 --> 00:37:11,978 Is that OK? 420 00:37:15,274 --> 00:37:19,653 - Let's go. Should I pay for this? - Yeah, thanks. Thank you. 421 00:37:28,829 --> 00:37:30,163 Sit over there. 422 00:37:38,881 --> 00:37:43,093 - You have a nice place. - I rent it from an old lady. 423 00:37:43,928 --> 00:37:45,887 She's a bit lonely. 424 00:37:53,020 --> 00:37:54,688 Your parents... 425 00:37:54,814 --> 00:37:56,273 (Tap turns on and off) 426 00:37:56,399 --> 00:37:58,608 ...you can't call them for help? 427 00:37:58,734 --> 00:38:01,152 I don't really talk to my parents any more. 428 00:38:01,279 --> 00:38:04,781 But I'll try and figure something out tomorrow. 429 00:38:11,372 --> 00:38:12,872 Thank you. 430 00:38:34,937 --> 00:38:37,105 Fuck... It stings. 431 00:38:56,125 --> 00:38:57,500 - That it? - Yes. 432 00:39:04,467 --> 00:39:06,843 Do you have any other wounds? 433 00:39:08,721 --> 00:39:09,763 I'm sorry, what? 434 00:39:09,889 --> 00:39:11,514 Where... 435 00:39:11,640 --> 00:39:14,392 where else did they hurt you? 436 00:39:17,938 --> 00:39:20,482 I don't know. I'm not... I'm not sure. 437 00:39:25,529 --> 00:39:26,780 Let me see. 438 00:39:50,846 --> 00:39:52,597 (Door hinge creaks) 439 00:39:57,144 --> 00:39:58,770 What do you want? 440 00:40:00,606 --> 00:40:02,399 I can't sleep. 441 00:40:04,026 --> 00:40:06,069 Could you talk to me for a few minutes? 442 00:40:06,904 --> 00:40:08,363 About what? 443 00:40:16,080 --> 00:40:17,288 I don't know. 444 00:40:18,499 --> 00:40:19,791 Anything. 445 00:40:24,213 --> 00:40:26,923 - Is Victoria your real name? - Hmm. 446 00:40:34,014 --> 00:40:35,807 My name is Noura. 447 00:40:37,268 --> 00:40:40,395 - Nora? - Noura... 448 00:40:40,521 --> 00:40:42,313 (Both) Noura. 449 00:40:48,362 --> 00:40:50,363 How long have you worked at the bar? 450 00:40:51,740 --> 00:40:53,408 A few months. 451 00:40:57,872 --> 00:40:59,831 What did you do before? 452 00:41:02,668 --> 00:41:05,837 I was working in a supermarket outside Paris. 453 00:41:07,047 --> 00:41:08,673 Is that where you're from? 454 00:41:10,885 --> 00:41:12,135 Yeah. 455 00:41:13,262 --> 00:41:15,763 I lived there until I... 456 00:41:15,890 --> 00:41:17,765 I was divorced. 457 00:41:21,854 --> 00:41:23,480 You were married? 458 00:41:29,570 --> 00:41:31,029 Was it bad? 459 00:41:38,746 --> 00:41:40,663 He was very violent. 460 00:41:44,376 --> 00:41:46,711 He never let me go out. 461 00:41:57,264 --> 00:42:00,183 Once, I woke up in the middle of the night. 462 00:42:02,811 --> 00:42:04,687 I was pregnant. 463 00:42:06,732 --> 00:42:09,609 I had a baby boy inside me. 464 00:42:09,735 --> 00:42:11,361 My belly was so big. 465 00:42:12,404 --> 00:42:14,280 I woke up suddenly... 466 00:42:17,868 --> 00:42:20,286 and there was blood everywhere. 467 00:42:24,166 --> 00:42:27,252 And I walked into the kitchen. 468 00:42:29,255 --> 00:42:32,840 And my husband was there. He looked at me. 469 00:42:33,759 --> 00:42:36,803 I was covered in blood, it was everywhere. 470 00:42:37,388 --> 00:42:39,389 And before going to the hospital... 471 00:42:41,016 --> 00:42:43,393 ...he fucked me in the kitchen. 472 00:42:55,239 --> 00:42:57,615 Did you understand what I just said? 473 00:42:59,076 --> 00:43:02,036 I think so, yeah. You have a son. 474 00:43:15,843 --> 00:43:18,136 Thanks for being so nice to me. 475 00:44:09,897 --> 00:44:13,775 'Hey, Mom. I'm in Prague and about to head to Sarajevo. 476 00:44:13,901 --> 00:44:16,944 'I'm sorry I've been out of touch, my reception's awful out here. 477 00:44:17,071 --> 00:44:20,490 'I'm feeling better than I have in a long time, so don't worry about me. 478 00:44:20,616 --> 00:44:23,284 'I met somebody, by the way. I think you'd like her. 479 00:44:23,410 --> 00:44:25,411 'She's not a bitch. Ha-ha. 480 00:44:25,537 --> 00:44:27,455 'When I get back, I really wanna focus again 481 00:44:27,581 --> 00:44:30,875 'and not be such a pain to you and Dad, moping around the house all the time. 482 00:44:31,001 --> 00:44:34,337 'I feel good being out here and it was worth taking this trip. 483 00:44:34,463 --> 00:44:37,924 'I think you'll be surprised by how focused I am when I get back. 484 00:44:38,050 --> 00:44:40,635 'I love you. Send my best to Dad. 485 00:44:40,761 --> 00:44:43,262 'Love... your fox, Si.' 486 00:44:45,391 --> 00:44:48,518 - (Knocks on door) Are you there? - Yeah. 487 00:44:50,145 --> 00:44:54,065 - (Simon) Hey, how are you? - Bad day. 488 00:44:54,775 --> 00:44:56,275 What happened? 489 00:44:57,736 --> 00:45:00,154 I saw a client at a hotel. 490 00:45:01,532 --> 00:45:02,907 Very aggressive. 491 00:45:03,033 --> 00:45:05,118 But he left me some coke. 492 00:45:06,787 --> 00:45:08,287 Want a glass of wine? 493 00:45:09,415 --> 00:45:11,791 Yeah, sure. That'd be nice. 494 00:45:16,588 --> 00:45:20,258 (~ The Arrows: "We Have Love") 495 00:45:39,278 --> 00:45:40,570 You know... 496 00:45:40,696 --> 00:45:44,574 the night I came into the bar to say goodbye 497 00:45:44,700 --> 00:45:47,118 and I saw you with that other guy? 498 00:45:47,244 --> 00:45:48,828 Uh-huh? 499 00:45:51,623 --> 00:45:55,001 I know that I shouldn't have felt this way, 500 00:45:55,127 --> 00:45:58,296 but it made me feel really weird. 501 00:45:58,422 --> 00:46:00,381 Does it make you feel weird? 502 00:46:03,594 --> 00:46:05,094 I was working. 503 00:46:07,181 --> 00:46:10,641 Do you think people do what they do just because they like it 504 00:46:10,768 --> 00:46:12,643 and not because they have to? 505 00:46:18,650 --> 00:46:21,194 You know, most of these guys... 506 00:46:23,113 --> 00:46:27,742 If they would get hit by a car, I would not even care. 507 00:46:32,498 --> 00:46:35,124 W-w-what about their wives? 508 00:46:35,250 --> 00:46:38,169 I mean, do you ever think about their wives? 509 00:46:38,295 --> 00:46:40,379 No, I don't think about that. 510 00:46:41,590 --> 00:46:43,049 No... 511 00:46:44,593 --> 00:46:48,429 Well, I mean, think about it for a second, because... 512 00:46:48,555 --> 00:46:52,266 most of these guys, they are probably married, right? 513 00:46:52,476 --> 00:46:56,771 And if their wives knew about you, then... 514 00:46:57,981 --> 00:47:00,983 well, they'd be very upset. 515 00:47:01,109 --> 00:47:04,028 - It would ruin their lives. - Probably. 516 00:47:07,825 --> 00:47:11,327 And take the guy tonight, for instance. 517 00:47:11,954 --> 00:47:14,622 I mean, is he married? 518 00:47:16,834 --> 00:47:19,168 Yeah. He is. 519 00:47:19,294 --> 00:47:21,128 Does he have money? 520 00:47:21,964 --> 00:47:23,965 He does. 521 00:47:25,217 --> 00:47:29,095 Oh. OK, I mean, imagine this. 522 00:47:29,596 --> 00:47:33,850 Your phone... it doesn't have a camera. 523 00:47:34,601 --> 00:47:37,645 But, if it did, you'd take this 524 00:47:37,771 --> 00:47:40,147 and you'd put it right here. 525 00:47:40,274 --> 00:47:42,024 Go sit over there. 526 00:47:44,444 --> 00:47:49,949 And whatever happened in that room... you would have it. 527 00:47:53,412 --> 00:47:54,871 And then what? 528 00:47:59,585 --> 00:48:01,210 Er, and then... 529 00:48:05,382 --> 00:48:06,841 And then...? 530 00:48:14,349 --> 00:48:16,225 I mean, 531 00:48:16,351 --> 00:48:21,397 instead of taking a little money 532 00:48:21,523 --> 00:48:24,400 from a lot of men, 533 00:48:24,526 --> 00:48:29,113 you could take a lot of money from one. 534 00:48:34,119 --> 00:48:36,913 And it's so easy to use these guys. 535 00:48:42,002 --> 00:48:43,753 Do you mind if I change the music? 536 00:48:43,962 --> 00:48:45,171 No, go ahead. 537 00:48:46,340 --> 00:48:48,716 It was the one thing they didn't take. 538 00:49:00,687 --> 00:49:02,104 (Music stops) 539 00:49:03,690 --> 00:49:08,402 (~ Spectral Display: "It Takes A Muscle To Fall In Love") 540 00:49:13,742 --> 00:49:16,869 ~ When everybody leaves you lonely 541 00:49:17,746 --> 00:49:20,623 ~ And times are worse than sad 542 00:49:22,376 --> 00:49:28,589 ~ And the world is falling on your head 543 00:49:30,258 --> 00:49:33,552 ~ Just remember, for all you know 544 00:49:34,096 --> 00:49:36,973 ~ Good or bad, come what may 545 00:49:38,684 --> 00:49:41,435 ~ You're gonna live tomorrow 546 00:49:42,854 --> 00:49:46,774 ~ If you don't die today 547 00:49:46,900 --> 00:49:50,319 ~ It takes a muscle to fall in love 548 00:49:51,154 --> 00:49:54,699 ~ It takes a muscle to fall in love 549 00:49:55,409 --> 00:49:58,703 ~ It takes a muscle to fall in love 550 00:50:00,038 --> 00:50:02,999 ~ Now the fear got in me 551 00:50:04,543 --> 00:50:06,127 ~ Cutting me deep 552 00:50:07,921 --> 00:50:10,423 ~ That's where it's gonna stay 553 00:50:10,549 --> 00:50:14,593 ~ And never leave 554 00:50:16,304 --> 00:50:19,390 ~ Someone come and lay my worry 555 00:50:20,475 --> 00:50:21,767 ~ Someone come and kill...? 556 00:50:21,893 --> 00:50:23,561 (Silence) 557 00:50:26,815 --> 00:50:28,190 I can't sleep. 558 00:50:40,704 --> 00:50:42,079 Are you OK? 559 00:50:50,338 --> 00:50:52,965 I was thinking about these guys. 560 00:50:58,263 --> 00:50:59,805 They have wives. 561 00:51:03,268 --> 00:51:04,643 They have money. 562 00:51:11,193 --> 00:51:14,403 I don't know where they live, but I have their numbers. 563 00:51:18,408 --> 00:51:19,825 OK. 564 00:51:25,665 --> 00:51:27,124 That's OK. 565 00:51:29,127 --> 00:51:31,170 We could figure that out. 566 00:51:40,055 --> 00:51:41,597 I got the phone. 567 00:51:43,767 --> 00:51:45,726 Take a look. 568 00:51:50,398 --> 00:51:52,441 I bought you a shirt. 569 00:51:53,777 --> 00:51:55,111 Thank you. 570 00:51:55,237 --> 00:51:57,905 - Do you like blue? - Yeah... I do. 571 00:51:58,698 --> 00:52:00,866 I love navy blue. It's got class. 572 00:52:04,496 --> 00:52:06,455 It's perfect. Thank you. 573 00:52:07,040 --> 00:52:08,749 Try it, like this. 574 00:52:21,054 --> 00:52:23,222 Hold on! It's not right. 575 00:52:44,077 --> 00:52:47,246 (~ The Suzan: "Animal") 576 00:53:03,388 --> 00:53:07,224 ~ There was a time when my world was filled with darkness 577 00:53:07,350 --> 00:53:08,893 ~ D-D-Darkness 578 00:53:09,769 --> 00:53:13,522 ~ And I stopped dreaming now I'm supposed to fill it up with something 579 00:53:13,648 --> 00:53:15,024 ~ Something, something 580 00:53:15,150 --> 00:53:17,151 (Silence) 581 00:53:18,737 --> 00:53:21,906 (~ Glasser: "Apply") 582 00:53:22,032 --> 00:53:25,034 (Heavy pounding drums...) 583 00:53:48,725 --> 00:53:50,935 (Silence) 584 00:53:58,860 --> 00:54:00,778 Sorry, excuse me. 585 00:54:01,321 --> 00:54:02,696 Are you Jean? 586 00:54:03,490 --> 00:54:07,034 - Yes. - Did you see a girl tonight? 587 00:54:08,912 --> 00:54:11,038 What? 588 00:54:11,164 --> 00:54:15,292 You have the number for Victoria? Please send her a message with your email. 589 00:54:15,502 --> 00:54:17,086 Why? 590 00:54:17,212 --> 00:54:19,129 We have something to show you. 591 00:54:19,256 --> 00:54:21,548 Well. Let's see it now. 592 00:54:22,634 --> 00:54:27,054 Erm, no, I'm sorry. That's not possible. 593 00:54:27,180 --> 00:54:31,016 OK. I'm going to speak in French, do you understand? 594 00:54:31,601 --> 00:54:34,561 Yes, I understand. 595 00:54:34,688 --> 00:54:36,438 I'm a cop. 596 00:54:36,564 --> 00:54:38,482 Cop. 597 00:54:38,608 --> 00:54:41,026 Understand? 598 00:54:41,152 --> 00:54:42,152 Yes. 599 00:54:42,821 --> 00:54:45,030 That means that I could, 600 00:54:45,156 --> 00:54:47,283 if I wanted to... 601 00:54:47,409 --> 00:54:51,620 I can break your fucking head! 602 00:54:52,747 --> 00:54:54,540 Do you understand? 603 00:54:54,666 --> 00:54:55,916 Yes. 604 00:54:56,960 --> 00:54:59,795 If I fuck a whore, what's it to you, eh? 605 00:55:02,048 --> 00:55:05,050 Do you really have something, or are you just fucking with me? 606 00:55:05,176 --> 00:55:07,594 Cause if you do, I'll hurt you. 607 00:55:08,054 --> 00:55:09,263 Understand? 608 00:55:09,389 --> 00:55:11,974 I'm sorry. It's nothing. Forget it. 609 00:55:14,602 --> 00:55:15,686 No! 610 00:55:15,812 --> 00:55:18,939 (? Pounding music stops abruptly) 611 00:56:02,692 --> 00:56:04,109 Stop it. 612 00:56:06,363 --> 00:56:07,988 Stop. 613 00:57:06,589 --> 00:57:08,257 Stop. Want to see what it feels like? 614 00:57:08,508 --> 00:57:10,008 You're such a fucking pain! 615 00:57:10,218 --> 00:57:11,802 Hold on, let me show you. 616 00:57:12,011 --> 00:57:13,345 Turn around. 617 00:57:18,852 --> 00:57:20,102 Do you like that? 618 00:57:20,311 --> 00:57:21,103 - Yeah? - Yeah. 619 00:57:21,312 --> 00:57:22,563 Like that? 620 00:57:22,772 --> 00:57:24,148 OK, come here. 621 00:57:30,864 --> 00:57:32,114 Like that? 622 00:57:32,240 --> 00:57:33,657 Yeah, that's good. 623 00:57:36,953 --> 00:57:38,454 - Faster? - Yeah..! 624 00:57:59,767 --> 00:58:01,268 Oh, fuck. 625 00:58:02,812 --> 00:58:05,105 (Groans) 626 00:58:09,986 --> 00:58:11,195 Fuck! 627 00:58:22,749 --> 00:58:24,249 Come here. 628 00:59:17,637 --> 00:59:19,137 You OK? 629 00:59:19,806 --> 00:59:22,224 - Yes. And you? - Yeah. 630 00:59:50,920 --> 00:59:55,173 (Man) Have I told you about the first time I saw a woman on the Boulevard? 631 00:59:59,095 --> 01:00:03,307 I walked down the Boulevard. My mother held my hand. 632 01:00:03,433 --> 01:00:06,643 We were going to Sacr� Coeur. It was a Sunday. 633 01:00:11,190 --> 01:00:13,609 That day... 634 01:00:13,735 --> 01:00:17,904 I noticed a woman leaning against the side of a building. 635 01:00:21,909 --> 01:00:24,536 She was big. 636 01:00:24,662 --> 01:00:27,956 She was wearing a miniskirt, without stockings. 637 01:00:28,916 --> 01:00:30,459 She stared at me. 638 01:00:30,585 --> 01:00:32,336 She was beautiful. 639 01:00:34,339 --> 01:00:35,839 She stared at me. 640 01:00:40,303 --> 01:00:43,722 And with her finger, she gave me a sign like this. 641 01:00:47,393 --> 01:00:50,979 She was so close, I could smell her. 642 01:00:54,442 --> 01:00:56,985 At that time, I didn't know what the smell was. 643 01:00:57,111 --> 01:00:58,153 Now, I know. 644 01:00:58,279 --> 01:00:59,905 It was sex. 645 01:01:05,828 --> 01:01:10,499 When I was older I went back to find her, 646 01:01:10,625 --> 01:01:14,670 just to ask her, "What did you want with me?" 647 01:01:16,297 --> 01:01:18,256 You see? 648 01:01:18,383 --> 01:01:22,260 "What did you want to do with an 8-year-old boy?" 649 01:01:33,439 --> 01:01:35,148 Undress. 650 01:01:42,782 --> 01:01:45,784 (? Pounding music) 651 01:03:00,610 --> 01:03:03,111 (Music stops) 652 01:03:19,337 --> 01:03:20,754 Ren�? 653 01:03:21,589 --> 01:03:22,923 Yeah. 654 01:03:23,883 --> 01:03:25,717 You have Victoria's number? 655 01:03:26,969 --> 01:03:28,136 Excuse me? 656 01:03:28,638 --> 01:03:30,722 There's something Victoria would like to show you. 657 01:03:30,848 --> 01:03:32,849 Please send her a message with your email. 658 01:03:33,601 --> 01:03:35,185 Why? 659 01:03:35,311 --> 01:03:38,438 So she can send you this video. I could also leave it in your mailbox. 660 01:03:38,564 --> 01:03:39,564 (Approaching footsteps) 661 01:03:39,690 --> 01:03:41,733 Wait, wait, wait... 662 01:05:02,106 --> 01:05:03,356 Ren�? 663 01:05:06,319 --> 01:05:07,903 You're a kid. 664 01:05:09,071 --> 01:05:10,655 Is this it? 665 01:05:11,824 --> 01:05:15,452 - Do you have the film for me? - No, not now. 666 01:05:20,541 --> 01:05:22,918 It wasn't easy for me to get this money. 667 01:05:23,044 --> 01:05:25,670 I've got a wife, a kid, a home. 668 01:05:25,796 --> 01:05:28,882 - Yeah, I understand. - I have responsibilities. 669 01:05:29,008 --> 01:05:33,553 Yeah. Yeah... This isn't for me. This is for her. 670 01:05:33,846 --> 01:05:35,680 Is this it? 671 01:05:35,806 --> 01:05:38,850 Come on. Don't make a scene. Please. 672 01:05:59,038 --> 01:06:00,914 (Panting) 673 01:06:26,148 --> 01:06:30,193 - I should buy you some shoes. - Yes. 674 01:06:36,993 --> 01:06:40,203 - Are you gonna hop on the M�tro? - Why? 675 01:06:41,622 --> 01:06:43,373 I think I'm just gonna walk from here. 676 01:06:43,499 --> 01:06:44,624 - Yes? - Yeah. 677 01:06:44,750 --> 01:06:48,795 - Here? - Yeah. There's a shop close by. 678 01:06:48,921 --> 01:06:50,964 - I'll see you in a few hours... OK? - OK. 679 01:06:51,507 --> 01:06:52,882 - Bye. - Bye, sweetie. 680 01:06:57,430 --> 01:06:58,930 - Bye. - Bye. 681 01:07:00,683 --> 01:07:03,643 Are you sure about how you're feeling? 682 01:07:03,769 --> 01:07:05,311 Look me in the eyes. 683 01:07:07,481 --> 01:07:08,523 So? 684 01:07:08,649 --> 01:07:11,359 Enough said. Want a drink? 685 01:07:11,485 --> 01:07:13,695 Just a coke, please. 686 01:07:20,202 --> 01:07:22,412 You'll come by again... 687 01:07:22,538 --> 01:07:24,122 - I hope so. - You won't forget us? 688 01:07:24,248 --> 01:07:25,707 Of course not. 689 01:07:25,833 --> 01:07:28,251 You're staying in Paris, I hope? 690 01:07:28,836 --> 01:07:31,379 No, no, I'm not leaving. 691 01:07:31,589 --> 01:07:33,590 No, one day at a time. 692 01:07:34,383 --> 01:07:35,592 Love's fleeting. 693 01:07:35,718 --> 01:07:38,219 Whatever it is, I'm much better right now. 694 01:07:38,345 --> 01:07:40,972 Here's to love! 695 01:07:41,098 --> 01:07:43,058 May you find love, too! 696 01:08:08,751 --> 01:08:10,585 Erm... 697 01:08:10,711 --> 01:08:12,045 Hey! 698 01:08:14,173 --> 01:08:18,301 Do you... remember me? 699 01:08:19,970 --> 01:08:22,388 Yes! Yes, I remember you. 700 01:08:22,515 --> 01:08:24,849 Yeah, um, Simon. You're... 701 01:08:24,975 --> 01:08:26,017 ...Marianne. 702 01:08:26,560 --> 01:08:27,644 Marianne. 703 01:08:29,814 --> 01:08:32,023 You live around here? 704 01:08:32,149 --> 01:08:33,399 Yes... 705 01:08:33,526 --> 01:08:35,568 What about you? 706 01:08:38,447 --> 01:08:42,200 - Yeah, um... - I thought you left Paris. 707 01:08:42,743 --> 01:08:46,412 I was gonna leave, but I liked it so much here 708 01:08:46,539 --> 01:08:49,916 that I decided to stick around for a little while. 709 01:08:50,042 --> 01:08:52,752 And... where are you living? 710 01:08:52,878 --> 01:08:55,547 I'm staying at a hotel nearby. 711 01:08:55,673 --> 01:09:00,260 Look. I'm gonna meet somebody right now, but can I call you? 712 01:09:00,386 --> 01:09:02,595 - Yeah. You want my number? - Yeah. 713 01:09:05,432 --> 01:09:07,475 - Do you have paper? - Yeah. 714 01:09:07,601 --> 01:09:09,644 (? Pounding music begins...) 715 01:09:32,668 --> 01:09:35,295 (Victoria sobs faintly) 716 01:09:37,131 --> 01:09:40,008 (? Pounding intensifies...) 717 01:09:42,970 --> 01:09:45,638 (Victoria wails) 718 01:09:55,983 --> 01:09:58,318 (? Pounding stops) 719 01:10:10,998 --> 01:10:12,832 Look. 720 01:10:17,254 --> 01:10:19,088 This is your fault. 721 01:10:26,764 --> 01:10:28,973 It's you who did this. 722 01:10:44,907 --> 01:10:47,700 (Victoria sobs) 723 01:11:10,808 --> 01:11:12,475 What do I do? 724 01:11:12,601 --> 01:11:14,644 (Victoria speaks faintly in French) 725 01:11:14,770 --> 01:11:17,981 - What? - He didn't take the money. 726 01:11:18,983 --> 01:11:20,275 OK. 727 01:11:33,664 --> 01:11:35,540 Can I get you anything? 728 01:11:42,172 --> 01:11:44,215 Here, I have something for you. 729 01:11:48,012 --> 01:11:50,305 When I was a kid 730 01:11:50,431 --> 01:11:53,516 my mom gave me this pin 731 01:11:53,642 --> 01:11:57,687 because she said I reminded her of a little fox. 732 01:12:12,578 --> 01:12:14,871 Me... I always wanted to be a tiger. 733 01:12:16,081 --> 01:12:17,415 Oh, yeah? 734 01:12:26,133 --> 01:12:28,968 I always thought of myself as more of a lion. 735 01:12:30,721 --> 01:12:33,931 (Mumbles) I always thought of myself as more of a lion. 736 01:12:36,727 --> 01:12:39,270 (? Pounding music...) 737 01:12:50,407 --> 01:12:51,908 And what are you studying? 738 01:12:52,034 --> 01:12:53,368 French Literature. 739 01:12:53,494 --> 01:12:55,161 - Yeah? - Yeah. 740 01:12:55,287 --> 01:12:56,746 OK. What period? 741 01:12:56,872 --> 01:12:58,831 The Middle Ages and the Renaissance. 742 01:12:58,957 --> 01:13:00,333 Wow. 743 01:13:00,459 --> 01:13:02,543 And what are you studying? 744 01:13:02,669 --> 01:13:06,172 Er, I graduated, earlier this year actually. 745 01:13:06,382 --> 01:13:08,508 - But I was studying Neuroscience. - Mm? 746 01:13:08,634 --> 01:13:11,928 My focus was the relationship between the eye and the brain. 747 01:13:12,054 --> 01:13:15,348 My thesis project was about peripheral vision. 748 01:13:15,474 --> 01:13:18,434 It dealt with something called 'crowding' and 'size pooling'. 749 01:13:18,560 --> 01:13:23,398 How the width of one object is given a weighted average of the objects around it. 750 01:13:23,524 --> 01:13:25,358 It's called 'size pooling'. 751 01:13:26,360 --> 01:13:28,611 Anyway, it's boring, I know. 752 01:13:29,822 --> 01:13:32,907 - But it was published, actually. - Wow... 753 01:13:34,159 --> 01:13:36,285 And what are you doing in Paris? 754 01:13:38,455 --> 01:13:40,039 Honestly? 755 01:13:40,165 --> 01:13:41,582 Yeah. 756 01:13:42,292 --> 01:13:45,378 Absolutely nothing. I, er... 757 01:13:45,504 --> 01:13:48,881 I came here to do nothing at all for a little while. 758 01:13:50,175 --> 01:13:51,467 OK. 759 01:13:52,928 --> 01:13:55,471 - Do you mind if I ask you something? - No. 760 01:13:56,849 --> 01:13:58,933 I was curious about... 761 01:13:59,685 --> 01:14:03,104 your eyes... how they move like this. 762 01:14:03,230 --> 01:14:04,188 Yeah... 763 01:14:04,773 --> 01:14:08,901 - Erm, it comes from my father. - Uh-huh. 764 01:14:09,820 --> 01:14:13,114 And it is called "nystagmus." 765 01:14:13,240 --> 01:14:15,199 - Nystagmus. - Yeah. 766 01:14:15,576 --> 01:14:18,411 OK. I don't know what that would be in English. 767 01:14:18,537 --> 01:14:19,912 Yeah. 768 01:14:21,999 --> 01:14:25,835 I'm sorry. I didn't mean to embarrass you. It's very... 769 01:14:27,421 --> 01:14:29,714 ...very charming, actually. 770 01:14:29,840 --> 01:14:32,175 Thank you. I'm OK. 771 01:14:33,093 --> 01:14:35,470 I mean it. It's very pretty. 772 01:14:36,722 --> 01:14:37,930 Thank you. 773 01:14:42,769 --> 01:14:44,437 (Laughter) 774 01:14:45,856 --> 01:14:47,857 (Silence...) 775 01:15:15,093 --> 01:15:16,385 (Door creaks) 776 01:15:16,512 --> 01:15:19,430 - Simon? - Yeah, it's me. 777 01:15:20,766 --> 01:15:22,558 Where were you? 778 01:15:22,684 --> 01:15:24,644 I went to get us some food. 779 01:15:26,563 --> 01:15:29,023 Why were you gone for so long? 780 01:15:29,650 --> 01:15:32,401 Yeah, I'm... I'm sorry about that. 781 01:15:32,528 --> 01:15:34,362 I went for a walk. 782 01:15:39,076 --> 01:15:41,035 Are you OK? 783 01:15:57,010 --> 01:16:00,054 Listen. Tomorrow, I'm gonna need some money 784 01:16:00,180 --> 01:16:02,306 because I'd like to buy you something. 785 01:16:02,432 --> 01:16:03,808 Hm? 786 01:16:07,938 --> 01:16:09,772 What are you doing? 787 01:16:15,571 --> 01:16:18,114 (Victoria whispers) Make love to me. 788 01:16:19,283 --> 01:16:20,866 Oh, no, no, no, no... 789 01:16:26,498 --> 01:16:28,749 (? Drum and bass music) 790 01:17:33,148 --> 01:17:36,025 (Music booms in the distance) 791 01:17:39,112 --> 01:17:42,156 (Caller tone rings repeatedly) 792 01:17:47,746 --> 01:17:50,873 'Ren�. Leave me a message after the beep.' 793 01:17:50,999 --> 01:17:53,876 Hey, Ren�, it's me again. 794 01:17:54,002 --> 01:17:57,463 Listen. We didn't expect to have to call you again so soon, but... 795 01:17:57,589 --> 01:17:59,423 we need to talk about more money. 796 01:17:59,633 --> 01:18:04,720 I'm just gonna keep calling you until I reach you. And, er, OK... 797 01:18:04,846 --> 01:18:06,222 Thank you, goodbye. 798 01:18:14,940 --> 01:18:17,733 (Caller tone...) 799 01:18:19,861 --> 01:18:21,737 'Ren�. Leave me a...' 800 01:18:23,198 --> 01:18:25,533 (Caller tone...) 801 01:18:25,659 --> 01:18:28,661 Ren�. Leave me a message after the beep. 802 01:18:31,665 --> 01:18:33,833 (Caller tone...) 803 01:18:33,959 --> 01:18:36,293 Ren�. Leave me a message after the beep. 804 01:18:36,420 --> 01:18:39,755 Ren�, pick up your fucking phone when I call you. 805 01:18:43,760 --> 01:18:46,095 (~ LCD Sound system: "Dance Yrself Clean") 806 01:19:03,155 --> 01:19:05,531 ~ Walking up to me expecting 807 01:19:05,657 --> 01:19:09,201 ~ Walking up to me expecting words 808 01:19:09,327 --> 01:19:11,162 ~ It happens all the time 809 01:19:12,956 --> 01:19:15,332 ~ Present company accepted 810 01:19:15,459 --> 01:19:18,502 ~ Present company except the worst 811 01:19:19,045 --> 01:19:20,963 ~ It happens every night 812 01:19:22,174 --> 01:19:25,801 ~ Ah-ahh, ah-ahh 813 01:19:26,511 --> 01:19:30,473 ~ Present company excluded in every way 814 01:19:31,975 --> 01:19:35,561 ~ Ah-ahh, ah-ahh 815 01:19:36,271 --> 01:19:37,855 ~ Present company 816 01:19:38,690 --> 01:19:40,649 ~ Makes me wanna stay 817 01:19:41,485 --> 01:19:46,822 (Music drowns out dialogue) 818 01:19:57,042 --> 01:19:59,376 ~ Killing it with close inspection 819 01:19:59,503 --> 01:20:02,463 ~ Killing it can only make it worse 820 01:20:03,131 --> 01:20:05,007 ~ It sort of makes it breed 821 01:20:06,843 --> 01:20:09,178 ~ Present company accepting 822 01:20:09,304 --> 01:20:11,972 ~ Presently we all expect the worst 823 01:20:12,974 --> 01:20:14,892 ~ Works just like a need 824 01:20:16,019 --> 01:20:19,772 ~ Ah-ahh, ah-ahh 825 01:20:20,398 --> 01:20:22,066 ~ Present company 826 01:20:22,776 --> 01:20:24,652 ~ Included in the fight 827 01:20:25,862 --> 01:20:34,703 ~ Ah-ahh... 828 01:20:36,248 --> 01:20:40,042 ~ Ahh... 829 01:20:40,544 --> 01:20:43,754 ~ Ah-ahh 830 01:21:05,694 --> 01:21:08,779 ~ Don't you want me to wake up? 831 01:21:10,240 --> 01:21:12,491 ~ Then give me just a bit of your...? 832 01:21:12,617 --> 01:21:14,702 (Silence) 833 01:21:20,458 --> 01:21:22,793 Could I just look at you? 834 01:21:22,919 --> 01:21:25,129 - Yes. - (Sighs) Yeah? 835 01:21:52,282 --> 01:21:54,116 I don't like this. 836 01:21:56,202 --> 01:21:59,246 - What? - The way you're looking at me. 837 01:22:03,251 --> 01:22:05,169 Why? You're beautiful. 838 01:22:05,170 --> 01:22:06,545 Come here. 839 01:22:09,883 --> 01:22:13,677 (Simon breathes heavily) 840 01:22:38,244 --> 01:22:40,329 (Ringtone chimes) 841 01:22:51,549 --> 01:22:53,092 (Door opens) 842 01:22:53,593 --> 01:22:56,261 - Are you hungry? - Yeah. 843 01:23:08,984 --> 01:23:11,735 - Where should we go? - Montmartre. 844 01:23:24,374 --> 01:23:26,875 (Ringtone chimes) 845 01:23:28,962 --> 01:23:30,546 Jesus... I'm sorry. 846 01:23:30,672 --> 01:23:32,339 Who is it? 847 01:23:32,465 --> 01:23:36,427 Um, it's just my, er... my cousin who I've been staying with. 848 01:23:40,306 --> 01:23:41,390 What? 849 01:23:41,516 --> 01:23:45,060 No... I thought you were staying at a hotel. 850 01:23:45,979 --> 01:23:47,021 What? 851 01:23:47,147 --> 01:23:48,939 Yeah, you told me so. 852 01:23:49,357 --> 01:23:53,986 No... I was staying at a hotel when I first arrived. Now I'm staying with my cousin. 853 01:23:54,112 --> 01:23:55,738 (Ringtone chimes) 854 01:23:55,864 --> 01:23:58,782 But he keeps calling me... 855 01:23:58,908 --> 01:24:02,494 and, in case it's important, I should talk to him. 856 01:24:02,620 --> 01:24:05,080 Can you get the bill, maybe order me another coffee? 857 01:24:05,206 --> 01:24:06,582 - Yeah. - Thank you. 858 01:24:09,627 --> 01:24:11,837 Hey... Everything all right? 859 01:24:11,963 --> 01:24:14,673 (Victoria) 'Why didn't you come home last night?' 860 01:24:15,383 --> 01:24:18,385 I, er... I know. 861 01:24:18,511 --> 01:24:20,804 I'm sorry I stayed out late. 862 01:24:20,930 --> 01:24:23,182 'Who are you with?' 863 01:24:23,308 --> 01:24:25,559 Just a friend. 864 01:24:25,685 --> 01:24:27,061 'What friend?' 865 01:24:27,937 --> 01:24:32,357 Listen. I can't talk right now, but don't worry. I'll be home soon. 866 01:24:38,948 --> 01:24:41,533 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 867 01:24:41,659 --> 01:24:45,204 It's just my parents, they were worried about me. 868 01:24:45,330 --> 01:24:47,414 They kept calling my cousin apparently. 869 01:24:48,458 --> 01:24:50,709 I haven't talked to them in a week. 870 01:24:52,337 --> 01:24:56,590 - But your parents are divorced. - What? 871 01:24:56,716 --> 01:24:58,133 (Ringtone) 872 01:24:58,259 --> 01:25:00,719 You told me your parents are divorced. 873 01:25:00,845 --> 01:25:04,723 Yeah, they are divorced. I mean, my mother and my biological father. 874 01:25:04,849 --> 01:25:07,142 But my mother remarried. I have a step-dad. 875 01:25:07,852 --> 01:25:09,103 Oh... 876 01:25:10,897 --> 01:25:12,481 One second. 877 01:25:13,691 --> 01:25:17,486 - Hello, Ren�? - 'No. Who is this?' 878 01:25:17,695 --> 01:25:21,657 - I'm sorry. Who's this? - 'Mathilde. 879 01:25:22,283 --> 01:25:24,743 'Did you call Ren�'s phone earlier?' 880 01:25:24,953 --> 01:25:27,913 I... Yes, but can I please speak to Ren�? 881 01:25:28,039 --> 01:25:30,707 'No, you won't be able to speak to Ren�.' 882 01:25:32,502 --> 01:25:35,003 - Excuse me, what did you say? - Ren�'s gone. 883 01:25:35,213 --> 01:25:39,258 'Tell me why you were calling Ren�'s phone so many times.' 884 01:25:39,843 --> 01:25:43,929 Listen, now's not a good time for me. Can you please have Ren� call me? 885 01:25:44,347 --> 01:25:45,973 Not now, sir! 886 01:25:50,436 --> 01:25:53,480 I'm sorry. This guy... Jesus! 887 01:25:55,316 --> 01:25:57,025 Are you all right? 888 01:25:57,402 --> 01:26:00,320 Yeah, I'm fine. I'm just having a bad day. 889 01:26:03,783 --> 01:26:05,909 It's fun having coffee with you! 890 01:26:06,119 --> 01:26:07,411 What? 891 01:26:07,537 --> 01:26:09,371 I'm just kidding. 892 01:26:09,497 --> 01:26:12,082 - What does that mean? - Nothing! I'm kidding. 893 01:26:12,208 --> 01:26:13,292 (Ringtone) 894 01:26:13,418 --> 01:26:15,294 Jesus Christ! 895 01:26:15,420 --> 01:26:16,962 You know what, I'm sorry. I... 896 01:26:17,088 --> 01:26:19,047 - If you have to go, go. - I... 897 01:26:19,966 --> 01:26:23,135 I don't have any money. Can I get you back? 898 01:26:23,261 --> 01:26:24,386 Yeah. 899 01:26:24,971 --> 01:26:26,388 I had fun. 900 01:26:27,724 --> 01:26:29,558 OK, I'll call you. 901 01:26:30,768 --> 01:26:32,603 Excuse me. 902 01:26:53,750 --> 01:26:56,376 I got a call 903 01:26:56,502 --> 01:26:58,587 from a woman today. 904 01:27:00,632 --> 01:27:02,674 And I think that we need to leave. 905 01:27:04,093 --> 01:27:06,011 Where were you last night? 906 01:27:07,972 --> 01:27:09,806 Why didn't you come home? 907 01:27:11,976 --> 01:27:13,769 I told you. 908 01:27:14,562 --> 01:27:16,063 I was out. 909 01:27:18,816 --> 01:27:20,108 Listen. 910 01:27:22,403 --> 01:27:25,864 We need to go as soon as possible. 911 01:27:46,636 --> 01:27:48,428 You disgust me. 912 01:27:50,598 --> 01:27:53,809 Did you not hear what I just said? We need to go. 913 01:27:55,979 --> 01:27:57,688 Get the fuck out. 914 01:28:00,650 --> 01:28:02,484 You're a piece of shit. 915 01:28:03,361 --> 01:28:04,903 And you lie. 916 01:28:05,029 --> 01:28:08,407 - I don't understand when you speak French. - You're a liar. 917 01:28:10,994 --> 01:28:12,077 All right. 918 01:28:15,540 --> 01:28:17,291 I'm leaving. 919 01:28:17,417 --> 01:28:20,627 That's right, leave. You're pathetic. 920 01:28:20,753 --> 01:28:22,879 And take your money. 921 01:28:23,006 --> 01:28:24,673 Take it. 922 01:28:24,799 --> 01:28:26,800 I don't need your money. 923 01:28:31,139 --> 01:28:33,557 Look at yourself, look... 924 01:28:33,683 --> 01:28:35,392 You're a coward. 925 01:28:38,521 --> 01:28:40,981 You're not a man. 926 01:28:43,693 --> 01:28:47,154 You know, we get what we deserve. 927 01:28:47,280 --> 01:28:49,865 What the fuck are you talking about? 928 01:28:49,991 --> 01:28:53,910 I did this for you. You could use that money for your son. 929 01:29:08,634 --> 01:29:11,303 I never asked you for anything, Simon. 930 01:29:14,057 --> 01:29:16,183 I was doing just fine as I was. 931 01:29:24,317 --> 01:29:25,734 I called. 932 01:29:28,029 --> 01:29:29,821 What? 933 01:29:30,490 --> 01:29:32,407 You heard me. 934 01:29:37,413 --> 01:29:38,955 You called who? 935 01:29:42,877 --> 01:29:45,629 - What did you do? - I called her! 936 01:29:48,424 --> 01:29:50,092 (Gasps) Oh, you cunt. 937 01:29:52,804 --> 01:29:54,429 You're all fucking cunts. 938 01:29:59,394 --> 01:30:00,769 I love you. 939 01:30:02,605 --> 01:30:04,981 I love you. I do. I love you. 940 01:30:06,192 --> 01:30:07,442 You're crazy. 941 01:30:08,152 --> 01:30:09,903 You're a sick man. 942 01:30:10,905 --> 01:30:12,155 You're sick! 943 01:30:14,867 --> 01:30:16,243 Fucking bitch! 944 01:30:17,829 --> 01:30:19,955 (Gasps and sobs) 945 01:30:37,515 --> 01:30:39,391 Put your fucking arms down! 946 01:31:07,044 --> 01:31:10,380 (Ringtone chimes repeatedly) 947 01:31:52,798 --> 01:31:54,549 (Sighs) Fuck. 948 01:31:54,675 --> 01:31:57,344 (Urinating) 949 01:32:14,028 --> 01:32:16,071 (Door buzzer) 950 01:32:20,660 --> 01:32:22,911 - Hey. - Hi. 951 01:32:24,956 --> 01:32:27,123 I'm sorry, I'm freezing. 952 01:32:27,250 --> 01:32:30,418 I was waiting outside for somebody to let me in. 953 01:32:36,551 --> 01:32:39,678 - I'm sorry about earlier. - Oh, that's OK. 954 01:32:43,349 --> 01:32:44,724 Are you OK? 955 01:32:48,271 --> 01:32:49,938 No, I'm... 956 01:32:52,108 --> 01:32:53,984 I don't feel well. 957 01:32:57,280 --> 01:32:59,239 I'm sorry, I, er... 958 01:33:00,408 --> 01:33:04,035 I didn't know where else to go. I just wanted to see you. 959 01:33:10,501 --> 01:33:14,045 Do you think I could stay with you guys for just a couple of days? 960 01:33:14,171 --> 01:33:16,423 (Marianne, hesitantly) Um... 961 01:33:17,091 --> 01:33:18,675 Erm... 962 01:33:19,969 --> 01:33:23,096 Would you come in and sit? 963 01:33:34,400 --> 01:33:37,485 I, erm... I'm sorry to interrupt. 964 01:33:44,285 --> 01:33:48,079 It would just be for a couple of days, until I figure out... 965 01:33:50,249 --> 01:33:52,167 ...where else to go. 966 01:33:56,213 --> 01:33:59,924 (Marianne sighs) Yeah, I'm... 967 01:34:01,177 --> 01:34:04,971 I'm sorry, but I can't help you. 968 01:34:14,315 --> 01:34:16,149 You can't stay here. 969 01:34:16,275 --> 01:34:18,026 - OK... - Sorry... 970 01:34:47,431 --> 01:34:51,559 ~ Happy birthday to you 971 01:34:51,769 --> 01:34:55,313 ~ Happy birthday to you... 972 01:34:55,940 --> 01:35:00,694 ~ Happy birthday, Carlo 973 01:35:00,820 --> 01:35:05,240 ~ Happy birthday to you 974 01:35:07,326 --> 01:35:08,368 (Blowing) 975 01:35:14,125 --> 01:35:15,542 (Carlo) Thanks guys! 976 01:35:16,627 --> 01:35:18,253 Oh, shit. 977 01:35:18,379 --> 01:35:20,672 Carlo, someone's here to see you. 978 01:35:25,511 --> 01:35:27,721 What are you doing here? 979 01:35:27,847 --> 01:35:29,764 I'm sorry to interrupt, but... 980 01:35:31,225 --> 01:35:35,729 I didn't know anybody would be here. I just came to get my luggage. 981 01:35:36,480 --> 01:35:39,399 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 982 01:35:39,525 --> 01:35:42,485 I met a girl. I was traveling light for a little while. 983 01:35:42,611 --> 01:35:44,529 - Oh, that's good. - Yeah. 984 01:35:44,905 --> 01:35:48,074 It's my birthday so I'm having a few friends here... 985 01:35:48,200 --> 01:35:49,951 - Happy birthday. - Thank you. 986 01:35:51,829 --> 01:35:55,039 Let me introduce you. He's the son of my mother's friend. 987 01:35:55,166 --> 01:35:57,000 Sort of my American cousin. 988 01:35:57,209 --> 01:35:58,835 - Hi. - Hi. 989 01:35:59,044 --> 01:36:00,795 You want to drink a glass? 990 01:36:00,921 --> 01:36:02,839 Do you mind if I take a shower? 991 01:36:02,965 --> 01:36:04,716 No... Please do. 992 01:36:06,427 --> 01:36:07,594 Excuse me. 993 01:36:07,928 --> 01:36:09,888 - Have a nice evening. - You, too. 994 01:36:15,770 --> 01:36:18,605 (Chattering in French) 995 01:36:23,068 --> 01:36:25,945 I was putting him up for a while and... 996 01:36:26,322 --> 01:36:28,531 He didn't stay long. 997 01:37:52,825 --> 01:37:56,578 'Your call has been forwarded to an automated voice message system.' 998 01:37:56,787 --> 01:37:59,539 'Hi, you've reached Mary. Please leave a message.' 999 01:37:59,665 --> 01:38:01,124 (Beep) 1000 01:38:01,250 --> 01:38:09,591 Mom? 1001 01:38:11,135 --> 01:38:14,929 Mom... 1002 01:38:16,181 --> 01:38:17,432 Mom! 1003 01:38:19,560 --> 01:38:20,685 Mom... 1004 01:38:22,980 --> 01:38:25,273 (Long mournful cry...) 1005 01:38:54,678 --> 01:38:56,554 (Simon reads out) 'Michelle... 1006 01:38:57,056 --> 01:38:59,349 'I've spent a lot of time in the past couple of months 1007 01:38:59,475 --> 01:39:02,143 'reflecting on myself and our relationship. 1008 01:39:02,269 --> 01:39:06,564 'I've never cried as much as I have in that time about anything or anyone. 1009 01:39:07,942 --> 01:39:12,695 'I know now that the only way for either one of us to grow, especially me, 1010 01:39:12,821 --> 01:39:14,989 'is for us to have time apart. 1011 01:39:19,745 --> 01:39:22,288 'I became too nested and reliant on you. 1012 01:39:22,414 --> 01:39:25,041 'Emotionally and even financially, in a way - 1013 01:39:25,167 --> 01:39:27,627 'something I had never expected, or wanted. 1014 01:39:27,836 --> 01:39:32,757 'I know my behavior at times probably only made the atmosphere more toxic. 1015 01:39:32,883 --> 01:39:36,844 'I have so much love in my heart to give, and I know the man that I want to become. 1016 01:39:36,971 --> 01:39:39,305 'The kind of man that would make my father proud. 1017 01:39:39,431 --> 01:39:41,307 'It's not lost on me that for almost 5 years 1018 01:39:41,433 --> 01:39:44,227 'I had one of the finest women I've ever known as my partner. 1019 01:39:44,353 --> 01:39:47,605 'I had the love of my life, and now I don't and that kills me.' 1020 01:39:48,065 --> 01:39:51,526 - No, take the passport out, please. - What? 1021 01:39:51,735 --> 01:39:54,696 You take the passport out of the wallet. 1022 01:39:57,866 --> 01:39:58,950 OK. 1023 01:40:03,414 --> 01:40:06,916 So, what have you been doing in Paris? 1024 01:40:07,042 --> 01:40:08,835 I was here on holiday. 1025 01:40:10,754 --> 01:40:14,424 Mm-hm. And what did you do? 1026 01:40:17,219 --> 01:40:19,262 - Excuse me? - What do you do? 1027 01:40:20,139 --> 01:40:23,474 - What is your job? - I was a student, but I graduated. 1028 01:40:24,643 --> 01:40:27,854 And, erm, what do you study? 1029 01:40:30,315 --> 01:40:31,941 French Literature. 1030 01:40:35,779 --> 01:40:38,489 You know that you stayed more than 90 days. 1031 01:40:41,076 --> 01:40:42,577 No, I, er... 1032 01:40:43,245 --> 01:40:45,204 I'm sorry. I didn't realize. 1033 01:40:47,207 --> 01:40:48,666 Hold on. 1034 01:40:49,835 --> 01:40:53,713 (Simon) 'Whatever happened before, I'm not dangerous. 1035 01:40:53,839 --> 01:40:55,673 'I'd never hurt you. 1036 01:40:56,800 --> 01:40:59,969 'I know I need this time to grow and put my life in order. 1037 01:41:00,095 --> 01:41:02,889 'And I know you needed this time, too. 1038 01:41:03,015 --> 01:41:04,599 'I hope we can meet soon, 1039 01:41:04,725 --> 01:41:06,976 'as the people we know and... 1040 01:41:07,102 --> 01:41:09,937 'I hope we can meet soon, as the people we know... 1041 01:41:10,814 --> 01:41:12,648 'I hope we can meet soon 1042 01:41:12,941 --> 01:41:15,818 'as the people we know we can and will become, 1043 01:41:16,528 --> 01:41:18,613 'on the corner of 12th and University, 1044 01:41:18,822 --> 01:41:21,115 'we'll kiss where we first kissed and start again. 1045 01:41:21,241 --> 01:41:22,283 (Gasps) 1046 01:41:25,287 --> 01:41:27,622 'I'm sorry, and I'll see you soon. 1047 01:41:28,582 --> 01:41:31,876 'Love always. Simon. Your lion.' 1048 01:41:37,466 --> 01:41:40,426 OK, it's fine. You can go. 1049 01:41:40,969 --> 01:41:42,011 Go on. 1050 01:41:42,137 --> 01:41:44,555 Thank you. Goodbye. 71796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.