All language subtitles for cghdewappj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,485 --> 00:00:31,485 Traducerea: Magda-Subtitrari-noi Team 2 00:00:35,285 --> 00:00:38,412 Spectral Display: "It Takes A Muscle To Fall �n Love" 3 00:00:44,210 --> 00:00:47,337 C�nd to�i te l�sa singur 4 00:00:48,214 --> 00:00:51,091 E�ti mai mult deprimat 5 00:00:52,944 --> 00:00:58,858 Iar dac� cerul ar c�dea 6 00:01:00,727 --> 00:01:04,021 Aminte�te-�i, tot ce �tii 7 00:01:04,564 --> 00:01:07,441 Bun sau r�u, fie ce-o fi 8 00:01:09,152 --> 00:01:11,904 M�ine vei tr�i 9 00:01:13,323 --> 00:01:17,242 Dac� nu mori azi 10 00:01:17,368 --> 00:01:20,788 Este nevoie de o inim� s� cazi �n dragoste 11 00:01:21,623 --> 00:01:25,167 Este nevoie de o inim� s� cazi �n dragoste 12 00:01:25,877 --> 00:01:29,171 Este nevoie de o inim� s� cazi �n dragoste 13 00:01:30,507 --> 00:01:33,467 Acum, a intrat �n mine frica...? 14 00:01:56,991 --> 00:02:00,369 Mama ta a spus c� �i-a fost greu �n ultimul timp. 15 00:02:00,495 --> 00:02:03,747 Da, eu..., tocmai m-am desp�r�it de iubita mea. 16 00:02:05,208 --> 00:02:08,752 Am ie�it de la sf�r�itul liceului p�n� la... bine, prin facultate. 17 00:02:09,379 --> 00:02:10,921 Ce-a f�cut? 18 00:02:12,298 --> 00:02:16,385 A studiat Marketingul la �coal�. Acum lucreaz� la o agen�ie de publicitate. 19 00:02:17,554 --> 00:02:18,762 �i tu? 20 00:02:18,888 --> 00:02:21,431 Eu? Eu... studiez Neurologia... 21 00:02:21,641 --> 00:02:24,768 cu accent principal pe rela�ia dintre ochi �i creier. 22 00:02:24,894 --> 00:02:27,104 Proiectul meu era despre vederea periferica. 23 00:02:27,230 --> 00:02:29,773 Trateaz� ceva numit 'aglomerare' �i 'dimensiunea varia�iei'. 24 00:02:29,899 --> 00:02:31,942 Cum l��imea unui obiect 25 00:02:32,068 --> 00:02:35,070 este dat� de media ponderat� a obiectelor din jurul lui. 26 00:02:35,989 --> 00:02:38,448 Efectul se nume�te 'dimensiunea varia�iei'. 27 00:02:38,575 --> 00:02:41,785 - A fost publicat, de fapt. - Asta-i minunat. 28 00:02:42,162 --> 00:02:45,414 Nu sunt sigur c� am �n�eles, dar e minunat c� ai publicat. 29 00:02:45,623 --> 00:02:47,958 Da, asta e bine, nimeni n-a f�cut-o. 30 00:02:50,712 --> 00:02:52,838 C�t timp a�i fost �mpreun�? 31 00:02:54,507 --> 00:02:56,884 Aproape 5 ani. 32 00:02:57,010 --> 00:02:59,636 M-am mutat cu ea imediat dup� absolvire. 33 00:02:59,762 --> 00:03:01,471 Lucrurile s-au... 34 00:03:01,598 --> 00:03:03,599 Ei bine, ele au fost frumoase pentru un timp, 35 00:03:03,725 --> 00:03:07,644 dar apoi ea n-a mai fost fericit�... sau n-am mai f�cut-o fericit�. 36 00:03:07,770 --> 00:03:09,521 Nu-i pl�cea ceea ce f�cea. 37 00:03:09,647 --> 00:03:13,150 Am �ncercat s-o sus�in, s-o �ncurajez s� nu stabileasc�. Dar apoi... 38 00:03:15,069 --> 00:03:17,029 Acum, eu stau acas�. 39 00:03:20,992 --> 00:03:25,662 Scuz�-m�. Nu m� simt prea bine. �nc� m� simt "jetlagger" ~obosit, tulburat~. 40 00:03:26,497 --> 00:03:28,540 �n�elegi "jetlagger"? 41 00:03:28,666 --> 00:03:30,375 Da. Nu-�i face griji. 42 00:03:31,961 --> 00:03:34,546 Va mai vorbi�i? 43 00:03:36,382 --> 00:03:38,675 Nu. Nu chiar. 44 00:03:39,677 --> 00:03:41,261 Modul �n care s-a terminat... 45 00:03:41,554 --> 00:03:44,348 Ea a �nceput s� vin� t�rziu, acas�, de la munc�... 46 00:03:44,474 --> 00:03:46,516 �i �ntr-o noapte ea a venit �n pat cu mine 47 00:03:46,643 --> 00:03:49,186 �i am �mbr��i�at-o, �i doar... 48 00:03:50,271 --> 00:03:53,148 am sim�it acest miros pe ea. 49 00:03:53,274 --> 00:03:54,900 Ce vrei s� spui? 50 00:03:57,987 --> 00:04:00,489 �mi pare r�u. Poate e un pic nepotrivit. 51 00:04:00,615 --> 00:04:02,324 Nu. D�-i drumul. 52 00:04:03,660 --> 00:04:05,160 Eu... 53 00:04:06,120 --> 00:04:08,413 Mirosea a b�rbat. 54 00:04:08,539 --> 00:04:11,250 Mirosea a sex. 55 00:04:11,376 --> 00:04:13,043 Cum ar fi sudoare �i latex. 56 00:04:13,169 --> 00:04:17,339 �i tipul �sta, oricare a fost el, a fost al ei peste tot. 57 00:04:20,885 --> 00:04:23,762 Adic�, ea a negat, desigur, 58 00:04:23,888 --> 00:04:25,514 dar a fost clar. 59 00:04:28,059 --> 00:04:30,269 Nu �tiu, poate am exagerat. 60 00:04:32,855 --> 00:04:34,856 Oricum. Ea este o t�rf�. 61 00:04:37,860 --> 00:04:39,903 A� vrea s� �nt�lnesc pe altcineva. 62 00:04:46,995 --> 00:04:48,870 Alo? 63 00:04:48,997 --> 00:04:51,248 Bine, mul�umesc, cobor. 64 00:04:51,374 --> 00:04:52,958 Taxiul meu e jos. 65 00:04:53,084 --> 00:04:55,961 - Te pot ajuta cu bagajele? - Nu. Mul�umesc. 66 00:04:57,630 --> 00:04:59,881 A�adar, �tii unde este totul. 67 00:05:00,591 --> 00:05:03,093 Doar schimba paginile �i sf�r�itul... 68 00:05:03,303 --> 00:05:06,054 Asigur�-te c� sistemul de �nc�lzire e oprit �i buc�t�ria este curat�. 69 00:05:06,264 --> 00:05:09,391 Da... da. C�t timp vei fi plecat? 70 00:05:10,101 --> 00:05:14,104 M� duc �n Sud. A�a c� poate o s�pt�m�n�, poate o lun�. 71 00:05:14,314 --> 00:05:16,273 Nu �tiu, depinde. 72 00:05:16,399 --> 00:05:18,942 Vei sta aici o s�pt�m�n�? Sau mai mult? 73 00:05:19,068 --> 00:05:22,362 Nu. Doar o s�pt�m�n�. Trebuie s�-mi dau seama unde voi merge �n viitor. 74 00:05:22,572 --> 00:05:24,323 Bine. 75 00:05:24,449 --> 00:05:27,075 Las� cheia sub pre�, afar�. 76 00:05:27,201 --> 00:05:29,286 �mi pare r�u, trebuie s� plec ca s� ajung. 77 00:05:29,412 --> 00:05:31,830 E �n regul�. Nu-�i f� griji. 78 00:05:32,582 --> 00:05:34,666 - C�l�torie frumoas�. - ��i mul�umesc. 79 00:05:35,460 --> 00:05:38,920 - Transmite-i mamei tale dragostea mea. - �i transmit... o voi face. 80 00:05:40,048 --> 00:05:41,715 - La revedere! - Ciao. 81 00:07:34,454 --> 00:07:35,620 Bun�, frumoasa Chelle... 82 00:07:37,457 --> 00:07:39,583 Draga Michelle... 83 00:07:41,419 --> 00:07:43,420 Bun�, Michelle... Ce mai faci? 84 00:07:44,380 --> 00:07:45,922 Cum ��i merge? 85 00:07:46,048 --> 00:07:48,592 �tiu c-ai spus s� nu te contactez. 86 00:07:49,719 --> 00:07:52,387 �tiu, ultima dat� c�nd am vorbit, am fost de acord s� nu ne contact�m. 87 00:07:52,513 --> 00:07:55,515 Dar, acum, sunt �n Paris, am �nceput s� c�l�toresc prin lume pentru c�teva luni. 88 00:07:55,641 --> 00:07:57,767 Iar pentru c� mereu am vorbit s� venim aici �mpreun�, 89 00:07:57,894 --> 00:08:00,729 M-am g�ndit s� �tii. Lucrurile sunt minunate. 90 00:08:01,439 --> 00:08:03,023 P�n� acum, lucrurile sunt frumoase. 91 00:08:03,149 --> 00:08:06,234 �mi petrec timpul cu v�rul nostru, Carlo, �i prietenii lui. 92 00:08:06,360 --> 00:08:09,029 Am �nt�lnit pe cineva, de fapt. 93 00:08:09,155 --> 00:08:11,781 Am vrut s�-�i spun c� am �nt�lnit pe cineva. 94 00:08:13,284 --> 00:08:16,411 Aici, am �nt�lnit persoane interesante �i exersez franceza mea. 95 00:08:16,537 --> 00:08:18,246 Mi-e dor! 96 00:08:19,707 --> 00:08:22,459 Sper c� e�ti bine �i poate vom vorbi �n cur�nd? 97 00:08:22,585 --> 00:08:24,336 Poate c� putem vorbi �n cur�nd... 98 00:08:24,462 --> 00:08:25,337 Cu dragoste... 99 00:08:27,924 --> 00:08:30,717 Cu sinceritate, al t�u. 100 00:08:30,843 --> 00:08:33,178 Prieten, Si' 101 00:08:33,304 --> 00:08:34,679 C��ea! 102 00:09:19,016 --> 00:09:22,060 �ngerul a ajuns cu picioarele pe p�m�nt. 103 00:09:24,021 --> 00:09:26,481 �i ce ne spune acesta? 104 00:09:27,900 --> 00:09:30,235 Ca Dumnezeu nu ne-a p�r�sit. 105 00:09:31,445 --> 00:09:33,697 Ca El ne va veghea mereu. 106 00:09:33,948 --> 00:09:35,657 �i c� El ne iube�te. 107 00:09:36,742 --> 00:09:39,995 Prin acest semn, El �i-a manifestat prezen�a sa. 108 00:09:41,122 --> 00:09:42,581 El ne spune. 109 00:09:43,291 --> 00:09:45,000 Nu e�ti singur. 110 00:10:00,266 --> 00:10:01,391 Scuza�i-m�. 111 00:10:02,643 --> 00:10:06,813 Scuza�i-m�... Ave�i cumva un foc, v� rog? 112 00:10:07,273 --> 00:10:08,164 Da. 113 00:10:14,113 --> 00:10:16,323 Mul�umesc, e�ti foarte dr�gu��. 114 00:10:22,038 --> 00:10:23,413 - E bine? - Da. 115 00:10:23,914 --> 00:10:25,332 Da, mul�umesc. 116 00:10:26,834 --> 00:10:29,169 - Iei metroul? - Desigur. 117 00:10:32,715 --> 00:10:35,008 Voi dou�...? 118 00:10:35,134 --> 00:10:39,763 - Locui�i am�ndou� �n Paris, sau nu? - Locuim de fapt �n apropiere. 119 00:10:42,266 --> 00:10:45,060 �mi pare r�u, dar... Ce-ai spus? 120 00:10:45,519 --> 00:10:48,480 Locuim chiar aici... �n acest cartier. 121 00:10:48,689 --> 00:10:51,066 Da, OK, �n�eleg. 122 00:10:54,528 --> 00:10:58,031 Eu, stau aici c�teva zile, iar... 123 00:10:59,075 --> 00:11:01,576 apoi, �n cur�nd plec... 124 00:11:02,161 --> 00:11:03,995 Pentru... 125 00:11:04,705 --> 00:11:06,748 De fapt, plec... 126 00:11:07,249 --> 00:11:08,458 �n Est, poate... 127 00:11:09,168 --> 00:11:13,088 �mi cer scuze pentru franceza mea. E groaznic�, �tiu. 128 00:11:13,255 --> 00:11:15,048 E bine, nu-�i f� griji. 129 00:11:16,509 --> 00:11:18,093 - Cum te cheam�? - Ce? 130 00:11:19,428 --> 00:11:21,012 - Ce? - Numele t�u? 131 00:11:22,932 --> 00:11:25,016 Ai o problem�? 132 00:11:25,142 --> 00:11:27,102 Ce? 133 00:11:27,228 --> 00:11:29,479 N-ai spus scuz�-m�? 134 00:11:30,064 --> 00:11:31,523 El nu e francez... 135 00:11:31,649 --> 00:11:32,732 Nu, eu... 136 00:11:32,858 --> 00:11:34,609 �mi pare r�u, domnule. 137 00:11:34,819 --> 00:11:36,403 Deci el nu vorbe�te franceza? 138 00:11:36,821 --> 00:11:39,447 Bine. �mi cer scuze, omule. 139 00:11:39,949 --> 00:11:41,616 - �n regul�... - �n regul�? 140 00:11:41,909 --> 00:11:43,034 F�r� regrete. 141 00:11:43,160 --> 00:11:45,078 OK, da. �mi pare r�u. 142 00:11:45,287 --> 00:11:48,873 Ai m�inile reci, omule. Ca o fat�. 143 00:11:49,333 --> 00:11:50,417 OK... 144 00:11:50,543 --> 00:11:54,003 �i de ce tu ai dou� fete �i eu n-am niciuna? 145 00:11:54,130 --> 00:11:55,672 Bine, asta e, ajunge. 146 00:11:55,798 --> 00:11:58,091 - Uite, omule, �mi pare r�u... - A�teapt�! 147 00:11:58,217 --> 00:11:59,634 De ce ai ascuns aceste iubitele? 148 00:11:59,760 --> 00:12:01,720 - V� rog, da�i-mi drumul, domnule! - R�zi de mine? 149 00:12:01,846 --> 00:12:03,972 Nu! La naiba, nu r�d de tine! 150 00:12:06,934 --> 00:12:08,143 La naiba! 151 00:12:11,063 --> 00:12:14,566 - �mi pare r�u. - Nu, e �n regul�. 152 00:12:15,109 --> 00:12:16,818 �tii c�t este ceasul? 153 00:12:17,486 --> 00:12:19,112 Este 10:05. 154 00:12:20,781 --> 00:12:22,157 Nu mai avem timp? 155 00:12:24,618 --> 00:12:26,286 Nu mult. Nu. 156 00:12:27,455 --> 00:12:28,913 Am ajuns. 157 00:12:33,794 --> 00:12:35,545 A fost dr�gu� s� m� �nt�lnesc cu voi. 158 00:12:35,671 --> 00:12:36,796 - Pa. - Pa. 159 00:12:36,922 --> 00:12:39,174 - Poate ne mai vedem? - M� bucur s� te cunosc. 160 00:13:09,079 --> 00:13:13,208 ��i place femeia natural�? 161 00:13:13,334 --> 00:13:14,959 La dracu'... 162 00:13:15,586 --> 00:13:17,670 Sunt foarte excitat�. 163 00:13:17,880 --> 00:13:21,299 Scrie-mi, te rog, ce-�i place. 164 00:13:23,719 --> 00:13:25,512 Acum m� auzi? 165 00:13:28,891 --> 00:13:30,141 La dracu'... 166 00:13:30,976 --> 00:13:35,480 Trage-mi-o �n fund. Trage-mi-o �n fund. 167 00:13:35,689 --> 00:13:38,399 Oh, da... 168 00:13:38,943 --> 00:13:41,945 Trage-mi-o, iubitule. 169 00:13:45,449 --> 00:13:48,326 A�a de fierbinte pentru tine. 170 00:13:49,078 --> 00:13:50,662 Da... 171 00:13:54,583 --> 00:13:57,126 Trage-mi-o �n fa��. 172 00:13:57,253 --> 00:14:01,339 Trage-mi-o �n fa��. Reguleaz�-m� �n fa��. 173 00:14:02,091 --> 00:14:05,552 Trage-mi-o �n fa��. Oh! 174 00:14:12,351 --> 00:14:15,103 Reguleaz�-m�... 175 00:14:19,149 --> 00:14:23,528 Reguleaz�-m�... Reguleaz�-m�... Reguleaz�-m�... 176 00:14:28,576 --> 00:14:30,243 Reguleaz�-m�... 177 00:14:45,092 --> 00:14:49,721 Fuck me... Fuck me... 178 00:14:51,056 --> 00:14:53,600 Reguleaz�-m�... 179 00:14:55,477 --> 00:14:57,604 Ai venit? 180 00:14:57,730 --> 00:14:59,772 Da? Ai venit? 181 00:15:00,649 --> 00:15:03,109 �ntoarce-te pentru mine, iubire. 182 00:15:13,537 --> 00:15:15,914 E�ti bine venit, amice. 183 00:15:16,040 --> 00:15:18,166 ��i mul�umesc. 184 00:15:49,323 --> 00:15:51,074 Bun�, Michelle. 185 00:15:51,200 --> 00:15:53,117 Nu te-am auzit de ceva vreme. 186 00:15:53,243 --> 00:15:55,995 Nu sunt sigur dac� ai primit e-mailurile mele sau m� ignori. 187 00:15:56,121 --> 00:15:59,707 Am vrut doar s� v�d ce mai faci. Te po�i �ntoarce la mine. 188 00:15:59,833 --> 00:16:02,460 Nu e nimic altceva ce pot face de aici. 189 00:16:02,586 --> 00:16:05,797 ��i trimit toate ur�rile de bine. Simon. 190 00:16:12,930 --> 00:16:15,515 Bun� seara, domnule. Scuza�i-m�, bun� seara. 191 00:16:15,641 --> 00:16:17,475 Vorbi�i engleza? 192 00:16:17,601 --> 00:16:18,643 - Da? - Da. 193 00:16:18,769 --> 00:16:21,896 Un minut... Vrei s� vezi p�s�rica franceza? Dans �n poal�? Club de striptease? 194 00:16:22,022 --> 00:16:24,357 - Nu, e �n regul�, mul�umesc. - Haide, amicul meu... 195 00:16:50,467 --> 00:16:51,467 Prietenul meu... 196 00:16:51,593 --> 00:16:53,678 Vrei s�-�i petreci seara cu ni�te fete frumoase? 197 00:16:53,804 --> 00:16:54,929 Poftim? 198 00:16:55,055 --> 00:16:57,724 O noapte frumoas� cu ni�te fete frumoase. Interesat? 199 00:16:57,850 --> 00:16:59,308 Chiar acolo. 200 00:17:01,061 --> 00:17:03,146 Ce vrei s� spui mai exact? 201 00:17:03,272 --> 00:17:06,190 Intri, iei o b�utur�, te ui�i �n jur... 202 00:17:06,316 --> 00:17:08,609 Acolo sunt fete frumoase care s�-�i �in� companie. 203 00:17:08,736 --> 00:17:12,196 �i dac� vrei mai mult, dac� vrei sex, �i asta e posibil, OK? 204 00:17:12,322 --> 00:17:14,574 Cam c�t cost�? 205 00:17:14,700 --> 00:17:16,701 10 Euro pentru b�utur�... 206 00:17:16,827 --> 00:17:18,953 Dac� nu-�i place po�i pleca. 207 00:17:19,079 --> 00:17:22,123 Ce zici? E marele suvenir al Parisului. 208 00:17:22,249 --> 00:17:24,250 Crede-m�, nu sunt escroc. 209 00:17:29,965 --> 00:17:31,257 Asta e? 210 00:17:46,774 --> 00:17:47,815 Bun� seara. 211 00:17:48,567 --> 00:17:50,443 - Bun� seara. - Bun� seara. 212 00:17:57,076 --> 00:17:59,327 - Bun�. - Care-i numele t�u? 213 00:17:59,453 --> 00:18:01,412 Numele meu e Simon. 214 00:18:01,538 --> 00:18:03,372 - Sabrina, �mi pare bine. - �i mie. 215 00:18:03,832 --> 00:18:05,917 Vrei s� bei ceva cu mine? 216 00:18:06,043 --> 00:18:07,794 Da, dar c�t ar costa? 217 00:18:07,920 --> 00:18:09,712 - 20 Euro. - 20? 218 00:18:10,506 --> 00:18:12,090 Mul�umesc. 219 00:18:12,216 --> 00:18:14,133 De unde e�ti? 220 00:18:14,259 --> 00:18:16,219 New York. 221 00:18:16,428 --> 00:18:19,472 - Ora� New York... - Da. 222 00:18:20,182 --> 00:18:22,141 Nu vorbesc prea bine engleza. 223 00:18:22,267 --> 00:18:25,478 �i-o prezint pe prietena mea, e �n regul�? 224 00:18:25,687 --> 00:18:27,980 - OK, sigur. - Victoria, vino aici. 225 00:18:28,107 --> 00:18:30,358 - Prietena mea Victoria. - Bun�! 226 00:18:30,484 --> 00:18:32,151 Ai �n�eles? Nicio problema? 227 00:18:32,277 --> 00:18:35,113 - Sigur. - OK, e foarte bine. 228 00:18:37,116 --> 00:18:39,700 M� duc la baie �i m� �ntorc, bine? 229 00:18:39,827 --> 00:18:41,577 - Bine. - Pa. 230 00:18:44,414 --> 00:18:46,874 - Mul�umesc. - Vrei s� mergem �n spate? 231 00:18:47,251 --> 00:18:50,044 - Asta cam c�t ar costa? - Este gratuit. 232 00:18:50,170 --> 00:18:52,338 Doar st�m acolo �i asta e tot. 233 00:18:52,464 --> 00:18:54,257 - Da, bine. - Haide. 234 00:19:14,778 --> 00:19:16,487 E�ti foarte frumos. 235 00:19:19,658 --> 00:19:22,952 Nu spun asta doar a�a, chiar cred. 236 00:19:23,829 --> 00:19:26,164 E�ti dr�gu��. Mul�umesc. 237 00:19:39,636 --> 00:19:41,554 Vezi fa�a asta? 238 00:19:41,680 --> 00:19:44,265 - Sabrina? - Cea cu care am vorbit... 239 00:19:44,391 --> 00:19:48,019 Fata asta, n-are nevoie de bani, vrea bani! 240 00:19:49,146 --> 00:19:52,773 Azi, ea a avut trei clien�i, iar eu doar unul. 241 00:19:53,650 --> 00:19:56,569 Normal, este o afacere, �tii? 242 00:19:56,695 --> 00:19:59,906 Dac� ea are un client, eu �l iau pe urm�torul... 243 00:20:00,032 --> 00:20:03,242 �i ea �l ia pe urm�torul, �i este echitabil. 244 00:20:04,745 --> 00:20:09,248 Am tratat-o ca pe o sor�. Dac� am m�ncare, o �mpart cu ea. 245 00:20:09,374 --> 00:20:11,876 Dac� ea e fericit�, sunt fericit� pentru ea. 246 00:20:12,794 --> 00:20:15,796 Dar pentru ea nu este reciproc. 247 00:20:17,758 --> 00:20:21,135 - Iar eu? Am nevoie de ace�ti bani. - Da, �n�eleg. 248 00:20:26,058 --> 00:20:28,059 A�adar, e�ti �n vizit� la Paris? 249 00:20:28,185 --> 00:20:29,810 Da. Da... 250 00:20:30,020 --> 00:20:32,396 - �i ai iubita? - Nu. 251 00:20:32,689 --> 00:20:34,690 Ce vrei s� faci? 252 00:20:34,816 --> 00:20:39,612 De acum? Nimic. Doar ce-am terminat �coala. 253 00:20:42,157 --> 00:20:44,075 Nu te v�d foarte bine. 254 00:20:44,952 --> 00:20:47,078 Trebuie s� m� uit la tine mai de aproape. 255 00:20:47,204 --> 00:20:49,872 Am miopie. 256 00:20:49,998 --> 00:20:51,749 Da? 257 00:20:51,875 --> 00:20:55,461 Am studiat ochii �n facultate. 258 00:20:56,338 --> 00:20:58,464 - Serios? - Da. 259 00:20:59,424 --> 00:21:04,679 Am studiat rela�ia dintre creier �i ochi. 260 00:21:05,639 --> 00:21:08,140 - Vorbe�ti franceza foarte bine. - Nu, asta nu-i adev�rat. 261 00:21:08,267 --> 00:21:12,103 - Da, da. - Am studiat-o �n liceu, dar e rea. 262 00:21:17,109 --> 00:21:18,901 Vrei s� facem dragoste? 263 00:21:22,114 --> 00:21:23,864 Cam c�t ar costa? 264 00:21:25,492 --> 00:21:27,660 Dac� spui 150, eu spun OK. 265 00:21:29,079 --> 00:21:33,124 Unele fete spun "�sta e pre�ul" �i nu merg mai jos de... 200. 266 00:21:33,250 --> 00:21:37,128 Cu mine, pot cobor� la 150. 267 00:21:37,254 --> 00:21:38,921 - 150...? - Da. 268 00:21:39,047 --> 00:21:42,216 �i dau jum�tate �efului meu. Dac� fac 50, lui �i dau 25. 269 00:21:42,342 --> 00:21:43,426 OK. 270 00:21:43,552 --> 00:21:45,052 Dar... 271 00:21:46,805 --> 00:21:50,933 cu tine, nu e ca �i cum m-a� culca cu un b�tr�n gras, om ur�t. �tii? 272 00:21:52,019 --> 00:21:53,811 Cu tine, mi-ar pl�cea. 273 00:21:55,147 --> 00:21:56,397 Eu... 274 00:21:58,150 --> 00:22:02,069 Mi-am cheltuit to�i banii la bar. Mai am doar cardul de credit. 275 00:22:03,447 --> 00:22:05,865 - Ai cardul de credit? - Da. 276 00:22:05,991 --> 00:22:08,576 Este �n regul�. Po�i s� mi-l dai. 277 00:22:11,038 --> 00:22:12,121 OK. 278 00:22:20,172 --> 00:22:21,339 Mul�umesc. 279 00:22:26,887 --> 00:22:28,054 Nadia? 280 00:22:45,364 --> 00:22:46,947 Scuze. 281 00:22:47,074 --> 00:22:48,616 E OK. 282 00:22:48,742 --> 00:22:50,659 Am o cicatrice. 283 00:22:51,828 --> 00:22:53,496 O e�arf�? 284 00:22:53,705 --> 00:22:57,625 Nu, o cicatrice. C-i-c-a...'cicatrice'. 285 00:22:57,751 --> 00:23:00,127 - Oh. - �tii, aici. 286 00:23:00,253 --> 00:23:02,421 - E �n regul�. - Prefer s�-�i spun. 287 00:23:02,547 --> 00:23:06,092 Prefer s� spun dinainte oamenilor. 288 00:23:22,859 --> 00:23:24,360 Cum te sim�i? 289 00:23:25,445 --> 00:23:26,904 M� simt bine. 290 00:23:38,917 --> 00:23:39,959 Oops! 291 00:24:04,234 --> 00:24:06,235 Pot s�... 292 00:24:06,361 --> 00:24:08,362 Pot doar s� te privesc? 293 00:24:08,488 --> 00:24:09,530 Da. 294 00:24:11,116 --> 00:24:14,994 - Asta e cicatricea. - Este OK. 295 00:24:19,166 --> 00:24:21,459 Te po�i �ntoarce, te rog? 296 00:25:04,503 --> 00:25:06,420 Iisuse! 297 00:25:06,546 --> 00:25:08,506 Oh, Iisuse Cristoase! 298 00:25:10,759 --> 00:25:11,800 La dracu'... 299 00:25:14,721 --> 00:25:17,515 - �mi pare r�u. - E �n regul�. 300 00:25:17,724 --> 00:25:19,308 N-am vrut s� vin�. 301 00:25:19,434 --> 00:25:21,936 E �n regul�. At�ta timp c�t e�ti fericit. 302 00:25:23,980 --> 00:25:27,483 Da... Sunt fericit. Sunt fericit. 303 00:25:47,379 --> 00:25:48,796 Mul�umesc. 304 00:26:18,952 --> 00:26:20,786 E�ti bine? 305 00:26:21,371 --> 00:26:23,205 - �i tu? - Da. 306 00:26:31,840 --> 00:26:33,549 Ce-i asta? 307 00:26:37,095 --> 00:26:40,764 Este o vulpe. Mama mi-a dat-o. 308 00:26:48,690 --> 00:26:49,982 Uite. 309 00:26:54,946 --> 00:26:56,280 Aici. 310 00:26:58,283 --> 00:27:01,160 - E o mizerie. - Nu... este OK. 311 00:27:01,453 --> 00:27:02,911 Stai... 312 00:27:03,747 --> 00:27:05,581 Trebuie s-o scot. 313 00:27:08,418 --> 00:27:10,252 E mai bine f�r�. 314 00:27:14,049 --> 00:27:16,342 Ia num�rul meu, dac� vrei. 315 00:27:17,135 --> 00:27:21,055 Ia num�rul meu, s� ne putem vedea afar�. 316 00:27:21,181 --> 00:27:24,141 Este acela�i pre�, dar e mult mai bine. 317 00:27:25,560 --> 00:27:26,602 Bine. 318 00:28:02,722 --> 00:28:04,556 Mi-e dor de ea. 319 00:28:05,850 --> 00:28:08,977 �tiu, drag�. 320 00:28:09,104 --> 00:28:12,439 E bine acum. Va fi �i mai bine. 321 00:28:13,900 --> 00:28:14,858 Da. 322 00:28:24,619 --> 00:28:26,495 Ai vorbit cu ea? 323 00:28:34,963 --> 00:28:36,422 �i? 324 00:28:39,843 --> 00:28:42,636 �i, te po�i uita la mine? 325 00:28:44,556 --> 00:28:46,515 Alo? Alo! 326 00:28:47,976 --> 00:28:50,352 Nu. N-am vorbit cu ea. 327 00:28:52,397 --> 00:28:54,314 Bine, asta nu-mi place. 328 00:28:54,607 --> 00:28:56,734 Dac� vrei ca lucrurile s� mearg�, 329 00:28:56,860 --> 00:28:59,111 poate ar trebui s-o suni. 330 00:28:59,237 --> 00:29:01,238 Nu �tiu. 331 00:29:02,449 --> 00:29:04,199 Da, cred. 332 00:29:05,243 --> 00:29:07,244 N-am fost bun pentru ea. 333 00:29:10,874 --> 00:29:12,499 Asta e ridicol! 334 00:29:12,625 --> 00:29:14,710 Tot ce-ai f�cut pentru ea... 335 00:29:15,628 --> 00:29:17,588 Uite, nu mai vrei s� fii cu ea? 336 00:29:20,049 --> 00:29:22,009 Nu �tiu. 337 00:29:26,014 --> 00:29:28,098 �nt�lne�te-te cu o fran�uzoaic�. 338 00:29:28,725 --> 00:29:31,602 �nt�lne�te-te cu o italianc�. �nt�lne�te-te cu cineva. 339 00:29:32,228 --> 00:29:34,146 �nceteaz� s� mai fi nefericit. 340 00:29:34,272 --> 00:29:36,273 Nu e s�n�tos. 341 00:29:41,821 --> 00:29:43,405 �i? 342 00:30:00,840 --> 00:30:03,884 Nu sunt iubita ta, �mi po�i spune ce vrei. 343 00:30:05,261 --> 00:30:06,553 Da? 344 00:30:07,680 --> 00:30:09,097 OK. 345 00:30:13,311 --> 00:30:16,855 - Spune, "Reguleaz�-m�." - Reguleaz�-m�. 346 00:30:21,277 --> 00:30:22,528 Spune, "Reguleaz�-m�." 347 00:30:23,988 --> 00:30:25,572 Reguleaz�-m�. 348 00:30:44,425 --> 00:30:46,927 "Hei, Simon. M� bucur s� aud c� 349 00:30:47,053 --> 00:30:49,096 vei c�l�tori �i ca o duci bine." 350 00:30:49,222 --> 00:30:51,682 "Am ezitat s�-�i r�spund pentru c� �n felul �n care te-am l�sat." 351 00:30:51,808 --> 00:30:54,226 "M-am g�ndit c� ar fi mai bine pentru noi s� iau ceva distan��, 352 00:30:54,352 --> 00:30:56,019 �n fiecare sens al cuv�ntului." 353 00:30:56,145 --> 00:30:58,021 "Nu �tiu c�nd te �ntorci �n ora�." 354 00:30:58,147 --> 00:31:01,567 "Dar c�nd o vei face, te rog, respect�-m� �i respect�-mi spa�iul." 355 00:31:01,693 --> 00:31:05,195 "Adev�rul e c� nu cred c� te cunosc, sau c� te-am cunoscut cu adev�rat." 356 00:31:05,321 --> 00:31:07,573 "'Nu cred c� m-ai cunoscut vreodat�." 357 00:31:07,699 --> 00:31:10,534 "Am realizat asta �n ultimele luni." 358 00:31:10,660 --> 00:31:11,994 "Acum sunt fericit�." 359 00:31:12,120 --> 00:31:14,288 "Ultima oar� c�nd ne-am v�zut, m-ai speriat 360 00:31:14,414 --> 00:31:16,915 �i nu m� simt confortabil �n preajma ta." 361 00:31:17,041 --> 00:31:20,544 "��i doresc toate cele bune. Cu sinceritate, Michelle." 362 00:32:28,279 --> 00:32:30,614 Serios? Am ratat petrecerea? 363 00:32:30,740 --> 00:32:33,325 Nu, a fost minunat. Am avut totul pentru mine. 364 00:32:33,451 --> 00:32:35,619 Ca �i cum eu nu am nevoie de bani? 365 00:32:37,038 --> 00:32:38,080 Bun�, fetelor! 366 00:32:38,206 --> 00:32:40,415 - Cum merge? - Toat� lumea e aici. 367 00:32:41,751 --> 00:32:43,710 Unde altundeva ar putea fi? 368 00:32:44,170 --> 00:32:45,629 Vrei un fum? 369 00:33:30,550 --> 00:33:32,509 De ce nu �ncepi? 370 00:33:32,635 --> 00:33:36,013 Ai vreo problem�? 371 00:34:17,180 --> 00:34:20,640 Am fost atacat �n strad�. Pot intra? 372 00:34:30,234 --> 00:34:31,777 Cine �i-a f�cut asta? 373 00:34:31,903 --> 00:34:36,448 Am fost... Am fost atacat. Acei copii, mi-au luat toate lucrurile. 374 00:34:37,200 --> 00:34:39,284 Unde? 375 00:34:39,410 --> 00:34:41,620 �n sta�ia de tren. 376 00:34:44,499 --> 00:34:46,208 �mi pare r�u. 377 00:34:46,334 --> 00:34:49,211 Ce vrei s� fac? Lucrez acum. 378 00:34:49,337 --> 00:34:50,629 Eu... 379 00:34:50,755 --> 00:34:52,589 N-ai niciun prieten? 380 00:34:53,674 --> 00:34:55,300 Nu, eu... 381 00:34:55,426 --> 00:34:57,928 Eu doar am nevoie de pu�in ajutor 382 00:34:58,054 --> 00:35:00,430 �i nu �tiam unde s� m� duc. 383 00:35:04,477 --> 00:35:07,729 Crezi c� a� putea sta cu tine c�teva minute? 384 00:35:07,855 --> 00:35:09,397 Nu, nu acum. 385 00:35:16,572 --> 00:35:17,823 OK... 386 00:35:35,341 --> 00:35:38,510 Dac� vrei, ne putem �nt�lni peste 2 ore 387 00:35:38,636 --> 00:35:41,054 �n barul "Le Caf� au Rendez-vous". 388 00:35:41,180 --> 00:35:43,890 Pe st�nga, la col�. 389 00:35:44,433 --> 00:35:45,851 E bine? 390 00:35:48,062 --> 00:35:50,772 C�nd vei fi acolo? 391 00:35:50,898 --> 00:35:52,816 C�nd termin lucrul. 392 00:35:54,193 --> 00:35:55,652 Peste 2 ore. 393 00:35:57,321 --> 00:35:58,655 OK. 394 00:36:00,992 --> 00:36:03,702 - E�ti bine? - Da, sunt bine. 395 00:36:31,439 --> 00:36:33,356 Unde locuie�ti? 396 00:36:33,482 --> 00:36:36,109 Eu... eu nu. 397 00:36:36,360 --> 00:36:38,236 Nu �tii unde locuie�ti? 398 00:36:38,362 --> 00:36:41,323 Nu... Eu trebuia s� plec. 399 00:36:42,200 --> 00:36:44,826 - Ce? - Trebuia s� plec �n seara asta. 400 00:36:51,834 --> 00:36:54,586 �i acum nu ai unde s� stai. 401 00:36:54,712 --> 00:36:56,296 Nu... 402 00:36:56,422 --> 00:36:58,590 Nu �n momentul de fat�. 403 00:37:03,346 --> 00:37:07,474 OK. Deci... vrei s� stai la mine? 404 00:37:09,560 --> 00:37:11,978 E �n regul�? 405 00:37:15,274 --> 00:37:19,653 - S� mergem. Po�i pl�ti pentru asta? - Da, mul�umesc. ��i mul�umesc. 406 00:37:28,829 --> 00:37:30,163 A�eaz�-te. 407 00:37:38,881 --> 00:37:43,093 - Ai o cas� frumoas�. - L-am �nchiriat de la o b�tr�n�. 408 00:37:43,928 --> 00:37:45,887 Ea e un pic singur�. 409 00:37:53,020 --> 00:37:54,688 P�rin�ii t�i... 410 00:37:56,399 --> 00:37:58,608 ...�i po�i suna pentru ajutor? 411 00:37:58,734 --> 00:38:01,152 Nu prea vorbesc cu p�rin�ii mei. 412 00:38:01,279 --> 00:38:04,781 Dar voi �ncerca s� fac ceva m�ine. 413 00:38:11,372 --> 00:38:12,872 Mul�umesc. 414 00:38:34,937 --> 00:38:37,105 La naiba... �n�eap�. 415 00:38:56,125 --> 00:38:57,500 - �ntoarce m�na? - A�a. 416 00:39:04,467 --> 00:39:06,843 Mai ai �i alte r�ni? 417 00:39:08,721 --> 00:39:09,763 �mi pare r�u, ce? 418 00:39:09,889 --> 00:39:11,514 Unde... 419 00:39:11,640 --> 00:39:14,392 unde te-au mai r�nit? 420 00:39:17,938 --> 00:39:20,482 Nu �tiu. Nu sunt... Nu sunt sigur. 421 00:39:25,529 --> 00:39:26,780 Las�-m� s� v�d. 422 00:39:57,144 --> 00:39:58,770 Ce vrei? 423 00:40:00,606 --> 00:40:02,399 Nu pot s� dorm. 424 00:40:04,026 --> 00:40:06,069 Po�i s� vorbe�ti cu mine c�teva minute? 425 00:40:06,904 --> 00:40:08,363 Despre ce? 426 00:40:16,080 --> 00:40:17,288 Nu �tiu. 427 00:40:18,499 --> 00:40:19,791 Orice. 428 00:40:24,213 --> 00:40:26,923 Victoria e numele t�u real? 429 00:40:34,014 --> 00:40:35,807 Nu, e Noura. 430 00:40:37,268 --> 00:40:40,395 - Nora? - Noura... 431 00:40:40,521 --> 00:40:42,313 - Noura. - Noura. 432 00:40:48,362 --> 00:40:50,363 De c�t timp lucrezi la bar? 433 00:40:51,740 --> 00:40:53,408 De c�teva luni. 434 00:40:57,872 --> 00:40:59,831 Ce ai f�cut �nainte? 435 00:41:02,668 --> 00:41:05,837 Am lucrat la un supermarket �n afara Parisului. 436 00:41:07,047 --> 00:41:08,673 Asta e de unde e�ti? 437 00:41:10,885 --> 00:41:12,135 Da. 438 00:41:13,262 --> 00:41:15,763 Am locuit acolo p�n�... 439 00:41:15,890 --> 00:41:17,765 am divor�at. 440 00:41:21,854 --> 00:41:23,480 Ai fost c�s�torit�? 441 00:41:29,570 --> 00:41:31,029 A fost r�u? 442 00:41:38,746 --> 00:41:40,663 El era foarte violent. 443 00:41:44,376 --> 00:41:46,711 Nu m� las� s� ies niciodat�. 444 00:41:57,264 --> 00:42:00,183 Odat�, m-am trezit �n mijlocul nop�ii. 445 00:42:02,811 --> 00:42:04,687 Eram �ns�rcinat�. 446 00:42:06,732 --> 00:42:09,609 Am avut un b�ie�el �n mine. 447 00:42:09,735 --> 00:42:11,361 Burta mea era a�a de mare. 448 00:42:12,404 --> 00:42:14,280 M-am trezit dintr-o dat�... 449 00:42:17,868 --> 00:42:20,286 �i era s�nge peste tot. 450 00:42:24,166 --> 00:42:27,252 M-am dus p�n� �n buc�t�rie. 451 00:42:29,255 --> 00:42:32,840 �i so�ul meu era acolo. S-a uitat la mine. 452 00:42:33,759 --> 00:42:36,803 Eram plin� de s�nge, era peste tot. 453 00:42:37,388 --> 00:42:39,389 �i �nainte de a merge la spital... 454 00:42:41,016 --> 00:42:43,393 ...el mi-a tras-o �n buc�t�rie. 455 00:42:55,239 --> 00:42:57,615 Ai �n�eles ce am zis? 456 00:42:59,076 --> 00:43:02,036 Cred c� da. Ai un fiu. 457 00:43:15,843 --> 00:43:18,136 ��i mul�umesc c� ai fost a�a dr�gu�� cu mine. 458 00:44:09,897 --> 00:44:13,775 "Bun�, mam�. Sunt �n Praga �i plec spre Sarajevo." 459 00:44:13,901 --> 00:44:16,944 "�mi pare r�u c� am fost �n afara re�elei, recep�ia este groaznic� aici." 460 00:44:17,071 --> 00:44:20,490 "M� simt mult mai bine �n ultimul timp, a�a c� nu-�i f� griji �n privin�a mea." 461 00:44:20,616 --> 00:44:23,284 "Am �nt�lnit pe cineva, apropos. Cred c� �i-ar pl�cea de ea." 462 00:44:23,410 --> 00:44:25,411 "Nu este o t�rf�. Ha-ha." 463 00:44:25,537 --> 00:44:27,455 "C�nd m� �ntorc, vreau s� m� concentrez din nou 464 00:44:27,581 --> 00:44:30,875 "ca voi s� nu mai suferi�i a�a de mult, ca eu lenevesc tot timpul acas�." 465 00:44:31,001 --> 00:44:34,337 "M� simt bine fiind aici �i a meritat aceast� c�l�torie." 466 00:44:34,463 --> 00:44:37,924 "Cred c� vei fi surprins� de c�t de pozitiv sunt, c�nd m� voi �ntoarce." 467 00:44:38,050 --> 00:44:40,635 "Te iubesc. Transmite-i toate cele bune tatei." 468 00:44:40,761 --> 00:44:43,262 "Cu dragoste... vulpoiul t�u, �i." 469 00:44:45,391 --> 00:44:48,518 - E�ti aici? - Da. 470 00:44:50,145 --> 00:44:54,065 - Hei, ce mai faci? - Zi proast�. 471 00:44:54,775 --> 00:44:56,275 De ce? Ce s-a �nt�mplat? 472 00:44:57,736 --> 00:45:00,154 Am v�zut un client la hotel. 473 00:45:01,532 --> 00:45:02,907 Foarte agresiv. 474 00:45:03,033 --> 00:45:05,118 Dar mi-a l�sat ni�te cocaina. 475 00:45:06,787 --> 00:45:08,287 Vrei un pahar de vin? 476 00:45:09,415 --> 00:45:11,791 Da, sigur. Ar fi frumos. 477 00:45:39,278 --> 00:45:40,570 �tii... 478 00:45:40,696 --> 00:45:44,574 azi noapte am intrat �n bar s�-�i spun la revedere 479 00:45:44,700 --> 00:45:47,118 �i te-am v�zut cu cel�lalt tip? 480 00:45:51,623 --> 00:45:55,001 �tiu c� n-ar fi trebuit s� simt a�a, 481 00:45:55,127 --> 00:45:58,296 dar m-am sim�it foarte ciudat. 482 00:45:58,422 --> 00:46:00,381 Nu te face s� te sim�i ciudat? 483 00:46:03,594 --> 00:46:05,094 Era munca. 484 00:46:07,181 --> 00:46:10,641 Crezi c� oamenii fac ceea ce fac doar pentru c� le place 485 00:46:10,768 --> 00:46:12,643 �i nu pentru c� trebuie s-o fac�? 486 00:46:18,650 --> 00:46:21,194 �tii, cei mai mul�i dintre ace�ti b�ie�i... 487 00:46:23,113 --> 00:46:27,742 Dac� ei ar fi lovi�i de o ma�in�, chiar nu mi-ar p�sa. 488 00:46:32,498 --> 00:46:35,124 Dar so�iile lor? 489 00:46:35,250 --> 00:46:38,169 Adic�, te g�nde�ti vreodat� la so�iile lor? 490 00:46:38,295 --> 00:46:40,379 Nu, nu m� g�ndesc la asta. 491 00:46:41,590 --> 00:46:43,049 Nu... 492 00:46:44,593 --> 00:46:48,429 Ei bine, vreau s� spun, g�nde�te-te pentru o secund�, pentru c�... 493 00:46:48,555 --> 00:46:52,266 cei mai mul�i dintre ace�ti tipi, sunt probabil c�s�tori�i, nu-i a�a? 494 00:46:52,476 --> 00:46:56,771 �i dac� so�iile lor �tiu de tine, atunci... 495 00:46:57,981 --> 00:47:00,983 ele ar fi foarte sup�rate. 496 00:47:01,109 --> 00:47:04,028 - Le po�i ruina vie�ile. - Probabil. 497 00:47:07,825 --> 00:47:11,327 �i tipul din seara asta, de exemplu. 498 00:47:11,954 --> 00:47:14,622 Adic�, este c�s�torit? 499 00:47:16,834 --> 00:47:19,168 Da. Este. 500 00:47:19,294 --> 00:47:21,128 Nu are bani? 501 00:47:21,964 --> 00:47:23,965 Are. 502 00:47:25,217 --> 00:47:29,095 OK, adic�, imagineaz�-�i asta. 503 00:47:29,596 --> 00:47:33,850 Telefonul t�u... nu are camera. 504 00:47:34,601 --> 00:47:37,645 Dar, dac� are, ai lua asta 505 00:47:37,771 --> 00:47:40,147 �i ai pune-o aici. 506 00:47:40,274 --> 00:47:42,024 Du-te �i a�eaz�-te acolo. 507 00:47:44,444 --> 00:47:49,949 �i indiferent ce s-ar �nt�mpla �n acea camer�... ai avea. 508 00:47:53,412 --> 00:47:54,871 �i apoi ce? 509 00:47:59,585 --> 00:48:01,210 �i apoi... 510 00:48:05,382 --> 00:48:06,841 �i apoi...? 511 00:48:14,349 --> 00:48:16,225 Vreau s� spun, 512 00:48:16,351 --> 00:48:21,397 �n loc s� iei bani pu�ini 513 00:48:21,523 --> 00:48:24,400 de la o mul�ime de b�rba�i, 514 00:48:24,526 --> 00:48:29,113 ai putea lua o gr�mad� de bani de la unul. 515 00:48:34,119 --> 00:48:36,913 �i e at�t de u�or s�-i folose�ti pe ace�ti tipi. 516 00:48:42,002 --> 00:48:43,753 Te deranjeaz� dac� schimb muzica? 517 00:48:43,962 --> 00:48:45,171 Nu, d�-i drumul. 518 00:48:46,340 --> 00:48:48,716 A fost singurul lucru pe care ei nu l-au luat. 519 00:50:26,815 --> 00:50:28,190 Nu pot s� dorm. 520 00:50:40,704 --> 00:50:42,079 E�ti bine? 521 00:50:50,338 --> 00:50:52,965 M� g�ndeam la tipii �tia. 522 00:50:58,263 --> 00:50:59,805 Au so�ii. 523 00:51:03,268 --> 00:51:04,643 Au bani. 524 00:51:11,193 --> 00:51:14,403 Nu �tiu unde locuiesc ei, dar am num�rul lor. 525 00:51:18,408 --> 00:51:19,825 OK. 526 00:51:25,665 --> 00:51:27,124 Asta e OK. 527 00:51:29,127 --> 00:51:31,170 Am putea rezolva asta. 528 00:51:40,055 --> 00:51:41,597 Am telefonul. 529 00:51:43,767 --> 00:51:45,726 Arunc� o privire. 530 00:51:50,398 --> 00:51:52,441 �i-am cump�rat un tricou. 531 00:51:53,777 --> 00:51:55,111 Mul�umesc. 532 00:51:55,237 --> 00:51:57,905 - ��i place albastru? - Da... �mi place. 533 00:51:58,698 --> 00:52:00,866 �mi place albastru marin. Are clas�. 534 00:52:04,496 --> 00:52:06,455 Este perfect. ��i mul�umesc. 535 00:52:07,040 --> 00:52:08,749 �ncearc�-l, �mi place. 536 00:52:21,054 --> 00:52:23,222 A�teapt�! Nu-i corect. 537 00:53:58,860 --> 00:54:00,778 Scuza�i-m�, scuza�i-m�. 538 00:54:01,321 --> 00:54:02,696 E�ti Jean? 539 00:54:03,490 --> 00:54:07,034 - Da. - Ai v�zut o fata ast� sear�? 540 00:54:08,912 --> 00:54:11,038 Ce? 541 00:54:11,164 --> 00:54:15,292 Ai num�rul Victoriei? Te rog, trimite-i un mesaj cu adresa de e-mail. 542 00:54:15,502 --> 00:54:17,086 De ce? 543 00:54:17,212 --> 00:54:19,129 Avem ceva s�-�i ar�t�m. 544 00:54:19,256 --> 00:54:21,548 Bine. Las�-m� s� v�d acum. 545 00:54:22,634 --> 00:54:27,054 Nu, �mi pare r�u. Asta nu e posibil. 546 00:54:27,180 --> 00:54:31,016 OK. Merge s� vorbesc �n francez�, �n�elegi? 547 00:54:31,601 --> 00:54:34,561 Da, �n�eleg. 548 00:54:34,688 --> 00:54:36,438 Sunt poli�ist. 549 00:54:36,564 --> 00:54:38,482 Poli�ist. 550 00:54:38,608 --> 00:54:41,026 �n�elegi? 551 00:54:41,152 --> 00:54:42,152 Da. 552 00:54:42,821 --> 00:54:45,030 Asta �nseamn� c� pot, 553 00:54:45,156 --> 00:54:47,283 dac� vreau s�... 554 00:54:47,409 --> 00:54:51,620 Pot dracu' s�-�i rup capul! 555 00:54:52,747 --> 00:54:54,540 Ai �n�eles? 556 00:54:54,666 --> 00:54:55,916 Da. 557 00:54:56,960 --> 00:54:59,795 Dac� regulez o curv�, ce este pentru tine? 558 00:55:02,048 --> 00:55:05,050 Chiar ai ceva, sau doar ��i ba�i joc de mine? 559 00:55:05,176 --> 00:55:07,594 Pentru c� dac� da, tu vei avea probleme. 560 00:55:08,054 --> 00:55:09,263 �n�elegi? 561 00:55:09,389 --> 00:55:11,974 �mi pare r�u. Nu este nimic. Uit�. 562 00:55:14,602 --> 00:55:15,686 Nu! 563 00:56:02,692 --> 00:56:04,109 Opre�te-te. 564 00:56:06,363 --> 00:56:07,988 Opre�te-te. 565 00:57:06,589 --> 00:57:08,257 Opre�te-te. Vrei s� vezi cum se simte? 566 00:57:08,508 --> 00:57:10,008 Ai o durere a dracului! 567 00:57:10,218 --> 00:57:11,802 Stai, las�-m� s�-�i ar�t. 568 00:57:12,011 --> 00:57:13,345 �ntoarce-te. 569 00:57:18,852 --> 00:57:20,102 ��i place asta? 570 00:57:20,311 --> 00:57:21,203 - Da? - Da. 571 00:57:21,312 --> 00:57:22,563 ��i place a�a? 572 00:57:22,772 --> 00:57:24,148 OK, hai aici. 573 00:57:30,864 --> 00:57:32,114 A�a? 574 00:57:32,240 --> 00:57:33,657 Da, e bine. 575 00:57:36,953 --> 00:57:38,454 - Mai repede? - Da..! 576 00:57:59,767 --> 00:58:01,268 Oh, fuck. 577 00:58:09,986 --> 00:58:11,195 Fuck! 578 00:58:22,749 --> 00:58:24,249 Vin-o aici. 579 00:59:17,637 --> 00:59:19,137 E�ti bine? 580 00:59:19,806 --> 00:59:22,224 - Da. Tu? - Da. 581 00:59:50,920 --> 00:59:55,173 �i-am spus, deja, despre prima dat� c�nd am v�zut o femeie pe Bulevard? 582 00:59:59,095 --> 01:00:03,307 Mergeam �n jos pe Bulevard. Mama m� �inea de m�n�. 583 01:00:03,433 --> 01:00:06,643 Ne-am dus la Sacr� Coeur. Era duminic�. 584 01:00:11,190 --> 01:00:13,609 �n acea zi... 585 01:00:13,735 --> 01:00:17,904 Am observat o femeie rezemat� de partea lateral� a unei cl�diri. 586 01:00:21,909 --> 01:00:24,536 Era foarte mare. 587 01:00:24,662 --> 01:00:27,956 Purta o fust� minijup, f�r� ciorapi. 588 01:00:28,916 --> 01:00:30,459 Se uita la mine. 589 01:00:30,585 --> 01:00:32,336 Era frumoas�. 590 01:00:34,339 --> 01:00:35,839 M-a fixat. 591 01:00:40,303 --> 01:00:43,722 �i cu degetele, mi-a f�cut un semn c� asta. 592 01:00:47,393 --> 01:00:50,979 Era a�a aproape, c� puteam s-o miros. 593 01:00:54,442 --> 01:00:56,985 �n acel moment nu �tiam a ce mirosea. 594 01:00:57,111 --> 01:00:58,153 Acum, �tiu. 595 01:00:58,279 --> 01:00:59,905 Era sex. 596 01:01:05,828 --> 01:01:10,499 C�nd am crescut m-am �ntors s-o caut, 597 01:01:10,625 --> 01:01:14,670 doar s-o �ntreb, "Ce vrei de la mine?" 598 01:01:16,297 --> 01:01:18,256 Tu? 599 01:01:18,383 --> 01:01:22,260 "Ce vrei s� faci cu un b�iat de 8 ani?" 600 01:01:33,439 --> 01:01:35,148 Dezbrac�-te. 601 01:03:19,337 --> 01:03:20,754 Ren�? 602 01:03:21,589 --> 01:03:22,923 Da. 603 01:03:23,883 --> 01:03:25,717 Ai num�rul Victoriei? 604 01:03:26,969 --> 01:03:28,136 Poftim? 605 01:03:28,638 --> 01:03:30,722 Victoria ar vrea s�-�i arate ceva. 606 01:03:30,848 --> 01:03:32,849 Te rog trimite-i un mesaj cu adresa dvs. de e-mail. 607 01:03:33,601 --> 01:03:35,185 De ce? 608 01:03:35,311 --> 01:03:36,738 Ca ea s�-�i poat� trimite acest filmule�. 609 01:03:36,839 --> 01:03:38,438 De altfel, �i l-ar putea l�sa �n c�su�a po�tal�. 610 01:03:39,690 --> 01:03:41,733 A�teapt�, a�teapt�, a�teapt�... 611 01:05:02,106 --> 01:05:03,356 Ren�? 612 01:05:06,319 --> 01:05:07,903 E�ti un copil. 613 01:05:09,071 --> 01:05:10,655 Asta este? 614 01:05:11,824 --> 01:05:15,452 - Ai filmul pentru mine? - Nu, nu acum. 615 01:05:20,541 --> 01:05:22,918 N-a fost u�or pentru mine s� ob�in ace�ti bani. 616 01:05:23,044 --> 01:05:25,670 Am o so�ie, un copil, o cas�. 617 01:05:25,796 --> 01:05:28,882 - Da, �n�eleg. - Am responsabilit��i. 618 01:05:29,008 --> 01:05:33,553 Da. Da... Asta nu e pentru mine. Este pentru ea. 619 01:05:33,846 --> 01:05:35,680 A�a este? 620 01:05:35,806 --> 01:05:38,850 Haide. Nu face o scen�. Te rog. 621 01:06:26,148 --> 01:06:30,193 - Ar trebui s�-�i cump�r ni�te pantofi. - Da. 622 01:06:36,993 --> 01:06:40,203 - Ai de g�nd s� sari �n metrou? - De ce? 623 01:06:41,622 --> 01:06:43,373 Cred c� o s� merg pe jos de aici. 624 01:06:43,499 --> 01:06:44,624 - Da? - Da. 625 01:06:44,750 --> 01:06:48,795 - Aici? - Da. Exista un magazin �n apropiere. 626 01:06:48,921 --> 01:06:50,964 - Ne vedem �n c�teva ore... OK? - Bine. 627 01:06:51,507 --> 01:06:52,882 - Pa. - Pa, scumpo. 628 01:06:57,430 --> 01:06:58,930 - Pa. - Pa. 629 01:07:00,683 --> 01:07:03,643 E�ti sigur� despre cum te sim�i? 630 01:07:03,769 --> 01:07:05,311 Prive�te-m� �n ochi. 631 01:07:07,481 --> 01:07:08,523 Deci? 632 01:07:08,649 --> 01:07:11,359 Suficient spus. Vrei ceva de b�ut? 633 01:07:11,485 --> 01:07:13,695 Doar o cola, te rog. 634 01:07:20,202 --> 01:07:22,412 Voi reveni... 635 01:07:22,538 --> 01:07:24,122 - Sper. - Nu ne vei uita? 636 01:07:24,248 --> 01:07:25,707 Desigur, nu. 637 01:07:25,833 --> 01:07:28,251 Stai �n Paris, sper? 638 01:07:28,836 --> 01:07:31,379 Nu, nu, nu plec. 639 01:07:31,589 --> 01:07:33,590 Nu, �ntr-o zi la un moment dat. 640 01:07:34,383 --> 01:07:35,592 Dragostea este trec�toare. 641 01:07:35,718 --> 01:07:38,219 Orice ar fi, sunt mult mai bine acum. 642 01:07:38,345 --> 01:07:40,972 Aici este dragostea! 643 01:07:41,098 --> 01:07:43,058 Po�i g�si iubirea, aici! 644 01:08:10,711 --> 01:08:12,045 Hei! 645 01:08:14,173 --> 01:08:18,301 �i-aminte�ti de mine? 646 01:08:19,970 --> 01:08:22,388 Da! Da, �mi amintesc. 647 01:08:22,515 --> 01:08:24,849 Da, Simon. Tu e�ti... 648 01:08:24,975 --> 01:08:26,017 ...Marianne. 649 01:08:26,560 --> 01:08:27,644 Marianne. 650 01:08:29,814 --> 01:08:32,023 Locuie�ti prin apropiere? 651 01:08:32,149 --> 01:08:33,399 Da... 652 01:08:33,526 --> 01:08:35,568 Ce mai faci? 653 01:08:38,447 --> 01:08:42,200 - Da... - Am crezut c� ai plecat din Paris. 654 01:08:42,743 --> 01:08:46,412 Am vrut s� plec, dar mi-a pl�cut at�t de mult aici 655 01:08:46,539 --> 01:08:49,916 �nc�t am decis s� r�m�n prin preajm� pentru o vreme. 656 01:08:50,042 --> 01:08:52,752 �i... unde locuie�ti? 657 01:08:52,878 --> 01:08:55,547 Stau la un hotel din apropiere. 658 01:08:55,673 --> 01:09:00,260 Uite. M� voi �nt�lni cu cineva acum, dar pot s� te sun? 659 01:09:00,386 --> 01:09:02,595 - Da. Vrei num�rul meu? - Da. 660 01:09:05,432 --> 01:09:07,475 - Ai h�rtie? - Da. 661 01:10:10,998 --> 01:10:12,832 Uit�-te. 662 01:10:17,254 --> 01:10:19,088 Asta e din cauza ta. 663 01:10:26,764 --> 01:10:28,973 Tu ai f�cut asta. 664 01:11:10,808 --> 01:11:12,475 Ce s� fac? 665 01:11:14,770 --> 01:11:17,981 - Ce? - Nu am luat banii. 666 01:11:18,983 --> 01:11:20,275 Bine. 667 01:11:33,664 --> 01:11:35,540 Pot s�-�i aduc ceva? 668 01:11:42,172 --> 01:11:44,215 Aici, am ceva pentru tine. 669 01:11:48,012 --> 01:11:50,305 C�nd eram copil 670 01:11:50,431 --> 01:11:53,516 mama mi-a dat aceast� bro�� 671 01:11:53,642 --> 01:11:57,687 pentru c� ea a spus c�-i aminteam de o vulpe mic�. 672 01:12:12,578 --> 01:12:14,871 Eu... �ntotdeauna am vrut s� fiu un tigru. 673 01:12:16,081 --> 01:12:17,415 Da? 674 01:12:26,133 --> 01:12:28,968 �ntotdeauna m-am g�ndit mai mult ca la un leu. 675 01:12:30,721 --> 01:12:33,931 �ntotdeauna m-am g�ndit mai mult ca la un leu. 676 01:12:50,407 --> 01:12:51,908 �i ce studiezi? 677 01:12:52,034 --> 01:12:53,368 Literatura franceza. 678 01:12:53,494 --> 01:12:55,161 - Da? - Da. 679 01:12:55,287 --> 01:12:56,746 OK. Ce perioad�? 680 01:12:56,872 --> 01:12:58,831 Evul mediu �i Rena�terea. 681 01:13:00,459 --> 01:13:02,543 �i tu ce studiezi? 682 01:13:02,669 --> 01:13:06,172 Eu am absolvit, la �nceputul acestui an, de fapt. 683 01:13:06,382 --> 01:13:08,508 Dar am studiat Neurologia. 684 01:13:08,634 --> 01:13:11,928 Tema mea a fost rela�ia dintre ochi �i creier. 685 01:13:12,054 --> 01:13:15,348 Proiectul meu a fost despre vederea periferica. 686 01:13:15,474 --> 01:13:18,434 Trateaz� ceva numit 'aglomerare' �i 'dimensiunea varia�iei'. 687 01:13:18,560 --> 01:13:23,398 Cum l��imea unui obiect este dat� de media ponderat� a obiectelor din jurul lui. 688 01:13:23,524 --> 01:13:25,358 Se nume�te 'dimensiunea varia�iei'. 689 01:13:26,360 --> 01:13:28,611 Oricum, e plictisitor, �tiu. 690 01:13:29,822 --> 01:13:32,907 A fost publicat, de fapt. 691 01:13:34,159 --> 01:13:36,285 �i ce faci �n Paris? 692 01:13:38,455 --> 01:13:40,039 Sincer? 693 01:13:40,165 --> 01:13:41,582 Da. 694 01:13:42,292 --> 01:13:45,378 Absolut nimic. Eu... 695 01:13:45,504 --> 01:13:48,881 Am venit aici s� lenevesc pentru o vreme. 696 01:13:50,175 --> 01:13:51,467 OK. 697 01:13:52,928 --> 01:13:55,471 - Te superi dac� te �ntreb ceva? - Nu. 698 01:13:56,849 --> 01:13:58,933 Eram curios despre... 699 01:13:59,685 --> 01:14:03,104 ochii t�i... cum se mi�ca ei a�a. 700 01:14:03,230 --> 01:14:04,188 Da... 701 01:14:04,773 --> 01:14:08,901 �l mo�tenesc pe tat�l meu. 702 01:14:09,820 --> 01:14:13,114 �i se nume�te "nistagmus". 703 01:14:13,240 --> 01:14:15,199 - Nistagmus. - Da. 704 01:14:15,576 --> 01:14:18,411 Bine. Nu �tiu ce ar fi asta �n englez�. 705 01:14:18,537 --> 01:14:19,912 Da. 706 01:14:21,999 --> 01:14:25,835 �mi pare r�u. N-am vrut s� te fac de r�s. Este foarte... 707 01:14:27,421 --> 01:14:29,714 ... foarte fermec�tor, de fapt. 708 01:14:29,840 --> 01:14:32,175 Mul�umesc. Sunt bine. 709 01:14:33,093 --> 01:14:35,470 Vorbesc serios. E foarte frumos. 710 01:14:36,722 --> 01:14:37,930 Mul�umesc. 711 01:15:16,512 --> 01:15:19,430 - Simon? - Da, sunt eu. 712 01:15:20,766 --> 01:15:22,558 Unde ai fost? 713 01:15:22,684 --> 01:15:24,644 M-am dus s� iau ni�te m�ncare. 714 01:15:26,563 --> 01:15:29,023 De ce ai lipsit at�t de mult timp? 715 01:15:29,650 --> 01:15:32,401 Da, Eu sunt... �mi p�rea r�u pentru asta. 716 01:15:32,528 --> 01:15:34,362 M-am dus la plimbare. 717 01:15:39,076 --> 01:15:41,035 E�ti bine? 718 01:15:57,010 --> 01:16:00,054 Ascult�. M�ine, am nevoie de ceva bani 719 01:16:00,180 --> 01:16:02,306 pentru c� mi-ar pl�cea s�-�i cump�r ceva. 720 01:16:07,938 --> 01:16:09,772 Ce faci? 721 01:16:15,571 --> 01:16:18,114 F� dragoste cu mine. 722 01:16:19,283 --> 01:16:20,866 Oh, nu, nu, nu, nu... 723 01:17:47,746 --> 01:17:50,873 Ren�. Las�-mi un mesaj dup� semnalul sonor. 724 01:17:50,999 --> 01:17:53,876 Bun�, Ren�, sunt tot eu. 725 01:17:54,002 --> 01:17:57,463 Ascult�. Nu ne-am a�teptat s� te sunam, din nou, a�a de repede, dar... 726 01:17:57,589 --> 01:17:59,423 trebuie s� vorbim despre mai mul�i bani. 727 01:17:59,633 --> 01:18:04,720 am s� te sun p�n� voi da de tine. �i, bine... 728 01:18:04,846 --> 01:18:06,222 Mul�umesc, la revedere! 729 01:18:19,861 --> 01:18:21,737 Ren�. Las�-mi un... 730 01:18:25,659 --> 01:18:28,661 Ren�. Las�-mi un mesaj dup� semnalul sonor. 731 01:18:33,959 --> 01:18:36,293 Ren�. Las�-mi un mesaj dup� semnalul sonor. 732 01:18:36,420 --> 01:18:39,755 Ren�, ridic�-�i dracului telefonul c�nd te sun. 733 01:21:20,458 --> 01:21:22,793 Pot doar s� te privesc? 734 01:21:22,919 --> 01:21:25,129 - Da. - Da? 735 01:21:52,282 --> 01:21:54,116 Nu-mi place asta. 736 01:21:56,202 --> 01:21:59,246 - Ce? - Felul �n care m� prive�ti. 737 01:22:03,251 --> 01:22:05,169 De ce? E�ti frumoas�. 738 01:22:53,593 --> 01:22:56,261 - �i-e foame? - Da. 739 01:23:08,984 --> 01:23:11,735 - Unde ar trebui s� mergem? - Montmartre. 740 01:23:28,962 --> 01:23:30,546 Iisuse... �mi pare r�u. 741 01:23:30,672 --> 01:23:32,339 Cine este? 742 01:23:32,465 --> 01:23:36,427 Este doar... v�rul meu cu care am stat. 743 01:23:40,306 --> 01:23:41,390 Ce? 744 01:23:41,516 --> 01:23:45,060 Nu... Credeam c� stai la hotel. 745 01:23:45,979 --> 01:23:47,021 Ce? 746 01:23:47,147 --> 01:23:48,939 Da, a�a mi-ai spus. 747 01:23:49,357 --> 01:23:53,986 Nu... Am stat la hotel atunci c�nd am ajuns prima dat�. Acum stau cu v�rul meu. 748 01:23:55,864 --> 01:23:58,782 Dar el m� tot suna... 749 01:23:58,908 --> 01:24:02,494 iar, �n cazul �n care este important, ar trebui s� vorbesc cu el. 750 01:24:02,620 --> 01:24:05,080 Po�i cere nota, poate mai comandam o cafea? 751 01:24:05,206 --> 01:24:06,582 - Da. - ��i mul�umesc. 752 01:24:09,627 --> 01:24:11,837 Bun�... Totul e �n regul�? 753 01:24:11,963 --> 01:24:14,673 De ce n-ai venit acas� noaptea trecut�? 754 01:24:15,383 --> 01:24:18,385 Eu... �tiu. 755 01:24:18,511 --> 01:24:20,804 Iart�-m� c� am �nt�rziat. 756 01:24:20,930 --> 01:24:23,182 Cu cine ai fost? 757 01:24:23,308 --> 01:24:25,559 Un prieten. 758 01:24:25,685 --> 01:24:27,061 Ce prieten? 759 01:24:27,937 --> 01:24:32,357 Asculta. Nu pot vorbi acum, dar nu-�i f� griji. Voi fi acas� cur�nd. 760 01:24:38,948 --> 01:24:41,533 - E�ti OK? - Da, sunt bine. 761 01:24:41,659 --> 01:24:45,204 Sunt doar p�rin�ii mei, erau �ngrijora�i pentru mine. 762 01:24:45,330 --> 01:24:47,414 L-au tot sunat pe v�rul meu. 763 01:24:48,458 --> 01:24:50,709 Nu am vorbit cu ei de o s�pt�m�n�. 764 01:24:52,337 --> 01:24:56,590 - Dar p�rin�ii t�i sunt divor�a�i. - Ce? 765 01:24:58,259 --> 01:25:00,719 Mi-ai spus c� p�rin�ii t�i sunt desp�r�i�i. 766 01:25:00,845 --> 01:25:04,723 Da, sunt desp�r�i�i. Adic�, mama �i tat�l meu biologic. 767 01:25:04,849 --> 01:25:07,142 Iar mama s-a rec�s�torit. Am un tat� vitreg. 768 01:25:10,897 --> 01:25:12,481 A�teapt�. 769 01:25:13,691 --> 01:25:17,486 - Alo, Ren�? - Nu. Cine e? 770 01:25:17,695 --> 01:25:21,657 - �mi cer scuze. Cine este? - Mathilde. 771 01:25:22,283 --> 01:25:24,743 L-ai sunat pe Ren� mai devreme? 772 01:25:24,953 --> 01:25:27,913 Eu... Da, dar a� putea, v� rog, s� vorbesc cu Ren�? 773 01:25:28,039 --> 01:25:30,707 Nu, nu po�i vorbi cu Ren�. 774 01:25:32,502 --> 01:25:35,003 - Scuz�-m�, ce ai spus? - Ren� a plecat. 775 01:25:35,213 --> 01:25:39,258 Spune-mi de ce l-ai sunat pe Ren� de at�tea ori. 776 01:25:39,843 --> 01:25:43,929 Ascult�, acum nu e un moment bun. �i po�i spune, te rog, lui Ren� s� m� sune? 777 01:25:44,347 --> 01:25:45,973 Nu acum, domnule! 778 01:25:50,436 --> 01:25:53,480 �mi pare r�u. Tipul �sta... Iisuse! 779 01:25:55,316 --> 01:25:57,025 E�ti �n regul�? 780 01:25:57,402 --> 01:26:00,320 Da, sunt bine. Doar am avut o zi proast�. 781 01:26:03,783 --> 01:26:05,909 E distractiv la o cafea cu tine! 782 01:26:06,119 --> 01:26:07,411 Ce? 783 01:26:07,537 --> 01:26:09,371 Doar glumesc. 784 01:26:09,497 --> 01:26:12,082 - Ce vrea s� �nsemne asta? - Nimic! Glumesc. 785 01:26:13,418 --> 01:26:15,294 Iisuse Cristoase! 786 01:26:15,420 --> 01:26:16,962 �tii ce, �mi pare r�u, eu... 787 01:26:17,088 --> 01:26:19,047 - Dac� trebuie s� pleci, pleac�. - Eu... 788 01:26:19,966 --> 01:26:23,135 Nu am niciun ban. Te pot revedea? 789 01:26:23,261 --> 01:26:24,386 Da. 790 01:26:24,971 --> 01:26:26,388 M-am distrat. 791 01:26:27,724 --> 01:26:29,558 OK, te voi suna. 792 01:26:30,768 --> 01:26:32,603 Scuza�i-m�. 793 01:26:53,750 --> 01:26:56,376 Am primit un apel 794 01:26:56,502 --> 01:26:58,587 de la o femeie azi. 795 01:27:00,632 --> 01:27:02,674 �i cred c� trebuie s� plec�m. 796 01:27:04,093 --> 01:27:06,011 Unde ai fost noaptea trecut�? 797 01:27:07,972 --> 01:27:09,806 De ce n-ai venit acas�? 798 01:27:11,976 --> 01:27:13,769 �i-am spus. 799 01:27:14,562 --> 01:27:16,063 Am fost pe afar�. 800 01:27:18,816 --> 01:27:20,108 Ascult�. 801 01:27:22,403 --> 01:27:25,864 Trebuie s� plec�m c�t mai cur�nd posibil. 802 01:27:46,636 --> 01:27:48,428 M� dezgu�ti. 803 01:27:50,598 --> 01:27:53,809 N-ai auzit ce-am spus? Trebuie s� plec�m. 804 01:27:55,979 --> 01:27:57,688 Du-te dracului! 805 01:28:00,650 --> 01:28:02,484 E�ti un rahat. 806 01:28:03,361 --> 01:28:04,903 �i mincinos. 807 01:28:05,029 --> 01:28:08,407 - Nu �n�eleg c�nd vorbe�ti �n francez�. - E�ti un mincinos. 808 01:28:10,994 --> 01:28:12,077 Bine. 809 01:28:15,540 --> 01:28:17,291 Plec. 810 01:28:17,417 --> 01:28:20,627 - E �n regul�, plec. - E�ti patetic. 811 01:28:20,753 --> 01:28:22,879 �i ia-�i banii. 812 01:28:23,006 --> 01:28:24,673 Ia-i. 813 01:28:24,799 --> 01:28:26,800 N-am nevoie de banii t�i. 814 01:28:31,139 --> 01:28:33,557 Uit�-te la tine, uit�-te... 815 01:28:33,683 --> 01:28:35,392 E�ti un la�. 816 01:28:38,521 --> 01:28:40,981 Nu e�ti b�rbat. 817 01:28:43,693 --> 01:28:47,154 �tii, primim ceea ce meritam. 818 01:28:47,280 --> 01:28:49,865 Despre ce dracu' vorbe�ti? 819 01:28:49,991 --> 01:28:53,910 Am f�cut asta pentru tine. Po�i folosi ace�ti bani pentru fiul t�u. 820 01:29:08,634 --> 01:29:11,303 Nu �i-am cerut nimic, Simon. 821 01:29:14,057 --> 01:29:16,183 Doar a fost bine ce-a fost. 822 01:29:24,317 --> 01:29:25,734 Am sunat. 823 01:29:28,029 --> 01:29:29,821 Ce? 824 01:29:30,490 --> 01:29:32,407 �tii bine c� te-am a�teptat. 825 01:29:37,413 --> 01:29:38,955 Pe cine ai sunat? 826 01:29:42,877 --> 01:29:45,629 - Ce-ai f�cut? - Am sunat-o! 827 01:29:48,424 --> 01:29:50,092 Nenorocit-o. 828 01:29:52,804 --> 01:29:54,429 E�ti o c��ea nenorocit�. 829 01:29:59,394 --> 01:30:00,769 Te iubesc! 830 01:30:02,605 --> 01:30:04,981 Te iubesc! Te iubesc! 831 01:30:06,192 --> 01:30:07,442 E�ti nebun! 832 01:30:08,152 --> 01:30:09,903 E�ti bolnav, omule. 833 01:30:10,905 --> 01:30:12,155 E�ti bolnav! 834 01:30:14,867 --> 01:30:16,243 Curva dracului! 835 01:30:37,515 --> 01:30:39,391 Las�-�i dracu' m�inile jos! 836 01:31:43,198 --> 01:31:44,449 La dracu'! 837 01:32:20,660 --> 01:32:22,911 - Hei! - Bun�. 838 01:32:24,956 --> 01:32:27,123 �mi pare r�u, sunt �nghe�at. 839 01:32:27,250 --> 01:32:30,418 Am a�teptat afar� p�n� s� m� lase cineva s� intru. 840 01:32:36,551 --> 01:32:39,678 - �mi pare r�u pentru mai devreme. - E �n regul�. 841 01:32:43,349 --> 01:32:44,724 Te sim�i bine? 842 01:32:48,271 --> 01:32:49,938 Nu, eu sunt... 843 01:32:52,108 --> 01:32:53,984 Nu m� simt prea bine. 844 01:32:57,280 --> 01:32:59,239 �mi pare r�u, eu... 845 01:33:00,408 --> 01:33:04,035 Nu �tiam unde s� m� duc. Am vrut doar s� te v�d. 846 01:33:10,501 --> 01:33:14,045 Crezi c� a� putea sta cu voi doar pentru c�teva zile? 847 01:33:19,969 --> 01:33:23,096 Vrei s� vii �i s� stai? 848 01:33:34,400 --> 01:33:37,485 Eu... �mi cer scuze pentru �ntrerupere. 849 01:33:44,285 --> 01:33:48,079 Asta ar fi doar pentru c�teva zile, p�n� �mi dau seama... 850 01:33:50,249 --> 01:33:52,167 ...unde, altundeva, s� m� duc. 851 01:33:56,213 --> 01:33:59,924 Da... 852 01:34:01,177 --> 01:34:04,971 �mi pare r�u, dar nu te pot ajuta. 853 01:34:14,315 --> 01:34:16,149 Nu po�i r�m�ne aici. 854 01:34:16,275 --> 01:34:18,026 - OK... - �mi pare r�u... 855 01:35:14,125 --> 01:35:15,542 Mul�umesc b�ie�i! 856 01:35:16,627 --> 01:35:18,253 Oh, rahat. 857 01:35:18,379 --> 01:35:20,672 Carlo, e cineva aici s� te vad�. 858 01:35:25,511 --> 01:35:27,721 Ce faci aici? 859 01:35:27,847 --> 01:35:29,764 �mi pare r�u s� te �ntrerup, dar... 860 01:35:31,225 --> 01:35:35,729 Nu �tiam c� va fi cineva aici. Am venit doar s�-mi iau bagajele. 861 01:35:36,480 --> 01:35:39,399 - E�ti bine? - Da, sunt bine. 862 01:35:39,525 --> 01:35:42,485 Am �nt�lnit o fat�. Pentru scurt timp am c�l�torit �n lumin�. 863 01:35:42,611 --> 01:35:44,529 - Asta e bine. - Da. 864 01:35:44,905 --> 01:35:48,074 E ziua mea �i am c��iva prieteni aici... 865 01:35:48,200 --> 01:35:49,951 - La mul�i ani! - Mul�umesc. 866 01:35:51,829 --> 01:35:55,039 Las�-m� s� te prezint. El e fiul prietenului mamei mele. 867 01:35:55,166 --> 01:35:57,000 Un fel de v�rul meu american. 868 01:35:57,209 --> 01:35:58,835 - Bun�. - Bun�. 869 01:35:59,044 --> 01:36:00,795 Vrei s� bei ceva? 870 01:36:00,921 --> 01:36:02,839 Te deranjeaz� dac� fac un du�? 871 01:36:02,965 --> 01:36:04,716 Nu... Te rog, f�-o. 872 01:36:06,427 --> 01:36:07,594 Scuza�i-m�. 873 01:36:07,928 --> 01:36:09,888 - S� ave�i o sear� frumoas�! - �i tu la fel. 874 01:36:23,068 --> 01:36:25,945 L-am g�zduit la mine pentru un timp... 875 01:36:26,322 --> 01:36:28,531 N-a stat mult. 876 01:37:52,825 --> 01:37:56,578 Apelul dumneavoastr� a fost direc�ionat c�tre mesageria vocal�. 877 01:37:56,787 --> 01:37:59,539 Bun�, a�i sunat la Mary. V� rog l�sa�i un mesaj. 878 01:38:01,250 --> 01:38:07,191 Mama? 879 01:38:11,135 --> 01:38:14,929 Mama... 880 01:38:16,181 --> 01:38:17,432 Mama! 881 01:38:19,560 --> 01:38:20,685 Mama... 882 01:38:54,678 --> 01:38:56,554 "Michelle... 883 01:38:57,056 --> 01:38:59,349 "Mi-am petrecut o gr�mad� de timp �n ultimele luni" 884 01:38:59,475 --> 01:39:02,143 "reflect�nd la via�a mea �i rela�ia noastr�." 885 01:39:02,269 --> 01:39:06,564 "Niciodat� n-am pl�ns at�t de mult dup� un lucru sau dup� cineva." 886 01:39:07,942 --> 01:39:12,695 "�tiu c� singura modalitate pentru oricare dintre noi s� se maturizeze, �n special eu, 887 01:39:12,821 --> 01:39:14,989 este s� avem un timp pentru noi. 888 01:39:19,745 --> 01:39:22,288 "Am devenit prea implicat �i dependent de tine". 889 01:39:22,414 --> 01:39:25,041 "Emo�ional �i chiar financiar, �ntr-un fel..." 890 01:39:25,167 --> 01:39:27,627 "ceva la care nu m-am a�teptat, sau vrut." 891 01:39:27,836 --> 01:39:32,757 "�tiu c�, �n timp, comportamentul meu probabil a f�cut atmosfera mai toxic�." 892 01:39:32,883 --> 01:39:36,844 "Am at�t de mult� iubire �n inima mea de oferit, �ns� �tiu omul care vreau s� devin." 893 01:39:36,971 --> 01:39:39,305 "Genul de om care l-ar face pe tat�l meu m�ndru." 894 01:39:39,431 --> 01:39:41,307 "N-am pierdut,pentru c� aproape 5 ani" 895 01:39:41,433 --> 01:39:44,227 "Am avut una dintre cele mai frumoase femei pe care am cunoscut-o vreodat� c� partener." 896 01:39:44,353 --> 01:39:47,605 "Am avut dragostea vie�ii mele �i acum n-o mai am, iar asta m� omoar�." 897 01:39:48,065 --> 01:39:51,526 - Nu, scoate�i pa�aportul, v� rog. - Ce? 898 01:39:51,735 --> 01:39:54,696 Scoate�i pa�aportul din portofel. 899 01:39:57,866 --> 01:39:58,950 OK. 900 01:40:03,414 --> 01:40:06,916 Deci, ce-ai f�cut �n Paris? 901 01:40:07,042 --> 01:40:08,835 Am fost, aici, �n vacan��. 902 01:40:10,754 --> 01:40:14,424 �i ce ai f�cut? 903 01:40:17,219 --> 01:40:19,262 - Scuz�-m�? - Ce faci? 904 01:40:20,139 --> 01:40:23,474 - Ce lucrezi? - Am fost student, dar am absolvit. 905 01:40:24,643 --> 01:40:27,854 �i ce studiezi? 906 01:40:30,315 --> 01:40:31,941 Literatura Franceza. 907 01:40:35,779 --> 01:40:38,489 �tii c� ai stat mai mult de 90 de zile. 908 01:40:41,076 --> 01:40:42,577 Nu, eu... 909 01:40:43,245 --> 01:40:45,204 �mi pare r�u. N-am realizat. 910 01:40:47,207 --> 01:40:48,666 A�teapt�. 911 01:40:49,835 --> 01:40:53,713 "Indiferent ce s-a �nt�mplat �nainte, nu sunt periculos." 912 01:40:53,839 --> 01:40:55,673 "N-am vrut, niciodat�, s� te r�nesc." 913 01:40:56,800 --> 01:40:59,969 "�tiu c� am nevoie de timp s� m� maturizez �i s�-mi pun via�a �n ordine." 914 01:41:00,095 --> 01:41:02,889 "�i mai �tiu c� �i tu ai nevoie de acest timp". 915 01:41:03,015 --> 01:41:04,599 "Sper s� ne �nt�lnim cur�nd," 916 01:41:04,725 --> 01:41:06,976 "c� oameni, cum ne �tim, �i..." 917 01:41:07,102 --> 01:41:09,937 "Sper s� ne �nt�lnim cur�nd, c� oameni, cum ne �tim..." 918 01:41:10,814 --> 01:41:12,648 "Sper s� ne putem �nt�lni �n cur�nd 919 01:41:12,941 --> 01:41:15,818 "c� oameni, cum ne �tim �i poate ne revedem," 920 01:41:16,528 --> 01:41:18,613 "la intersec�ia �ntre str. 12 �i Universitate, 921 01:41:18,822 --> 01:41:21,115 "ne vom s�ruta unde ne-am s�rutat prima dat� �i o vom lua de la cap�t." 922 01:41:25,287 --> 01:41:27,622 "�mi pare r�u, �i ne vedem �n cur�nd." 923 01:41:28,582 --> 01:41:31,876 "Te voi iubi mereu. Simon. Leul t�u." 924 01:41:37,466 --> 01:41:40,426 Bine, e �n regul�. Po�i pleca. 925 01:41:40,969 --> 01:41:42,011 Du-te. 926 01:41:42,137 --> 01:41:44,555 ��i mul�umesc. La revedere! 927 01:41:45,555 --> 01:41:51,555 Traducerea: Magda-Subtitrari-noi Team 66680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.