Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,285 --> 00:00:38,412
(~ Spectral Display:
"It Takes A Muscle To Fall In Love")
2
00:00:44,210 --> 00:00:47,337
~ When everybody leaves you lonely
3
00:00:48,214 --> 00:00:51,091
~ And times are worse than sad
4
00:00:52,844 --> 00:00:59,058
~ And the world is falling
on your head
5
00:01:00,727 --> 00:01:04,021
~ Just remember, for all you know
6
00:01:04,564 --> 00:01:07,441
~ Good or bad, come what may
7
00:01:09,152 --> 00:01:11,904
~ You're gonna live tomorrow
8
00:01:13,323 --> 00:01:17,242
~ If you don't die today
9
00:01:17,368 --> 00:01:20,788
~ It takes a muscle to fall in love
10
00:01:21,623 --> 00:01:25,167
~ It takes a muscle
to fall in love
11
00:01:25,877 --> 00:01:29,171
~ It takes a muscle to fall in love
12
00:01:30,507 --> 00:01:33,467
~ Now the fear got in me...?
13
00:01:35,345 --> 00:01:38,555
(Song continues through headphones)
14
00:01:56,991 --> 00:02:00,369
(Man with French accent) Your mother
said you were having a hard time.
15
00:02:00,495 --> 00:02:03,747
(American accent) Yeah, I... er,
I just broke up with my girlfriend.
16
00:02:05,208 --> 00:02:08,752
We went out from the end
of high school till... well, through college.
17
00:02:09,379 --> 00:02:10,921
What did she do?
18
00:02:12,298 --> 00:02:16,385
She studied Marketing at school.
She's got a job at an ad agency now.
19
00:02:17,554 --> 00:02:18,762
And you?
20
00:02:18,888 --> 00:02:21,431
Me? I, erm...
I studied Neuroscience...
21
00:02:21,641 --> 00:02:24,768
with a primary focus on the relationship
between the eye and the brain.
22
00:02:24,894 --> 00:02:27,104
My thesis project was about
peripheral vision.
23
00:02:27,230 --> 00:02:29,773
It dealt with something called 'crowding'
and 'size pooling'.
24
00:02:29,899 --> 00:02:31,942
How the width of one object
25
00:02:32,068 --> 00:02:35,070
is given a weighted average
of the objects around it.
26
00:02:35,989 --> 00:02:38,448
The effect is called 'size pooling'.
27
00:02:38,575 --> 00:02:41,785
- It was published, actually.
- Hm. That's great.
28
00:02:42,162 --> 00:02:45,414
I'm not sure I understand,
but it's great you were published.
29
00:02:45,623 --> 00:02:47,958
Yeah, that's OK, nobody does.
30
00:02:50,712 --> 00:02:52,838
How long were you together?
31
00:02:54,507 --> 00:02:56,884
For almost 5 years.
32
00:02:57,010 --> 00:02:59,636
I moved in with her right after graduation.
33
00:02:59,762 --> 00:03:01,471
Things were...
34
00:03:01,598 --> 00:03:03,599
Well, they were nice for a while,
35
00:03:03,725 --> 00:03:07,644
but then she wasn't happy anymore...
or I wasn't making her happy.
36
00:03:07,770 --> 00:03:09,521
She didn't like what she was doing.
37
00:03:09,647 --> 00:03:13,150
I tried to be supportive,
encourage her not to settle. But then...
38
00:03:15,069 --> 00:03:17,029
I'm living at home now.
39
00:03:20,992 --> 00:03:25,662
Excuse me. I'm not feeling so well.
I'm still feeling jetlagged.
40
00:03:26,497 --> 00:03:28,540
(In French)
Do you understand "jetlagged?"
41
00:03:28,666 --> 00:03:30,375
Yeah. Don't worry.
42
00:03:31,961 --> 00:03:34,546
Do you still speak to each other?
43
00:03:36,382 --> 00:03:38,675
No. Not really.
44
00:03:39,677 --> 00:03:41,261
The way that it ended...
45
00:03:41,554 --> 00:03:44,348
She started coming home
late from work...
46
00:03:44,474 --> 00:03:46,516
and one night
she got into bed with me
47
00:03:46,643 --> 00:03:49,186
and I moved to hold her,
and I just...
48
00:03:50,271 --> 00:03:53,148
smelled this smell on her.
49
00:03:53,274 --> 00:03:54,900
What do you mean?
50
00:03:57,987 --> 00:04:00,489
I'm sorry.
Maybe it's a little inappropriate.
51
00:04:00,615 --> 00:04:02,324
No. Go ahead.
52
00:04:03,660 --> 00:04:05,160
I, er...
53
00:04:06,120 --> 00:04:08,413
I just smelled this guy on her.
54
00:04:08,539 --> 00:04:11,250
She smelled like sex.
55
00:04:11,376 --> 00:04:13,043
Like sweat and latex.
56
00:04:13,169 --> 00:04:17,339
And this guy, whoever he was,
was all over her.
57
00:04:20,885 --> 00:04:23,762
I mean, she denied it, of course,
58
00:04:23,888 --> 00:04:25,514
but it was clear.
59
00:04:28,059 --> 00:04:30,269
I don't know, maybe I overreacted.
60
00:04:32,855 --> 00:04:34,856
Well, whatever. She's a whore.
61
00:04:37,860 --> 00:04:39,903
I'd like to meet somebody new.
62
00:04:42,115 --> 00:04:43,365
(Phone rings)
63
00:04:46,995 --> 00:04:48,870
Hello?
64
00:04:48,997 --> 00:04:51,248
OK, thanks, I'll be right down.
65
00:04:51,374 --> 00:04:52,958
My cab is downstairs.
66
00:04:53,084 --> 00:04:55,961
- Can I help you with your bags?
- No. Thank you.
67
00:04:57,630 --> 00:04:59,881
So, you know where everything is.
68
00:05:00,591 --> 00:05:03,093
Just change the sheets at the end...
69
00:05:03,303 --> 00:05:06,054
make sure the heater is off
and the kitchen is clean.
70
00:05:06,264 --> 00:05:09,391
Yeah... yeah.
And how long will you be away?
71
00:05:10,101 --> 00:05:14,104
Um... I'm going to the south.
So maybe a week, maybe a month.
72
00:05:14,314 --> 00:05:16,273
I don't know, it depends.
73
00:05:16,399 --> 00:05:18,942
But you'll be here for a week?
Or much longer?
74
00:05:19,068 --> 00:05:22,362
No. Just a week. I have to figure out
where I'm going to next.
75
00:05:22,572 --> 00:05:24,323
Oh, right.
76
00:05:24,449 --> 00:05:27,075
Leave the key under the mat outside.
77
00:05:27,201 --> 00:05:29,286
I'm sorry I have to leave
just when you arrive.
78
00:05:29,412 --> 00:05:31,830
That's OK. Don't worry.
79
00:05:32,582 --> 00:05:34,666
- Have a safe trip.
- Thank you.
80
00:05:35,460 --> 00:05:38,920
- Give my love to your mom.
- I will... I will.
81
00:05:40,048 --> 00:05:41,715
- Goodbye.
- Ciao.
82
00:05:44,927 --> 00:05:46,887
(Door closes)
83
00:05:51,559 --> 00:05:54,561
(~ Glasser: "Apply")
84
00:06:03,363 --> 00:06:10,327
~ If the walls were too thin,
you would...?
85
00:06:10,453 --> 00:06:13,205
(Music continues through headphones)
86
00:07:34,454 --> 00:07:35,620
(Simon) 'Hey, Chelle belle...
87
00:07:37,457 --> 00:07:39,583
"Dear Michelle..."
88
00:07:41,419 --> 00:07:43,420
'Hey, Michelle... How are you?
89
00:07:44,380 --> 00:07:45,922
'How's everything?
90
00:07:46,048 --> 00:07:48,592
'I know you said not to contact you.
91
00:07:49,719 --> 00:07:52,387
'I know, the last time we spoke,
we agreed not to contact each other.
92
00:07:52,513 --> 00:07:55,515
'But I'm in Paris now, about to start
traveling around for a few months.
93
00:07:55,641 --> 00:07:57,767
'And since we always spoke about
coming here together,
94
00:07:57,894 --> 00:08:00,729
'I just thought I'd let you know.
Things are great.
95
00:08:01,439 --> 00:08:03,023
'So far, things are great.
96
00:08:03,149 --> 00:08:06,234
'I'm spending time with
our cousin Carlo and his friends.
97
00:08:06,360 --> 00:08:09,029
'I... I met someone, actually.
98
00:08:09,155 --> 00:08:11,781
'I wanted to tell you I'd met someone.
99
00:08:13,284 --> 00:08:16,411
'I'm meeting some interesting people here
and practicing my French.
100
00:08:16,537 --> 00:08:18,246
'I miss you.
101
00:08:19,707 --> 00:08:22,459
'I hope you're well
and maybe we can speak soon?
102
00:08:22,585 --> 00:08:24,336
'Maybe we can speak soon...
103
00:08:24,462 --> 00:08:25,337
'Love...
104
00:08:27,924 --> 00:08:30,717
(Retypes) 'Yours... sincerely.
105
00:08:30,843 --> 00:08:33,178
'Sincerely, Si.'
106
00:08:33,304 --> 00:08:34,679
(Sighs) Cunt!
107
00:08:35,515 --> 00:08:38,975
(~ The Suzan: "Animal")
108
00:08:42,146 --> 00:08:43,855
~ There was a time...?
109
00:09:19,016 --> 00:09:22,060
(Man on film)
Heaven has reached down to earth.
110
00:09:24,021 --> 00:09:26,481
And what does this tell us?
111
00:09:27,900 --> 00:09:30,235
That God has not forsaken us.
112
00:09:31,445 --> 00:09:33,697
That He is always watching over us.
113
00:09:33,948 --> 00:09:35,657
That He loves us.
114
00:09:36,742 --> 00:09:39,995
Through this sign,
He has manifested His presence.
115
00:09:41,122 --> 00:09:42,581
He is telling us.
116
00:09:43,291 --> 00:09:45,000
You are not alone.
117
00:10:00,266 --> 00:10:01,391
Excuse me.
118
00:10:02,643 --> 00:10:06,813
(Speaks French hesitantly) Excuse me...
Could I have a light, please?
119
00:10:07,273 --> 00:10:08,064
Yeah.
120
00:10:14,113 --> 00:10:16,323
Thanks, you're very nice.
121
00:10:22,038 --> 00:10:23,413
- OK?
- Yeah.
122
00:10:23,914 --> 00:10:25,332
Yeah, thanks.
123
00:10:26,834 --> 00:10:29,169
- Are you taking the M�tro?
- Of course.
124
00:10:32,715 --> 00:10:35,008
Do you...?
125
00:10:35,134 --> 00:10:39,763
- Do you both live in Paris, or not?
- We actually live nearby.
126
00:10:42,266 --> 00:10:45,060
I'm sorry but...
What did you say?
127
00:10:45,519 --> 00:10:48,480
We live right around here...
in this neighborhood.
128
00:10:48,689 --> 00:10:51,066
Yes, OK, I understand.
129
00:10:54,528 --> 00:10:58,031
Me, I stay here for a few days but...
130
00:10:59,075 --> 00:11:01,576
then I leave soon for...
131
00:11:02,161 --> 00:11:03,995
I'm going...
132
00:11:04,705 --> 00:11:06,748
In fact, I leave...
133
00:11:07,249 --> 00:11:08,458
East, maybe...
134
00:11:09,168 --> 00:11:13,088
I'm sorry about my French.
It's awful, I know.
135
00:11:13,255 --> 00:11:15,048
It's OK, don't worry.
136
00:11:16,509 --> 00:11:18,093
- What's your name?
- What?
137
00:11:19,428 --> 00:11:21,012
- What?
- Your name?
138
00:11:22,932 --> 00:11:25,016
(Cambodian accent)
Got a problem?
139
00:11:25,142 --> 00:11:27,102
What?
140
00:11:27,228 --> 00:11:29,479
Don't you say excuse me?
141
00:11:30,064 --> 00:11:31,523
He's not French...
142
00:11:31,649 --> 00:11:32,732
No, I...
143
00:11:32,858 --> 00:11:34,609
I'm sorry, sir.
144
00:11:34,819 --> 00:11:36,403
So he doesn't speak French?
145
00:11:36,821 --> 00:11:39,447
OK. So I'm apologize man.
146
00:11:39,949 --> 00:11:41,616
- Er, OK...
- OK?
147
00:11:41,909 --> 00:11:43,034
No regret.
148
00:11:43,160 --> 00:11:45,078
OK, yeah. I'm sorry.
149
00:11:45,287 --> 00:11:48,873
You have tiny hands, man.
Like a girl.
150
00:11:49,333 --> 00:11:50,417
OK...
151
00:11:50,543 --> 00:11:54,003
And why do you have two girls
and I have none?
152
00:11:54,130 --> 00:11:55,672
OK, that's it, enough.
153
00:11:55,798 --> 00:11:58,091
- Look, man, I'm sorry...
- Hold on!
154
00:11:58,217 --> 00:11:59,634
Why did you hide
these sweethearts?
155
00:11:59,760 --> 00:12:01,720
- Please let go of me, sir!
- Are you laughing at me?
156
00:12:01,846 --> 00:12:03,972
No! I am not fucking laughing at you!
157
00:12:04,098 --> 00:12:06,808
(Speaks angrily in Cambodian)
158
00:12:06,934 --> 00:12:08,143
Damn it!
159
00:12:11,063 --> 00:12:14,566
- Sorry.
- No, it's OK.
160
00:12:15,109 --> 00:12:16,818
Do you know what time it is?
161
00:12:17,486 --> 00:12:19,112
It's 10:05.
162
00:12:20,781 --> 00:12:22,157
We don't have time?
163
00:12:24,618 --> 00:12:26,286
Not much. No.
164
00:12:27,455 --> 00:12:28,913
I'm hungry.
165
00:12:33,794 --> 00:12:35,545
It was nice meeting you guys.
166
00:12:35,671 --> 00:12:36,796
- Bye.
- Bye.
167
00:12:36,922 --> 00:12:39,174
- See you around, maybe?
- Nice meeting you.
168
00:13:09,079 --> 00:13:13,208
(Russian woman on webcam)
Do you like natural woman?
169
00:13:13,334 --> 00:13:14,959
(Simon) Fuck me...
170
00:13:15,586 --> 00:13:17,670
I'm very horny.
171
00:13:17,880 --> 00:13:21,299
Please write me what you like.
172
00:13:23,719 --> 00:13:25,512
Can you hear me now?
173
00:13:28,891 --> 00:13:30,141
Fuck...
174
00:13:30,976 --> 00:13:35,480
Fuck me in the ass
Fuck me in my ass.
175
00:13:35,689 --> 00:13:38,399
Oh, yeah...
176
00:13:38,943 --> 00:13:41,945
Fuck me, babe.
177
00:13:45,449 --> 00:13:48,326
So hot ass for you.
178
00:13:49,078 --> 00:13:50,662
Yeah...
179
00:13:54,583 --> 00:13:57,126
Fuck me in the face.
180
00:13:57,253 --> 00:14:01,339
Fuck me in the face. Fuck my face.
181
00:14:02,091 --> 00:14:05,552
Fuck me in the face. Oh!
182
00:14:12,351 --> 00:14:15,103
Fuck me...
183
00:14:19,149 --> 00:14:23,528
Fuck me... Fuck... Fuck me...
184
00:14:28,576 --> 00:14:30,243
Fuck me...
185
00:14:33,122 --> 00:14:34,789
Ooh!
186
00:14:45,092 --> 00:14:49,721
Fuck me bad... Fuck me...
187
00:14:51,056 --> 00:14:53,600
Ooh! Fuck me...
188
00:14:55,477 --> 00:14:57,604
Did you come?
189
00:14:57,730 --> 00:14:59,772
Yeah? Did you come?
190
00:15:00,649 --> 00:15:03,109
Come back for me, love.
191
00:15:07,239 --> 00:15:09,240
Oooh!
192
00:15:09,700 --> 00:15:11,826
(Smacking)
193
00:15:13,537 --> 00:15:15,914
You are welcome, buddy.
194
00:15:16,040 --> 00:15:18,166
Thank you, too.
195
00:15:49,323 --> 00:15:51,074
(Simon) 'Hi, Michelle.
196
00:15:51,200 --> 00:15:53,117
'I haven't heard back from you
in a while.
197
00:15:53,243 --> 00:15:55,995
'Not sure if you're getting my emails
or if you're ignoring me.
198
00:15:56,121 --> 00:15:59,707
'I just wanted to see how you were.
You could at least get back to me.
199
00:15:59,833 --> 00:16:02,460
'There's nothing I could possibly do
from here.
200
00:16:02,586 --> 00:16:05,797
'I'm sending you my best.
Simon.'
201
00:16:12,930 --> 00:16:15,515
Evening, sir.
Excuse me, good evening.
202
00:16:15,641 --> 00:16:17,475
You speak English?
203
00:16:17,601 --> 00:16:18,643
- Yeah?
- Yeah.
204
00:16:18,769 --> 00:16:21,896
One minute... Do you wanna see
French pussy? Lap dance? Strip club?
205
00:16:22,022 --> 00:16:24,357
- No, that's OK, thanks.
- Come on, my buddy...
206
00:16:50,467 --> 00:16:51,467
My friend...
207
00:16:51,593 --> 00:16:53,678
Wanna spend the evening
with some pretty girls?
208
00:16:53,804 --> 00:16:54,929
What?
209
00:16:55,055 --> 00:16:57,724
A nice night with pretty girls.
Interested?
210
00:16:57,850 --> 00:16:59,308
Right over there.
211
00:17:01,061 --> 00:17:03,146
What do you mean exactly?
212
00:17:03,272 --> 00:17:06,190
You go in, have a drink, look around...
213
00:17:06,316 --> 00:17:08,609
There are pretty girls
to keep you company.
214
00:17:08,736 --> 00:17:12,196
And if you want more, if you want sex,
that's possible too, OK?
215
00:17:12,322 --> 00:17:14,574
How much is it?
216
00:17:14,700 --> 00:17:16,701
10 Euros for a drink...
217
00:17:16,827 --> 00:17:18,953
If you don't like it, you can leave.
218
00:17:19,079 --> 00:17:22,123
What do you think?
It's a great souvenir of Paris.
219
00:17:22,249 --> 00:17:24,250
Trust me, I'm not a crook.
220
00:17:29,965 --> 00:17:31,257
Over there?
221
00:17:46,774 --> 00:17:47,815
Good evening.
222
00:17:48,567 --> 00:17:50,443
- Good evening.
- Good evening.
223
00:17:57,076 --> 00:17:59,327
- Hi.
- What's your name?
224
00:17:59,453 --> 00:18:01,412
My name's Simon.
225
00:18:01,538 --> 00:18:03,372
- Sabrina, nice to meet you.
- You too.
226
00:18:03,832 --> 00:18:05,917
Will you have a drink with me?
227
00:18:06,043 --> 00:18:07,794
Yeah, but how much will that be?
228
00:18:07,920 --> 00:18:09,712
- 20 Euros.
- 20?
229
00:18:10,506 --> 00:18:12,090
Thank you.
230
00:18:12,216 --> 00:18:14,133
Where are you from?
231
00:18:14,259 --> 00:18:16,219
Erm, New York.
232
00:18:16,428 --> 00:18:19,472
- New York City... Wow!
- Yeah.
233
00:18:20,182 --> 00:18:22,141
I don't speak very well, English.
234
00:18:22,267 --> 00:18:25,478
I present my friend,
it's no problem for you?
235
00:18:25,687 --> 00:18:27,980
- OK, sure.
- Victoria, come here.
236
00:18:28,107 --> 00:18:30,358
- This is my friend Victoria.
- Hi.
237
00:18:30,484 --> 00:18:32,151
Are you all set?
No problem?
238
00:18:32,277 --> 00:18:35,113
- Sure.
- OK, it's very good.
239
00:18:37,116 --> 00:18:39,700
I go in the bathroom
and I come back, OK?
240
00:18:39,827 --> 00:18:41,577
- OK.
- Bye.
241
00:18:44,414 --> 00:18:46,874
- Thank you.
- You want to go in the back?
242
00:18:47,251 --> 00:18:50,044
- Erm, how much is that?
- It's free.
243
00:18:50,170 --> 00:18:52,338
We just sit there, and that's all.
244
00:18:52,464 --> 00:18:54,257
- Yeah, OK.
- Come on.
245
00:19:14,778 --> 00:19:16,487
You're very handsome.
246
00:19:19,658 --> 00:19:22,952
I'm not saying that just for work,
I really think so.
247
00:19:23,829 --> 00:19:26,164
That's sweet. Thank you.
248
00:19:39,636 --> 00:19:41,554
See this girl?
249
00:19:41,680 --> 00:19:44,265
- Sabrina?
- The one I was talking to...
250
00:19:44,391 --> 00:19:48,019
This girl, she doesn't need money -
she wants money!
251
00:19:49,146 --> 00:19:52,773
Today she got three clients
and I only got one.
252
00:19:53,650 --> 00:19:56,569
Normally, it's a trade, you know?
253
00:19:56,695 --> 00:19:59,906
If she has one client,
I get the next one...
254
00:20:00,032 --> 00:20:03,242
and she gets the next one,
and it's a deal.
255
00:20:04,745 --> 00:20:09,248
I treat her like a sister. If I have food,
I share my food with her.
256
00:20:09,374 --> 00:20:11,876
If she's happy, I'm happy for her.
257
00:20:12,794 --> 00:20:15,796
But for her it's not about sharing.
258
00:20:17,758 --> 00:20:21,135
- And me? I need this money.
- Yeah, I understand.
259
00:20:26,058 --> 00:20:28,059
So you're visiting Paris?
260
00:20:28,185 --> 00:20:29,810
Yeah. Yeah...
261
00:20:30,020 --> 00:20:32,396
- And you have a girlfriend?
- No.
262
00:20:32,689 --> 00:20:34,690
What do you do?
263
00:20:34,816 --> 00:20:39,612
For now? Erm, nothing.
I just finished school.
264
00:20:42,157 --> 00:20:44,075
I don't see you very well.
265
00:20:44,952 --> 00:20:47,078
I need to look at you closer.
266
00:20:47,204 --> 00:20:49,872
I have myopia.
267
00:20:49,998 --> 00:20:51,749
Oh, yeah?
268
00:20:51,875 --> 00:20:55,461
I studied eyes in college.
269
00:20:56,338 --> 00:20:58,464
- Really?
- Yes.
270
00:20:59,424 --> 00:21:04,679
I studied the relationship between
the brain and the eye.
271
00:21:05,639 --> 00:21:08,140
- You speak French very well.
- No, that's not true.
272
00:21:08,267 --> 00:21:12,103
- Yes, you do.
- I studied in high school, but it's bad.
273
00:21:17,109 --> 00:21:18,901
Do you want to make love?
274
00:21:22,114 --> 00:21:23,864
How much is that?
275
00:21:25,492 --> 00:21:27,660
If you say 150, I say OK.
276
00:21:29,079 --> 00:21:33,124
Some girls say "It's the price"
and they won't go down... 200.
277
00:21:33,250 --> 00:21:37,128
With me, I can go down for 150.
278
00:21:37,254 --> 00:21:38,921
- 150...?
- Yeah.
279
00:21:39,047 --> 00:21:42,216
I give half to my boss.
If I make 50, I give him 25.
280
00:21:42,342 --> 00:21:43,426
OK.
281
00:21:43,552 --> 00:21:45,052
But, erm...
282
00:21:46,805 --> 00:21:50,933
with you, it's not like sleeping with
an old fat, ugly man. You know?
283
00:21:52,019 --> 00:21:53,811
With you, I will like it.
284
00:21:55,147 --> 00:21:56,397
I, erm...
285
00:21:58,150 --> 00:22:02,069
I spent all my money at the bar.
I only have a credit card.
286
00:22:03,447 --> 00:22:05,865
- You have a credit card?
- Yeah.
287
00:22:05,991 --> 00:22:08,576
That's OK.
You can give it to me.
288
00:22:11,038 --> 00:22:12,121
OK.
289
00:22:20,172 --> 00:22:21,339
Thank you.
290
00:22:26,887 --> 00:22:28,054
Nadia?
291
00:22:45,364 --> 00:22:46,947
Sorry.
292
00:22:47,074 --> 00:22:48,616
That's OK.
293
00:22:48,742 --> 00:22:50,659
Um, I have a scar.
294
00:22:51,828 --> 00:22:53,496
A scarf?
295
00:22:53,705 --> 00:22:57,625
No, a scar.
S-C-A-R... 'scar'.
296
00:22:57,751 --> 00:23:00,127
- Oh.
- Here, you know.
297
00:23:00,253 --> 00:23:02,421
- That's OK.
- I just prefer to tell you.
298
00:23:02,547 --> 00:23:06,092
I prefer to say it before to people.
299
00:23:22,859 --> 00:23:24,360
How are you feeling?
300
00:23:25,445 --> 00:23:26,904
I feel good.
301
00:23:38,917 --> 00:23:39,959
Oops!
302
00:24:04,234 --> 00:24:06,235
Can I, er...
303
00:24:06,361 --> 00:24:08,362
Can I just look at you?
304
00:24:08,488 --> 00:24:09,530
Yes.
305
00:24:11,116 --> 00:24:14,994
- This is the scar.
- It's OK.
306
00:24:19,166 --> 00:24:21,459
Can you turn around, please?
307
00:25:04,503 --> 00:25:06,420
Jesus!
308
00:25:06,546 --> 00:25:08,506
Oh, Jesus Christ!
309
00:25:10,759 --> 00:25:11,800
Fuck...
310
00:25:14,721 --> 00:25:17,515
- I'm sorry.
- It's OK.
311
00:25:17,724 --> 00:25:19,308
I didn't wanna come.
312
00:25:19,434 --> 00:25:21,936
It's OK. As long as you're happy.
313
00:25:23,980 --> 00:25:27,483
Yeah... I'm happy. I'm happy.
314
00:25:47,379 --> 00:25:48,796
Thank you.
315
00:26:18,952 --> 00:26:20,786
Are you OK?
316
00:26:21,371 --> 00:26:23,205
- And you?
- Yeah.
317
00:26:31,840 --> 00:26:33,549
What is that?
318
00:26:37,095 --> 00:26:40,764
It's a fox.
My mother gave it to me.
319
00:26:48,690 --> 00:26:49,982
Look.
320
00:26:54,946 --> 00:26:56,280
Here.
321
00:26:58,283 --> 00:27:01,160
- It's a mess.
- No... it's OK.
322
00:27:01,453 --> 00:27:02,911
Hold on...
323
00:27:03,747 --> 00:27:05,581
I have to take it off.
324
00:27:08,418 --> 00:27:10,252
It's better off.
325
00:27:14,049 --> 00:27:16,342
Take my number, if you like.
326
00:27:17,135 --> 00:27:21,055
Take my number,
so we can see each other outside.
327
00:27:21,181 --> 00:27:24,141
It's the same price, but it's better.
328
00:27:25,560 --> 00:27:26,602
OK.
329
00:28:02,722 --> 00:28:04,556
I miss her.
330
00:28:05,850 --> 00:28:08,977
'I know, honey.
331
00:28:09,104 --> 00:28:12,439
'It's OK now. It's gonna get better.'
332
00:28:13,900 --> 00:28:14,858
Yeah.
333
00:28:24,619 --> 00:28:26,495
'Have you talked to her?
334
00:28:34,963 --> 00:28:36,422
'Si?
335
00:28:39,843 --> 00:28:42,636
'Si, can you look at me?
336
00:28:44,556 --> 00:28:46,515
'Hello? Hello!'
337
00:28:47,976 --> 00:28:50,352
No. I haven't talked to her.
338
00:28:52,397 --> 00:28:54,314
'Well, I don't get that.
339
00:28:54,607 --> 00:28:56,734
'If you still wanna make this work,
340
00:28:56,860 --> 00:28:59,111
'maybe you should call her.'
341
00:28:59,237 --> 00:29:01,238
Hh-mm. I don't know.
342
00:29:02,449 --> 00:29:04,199
Yeah, I guess.
343
00:29:05,243 --> 00:29:07,244
I wasn't good to her.
344
00:29:10,874 --> 00:29:12,499
'That's ridiculous.
345
00:29:12,625 --> 00:29:14,710
'Everything you did for her...
346
00:29:15,628 --> 00:29:17,588
'Look, do you still wanna be with her?'
347
00:29:17,714 --> 00:29:19,923
(Simon groans)
348
00:29:20,049 --> 00:29:22,009
I don't know.
349
00:29:26,014 --> 00:29:28,098
'Go meet a French girl.
350
00:29:28,725 --> 00:29:31,602
'Meet an Italian girl. Meet somebody.
351
00:29:32,228 --> 00:29:34,146
'Just stop being miserable.
352
00:29:34,272 --> 00:29:36,273
'It's not healthy.'
353
00:29:36,399 --> 00:29:38,650
(Groaning continues...)
354
00:29:41,821 --> 00:29:43,405
'Si?'
355
00:30:00,840 --> 00:30:03,884
I'm not your girlfriend,
you can say what you want.
356
00:30:05,261 --> 00:30:06,553
Yeah?
357
00:30:07,680 --> 00:30:09,097
OK.
358
00:30:13,311 --> 00:30:16,855
- Say, "Fuck me."
- Fuck me.
359
00:30:21,277 --> 00:30:22,528
Say, "Fuck me."
360
00:30:23,988 --> 00:30:25,572
Fuck me.
361
00:30:44,425 --> 00:30:46,927
(Simon reads out)
'Hey, Simon. I'm happy to hear
362
00:30:47,053 --> 00:30:49,096
'you've been
traveling and doing well."
363
00:30:49,222 --> 00:30:51,682
'I've been hesitant to write back to you
because the way we left it.
364
00:30:51,808 --> 00:30:54,226
'I thought it would be better for us
to take some time apart,
365
00:30:54,352 --> 00:30:56,019
'in every sense of the word.
366
00:30:56,145 --> 00:30:58,021
'I don't know when
you're coming back to the city.
367
00:30:58,147 --> 00:31:01,567
'But when you do,
please respect me and my space.
368
00:31:01,693 --> 00:31:05,195
The truth is that I don't think I know you,
or that I'll ever really know you.
369
00:31:05,321 --> 00:31:07,573
'I don't think you ever knew me.
370
00:31:07,699 --> 00:31:10,534
'I've come to realize that
in the past few months.
371
00:31:10,660 --> 00:31:11,994
'I'm happy now.
372
00:31:12,120 --> 00:31:14,288
'The last time we saw each other,
you frightened me
373
00:31:14,414 --> 00:31:16,915
'and I don't feel comfortable
being around you any more.
374
00:31:17,041 --> 00:31:20,544
'I wish you all the best.
Sincerely, Michelle.'
375
00:32:28,279 --> 00:32:30,614
Really? I missed a party?
376
00:32:30,740 --> 00:32:33,325
No, it was great.
I had it all to myself.
377
00:32:33,451 --> 00:32:35,619
What, like I don't need cash?
378
00:32:37,038 --> 00:32:38,080
Hi, girls!
379
00:32:38,206 --> 00:32:40,415
- How's it going?
- Everybody's here.
380
00:32:41,751 --> 00:32:43,710
Where else would we be?
381
00:32:44,170 --> 00:32:45,629
Want a drag?
382
00:33:30,550 --> 00:33:32,509
Why you staring, eh?
383
00:33:32,635 --> 00:33:36,013
You got a problem?
384
00:34:17,180 --> 00:34:20,640
I was attacked in the street.
Can I come in?
385
00:34:30,234 --> 00:34:31,777
Who did this to you?
386
00:34:31,903 --> 00:34:36,448
I was... I was attacked.
These kids, they took all my stuff.
387
00:34:37,200 --> 00:34:39,284
Where?
388
00:34:39,410 --> 00:34:41,620
At this train station.
389
00:34:44,499 --> 00:34:46,208
I'm sorry.
390
00:34:46,334 --> 00:34:49,211
What do you want me to do?
I'm working now.
391
00:34:49,337 --> 00:34:50,629
I...
392
00:34:50,755 --> 00:34:52,589
You don't have any friends?
393
00:34:53,674 --> 00:34:55,300
No, I...
394
00:34:55,426 --> 00:34:57,928
I just needed some help
395
00:34:58,054 --> 00:35:00,430
and I didn't know where else to go.
396
00:35:04,477 --> 00:35:07,729
Do you think I could just stay with you
for a few minutes?
397
00:35:07,855 --> 00:35:09,397
No, not now.
398
00:35:13,653 --> 00:35:14,945
(Sighs)
399
00:35:16,572 --> 00:35:17,823
OK...
400
00:35:35,341 --> 00:35:38,510
If you want, we can meet in 2 hours
401
00:35:38,636 --> 00:35:41,054
in the bar called
Le Caf� au Rendezvous.
402
00:35:41,180 --> 00:35:43,890
On the left, at the corner.
403
00:35:44,433 --> 00:35:45,851
It's OK?
404
00:35:48,062 --> 00:35:50,772
Wh-when will you be there?
405
00:35:50,898 --> 00:35:52,816
When I finish work.
406
00:35:54,193 --> 00:35:55,652
In two hours.
407
00:35:57,321 --> 00:35:58,655
OK.
408
00:35:58,781 --> 00:36:00,866
(Gasps)
409
00:36:00,992 --> 00:36:03,702
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
410
00:36:31,439 --> 00:36:33,356
So, where do you live?
411
00:36:33,482 --> 00:36:36,109
Erm, I... I don't.
412
00:36:36,360 --> 00:36:38,236
You don't know where you live?
413
00:36:38,362 --> 00:36:41,323
No... I was supposed to leave.
414
00:36:42,200 --> 00:36:44,826
- What?
- I was supposed to leave tonight.
415
00:36:51,834 --> 00:36:54,586
And now you don't have a place to stay.
416
00:36:54,712 --> 00:36:56,296
No. Erm...
417
00:36:56,422 --> 00:36:58,590
Not for now.
418
00:37:03,346 --> 00:37:07,474
OK. So... do you wanna stay
at my place?
419
00:37:09,560 --> 00:37:11,978
Is that OK?
420
00:37:15,274 --> 00:37:19,653
- Let's go. Should I pay for this?
- Yeah, thanks. Thank you.
421
00:37:28,829 --> 00:37:30,163
Sit over there.
422
00:37:38,881 --> 00:37:43,093
- You have a nice place.
- I rent it from an old lady.
423
00:37:43,928 --> 00:37:45,887
She's a bit lonely.
424
00:37:53,020 --> 00:37:54,688
Your parents...
425
00:37:54,814 --> 00:37:56,273
(Tap turns on and off)
426
00:37:56,399 --> 00:37:58,608
...you can't call them for help?
427
00:37:58,734 --> 00:38:01,152
I don't really talk
to my parents any more.
428
00:38:01,279 --> 00:38:04,781
But I'll try
and figure something out tomorrow.
429
00:38:11,372 --> 00:38:12,872
Thank you.
430
00:38:34,937 --> 00:38:37,105
Fuck... It stings.
431
00:38:56,125 --> 00:38:57,500
- That it?
- Yes.
432
00:39:04,467 --> 00:39:06,843
Do you have any other wounds?
433
00:39:08,721 --> 00:39:09,763
I'm sorry, what?
434
00:39:09,889 --> 00:39:11,514
Where...
435
00:39:11,640 --> 00:39:14,392
where else did they hurt you?
436
00:39:17,938 --> 00:39:20,482
I don't know.
I'm not... I'm not sure.
437
00:39:25,529 --> 00:39:26,780
Let me see.
438
00:39:50,846 --> 00:39:52,597
(Door hinge creaks)
439
00:39:57,144 --> 00:39:58,770
What do you want?
440
00:40:00,606 --> 00:40:02,399
I can't sleep.
441
00:40:04,026 --> 00:40:06,069
Could you talk to me for a few minutes?
442
00:40:06,904 --> 00:40:08,363
About what?
443
00:40:16,080 --> 00:40:17,288
I don't know.
444
00:40:18,499 --> 00:40:19,791
Anything.
445
00:40:24,213 --> 00:40:26,923
- Is Victoria your real name?
- Hmm.
446
00:40:34,014 --> 00:40:35,807
My name is Noura.
447
00:40:37,268 --> 00:40:40,395
- Nora?
- Noura...
448
00:40:40,521 --> 00:40:42,313
(Both) Noura.
449
00:40:48,362 --> 00:40:50,363
How long have you worked at the bar?
450
00:40:51,740 --> 00:40:53,408
A few months.
451
00:40:57,872 --> 00:40:59,831
What did you do before?
452
00:41:02,668 --> 00:41:05,837
I was working in a supermarket
outside Paris.
453
00:41:07,047 --> 00:41:08,673
Is that where you're from?
454
00:41:10,885 --> 00:41:12,135
Yeah.
455
00:41:13,262 --> 00:41:15,763
I lived there until I...
456
00:41:15,890 --> 00:41:17,765
I was divorced.
457
00:41:21,854 --> 00:41:23,480
You were married?
458
00:41:29,570 --> 00:41:31,029
Was it bad?
459
00:41:38,746 --> 00:41:40,663
He was very violent.
460
00:41:44,376 --> 00:41:46,711
He never let me go out.
461
00:41:57,264 --> 00:42:00,183
Once, I woke up
in the middle of the night.
462
00:42:02,811 --> 00:42:04,687
I was pregnant.
463
00:42:06,732 --> 00:42:09,609
I had a baby boy inside me.
464
00:42:09,735 --> 00:42:11,361
My belly was so big.
465
00:42:12,404 --> 00:42:14,280
I woke up suddenly...
466
00:42:17,868 --> 00:42:20,286
and there was blood everywhere.
467
00:42:24,166 --> 00:42:27,252
And I walked into the kitchen.
468
00:42:29,255 --> 00:42:32,840
And my husband was there.
He looked at me.
469
00:42:33,759 --> 00:42:36,803
I was covered in blood,
it was everywhere.
470
00:42:37,388 --> 00:42:39,389
And before going to the hospital...
471
00:42:41,016 --> 00:42:43,393
...he fucked me in the kitchen.
472
00:42:55,239 --> 00:42:57,615
Did you understand what I just said?
473
00:42:59,076 --> 00:43:02,036
I think so, yeah. You have a son.
474
00:43:15,843 --> 00:43:18,136
Thanks for being so nice to me.
475
00:44:09,897 --> 00:44:13,775
'Hey, Mom. I'm in Prague
and about to head to Sarajevo.
476
00:44:13,901 --> 00:44:16,944
'I'm sorry I've been out of touch,
my reception's awful out here.
477
00:44:17,071 --> 00:44:20,490
'I'm feeling better than I have
in a long time, so don't worry about me.
478
00:44:20,616 --> 00:44:23,284
'I met somebody, by the way.
I think you'd like her.
479
00:44:23,410 --> 00:44:25,411
'She's not a bitch. Ha-ha.
480
00:44:25,537 --> 00:44:27,455
'When I get back,
I really wanna focus again
481
00:44:27,581 --> 00:44:30,875
'and not be such a pain to you and Dad,
moping around the house all the time.
482
00:44:31,001 --> 00:44:34,337
'I feel good being out here
and it was worth taking this trip.
483
00:44:34,463 --> 00:44:37,924
'I think you'll be surprised
by how focused I am when I get back.
484
00:44:38,050 --> 00:44:40,635
'I love you. Send my best to Dad.
485
00:44:40,761 --> 00:44:43,262
'Love... your fox, Si.'
486
00:44:45,391 --> 00:44:48,518
- (Knocks on door) Are you there?
- Yeah.
487
00:44:50,145 --> 00:44:54,065
- (Simon) Hey, how are you?
- Bad day.
488
00:44:54,775 --> 00:44:56,275
What happened?
489
00:44:57,736 --> 00:45:00,154
I saw a client at a hotel.
490
00:45:01,532 --> 00:45:02,907
Very aggressive.
491
00:45:03,033 --> 00:45:05,118
But he left me some coke.
492
00:45:06,787 --> 00:45:08,287
Want a glass of wine?
493
00:45:09,415 --> 00:45:11,791
Yeah, sure. That'd be nice.
494
00:45:16,588 --> 00:45:20,258
(~ The Arrows: "We Have Love")
495
00:45:39,278 --> 00:45:40,570
You know...
496
00:45:40,696 --> 00:45:44,574
the night I came into the bar
to say goodbye
497
00:45:44,700 --> 00:45:47,118
and I saw you with that other guy?
498
00:45:47,244 --> 00:45:48,828
Uh-huh?
499
00:45:51,623 --> 00:45:55,001
I know that I shouldn't
have felt this way,
500
00:45:55,127 --> 00:45:58,296
but it made me feel really weird.
501
00:45:58,422 --> 00:46:00,381
Does it make you feel weird?
502
00:46:03,594 --> 00:46:05,094
I was working.
503
00:46:07,181 --> 00:46:10,641
Do you think people do what they do
just because they like it
504
00:46:10,768 --> 00:46:12,643
and not because they have to?
505
00:46:18,650 --> 00:46:21,194
You know, most of these guys...
506
00:46:23,113 --> 00:46:27,742
If they would get hit by a car,
I would not even care.
507
00:46:32,498 --> 00:46:35,124
W-w-what about their wives?
508
00:46:35,250 --> 00:46:38,169
I mean, do you ever
think about their wives?
509
00:46:38,295 --> 00:46:40,379
No, I don't think about that.
510
00:46:41,590 --> 00:46:43,049
No...
511
00:46:44,593 --> 00:46:48,429
Well, I mean, think about it
for a second, because...
512
00:46:48,555 --> 00:46:52,266
most of these guys,
they are probably married, right?
513
00:46:52,476 --> 00:46:56,771
And if their wives
knew about you, then...
514
00:46:57,981 --> 00:47:00,983
well, they'd be very upset.
515
00:47:01,109 --> 00:47:04,028
- It would ruin their lives.
- Probably.
516
00:47:07,825 --> 00:47:11,327
And take the guy tonight, for instance.
517
00:47:11,954 --> 00:47:14,622
I mean, is he married?
518
00:47:16,834 --> 00:47:19,168
Yeah. He is.
519
00:47:19,294 --> 00:47:21,128
Does he have money?
520
00:47:21,964 --> 00:47:23,965
He does.
521
00:47:25,217 --> 00:47:29,095
Oh. OK, I mean, imagine this.
522
00:47:29,596 --> 00:47:33,850
Your phone... it doesn't have a camera.
523
00:47:34,601 --> 00:47:37,645
But, if it did, you'd take this
524
00:47:37,771 --> 00:47:40,147
and you'd put it right here.
525
00:47:40,274 --> 00:47:42,024
Go sit over there.
526
00:47:44,444 --> 00:47:49,949
And whatever happened in that room...
you would have it.
527
00:47:53,412 --> 00:47:54,871
And then what?
528
00:47:59,585 --> 00:48:01,210
Er, and then...
529
00:48:05,382 --> 00:48:06,841
And then...?
530
00:48:14,349 --> 00:48:16,225
I mean,
531
00:48:16,351 --> 00:48:21,397
instead of taking a little money
532
00:48:21,523 --> 00:48:24,400
from a lot of men,
533
00:48:24,526 --> 00:48:29,113
you could take a lot of money
from one.
534
00:48:34,119 --> 00:48:36,913
And it's so easy to use these guys.
535
00:48:42,002 --> 00:48:43,753
Do you mind if I change the music?
536
00:48:43,962 --> 00:48:45,171
No, go ahead.
537
00:48:46,340 --> 00:48:48,716
It was the one thing they didn't take.
538
00:49:00,687 --> 00:49:02,104
(Music stops)
539
00:49:03,690 --> 00:49:08,402
(~ Spectral Display:
"It Takes A Muscle To Fall In Love")
540
00:49:13,742 --> 00:49:16,869
~ When everybody leaves you lonely
541
00:49:17,746 --> 00:49:20,623
~ And times are worse than sad
542
00:49:22,376 --> 00:49:28,589
~ And the world is falling
on your head
543
00:49:30,258 --> 00:49:33,552
~ Just remember, for all you know
544
00:49:34,096 --> 00:49:36,973
~ Good or bad, come what may
545
00:49:38,684 --> 00:49:41,435
~ You're gonna live tomorrow
546
00:49:42,854 --> 00:49:46,774
~ If you don't die today
547
00:49:46,900 --> 00:49:50,319
~ It takes a muscle to fall in love
548
00:49:51,154 --> 00:49:54,699
~ It takes a muscle
to fall in love
549
00:49:55,409 --> 00:49:58,703
~ It takes a muscle to fall in love
550
00:50:00,038 --> 00:50:02,999
~ Now the fear got in me
551
00:50:04,543 --> 00:50:06,127
~ Cutting me deep
552
00:50:07,921 --> 00:50:10,423
~ That's where it's gonna stay
553
00:50:10,549 --> 00:50:14,593
~ And never leave
554
00:50:16,304 --> 00:50:19,390
~ Someone come and lay my worry
555
00:50:20,475 --> 00:50:21,767
~ Someone come and kill...?
556
00:50:21,893 --> 00:50:23,561
(Silence)
557
00:50:26,815 --> 00:50:28,190
I can't sleep.
558
00:50:40,704 --> 00:50:42,079
Are you OK?
559
00:50:50,338 --> 00:50:52,965
I was thinking about these guys.
560
00:50:58,263 --> 00:50:59,805
They have wives.
561
00:51:03,268 --> 00:51:04,643
They have money.
562
00:51:11,193 --> 00:51:14,403
I don't know where they live,
but I have their numbers.
563
00:51:18,408 --> 00:51:19,825
OK.
564
00:51:25,665 --> 00:51:27,124
That's OK.
565
00:51:29,127 --> 00:51:31,170
We could figure that out.
566
00:51:40,055 --> 00:51:41,597
I got the phone.
567
00:51:43,767 --> 00:51:45,726
Take a look.
568
00:51:50,398 --> 00:51:52,441
I bought you a shirt.
569
00:51:53,777 --> 00:51:55,111
Thank you.
570
00:51:55,237 --> 00:51:57,905
- Do you like blue?
- Yeah... I do.
571
00:51:58,698 --> 00:52:00,866
I love navy blue. It's got class.
572
00:52:04,496 --> 00:52:06,455
It's perfect. Thank you.
573
00:52:07,040 --> 00:52:08,749
Try it, like this.
574
00:52:21,054 --> 00:52:23,222
Hold on! It's not right.
575
00:52:44,077 --> 00:52:47,246
(~ The Suzan: "Animal")
576
00:53:03,388 --> 00:53:07,224
~ There was a time when my world
was filled with darkness
577
00:53:07,350 --> 00:53:08,893
~ D-D-Darkness
578
00:53:09,769 --> 00:53:13,522
~ And I stopped dreaming now
I'm supposed to fill it up with something
579
00:53:13,648 --> 00:53:15,024
~ Something, something
580
00:53:15,150 --> 00:53:17,151
(Silence)
581
00:53:18,737 --> 00:53:21,906
(~ Glasser: "Apply")
582
00:53:22,032 --> 00:53:25,034
(Heavy pounding drums...)
583
00:53:48,725 --> 00:53:50,935
(Silence)
584
00:53:58,860 --> 00:54:00,778
Sorry, excuse me.
585
00:54:01,321 --> 00:54:02,696
Are you Jean?
586
00:54:03,490 --> 00:54:07,034
- Yes.
- Did you see a girl tonight?
587
00:54:08,912 --> 00:54:11,038
What?
588
00:54:11,164 --> 00:54:15,292
You have the number for Victoria?
Please send her a message with your email.
589
00:54:15,502 --> 00:54:17,086
Why?
590
00:54:17,212 --> 00:54:19,129
We have something to show you.
591
00:54:19,256 --> 00:54:21,548
Well. Let's see it now.
592
00:54:22,634 --> 00:54:27,054
Erm, no, I'm sorry.
That's not possible.
593
00:54:27,180 --> 00:54:31,016
OK. I'm going to speak in French,
do you understand?
594
00:54:31,601 --> 00:54:34,561
Yes, I understand.
595
00:54:34,688 --> 00:54:36,438
I'm a cop.
596
00:54:36,564 --> 00:54:38,482
Cop.
597
00:54:38,608 --> 00:54:41,026
Understand?
598
00:54:41,152 --> 00:54:42,152
Yes.
599
00:54:42,821 --> 00:54:45,030
That means that I could,
600
00:54:45,156 --> 00:54:47,283
if I wanted to...
601
00:54:47,409 --> 00:54:51,620
I can break your fucking head!
602
00:54:52,747 --> 00:54:54,540
Do you understand?
603
00:54:54,666 --> 00:54:55,916
Yes.
604
00:54:56,960 --> 00:54:59,795
If I fuck a whore,
what's it to you, eh?
605
00:55:02,048 --> 00:55:05,050
Do you really have something,
or are you just fucking with me?
606
00:55:05,176 --> 00:55:07,594
Cause if you do, I'll hurt you.
607
00:55:08,054 --> 00:55:09,263
Understand?
608
00:55:09,389 --> 00:55:11,974
I'm sorry. It's nothing. Forget it.
609
00:55:14,602 --> 00:55:15,686
No!
610
00:55:15,812 --> 00:55:18,939
(? Pounding music stops abruptly)
611
00:56:02,692 --> 00:56:04,109
Stop it.
612
00:56:06,363 --> 00:56:07,988
Stop.
613
00:57:06,589 --> 00:57:08,257
Stop.
Want to see what it feels like?
614
00:57:08,508 --> 00:57:10,008
You're such a fucking pain!
615
00:57:10,218 --> 00:57:11,802
Hold on, let me show you.
616
00:57:12,011 --> 00:57:13,345
Turn around.
617
00:57:18,852 --> 00:57:20,102
Do you like that?
618
00:57:20,311 --> 00:57:21,103
- Yeah?
- Yeah.
619
00:57:21,312 --> 00:57:22,563
Like that?
620
00:57:22,772 --> 00:57:24,148
OK, come here.
621
00:57:30,864 --> 00:57:32,114
Like that?
622
00:57:32,240 --> 00:57:33,657
Yeah, that's good.
623
00:57:36,953 --> 00:57:38,454
- Faster?
- Yeah..!
624
00:57:59,767 --> 00:58:01,268
Oh, fuck.
625
00:58:02,812 --> 00:58:05,105
(Groans)
626
00:58:09,986 --> 00:58:11,195
Fuck!
627
00:58:22,749 --> 00:58:24,249
Come here.
628
00:59:17,637 --> 00:59:19,137
You OK?
629
00:59:19,806 --> 00:59:22,224
- Yes. And you?
- Yeah.
630
00:59:50,920 --> 00:59:55,173
(Man) Have I told you about the first time
I saw a woman on the Boulevard?
631
00:59:59,095 --> 01:00:03,307
I walked down the Boulevard.
My mother held my hand.
632
01:00:03,433 --> 01:00:06,643
We were going to Sacr� Coeur.
It was a Sunday.
633
01:00:11,190 --> 01:00:13,609
That day...
634
01:00:13,735 --> 01:00:17,904
I noticed a woman
leaning against the side of a building.
635
01:00:21,909 --> 01:00:24,536
She was big.
636
01:00:24,662 --> 01:00:27,956
She was wearing a miniskirt,
without stockings.
637
01:00:28,916 --> 01:00:30,459
She stared at me.
638
01:00:30,585 --> 01:00:32,336
She was beautiful.
639
01:00:34,339 --> 01:00:35,839
She stared at me.
640
01:00:40,303 --> 01:00:43,722
And with her finger,
she gave me a sign like this.
641
01:00:47,393 --> 01:00:50,979
She was so close, I could smell her.
642
01:00:54,442 --> 01:00:56,985
At that time,
I didn't know what the smell was.
643
01:00:57,111 --> 01:00:58,153
Now, I know.
644
01:00:58,279 --> 01:00:59,905
It was sex.
645
01:01:05,828 --> 01:01:10,499
When I was older
I went back to find her,
646
01:01:10,625 --> 01:01:14,670
just to ask her,
"What did you want with me?"
647
01:01:16,297 --> 01:01:18,256
You see?
648
01:01:18,383 --> 01:01:22,260
"What did you want to do
with an 8-year-old boy?"
649
01:01:33,439 --> 01:01:35,148
Undress.
650
01:01:42,782 --> 01:01:45,784
(? Pounding music)
651
01:03:00,610 --> 01:03:03,111
(Music stops)
652
01:03:19,337 --> 01:03:20,754
Ren�?
653
01:03:21,589 --> 01:03:22,923
Yeah.
654
01:03:23,883 --> 01:03:25,717
You have Victoria's number?
655
01:03:26,969 --> 01:03:28,136
Excuse me?
656
01:03:28,638 --> 01:03:30,722
There's something Victoria would like
to show you.
657
01:03:30,848 --> 01:03:32,849
Please send her a message
with your email.
658
01:03:33,601 --> 01:03:35,185
Why?
659
01:03:35,311 --> 01:03:38,438
So she can send you this video.
I could also leave it in your mailbox.
660
01:03:38,564 --> 01:03:39,564
(Approaching footsteps)
661
01:03:39,690 --> 01:03:41,733
Wait, wait, wait...
662
01:05:02,106 --> 01:05:03,356
Ren�?
663
01:05:06,319 --> 01:05:07,903
You're a kid.
664
01:05:09,071 --> 01:05:10,655
Is this it?
665
01:05:11,824 --> 01:05:15,452
- Do you have the film for me?
- No, not now.
666
01:05:20,541 --> 01:05:22,918
It wasn't easy for me
to get this money.
667
01:05:23,044 --> 01:05:25,670
I've got a wife, a kid, a home.
668
01:05:25,796 --> 01:05:28,882
- Yeah, I understand.
- I have responsibilities.
669
01:05:29,008 --> 01:05:33,553
Yeah. Yeah...
This isn't for me. This is for her.
670
01:05:33,846 --> 01:05:35,680
Is this it?
671
01:05:35,806 --> 01:05:38,850
Come on.
Don't make a scene. Please.
672
01:05:59,038 --> 01:06:00,914
(Panting)
673
01:06:26,148 --> 01:06:30,193
- I should buy you some shoes.
- Yes.
674
01:06:36,993 --> 01:06:40,203
- Are you gonna hop on the M�tro?
- Why?
675
01:06:41,622 --> 01:06:43,373
I think I'm just gonna walk from here.
676
01:06:43,499 --> 01:06:44,624
- Yes?
- Yeah.
677
01:06:44,750 --> 01:06:48,795
- Here?
- Yeah. There's a shop close by.
678
01:06:48,921 --> 01:06:50,964
- I'll see you in a few hours... OK?
- OK.
679
01:06:51,507 --> 01:06:52,882
- Bye.
- Bye, sweetie.
680
01:06:57,430 --> 01:06:58,930
- Bye.
- Bye.
681
01:07:00,683 --> 01:07:03,643
Are you sure about how you're feeling?
682
01:07:03,769 --> 01:07:05,311
Look me in the eyes.
683
01:07:07,481 --> 01:07:08,523
So?
684
01:07:08,649 --> 01:07:11,359
Enough said. Want a drink?
685
01:07:11,485 --> 01:07:13,695
Just a coke, please.
686
01:07:20,202 --> 01:07:22,412
You'll come by again...
687
01:07:22,538 --> 01:07:24,122
- I hope so.
- You won't forget us?
688
01:07:24,248 --> 01:07:25,707
Of course not.
689
01:07:25,833 --> 01:07:28,251
You're staying in Paris, I hope?
690
01:07:28,836 --> 01:07:31,379
No, no, I'm not leaving.
691
01:07:31,589 --> 01:07:33,590
No, one day at a time.
692
01:07:34,383 --> 01:07:35,592
Love's fleeting.
693
01:07:35,718 --> 01:07:38,219
Whatever it is,
I'm much better right now.
694
01:07:38,345 --> 01:07:40,972
Here's to love!
695
01:07:41,098 --> 01:07:43,058
May you find love, too!
696
01:08:08,751 --> 01:08:10,585
Erm...
697
01:08:10,711 --> 01:08:12,045
Hey!
698
01:08:14,173 --> 01:08:18,301
Do you... remember me?
699
01:08:19,970 --> 01:08:22,388
Yes! Yes, I remember you.
700
01:08:22,515 --> 01:08:24,849
Yeah, um, Simon. You're...
701
01:08:24,975 --> 01:08:26,017
...Marianne.
702
01:08:26,560 --> 01:08:27,644
Marianne.
703
01:08:29,814 --> 01:08:32,023
You live around here?
704
01:08:32,149 --> 01:08:33,399
Yes...
705
01:08:33,526 --> 01:08:35,568
What about you?
706
01:08:38,447 --> 01:08:42,200
- Yeah, um...
- I thought you left Paris.
707
01:08:42,743 --> 01:08:46,412
I was gonna leave,
but I liked it so much here
708
01:08:46,539 --> 01:08:49,916
that I decided to stick around
for a little while.
709
01:08:50,042 --> 01:08:52,752
And... where are you living?
710
01:08:52,878 --> 01:08:55,547
I'm staying at a hotel nearby.
711
01:08:55,673 --> 01:09:00,260
Look. I'm gonna meet somebody right now,
but can I call you?
712
01:09:00,386 --> 01:09:02,595
- Yeah. You want my number?
- Yeah.
713
01:09:05,432 --> 01:09:07,475
- Do you have paper?
- Yeah.
714
01:09:07,601 --> 01:09:09,644
(? Pounding music begins...)
715
01:09:32,668 --> 01:09:35,295
(Victoria sobs faintly)
716
01:09:37,131 --> 01:09:40,008
(? Pounding intensifies...)
717
01:09:42,970 --> 01:09:45,638
(Victoria wails)
718
01:09:55,983 --> 01:09:58,318
(? Pounding stops)
719
01:10:10,998 --> 01:10:12,832
Look.
720
01:10:17,254 --> 01:10:19,088
This is your fault.
721
01:10:26,764 --> 01:10:28,973
It's you who did this.
722
01:10:44,907 --> 01:10:47,700
(Victoria sobs)
723
01:11:10,808 --> 01:11:12,475
What do I do?
724
01:11:12,601 --> 01:11:14,644
(Victoria speaks faintly in French)
725
01:11:14,770 --> 01:11:17,981
- What?
- He didn't take the money.
726
01:11:18,983 --> 01:11:20,275
OK.
727
01:11:33,664 --> 01:11:35,540
Can I get you anything?
728
01:11:42,172 --> 01:11:44,215
Here, I have something for you.
729
01:11:48,012 --> 01:11:50,305
When I was a kid
730
01:11:50,431 --> 01:11:53,516
my mom gave me this pin
731
01:11:53,642 --> 01:11:57,687
because she said
I reminded her of a little fox.
732
01:12:12,578 --> 01:12:14,871
Me... I always wanted to be a tiger.
733
01:12:16,081 --> 01:12:17,415
Oh, yeah?
734
01:12:26,133 --> 01:12:28,968
I always thought of myself
as more of a lion.
735
01:12:30,721 --> 01:12:33,931
(Mumbles) I always thought of myself
as more of a lion.
736
01:12:36,727 --> 01:12:39,270
(? Pounding music...)
737
01:12:50,407 --> 01:12:51,908
And what are you studying?
738
01:12:52,034 --> 01:12:53,368
French Literature.
739
01:12:53,494 --> 01:12:55,161
- Yeah?
- Yeah.
740
01:12:55,287 --> 01:12:56,746
OK. What period?
741
01:12:56,872 --> 01:12:58,831
The Middle Ages and the Renaissance.
742
01:12:58,957 --> 01:13:00,333
Wow.
743
01:13:00,459 --> 01:13:02,543
And what are you studying?
744
01:13:02,669 --> 01:13:06,172
Er, I graduated,
earlier this year actually.
745
01:13:06,382 --> 01:13:08,508
- But I was studying Neuroscience.
- Mm?
746
01:13:08,634 --> 01:13:11,928
My focus was the relationship
between the eye and the brain.
747
01:13:12,054 --> 01:13:15,348
My thesis project
was about peripheral vision.
748
01:13:15,474 --> 01:13:18,434
It dealt with something called
'crowding' and 'size pooling'.
749
01:13:18,560 --> 01:13:23,398
How the width of one object is given a
weighted average of the objects around it.
750
01:13:23,524 --> 01:13:25,358
It's called 'size pooling'.
751
01:13:26,360 --> 01:13:28,611
Anyway, it's boring, I know.
752
01:13:29,822 --> 01:13:32,907
- But it was published, actually.
- Wow...
753
01:13:34,159 --> 01:13:36,285
And what are you doing in Paris?
754
01:13:38,455 --> 01:13:40,039
Honestly?
755
01:13:40,165 --> 01:13:41,582
Yeah.
756
01:13:42,292 --> 01:13:45,378
Absolutely nothing. I, er...
757
01:13:45,504 --> 01:13:48,881
I came here to do nothing at all
for a little while.
758
01:13:50,175 --> 01:13:51,467
OK.
759
01:13:52,928 --> 01:13:55,471
- Do you mind if I ask you something?
- No.
760
01:13:56,849 --> 01:13:58,933
I was curious about...
761
01:13:59,685 --> 01:14:03,104
your eyes...
how they move like this.
762
01:14:03,230 --> 01:14:04,188
Yeah...
763
01:14:04,773 --> 01:14:08,901
- Erm, it comes from my father.
- Uh-huh.
764
01:14:09,820 --> 01:14:13,114
And it is called "nystagmus."
765
01:14:13,240 --> 01:14:15,199
- Nystagmus.
- Yeah.
766
01:14:15,576 --> 01:14:18,411
OK. I don't know
what that would be in English.
767
01:14:18,537 --> 01:14:19,912
Yeah.
768
01:14:21,999 --> 01:14:25,835
I'm sorry. I didn't mean
to embarrass you. It's very...
769
01:14:27,421 --> 01:14:29,714
...very charming, actually.
770
01:14:29,840 --> 01:14:32,175
Thank you. I'm OK.
771
01:14:33,093 --> 01:14:35,470
I mean it. It's very pretty.
772
01:14:36,722 --> 01:14:37,930
Thank you.
773
01:14:42,769 --> 01:14:44,437
(Laughter)
774
01:14:45,856 --> 01:14:47,857
(Silence...)
775
01:15:15,093 --> 01:15:16,385
(Door creaks)
776
01:15:16,512 --> 01:15:19,430
- Simon?
- Yeah, it's me.
777
01:15:20,766 --> 01:15:22,558
Where were you?
778
01:15:22,684 --> 01:15:24,644
I went to get us some food.
779
01:15:26,563 --> 01:15:29,023
Why were you gone for so long?
780
01:15:29,650 --> 01:15:32,401
Yeah, I'm...
I'm sorry about that.
781
01:15:32,528 --> 01:15:34,362
I went for a walk.
782
01:15:39,076 --> 01:15:41,035
Are you OK?
783
01:15:57,010 --> 01:16:00,054
Listen. Tomorrow,
I'm gonna need some money
784
01:16:00,180 --> 01:16:02,306
because I'd like to buy you something.
785
01:16:02,432 --> 01:16:03,808
Hm?
786
01:16:07,938 --> 01:16:09,772
What are you doing?
787
01:16:15,571 --> 01:16:18,114
(Victoria whispers) Make love to me.
788
01:16:19,283 --> 01:16:20,866
Oh, no, no, no, no...
789
01:16:26,498 --> 01:16:28,749
(? Drum and bass music)
790
01:17:33,148 --> 01:17:36,025
(Music booms in the distance)
791
01:17:39,112 --> 01:17:42,156
(Caller tone rings repeatedly)
792
01:17:47,746 --> 01:17:50,873
'Ren�. Leave me a message
after the beep.'
793
01:17:50,999 --> 01:17:53,876
Hey, Ren�, it's me again.
794
01:17:54,002 --> 01:17:57,463
Listen. We didn't expect to have
to call you again so soon, but...
795
01:17:57,589 --> 01:17:59,423
we need to talk about more money.
796
01:17:59,633 --> 01:18:04,720
I'm just gonna keep calling you
until I reach you. And, er, OK...
797
01:18:04,846 --> 01:18:06,222
Thank you, goodbye.
798
01:18:14,940 --> 01:18:17,733
(Caller tone...)
799
01:18:19,861 --> 01:18:21,737
'Ren�. Leave me a...'
800
01:18:23,198 --> 01:18:25,533
(Caller tone...)
801
01:18:25,659 --> 01:18:28,661
Ren�. Leave me a message
after the beep.
802
01:18:31,665 --> 01:18:33,833
(Caller tone...)
803
01:18:33,959 --> 01:18:36,293
Ren�. Leave me a message
after the beep.
804
01:18:36,420 --> 01:18:39,755
Ren�, pick up your fucking phone
when I call you.
805
01:18:43,760 --> 01:18:46,095
(~ LCD Sound system:
"Dance Yrself Clean")
806
01:19:03,155 --> 01:19:05,531
~ Walking up to me expecting
807
01:19:05,657 --> 01:19:09,201
~ Walking up to me expecting words
808
01:19:09,327 --> 01:19:11,162
~ It happens all the time
809
01:19:12,956 --> 01:19:15,332
~ Present company accepted
810
01:19:15,459 --> 01:19:18,502
~ Present company except the worst
811
01:19:19,045 --> 01:19:20,963
~ It happens every night
812
01:19:22,174 --> 01:19:25,801
~ Ah-ahh, ah-ahh
813
01:19:26,511 --> 01:19:30,473
~ Present company
excluded in every way
814
01:19:31,975 --> 01:19:35,561
~ Ah-ahh, ah-ahh
815
01:19:36,271 --> 01:19:37,855
~ Present company
816
01:19:38,690 --> 01:19:40,649
~ Makes me wanna stay
817
01:19:41,485 --> 01:19:46,822
(Music drowns out dialogue)
818
01:19:57,042 --> 01:19:59,376
~ Killing it with close inspection
819
01:19:59,503 --> 01:20:02,463
~ Killing it can only make it worse
820
01:20:03,131 --> 01:20:05,007
~ It sort of makes it breed
821
01:20:06,843 --> 01:20:09,178
~ Present company accepting
822
01:20:09,304 --> 01:20:11,972
~ Presently we all expect the worst
823
01:20:12,974 --> 01:20:14,892
~ Works just like a need
824
01:20:16,019 --> 01:20:19,772
~ Ah-ahh, ah-ahh
825
01:20:20,398 --> 01:20:22,066
~ Present company
826
01:20:22,776 --> 01:20:24,652
~ Included in the fight
827
01:20:25,862 --> 01:20:34,703
~ Ah-ahh...
828
01:20:36,248 --> 01:20:40,042
~ Ahh...
829
01:20:40,544 --> 01:20:43,754
~ Ah-ahh
830
01:21:05,694 --> 01:21:08,779
~ Don't you want me to wake up?
831
01:21:10,240 --> 01:21:12,491
~ Then give me just a bit of your...?
832
01:21:12,617 --> 01:21:14,702
(Silence)
833
01:21:20,458 --> 01:21:22,793
Could I just look at you?
834
01:21:22,919 --> 01:21:25,129
- Yes.
- (Sighs) Yeah?
835
01:21:52,282 --> 01:21:54,116
I don't like this.
836
01:21:56,202 --> 01:21:59,246
- What?
- The way you're looking at me.
837
01:22:03,251 --> 01:22:05,169
Why? You're beautiful.
838
01:22:05,170 --> 01:22:06,545
Come here.
839
01:22:09,883 --> 01:22:13,677
(Simon breathes heavily)
840
01:22:38,244 --> 01:22:40,329
(Ringtone chimes)
841
01:22:51,549 --> 01:22:53,092
(Door opens)
842
01:22:53,593 --> 01:22:56,261
- Are you hungry?
- Yeah.
843
01:23:08,984 --> 01:23:11,735
- Where should we go?
- Montmartre.
844
01:23:24,374 --> 01:23:26,875
(Ringtone chimes)
845
01:23:28,962 --> 01:23:30,546
Jesus... I'm sorry.
846
01:23:30,672 --> 01:23:32,339
Who is it?
847
01:23:32,465 --> 01:23:36,427
Um, it's just my, er...
my cousin who I've been staying with.
848
01:23:40,306 --> 01:23:41,390
What?
849
01:23:41,516 --> 01:23:45,060
No... I thought you were staying
at a hotel.
850
01:23:45,979 --> 01:23:47,021
What?
851
01:23:47,147 --> 01:23:48,939
Yeah, you told me so.
852
01:23:49,357 --> 01:23:53,986
No... I was staying at a hotel when I first
arrived. Now I'm staying with my cousin.
853
01:23:54,112 --> 01:23:55,738
(Ringtone chimes)
854
01:23:55,864 --> 01:23:58,782
But he keeps calling me...
855
01:23:58,908 --> 01:24:02,494
and, in case it's important,
I should talk to him.
856
01:24:02,620 --> 01:24:05,080
Can you get the bill,
maybe order me another coffee?
857
01:24:05,206 --> 01:24:06,582
- Yeah.
- Thank you.
858
01:24:09,627 --> 01:24:11,837
Hey... Everything all right?
859
01:24:11,963 --> 01:24:14,673
(Victoria)
'Why didn't you come home last night?'
860
01:24:15,383 --> 01:24:18,385
I, er... I know.
861
01:24:18,511 --> 01:24:20,804
I'm sorry I stayed out late.
862
01:24:20,930 --> 01:24:23,182
'Who are you with?'
863
01:24:23,308 --> 01:24:25,559
Just a friend.
864
01:24:25,685 --> 01:24:27,061
'What friend?'
865
01:24:27,937 --> 01:24:32,357
Listen. I can't talk right now,
but don't worry. I'll be home soon.
866
01:24:38,948 --> 01:24:41,533
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
867
01:24:41,659 --> 01:24:45,204
It's just my parents,
they were worried about me.
868
01:24:45,330 --> 01:24:47,414
They kept calling my cousin apparently.
869
01:24:48,458 --> 01:24:50,709
I haven't talked to them in a week.
870
01:24:52,337 --> 01:24:56,590
- But your parents are divorced.
- What?
871
01:24:56,716 --> 01:24:58,133
(Ringtone)
872
01:24:58,259 --> 01:25:00,719
You told me your parents are divorced.
873
01:25:00,845 --> 01:25:04,723
Yeah, they are divorced. I mean,
my mother and my biological father.
874
01:25:04,849 --> 01:25:07,142
But my mother remarried.
I have a step-dad.
875
01:25:07,852 --> 01:25:09,103
Oh...
876
01:25:10,897 --> 01:25:12,481
One second.
877
01:25:13,691 --> 01:25:17,486
- Hello, Ren�?
- 'No. Who is this?'
878
01:25:17,695 --> 01:25:21,657
- I'm sorry. Who's this?
- 'Mathilde.
879
01:25:22,283 --> 01:25:24,743
'Did you call Ren�'s phone earlier?'
880
01:25:24,953 --> 01:25:27,913
I... Yes, but can I please speak
to Ren�?
881
01:25:28,039 --> 01:25:30,707
'No, you won't be able
to speak to Ren�.'
882
01:25:32,502 --> 01:25:35,003
- Excuse me, what did you say?
- Ren�'s gone.
883
01:25:35,213 --> 01:25:39,258
'Tell me why you were calling
Ren�'s phone so many times.'
884
01:25:39,843 --> 01:25:43,929
Listen, now's not a good time for me.
Can you please have Ren� call me?
885
01:25:44,347 --> 01:25:45,973
Not now, sir!
886
01:25:50,436 --> 01:25:53,480
I'm sorry. This guy... Jesus!
887
01:25:55,316 --> 01:25:57,025
Are you all right?
888
01:25:57,402 --> 01:26:00,320
Yeah, I'm fine.
I'm just having a bad day.
889
01:26:03,783 --> 01:26:05,909
It's fun having coffee with you!
890
01:26:06,119 --> 01:26:07,411
What?
891
01:26:07,537 --> 01:26:09,371
I'm just kidding.
892
01:26:09,497 --> 01:26:12,082
- What does that mean?
- Nothing! I'm kidding.
893
01:26:12,208 --> 01:26:13,292
(Ringtone)
894
01:26:13,418 --> 01:26:15,294
Jesus Christ!
895
01:26:15,420 --> 01:26:16,962
You know what, I'm sorry. I...
896
01:26:17,088 --> 01:26:19,047
- If you have to go, go.
- I...
897
01:26:19,966 --> 01:26:23,135
I don't have any money.
Can I get you back?
898
01:26:23,261 --> 01:26:24,386
Yeah.
899
01:26:24,971 --> 01:26:26,388
I had fun.
900
01:26:27,724 --> 01:26:29,558
OK, I'll call you.
901
01:26:30,768 --> 01:26:32,603
Excuse me.
902
01:26:53,750 --> 01:26:56,376
I got a call
903
01:26:56,502 --> 01:26:58,587
from a woman today.
904
01:27:00,632 --> 01:27:02,674
And I think that we need to leave.
905
01:27:04,093 --> 01:27:06,011
Where were you last night?
906
01:27:07,972 --> 01:27:09,806
Why didn't you come home?
907
01:27:11,976 --> 01:27:13,769
I told you.
908
01:27:14,562 --> 01:27:16,063
I was out.
909
01:27:18,816 --> 01:27:20,108
Listen.
910
01:27:22,403 --> 01:27:25,864
We need to go
as soon as possible.
911
01:27:46,636 --> 01:27:48,428
You disgust me.
912
01:27:50,598 --> 01:27:53,809
Did you not hear what I just said?
We need to go.
913
01:27:55,979 --> 01:27:57,688
Get the fuck out.
914
01:28:00,650 --> 01:28:02,484
You're a piece of shit.
915
01:28:03,361 --> 01:28:04,903
And you lie.
916
01:28:05,029 --> 01:28:08,407
- I don't understand when you speak French.
- You're a liar.
917
01:28:10,994 --> 01:28:12,077
All right.
918
01:28:15,540 --> 01:28:17,291
I'm leaving.
919
01:28:17,417 --> 01:28:20,627
That's right, leave.
You're pathetic.
920
01:28:20,753 --> 01:28:22,879
And take your money.
921
01:28:23,006 --> 01:28:24,673
Take it.
922
01:28:24,799 --> 01:28:26,800
I don't need your money.
923
01:28:31,139 --> 01:28:33,557
Look at yourself, look...
924
01:28:33,683 --> 01:28:35,392
You're a coward.
925
01:28:38,521 --> 01:28:40,981
You're not a man.
926
01:28:43,693 --> 01:28:47,154
You know,
we get what we deserve.
927
01:28:47,280 --> 01:28:49,865
What the fuck are you talking about?
928
01:28:49,991 --> 01:28:53,910
I did this for you.
You could use that money for your son.
929
01:29:08,634 --> 01:29:11,303
I never asked you for anything, Simon.
930
01:29:14,057 --> 01:29:16,183
I was doing just fine as I was.
931
01:29:24,317 --> 01:29:25,734
I called.
932
01:29:28,029 --> 01:29:29,821
What?
933
01:29:30,490 --> 01:29:32,407
You heard me.
934
01:29:37,413 --> 01:29:38,955
You called who?
935
01:29:42,877 --> 01:29:45,629
- What did you do?
- I called her!
936
01:29:48,424 --> 01:29:50,092
(Gasps) Oh, you cunt.
937
01:29:52,804 --> 01:29:54,429
You're all fucking cunts.
938
01:29:59,394 --> 01:30:00,769
I love you.
939
01:30:02,605 --> 01:30:04,981
I love you.
I do. I love you.
940
01:30:06,192 --> 01:30:07,442
You're crazy.
941
01:30:08,152 --> 01:30:09,903
You're a sick man.
942
01:30:10,905 --> 01:30:12,155
You're sick!
943
01:30:14,867 --> 01:30:16,243
Fucking bitch!
944
01:30:17,829 --> 01:30:19,955
(Gasps and sobs)
945
01:30:37,515 --> 01:30:39,391
Put your fucking arms down!
946
01:31:07,044 --> 01:31:10,380
(Ringtone chimes repeatedly)
947
01:31:52,798 --> 01:31:54,549
(Sighs) Fuck.
948
01:31:54,675 --> 01:31:57,344
(Urinating)
949
01:32:14,028 --> 01:32:16,071
(Door buzzer)
950
01:32:20,660 --> 01:32:22,911
- Hey.
- Hi.
951
01:32:24,956 --> 01:32:27,123
I'm sorry, I'm freezing.
952
01:32:27,250 --> 01:32:30,418
I was waiting outside
for somebody to let me in.
953
01:32:36,551 --> 01:32:39,678
- I'm sorry about earlier.
- Oh, that's OK.
954
01:32:43,349 --> 01:32:44,724
Are you OK?
955
01:32:48,271 --> 01:32:49,938
No, I'm...
956
01:32:52,108 --> 01:32:53,984
I don't feel well.
957
01:32:57,280 --> 01:32:59,239
I'm sorry, I, er...
958
01:33:00,408 --> 01:33:04,035
I didn't know where else to go.
I just wanted to see you.
959
01:33:10,501 --> 01:33:14,045
Do you think I could stay with you guys
for just a couple of days?
960
01:33:14,171 --> 01:33:16,423
(Marianne, hesitantly) Um...
961
01:33:17,091 --> 01:33:18,675
Erm...
962
01:33:19,969 --> 01:33:23,096
Would you come in and sit?
963
01:33:34,400 --> 01:33:37,485
I, erm...
I'm sorry to interrupt.
964
01:33:44,285 --> 01:33:48,079
It would just be for a couple of days,
until I figure out...
965
01:33:50,249 --> 01:33:52,167
...where else to go.
966
01:33:56,213 --> 01:33:59,924
(Marianne sighs)
Yeah, I'm...
967
01:34:01,177 --> 01:34:04,971
I'm sorry, but I can't help you.
968
01:34:14,315 --> 01:34:16,149
You can't stay here.
969
01:34:16,275 --> 01:34:18,026
- OK...
- Sorry...
970
01:34:47,431 --> 01:34:51,559
~ Happy birthday to you
971
01:34:51,769 --> 01:34:55,313
~ Happy birthday
to you...
972
01:34:55,940 --> 01:35:00,694
~ Happy birthday, Carlo
973
01:35:00,820 --> 01:35:05,240
~ Happy birthday to you
974
01:35:07,326 --> 01:35:08,368
(Blowing)
975
01:35:14,125 --> 01:35:15,542
(Carlo) Thanks guys!
976
01:35:16,627 --> 01:35:18,253
Oh, shit.
977
01:35:18,379 --> 01:35:20,672
Carlo, someone's here to see you.
978
01:35:25,511 --> 01:35:27,721
What are you doing here?
979
01:35:27,847 --> 01:35:29,764
I'm sorry to interrupt, but...
980
01:35:31,225 --> 01:35:35,729
I didn't know anybody would be here.
I just came to get my luggage.
981
01:35:36,480 --> 01:35:39,399
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
982
01:35:39,525 --> 01:35:42,485
I met a girl.
I was traveling light for a little while.
983
01:35:42,611 --> 01:35:44,529
- Oh, that's good.
- Yeah.
984
01:35:44,905 --> 01:35:48,074
It's my birthday so I'm having
a few friends here...
985
01:35:48,200 --> 01:35:49,951
- Happy birthday.
- Thank you.
986
01:35:51,829 --> 01:35:55,039
Let me introduce you.
He's the son of my mother's friend.
987
01:35:55,166 --> 01:35:57,000
Sort of my American cousin.
988
01:35:57,209 --> 01:35:58,835
- Hi.
- Hi.
989
01:35:59,044 --> 01:36:00,795
You want to drink a glass?
990
01:36:00,921 --> 01:36:02,839
Do you mind if I take a shower?
991
01:36:02,965 --> 01:36:04,716
No... Please do.
992
01:36:06,427 --> 01:36:07,594
Excuse me.
993
01:36:07,928 --> 01:36:09,888
- Have a nice evening.
- You, too.
994
01:36:15,770 --> 01:36:18,605
(Chattering in French)
995
01:36:23,068 --> 01:36:25,945
I was putting him up for a while and...
996
01:36:26,322 --> 01:36:28,531
He didn't stay long.
997
01:37:52,825 --> 01:37:56,578
'Your call has been forwarded
to an automated voice message system.'
998
01:37:56,787 --> 01:37:59,539
'Hi, you've reached Mary.
Please leave a message.'
999
01:37:59,665 --> 01:38:01,124
(Beep)
1000
01:38:01,250 --> 01:38:09,591
Mom?
1001
01:38:11,135 --> 01:38:14,929
Mom...
1002
01:38:16,181 --> 01:38:17,432
Mom!
1003
01:38:19,560 --> 01:38:20,685
Mom...
1004
01:38:22,980 --> 01:38:25,273
(Long mournful cry...)
1005
01:38:54,678 --> 01:38:56,554
(Simon reads out) 'Michelle...
1006
01:38:57,056 --> 01:38:59,349
'I've spent a lot of time
in the past couple of months
1007
01:38:59,475 --> 01:39:02,143
'reflecting on myself
and our relationship.
1008
01:39:02,269 --> 01:39:06,564
'I've never cried as much as I have
in that time about anything or anyone.
1009
01:39:07,942 --> 01:39:12,695
'I know now that the only way for
either one of us to grow, especially me,
1010
01:39:12,821 --> 01:39:14,989
'is for us to have time apart.
1011
01:39:19,745 --> 01:39:22,288
'I became too nested and reliant on you.
1012
01:39:22,414 --> 01:39:25,041
'Emotionally and even financially,
in a way -
1013
01:39:25,167 --> 01:39:27,627
'something I had never expected,
or wanted.
1014
01:39:27,836 --> 01:39:32,757
'I know my behavior at times probably
only made the atmosphere more toxic.
1015
01:39:32,883 --> 01:39:36,844
'I have so much love in my heart to give,
and I know the man that I want to become.
1016
01:39:36,971 --> 01:39:39,305
'The kind of man
that would make my father proud.
1017
01:39:39,431 --> 01:39:41,307
'It's not lost on me that
for almost 5 years
1018
01:39:41,433 --> 01:39:44,227
'I had one of the finest women
I've ever known as my partner.
1019
01:39:44,353 --> 01:39:47,605
'I had the love of my life,
and now I don't and that kills me.'
1020
01:39:48,065 --> 01:39:51,526
- No, take the passport out, please.
- What?
1021
01:39:51,735 --> 01:39:54,696
You take the passport
out of the wallet.
1022
01:39:57,866 --> 01:39:58,950
OK.
1023
01:40:03,414 --> 01:40:06,916
So, what have you been doing
in Paris?
1024
01:40:07,042 --> 01:40:08,835
I was here on holiday.
1025
01:40:10,754 --> 01:40:14,424
Mm-hm. And what did you do?
1026
01:40:17,219 --> 01:40:19,262
- Excuse me?
- What do you do?
1027
01:40:20,139 --> 01:40:23,474
- What is your job?
- I was a student, but I graduated.
1028
01:40:24,643 --> 01:40:27,854
And, erm, what do you study?
1029
01:40:30,315 --> 01:40:31,941
French Literature.
1030
01:40:35,779 --> 01:40:38,489
You know that you stayed
more than 90 days.
1031
01:40:41,076 --> 01:40:42,577
No, I, er...
1032
01:40:43,245 --> 01:40:45,204
I'm sorry. I didn't realize.
1033
01:40:47,207 --> 01:40:48,666
Hold on.
1034
01:40:49,835 --> 01:40:53,713
(Simon) 'Whatever happened before,
I'm not dangerous.
1035
01:40:53,839 --> 01:40:55,673
'I'd never hurt you.
1036
01:40:56,800 --> 01:40:59,969
'I know I need this time to grow
and put my life in order.
1037
01:41:00,095 --> 01:41:02,889
'And I know you needed this time, too.
1038
01:41:03,015 --> 01:41:04,599
'I hope we can meet soon,
1039
01:41:04,725 --> 01:41:06,976
'as the people we know and...
1040
01:41:07,102 --> 01:41:09,937
'I hope we can meet soon,
as the people we know...
1041
01:41:10,814 --> 01:41:12,648
'I hope we can meet soon
1042
01:41:12,941 --> 01:41:15,818
'as the people we know we can
and will become,
1043
01:41:16,528 --> 01:41:18,613
'on the corner of 12th and University,
1044
01:41:18,822 --> 01:41:21,115
'we'll kiss where we first kissed
and start again.
1045
01:41:21,241 --> 01:41:22,283
(Gasps)
1046
01:41:25,287 --> 01:41:27,622
'I'm sorry, and I'll see you soon.
1047
01:41:28,582 --> 01:41:31,876
'Love always. Simon. Your lion.'
1048
01:41:37,466 --> 01:41:40,426
OK, it's fine. You can go.
1049
01:41:40,969 --> 01:41:42,011
Go on.
1050
01:41:42,137 --> 01:41:44,555
Thank you. Goodbye.
71796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.