Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,485 --> 00:00:31,485
Traducerea: Magda-Subtitrari-noi Team
2
00:00:35,285 --> 00:00:38,412
Spectral Display:
"It Takes A Muscle To Fall �n Love"
3
00:00:44,210 --> 00:00:47,337
C�nd to�i te l�sa singur
4
00:00:48,214 --> 00:00:51,091
E�ti mai mult deprimat
5
00:00:52,944 --> 00:00:58,858
Iar dac� cerul ar c�dea
6
00:01:00,727 --> 00:01:04,021
Aminte�te-�i, tot ce �tii
7
00:01:04,564 --> 00:01:07,441
Bun sau r�u, fie ce-o fi
8
00:01:09,152 --> 00:01:11,904
M�ine vei tr�i
9
00:01:13,323 --> 00:01:17,242
Dac� nu mori azi
10
00:01:17,368 --> 00:01:20,788
Este nevoie de o inim� s�
cazi �n dragoste
11
00:01:21,623 --> 00:01:25,167
Este nevoie de o inim� s�
cazi �n dragoste
12
00:01:25,877 --> 00:01:29,171
Este nevoie de o inim� s�
cazi �n dragoste
13
00:01:30,507 --> 00:01:33,467
Acum, a intrat �n mine frica...?
14
00:01:56,991 --> 00:02:00,369
Mama ta a spus c� �i-a fost
greu �n ultimul timp.
15
00:02:00,495 --> 00:02:03,747
Da, eu..., tocmai
m-am desp�r�it de iubita mea.
16
00:02:05,208 --> 00:02:08,752
Am ie�it de la sf�r�itul liceului
p�n� la... bine, prin facultate.
17
00:02:09,379 --> 00:02:10,921
Ce-a f�cut?
18
00:02:12,298 --> 00:02:16,385
A studiat Marketingul la �coal�.
Acum lucreaz� la o agen�ie de publicitate.
19
00:02:17,554 --> 00:02:18,762
�i tu?
20
00:02:18,888 --> 00:02:21,431
Eu? Eu...
studiez Neurologia...
21
00:02:21,641 --> 00:02:24,768
cu accent principal pe rela�ia
dintre ochi �i creier.
22
00:02:24,894 --> 00:02:27,104
Proiectul meu era despre
vederea periferica.
23
00:02:27,230 --> 00:02:29,773
Trateaz� ceva numit 'aglomerare'
�i 'dimensiunea varia�iei'.
24
00:02:29,899 --> 00:02:31,942
Cum l��imea unui obiect
25
00:02:32,068 --> 00:02:35,070
este dat� de media ponderat�
a obiectelor din jurul lui.
26
00:02:35,989 --> 00:02:38,448
Efectul se nume�te 'dimensiunea varia�iei'.
27
00:02:38,575 --> 00:02:41,785
- A fost publicat, de fapt.
- Asta-i minunat.
28
00:02:42,162 --> 00:02:45,414
Nu sunt sigur c� am �n�eles,
dar e minunat c� ai publicat.
29
00:02:45,623 --> 00:02:47,958
Da, asta e bine, nimeni n-a f�cut-o.
30
00:02:50,712 --> 00:02:52,838
C�t timp a�i fost �mpreun�?
31
00:02:54,507 --> 00:02:56,884
Aproape 5 ani.
32
00:02:57,010 --> 00:02:59,636
M-am mutat cu ea imediat
dup� absolvire.
33
00:02:59,762 --> 00:03:01,471
Lucrurile s-au...
34
00:03:01,598 --> 00:03:03,599
Ei bine, ele au fost frumoase
pentru un timp,
35
00:03:03,725 --> 00:03:07,644
dar apoi ea n-a mai fost fericit�...
sau n-am mai f�cut-o fericit�.
36
00:03:07,770 --> 00:03:09,521
Nu-i pl�cea ceea ce f�cea.
37
00:03:09,647 --> 00:03:13,150
Am �ncercat s-o sus�in,
s-o �ncurajez s� nu stabileasc�. Dar apoi...
38
00:03:15,069 --> 00:03:17,029
Acum, eu stau acas�.
39
00:03:20,992 --> 00:03:25,662
Scuz�-m�. Nu m� simt prea bine.
�nc� m� simt "jetlagger" ~obosit, tulburat~.
40
00:03:26,497 --> 00:03:28,540
�n�elegi "jetlagger"?
41
00:03:28,666 --> 00:03:30,375
Da. Nu-�i face griji.
42
00:03:31,961 --> 00:03:34,546
Va mai vorbi�i?
43
00:03:36,382 --> 00:03:38,675
Nu. Nu chiar.
44
00:03:39,677 --> 00:03:41,261
Modul �n care s-a terminat...
45
00:03:41,554 --> 00:03:44,348
Ea a �nceput s� vin� t�rziu, acas�,
de la munc�...
46
00:03:44,474 --> 00:03:46,516
�i �ntr-o noapte ea a venit
�n pat cu mine
47
00:03:46,643 --> 00:03:49,186
�i am �mbr��i�at-o,
�i doar...
48
00:03:50,271 --> 00:03:53,148
am sim�it acest miros pe ea.
49
00:03:53,274 --> 00:03:54,900
Ce vrei s� spui?
50
00:03:57,987 --> 00:04:00,489
�mi pare r�u. Poate e un pic nepotrivit.
51
00:04:00,615 --> 00:04:02,324
Nu. D�-i drumul.
52
00:04:03,660 --> 00:04:05,160
Eu...
53
00:04:06,120 --> 00:04:08,413
Mirosea a b�rbat.
54
00:04:08,539 --> 00:04:11,250
Mirosea a sex.
55
00:04:11,376 --> 00:04:13,043
Cum ar fi sudoare �i latex.
56
00:04:13,169 --> 00:04:17,339
�i tipul �sta, oricare a fost el,
a fost al ei peste tot.
57
00:04:20,885 --> 00:04:23,762
Adic�, ea a negat, desigur,
58
00:04:23,888 --> 00:04:25,514
dar a fost clar.
59
00:04:28,059 --> 00:04:30,269
Nu �tiu, poate am exagerat.
60
00:04:32,855 --> 00:04:34,856
Oricum. Ea este o t�rf�.
61
00:04:37,860 --> 00:04:39,903
A� vrea s� �nt�lnesc pe altcineva.
62
00:04:46,995 --> 00:04:48,870
Alo?
63
00:04:48,997 --> 00:04:51,248
Bine, mul�umesc, cobor.
64
00:04:51,374 --> 00:04:52,958
Taxiul meu e jos.
65
00:04:53,084 --> 00:04:55,961
- Te pot ajuta cu bagajele?
- Nu. Mul�umesc.
66
00:04:57,630 --> 00:04:59,881
A�adar, �tii unde este totul.
67
00:05:00,591 --> 00:05:03,093
Doar schimba paginile �i sf�r�itul...
68
00:05:03,303 --> 00:05:06,054
Asigur�-te c� sistemul de �nc�lzire e oprit
�i buc�t�ria este curat�.
69
00:05:06,264 --> 00:05:09,391
Da... da.
C�t timp vei fi plecat?
70
00:05:10,101 --> 00:05:14,104
M� duc �n Sud. A�a c� poate o s�pt�m�n�,
poate o lun�.
71
00:05:14,314 --> 00:05:16,273
Nu �tiu, depinde.
72
00:05:16,399 --> 00:05:18,942
Vei sta aici o s�pt�m�n�?
Sau mai mult?
73
00:05:19,068 --> 00:05:22,362
Nu. Doar o s�pt�m�n�. Trebuie s�-mi dau
seama unde voi merge �n viitor.
74
00:05:22,572 --> 00:05:24,323
Bine.
75
00:05:24,449 --> 00:05:27,075
Las� cheia sub pre�, afar�.
76
00:05:27,201 --> 00:05:29,286
�mi pare r�u, trebuie s� plec
ca s� ajung.
77
00:05:29,412 --> 00:05:31,830
E �n regul�. Nu-�i f� griji.
78
00:05:32,582 --> 00:05:34,666
- C�l�torie frumoas�.
- ��i mul�umesc.
79
00:05:35,460 --> 00:05:38,920
- Transmite-i mamei tale dragostea mea.
- �i transmit... o voi face.
80
00:05:40,048 --> 00:05:41,715
- La revedere!
- Ciao.
81
00:07:34,454 --> 00:07:35,620
Bun�, frumoasa Chelle...
82
00:07:37,457 --> 00:07:39,583
Draga Michelle...
83
00:07:41,419 --> 00:07:43,420
Bun�, Michelle... Ce mai faci?
84
00:07:44,380 --> 00:07:45,922
Cum ��i merge?
85
00:07:46,048 --> 00:07:48,592
�tiu c-ai spus s� nu te contactez.
86
00:07:49,719 --> 00:07:52,387
�tiu, ultima dat� c�nd am vorbit,
am fost de acord s� nu ne contact�m.
87
00:07:52,513 --> 00:07:55,515
Dar, acum, sunt �n Paris, am �nceput s�
c�l�toresc prin lume pentru c�teva luni.
88
00:07:55,641 --> 00:07:57,767
Iar pentru c� mereu am vorbit
s� venim aici �mpreun�,
89
00:07:57,894 --> 00:08:00,729
M-am g�ndit s� �tii.
Lucrurile sunt minunate.
90
00:08:01,439 --> 00:08:03,023
P�n� acum, lucrurile sunt frumoase.
91
00:08:03,149 --> 00:08:06,234
�mi petrec timpul cu v�rul nostru,
Carlo, �i prietenii lui.
92
00:08:06,360 --> 00:08:09,029
Am �nt�lnit pe cineva, de fapt.
93
00:08:09,155 --> 00:08:11,781
Am vrut s�-�i spun
c� am �nt�lnit pe cineva.
94
00:08:13,284 --> 00:08:16,411
Aici, am �nt�lnit persoane interesante
�i exersez franceza mea.
95
00:08:16,537 --> 00:08:18,246
Mi-e dor!
96
00:08:19,707 --> 00:08:22,459
Sper c� e�ti bine �i poate vom
vorbi �n cur�nd?
97
00:08:22,585 --> 00:08:24,336
Poate c� putem vorbi �n cur�nd...
98
00:08:24,462 --> 00:08:25,337
Cu dragoste...
99
00:08:27,924 --> 00:08:30,717
Cu sinceritate, al t�u.
100
00:08:30,843 --> 00:08:33,178
Prieten, Si'
101
00:08:33,304 --> 00:08:34,679
C��ea!
102
00:09:19,016 --> 00:09:22,060
�ngerul a ajuns cu picioarele pe p�m�nt.
103
00:09:24,021 --> 00:09:26,481
�i ce ne spune acesta?
104
00:09:27,900 --> 00:09:30,235
Ca Dumnezeu nu ne-a p�r�sit.
105
00:09:31,445 --> 00:09:33,697
Ca El ne va veghea mereu.
106
00:09:33,948 --> 00:09:35,657
�i c� El ne iube�te.
107
00:09:36,742 --> 00:09:39,995
Prin acest semn,
El �i-a manifestat prezen�a sa.
108
00:09:41,122 --> 00:09:42,581
El ne spune.
109
00:09:43,291 --> 00:09:45,000
Nu e�ti singur.
110
00:10:00,266 --> 00:10:01,391
Scuza�i-m�.
111
00:10:02,643 --> 00:10:06,813
Scuza�i-m�...
Ave�i cumva un foc, v� rog?
112
00:10:07,273 --> 00:10:08,164
Da.
113
00:10:14,113 --> 00:10:16,323
Mul�umesc, e�ti foarte dr�gu��.
114
00:10:22,038 --> 00:10:23,413
- E bine?
- Da.
115
00:10:23,914 --> 00:10:25,332
Da, mul�umesc.
116
00:10:26,834 --> 00:10:29,169
- Iei metroul?
- Desigur.
117
00:10:32,715 --> 00:10:35,008
Voi dou�...?
118
00:10:35,134 --> 00:10:39,763
- Locui�i am�ndou� �n Paris, sau nu?
- Locuim de fapt �n apropiere.
119
00:10:42,266 --> 00:10:45,060
�mi pare r�u, dar...
Ce-ai spus?
120
00:10:45,519 --> 00:10:48,480
Locuim chiar aici... �n acest cartier.
121
00:10:48,689 --> 00:10:51,066
Da, OK, �n�eleg.
122
00:10:54,528 --> 00:10:58,031
Eu, stau aici c�teva zile, iar...
123
00:10:59,075 --> 00:11:01,576
apoi, �n cur�nd plec...
124
00:11:02,161 --> 00:11:03,995
Pentru...
125
00:11:04,705 --> 00:11:06,748
De fapt, plec...
126
00:11:07,249 --> 00:11:08,458
�n Est, poate...
127
00:11:09,168 --> 00:11:13,088
�mi cer scuze pentru franceza mea.
E groaznic�, �tiu.
128
00:11:13,255 --> 00:11:15,048
E bine, nu-�i f� griji.
129
00:11:16,509 --> 00:11:18,093
- Cum te cheam�?
- Ce?
130
00:11:19,428 --> 00:11:21,012
- Ce?
- Numele t�u?
131
00:11:22,932 --> 00:11:25,016
Ai o problem�?
132
00:11:25,142 --> 00:11:27,102
Ce?
133
00:11:27,228 --> 00:11:29,479
N-ai spus scuz�-m�?
134
00:11:30,064 --> 00:11:31,523
El nu e francez...
135
00:11:31,649 --> 00:11:32,732
Nu, eu...
136
00:11:32,858 --> 00:11:34,609
�mi pare r�u, domnule.
137
00:11:34,819 --> 00:11:36,403
Deci el nu vorbe�te franceza?
138
00:11:36,821 --> 00:11:39,447
Bine. �mi cer scuze, omule.
139
00:11:39,949 --> 00:11:41,616
- �n regul�...
- �n regul�?
140
00:11:41,909 --> 00:11:43,034
F�r� regrete.
141
00:11:43,160 --> 00:11:45,078
OK, da. �mi pare r�u.
142
00:11:45,287 --> 00:11:48,873
Ai m�inile reci, omule.
Ca o fat�.
143
00:11:49,333 --> 00:11:50,417
OK...
144
00:11:50,543 --> 00:11:54,003
�i de ce tu ai dou� fete
�i eu n-am niciuna?
145
00:11:54,130 --> 00:11:55,672
Bine, asta e, ajunge.
146
00:11:55,798 --> 00:11:58,091
- Uite, omule, �mi pare r�u...
- A�teapt�!
147
00:11:58,217 --> 00:11:59,634
De ce ai ascuns
aceste iubitele?
148
00:11:59,760 --> 00:12:01,720
- V� rog, da�i-mi drumul, domnule!
- R�zi de mine?
149
00:12:01,846 --> 00:12:03,972
Nu! La naiba, nu r�d de tine!
150
00:12:06,934 --> 00:12:08,143
La naiba!
151
00:12:11,063 --> 00:12:14,566
- �mi pare r�u.
- Nu, e �n regul�.
152
00:12:15,109 --> 00:12:16,818
�tii c�t este ceasul?
153
00:12:17,486 --> 00:12:19,112
Este 10:05.
154
00:12:20,781 --> 00:12:22,157
Nu mai avem timp?
155
00:12:24,618 --> 00:12:26,286
Nu mult. Nu.
156
00:12:27,455 --> 00:12:28,913
Am ajuns.
157
00:12:33,794 --> 00:12:35,545
A fost dr�gu� s� m� �nt�lnesc cu voi.
158
00:12:35,671 --> 00:12:36,796
- Pa.
- Pa.
159
00:12:36,922 --> 00:12:39,174
- Poate ne mai vedem?
- M� bucur s� te cunosc.
160
00:13:09,079 --> 00:13:13,208
��i place femeia natural�?
161
00:13:13,334 --> 00:13:14,959
La dracu'...
162
00:13:15,586 --> 00:13:17,670
Sunt foarte excitat�.
163
00:13:17,880 --> 00:13:21,299
Scrie-mi, te rog, ce-�i place.
164
00:13:23,719 --> 00:13:25,512
Acum m� auzi?
165
00:13:28,891 --> 00:13:30,141
La dracu'...
166
00:13:30,976 --> 00:13:35,480
Trage-mi-o �n fund.
Trage-mi-o �n fund.
167
00:13:35,689 --> 00:13:38,399
Oh, da...
168
00:13:38,943 --> 00:13:41,945
Trage-mi-o, iubitule.
169
00:13:45,449 --> 00:13:48,326
A�a de fierbinte pentru tine.
170
00:13:49,078 --> 00:13:50,662
Da...
171
00:13:54,583 --> 00:13:57,126
Trage-mi-o �n fa��.
172
00:13:57,253 --> 00:14:01,339
Trage-mi-o �n fa��. Reguleaz�-m� �n fa��.
173
00:14:02,091 --> 00:14:05,552
Trage-mi-o �n fa��. Oh!
174
00:14:12,351 --> 00:14:15,103
Reguleaz�-m�...
175
00:14:19,149 --> 00:14:23,528
Reguleaz�-m�... Reguleaz�-m�...
Reguleaz�-m�...
176
00:14:28,576 --> 00:14:30,243
Reguleaz�-m�...
177
00:14:45,092 --> 00:14:49,721
Fuck me... Fuck me...
178
00:14:51,056 --> 00:14:53,600
Reguleaz�-m�...
179
00:14:55,477 --> 00:14:57,604
Ai venit?
180
00:14:57,730 --> 00:14:59,772
Da? Ai venit?
181
00:15:00,649 --> 00:15:03,109
�ntoarce-te pentru mine, iubire.
182
00:15:13,537 --> 00:15:15,914
E�ti bine venit, amice.
183
00:15:16,040 --> 00:15:18,166
��i mul�umesc.
184
00:15:49,323 --> 00:15:51,074
Bun�, Michelle.
185
00:15:51,200 --> 00:15:53,117
Nu te-am auzit de ceva vreme.
186
00:15:53,243 --> 00:15:55,995
Nu sunt sigur dac� ai primit e-mailurile
mele sau m� ignori.
187
00:15:56,121 --> 00:15:59,707
Am vrut doar s� v�d ce mai faci.
Te po�i �ntoarce la mine.
188
00:15:59,833 --> 00:16:02,460
Nu e nimic altceva ce pot face
de aici.
189
00:16:02,586 --> 00:16:05,797
��i trimit toate ur�rile de bine.
Simon.
190
00:16:12,930 --> 00:16:15,515
Bun� seara, domnule.
Scuza�i-m�, bun� seara.
191
00:16:15,641 --> 00:16:17,475
Vorbi�i engleza?
192
00:16:17,601 --> 00:16:18,643
- Da?
- Da.
193
00:16:18,769 --> 00:16:21,896
Un minut... Vrei s� vezi p�s�rica
franceza? Dans �n poal�? Club de striptease?
194
00:16:22,022 --> 00:16:24,357
- Nu, e �n regul�, mul�umesc.
- Haide, amicul meu...
195
00:16:50,467 --> 00:16:51,467
Prietenul meu...
196
00:16:51,593 --> 00:16:53,678
Vrei s�-�i petreci seara
cu ni�te fete frumoase?
197
00:16:53,804 --> 00:16:54,929
Poftim?
198
00:16:55,055 --> 00:16:57,724
O noapte frumoas� cu ni�te fete
frumoase. Interesat?
199
00:16:57,850 --> 00:16:59,308
Chiar acolo.
200
00:17:01,061 --> 00:17:03,146
Ce vrei s� spui mai exact?
201
00:17:03,272 --> 00:17:06,190
Intri, iei o b�utur�, te ui�i �n jur...
202
00:17:06,316 --> 00:17:08,609
Acolo sunt fete frumoase
care s�-�i �in� companie.
203
00:17:08,736 --> 00:17:12,196
�i dac� vrei mai mult, dac� vrei sex,
�i asta e posibil, OK?
204
00:17:12,322 --> 00:17:14,574
Cam c�t cost�?
205
00:17:14,700 --> 00:17:16,701
10 Euro pentru b�utur�...
206
00:17:16,827 --> 00:17:18,953
Dac� nu-�i place po�i pleca.
207
00:17:19,079 --> 00:17:22,123
Ce zici?
E marele suvenir al Parisului.
208
00:17:22,249 --> 00:17:24,250
Crede-m�, nu sunt escroc.
209
00:17:29,965 --> 00:17:31,257
Asta e?
210
00:17:46,774 --> 00:17:47,815
Bun� seara.
211
00:17:48,567 --> 00:17:50,443
- Bun� seara.
- Bun� seara.
212
00:17:57,076 --> 00:17:59,327
- Bun�.
- Care-i numele t�u?
213
00:17:59,453 --> 00:18:01,412
Numele meu e Simon.
214
00:18:01,538 --> 00:18:03,372
- Sabrina, �mi pare bine.
- �i mie.
215
00:18:03,832 --> 00:18:05,917
Vrei s� bei ceva cu mine?
216
00:18:06,043 --> 00:18:07,794
Da, dar c�t ar costa?
217
00:18:07,920 --> 00:18:09,712
- 20 Euro.
- 20?
218
00:18:10,506 --> 00:18:12,090
Mul�umesc.
219
00:18:12,216 --> 00:18:14,133
De unde e�ti?
220
00:18:14,259 --> 00:18:16,219
New York.
221
00:18:16,428 --> 00:18:19,472
- Ora� New York...
- Da.
222
00:18:20,182 --> 00:18:22,141
Nu vorbesc prea bine engleza.
223
00:18:22,267 --> 00:18:25,478
�i-o prezint pe prietena mea,
e �n regul�?
224
00:18:25,687 --> 00:18:27,980
- OK, sigur.
- Victoria, vino aici.
225
00:18:28,107 --> 00:18:30,358
- Prietena mea Victoria.
- Bun�!
226
00:18:30,484 --> 00:18:32,151
Ai �n�eles?
Nicio problema?
227
00:18:32,277 --> 00:18:35,113
- Sigur.
- OK, e foarte bine.
228
00:18:37,116 --> 00:18:39,700
M� duc la baie �i m� �ntorc, bine?
229
00:18:39,827 --> 00:18:41,577
- Bine.
- Pa.
230
00:18:44,414 --> 00:18:46,874
- Mul�umesc.
- Vrei s� mergem �n spate?
231
00:18:47,251 --> 00:18:50,044
- Asta cam c�t ar costa?
- Este gratuit.
232
00:18:50,170 --> 00:18:52,338
Doar st�m acolo �i asta e tot.
233
00:18:52,464 --> 00:18:54,257
- Da, bine.
- Haide.
234
00:19:14,778 --> 00:19:16,487
E�ti foarte frumos.
235
00:19:19,658 --> 00:19:22,952
Nu spun asta doar a�a,
chiar cred.
236
00:19:23,829 --> 00:19:26,164
E�ti dr�gu��. Mul�umesc.
237
00:19:39,636 --> 00:19:41,554
Vezi fa�a asta?
238
00:19:41,680 --> 00:19:44,265
- Sabrina?
- Cea cu care am vorbit...
239
00:19:44,391 --> 00:19:48,019
Fata asta, n-are nevoie de bani,
vrea bani!
240
00:19:49,146 --> 00:19:52,773
Azi, ea a avut trei clien�i, iar
eu doar unul.
241
00:19:53,650 --> 00:19:56,569
Normal, este o afacere, �tii?
242
00:19:56,695 --> 00:19:59,906
Dac� ea are un client,
eu �l iau pe urm�torul...
243
00:20:00,032 --> 00:20:03,242
�i ea �l ia pe urm�torul,
�i este echitabil.
244
00:20:04,745 --> 00:20:09,248
Am tratat-o ca pe o sor�. Dac� am m�ncare,
o �mpart cu ea.
245
00:20:09,374 --> 00:20:11,876
Dac� ea e fericit�, sunt fericit� pentru ea.
246
00:20:12,794 --> 00:20:15,796
Dar pentru ea nu este reciproc.
247
00:20:17,758 --> 00:20:21,135
- Iar eu? Am nevoie de ace�ti bani.
- Da, �n�eleg.
248
00:20:26,058 --> 00:20:28,059
A�adar, e�ti �n vizit� la Paris?
249
00:20:28,185 --> 00:20:29,810
Da. Da...
250
00:20:30,020 --> 00:20:32,396
- �i ai iubita?
- Nu.
251
00:20:32,689 --> 00:20:34,690
Ce vrei s� faci?
252
00:20:34,816 --> 00:20:39,612
De acum? Nimic.
Doar ce-am terminat �coala.
253
00:20:42,157 --> 00:20:44,075
Nu te v�d foarte bine.
254
00:20:44,952 --> 00:20:47,078
Trebuie s� m� uit la tine mai de aproape.
255
00:20:47,204 --> 00:20:49,872
Am miopie.
256
00:20:49,998 --> 00:20:51,749
Da?
257
00:20:51,875 --> 00:20:55,461
Am studiat ochii �n facultate.
258
00:20:56,338 --> 00:20:58,464
- Serios?
- Da.
259
00:20:59,424 --> 00:21:04,679
Am studiat rela�ia dintre
creier �i ochi.
260
00:21:05,639 --> 00:21:08,140
- Vorbe�ti franceza foarte bine.
- Nu, asta nu-i adev�rat.
261
00:21:08,267 --> 00:21:12,103
- Da, da.
- Am studiat-o �n liceu, dar e rea.
262
00:21:17,109 --> 00:21:18,901
Vrei s� facem dragoste?
263
00:21:22,114 --> 00:21:23,864
Cam c�t ar costa?
264
00:21:25,492 --> 00:21:27,660
Dac� spui 150, eu spun OK.
265
00:21:29,079 --> 00:21:33,124
Unele fete spun "�sta e pre�ul"
�i nu merg mai jos de... 200.
266
00:21:33,250 --> 00:21:37,128
Cu mine, pot cobor� la 150.
267
00:21:37,254 --> 00:21:38,921
- 150...?
- Da.
268
00:21:39,047 --> 00:21:42,216
�i dau jum�tate �efului meu.
Dac� fac 50, lui �i dau 25.
269
00:21:42,342 --> 00:21:43,426
OK.
270
00:21:43,552 --> 00:21:45,052
Dar...
271
00:21:46,805 --> 00:21:50,933
cu tine, nu e ca �i cum m-a� culca cu
un b�tr�n gras, om ur�t. �tii?
272
00:21:52,019 --> 00:21:53,811
Cu tine, mi-ar pl�cea.
273
00:21:55,147 --> 00:21:56,397
Eu...
274
00:21:58,150 --> 00:22:02,069
Mi-am cheltuit to�i banii la bar.
Mai am doar cardul de credit.
275
00:22:03,447 --> 00:22:05,865
- Ai cardul de credit?
- Da.
276
00:22:05,991 --> 00:22:08,576
Este �n regul�.
Po�i s� mi-l dai.
277
00:22:11,038 --> 00:22:12,121
OK.
278
00:22:20,172 --> 00:22:21,339
Mul�umesc.
279
00:22:26,887 --> 00:22:28,054
Nadia?
280
00:22:45,364 --> 00:22:46,947
Scuze.
281
00:22:47,074 --> 00:22:48,616
E OK.
282
00:22:48,742 --> 00:22:50,659
Am o cicatrice.
283
00:22:51,828 --> 00:22:53,496
O e�arf�?
284
00:22:53,705 --> 00:22:57,625
Nu, o cicatrice.
C-i-c-a...'cicatrice'.
285
00:22:57,751 --> 00:23:00,127
- Oh.
- �tii, aici.
286
00:23:00,253 --> 00:23:02,421
- E �n regul�.
- Prefer s�-�i spun.
287
00:23:02,547 --> 00:23:06,092
Prefer s� spun dinainte oamenilor.
288
00:23:22,859 --> 00:23:24,360
Cum te sim�i?
289
00:23:25,445 --> 00:23:26,904
M� simt bine.
290
00:23:38,917 --> 00:23:39,959
Oops!
291
00:24:04,234 --> 00:24:06,235
Pot s�...
292
00:24:06,361 --> 00:24:08,362
Pot doar s� te privesc?
293
00:24:08,488 --> 00:24:09,530
Da.
294
00:24:11,116 --> 00:24:14,994
- Asta e cicatricea.
- Este OK.
295
00:24:19,166 --> 00:24:21,459
Te po�i �ntoarce, te rog?
296
00:25:04,503 --> 00:25:06,420
Iisuse!
297
00:25:06,546 --> 00:25:08,506
Oh, Iisuse Cristoase!
298
00:25:10,759 --> 00:25:11,800
La dracu'...
299
00:25:14,721 --> 00:25:17,515
- �mi pare r�u.
- E �n regul�.
300
00:25:17,724 --> 00:25:19,308
N-am vrut s� vin�.
301
00:25:19,434 --> 00:25:21,936
E �n regul�. At�ta timp c�t e�ti fericit.
302
00:25:23,980 --> 00:25:27,483
Da... Sunt fericit. Sunt fericit.
303
00:25:47,379 --> 00:25:48,796
Mul�umesc.
304
00:26:18,952 --> 00:26:20,786
E�ti bine?
305
00:26:21,371 --> 00:26:23,205
- �i tu?
- Da.
306
00:26:31,840 --> 00:26:33,549
Ce-i asta?
307
00:26:37,095 --> 00:26:40,764
Este o vulpe.
Mama mi-a dat-o.
308
00:26:48,690 --> 00:26:49,982
Uite.
309
00:26:54,946 --> 00:26:56,280
Aici.
310
00:26:58,283 --> 00:27:01,160
- E o mizerie.
- Nu... este OK.
311
00:27:01,453 --> 00:27:02,911
Stai...
312
00:27:03,747 --> 00:27:05,581
Trebuie s-o scot.
313
00:27:08,418 --> 00:27:10,252
E mai bine f�r�.
314
00:27:14,049 --> 00:27:16,342
Ia num�rul meu, dac� vrei.
315
00:27:17,135 --> 00:27:21,055
Ia num�rul meu,
s� ne putem vedea afar�.
316
00:27:21,181 --> 00:27:24,141
Este acela�i pre�, dar e mult mai bine.
317
00:27:25,560 --> 00:27:26,602
Bine.
318
00:28:02,722 --> 00:28:04,556
Mi-e dor de ea.
319
00:28:05,850 --> 00:28:08,977
�tiu, drag�.
320
00:28:09,104 --> 00:28:12,439
E bine acum. Va fi �i mai bine.
321
00:28:13,900 --> 00:28:14,858
Da.
322
00:28:24,619 --> 00:28:26,495
Ai vorbit cu ea?
323
00:28:34,963 --> 00:28:36,422
�i?
324
00:28:39,843 --> 00:28:42,636
�i, te po�i uita la mine?
325
00:28:44,556 --> 00:28:46,515
Alo? Alo!
326
00:28:47,976 --> 00:28:50,352
Nu. N-am vorbit cu ea.
327
00:28:52,397 --> 00:28:54,314
Bine, asta nu-mi place.
328
00:28:54,607 --> 00:28:56,734
Dac� vrei ca lucrurile s� mearg�,
329
00:28:56,860 --> 00:28:59,111
poate ar trebui s-o suni.
330
00:28:59,237 --> 00:29:01,238
Nu �tiu.
331
00:29:02,449 --> 00:29:04,199
Da, cred.
332
00:29:05,243 --> 00:29:07,244
N-am fost bun pentru ea.
333
00:29:10,874 --> 00:29:12,499
Asta e ridicol!
334
00:29:12,625 --> 00:29:14,710
Tot ce-ai f�cut pentru ea...
335
00:29:15,628 --> 00:29:17,588
Uite, nu mai vrei s� fii cu ea?
336
00:29:20,049 --> 00:29:22,009
Nu �tiu.
337
00:29:26,014 --> 00:29:28,098
�nt�lne�te-te cu o fran�uzoaic�.
338
00:29:28,725 --> 00:29:31,602
�nt�lne�te-te cu o italianc�.
�nt�lne�te-te cu cineva.
339
00:29:32,228 --> 00:29:34,146
�nceteaz� s� mai fi nefericit.
340
00:29:34,272 --> 00:29:36,273
Nu e s�n�tos.
341
00:29:41,821 --> 00:29:43,405
�i?
342
00:30:00,840 --> 00:30:03,884
Nu sunt iubita ta,
�mi po�i spune ce vrei.
343
00:30:05,261 --> 00:30:06,553
Da?
344
00:30:07,680 --> 00:30:09,097
OK.
345
00:30:13,311 --> 00:30:16,855
- Spune, "Reguleaz�-m�."
- Reguleaz�-m�.
346
00:30:21,277 --> 00:30:22,528
Spune, "Reguleaz�-m�."
347
00:30:23,988 --> 00:30:25,572
Reguleaz�-m�.
348
00:30:44,425 --> 00:30:46,927
"Hei, Simon. M� bucur s� aud c�
349
00:30:47,053 --> 00:30:49,096
vei c�l�tori �i ca o duci bine."
350
00:30:49,222 --> 00:30:51,682
"Am ezitat s�-�i r�spund
pentru c� �n felul �n care te-am l�sat."
351
00:30:51,808 --> 00:30:54,226
"M-am g�ndit c� ar fi mai bine
pentru noi s� iau ceva distan��,
352
00:30:54,352 --> 00:30:56,019
�n fiecare sens al cuv�ntului."
353
00:30:56,145 --> 00:30:58,021
"Nu �tiu c�nd te �ntorci �n ora�."
354
00:30:58,147 --> 00:31:01,567
"Dar c�nd o vei face, te rog,
respect�-m� �i respect�-mi spa�iul."
355
00:31:01,693 --> 00:31:05,195
"Adev�rul e c� nu cred c� te cunosc,
sau c� te-am cunoscut cu adev�rat."
356
00:31:05,321 --> 00:31:07,573
"'Nu cred c� m-ai cunoscut vreodat�."
357
00:31:07,699 --> 00:31:10,534
"Am realizat asta �n
ultimele luni."
358
00:31:10,660 --> 00:31:11,994
"Acum sunt fericit�."
359
00:31:12,120 --> 00:31:14,288
"Ultima oar� c�nd ne-am v�zut,
m-ai speriat
360
00:31:14,414 --> 00:31:16,915
�i nu m� simt confortabil
�n preajma ta."
361
00:31:17,041 --> 00:31:20,544
"��i doresc toate cele bune.
Cu sinceritate, Michelle."
362
00:32:28,279 --> 00:32:30,614
Serios? Am ratat petrecerea?
363
00:32:30,740 --> 00:32:33,325
Nu, a fost minunat.
Am avut totul pentru mine.
364
00:32:33,451 --> 00:32:35,619
Ca �i cum eu nu am nevoie de bani?
365
00:32:37,038 --> 00:32:38,080
Bun�, fetelor!
366
00:32:38,206 --> 00:32:40,415
- Cum merge?
- Toat� lumea e aici.
367
00:32:41,751 --> 00:32:43,710
Unde altundeva ar putea fi?
368
00:32:44,170 --> 00:32:45,629
Vrei un fum?
369
00:33:30,550 --> 00:33:32,509
De ce nu �ncepi?
370
00:33:32,635 --> 00:33:36,013
Ai vreo problem�?
371
00:34:17,180 --> 00:34:20,640
Am fost atacat �n strad�.
Pot intra?
372
00:34:30,234 --> 00:34:31,777
Cine �i-a f�cut asta?
373
00:34:31,903 --> 00:34:36,448
Am fost... Am fost atacat.
Acei copii, mi-au luat toate lucrurile.
374
00:34:37,200 --> 00:34:39,284
Unde?
375
00:34:39,410 --> 00:34:41,620
�n sta�ia de tren.
376
00:34:44,499 --> 00:34:46,208
�mi pare r�u.
377
00:34:46,334 --> 00:34:49,211
Ce vrei s� fac?
Lucrez acum.
378
00:34:49,337 --> 00:34:50,629
Eu...
379
00:34:50,755 --> 00:34:52,589
N-ai niciun prieten?
380
00:34:53,674 --> 00:34:55,300
Nu, eu...
381
00:34:55,426 --> 00:34:57,928
Eu doar am nevoie de pu�in ajutor
382
00:34:58,054 --> 00:35:00,430
�i nu �tiam unde s� m� duc.
383
00:35:04,477 --> 00:35:07,729
Crezi c� a� putea sta cu tine
c�teva minute?
384
00:35:07,855 --> 00:35:09,397
Nu, nu acum.
385
00:35:16,572 --> 00:35:17,823
OK...
386
00:35:35,341 --> 00:35:38,510
Dac� vrei, ne putem �nt�lni
peste 2 ore
387
00:35:38,636 --> 00:35:41,054
�n barul
"Le Caf� au Rendez-vous".
388
00:35:41,180 --> 00:35:43,890
Pe st�nga, la col�.
389
00:35:44,433 --> 00:35:45,851
E bine?
390
00:35:48,062 --> 00:35:50,772
C�nd vei fi acolo?
391
00:35:50,898 --> 00:35:52,816
C�nd termin lucrul.
392
00:35:54,193 --> 00:35:55,652
Peste 2 ore.
393
00:35:57,321 --> 00:35:58,655
OK.
394
00:36:00,992 --> 00:36:03,702
- E�ti bine?
- Da, sunt bine.
395
00:36:31,439 --> 00:36:33,356
Unde locuie�ti?
396
00:36:33,482 --> 00:36:36,109
Eu... eu nu.
397
00:36:36,360 --> 00:36:38,236
Nu �tii unde locuie�ti?
398
00:36:38,362 --> 00:36:41,323
Nu... Eu trebuia s� plec.
399
00:36:42,200 --> 00:36:44,826
- Ce?
- Trebuia s� plec �n seara asta.
400
00:36:51,834 --> 00:36:54,586
�i acum nu ai unde s� stai.
401
00:36:54,712 --> 00:36:56,296
Nu...
402
00:36:56,422 --> 00:36:58,590
Nu �n momentul de fat�.
403
00:37:03,346 --> 00:37:07,474
OK. Deci... vrei s� stai la mine?
404
00:37:09,560 --> 00:37:11,978
E �n regul�?
405
00:37:15,274 --> 00:37:19,653
- S� mergem. Po�i pl�ti pentru asta?
- Da, mul�umesc. ��i mul�umesc.
406
00:37:28,829 --> 00:37:30,163
A�eaz�-te.
407
00:37:38,881 --> 00:37:43,093
- Ai o cas� frumoas�.
- L-am �nchiriat de la o b�tr�n�.
408
00:37:43,928 --> 00:37:45,887
Ea e un pic singur�.
409
00:37:53,020 --> 00:37:54,688
P�rin�ii t�i...
410
00:37:56,399 --> 00:37:58,608
...�i po�i suna pentru ajutor?
411
00:37:58,734 --> 00:38:01,152
Nu prea vorbesc
cu p�rin�ii mei.
412
00:38:01,279 --> 00:38:04,781
Dar voi �ncerca s� fac ceva m�ine.
413
00:38:11,372 --> 00:38:12,872
Mul�umesc.
414
00:38:34,937 --> 00:38:37,105
La naiba... �n�eap�.
415
00:38:56,125 --> 00:38:57,500
- �ntoarce m�na?
- A�a.
416
00:39:04,467 --> 00:39:06,843
Mai ai �i alte r�ni?
417
00:39:08,721 --> 00:39:09,763
�mi pare r�u, ce?
418
00:39:09,889 --> 00:39:11,514
Unde...
419
00:39:11,640 --> 00:39:14,392
unde te-au mai r�nit?
420
00:39:17,938 --> 00:39:20,482
Nu �tiu.
Nu sunt... Nu sunt sigur.
421
00:39:25,529 --> 00:39:26,780
Las�-m� s� v�d.
422
00:39:57,144 --> 00:39:58,770
Ce vrei?
423
00:40:00,606 --> 00:40:02,399
Nu pot s� dorm.
424
00:40:04,026 --> 00:40:06,069
Po�i s� vorbe�ti cu mine c�teva minute?
425
00:40:06,904 --> 00:40:08,363
Despre ce?
426
00:40:16,080 --> 00:40:17,288
Nu �tiu.
427
00:40:18,499 --> 00:40:19,791
Orice.
428
00:40:24,213 --> 00:40:26,923
Victoria e numele t�u real?
429
00:40:34,014 --> 00:40:35,807
Nu, e Noura.
430
00:40:37,268 --> 00:40:40,395
- Nora?
- Noura...
431
00:40:40,521 --> 00:40:42,313
- Noura.
- Noura.
432
00:40:48,362 --> 00:40:50,363
De c�t timp lucrezi la bar?
433
00:40:51,740 --> 00:40:53,408
De c�teva luni.
434
00:40:57,872 --> 00:40:59,831
Ce ai f�cut �nainte?
435
00:41:02,668 --> 00:41:05,837
Am lucrat la un supermarket
�n afara Parisului.
436
00:41:07,047 --> 00:41:08,673
Asta e de unde e�ti?
437
00:41:10,885 --> 00:41:12,135
Da.
438
00:41:13,262 --> 00:41:15,763
Am locuit acolo p�n�...
439
00:41:15,890 --> 00:41:17,765
am divor�at.
440
00:41:21,854 --> 00:41:23,480
Ai fost c�s�torit�?
441
00:41:29,570 --> 00:41:31,029
A fost r�u?
442
00:41:38,746 --> 00:41:40,663
El era foarte violent.
443
00:41:44,376 --> 00:41:46,711
Nu m� las� s� ies niciodat�.
444
00:41:57,264 --> 00:42:00,183
Odat�, m-am trezit �n mijlocul nop�ii.
445
00:42:02,811 --> 00:42:04,687
Eram �ns�rcinat�.
446
00:42:06,732 --> 00:42:09,609
Am avut un b�ie�el �n mine.
447
00:42:09,735 --> 00:42:11,361
Burta mea era a�a de mare.
448
00:42:12,404 --> 00:42:14,280
M-am trezit dintr-o dat�...
449
00:42:17,868 --> 00:42:20,286
�i era s�nge peste tot.
450
00:42:24,166 --> 00:42:27,252
M-am dus p�n� �n buc�t�rie.
451
00:42:29,255 --> 00:42:32,840
�i so�ul meu era acolo.
S-a uitat la mine.
452
00:42:33,759 --> 00:42:36,803
Eram plin� de s�nge,
era peste tot.
453
00:42:37,388 --> 00:42:39,389
�i �nainte de a merge la spital...
454
00:42:41,016 --> 00:42:43,393
...el mi-a tras-o �n buc�t�rie.
455
00:42:55,239 --> 00:42:57,615
Ai �n�eles ce am zis?
456
00:42:59,076 --> 00:43:02,036
Cred c� da. Ai un fiu.
457
00:43:15,843 --> 00:43:18,136
��i mul�umesc
c� ai fost a�a dr�gu�� cu mine.
458
00:44:09,897 --> 00:44:13,775
"Bun�, mam�. Sunt �n Praga
�i plec spre Sarajevo."
459
00:44:13,901 --> 00:44:16,944
"�mi pare r�u c� am fost �n afara re�elei,
recep�ia este groaznic� aici."
460
00:44:17,071 --> 00:44:20,490
"M� simt mult mai bine �n ultimul timp,
a�a c� nu-�i f� griji �n privin�a mea."
461
00:44:20,616 --> 00:44:23,284
"Am �nt�lnit pe cineva, apropos.
Cred c� �i-ar pl�cea de ea."
462
00:44:23,410 --> 00:44:25,411
"Nu este o t�rf�. Ha-ha."
463
00:44:25,537 --> 00:44:27,455
"C�nd m� �ntorc,
vreau s� m� concentrez din nou
464
00:44:27,581 --> 00:44:30,875
"ca voi s� nu mai suferi�i a�a de mult,
ca eu lenevesc tot timpul acas�."
465
00:44:31,001 --> 00:44:34,337
"M� simt bine fiind aici
�i a meritat aceast� c�l�torie."
466
00:44:34,463 --> 00:44:37,924
"Cred c� vei fi surprins� de c�t
de pozitiv sunt, c�nd m� voi �ntoarce."
467
00:44:38,050 --> 00:44:40,635
"Te iubesc.
Transmite-i toate cele bune tatei."
468
00:44:40,761 --> 00:44:43,262
"Cu dragoste... vulpoiul t�u, �i."
469
00:44:45,391 --> 00:44:48,518
- E�ti aici?
- Da.
470
00:44:50,145 --> 00:44:54,065
- Hei, ce mai faci?
- Zi proast�.
471
00:44:54,775 --> 00:44:56,275
De ce? Ce s-a �nt�mplat?
472
00:44:57,736 --> 00:45:00,154
Am v�zut un client la hotel.
473
00:45:01,532 --> 00:45:02,907
Foarte agresiv.
474
00:45:03,033 --> 00:45:05,118
Dar mi-a l�sat ni�te cocaina.
475
00:45:06,787 --> 00:45:08,287
Vrei un pahar de vin?
476
00:45:09,415 --> 00:45:11,791
Da, sigur. Ar fi frumos.
477
00:45:39,278 --> 00:45:40,570
�tii...
478
00:45:40,696 --> 00:45:44,574
azi noapte am intrat �n bar
s�-�i spun la revedere
479
00:45:44,700 --> 00:45:47,118
�i te-am v�zut cu cel�lalt tip?
480
00:45:51,623 --> 00:45:55,001
�tiu c� n-ar fi trebuit s� simt a�a,
481
00:45:55,127 --> 00:45:58,296
dar m-am sim�it foarte ciudat.
482
00:45:58,422 --> 00:46:00,381
Nu te face s� te sim�i ciudat?
483
00:46:03,594 --> 00:46:05,094
Era munca.
484
00:46:07,181 --> 00:46:10,641
Crezi c� oamenii fac ceea ce fac
doar pentru c� le place
485
00:46:10,768 --> 00:46:12,643
�i nu pentru c� trebuie s-o fac�?
486
00:46:18,650 --> 00:46:21,194
�tii, cei mai mul�i dintre ace�ti b�ie�i...
487
00:46:23,113 --> 00:46:27,742
Dac� ei ar fi lovi�i de o ma�in�,
chiar nu mi-ar p�sa.
488
00:46:32,498 --> 00:46:35,124
Dar so�iile lor?
489
00:46:35,250 --> 00:46:38,169
Adic�, te g�nde�ti vreodat� la so�iile lor?
490
00:46:38,295 --> 00:46:40,379
Nu, nu m� g�ndesc la asta.
491
00:46:41,590 --> 00:46:43,049
Nu...
492
00:46:44,593 --> 00:46:48,429
Ei bine, vreau s� spun, g�nde�te-te
pentru o secund�, pentru c�...
493
00:46:48,555 --> 00:46:52,266
cei mai mul�i dintre ace�ti tipi,
sunt probabil c�s�tori�i, nu-i a�a?
494
00:46:52,476 --> 00:46:56,771
�i dac� so�iile lor
�tiu de tine, atunci...
495
00:46:57,981 --> 00:47:00,983
ele ar fi foarte sup�rate.
496
00:47:01,109 --> 00:47:04,028
- Le po�i ruina vie�ile.
- Probabil.
497
00:47:07,825 --> 00:47:11,327
�i tipul din seara asta, de exemplu.
498
00:47:11,954 --> 00:47:14,622
Adic�, este c�s�torit?
499
00:47:16,834 --> 00:47:19,168
Da. Este.
500
00:47:19,294 --> 00:47:21,128
Nu are bani?
501
00:47:21,964 --> 00:47:23,965
Are.
502
00:47:25,217 --> 00:47:29,095
OK, adic�, imagineaz�-�i asta.
503
00:47:29,596 --> 00:47:33,850
Telefonul t�u... nu are camera.
504
00:47:34,601 --> 00:47:37,645
Dar, dac� are, ai lua asta
505
00:47:37,771 --> 00:47:40,147
�i ai pune-o aici.
506
00:47:40,274 --> 00:47:42,024
Du-te �i a�eaz�-te acolo.
507
00:47:44,444 --> 00:47:49,949
�i indiferent ce s-ar �nt�mpla
�n acea camer�... ai avea.
508
00:47:53,412 --> 00:47:54,871
�i apoi ce?
509
00:47:59,585 --> 00:48:01,210
�i apoi...
510
00:48:05,382 --> 00:48:06,841
�i apoi...?
511
00:48:14,349 --> 00:48:16,225
Vreau s� spun,
512
00:48:16,351 --> 00:48:21,397
�n loc s� iei bani pu�ini
513
00:48:21,523 --> 00:48:24,400
de la o mul�ime de b�rba�i,
514
00:48:24,526 --> 00:48:29,113
ai putea lua o gr�mad�
de bani de la unul.
515
00:48:34,119 --> 00:48:36,913
�i e at�t de u�or
s�-i folose�ti pe ace�ti tipi.
516
00:48:42,002 --> 00:48:43,753
Te deranjeaz� dac� schimb muzica?
517
00:48:43,962 --> 00:48:45,171
Nu, d�-i drumul.
518
00:48:46,340 --> 00:48:48,716
A fost singurul lucru
pe care ei nu l-au luat.
519
00:50:26,815 --> 00:50:28,190
Nu pot s� dorm.
520
00:50:40,704 --> 00:50:42,079
E�ti bine?
521
00:50:50,338 --> 00:50:52,965
M� g�ndeam la tipii �tia.
522
00:50:58,263 --> 00:50:59,805
Au so�ii.
523
00:51:03,268 --> 00:51:04,643
Au bani.
524
00:51:11,193 --> 00:51:14,403
Nu �tiu unde locuiesc ei,
dar am num�rul lor.
525
00:51:18,408 --> 00:51:19,825
OK.
526
00:51:25,665 --> 00:51:27,124
Asta e OK.
527
00:51:29,127 --> 00:51:31,170
Am putea rezolva asta.
528
00:51:40,055 --> 00:51:41,597
Am telefonul.
529
00:51:43,767 --> 00:51:45,726
Arunc� o privire.
530
00:51:50,398 --> 00:51:52,441
�i-am cump�rat un tricou.
531
00:51:53,777 --> 00:51:55,111
Mul�umesc.
532
00:51:55,237 --> 00:51:57,905
- ��i place albastru?
- Da... �mi place.
533
00:51:58,698 --> 00:52:00,866
�mi place albastru marin. Are clas�.
534
00:52:04,496 --> 00:52:06,455
Este perfect. ��i mul�umesc.
535
00:52:07,040 --> 00:52:08,749
�ncearc�-l, �mi place.
536
00:52:21,054 --> 00:52:23,222
A�teapt�! Nu-i corect.
537
00:53:58,860 --> 00:54:00,778
Scuza�i-m�, scuza�i-m�.
538
00:54:01,321 --> 00:54:02,696
E�ti Jean?
539
00:54:03,490 --> 00:54:07,034
- Da.
- Ai v�zut o fata ast� sear�?
540
00:54:08,912 --> 00:54:11,038
Ce?
541
00:54:11,164 --> 00:54:15,292
Ai num�rul Victoriei? Te rog,
trimite-i un mesaj cu adresa de e-mail.
542
00:54:15,502 --> 00:54:17,086
De ce?
543
00:54:17,212 --> 00:54:19,129
Avem ceva s�-�i ar�t�m.
544
00:54:19,256 --> 00:54:21,548
Bine. Las�-m� s� v�d acum.
545
00:54:22,634 --> 00:54:27,054
Nu, �mi pare r�u.
Asta nu e posibil.
546
00:54:27,180 --> 00:54:31,016
OK. Merge s� vorbesc �n francez�,
�n�elegi?
547
00:54:31,601 --> 00:54:34,561
Da, �n�eleg.
548
00:54:34,688 --> 00:54:36,438
Sunt poli�ist.
549
00:54:36,564 --> 00:54:38,482
Poli�ist.
550
00:54:38,608 --> 00:54:41,026
�n�elegi?
551
00:54:41,152 --> 00:54:42,152
Da.
552
00:54:42,821 --> 00:54:45,030
Asta �nseamn� c� pot,
553
00:54:45,156 --> 00:54:47,283
dac� vreau s�...
554
00:54:47,409 --> 00:54:51,620
Pot dracu' s�-�i rup capul!
555
00:54:52,747 --> 00:54:54,540
Ai �n�eles?
556
00:54:54,666 --> 00:54:55,916
Da.
557
00:54:56,960 --> 00:54:59,795
Dac� regulez o curv�,
ce este pentru tine?
558
00:55:02,048 --> 00:55:05,050
Chiar ai ceva,
sau doar ��i ba�i joc de mine?
559
00:55:05,176 --> 00:55:07,594
Pentru c� dac� da, tu vei avea probleme.
560
00:55:08,054 --> 00:55:09,263
�n�elegi?
561
00:55:09,389 --> 00:55:11,974
�mi pare r�u. Nu este nimic. Uit�.
562
00:55:14,602 --> 00:55:15,686
Nu!
563
00:56:02,692 --> 00:56:04,109
Opre�te-te.
564
00:56:06,363 --> 00:56:07,988
Opre�te-te.
565
00:57:06,589 --> 00:57:08,257
Opre�te-te.
Vrei s� vezi cum se simte?
566
00:57:08,508 --> 00:57:10,008
Ai o durere a dracului!
567
00:57:10,218 --> 00:57:11,802
Stai, las�-m� s�-�i ar�t.
568
00:57:12,011 --> 00:57:13,345
�ntoarce-te.
569
00:57:18,852 --> 00:57:20,102
��i place asta?
570
00:57:20,311 --> 00:57:21,203
- Da?
- Da.
571
00:57:21,312 --> 00:57:22,563
��i place a�a?
572
00:57:22,772 --> 00:57:24,148
OK, hai aici.
573
00:57:30,864 --> 00:57:32,114
A�a?
574
00:57:32,240 --> 00:57:33,657
Da, e bine.
575
00:57:36,953 --> 00:57:38,454
- Mai repede?
- Da..!
576
00:57:59,767 --> 00:58:01,268
Oh, fuck.
577
00:58:09,986 --> 00:58:11,195
Fuck!
578
00:58:22,749 --> 00:58:24,249
Vin-o aici.
579
00:59:17,637 --> 00:59:19,137
E�ti bine?
580
00:59:19,806 --> 00:59:22,224
- Da. Tu?
- Da.
581
00:59:50,920 --> 00:59:55,173
�i-am spus, deja, despre prima dat�
c�nd am v�zut o femeie pe Bulevard?
582
00:59:59,095 --> 01:00:03,307
Mergeam �n jos pe Bulevard.
Mama m� �inea de m�n�.
583
01:00:03,433 --> 01:00:06,643
Ne-am dus la Sacr� Coeur.
Era duminic�.
584
01:00:11,190 --> 01:00:13,609
�n acea zi...
585
01:00:13,735 --> 01:00:17,904
Am observat o femeie rezemat� de partea
lateral� a unei cl�diri.
586
01:00:21,909 --> 01:00:24,536
Era foarte mare.
587
01:00:24,662 --> 01:00:27,956
Purta o fust� minijup,
f�r� ciorapi.
588
01:00:28,916 --> 01:00:30,459
Se uita la mine.
589
01:00:30,585 --> 01:00:32,336
Era frumoas�.
590
01:00:34,339 --> 01:00:35,839
M-a fixat.
591
01:00:40,303 --> 01:00:43,722
�i cu degetele,
mi-a f�cut un semn c� asta.
592
01:00:47,393 --> 01:00:50,979
Era a�a aproape, c� puteam s-o miros.
593
01:00:54,442 --> 01:00:56,985
�n acel moment nu �tiam a ce mirosea.
594
01:00:57,111 --> 01:00:58,153
Acum, �tiu.
595
01:00:58,279 --> 01:00:59,905
Era sex.
596
01:01:05,828 --> 01:01:10,499
C�nd am crescut
m-am �ntors s-o caut,
597
01:01:10,625 --> 01:01:14,670
doar s-o �ntreb,
"Ce vrei de la mine?"
598
01:01:16,297 --> 01:01:18,256
Tu?
599
01:01:18,383 --> 01:01:22,260
"Ce vrei s� faci cu un b�iat de 8 ani?"
600
01:01:33,439 --> 01:01:35,148
Dezbrac�-te.
601
01:03:19,337 --> 01:03:20,754
Ren�?
602
01:03:21,589 --> 01:03:22,923
Da.
603
01:03:23,883 --> 01:03:25,717
Ai num�rul Victoriei?
604
01:03:26,969 --> 01:03:28,136
Poftim?
605
01:03:28,638 --> 01:03:30,722
Victoria ar vrea s�-�i arate ceva.
606
01:03:30,848 --> 01:03:32,849
Te rog trimite-i un mesaj
cu adresa dvs. de e-mail.
607
01:03:33,601 --> 01:03:35,185
De ce?
608
01:03:35,311 --> 01:03:36,738
Ca ea s�-�i poat� trimite acest filmule�.
609
01:03:36,839 --> 01:03:38,438
De altfel, �i l-ar putea l�sa
�n c�su�a po�tal�.
610
01:03:39,690 --> 01:03:41,733
A�teapt�, a�teapt�, a�teapt�...
611
01:05:02,106 --> 01:05:03,356
Ren�?
612
01:05:06,319 --> 01:05:07,903
E�ti un copil.
613
01:05:09,071 --> 01:05:10,655
Asta este?
614
01:05:11,824 --> 01:05:15,452
- Ai filmul pentru mine?
- Nu, nu acum.
615
01:05:20,541 --> 01:05:22,918
N-a fost u�or pentru mine
s� ob�in ace�ti bani.
616
01:05:23,044 --> 01:05:25,670
Am o so�ie, un copil, o cas�.
617
01:05:25,796 --> 01:05:28,882
- Da, �n�eleg.
- Am responsabilit��i.
618
01:05:29,008 --> 01:05:33,553
Da. Da...
Asta nu e pentru mine. Este pentru ea.
619
01:05:33,846 --> 01:05:35,680
A�a este?
620
01:05:35,806 --> 01:05:38,850
Haide.
Nu face o scen�. Te rog.
621
01:06:26,148 --> 01:06:30,193
- Ar trebui s�-�i cump�r ni�te pantofi.
- Da.
622
01:06:36,993 --> 01:06:40,203
- Ai de g�nd s� sari �n metrou?
- De ce?
623
01:06:41,622 --> 01:06:43,373
Cred c� o s� merg pe jos de aici.
624
01:06:43,499 --> 01:06:44,624
- Da?
- Da.
625
01:06:44,750 --> 01:06:48,795
- Aici?
- Da. Exista un magazin �n apropiere.
626
01:06:48,921 --> 01:06:50,964
- Ne vedem �n c�teva ore... OK?
- Bine.
627
01:06:51,507 --> 01:06:52,882
- Pa.
- Pa, scumpo.
628
01:06:57,430 --> 01:06:58,930
- Pa.
- Pa.
629
01:07:00,683 --> 01:07:03,643
E�ti sigur� despre cum te sim�i?
630
01:07:03,769 --> 01:07:05,311
Prive�te-m� �n ochi.
631
01:07:07,481 --> 01:07:08,523
Deci?
632
01:07:08,649 --> 01:07:11,359
Suficient spus. Vrei ceva de b�ut?
633
01:07:11,485 --> 01:07:13,695
Doar o cola, te rog.
634
01:07:20,202 --> 01:07:22,412
Voi reveni...
635
01:07:22,538 --> 01:07:24,122
- Sper.
- Nu ne vei uita?
636
01:07:24,248 --> 01:07:25,707
Desigur, nu.
637
01:07:25,833 --> 01:07:28,251
Stai �n Paris, sper?
638
01:07:28,836 --> 01:07:31,379
Nu, nu, nu plec.
639
01:07:31,589 --> 01:07:33,590
Nu, �ntr-o zi la un moment dat.
640
01:07:34,383 --> 01:07:35,592
Dragostea este trec�toare.
641
01:07:35,718 --> 01:07:38,219
Orice ar fi,
sunt mult mai bine acum.
642
01:07:38,345 --> 01:07:40,972
Aici este dragostea!
643
01:07:41,098 --> 01:07:43,058
Po�i g�si iubirea, aici!
644
01:08:10,711 --> 01:08:12,045
Hei!
645
01:08:14,173 --> 01:08:18,301
�i-aminte�ti de mine?
646
01:08:19,970 --> 01:08:22,388
Da! Da, �mi amintesc.
647
01:08:22,515 --> 01:08:24,849
Da, Simon. Tu e�ti...
648
01:08:24,975 --> 01:08:26,017
...Marianne.
649
01:08:26,560 --> 01:08:27,644
Marianne.
650
01:08:29,814 --> 01:08:32,023
Locuie�ti prin apropiere?
651
01:08:32,149 --> 01:08:33,399
Da...
652
01:08:33,526 --> 01:08:35,568
Ce mai faci?
653
01:08:38,447 --> 01:08:42,200
- Da...
- Am crezut c� ai plecat din Paris.
654
01:08:42,743 --> 01:08:46,412
Am vrut s� plec,
dar mi-a pl�cut at�t de mult aici
655
01:08:46,539 --> 01:08:49,916
�nc�t am decis s� r�m�n prin preajm�
pentru o vreme.
656
01:08:50,042 --> 01:08:52,752
�i... unde locuie�ti?
657
01:08:52,878 --> 01:08:55,547
Stau la un hotel din apropiere.
658
01:08:55,673 --> 01:09:00,260
Uite. M� voi �nt�lni cu cineva acum,
dar pot s� te sun?
659
01:09:00,386 --> 01:09:02,595
- Da. Vrei num�rul meu?
- Da.
660
01:09:05,432 --> 01:09:07,475
- Ai h�rtie?
- Da.
661
01:10:10,998 --> 01:10:12,832
Uit�-te.
662
01:10:17,254 --> 01:10:19,088
Asta e din cauza ta.
663
01:10:26,764 --> 01:10:28,973
Tu ai f�cut asta.
664
01:11:10,808 --> 01:11:12,475
Ce s� fac?
665
01:11:14,770 --> 01:11:17,981
- Ce?
- Nu am luat banii.
666
01:11:18,983 --> 01:11:20,275
Bine.
667
01:11:33,664 --> 01:11:35,540
Pot s�-�i aduc ceva?
668
01:11:42,172 --> 01:11:44,215
Aici, am ceva pentru tine.
669
01:11:48,012 --> 01:11:50,305
C�nd eram copil
670
01:11:50,431 --> 01:11:53,516
mama mi-a dat aceast� bro��
671
01:11:53,642 --> 01:11:57,687
pentru c� ea a spus
c�-i aminteam de o vulpe mic�.
672
01:12:12,578 --> 01:12:14,871
Eu... �ntotdeauna am vrut s� fiu un tigru.
673
01:12:16,081 --> 01:12:17,415
Da?
674
01:12:26,133 --> 01:12:28,968
�ntotdeauna m-am g�ndit
mai mult ca la un leu.
675
01:12:30,721 --> 01:12:33,931
�ntotdeauna m-am g�ndit
mai mult ca la un leu.
676
01:12:50,407 --> 01:12:51,908
�i ce studiezi?
677
01:12:52,034 --> 01:12:53,368
Literatura franceza.
678
01:12:53,494 --> 01:12:55,161
- Da?
- Da.
679
01:12:55,287 --> 01:12:56,746
OK. Ce perioad�?
680
01:12:56,872 --> 01:12:58,831
Evul mediu �i Rena�terea.
681
01:13:00,459 --> 01:13:02,543
�i tu ce studiezi?
682
01:13:02,669 --> 01:13:06,172
Eu am absolvit,
la �nceputul acestui an, de fapt.
683
01:13:06,382 --> 01:13:08,508
Dar am studiat Neurologia.
684
01:13:08,634 --> 01:13:11,928
Tema mea a fost rela�ia
dintre ochi �i creier.
685
01:13:12,054 --> 01:13:15,348
Proiectul meu a fost
despre vederea periferica.
686
01:13:15,474 --> 01:13:18,434
Trateaz� ceva numit 'aglomerare'
�i 'dimensiunea varia�iei'.
687
01:13:18,560 --> 01:13:23,398
Cum l��imea unui obiect este dat� de
media ponderat� a obiectelor din jurul lui.
688
01:13:23,524 --> 01:13:25,358
Se nume�te 'dimensiunea varia�iei'.
689
01:13:26,360 --> 01:13:28,611
Oricum, e plictisitor, �tiu.
690
01:13:29,822 --> 01:13:32,907
A fost publicat, de fapt.
691
01:13:34,159 --> 01:13:36,285
�i ce faci �n Paris?
692
01:13:38,455 --> 01:13:40,039
Sincer?
693
01:13:40,165 --> 01:13:41,582
Da.
694
01:13:42,292 --> 01:13:45,378
Absolut nimic. Eu...
695
01:13:45,504 --> 01:13:48,881
Am venit aici s� lenevesc
pentru o vreme.
696
01:13:50,175 --> 01:13:51,467
OK.
697
01:13:52,928 --> 01:13:55,471
- Te superi dac� te �ntreb ceva?
- Nu.
698
01:13:56,849 --> 01:13:58,933
Eram curios despre...
699
01:13:59,685 --> 01:14:03,104
ochii t�i...
cum se mi�ca ei a�a.
700
01:14:03,230 --> 01:14:04,188
Da...
701
01:14:04,773 --> 01:14:08,901
�l mo�tenesc pe tat�l meu.
702
01:14:09,820 --> 01:14:13,114
�i se nume�te "nistagmus".
703
01:14:13,240 --> 01:14:15,199
- Nistagmus.
- Da.
704
01:14:15,576 --> 01:14:18,411
Bine. Nu �tiu ce ar fi asta �n englez�.
705
01:14:18,537 --> 01:14:19,912
Da.
706
01:14:21,999 --> 01:14:25,835
�mi pare r�u. N-am vrut s� te
fac de r�s. Este foarte...
707
01:14:27,421 --> 01:14:29,714
... foarte fermec�tor, de fapt.
708
01:14:29,840 --> 01:14:32,175
Mul�umesc. Sunt bine.
709
01:14:33,093 --> 01:14:35,470
Vorbesc serios. E foarte frumos.
710
01:14:36,722 --> 01:14:37,930
Mul�umesc.
711
01:15:16,512 --> 01:15:19,430
- Simon?
- Da, sunt eu.
712
01:15:20,766 --> 01:15:22,558
Unde ai fost?
713
01:15:22,684 --> 01:15:24,644
M-am dus s� iau ni�te m�ncare.
714
01:15:26,563 --> 01:15:29,023
De ce ai lipsit at�t de mult timp?
715
01:15:29,650 --> 01:15:32,401
Da, Eu sunt...
�mi p�rea r�u pentru asta.
716
01:15:32,528 --> 01:15:34,362
M-am dus la plimbare.
717
01:15:39,076 --> 01:15:41,035
E�ti bine?
718
01:15:57,010 --> 01:16:00,054
Ascult�. M�ine,
am nevoie de ceva bani
719
01:16:00,180 --> 01:16:02,306
pentru c� mi-ar pl�cea s�-�i cump�r ceva.
720
01:16:07,938 --> 01:16:09,772
Ce faci?
721
01:16:15,571 --> 01:16:18,114
F� dragoste cu mine.
722
01:16:19,283 --> 01:16:20,866
Oh, nu, nu, nu, nu...
723
01:17:47,746 --> 01:17:50,873
Ren�. Las�-mi un mesaj
dup� semnalul sonor.
724
01:17:50,999 --> 01:17:53,876
Bun�, Ren�, sunt tot eu.
725
01:17:54,002 --> 01:17:57,463
Ascult�. Nu ne-am a�teptat s� te sunam,
din nou, a�a de repede, dar...
726
01:17:57,589 --> 01:17:59,423
trebuie s� vorbim despre mai mul�i bani.
727
01:17:59,633 --> 01:18:04,720
am s� te sun p�n� voi da de tine.
�i, bine...
728
01:18:04,846 --> 01:18:06,222
Mul�umesc, la revedere!
729
01:18:19,861 --> 01:18:21,737
Ren�. Las�-mi un...
730
01:18:25,659 --> 01:18:28,661
Ren�. Las�-mi un mesaj
dup� semnalul sonor.
731
01:18:33,959 --> 01:18:36,293
Ren�. Las�-mi un mesaj
dup� semnalul sonor.
732
01:18:36,420 --> 01:18:39,755
Ren�, ridic�-�i dracului telefonul
c�nd te sun.
733
01:21:20,458 --> 01:21:22,793
Pot doar s� te privesc?
734
01:21:22,919 --> 01:21:25,129
- Da.
- Da?
735
01:21:52,282 --> 01:21:54,116
Nu-mi place asta.
736
01:21:56,202 --> 01:21:59,246
- Ce?
- Felul �n care m� prive�ti.
737
01:22:03,251 --> 01:22:05,169
De ce? E�ti frumoas�.
738
01:22:53,593 --> 01:22:56,261
- �i-e foame?
- Da.
739
01:23:08,984 --> 01:23:11,735
- Unde ar trebui s� mergem?
- Montmartre.
740
01:23:28,962 --> 01:23:30,546
Iisuse... �mi pare r�u.
741
01:23:30,672 --> 01:23:32,339
Cine este?
742
01:23:32,465 --> 01:23:36,427
Este doar...
v�rul meu cu care am stat.
743
01:23:40,306 --> 01:23:41,390
Ce?
744
01:23:41,516 --> 01:23:45,060
Nu... Credeam c� stai
la hotel.
745
01:23:45,979 --> 01:23:47,021
Ce?
746
01:23:47,147 --> 01:23:48,939
Da, a�a mi-ai spus.
747
01:23:49,357 --> 01:23:53,986
Nu... Am stat la hotel atunci c�nd am ajuns
prima dat�. Acum stau cu v�rul meu.
748
01:23:55,864 --> 01:23:58,782
Dar el m� tot suna...
749
01:23:58,908 --> 01:24:02,494
iar, �n cazul �n care este important,
ar trebui s� vorbesc cu el.
750
01:24:02,620 --> 01:24:05,080
Po�i cere nota,
poate mai comandam o cafea?
751
01:24:05,206 --> 01:24:06,582
- Da.
- ��i mul�umesc.
752
01:24:09,627 --> 01:24:11,837
Bun�... Totul e �n regul�?
753
01:24:11,963 --> 01:24:14,673
De ce n-ai venit acas� noaptea trecut�?
754
01:24:15,383 --> 01:24:18,385
Eu... �tiu.
755
01:24:18,511 --> 01:24:20,804
Iart�-m� c� am �nt�rziat.
756
01:24:20,930 --> 01:24:23,182
Cu cine ai fost?
757
01:24:23,308 --> 01:24:25,559
Un prieten.
758
01:24:25,685 --> 01:24:27,061
Ce prieten?
759
01:24:27,937 --> 01:24:32,357
Asculta. Nu pot vorbi acum,
dar nu-�i f� griji. Voi fi acas� cur�nd.
760
01:24:38,948 --> 01:24:41,533
- E�ti OK?
- Da, sunt bine.
761
01:24:41,659 --> 01:24:45,204
Sunt doar p�rin�ii mei,
erau �ngrijora�i pentru mine.
762
01:24:45,330 --> 01:24:47,414
L-au tot sunat pe v�rul meu.
763
01:24:48,458 --> 01:24:50,709
Nu am vorbit cu ei de o s�pt�m�n�.
764
01:24:52,337 --> 01:24:56,590
- Dar p�rin�ii t�i sunt divor�a�i.
- Ce?
765
01:24:58,259 --> 01:25:00,719
Mi-ai spus c� p�rin�ii t�i sunt desp�r�i�i.
766
01:25:00,845 --> 01:25:04,723
Da, sunt desp�r�i�i. Adic�,
mama �i tat�l meu biologic.
767
01:25:04,849 --> 01:25:07,142
Iar mama s-a rec�s�torit.
Am un tat� vitreg.
768
01:25:10,897 --> 01:25:12,481
A�teapt�.
769
01:25:13,691 --> 01:25:17,486
- Alo, Ren�?
- Nu. Cine e?
770
01:25:17,695 --> 01:25:21,657
- �mi cer scuze. Cine este?
- Mathilde.
771
01:25:22,283 --> 01:25:24,743
L-ai sunat pe Ren� mai devreme?
772
01:25:24,953 --> 01:25:27,913
Eu... Da, dar a� putea, v� rog, s�
vorbesc cu Ren�?
773
01:25:28,039 --> 01:25:30,707
Nu, nu po�i vorbi cu Ren�.
774
01:25:32,502 --> 01:25:35,003
- Scuz�-m�, ce ai spus?
- Ren� a plecat.
775
01:25:35,213 --> 01:25:39,258
Spune-mi de ce l-ai sunat pe Ren�
de at�tea ori.
776
01:25:39,843 --> 01:25:43,929
Ascult�, acum nu e un moment bun.
�i po�i spune, te rog, lui Ren� s� m� sune?
777
01:25:44,347 --> 01:25:45,973
Nu acum, domnule!
778
01:25:50,436 --> 01:25:53,480
�mi pare r�u. Tipul �sta... Iisuse!
779
01:25:55,316 --> 01:25:57,025
E�ti �n regul�?
780
01:25:57,402 --> 01:26:00,320
Da, sunt bine.
Doar am avut o zi proast�.
781
01:26:03,783 --> 01:26:05,909
E distractiv la o cafea cu tine!
782
01:26:06,119 --> 01:26:07,411
Ce?
783
01:26:07,537 --> 01:26:09,371
Doar glumesc.
784
01:26:09,497 --> 01:26:12,082
- Ce vrea s� �nsemne asta?
- Nimic! Glumesc.
785
01:26:13,418 --> 01:26:15,294
Iisuse Cristoase!
786
01:26:15,420 --> 01:26:16,962
�tii ce, �mi pare r�u, eu...
787
01:26:17,088 --> 01:26:19,047
- Dac� trebuie s� pleci, pleac�.
- Eu...
788
01:26:19,966 --> 01:26:23,135
Nu am niciun ban.
Te pot revedea?
789
01:26:23,261 --> 01:26:24,386
Da.
790
01:26:24,971 --> 01:26:26,388
M-am distrat.
791
01:26:27,724 --> 01:26:29,558
OK, te voi suna.
792
01:26:30,768 --> 01:26:32,603
Scuza�i-m�.
793
01:26:53,750 --> 01:26:56,376
Am primit un apel
794
01:26:56,502 --> 01:26:58,587
de la o femeie azi.
795
01:27:00,632 --> 01:27:02,674
�i cred c� trebuie s� plec�m.
796
01:27:04,093 --> 01:27:06,011
Unde ai fost noaptea trecut�?
797
01:27:07,972 --> 01:27:09,806
De ce n-ai venit acas�?
798
01:27:11,976 --> 01:27:13,769
�i-am spus.
799
01:27:14,562 --> 01:27:16,063
Am fost pe afar�.
800
01:27:18,816 --> 01:27:20,108
Ascult�.
801
01:27:22,403 --> 01:27:25,864
Trebuie s� plec�m
c�t mai cur�nd posibil.
802
01:27:46,636 --> 01:27:48,428
M� dezgu�ti.
803
01:27:50,598 --> 01:27:53,809
N-ai auzit ce-am spus?
Trebuie s� plec�m.
804
01:27:55,979 --> 01:27:57,688
Du-te dracului!
805
01:28:00,650 --> 01:28:02,484
E�ti un rahat.
806
01:28:03,361 --> 01:28:04,903
�i mincinos.
807
01:28:05,029 --> 01:28:08,407
- Nu �n�eleg c�nd vorbe�ti �n francez�.
- E�ti un mincinos.
808
01:28:10,994 --> 01:28:12,077
Bine.
809
01:28:15,540 --> 01:28:17,291
Plec.
810
01:28:17,417 --> 01:28:20,627
- E �n regul�, plec.
- E�ti patetic.
811
01:28:20,753 --> 01:28:22,879
�i ia-�i banii.
812
01:28:23,006 --> 01:28:24,673
Ia-i.
813
01:28:24,799 --> 01:28:26,800
N-am nevoie de banii t�i.
814
01:28:31,139 --> 01:28:33,557
Uit�-te la tine, uit�-te...
815
01:28:33,683 --> 01:28:35,392
E�ti un la�.
816
01:28:38,521 --> 01:28:40,981
Nu e�ti b�rbat.
817
01:28:43,693 --> 01:28:47,154
�tii, primim ceea ce meritam.
818
01:28:47,280 --> 01:28:49,865
Despre ce dracu' vorbe�ti?
819
01:28:49,991 --> 01:28:53,910
Am f�cut asta pentru tine.
Po�i folosi ace�ti bani pentru fiul t�u.
820
01:29:08,634 --> 01:29:11,303
Nu �i-am cerut nimic, Simon.
821
01:29:14,057 --> 01:29:16,183
Doar a fost bine ce-a fost.
822
01:29:24,317 --> 01:29:25,734
Am sunat.
823
01:29:28,029 --> 01:29:29,821
Ce?
824
01:29:30,490 --> 01:29:32,407
�tii bine c� te-am a�teptat.
825
01:29:37,413 --> 01:29:38,955
Pe cine ai sunat?
826
01:29:42,877 --> 01:29:45,629
- Ce-ai f�cut?
- Am sunat-o!
827
01:29:48,424 --> 01:29:50,092
Nenorocit-o.
828
01:29:52,804 --> 01:29:54,429
E�ti o c��ea nenorocit�.
829
01:29:59,394 --> 01:30:00,769
Te iubesc!
830
01:30:02,605 --> 01:30:04,981
Te iubesc!
Te iubesc!
831
01:30:06,192 --> 01:30:07,442
E�ti nebun!
832
01:30:08,152 --> 01:30:09,903
E�ti bolnav, omule.
833
01:30:10,905 --> 01:30:12,155
E�ti bolnav!
834
01:30:14,867 --> 01:30:16,243
Curva dracului!
835
01:30:37,515 --> 01:30:39,391
Las�-�i dracu' m�inile jos!
836
01:31:43,198 --> 01:31:44,449
La dracu'!
837
01:32:20,660 --> 01:32:22,911
- Hei!
- Bun�.
838
01:32:24,956 --> 01:32:27,123
�mi pare r�u, sunt �nghe�at.
839
01:32:27,250 --> 01:32:30,418
Am a�teptat afar� p�n�
s� m� lase cineva s� intru.
840
01:32:36,551 --> 01:32:39,678
- �mi pare r�u pentru mai devreme.
- E �n regul�.
841
01:32:43,349 --> 01:32:44,724
Te sim�i bine?
842
01:32:48,271 --> 01:32:49,938
Nu, eu sunt...
843
01:32:52,108 --> 01:32:53,984
Nu m� simt prea bine.
844
01:32:57,280 --> 01:32:59,239
�mi pare r�u, eu...
845
01:33:00,408 --> 01:33:04,035
Nu �tiam unde s� m� duc.
Am vrut doar s� te v�d.
846
01:33:10,501 --> 01:33:14,045
Crezi c� a� putea sta cu voi
doar pentru c�teva zile?
847
01:33:19,969 --> 01:33:23,096
Vrei s� vii �i s� stai?
848
01:33:34,400 --> 01:33:37,485
Eu...
�mi cer scuze pentru �ntrerupere.
849
01:33:44,285 --> 01:33:48,079
Asta ar fi doar pentru c�teva zile,
p�n� �mi dau seama...
850
01:33:50,249 --> 01:33:52,167
...unde, altundeva, s� m� duc.
851
01:33:56,213 --> 01:33:59,924
Da...
852
01:34:01,177 --> 01:34:04,971
�mi pare r�u, dar nu te pot ajuta.
853
01:34:14,315 --> 01:34:16,149
Nu po�i r�m�ne aici.
854
01:34:16,275 --> 01:34:18,026
- OK...
- �mi pare r�u...
855
01:35:14,125 --> 01:35:15,542
Mul�umesc b�ie�i!
856
01:35:16,627 --> 01:35:18,253
Oh, rahat.
857
01:35:18,379 --> 01:35:20,672
Carlo, e cineva aici s� te vad�.
858
01:35:25,511 --> 01:35:27,721
Ce faci aici?
859
01:35:27,847 --> 01:35:29,764
�mi pare r�u s� te �ntrerup, dar...
860
01:35:31,225 --> 01:35:35,729
Nu �tiam c� va fi cineva aici.
Am venit doar s�-mi iau bagajele.
861
01:35:36,480 --> 01:35:39,399
- E�ti bine?
- Da, sunt bine.
862
01:35:39,525 --> 01:35:42,485
Am �nt�lnit o fat�.
Pentru scurt timp am c�l�torit �n lumin�.
863
01:35:42,611 --> 01:35:44,529
- Asta e bine.
- Da.
864
01:35:44,905 --> 01:35:48,074
E ziua mea �i am
c��iva prieteni aici...
865
01:35:48,200 --> 01:35:49,951
- La mul�i ani!
- Mul�umesc.
866
01:35:51,829 --> 01:35:55,039
Las�-m� s� te prezint.
El e fiul prietenului mamei mele.
867
01:35:55,166 --> 01:35:57,000
Un fel de v�rul meu american.
868
01:35:57,209 --> 01:35:58,835
- Bun�.
- Bun�.
869
01:35:59,044 --> 01:36:00,795
Vrei s� bei ceva?
870
01:36:00,921 --> 01:36:02,839
Te deranjeaz� dac� fac un du�?
871
01:36:02,965 --> 01:36:04,716
Nu... Te rog, f�-o.
872
01:36:06,427 --> 01:36:07,594
Scuza�i-m�.
873
01:36:07,928 --> 01:36:09,888
- S� ave�i o sear� frumoas�!
- �i tu la fel.
874
01:36:23,068 --> 01:36:25,945
L-am g�zduit la mine pentru un timp...
875
01:36:26,322 --> 01:36:28,531
N-a stat mult.
876
01:37:52,825 --> 01:37:56,578
Apelul dumneavoastr� a fost
direc�ionat c�tre mesageria vocal�.
877
01:37:56,787 --> 01:37:59,539
Bun�, a�i sunat la Mary.
V� rog l�sa�i un mesaj.
878
01:38:01,250 --> 01:38:07,191
Mama?
879
01:38:11,135 --> 01:38:14,929
Mama...
880
01:38:16,181 --> 01:38:17,432
Mama!
881
01:38:19,560 --> 01:38:20,685
Mama...
882
01:38:54,678 --> 01:38:56,554
"Michelle...
883
01:38:57,056 --> 01:38:59,349
"Mi-am petrecut o gr�mad� de timp
�n ultimele luni"
884
01:38:59,475 --> 01:39:02,143
"reflect�nd la via�a mea
�i rela�ia noastr�."
885
01:39:02,269 --> 01:39:06,564
"Niciodat� n-am pl�ns at�t de mult dup�
un lucru sau dup� cineva."
886
01:39:07,942 --> 01:39:12,695
"�tiu c� singura modalitate pentru oricare
dintre noi s� se maturizeze, �n special eu,
887
01:39:12,821 --> 01:39:14,989
este s� avem un timp pentru noi.
888
01:39:19,745 --> 01:39:22,288
"Am devenit prea implicat
�i dependent de tine".
889
01:39:22,414 --> 01:39:25,041
"Emo�ional �i chiar financiar,
�ntr-un fel..."
890
01:39:25,167 --> 01:39:27,627
"ceva la care nu m-am a�teptat,
sau vrut."
891
01:39:27,836 --> 01:39:32,757
"�tiu c�, �n timp, comportamentul meu
probabil a f�cut atmosfera mai toxic�."
892
01:39:32,883 --> 01:39:36,844
"Am at�t de mult� iubire �n inima mea de
oferit, �ns� �tiu omul care vreau s� devin."
893
01:39:36,971 --> 01:39:39,305
"Genul de om care l-ar face
pe tat�l meu m�ndru."
894
01:39:39,431 --> 01:39:41,307
"N-am pierdut,pentru c�
aproape 5 ani"
895
01:39:41,433 --> 01:39:44,227
"Am avut una dintre cele mai frumoase femei
pe care am cunoscut-o vreodat� c� partener."
896
01:39:44,353 --> 01:39:47,605
"Am avut dragostea vie�ii mele �i
acum n-o mai am, iar asta m� omoar�."
897
01:39:48,065 --> 01:39:51,526
- Nu, scoate�i pa�aportul, v� rog.
- Ce?
898
01:39:51,735 --> 01:39:54,696
Scoate�i pa�aportul din portofel.
899
01:39:57,866 --> 01:39:58,950
OK.
900
01:40:03,414 --> 01:40:06,916
Deci, ce-ai f�cut �n Paris?
901
01:40:07,042 --> 01:40:08,835
Am fost, aici, �n vacan��.
902
01:40:10,754 --> 01:40:14,424
�i ce ai f�cut?
903
01:40:17,219 --> 01:40:19,262
- Scuz�-m�?
- Ce faci?
904
01:40:20,139 --> 01:40:23,474
- Ce lucrezi?
- Am fost student, dar am absolvit.
905
01:40:24,643 --> 01:40:27,854
�i ce studiezi?
906
01:40:30,315 --> 01:40:31,941
Literatura Franceza.
907
01:40:35,779 --> 01:40:38,489
�tii c� ai stat mai mult de 90 de zile.
908
01:40:41,076 --> 01:40:42,577
Nu, eu...
909
01:40:43,245 --> 01:40:45,204
�mi pare r�u. N-am realizat.
910
01:40:47,207 --> 01:40:48,666
A�teapt�.
911
01:40:49,835 --> 01:40:53,713
"Indiferent ce s-a �nt�mplat �nainte,
nu sunt periculos."
912
01:40:53,839 --> 01:40:55,673
"N-am vrut, niciodat�, s� te r�nesc."
913
01:40:56,800 --> 01:40:59,969
"�tiu c� am nevoie de timp s� m� maturizez
�i s�-mi pun via�a �n ordine."
914
01:41:00,095 --> 01:41:02,889
"�i mai �tiu c� �i tu ai nevoie
de acest timp".
915
01:41:03,015 --> 01:41:04,599
"Sper s� ne �nt�lnim cur�nd,"
916
01:41:04,725 --> 01:41:06,976
"c� oameni, cum ne �tim, �i..."
917
01:41:07,102 --> 01:41:09,937
"Sper s� ne �nt�lnim cur�nd,
c� oameni, cum ne �tim..."
918
01:41:10,814 --> 01:41:12,648
"Sper s� ne putem �nt�lni �n cur�nd
919
01:41:12,941 --> 01:41:15,818
"c� oameni, cum ne �tim
�i poate ne revedem,"
920
01:41:16,528 --> 01:41:18,613
"la intersec�ia
�ntre str. 12 �i Universitate,
921
01:41:18,822 --> 01:41:21,115
"ne vom s�ruta unde ne-am s�rutat
prima dat� �i o vom lua de la cap�t."
922
01:41:25,287 --> 01:41:27,622
"�mi pare r�u, �i ne vedem �n cur�nd."
923
01:41:28,582 --> 01:41:31,876
"Te voi iubi mereu. Simon. Leul t�u."
924
01:41:37,466 --> 01:41:40,426
Bine, e �n regul�. Po�i pleca.
925
01:41:40,969 --> 01:41:42,011
Du-te.
926
01:41:42,137 --> 01:41:44,555
��i mul�umesc. La revedere!
927
01:41:45,555 --> 01:41:51,555
Traducerea: Magda-Subtitrari-noi Team
66680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.