All language subtitles for You.Can.Never.Go.Home.Again.2021.1080p.AMZN.WEBRip_ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,653 --> 00:00:28,653 Okay. 2 00:00:29,905 --> 00:00:32,823 Better watch out, it's hot. 3 00:00:32,950 --> 00:00:33,950 Thank you. 4 00:00:38,205 --> 00:00:41,081 This is my favorite thing in the world, 5 00:00:42,418 --> 00:00:46,495 tea with my daughter as she critiques my latest work. 6 00:00:46,589 --> 00:00:48,297 Well your work is always amazing. 7 00:00:48,382 --> 00:00:49,498 You don't need my opinion. 8 00:00:49,592 --> 00:00:50,665 No, I do. 9 00:00:50,760 --> 00:00:52,384 I crave it. 10 00:00:53,387 --> 00:00:54,387 And you, Izzy. 11 00:00:54,930 --> 00:00:57,931 You are my most important critic. 12 00:01:00,978 --> 00:01:02,728 And you brought me gardenias. 13 00:01:03,647 --> 00:01:04,958 I know you fell in love with them 14 00:01:04,982 --> 00:01:07,066 on your trip to Madagascar 15 00:01:07,151 --> 00:01:10,486 where you met dad while he was backpacking around the world. 16 00:01:12,990 --> 00:01:14,830 You can tell all my stories to my biographer. 17 00:01:14,867 --> 00:01:17,692 Come on, enough stalling. 18 00:01:17,787 --> 00:01:19,194 What do you think? 19 00:01:22,792 --> 00:01:23,792 'Kay. 20 00:01:31,675 --> 00:01:34,218 It's not your strongest work. 21 00:01:34,845 --> 00:01:37,712 It's a little lazy. 22 00:01:37,807 --> 00:01:40,382 It's like you've not decided on your perspective. 23 00:01:40,935 --> 00:01:42,551 Well I have cancer. 24 00:01:42,645 --> 00:01:44,603 I am weak. 25 00:01:44,688 --> 00:01:46,230 I know it takes effort. 26 00:01:47,983 --> 00:01:50,109 No, creating is what I do, 27 00:01:50,194 --> 00:01:52,945 gives me a reason to get out of bed. 28 00:01:55,032 --> 00:01:57,825 My perspective can never be weak ever. 29 00:01:58,994 --> 00:01:59,994 Mom, you're sick. 30 00:02:01,497 --> 00:02:02,871 No excuses. 31 00:02:02,957 --> 00:02:03,957 Are you okay? 32 00:02:06,627 --> 00:02:07,627 Never better. 33 00:02:09,505 --> 00:02:10,505 Damn. 34 00:02:12,967 --> 00:02:13,967 You're right. 35 00:02:15,177 --> 00:02:16,177 I wasn't focused. 36 00:02:17,721 --> 00:02:18,990 I didn't know what I wanted to say 37 00:02:19,014 --> 00:02:20,556 with this when I started it. 38 00:02:22,601 --> 00:02:23,601 I still don't. 39 00:02:25,229 --> 00:02:25,594 It's a May Malcolm. 40 00:02:25,688 --> 00:02:27,271 It's good. 41 00:02:28,858 --> 00:02:29,858 Could be better. 42 00:02:31,986 --> 00:02:34,444 You have such a good eye. 43 00:02:36,198 --> 00:02:37,781 That's what I told the faculty. 44 00:02:39,535 --> 00:02:40,679 They've agreed to let you finish 45 00:02:40,703 --> 00:02:41,903 teaching my classes this year. 46 00:02:43,247 --> 00:02:44,727 Only until you start feeling better. 47 00:02:48,002 --> 00:02:50,210 Which might not happen. 48 00:02:51,255 --> 00:02:53,630 Mom, you'll be back in a few months. 49 00:02:57,094 --> 00:03:01,638 I know that you're doing wonderful things with pottery, 50 00:03:03,225 --> 00:03:05,851 but I want you to get back to your painting. 51 00:03:06,812 --> 00:03:07,812 Yeah. 52 00:03:08,647 --> 00:03:09,137 It's just tough. 53 00:03:09,231 --> 00:03:10,606 Jack's never home. 54 00:03:10,691 --> 00:03:12,816 I have Taylor. 55 00:03:15,779 --> 00:03:17,019 And you're taking care of me. 56 00:03:18,324 --> 00:03:19,740 Yeah. 57 00:03:19,825 --> 00:03:20,825 I'm doing the best I can. 58 00:03:22,661 --> 00:03:23,661 Oh, sweetie. 59 00:03:25,164 --> 00:03:27,497 I don't push you because you're my daughter. 60 00:03:28,417 --> 00:03:33,629 I push you because I see your talent. 61 00:03:34,965 --> 00:03:37,549 You could be great. 62 00:03:52,149 --> 00:03:53,181 You ready? 63 00:03:53,275 --> 00:03:55,484 Yeah, change'll do us good. 64 00:03:56,946 --> 00:03:59,947 Did you know that Mississippi has a lotta forests? 65 00:04:00,032 --> 00:04:01,114 I do. 66 00:04:01,200 --> 00:04:03,867 Dad, that's because you're from here. 67 00:04:03,994 --> 00:04:04,994 That's like cheating. 68 00:04:09,667 --> 00:04:10,999 I love the woods. 69 00:04:12,002 --> 00:04:14,086 My mom loved the woods. 70 00:04:15,839 --> 00:04:16,672 City girl Taylor love the woods too? 71 00:04:16,757 --> 00:04:18,715 I do. 72 00:04:18,842 --> 00:04:20,375 They are beautiful. 73 00:04:24,974 --> 00:04:26,056 Hey Fletcher girls, look. 74 00:04:26,183 --> 00:04:27,557 Going into our new hometown. 75 00:04:29,186 --> 00:04:32,187 You happy to be back? 76 00:04:32,273 --> 00:04:34,389 Yeah, I can't believe it's been 20 years. 77 00:04:34,483 --> 00:04:36,441 I left to go play in a band in Seattle. 78 00:04:38,529 --> 00:04:41,571 Now I'm back with a good job, house. 79 00:04:41,699 --> 00:04:43,231 A family. 80 00:04:43,325 --> 00:04:45,233 Yeah, a beautiful family. 81 00:04:45,327 --> 00:04:46,327 Who knew? 82 00:04:46,370 --> 00:04:48,036 You went to school here too, daddy? 83 00:04:48,122 --> 00:04:49,037 I did. 84 00:04:49,123 --> 00:04:50,572 Clinton Park Elementary, same as you. 85 00:04:50,666 --> 00:04:51,946 I wonder what teacher you'll get. 86 00:04:53,502 --> 00:04:54,813 Not Mrs. Lukey, she was the worst. 87 00:04:54,837 --> 00:04:57,078 She smelled like mothballs and feet. 88 00:04:57,172 --> 00:04:57,912 Mothballs, Jack? 89 00:04:58,007 --> 00:04:59,247 Really? 90 00:04:59,341 --> 00:05:00,799 You are petrified. 91 00:05:00,884 --> 00:05:01,758 Okay, mostly feet. 92 00:05:01,885 --> 00:05:03,885 She was a nightmare. 93 00:05:03,971 --> 00:05:05,137 I hope you don't get her. 94 00:05:05,222 --> 00:05:06,542 I hope that I don't get her too. 95 00:05:21,572 --> 00:05:25,991 I used to be so cool. 96 00:05:26,076 --> 00:05:27,076 Now I got the minivan. 97 00:05:28,412 --> 00:05:29,412 Dad got a good deal. 98 00:05:32,750 --> 00:05:33,750 All right. 99 00:05:35,544 --> 00:05:38,670 The door. 100 00:05:38,756 --> 00:05:40,672 Excuse me. 101 00:05:40,758 --> 00:05:42,624 You okay? 102 00:05:42,718 --> 00:05:43,175 I am so sorry. 103 00:05:43,260 --> 00:05:44,676 It's all right. 104 00:05:44,762 --> 00:05:45,762 It's okay. 105 00:05:59,193 --> 00:06:00,193 I know this is a lot. 106 00:06:02,112 --> 00:06:03,112 Thank you. 107 00:06:05,157 --> 00:06:06,157 We're married. 108 00:06:07,409 --> 00:06:09,034 'Til death do us part. 109 00:06:09,787 --> 00:06:11,453 Always. 110 00:06:13,123 --> 00:06:15,415 Hey, that's our room. 111 00:06:16,752 --> 00:06:18,827 We need our room. 112 00:06:18,921 --> 00:06:20,241 Jack, we still have a lot to do. 113 00:06:21,548 --> 00:06:22,664 You're right. 114 00:06:22,758 --> 00:06:25,384 Like you said, "Change can be helpful 115 00:06:25,469 --> 00:06:28,011 especially when you're goin' through somethin' hard." 116 00:06:29,765 --> 00:06:31,264 I just miss her. 117 00:06:31,975 --> 00:06:33,892 I know you do. 118 00:06:33,977 --> 00:06:34,977 I love you. 119 00:06:35,396 --> 00:06:37,604 Yeah, I love you too. 120 00:06:38,982 --> 00:06:42,150 Rockstar moves home, starts business with local nerd. 121 00:06:42,236 --> 00:06:43,735 Kyle, it's so good to see you. 122 00:06:43,821 --> 00:06:46,354 I see your husband on Zoom calls every day. 123 00:06:46,448 --> 00:06:48,022 He's not photogenic. 124 00:06:48,117 --> 00:06:49,858 Like you're a GQ model. 125 00:06:49,952 --> 00:06:51,179 Hey, you can tease him all you want 126 00:06:51,203 --> 00:06:52,764 as long as you're here to help us unpack. 127 00:06:52,788 --> 00:06:54,529 Oh no, I came here to play dolls or trucks 128 00:06:54,623 --> 00:06:55,789 with my goddaughter Taylor. 129 00:06:55,874 --> 00:06:57,040 Where's she at? 130 00:06:57,167 --> 00:06:57,699 Upstairs tryin' to steal our room. 131 00:06:57,793 --> 00:07:00,034 Oh. 132 00:07:00,129 --> 00:07:02,379 Ooh, I'm gonna take this for later. 133 00:07:03,966 --> 00:07:05,132 What's up, man? 134 00:07:05,217 --> 00:07:06,374 Hey. 135 00:07:06,468 --> 00:07:07,259 Good to see you. 136 00:07:07,344 --> 00:07:08,710 Good to have you back. 137 00:07:08,804 --> 00:07:10,720 Yeah, it's good to be back. 138 00:07:10,848 --> 00:07:11,713 It's a nice place. 139 00:07:11,807 --> 00:07:12,807 Yeah, it's not bad. 140 00:07:29,616 --> 00:07:30,899 Hi. Hey. 141 00:07:30,993 --> 00:07:33,401 Do you remember where you packed the toaster? 142 00:07:33,495 --> 00:07:34,495 No, I do not. 143 00:07:35,998 --> 00:07:37,278 I askd you to label the boxes. 144 00:07:38,792 --> 00:07:41,001 I've just been focused on this client, sorry. 145 00:07:44,381 --> 00:07:45,922 Look what I found. 146 00:07:46,049 --> 00:07:47,299 That's a good one. 147 00:07:48,218 --> 00:07:49,843 She's really proud of that painting. 148 00:07:49,928 --> 00:07:51,586 Yeah. 149 00:07:51,680 --> 00:07:53,430 She would've been 60 next week. 150 00:07:54,057 --> 00:07:55,724 I know. 151 00:07:57,394 --> 00:07:58,394 You okay? 152 00:08:00,856 --> 00:08:02,709 Just when I'm starting to feel a little better, 153 00:08:02,733 --> 00:08:03,940 then a wave hits me. 154 00:08:05,194 --> 00:08:07,402 Hey, it's only been three months. 155 00:08:07,488 --> 00:08:08,612 It's your mom. 156 00:08:08,739 --> 00:08:10,530 It's okay to let it wash over you. 157 00:08:12,701 --> 00:08:14,659 Just saps my energy. 158 00:08:14,745 --> 00:08:15,889 - Good morning. - I wish she was here. 159 00:08:15,913 --> 00:08:16,913 Morning. 160 00:08:20,667 --> 00:08:22,116 Well good morning, Miss Taylor. 161 00:08:22,211 --> 00:08:23,043 You ready for your first day of school? 162 00:08:23,128 --> 00:08:25,620 No, but I'll go. 163 00:08:25,714 --> 00:08:26,714 'Kay. 164 00:08:27,799 --> 00:08:29,791 Mommy loved teaching at grandma's school, 165 00:08:29,885 --> 00:08:31,801 but we had to move closer to dad's parents. 166 00:08:33,055 --> 00:08:35,514 All right. 167 00:08:35,599 --> 00:08:36,965 I got an idea. 168 00:08:37,059 --> 00:08:37,724 How 'bout we list all of the things 169 00:08:37,809 --> 00:08:38,953 we can be excited about today? 170 00:08:38,977 --> 00:08:41,135 Okay. 171 00:08:41,230 --> 00:08:44,189 Okay, one: mommy, what are we doin' for lunch? 172 00:08:44,274 --> 00:08:46,149 Shoot. 173 00:08:47,110 --> 00:08:49,361 I totally spaced. 174 00:08:50,572 --> 00:08:54,407 I can do peanut butter sandwiches. 175 00:08:55,869 --> 00:08:58,245 Or how 'bout we do school lunch today? 176 00:08:58,330 --> 00:08:59,579 Yay! 177 00:08:59,665 --> 00:09:01,726 Okay, I'll get you situated after I meet your new teacher. 178 00:09:01,750 --> 00:09:02,657 What is her name? 179 00:09:02,751 --> 00:09:03,825 Mrs. Lukey? 180 00:09:03,919 --> 00:09:04,919 Mrs. Smellsoffeet? 181 00:09:05,921 --> 00:09:07,996 No, Ms. Sanders. 182 00:09:08,090 --> 00:09:08,338 Ms. Sanders, that's right. 183 00:09:08,465 --> 00:09:10,164 Okay. 184 00:09:10,259 --> 00:09:11,007 Why don't you go wait in the car, sweetheart? 185 00:09:11,134 --> 00:09:11,758 I'll be out in a sec. 186 00:09:11,843 --> 00:09:12,843 Okay. 187 00:09:14,805 --> 00:09:16,245 Have a good day at school, sweetie. 188 00:09:17,766 --> 00:09:21,017 I love you to the moon back. 189 00:09:21,144 --> 00:09:22,144 Love you. 190 00:09:22,563 --> 00:09:23,563 Bye. 191 00:09:27,317 --> 00:09:30,860 I'm failing at everything. 192 00:09:30,988 --> 00:09:31,903 Stop it. 193 00:09:31,989 --> 00:09:32,989 You are amazing, truly. 194 00:09:37,119 --> 00:09:37,784 Listen, you want me to make it an early day? 195 00:09:37,869 --> 00:09:39,360 I can be here if you need me. 196 00:09:39,454 --> 00:09:40,829 No. No, it's okay. 197 00:09:42,332 --> 00:09:44,749 Just gonna put some music on, unpack my studio. 198 00:09:46,795 --> 00:09:48,044 Yeah, get your mojo back. 199 00:09:50,299 --> 00:09:51,299 Yeah. 200 00:09:52,593 --> 00:09:53,593 Missing my mojo. 201 00:10:09,776 --> 00:10:10,795 Here is your hot lunch ticket. 202 00:10:10,819 --> 00:10:13,653 All right, put that in a safe place, okay? 203 00:10:13,780 --> 00:10:14,966 Here are your new parent materials 204 00:10:14,990 --> 00:10:18,316 and right here is the school calendar for the semester. 205 00:10:18,410 --> 00:10:21,369 Now remember we will have a parent/teacher conference 206 00:10:21,455 --> 00:10:22,455 in a couple of weeks. 207 00:10:24,166 --> 00:10:26,916 Ah, here is your new teacher, Ms. Sanders. 208 00:10:27,002 --> 00:10:28,002 Thank you, Mr. Carlson. 209 00:10:29,921 --> 00:10:32,997 And hello to the Fletchers. 210 00:10:33,091 --> 00:10:36,092 You must be my new student, Taylor. 211 00:10:36,178 --> 00:10:37,260 Yeah. 212 00:10:37,346 --> 00:10:39,106 And you just moved here from San Francisco? 213 00:10:39,139 --> 00:10:40,388 Palo Alto. 214 00:10:40,474 --> 00:10:42,006 Oh, Stanford. 215 00:10:42,100 --> 00:10:43,725 Nice neighborhood. 216 00:10:43,810 --> 00:10:46,394 And I'm Mr. Fletcher or Jack AKA dad. 217 00:10:48,023 --> 00:10:50,148 Emma Sanders. 218 00:10:50,233 --> 00:10:52,150 You are not Mrs. Lukey. 219 00:10:53,153 --> 00:10:54,852 Uh, sorry? 220 00:10:54,946 --> 00:10:58,356 Sorry. It was another teacher back in the day. 221 00:10:58,450 --> 00:11:00,024 Nice to meet you. 222 00:11:00,118 --> 00:11:01,409 You too. 223 00:11:01,495 --> 00:11:04,195 I grew up here, so I went to this exact school 224 00:11:04,289 --> 00:11:06,369 and I had a teacher that was very different than you. 225 00:11:06,416 --> 00:11:10,752 She seemed old then, so she's probably dead now or retired. 226 00:11:10,837 --> 00:11:13,088 Hmm. Well I just started here too. 227 00:11:13,173 --> 00:11:15,507 I moved here about a month ago. 228 00:11:15,592 --> 00:11:17,676 Taylor, you and I can be the new kids around here. 229 00:11:17,761 --> 00:11:18,761 Great. 230 00:11:20,013 --> 00:11:20,762 So you're new too? 231 00:11:20,847 --> 00:11:21,847 Okay. Okay. 232 00:11:21,932 --> 00:11:24,182 Well like I said I grew up here, so welcome. 233 00:11:24,267 --> 00:11:28,061 And if you need any scoops on the locals, 234 00:11:28,188 --> 00:11:29,832 actually those locals are probably long gone now. 235 00:11:29,856 --> 00:11:31,022 Such a long time. 236 00:11:31,108 --> 00:11:33,224 Anyway, I wanted to get Taylor situated 237 00:11:33,318 --> 00:11:34,401 before I head to work. 238 00:11:34,528 --> 00:11:35,713 Oh, a first day for you too. 239 00:11:35,737 --> 00:11:37,904 Good guess. 240 00:11:38,031 --> 00:11:40,365 I'm over at Mobile Creative. 241 00:11:40,450 --> 00:11:41,157 We're an app development company. 242 00:11:41,243 --> 00:11:43,410 So you know, it's my first day. 243 00:11:43,537 --> 00:11:46,121 I'm sure your job is dynamic, but let's not bore Tay here. 244 00:11:46,206 --> 00:11:49,082 Tay, that's what my parents call me. 245 00:11:49,209 --> 00:11:51,334 See? I'm cool just like they are. 246 00:11:53,672 --> 00:11:54,792 Well let's get you to class. 247 00:11:55,716 --> 00:11:58,133 Don't worry, Jack. 248 00:11:58,218 --> 00:11:59,384 She's in great hands. 249 00:12:09,479 --> 00:12:10,687 The hell was that, Jack? 250 00:12:45,515 --> 00:12:47,298 Hello sweetie. 251 00:12:47,392 --> 00:12:48,132 I made you an easel. 252 00:12:48,226 --> 00:12:49,350 Come paint with me. 253 00:12:49,436 --> 00:12:52,520 It's gorgeous out today. 254 00:12:52,606 --> 00:12:57,692 Grab the world, go after your dreams and never give up. 255 00:12:57,778 --> 00:13:00,478 Carpe diem. 256 00:13:00,572 --> 00:13:01,572 Go on. 257 00:13:39,736 --> 00:13:40,610 Hey. 258 00:13:40,695 --> 00:13:42,353 Hi. 259 00:13:42,447 --> 00:13:43,029 I'm your neighbor. 260 00:13:43,156 --> 00:13:45,698 I'm Izzy, Izzy Fletcher. 261 00:13:45,826 --> 00:13:47,367 I'm Natalie Jensen. 262 00:13:47,494 --> 00:13:50,286 I brought wine and well cookies 263 00:13:50,372 --> 00:13:51,788 'cause I can't cook worth a damn. 264 00:13:51,873 --> 00:13:53,698 Actually, scratch that. 265 00:13:53,792 --> 00:13:55,366 I refuse to cook. 266 00:13:55,460 --> 00:13:56,646 Well thank you for the welcome. 267 00:13:56,670 --> 00:13:58,378 Uh-huh. 268 00:13:58,505 --> 00:13:59,045 Do you wanna come in? 269 00:13:59,172 --> 00:14:00,755 - You sure? - Yeah. 270 00:14:01,842 --> 00:14:02,924 All right. 271 00:14:03,802 --> 00:14:07,095 Mmm, pumpkin spice fluffy waffles. 272 00:14:07,180 --> 00:14:08,596 Are you kiddin' me? 273 00:14:08,682 --> 00:14:10,802 I never would've made somethin' like this for my kids. 274 00:14:12,519 --> 00:14:15,103 Thank god they're with their dad this month. 275 00:14:15,188 --> 00:14:16,387 Screw him. 276 00:14:16,481 --> 00:14:20,224 I went to cooking school, 277 00:14:20,318 --> 00:14:22,151 so you learn a lot of tricks. 278 00:14:23,071 --> 00:14:26,063 So a potter on top of bein' a chef 279 00:14:26,157 --> 00:14:29,742 and a wife and a mother. 280 00:14:29,870 --> 00:14:30,618 I'm jealous. 281 00:14:30,704 --> 00:14:33,496 I lost myself when I got married. 282 00:14:33,582 --> 00:14:36,499 I'm not a chef, just one of many passions. 283 00:14:37,961 --> 00:14:41,421 Started with fashion and then cooking and then martial arts. 284 00:14:43,508 --> 00:14:48,085 And then I got pregnant and I started doing pottery 285 00:14:48,179 --> 00:14:50,930 and I would really like to get back to painting. 286 00:14:52,058 --> 00:14:53,424 Amazing. 287 00:14:53,518 --> 00:14:55,092 Annoying is more like it. 288 00:14:55,186 --> 00:14:57,020 I don't know Jack puts up with me. 289 00:14:57,105 --> 00:15:00,231 I should be a better wife. 290 00:15:02,694 --> 00:15:04,152 I really love this song. 291 00:15:04,237 --> 00:15:05,237 Who is it? 292 00:15:06,281 --> 00:15:08,156 The Jackals. 293 00:15:08,241 --> 00:15:09,774 Jackals. 294 00:15:09,868 --> 00:15:11,618 No, I don't think I've heard of them. 295 00:15:11,745 --> 00:15:12,869 It's Jack's band. 296 00:15:15,916 --> 00:15:17,498 It's probably the last CD in existence. 297 00:15:18,919 --> 00:15:21,544 They started in Seattle. 298 00:15:23,048 --> 00:15:25,208 I actually met him when he was on tour in LA at a club. 299 00:15:26,426 --> 00:15:28,793 You people are cool. 300 00:15:28,887 --> 00:15:31,179 Jack's the rockstar. 301 00:15:31,264 --> 00:15:33,473 I'm still figuring things out. 302 00:15:33,600 --> 00:15:35,183 Seriously, do it. 303 00:15:35,268 --> 00:15:36,851 This is a quiet town. 304 00:15:36,937 --> 00:15:38,561 You can find yourself. 305 00:15:39,940 --> 00:15:40,647 We could do it together. 306 00:15:40,774 --> 00:15:41,314 We could form our own band. 307 00:15:41,441 --> 00:15:43,066 I could play the kazoo. 308 00:15:43,818 --> 00:15:44,818 Okay. 309 00:15:46,905 --> 00:15:49,864 Well Jack really lived it up, you know? 310 00:15:49,950 --> 00:15:53,493 And then he got into Silicon Valley and those 18-hour days. 311 00:15:53,620 --> 00:15:55,787 It's not great for family time. 312 00:15:58,124 --> 00:15:59,582 So you're ready for quiet? 313 00:16:00,585 --> 00:16:02,043 Yes, definitely. 314 00:16:09,678 --> 00:16:10,167 Mommy! 315 00:16:10,261 --> 00:16:12,845 Oh, hi sweetie. 316 00:16:12,973 --> 00:16:13,973 Taylor. 317 00:16:16,434 --> 00:16:17,434 Thanks. 318 00:16:20,772 --> 00:16:21,772 See you tomorrow. 319 00:16:24,442 --> 00:16:25,566 I love that smile. 320 00:16:25,652 --> 00:16:26,963 Did you have a good day? Look what I got. 321 00:16:26,987 --> 00:16:28,820 Oh wow. 322 00:16:30,448 --> 00:16:31,698 Is that your teacher? 323 00:16:31,825 --> 00:16:32,240 Yeah, Ms. Sanders. 324 00:16:32,325 --> 00:16:34,033 She's the best. 325 00:16:34,452 --> 00:16:36,494 Oh, the best? 326 00:16:36,579 --> 00:16:38,579 Well that is high praise. 327 00:17:00,186 --> 00:17:03,021 Mmm, mom. That was delicious. 328 00:17:03,106 --> 00:17:04,542 Well I'm just glad to have family to feed 329 00:17:04,566 --> 00:17:06,390 because your brother doesn't visit. 330 00:17:06,484 --> 00:17:09,110 So I hope you guys never move back to California. 331 00:17:09,195 --> 00:17:10,611 Yeah, amen to that. 332 00:17:10,697 --> 00:17:13,948 Remember from now on, this is your second home. 333 00:17:14,034 --> 00:17:14,741 That's right. 334 00:17:14,868 --> 00:17:16,067 Can I sleep over sometime? 335 00:17:16,161 --> 00:17:18,578 Tay, we don't invite ourselves. 336 00:17:18,705 --> 00:17:20,079 That's fine, Izzy. 337 00:17:20,206 --> 00:17:23,916 She absolutely can and must sleep over any time. 338 00:17:24,044 --> 00:17:25,576 Taylor also loves her new teacher. 339 00:17:25,670 --> 00:17:26,210 None of yours, Jack? 340 00:17:26,296 --> 00:17:27,920 No, no, no, no, no. 341 00:17:28,048 --> 00:17:30,247 She's new, young, real friendly. 342 00:17:30,341 --> 00:17:31,902 Yeah, I met her when I dropped Taylor off. 343 00:17:31,926 --> 00:17:33,918 Yeah. 344 00:17:34,012 --> 00:17:35,652 It's important to appreciate our teachers. 345 00:17:35,722 --> 00:17:38,923 Have you guys checked out any of Izzy's new works? 346 00:17:39,017 --> 00:17:40,161 She's selling a lotta pottery. 347 00:17:40,185 --> 00:17:41,185 Really? 348 00:17:41,227 --> 00:17:43,094 Not a lot, just some. 349 00:17:43,188 --> 00:17:47,190 Well we love Izzy's work because it's all so beautiful. 350 00:17:47,275 --> 00:17:48,275 That's right. 351 00:17:48,401 --> 00:17:50,046 It's always beautiful because she's talented. 352 00:17:50,070 --> 00:17:50,768 That she is. 353 00:17:50,862 --> 00:17:52,361 - Like her mom. - Mm-hmm. 354 00:17:53,656 --> 00:17:54,739 My mom was brilliant. 355 00:17:56,409 --> 00:17:57,409 She was brilliant. 356 00:18:00,288 --> 00:18:02,246 What are you gonna do with her paintings? 357 00:18:02,332 --> 00:18:04,957 They're in storage until I figure some things out. 358 00:18:05,085 --> 00:18:06,667 Well movin' is tough. 359 00:18:09,255 --> 00:18:11,964 So Taylor, what's it gonna be this year? 360 00:18:12,092 --> 00:18:15,468 Is it gonna be soccer or T-ball? 361 00:18:15,595 --> 00:18:17,929 It's goin' to be skateboarding and trampoline. 362 00:18:18,014 --> 00:18:19,847 Oh, I'ma build you that trampoline. 363 00:18:21,851 --> 00:18:23,300 Son, how's Izzy doin' with the move 364 00:18:23,394 --> 00:18:25,561 on top of her mom's passing? 365 00:18:25,647 --> 00:18:26,303 Izzy's strong. 366 00:18:26,397 --> 00:18:29,023 It's definitely been tough. 367 00:18:29,109 --> 00:18:31,984 I think she's been doin' a good job of keepin' it together. 368 00:18:33,238 --> 00:18:35,479 She seems sad and distant. 369 00:18:35,573 --> 00:18:37,982 Oh, they had a very special relationship. 370 00:18:38,076 --> 00:18:40,451 Well she took care of her for a year. 371 00:18:40,537 --> 00:18:41,953 But Izzy'll be all right. 372 00:18:42,038 --> 00:18:46,499 No everyday job, no parents, no siblings, no friends here. 373 00:18:46,626 --> 00:18:47,834 No, there's Kyle. 374 00:18:47,961 --> 00:18:51,328 He's your high school friend, Jack, not her friend. 375 00:18:51,422 --> 00:18:52,997 She's a quiet artist, 376 00:18:53,091 --> 00:18:55,216 so different from you and your loud brother. 377 00:18:56,719 --> 00:18:59,670 Maybe I'll take her shopping. 378 00:18:59,764 --> 00:19:02,223 Shopping. Yeah, that'll solve everything. 379 00:19:02,308 --> 00:19:04,559 We can just do things together. 380 00:19:04,644 --> 00:19:05,393 Like maybe do a class together. 381 00:19:05,478 --> 00:19:09,355 I'm stuffed. 382 00:19:09,816 --> 00:19:10,681 Can I help clean? 383 00:19:10,775 --> 00:19:12,516 No, no, no, no, baby. We got this. 384 00:19:12,610 --> 00:19:13,610 Go relax. 385 00:19:13,653 --> 00:19:15,519 Yes, go rest those legs, Ms. Izzy. 386 00:19:15,613 --> 00:19:16,154 I'm taking you to that new mall next week. 387 00:19:16,239 --> 00:19:18,948 We can get our steps in. 388 00:19:55,278 --> 00:19:57,278 This part, is that what you're sayin'? 389 00:19:57,363 --> 00:19:58,613 Oh okay, okay, okay. 390 00:19:58,698 --> 00:20:01,157 Okay, I like that. Yeah, it's good. 391 00:20:01,242 --> 00:20:02,399 - I like that. - Okay. 392 00:20:02,493 --> 00:20:04,410 Okay, so and like this. 393 00:20:34,859 --> 00:20:37,235 Jack, Triple Americano? 394 00:20:37,320 --> 00:20:38,320 Yes. 395 00:20:40,865 --> 00:20:41,865 Thank you. 396 00:20:44,911 --> 00:20:47,119 Flat white, extra shot for Emily. 397 00:20:48,248 --> 00:20:49,997 It's Emma. 398 00:20:50,083 --> 00:20:50,748 Thank you. 399 00:20:50,833 --> 00:20:53,417 Oh hey, Taylor's teacher. 400 00:20:53,920 --> 00:20:56,287 Ms. Sanders, Emma. 401 00:20:56,381 --> 00:20:57,621 You're Taylor's dad, right? 402 00:20:57,715 --> 00:20:58,464 Yeah. 403 00:20:58,591 --> 00:20:59,298 Sorry, Ms. Sanders. 404 00:20:59,425 --> 00:21:01,625 My brain is mush. 405 00:21:01,719 --> 00:21:04,387 I've been cramming for a investor's meeting. 406 00:21:05,932 --> 00:21:07,618 Surprised I didn't forget to put on underwear this morning. 407 00:21:07,642 --> 00:21:08,307 That got TMI. 408 00:21:08,434 --> 00:21:09,434 That was a bit much. 409 00:21:11,604 --> 00:21:12,831 You know, that's my wife's drink too. 410 00:21:12,855 --> 00:21:14,855 Flat white, extra shot. 411 00:21:14,941 --> 00:21:16,473 Packs a punch. 412 00:21:16,567 --> 00:21:18,150 She has great taste. 413 00:21:18,278 --> 00:21:19,518 Yeah, she's unique like that. 414 00:21:20,905 --> 00:21:21,696 You know, it's funny. 415 00:21:21,781 --> 00:21:23,239 My laptop was right over there. 416 00:21:23,324 --> 00:21:24,593 You must've walked right past me when you came in. 417 00:21:24,617 --> 00:21:25,491 Well you were very absorbed. 418 00:21:25,618 --> 00:21:29,486 Got a super juicy text chat? 419 00:21:29,580 --> 00:21:30,204 Yeah. 420 00:21:30,290 --> 00:21:31,290 Yeah, my wife. 421 00:21:32,625 --> 00:21:34,728 She's tryin' to decide which rug to put in the living room. 422 00:21:34,752 --> 00:21:35,826 It's very hush-hush. 423 00:21:35,920 --> 00:21:38,045 I'm sure your wife loves her rugs. 424 00:21:38,131 --> 00:21:39,131 She does. 425 00:21:40,758 --> 00:21:41,777 Shouldn't you be at school? 426 00:21:41,801 --> 00:21:42,925 Well it's 4:30 427 00:21:43,011 --> 00:21:44,802 and I'm meeting a friend nearby for a drink. 428 00:21:46,306 --> 00:21:46,887 I don't where this work, Jack. 429 00:21:46,973 --> 00:21:50,507 Right, right. 430 00:21:50,601 --> 00:21:52,059 So you're gonna meet your boyfriend? 431 00:21:52,145 --> 00:21:53,978 Oh no, no. 432 00:21:54,063 --> 00:21:55,512 I don't have one of those. 433 00:21:55,606 --> 00:21:58,983 Just teachers, friends, acquaintances, coworkers, whatever. 434 00:22:00,320 --> 00:22:01,018 I'm tryin' to fit in too, remember? 435 00:22:01,112 --> 00:22:02,862 Right. 436 00:22:02,989 --> 00:22:03,989 God, did you say 4:30? 437 00:22:05,908 --> 00:22:07,366 Musta lost track of time. 438 00:22:07,493 --> 00:22:08,868 Still got hours of work to do. 439 00:22:08,995 --> 00:22:09,452 Stressful, huh? 440 00:22:09,537 --> 00:22:11,829 New job, new rugs. 441 00:22:12,957 --> 00:22:15,916 Yeah, our rhythm is just off, you know? 442 00:22:16,002 --> 00:22:18,586 I'm used to intense work environment. 443 00:22:18,671 --> 00:22:20,871 It's just hard to self-motivate at times. 444 00:22:20,965 --> 00:22:22,373 Most creative people say that. 445 00:22:22,467 --> 00:22:24,041 Yeah. 446 00:22:24,135 --> 00:22:25,135 Not feelin' it. 447 00:22:26,971 --> 00:22:29,213 You moved here from Silicon Valley, right? 448 00:22:29,307 --> 00:22:31,382 Yeah, a small fish in a big pond. 449 00:22:31,476 --> 00:22:32,476 Yeah. 450 00:22:33,019 --> 00:22:35,052 I don't think they appreciated 451 00:22:35,146 --> 00:22:36,854 what a creative talent you were. 452 00:22:42,028 --> 00:22:43,394 Another hour. 453 00:22:43,488 --> 00:22:44,945 If we go sit at the bar now, 454 00:22:45,031 --> 00:22:46,050 people are gonna think I'm either desperate or an alcoholic. 455 00:22:46,074 --> 00:22:48,866 Yeah, those rumors could get nasty 456 00:22:48,951 --> 00:22:50,326 for an elementary teacher. 457 00:22:50,411 --> 00:22:51,660 I know, right? 458 00:22:52,789 --> 00:22:54,372 Do you mind if I join you? 459 00:22:54,457 --> 00:22:55,373 Yeah, sure. 460 00:22:55,458 --> 00:22:57,541 I was gonna ask. 461 00:22:57,627 --> 00:22:58,167 Oh. 462 00:22:58,252 --> 00:22:59,252 Great. 463 00:23:23,569 --> 00:23:26,570 Yes. Hi, it's Izzy Fletcher. 464 00:23:26,656 --> 00:23:29,657 I got a notification that a package was delivered. 465 00:23:31,828 --> 00:23:32,952 Well it wasn't. 466 00:23:37,500 --> 00:23:41,502 Do you have any idea how important that package is to me? 467 00:23:43,172 --> 00:23:46,674 So I was visiting museums and galleries in Tokyo, 468 00:23:46,759 --> 00:23:49,510 then Bali and Croatia, 469 00:23:49,595 --> 00:23:54,098 Barcelona, then Dublin, Paris then Amsterdam. 470 00:23:54,183 --> 00:23:56,800 No, actually it was Amsterdam then Paris. 471 00:23:56,894 --> 00:23:58,477 Wow. 472 00:23:59,730 --> 00:24:00,916 I haven't done anything like that. 473 00:24:00,940 --> 00:24:04,483 I mean a few cities with my band, Italy with my folks. 474 00:24:04,610 --> 00:24:07,361 Honeymoon, Mexico and that is embarrassingly it. 475 00:24:07,447 --> 00:24:09,146 You're in a band? 476 00:24:09,240 --> 00:24:10,406 In another life, yeah. 477 00:24:11,451 --> 00:24:12,741 The Jackals. 478 00:24:12,827 --> 00:24:17,830 We were three of us outta Seattle, had a little popularity. 479 00:24:17,957 --> 00:24:21,542 I actually met Izzy after a concert we had in Los Angeles. 480 00:24:22,086 --> 00:24:24,211 What a cool story. 481 00:24:24,297 --> 00:24:25,504 That was a different me. 482 00:24:25,631 --> 00:24:28,966 Now I'm safe, centered, boring. 483 00:24:29,927 --> 00:24:32,336 You've so much to offer the world. 484 00:24:32,430 --> 00:24:35,514 Carpe diem, seize the day. 485 00:24:35,641 --> 00:24:37,516 Eat exotic foods. 486 00:24:37,643 --> 00:24:38,934 Be adventuresome. 487 00:24:39,687 --> 00:24:41,011 Life is short. 488 00:24:41,522 --> 00:24:44,190 Yeah, life is short. 489 00:24:45,359 --> 00:24:46,359 Sorry. 490 00:24:50,114 --> 00:24:52,156 Izzy's mom passed last fall. 491 00:24:53,993 --> 00:24:55,034 She been heartbroken. 492 00:24:55,161 --> 00:24:55,534 I heard. 493 00:24:55,661 --> 00:24:57,661 Taylor shared. 494 00:24:58,706 --> 00:25:00,915 I can understand what she's going through. 495 00:25:01,000 --> 00:25:03,334 I lost my parents at a young age too. 496 00:25:03,419 --> 00:25:04,419 Sorry. 497 00:25:06,422 --> 00:25:07,422 I feel lucky. 498 00:25:08,424 --> 00:25:11,800 My parents are still right on Crescent Lane. 499 00:25:12,803 --> 00:25:14,053 We all have our journeys. 500 00:25:15,097 --> 00:25:16,263 What's yours goin' to be? 501 00:25:17,642 --> 00:25:18,549 I'm developing a new app. 502 00:25:18,643 --> 00:25:21,218 It's called 24-hour nurse. 503 00:25:21,312 --> 00:25:23,229 It's gonna save time and money. 504 00:25:23,356 --> 00:25:24,396 New healthcare approach. 505 00:25:24,524 --> 00:25:26,273 That is important. 506 00:25:27,693 --> 00:25:30,402 Mmm, espresso. 507 00:25:30,530 --> 00:25:32,029 I'm spoiled comin' over here. 508 00:25:32,740 --> 00:25:34,823 Hey, where's Taylor at? 509 00:25:36,327 --> 00:25:37,618 She's at her grandparents. 510 00:25:40,706 --> 00:25:43,999 Hey, what's wrong? 511 00:25:47,046 --> 00:25:50,172 I was already having a rough day. 512 00:25:52,552 --> 00:25:54,260 You know that package that was lost? 513 00:25:55,555 --> 00:25:56,428 It was full of my mom's sketchbooks 514 00:25:56,556 --> 00:25:59,014 from the university that she taught at. 515 00:26:01,561 --> 00:26:02,561 Oh, wow. 516 00:26:03,896 --> 00:26:06,647 Look, I know they seem lost now. 517 00:26:06,732 --> 00:26:08,983 But trust me, they'll be found. 518 00:26:09,068 --> 00:26:11,068 You're gonna get those sketchbooks back. 519 00:26:11,153 --> 00:26:11,485 It's all good. 520 00:26:11,571 --> 00:26:13,279 Oh, uh-oh. 521 00:26:13,406 --> 00:26:14,071 Okay, come here. 522 00:26:14,156 --> 00:26:14,655 You need a hug. 523 00:26:14,740 --> 00:26:16,282 Mm-hmm, I can tell. 524 00:26:19,245 --> 00:26:20,277 I'm sorry. 525 00:26:20,371 --> 00:26:21,453 I know we just met. 526 00:26:21,831 --> 00:26:23,289 It is okay. 527 00:26:23,416 --> 00:26:24,781 We're new friends. 528 00:26:24,875 --> 00:26:27,585 Just when you think that you can't miss someone more, 529 00:26:27,670 --> 00:26:29,962 a new wave hits. 530 00:26:32,258 --> 00:26:34,717 I just keep picturing when she's sick. 531 00:26:39,724 --> 00:26:43,559 Hey, did you ever drink that wine I brought over? 532 00:26:46,647 --> 00:26:48,314 Oh no, no, no. 533 00:26:48,441 --> 00:26:49,648 Wait, lemme tell you. 534 00:26:49,775 --> 00:26:51,734 So I'm textin' him. 535 00:26:51,819 --> 00:26:54,903 Everything he ever did to drive me crazy 536 00:26:54,989 --> 00:26:57,656 and to break my heart and his poor attempts at sex. 537 00:26:57,783 --> 00:26:59,867 Okay, it was bad. 538 00:26:59,952 --> 00:27:02,819 And his awful hygiene. 539 00:27:02,913 --> 00:27:04,725 This man could not put his dirty clothes in the hamper 540 00:27:04,749 --> 00:27:07,157 to save his life. 541 00:27:07,251 --> 00:27:09,793 So you were actually texting his mom? 542 00:27:09,879 --> 00:27:10,794 Yup. 543 00:27:10,880 --> 00:27:15,466 Uh-huh, so I'm just this silly, sad divorcee. 544 00:27:15,551 --> 00:27:17,718 It was so bad. 545 00:27:19,430 --> 00:27:21,672 Feels good to laugh. 546 00:27:21,766 --> 00:27:24,558 Yeah, well it was two years ago, I think. 547 00:27:24,644 --> 00:27:25,726 So I'm fine. 548 00:27:25,811 --> 00:27:26,685 You can laugh at me all you want. 549 00:27:26,812 --> 00:27:31,565 Okay. 550 00:27:33,819 --> 00:27:37,029 You know, I lost both my parents too. 551 00:27:37,448 --> 00:27:38,448 My 552 00:27:40,117 --> 00:27:42,826 Mama when I was 12 553 00:27:43,663 --> 00:27:45,913 and my daddy about eight years ago. 554 00:27:47,792 --> 00:27:48,792 I'm sorry. 555 00:27:50,670 --> 00:27:52,836 Life sucks. 556 00:27:52,922 --> 00:27:55,881 Well it's a different way of livin' in the world, 557 00:27:56,008 --> 00:27:59,760 but I know that loneliness. 558 00:28:03,182 --> 00:28:06,433 Does Jack know all that you're goin' through? 559 00:28:08,312 --> 00:28:10,721 I don't think he does. 560 00:28:10,815 --> 00:28:13,524 I think he's so focused on the new company. 561 00:28:18,072 --> 00:28:20,572 Just feel like I'm going through this alone. 562 00:28:22,868 --> 00:28:24,201 Well you got me now. 563 00:28:25,871 --> 00:28:26,871 More wine? 564 00:28:27,748 --> 00:28:29,289 Yes. 565 00:28:29,375 --> 00:28:30,375 Mm-hmm. 566 00:28:31,711 --> 00:28:32,793 More wine. 567 00:28:32,878 --> 00:28:35,879 I sound like a real wild man saving money on bills. 568 00:28:36,549 --> 00:28:37,247 You know when I get stressed, 569 00:28:37,341 --> 00:28:40,551 I like to walk the local trails. 570 00:28:40,636 --> 00:28:43,178 That's my big macho experience, day hikes. 571 00:28:44,890 --> 00:28:47,171 You're like one of the only alpha males I've met lately. 572 00:28:47,226 --> 00:28:50,060 I mean you're the man of the house. 573 00:28:50,146 --> 00:28:53,105 You're saving the world with your tech. 574 00:28:53,232 --> 00:28:55,232 You're a strong husband and father. 575 00:28:55,317 --> 00:28:57,776 That's not grabbing life like you, you know? 576 00:28:57,903 --> 00:29:00,112 Like I want to do. 577 00:29:01,365 --> 00:29:03,991 It seems like havin' a kid, starting a new business. 578 00:29:04,076 --> 00:29:05,942 Feel like I've slowed way down. 579 00:29:06,036 --> 00:29:08,412 The need is strong within you. 580 00:29:09,707 --> 00:29:12,124 You want to get out, take a chance. 581 00:29:12,251 --> 00:29:13,687 Maybe comin' back here wasn't the right choice. 582 00:29:13,711 --> 00:29:15,169 Feels safe. 583 00:29:15,254 --> 00:29:19,381 No, it was all part of your journey. 584 00:29:20,926 --> 00:29:22,634 You needed to hear that voice telling you 585 00:29:22,762 --> 00:29:26,680 it was okay to grab the world, take a chance. 586 00:29:29,602 --> 00:29:31,685 See, Izzy doesn't understand these things. 587 00:29:31,771 --> 00:29:32,771 Exactly. 588 00:29:34,190 --> 00:29:36,001 And if you didn't come here, you wouldn't have met me 589 00:29:36,025 --> 00:29:38,150 and I wouldn't have been able to help inspire you. 590 00:29:38,277 --> 00:29:39,485 It's true. 591 00:29:39,612 --> 00:29:40,736 I do feel inspired. 592 00:29:40,821 --> 00:29:41,478 Right? 593 00:29:41,572 --> 00:29:44,114 I mean life's too short, too 594 00:29:45,242 --> 00:29:47,701 unpredictable, too delicious. 595 00:29:47,787 --> 00:29:48,787 Delicious? 596 00:29:49,288 --> 00:29:50,954 Don't tease me. 597 00:29:53,292 --> 00:29:56,502 To not be bold, to not take risks, not be foolish. 598 00:29:58,422 --> 00:29:59,422 It's richer. 599 00:29:59,465 --> 00:30:00,465 Hell, it's 600 00:30:01,759 --> 00:30:02,759 sexier 601 00:30:03,636 --> 00:30:04,636 to just go for things. 602 00:30:06,639 --> 00:30:07,949 I don't feel like anything I've done lately has been sexy. 603 00:30:07,973 --> 00:30:09,932 Oh my god, Jack. 604 00:30:10,851 --> 00:30:13,519 If Izzy hasn't told you, she should. 605 00:30:13,646 --> 00:30:16,355 'Cause you 606 00:30:17,608 --> 00:30:19,399 are very 607 00:30:19,485 --> 00:30:20,901 sexy, man. 608 00:30:22,988 --> 00:30:26,073 That is definitely a compliment comin' from you. 609 00:30:31,664 --> 00:30:32,746 I should get back to work. 610 00:30:43,175 --> 00:30:45,050 Hello, hello, hello, hello, hello. 611 00:30:45,886 --> 00:30:48,044 How are you, baby girl? 612 00:30:48,138 --> 00:30:48,887 Good. 613 00:30:49,014 --> 00:30:49,930 Mac and cheese. 614 00:30:50,015 --> 00:30:51,098 Ooh, exotic. 615 00:31:00,150 --> 00:31:02,609 I was thinking of goin' to the local gallery tomorrow 616 00:31:02,695 --> 00:31:03,193 to get some inspiration. 617 00:31:03,279 --> 00:31:05,237 Can you take Tay? 618 00:31:06,699 --> 00:31:08,740 Actually, no. 619 00:31:08,868 --> 00:31:10,576 I need to be in the office with Kyle. 620 00:31:11,537 --> 00:31:13,904 What about mom and dad? 621 00:31:13,998 --> 00:31:14,580 Okay. 622 00:31:14,707 --> 00:31:15,707 Perfect. 623 00:31:20,045 --> 00:31:22,546 I'm making your exotic dinner. 624 00:31:26,051 --> 00:31:27,175 Sorry to disrupt. 625 00:31:33,851 --> 00:31:35,704 If we're tryin' to sell 'em on the ease of the app, 626 00:31:35,728 --> 00:31:36,913 then why mention privacy in this meeting? 627 00:31:36,937 --> 00:31:39,095 It's not sexy. 628 00:31:39,189 --> 00:31:41,097 Because they're gonna ask about it, all right? 629 00:31:41,191 --> 00:31:42,733 And if we don't mention it early, 630 00:31:42,818 --> 00:31:44,935 they're gonna think we aren't prepared. 631 00:31:45,029 --> 00:31:47,270 We need to be bold right off the bat. 632 00:31:47,364 --> 00:31:49,072 Confidence sells. 633 00:31:49,158 --> 00:31:51,177 We got all the bells and whistles and it's practical. 634 00:31:51,201 --> 00:31:52,284 All right, definitely. 635 00:31:52,411 --> 00:31:55,445 But we're gonna wow 'em with the tech, okay? 636 00:31:55,539 --> 00:31:58,498 We need a 360 approach to this thing, man. 637 00:31:58,584 --> 00:32:00,283 We're more than just tech heads. 638 00:32:00,377 --> 00:32:03,003 We got to show 'em that we're good businessmen. 639 00:32:03,088 --> 00:32:03,954 I hate to cut the short, 640 00:32:04,048 --> 00:32:06,632 but I got a reservation at Sushi Go. 641 00:32:06,759 --> 00:32:08,383 There's this fine new waitress there. 642 00:32:08,469 --> 00:32:11,127 What, you have reservations to hit on a waitress? 643 00:32:11,221 --> 00:32:13,138 Have you been on Tinder lately? 644 00:32:13,265 --> 00:32:15,223 The women on there, it's like a cult of vampires 645 00:32:15,309 --> 00:32:17,851 literally suckin' the life force outta me. 646 00:32:17,937 --> 00:32:18,635 The reason why it's not working though 647 00:32:18,729 --> 00:32:20,804 is because I need my wingman. 648 00:32:20,898 --> 00:32:22,083 I think you'll be fine without. 649 00:32:22,107 --> 00:32:23,941 I gotta clear my head. 650 00:32:24,026 --> 00:32:26,276 I get it, man. 651 00:32:26,362 --> 00:32:27,362 I do. 652 00:32:28,489 --> 00:32:30,822 Movin' back home, startin' a business with your BFF. 653 00:32:30,950 --> 00:32:32,532 Taylor's startin' a new school. 654 00:32:32,618 --> 00:32:33,450 Izzy's mom. 655 00:32:33,535 --> 00:32:35,327 I know it's gotta be hard on her. 656 00:32:35,454 --> 00:32:36,820 Izzy's really. 657 00:32:37,331 --> 00:32:39,373 I'm missin' the city. 658 00:32:39,458 --> 00:32:42,250 It's like nothing I do is ever right. 659 00:32:43,462 --> 00:32:46,672 I read a lotta Cosmo, all right? 660 00:32:46,799 --> 00:32:51,718 And what I've learned is that you need to man up, Jack. 661 00:32:51,804 --> 00:32:54,054 She's fragile, okay? 662 00:32:54,139 --> 00:32:56,014 She needs you right now 663 00:32:56,141 --> 00:32:59,017 and you both need me to bring over a whole lot more wine. 664 00:32:59,144 --> 00:33:00,852 Let's plan a night. 665 00:33:01,981 --> 00:33:02,896 Got it. 666 00:33:02,982 --> 00:33:04,514 All right, wish me luck. 667 00:33:04,608 --> 00:33:06,233 I'm fishin' for a new wife. 668 00:33:06,318 --> 00:33:07,318 Good luck, stalker. 669 00:33:20,624 --> 00:33:22,249 'Kay, so we have- 670 00:33:23,877 --> 00:33:24,877 - Sam? 671 00:33:26,296 --> 00:33:27,379 You're kidding me. 672 00:33:27,506 --> 00:33:30,507 Mrs. Fletcher, one of my favorite professors. 673 00:33:30,592 --> 00:33:31,758 Izzy please. 674 00:33:32,845 --> 00:33:33,845 I'm so happy to see you. 675 00:33:35,097 --> 00:33:36,471 I needed this. 676 00:33:36,557 --> 00:33:38,223 I know, it's probably been hard. 677 00:33:38,350 --> 00:33:41,268 I am so sorry about your mom. 678 00:33:41,353 --> 00:33:44,271 She was an absolute great artist and teacher. 679 00:33:44,356 --> 00:33:45,356 She loved your talent. 680 00:33:47,317 --> 00:33:50,060 Is this a small world or what? 681 00:33:50,154 --> 00:33:52,062 Yeah, after my mom passed, 682 00:33:52,156 --> 00:33:54,406 we decided to move back to Jack's hometown. 683 00:33:54,533 --> 00:33:57,701 I know, he mentioned that at the funeral and on Instagram. 684 00:33:59,163 --> 00:33:59,911 Yeah. 685 00:34:00,039 --> 00:34:01,496 It hasn't been easy. 686 00:34:02,833 --> 00:34:05,408 So why did you leave California? 687 00:34:05,502 --> 00:34:08,587 I graduated and figured I could live with my parents 688 00:34:08,714 --> 00:34:09,337 and work at one of their galleries 689 00:34:09,423 --> 00:34:10,255 while I work on my projects. 690 00:34:10,382 --> 00:34:13,416 So this is their gallery. 691 00:34:13,510 --> 00:34:14,510 Mm-hmm. 692 00:34:14,553 --> 00:34:17,754 - It kinda rings a bell: you, Mississippi. 693 00:34:17,848 --> 00:34:19,264 It's one of their galleries. 694 00:34:19,391 --> 00:34:21,308 They're the biggest art snobs. 695 00:34:21,393 --> 00:34:23,477 I think I have a long way to go 696 00:34:23,562 --> 00:34:24,842 before I can establish my brand. 697 00:34:26,857 --> 00:34:28,482 Well I disagree. 698 00:34:28,567 --> 00:34:30,150 I think you're very talented. 699 00:34:31,570 --> 00:34:34,362 Probably need to get back to painting myself. 700 00:34:34,448 --> 00:34:36,740 It's just I've been really preoccupied. 701 00:34:36,825 --> 00:34:38,108 I know you moved close. 702 00:34:38,202 --> 00:34:39,785 I'm sorry. 703 00:34:39,912 --> 00:34:40,952 I follow you online. 704 00:34:41,080 --> 00:34:42,779 You're just so interesting. 705 00:34:42,873 --> 00:34:44,280 The things you share. 706 00:34:44,374 --> 00:34:45,832 I probably share too much. 707 00:34:45,918 --> 00:34:47,626 It's fun. 708 00:34:47,753 --> 00:34:51,671 In class, you were this intelligent, quiet woman 709 00:34:51,757 --> 00:34:53,757 and yet you come alive on the Internet. 710 00:34:54,718 --> 00:34:56,459 I love your new home studio. 711 00:34:56,553 --> 00:34:57,627 Thank you. 712 00:34:57,721 --> 00:34:59,304 Well I know I share too much. 713 00:34:59,431 --> 00:35:01,348 You just never know about the creeps. 714 00:35:03,352 --> 00:35:05,852 Can I buy you a coffee so I can pick your brain? 715 00:35:06,814 --> 00:35:09,940 Coffee sounds great, but I'm buying. 716 00:35:10,025 --> 00:35:12,192 You've already lifted my spirits. 717 00:35:12,277 --> 00:35:14,402 Okay, hold on one sec. 718 00:35:17,116 --> 00:35:18,031 Let's go. Okay. 719 00:35:18,117 --> 00:35:18,824 So excited. 720 00:35:18,951 --> 00:35:21,151 I have not seen you in forever. 721 00:35:31,588 --> 00:35:31,995 Oh, sorry. 722 00:35:32,089 --> 00:35:33,797 No worries. 723 00:35:33,882 --> 00:35:34,882 Jack. 724 00:35:34,925 --> 00:35:37,217 Emma. 725 00:35:37,302 --> 00:35:38,334 Ms. Sanders. 726 00:35:38,428 --> 00:35:39,502 Emma. 727 00:35:39,596 --> 00:35:40,846 Wow, hi. 728 00:35:40,973 --> 00:35:41,973 Are you stalking me? 729 00:35:43,100 --> 00:35:44,224 No, 'course not. 730 00:35:44,309 --> 00:35:45,745 No, I'm just out here clearin' my head. 731 00:35:45,769 --> 00:35:48,186 You know, I work right up the street. 732 00:35:48,313 --> 00:35:49,179 I'm teasing you. 733 00:35:49,273 --> 00:35:51,314 You don't seem like the stalking type. 734 00:35:51,400 --> 00:35:52,858 Too bad. 735 00:35:52,985 --> 00:35:55,277 Well I noticed you were havin' another alone time moment. 736 00:35:55,362 --> 00:35:57,445 Relationships are hard. 737 00:35:59,533 --> 00:36:01,191 Am I that easy to read? 738 00:36:01,285 --> 00:36:03,221 Well not many people go walkin' on a secluded trail 739 00:36:03,245 --> 00:36:06,037 just to clear their thoughts 'cause of work, Jack. 740 00:36:07,624 --> 00:36:08,874 It's okay to be vulnerable. 741 00:36:10,460 --> 00:36:13,879 You're having some issues in your marriage and that's okay. 742 00:36:16,216 --> 00:36:20,093 I'm here for you when you need a shoulder to cry on. 743 00:36:21,680 --> 00:36:24,931 We can help each other through these difficult life moments. 744 00:36:27,311 --> 00:36:29,895 Well hey, you're out here in this lonely place too. 745 00:36:30,022 --> 00:36:31,229 What's your excuse? 746 00:36:31,356 --> 00:36:33,773 Well I live a few minutes from here. 747 00:36:33,859 --> 00:36:35,609 It's my favorite spot to run. 748 00:36:35,694 --> 00:36:37,134 I need to work on my thighs and butt. 749 00:36:38,530 --> 00:36:40,947 C'mon, you're in great shape. 750 00:36:41,700 --> 00:36:43,867 Are you flattering me, Jack? 751 00:36:45,287 --> 00:36:46,661 You are in great shape. 752 00:36:47,539 --> 00:36:48,663 Oh, you think so? 753 00:36:51,501 --> 00:36:53,960 So tongue tied, Jack. 754 00:36:56,215 --> 00:36:57,547 You're the big wig in town. 755 00:36:58,383 --> 00:37:00,300 Clever tech genius. 756 00:37:01,261 --> 00:37:02,594 I should be flattering you. 757 00:37:03,847 --> 00:37:05,247 I don't feel like a clever genius. 758 00:37:07,184 --> 00:37:09,226 Actually I feel kinda lost. 759 00:37:09,311 --> 00:37:10,936 No, you're right where you need to be. 760 00:37:12,856 --> 00:37:14,105 Things happen for a reason. 761 00:37:15,317 --> 00:37:18,526 You are present. 762 00:37:19,238 --> 00:37:22,272 You give to others. 763 00:37:22,366 --> 00:37:24,532 You're such a kind and caring man. 764 00:37:25,577 --> 00:37:27,452 The world needs to give back to you. 765 00:37:27,996 --> 00:37:30,538 Your needs are valuable. 766 00:37:31,500 --> 00:37:33,541 I can help you meet your needs, Jack. 767 00:37:37,297 --> 00:37:38,788 Be open. 768 00:37:38,882 --> 00:37:40,235 There's nothing that you can do or say 769 00:37:40,259 --> 00:37:42,550 that would push me away. 770 00:37:45,389 --> 00:37:47,889 The breeze, the cold, 771 00:37:49,226 --> 00:37:50,725 clouds. 772 00:37:50,811 --> 00:37:51,811 So good. 773 00:37:52,437 --> 00:37:53,561 It's like a poem. 774 00:37:55,440 --> 00:37:56,231 Dance with me. 775 00:37:56,316 --> 00:38:00,527 - Come on. - Come on. 776 00:38:02,155 --> 00:38:05,907 You know, I could use another friend. 777 00:38:10,831 --> 00:38:13,331 Actually, I have to go. 778 00:38:13,458 --> 00:38:14,658 I'm really late for a meeting. 779 00:38:14,751 --> 00:38:16,084 I just remembered. 780 00:38:16,169 --> 00:38:17,169 What? 781 00:38:17,296 --> 00:38:18,545 You need me to give you a ride? 782 00:38:18,630 --> 00:38:19,829 - Really? - Yeah. 783 00:38:19,923 --> 00:38:21,381 C'mon. You're a lifesaver. 784 00:38:26,013 --> 00:38:27,532 Your mom was an absolute great artist. 785 00:38:27,556 --> 00:38:29,014 You really take after her. 786 00:38:31,435 --> 00:38:32,435 Thank you. 787 00:38:33,312 --> 00:38:34,686 Yeah, she was somethin'. 788 00:38:34,813 --> 00:38:38,348 She was this hip California artist. 789 00:38:38,442 --> 00:38:39,774 Like mother, like daughter. 790 00:38:41,403 --> 00:38:44,195 It's nice to hear someone flatter her, 791 00:38:44,323 --> 00:38:46,573 to really remember her. 792 00:38:46,658 --> 00:38:47,658 People remember her. 793 00:38:48,869 --> 00:38:50,869 What are you gonna do with her paintings? 794 00:38:52,831 --> 00:38:56,366 Couple galleries have reached out. 795 00:38:56,460 --> 00:38:57,460 They're in storage 796 00:38:57,502 --> 00:38:59,461 until I can figure out what to do with them. 797 00:39:01,006 --> 00:39:02,422 I should have them sent here. 798 00:39:04,426 --> 00:39:07,427 I do have an in with some big-time gallery owners. 799 00:39:07,512 --> 00:39:10,680 Yeah, that'd be amazing. 800 00:39:12,184 --> 00:39:15,518 I don't know if I'm ready for something like that yet. 801 00:39:16,813 --> 00:39:19,898 I see you're in a pottery phase. 802 00:39:20,025 --> 00:39:21,775 Ah, yes. 803 00:39:21,860 --> 00:39:24,944 Put on music, I cry. 804 00:39:25,030 --> 00:39:25,862 I don't paint. 805 00:39:25,947 --> 00:39:27,030 I cry some more. 806 00:39:28,492 --> 00:39:30,700 I'm pretty sure that my family can't stand me anymore. 807 00:39:34,873 --> 00:39:36,873 Your mom was a force of nature. 808 00:39:36,958 --> 00:39:39,876 And this is a hard thing to say but true: 809 00:39:41,004 --> 00:39:43,588 your mom died way too young. 810 00:39:43,715 --> 00:39:45,507 Now this is the time to celebrate her. 811 00:39:46,676 --> 00:39:50,512 You use these emotions, make things paint things. 812 00:39:50,597 --> 00:39:52,972 It'll make your mom proud 813 00:39:53,058 --> 00:39:55,558 knowin' that you turned this hard time into something good. 814 00:39:58,980 --> 00:40:01,314 You are wise beyond your years. 815 00:40:02,567 --> 00:40:04,567 I can't believe you're mentoring me. 816 00:40:06,071 --> 00:40:07,654 I had to grow up fast. 817 00:40:07,739 --> 00:40:09,364 Lots of family issues. 818 00:40:11,243 --> 00:40:14,536 And I remember your mom always saying carpe diem to me, 819 00:40:14,621 --> 00:40:15,703 seize the day. 820 00:40:16,581 --> 00:40:18,081 It helped shape me. 821 00:40:18,166 --> 00:40:20,041 Yeah, she did say that. 822 00:40:20,127 --> 00:40:22,285 She also used to sign her paintings like that. 823 00:40:22,379 --> 00:40:25,088 She was the best and you are her daughter. 824 00:40:27,175 --> 00:40:28,383 That is a great legacy. 825 00:40:30,095 --> 00:40:32,387 I know the other students were jealous of you, 826 00:40:36,435 --> 00:40:38,893 Sam, thank you. 827 00:40:40,480 --> 00:40:43,189 I really appreciate it. 828 00:40:55,162 --> 00:40:56,162 Hey! 829 00:41:35,577 --> 00:41:36,659 Thanks for the ride. 830 00:41:37,913 --> 00:41:38,913 Of course. 831 00:41:40,248 --> 00:41:41,956 Do you have to go back to work? 832 00:41:43,084 --> 00:41:44,167 You wanna come in? 833 00:41:45,921 --> 00:41:47,837 No, I should go. 834 00:41:47,923 --> 00:41:49,172 It's all right, Jack. 835 00:41:50,133 --> 00:41:51,341 Carpe diem, remember? 836 00:41:52,886 --> 00:41:55,720 You seized it. 837 00:42:00,143 --> 00:42:01,143 I wanna see you again. 838 00:42:01,686 --> 00:42:03,302 Soon. 839 00:42:10,111 --> 00:42:12,987 What'd you do, Jack? 840 00:42:24,584 --> 00:42:25,584 - Hey. - Hey. 841 00:42:25,961 --> 00:42:28,586 How's work on a Saturday? 842 00:42:28,672 --> 00:42:29,420 Unproductive. 843 00:42:29,506 --> 00:42:30,506 I shoulda known. 844 00:42:30,840 --> 00:42:32,507 Good news. 845 00:42:33,969 --> 00:42:34,884 Taylor is with your parents tonight. 846 00:42:34,970 --> 00:42:37,512 So I thought it would be fun 847 00:42:37,639 --> 00:42:39,597 to do a pizza and scary movie night. 848 00:42:39,683 --> 00:42:40,683 No kids allowed. 849 00:42:41,601 --> 00:42:42,601 Sounds good. 850 00:42:43,478 --> 00:42:45,770 I'ma take a quick shower and you order the pizza. 851 00:42:45,855 --> 00:42:48,231 I've been tracking my cycle 852 00:42:48,316 --> 00:42:52,360 and I thought it would be a good time to try for a baby. 853 00:42:53,655 --> 00:42:54,946 What? 854 00:42:55,031 --> 00:42:59,367 I know it's outta the blue, but Taylor needs a sibling. 855 00:42:59,494 --> 00:43:01,286 I got too much goin' on right now, 856 00:43:01,371 --> 00:43:03,246 the move and this new client. 857 00:43:03,331 --> 00:43:05,456 I can't even process somethin' like that, okay? 858 00:43:05,542 --> 00:43:08,167 I know it's important to talk about these things. 859 00:43:09,254 --> 00:43:10,712 I was feeling spontaneous. 860 00:43:10,839 --> 00:43:12,297 About havin' another baby? 861 00:43:12,382 --> 00:43:13,464 Well it's what I want. 862 00:43:13,550 --> 00:43:14,550 I gotta take a shower. 863 00:44:56,903 --> 00:44:59,028 This app will revolutionized urgent care 864 00:44:59,114 --> 00:45:01,147 and save money on medical bills. 865 00:45:01,241 --> 00:45:03,700 Now imagine injuring yourself at the hiking place. 866 00:45:04,077 --> 00:45:05,702 Hiking place. 867 00:45:05,787 --> 00:45:06,787 C'mon, Jack. Focus. 868 00:45:30,061 --> 00:45:32,103 Jack? 869 00:45:35,483 --> 00:45:36,483 I'm in the office. 870 00:45:38,069 --> 00:45:39,069 Hey. 871 00:45:39,154 --> 00:45:41,028 Tay and I going for a walk down to the park. 872 00:45:41,156 --> 00:45:42,321 Do you wanna come? 873 00:45:42,407 --> 00:45:43,407 I can't. I'm swamped. 874 00:45:45,493 --> 00:45:46,534 Oh okay. 875 00:45:47,162 --> 00:45:48,745 You know, sometimes I worry. 876 00:45:51,499 --> 00:45:53,750 Feels like we never left Palo Alto. 877 00:45:54,669 --> 00:45:56,419 You're working really hard. 878 00:45:56,504 --> 00:45:57,545 I know. 879 00:45:57,672 --> 00:45:58,880 It's just these new clients. 880 00:45:59,007 --> 00:46:02,133 Once we get them locked in, get this deal done, 881 00:46:03,052 --> 00:46:04,594 things'll slow down. 882 00:46:04,679 --> 00:46:05,011 I promise. 883 00:46:05,096 --> 00:46:06,096 Okay. 884 00:46:08,308 --> 00:46:09,308 Well. 885 00:46:10,477 --> 00:46:11,477 You can do this. 886 00:46:11,519 --> 00:46:13,186 Thanks. I appreciate the support. 887 00:46:27,994 --> 00:46:28,994 Hey. 888 00:46:31,873 --> 00:46:32,873 Hey. 889 00:46:35,376 --> 00:46:36,584 I'm sorry, 'kay? 890 00:46:36,711 --> 00:46:38,419 We shouldn't have done that. 891 00:46:38,546 --> 00:46:40,246 I should not have done that. 892 00:46:40,340 --> 00:46:41,340 I'm so sorry. 893 00:46:53,019 --> 00:46:54,936 Hey, you there? 894 00:46:55,063 --> 00:46:56,437 Yeah. 895 00:46:57,732 --> 00:47:00,733 We don't need to make a big thing about this. 896 00:47:01,903 --> 00:47:03,611 Oh yeah, exactly. 897 00:47:03,738 --> 00:47:04,570 Exactly. We don't. 898 00:47:04,656 --> 00:47:07,198 We were curious about each other. 899 00:47:08,576 --> 00:47:10,034 I've been thinkin' about you. 900 00:47:11,746 --> 00:47:13,246 Had you been thinking about me? 901 00:47:15,083 --> 00:47:16,707 Yeah, but I have a family. 902 00:47:20,755 --> 00:47:22,338 And sometimes you need a break. 903 00:47:22,423 --> 00:47:24,173 Listen, you're beautiful. 904 00:47:24,259 --> 00:47:27,385 You're bold, easy to talk to. 905 00:47:28,638 --> 00:47:30,179 I'm jealous your spirit. 906 00:47:31,766 --> 00:47:33,975 But this has to end right now. 907 00:47:35,228 --> 00:47:37,603 We can't ever talk about this again to anyone. 908 00:47:38,982 --> 00:47:40,189 Can you promise me that? 909 00:47:46,155 --> 00:47:47,989 No, Jack. 910 00:47:49,450 --> 00:47:50,450 I can't. 911 00:47:51,035 --> 00:47:54,912 Emma? 912 00:48:18,605 --> 00:48:22,181 We are really excited to work together. 913 00:48:22,275 --> 00:48:25,234 The proposal is impressive and the app is a winner. 914 00:48:25,320 --> 00:48:26,235 - Well thank you. - Yeah. 915 00:48:26,321 --> 00:48:28,362 We knew we were aimin' high, 916 00:48:28,489 --> 00:48:30,031 but we think we can deliver. 917 00:48:30,158 --> 00:48:32,191 Yeah, Jack's workin' on no sleep. 918 00:48:32,285 --> 00:48:33,868 You know, we don't think we can deliver. 919 00:48:33,995 --> 00:48:34,526 We know we will deliver. 920 00:48:34,621 --> 00:48:35,621 You can bank on that. 921 00:48:35,663 --> 00:48:38,039 We're gonna do a lotta good together. 922 00:48:38,166 --> 00:48:40,532 You and your team should be proud. 923 00:48:40,627 --> 00:48:41,627 We're excited. 924 00:48:42,837 --> 00:48:45,537 Well no one will work as hard as we will, all right? 925 00:48:45,632 --> 00:48:46,380 We're focused. 926 00:48:46,507 --> 00:48:47,651 Oh, very focused. All right? 927 00:48:47,675 --> 00:48:48,299 We are on it. 928 00:48:48,384 --> 00:48:49,675 We're gonna deliver. 929 00:48:50,428 --> 00:48:51,428 Talk's cheap. 930 00:48:55,725 --> 00:48:58,100 Now that we've seen what you and your team can do, 931 00:48:59,354 --> 00:49:00,770 we're gonna go draw up the papers. 932 00:49:03,358 --> 00:49:05,733 Yes. 933 00:49:05,860 --> 00:49:08,069 Oh man, we are in. 934 00:49:08,196 --> 00:49:08,653 I feel good, you? 935 00:49:08,738 --> 00:49:10,529 Yeah, of course. 936 00:49:11,741 --> 00:49:13,324 What was your deal there, man? 937 00:49:14,369 --> 00:49:15,534 My deal? 938 00:49:15,620 --> 00:49:16,972 You have too much coffee, you kickin' on adrenaline? 939 00:49:16,996 --> 00:49:19,405 Like you were a chatty Cathy aching for validation. 940 00:49:19,499 --> 00:49:21,123 But we got the money. 941 00:49:21,209 --> 00:49:22,792 Deal's not signed. 942 00:49:22,877 --> 00:49:24,418 Money's not wired. 943 00:49:24,545 --> 00:49:27,296 Until it's done, we've got nothin', all right? 944 00:49:28,508 --> 00:49:31,342 We need to be cool and that's usually you. 945 00:49:31,427 --> 00:49:33,427 Sorry, just uptight. 946 00:49:34,806 --> 00:49:36,138 No more excuses, man. 947 00:49:36,224 --> 00:49:38,035 I mean we need you at the top of your game right now. 948 00:49:38,059 --> 00:49:39,059 Period. 949 00:49:41,896 --> 00:49:42,937 I'll pull it together. 950 00:49:49,570 --> 00:49:50,403 Everything okay? 951 00:49:50,488 --> 00:49:52,029 Yeah. 952 00:49:52,115 --> 00:49:53,115 Just distracted. 953 00:49:55,493 --> 00:49:58,160 No more distractions, all right? 954 00:49:59,580 --> 00:50:00,997 We're countin' on you, Jack. 955 00:50:03,126 --> 00:50:04,126 Got it. 956 00:50:05,086 --> 00:50:06,086 I got it. 957 00:50:20,685 --> 00:50:24,812 "I'm sorry, but I need to be here for my family." 958 00:50:30,611 --> 00:50:32,069 "Sent you a present in your email"? 959 00:50:33,114 --> 00:50:34,813 What now? 960 00:50:54,844 --> 00:50:55,509 Hey. 961 00:50:55,636 --> 00:50:56,636 Hey. 962 00:50:57,513 --> 00:50:58,262 Scared me. 963 00:50:58,347 --> 00:50:59,388 I scare you? 964 00:50:59,474 --> 00:51:01,682 No, just focused in my head. 965 00:51:01,809 --> 00:51:04,518 What's goin' on? Am I late for dinner? 966 00:51:04,645 --> 00:51:05,853 Somethin' wrong with Taylor? 967 00:51:05,980 --> 00:51:06,980 Dinner? 968 00:51:07,023 --> 00:51:08,355 No, don't say anything. 969 00:51:08,483 --> 00:51:09,273 I have a surprise for you. 970 00:51:09,358 --> 00:51:11,025 Surprise? 971 00:51:12,487 --> 00:51:15,446 I said don't say anything. 972 00:51:32,215 --> 00:51:33,215 All right. 973 00:51:36,344 --> 00:51:37,843 You comin'? Yeah. 974 00:51:49,023 --> 00:51:50,231 This is a nice surprise. 975 00:51:50,358 --> 00:51:51,358 Yeah. 976 00:51:51,776 --> 00:51:52,836 I just thought it would be good 977 00:51:52,860 --> 00:51:55,361 to have some time just the two of us. 978 00:51:58,116 --> 00:52:00,074 So I have to talk to you about something. 979 00:52:01,702 --> 00:52:02,902 So you remember when they said 980 00:52:02,954 --> 00:52:04,703 that they delivered my mom's sketchbooks? 981 00:52:04,789 --> 00:52:07,414 - Mm-hmm. - Well they're lost. 982 00:52:07,542 --> 00:52:08,240 What? 983 00:52:08,334 --> 00:52:09,917 How? 984 00:52:10,044 --> 00:52:12,164 I called the storage unit where they were being kept 985 00:52:12,213 --> 00:52:13,745 and they said that I called last week 986 00:52:13,840 --> 00:52:16,298 and had them delivered to an address here. 987 00:52:16,384 --> 00:52:16,915 Did you? 988 00:52:17,009 --> 00:52:18,175 No, of course not. 989 00:52:19,387 --> 00:52:21,178 Wait, so all your mom's paintings. 990 00:52:22,473 --> 00:52:23,722 You don't seem that upset. 991 00:52:25,518 --> 00:52:27,143 Just things were starting to get better 992 00:52:27,228 --> 00:52:30,771 with work and the move and us. 993 00:52:32,066 --> 00:52:33,816 I don't wanna spend my days angry. 994 00:52:35,278 --> 00:52:37,820 Well you definitely seem different. 995 00:52:37,905 --> 00:52:38,905 Different? 996 00:52:40,199 --> 00:52:42,491 Last week, all your mom's sketchbooks 997 00:52:42,577 --> 00:52:44,410 and paintings have been lost? 998 00:52:44,495 --> 00:52:46,328 You'd be a mess. 999 00:52:46,414 --> 00:52:48,038 Well they're trying, so so am I. 1000 00:52:50,585 --> 00:52:53,127 Okay, well thank you for this. 1001 00:52:53,254 --> 00:52:54,454 I definitely needed the break. 1002 00:52:56,757 --> 00:53:01,460 Mmm. 1003 00:53:01,554 --> 00:53:02,554 Oh, remember. 1004 00:53:02,638 --> 00:53:04,805 Parent/teacher night is tonight at the school. 1005 00:53:04,932 --> 00:53:07,141 That's tonight? 1006 00:53:07,643 --> 00:53:09,351 You know, I'm busy. 1007 00:53:10,938 --> 00:53:12,980 Look, I don't even think we need to go. 1008 00:53:13,107 --> 00:53:13,814 I don't need to go. 1009 00:53:13,941 --> 00:53:15,316 We definitely need to go. 1010 00:53:15,443 --> 00:53:17,776 We're new here in town and it'll mean a lot to Taylor. 1011 00:53:19,655 --> 00:53:20,487 You're right. 1012 00:53:20,615 --> 00:53:21,925 It's definitely important to Taylor. 1013 00:53:21,949 --> 00:53:23,240 I'll make it work. 1014 00:53:23,326 --> 00:53:24,326 Thank you. 1015 00:53:32,376 --> 00:53:33,492 Olivia, thank you so much 1016 00:53:33,586 --> 00:53:34,418 for the clothing that you got for Taylor. 1017 00:53:34,503 --> 00:53:36,670 She's gonna be ecstatic. 1018 00:53:36,797 --> 00:53:38,172 That's what nanas are for. 1019 00:53:38,299 --> 00:53:41,008 I also wanna buy you some clothes. 1020 00:53:41,135 --> 00:53:44,178 Ooh, I'm not really a mall girl. 1021 00:53:44,305 --> 00:53:45,596 Well then you can take me 1022 00:53:45,681 --> 00:53:48,807 to one of those used clothes retro stores you like to go to. 1023 00:53:50,144 --> 00:53:51,144 Deal. 1024 00:53:54,065 --> 00:53:55,065 So. 1025 00:53:55,691 --> 00:53:57,691 How are you adapting? 1026 00:53:58,778 --> 00:54:00,194 Jack said it's been tough. 1027 00:54:01,989 --> 00:54:02,989 Your mom. 1028 00:54:04,784 --> 00:54:05,784 I miss her. 1029 00:54:06,452 --> 00:54:07,493 As you should. 1030 00:54:07,578 --> 00:54:11,455 She was wonderful, an amazing artist and person. 1031 00:54:13,668 --> 00:54:15,292 I'm actually a little more concerned 1032 00:54:15,378 --> 00:54:17,127 about Jack these days. 1033 00:54:17,213 --> 00:54:20,381 He seems very unfocused. 1034 00:54:20,508 --> 00:54:22,216 Well I knew that might be comin'. 1035 00:54:25,012 --> 00:54:28,222 When Jack grew up, he dreamed so big 1036 00:54:28,349 --> 00:54:30,891 of leavin' this town, makin' his music 1037 00:54:31,018 --> 00:54:33,310 and never lookin' back at his humble hometown. 1038 00:54:34,855 --> 00:54:36,647 Well I know he loves the city. 1039 00:54:38,025 --> 00:54:40,234 He feels the boxed-in here. 1040 00:54:41,529 --> 00:54:43,821 Big fish in a small town. 1041 00:54:43,906 --> 00:54:46,991 But he'll find this place, he got you and Taylor. 1042 00:54:47,076 --> 00:54:48,659 You'll help him see the light. 1043 00:54:50,538 --> 00:54:52,538 Well I know he loves our family. 1044 00:54:53,916 --> 00:54:55,291 Of course he does. 1045 00:54:56,544 --> 00:54:58,168 And as soon as he get over this fear 1046 00:54:58,254 --> 00:55:02,715 of bein' back in a small town, he'll love you both well. 1047 00:55:04,176 --> 00:55:07,594 So what you're saying is to be patient. 1048 00:55:07,722 --> 00:55:08,971 Mm-mmm. 1049 00:55:09,056 --> 00:55:10,764 You don't have to do that, baby. 1050 00:55:10,891 --> 00:55:12,182 Just be yourself. 1051 00:55:13,477 --> 00:55:18,105 And soon he'll realize that his dreams are in your house. 1052 00:55:22,653 --> 00:55:25,988 Baby. 1053 00:55:52,600 --> 00:55:55,976 I love putting faces to the parents 1054 00:55:56,103 --> 00:55:58,312 of these wonderful children 1055 00:55:58,439 --> 00:56:02,691 I get the pleasure and privilege of teaching. 1056 00:56:03,944 --> 00:56:08,155 Some of them are so above grade level, 1057 00:56:09,742 --> 00:56:13,327 it's impressive and you should be proud. 1058 00:56:40,147 --> 00:56:41,897 Ms. Fletcher. 1059 00:56:41,982 --> 00:56:44,358 I've seen Jack a couple times, 1060 00:56:44,485 --> 00:56:46,360 but I've been dying to meet you. 1061 00:56:47,488 --> 00:56:48,590 I love that dress by the way. 1062 00:56:48,614 --> 00:56:50,864 Oh, thank you. 1063 00:56:50,991 --> 00:56:52,658 I love yours too. 1064 00:56:52,743 --> 00:56:55,953 I didn't realize that you'd met Jack a few times. 1065 00:56:56,038 --> 00:56:57,038 Oh yeah. 1066 00:56:57,164 --> 00:56:58,475 The first time when I dropped off Taylor. 1067 00:56:58,499 --> 00:56:59,859 And I said, "You're not Ms. Lukey." 1068 00:57:00,668 --> 00:57:01,792 I didn't get it. 1069 00:57:03,421 --> 00:57:04,421 I still don't. 1070 00:57:06,173 --> 00:57:09,007 And the other time was at the coffee shop near the office. 1071 00:57:09,093 --> 00:57:10,384 That's right. 1072 00:57:10,511 --> 00:57:11,511 Hardly memorable. 1073 00:57:12,680 --> 00:57:13,554 You look really familiar. 1074 00:57:13,681 --> 00:57:15,305 Have you spent any time in the Bay area? 1075 00:57:17,351 --> 00:57:19,184 Oh my god, it's so embarrassing. 1076 00:57:20,020 --> 00:57:21,228 You make pottery. 1077 00:57:22,148 --> 00:57:23,439 IF, 1078 00:57:23,524 --> 00:57:25,732 Isabelle Fletcher. 1079 00:57:25,860 --> 00:57:27,401 Yeah, how did you know? 1080 00:57:27,528 --> 00:57:28,528 I follow you online. 1081 00:57:30,364 --> 00:57:31,633 You've got a few selfies on there. 1082 00:57:31,657 --> 00:57:36,034 But wow, in real life, you're beautiful. 1083 00:57:37,371 --> 00:57:40,539 Thanks. I hate social media. 1084 00:57:40,624 --> 00:57:41,977 It's kind of a necessary evil at this point. 1085 00:57:42,001 --> 00:57:44,918 I actually own a couple of your pieces. 1086 00:57:45,045 --> 00:57:46,545 You own some of my work? 1087 00:57:46,630 --> 00:57:48,630 Yes. 1088 00:57:48,716 --> 00:57:51,008 I have a mug and a bowl and a picture. 1089 00:57:51,093 --> 00:57:53,635 Oh my gosh, I'm so flattered. 1090 00:57:56,640 --> 00:57:58,932 Jack. 1091 00:57:59,059 --> 00:58:00,309 I have to admit something. 1092 00:58:03,063 --> 00:58:07,941 I'm the biggest fan of your wife. 1093 00:58:08,068 --> 00:58:10,527 Thank you. I really needed this ego boost. 1094 00:58:12,031 --> 00:58:15,782 You're so modest, another thing I adore about you. 1095 00:58:15,910 --> 00:58:17,618 I remember this boy. 1096 00:58:17,745 --> 00:58:19,411 Ms. Gowler, how are you? 1097 00:58:19,497 --> 00:58:20,497 You look great. 1098 00:58:20,581 --> 00:58:21,947 Izzy, this is my music teacher. 1099 00:58:22,041 --> 00:58:22,873 Ms. Gowler, my wife Izzy. 1100 00:58:22,958 --> 00:58:25,751 Hi, it's so nice to meet you. 1101 00:58:25,836 --> 00:58:28,045 Her husband Mark gave me my first guitar lessons 1102 00:58:28,130 --> 00:58:29,046 and she taught me how to sing. 1103 00:58:29,131 --> 00:58:30,455 They both inspire me. Wow. 1104 00:58:30,549 --> 00:58:33,884 Well and your daughter Taylor is quite the singer. 1105 00:58:33,969 --> 00:58:35,219 No stage fright there. 1106 00:58:35,304 --> 00:58:36,053 Oh, she's a rockstar like her dad. 1107 00:58:36,138 --> 00:58:38,180 She does not get that from me. 1108 00:58:38,265 --> 00:58:40,474 Yes and there's a picture of Jack 1109 00:58:40,601 --> 00:58:42,601 at the high school in his first band. 1110 00:58:42,686 --> 00:58:43,852 - Wow. - Oh my gosh. 1111 00:58:43,938 --> 00:58:45,415 Tell me he's wearing his leather jacket 1112 00:58:45,439 --> 00:58:45,896 and his Gumby hairstyle. 1113 00:58:45,981 --> 00:58:47,481 Yes. 1114 00:58:47,608 --> 00:58:49,525 No, I hate that photo. 1115 00:58:50,736 --> 00:58:51,838 Well I guess we have you guys to thank. 1116 00:58:51,862 --> 00:58:55,322 I actually met Jack at one of his concerts in LA. 1117 00:58:55,449 --> 00:58:56,156 That's how we fell in love. 1118 00:58:56,283 --> 00:58:59,701 Oh, that makes me so happy. 1119 00:58:59,787 --> 00:59:00,953 I love their story. 1120 00:59:03,624 --> 00:59:04,706 Well speakin' of Mark, 1121 00:59:04,792 --> 00:59:08,326 I have a photo of his guitar collection in my room. 1122 00:59:08,420 --> 00:59:09,253 Really? 1123 00:59:09,338 --> 00:59:10,504 Yes. 1124 00:59:10,631 --> 00:59:11,942 Oh my gosh, I'd love to see that. 1125 00:59:11,966 --> 00:59:14,165 Oh my gosh, Joy. 1126 00:59:14,260 --> 00:59:18,845 Mark would go crazy if he found out Jack Fletcher, 1127 00:59:18,973 --> 00:59:22,933 the Jack Fletcher saw his guitar collection. 1128 00:59:23,018 --> 00:59:24,810 Yeah, you want to? 1129 00:59:24,895 --> 00:59:26,011 - Yeah. - Let's do it. 1130 00:59:26,105 --> 00:59:28,564 Oh wait, may I talk to you for a minute? 1131 00:59:28,649 --> 00:59:29,649 Um, sure. 1132 00:59:31,360 --> 00:59:32,609 - Sure? - Yeah, it's fine. 1133 00:59:34,780 --> 00:59:37,739 I can't tell you how impressive you are in person. 1134 00:59:39,034 --> 00:59:40,993 You have an eyelash. 1135 00:59:42,329 --> 00:59:43,370 Do you mind if I get it? 1136 00:59:43,497 --> 00:59:46,665 - No, it's fine. - 'Kay, don't move. 1137 01:00:17,948 --> 01:00:20,198 Hey, you okay? 1138 01:00:22,161 --> 01:00:23,410 Are you okay? 1139 01:00:29,752 --> 01:00:30,752 I'm sorry. 1140 01:00:32,588 --> 01:00:37,591 I know I haven't been present for you or Taylor. 1141 01:00:39,386 --> 01:00:40,386 I love you. 1142 01:00:43,557 --> 01:00:44,557 I know. 1143 01:00:48,062 --> 01:00:50,428 Taylor, we're gonna be late. 1144 01:01:19,802 --> 01:01:20,959 Mornin'. 1145 01:01:21,053 --> 01:01:22,053 'Sup? 1146 01:01:22,429 --> 01:01:24,388 You tell me, Jack. 1147 01:01:24,473 --> 01:01:26,723 You've been sittin' in your car for the last hour. 1148 01:01:33,107 --> 01:01:34,648 You okay? 1149 01:01:36,443 --> 01:01:37,443 No. 1150 01:01:41,949 --> 01:01:43,031 I cheated on Izzy. 1151 01:01:49,164 --> 01:01:51,498 That was not expected. 1152 01:01:55,295 --> 01:01:56,995 God, that's not good, Jack. 1153 01:01:57,089 --> 01:01:58,380 That's not good. 1154 01:02:04,138 --> 01:02:07,514 How did I let this happen? 1155 01:02:08,434 --> 01:02:09,683 Do you love her? 1156 01:02:10,602 --> 01:02:11,602 The other woman. 1157 01:02:13,939 --> 01:02:14,939 No. 1158 01:02:16,900 --> 01:02:17,900 Good. 1159 01:02:22,114 --> 01:02:23,864 You gotta tell Izzy, man. 1160 01:02:25,159 --> 01:02:26,575 Look, there's no other way. 1161 01:02:30,497 --> 01:02:31,497 I know. 1162 01:02:42,509 --> 01:02:43,509 All right. 1163 01:02:50,017 --> 01:02:51,035 Hey, d'you forget something? 1164 01:02:51,059 --> 01:02:52,726 Mm-mmm. 1165 01:02:54,062 --> 01:02:55,062 What's wrong? 1166 01:02:57,357 --> 01:02:58,357 What? 1167 01:03:02,362 --> 01:03:04,154 I cheated on you. 1168 01:03:13,916 --> 01:03:15,123 You need to leave. 1169 01:03:17,044 --> 01:03:19,419 Okay. 1170 01:03:19,546 --> 01:03:20,546 'Kay. 1171 01:03:20,589 --> 01:03:21,589 With who? 1172 01:03:23,383 --> 01:03:27,135 - It was only one time. - With who? 1173 01:03:31,183 --> 01:03:32,183 Tell me. 1174 01:03:34,561 --> 01:03:37,145 Emma Sanders, Taylor's teacher. 1175 01:03:40,317 --> 01:03:41,608 Her teacher? 1176 01:03:46,573 --> 01:03:49,607 You have five minutes 1177 01:03:49,701 --> 01:03:52,786 to pack your stuff and go. 1178 01:03:56,166 --> 01:03:57,166 Why? 1179 01:03:57,918 --> 01:03:59,167 Nothin' I say is gonna. 1180 01:04:00,546 --> 01:04:01,546 Try. 1181 01:04:02,923 --> 01:04:05,423 Okay. 1182 01:04:08,136 --> 01:04:09,136 I was lonely. 1183 01:04:10,806 --> 01:04:11,806 Missed you. 1184 01:04:13,433 --> 01:04:16,643 You've been so distant ever since- 1185 01:04:16,770 --> 01:04:18,228 - Ever since what? 1186 01:04:19,189 --> 01:04:20,480 Your mom died. 1187 01:04:25,737 --> 01:04:28,446 So because my mom died, 1188 01:04:29,741 --> 01:04:32,483 that gives you an excuse? 1189 01:04:32,578 --> 01:04:33,243 No. 1190 01:04:33,328 --> 01:04:34,328 Get out! 1191 01:04:35,873 --> 01:04:36,873 Get out! 1192 01:04:41,461 --> 01:04:42,461 Izzy, I'm sorry 1193 01:04:45,007 --> 01:04:46,007 and I love you. 1194 01:05:23,086 --> 01:05:24,086 Jack. 1195 01:05:30,302 --> 01:05:31,302 I can't do it. 1196 01:05:32,846 --> 01:05:33,345 Well I couldn't either at first. 1197 01:05:33,430 --> 01:05:34,930 But look, I learned. 1198 01:05:35,015 --> 01:05:36,015 Try again. 1199 01:05:37,851 --> 01:05:38,558 It's okay, Tay. 1200 01:05:38,685 --> 01:05:39,685 Keep trying. 1201 01:05:41,688 --> 01:05:42,688 I did it! 1202 01:05:50,197 --> 01:05:52,238 Good job, babe. 1203 01:05:52,366 --> 01:05:53,490 Now mommy disappeared. 1204 01:06:01,375 --> 01:06:04,668 You have one new voice message. 1205 01:06:04,753 --> 01:06:06,753 Hey Izzy? 1206 01:06:06,880 --> 01:06:07,880 Olivia. 1207 01:06:09,341 --> 01:06:13,301 Baby, I'm so sorry and I'm so disappointed in Jack. 1208 01:06:14,763 --> 01:06:15,428 I don't know why he would do this to his family. 1209 01:06:15,555 --> 01:06:17,555 I don't understand it. 1210 01:06:20,727 --> 01:06:24,187 Izzy, just know that we're here for you and Taylor always. 1211 01:06:24,898 --> 01:06:26,982 And baby if you need to talk, 1212 01:06:27,067 --> 01:06:28,984 I'll make sure that Jack is not here. 1213 01:06:30,737 --> 01:06:32,028 Call me as soon as you can. 1214 01:06:33,281 --> 01:06:34,281 Take care. 1215 01:07:10,736 --> 01:07:11,401 Hello? 1216 01:07:11,486 --> 01:07:13,194 Hi Olivia, it's me. 1217 01:07:15,115 --> 01:07:16,448 I don't wanna talk tonight, 1218 01:07:18,285 --> 01:07:19,659 but I do need to talk to Chuck. 1219 01:07:19,786 --> 01:07:21,244 Oh no, no, no. Absolutely. 1220 01:07:21,329 --> 01:07:22,329 I understand. 1221 01:07:23,290 --> 01:07:24,497 All right. Hold on, baby. 1222 01:07:25,792 --> 01:07:26,792 It's Izzy. 1223 01:07:28,336 --> 01:07:29,419 - Hey Izzy. - Chuck? 1224 01:07:29,504 --> 01:07:32,088 There's a car outside that keeps stalking me. 1225 01:07:32,174 --> 01:07:32,714 Really? 1226 01:07:32,799 --> 01:07:34,507 I don't know. 1227 01:07:34,634 --> 01:07:36,154 I'm getting a really bad feeling about this. 1228 01:07:36,178 --> 01:07:36,834 Are you sure? 1229 01:07:36,928 --> 01:07:37,928 Yes, I'm sure. 1230 01:07:38,388 --> 01:07:39,388 All right, all right. 1231 01:07:39,473 --> 01:07:41,097 Don't worry. 1232 01:07:41,183 --> 01:07:42,515 I'll call the station. 1233 01:07:42,642 --> 01:07:44,454 I'll ask 'em to send patrols over by your house, okay? 1234 01:07:44,478 --> 01:07:45,560 Okay. 1235 01:07:45,645 --> 01:07:47,020 Thank you, Chuck. Yeah. 1236 01:07:47,147 --> 01:07:48,396 All right, just don't worry. 1237 01:07:48,482 --> 01:07:50,023 We'll check in with you later. 1238 01:07:50,150 --> 01:07:51,232 Okay. 1239 01:07:51,318 --> 01:07:51,733 I'll try. Okay. 1240 01:07:51,818 --> 01:07:53,109 Bye. Bye. 1241 01:07:53,195 --> 01:07:54,611 What was that about? 1242 01:07:54,696 --> 01:07:57,405 Someone's like stalking her house or somethin'. 1243 01:08:30,107 --> 01:08:31,107 Call for you. 1244 01:08:32,067 --> 01:08:32,774 Who is it? 1245 01:08:32,859 --> 01:08:34,484 I don't know, a woman. 1246 01:08:35,529 --> 01:08:37,028 Is it her? 1247 01:08:39,908 --> 01:08:42,659 I don't even know you anymore, Jack. 1248 01:08:44,204 --> 01:08:45,787 We are so upset about this. 1249 01:08:45,872 --> 01:08:47,350 Look what you're doin' to your family. 1250 01:08:47,374 --> 01:08:47,914 You need to fix it. 1251 01:08:48,041 --> 01:08:49,290 - Mama. - Fix it! 1252 01:08:49,376 --> 01:08:50,625 Mama, I got it. 1253 01:08:50,710 --> 01:08:51,710 Fix it. 1254 01:08:52,754 --> 01:08:53,754 Now. 1255 01:09:01,179 --> 01:09:02,179 Hello? 1256 01:09:02,264 --> 01:09:03,721 Hey Jack. 1257 01:09:04,516 --> 01:09:06,141 Miss me? 1258 01:09:06,226 --> 01:09:07,226 How did you find me? 1259 01:09:08,395 --> 01:09:09,978 I'm good at guessing games. 1260 01:09:10,063 --> 01:09:11,896 This is not a game. 1261 01:09:13,108 --> 01:09:15,483 I can't believe you didn't tell me the good news. 1262 01:09:15,569 --> 01:09:16,569 What good news? 1263 01:09:17,904 --> 01:09:19,112 Your separation. 1264 01:09:19,531 --> 01:09:21,030 The new us. 1265 01:09:24,286 --> 01:09:24,942 Listen to me. 1266 01:09:25,036 --> 01:09:26,995 There is no us. 1267 01:09:28,206 --> 01:09:31,616 I told Izzy what I did and it gutted her, 1268 01:09:31,710 --> 01:09:33,209 but I told her because I love her 1269 01:09:34,296 --> 01:09:36,296 and you will not come between us. 1270 01:09:36,423 --> 01:09:38,089 She must be pretty angry. 1271 01:09:39,176 --> 01:09:41,843 Maybe I should have a friendly chat with her. 1272 01:09:41,928 --> 01:09:45,680 Listen, you stay away from my wife. 1273 01:09:45,765 --> 01:09:47,348 You stay away from my family. 1274 01:09:49,936 --> 01:09:50,936 Okay. 1275 01:10:01,865 --> 01:10:04,532 Hey sweetie, mom and dad are busy today. 1276 01:10:04,618 --> 01:10:06,159 So you're gonna stay with Ms. Natalie 1277 01:10:06,286 --> 01:10:08,036 instead of goin' to school. 1278 01:10:08,121 --> 01:10:09,162 Come give mommy a hug. 1279 01:10:12,375 --> 01:10:15,835 Miss Taylor, we are gonna have so much fun today, 1280 01:10:15,962 --> 01:10:16,962 all right? 1281 01:10:17,505 --> 01:10:18,705 Itâ– s gonna be okay, I promise. 1282 01:10:22,802 --> 01:10:24,177 I appreciate your help. 1283 01:10:24,304 --> 01:10:25,929 Baby. 1284 01:10:26,014 --> 01:10:29,015 Hey, we'll do anything for you. 1285 01:10:29,142 --> 01:10:30,225 I hope you know that. 1286 01:10:30,310 --> 01:10:31,310 Yeah. 1287 01:10:31,353 --> 01:10:32,268 C'mon inside. 1288 01:10:32,354 --> 01:10:33,354 Thank you. 1289 01:10:38,652 --> 01:10:40,902 So when you called last night, 1290 01:10:40,987 --> 01:10:43,696 you told me that she was staking out your house. 1291 01:10:43,823 --> 01:10:47,784 I called a friend of mine, a detective with the squad. 1292 01:10:47,869 --> 01:10:50,078 I asked him to run the name Emma Sanders. 1293 01:10:50,163 --> 01:10:51,037 Thank you, Chuck. 1294 01:10:51,164 --> 01:10:52,029 Oh, don't worry about it. 1295 01:10:52,123 --> 01:10:53,790 Here, sit down. Sit down. 1296 01:10:53,875 --> 01:10:55,124 So it came back right away 1297 01:10:55,210 --> 01:10:57,919 and it you know, looked pretty clean. 1298 01:10:59,339 --> 01:11:00,339 It was too clean. 1299 01:11:01,716 --> 01:11:02,882 Look at this. 1300 01:11:03,009 --> 01:11:07,387 High school, college, no tickets, no debts. 1301 01:11:07,514 --> 01:11:08,638 That's a red flag. 1302 01:11:10,016 --> 01:11:12,383 We decided to look through all the sales of your website 1303 01:11:12,477 --> 01:11:14,102 for the last year, right? 1304 01:11:14,187 --> 01:11:15,187 And we found 1305 01:11:17,399 --> 01:11:19,315 Emily Sanderson. 1306 01:11:19,401 --> 01:11:20,566 Little too close, right? 1307 01:11:20,694 --> 01:11:26,239 So we dug a little further, same IP address as Emma Sanders. 1308 01:11:26,866 --> 01:11:28,241 She screwed up that night. 1309 01:11:30,662 --> 01:11:33,404 She went to the same university that my mom taught at. 1310 01:11:33,498 --> 01:11:35,832 That's right and it gets worse. 1311 01:11:35,917 --> 01:11:37,125 Here's her college ID. 1312 01:11:40,213 --> 01:11:42,839 And then we ran her transcripts. 1313 01:11:44,676 --> 01:11:49,804 She got an A in May Malcolm's Advanced Watercolor 133 class. 1314 01:11:51,057 --> 01:11:55,226 She got an A and May Malcolm's Advanced Color Theory 431. 1315 01:11:55,312 --> 01:11:57,645 I was a teacher's assistant in this class. 1316 01:11:57,731 --> 01:11:59,897 Do you remember this woman? 1317 01:12:02,110 --> 01:12:03,110 Her face. 1318 01:12:04,779 --> 01:12:05,987 We had small groups. 1319 01:12:06,072 --> 01:12:07,780 I don't think she was in mine. 1320 01:12:08,825 --> 01:12:09,741 I don't know. 1321 01:12:09,826 --> 01:12:13,110 Yeah, well we ran her medical records. 1322 01:12:13,204 --> 01:12:13,995 She was hospitalized twice 1323 01:12:14,080 --> 01:12:16,539 during that time for panic attacks. 1324 01:12:16,624 --> 01:12:18,124 Does that ring a bell? 1325 01:12:18,251 --> 01:12:20,618 I remember my mom talking about one of her students 1326 01:12:20,712 --> 01:12:22,503 having really bad anxiety. 1327 01:12:22,589 --> 01:12:24,297 Mm-hmm. 1328 01:12:24,424 --> 01:12:26,883 I can't believe she knew my mom. 1329 01:12:26,968 --> 01:12:28,009 She knew me. 1330 01:12:28,094 --> 01:12:31,304 It's probably when all this obsession started. 1331 01:12:32,932 --> 01:12:34,474 But why? 1332 01:12:34,601 --> 01:12:36,142 That's a good question. 1333 01:12:36,269 --> 01:12:40,021 I mean she was brought up in the foster care system. 1334 01:12:40,106 --> 01:12:43,641 Both her parents died when she was really young on drugs. 1335 01:12:43,735 --> 01:12:46,027 Maybe she was so desperate to have a family 1336 01:12:46,112 --> 01:12:48,696 and then she saw you, a beautiful young lady. 1337 01:12:48,782 --> 01:12:50,092 Your mother's a world-famous artist. 1338 01:12:50,116 --> 01:12:51,816 You're a great artist. 1339 01:12:51,910 --> 01:12:54,160 You have a beautiful family, a beautiful marriage. 1340 01:12:54,287 --> 01:12:55,620 I mean I'm just speculating. 1341 01:12:57,123 --> 01:12:59,540 Does she have a history of stuff like this? 1342 01:12:59,626 --> 01:13:01,501 Stalking? 1343 01:13:01,920 --> 01:13:03,503 Not on record. 1344 01:13:03,630 --> 01:13:04,837 But this is really strange. 1345 01:13:04,964 --> 01:13:09,050 We found racy emails from the principal of Taylor's school, 1346 01:13:09,135 --> 01:13:11,386 Mr. Carlson to Emma Sanders. 1347 01:13:13,306 --> 01:13:15,973 Do you think she was blackmailing him 1348 01:13:16,059 --> 01:13:16,674 to become Taylor's teacher? 1349 01:13:16,768 --> 01:13:19,060 I don't know. 1350 01:13:19,145 --> 01:13:21,521 But those are questions my associates are gonna be asking 1351 01:13:21,648 --> 01:13:23,022 this Mr. Carlson really soon. 1352 01:13:24,025 --> 01:13:26,818 Okay, so what do we do now? 1353 01:13:26,903 --> 01:13:29,186 There's one other thing 1354 01:13:29,280 --> 01:13:30,299 and I think you'll find this interesting. 1355 01:13:30,323 --> 01:13:32,407 We're tracking a very large shipment 1356 01:13:32,492 --> 01:13:34,575 that got delivered to your place a couple days ago 1357 01:13:34,661 --> 01:13:37,370 from San Francisco. 1358 01:13:38,998 --> 01:13:42,250 Oh my god, these could be my mom's paintings. 1359 01:13:42,335 --> 01:13:43,200 Really? 1360 01:13:43,294 --> 01:13:45,920 I called the storage unit last week 1361 01:13:46,005 --> 01:13:47,505 and they said that I called 1362 01:13:47,590 --> 01:13:50,591 and had them delivered to an address here in town. 1363 01:13:50,677 --> 01:13:51,717 It's unbelievable. 1364 01:13:51,845 --> 01:13:52,510 This is fraud. This is mail theft. 1365 01:13:52,595 --> 01:13:53,970 Look, I have enough right now 1366 01:13:54,055 --> 01:13:55,324 to get a search warrant from a judge. 1367 01:13:55,348 --> 01:13:56,348 I'm sure. 1368 01:13:56,433 --> 01:13:58,099 Chuck, I have to get inside that house. 1369 01:14:11,698 --> 01:14:13,156 How you doin', Martin? 1370 01:14:13,241 --> 01:14:14,241 Hey Chief. 1371 01:14:15,201 --> 01:14:16,409 Thank you, Martin. 1372 01:14:16,536 --> 01:14:18,077 Great to see you back in action. 1373 01:14:18,204 --> 01:14:19,245 I wish. 1374 01:14:19,372 --> 01:14:20,621 I'm just helpin' my family. 1375 01:14:20,707 --> 01:14:22,239 This is my daughter-in-law Izzy. 1376 01:14:22,333 --> 01:14:24,417 He's a good friend of mine, Detective Martin Belson. 1377 01:14:24,544 --> 01:14:26,419 He got us all the information. 1378 01:14:26,546 --> 01:14:27,912 Thank you so much. 1379 01:14:28,006 --> 01:14:29,066 The uniforms were here earlier. 1380 01:14:29,090 --> 01:14:32,592 She's not home, not at school. 1381 01:14:32,719 --> 01:14:33,863 I'm sure Mrs. Fletcher'll find 1382 01:14:33,887 --> 01:14:35,970 Ms. Sanderson's decorating interesting. 1383 01:14:36,055 --> 01:14:37,055 Really? 1384 01:14:39,058 --> 01:14:41,642 You sure you really wanna do this? 1385 01:14:43,730 --> 01:14:45,021 Yeah. 1386 01:14:45,982 --> 01:14:46,982 Okay. 1387 01:14:59,245 --> 01:15:01,662 I threw this away last night. 1388 01:15:04,501 --> 01:15:06,751 It was a gift from her to Taylor. 1389 01:15:11,799 --> 01:15:14,342 This is one-of-a-kind. 1390 01:15:15,637 --> 01:15:16,637 She was in my house. 1391 01:15:17,805 --> 01:15:20,306 So she was in your and Jack's home for sure. 1392 01:15:22,101 --> 01:15:23,101 Yeah. 1393 01:15:29,609 --> 01:15:30,983 Oh my god. 1394 01:15:31,945 --> 01:15:34,111 My mom's paintings. 1395 01:15:35,949 --> 01:15:36,949 They're all here. 1396 01:15:47,126 --> 01:15:48,886 She's Photoshopped herself onto these photos. 1397 01:15:50,922 --> 01:15:53,381 She's obsessed. 1398 01:15:53,466 --> 01:15:54,466 She sure is. 1399 01:15:56,970 --> 01:16:01,347 Are you 100% sure that these are your mom's paintings? 1400 01:16:02,433 --> 01:16:03,516 - Yeah. - All right. 1401 01:16:03,643 --> 01:16:04,341 We got her on mail fraud and theft. 1402 01:16:04,435 --> 01:16:05,843 Pull a warrant. 1403 01:16:05,937 --> 01:16:07,895 She's been Googling tranquilizer drugs. 1404 01:16:13,903 --> 01:16:15,069 Hello? 1405 01:16:15,154 --> 01:16:17,947 I think you're blowing things way outta proportion. 1406 01:16:18,032 --> 01:16:21,659 Is this Emma or should I call you Emily? 1407 01:16:21,744 --> 01:16:24,361 I didn't think you'd remember me from that class. 1408 01:16:24,455 --> 01:16:26,530 You are so self-absorbed. 1409 01:16:26,624 --> 01:16:29,041 I had a group that kept me plenty busy. 1410 01:16:29,168 --> 01:16:31,535 I didn't teach anybody outside of the group. 1411 01:16:31,629 --> 01:16:32,878 I'm not chastising you. 1412 01:16:33,006 --> 01:16:36,382 I admit I was jealous. 1413 01:16:36,509 --> 01:16:38,042 A world-famous artist as a mother, 1414 01:16:38,136 --> 01:16:41,012 an almost-rockstar husband 1415 01:16:41,889 --> 01:16:43,764 and a beautiful charming daughter. 1416 01:16:44,851 --> 01:16:45,975 I hate to say it. 1417 01:16:46,978 --> 01:16:48,936 But girl, you had it all. 1418 01:16:50,064 --> 01:16:52,222 I still have it all. 1419 01:16:52,317 --> 01:16:53,774 Not really. 1420 01:16:53,860 --> 01:16:55,225 Your mother's dead. 1421 01:16:55,320 --> 01:16:57,403 Your husband last slept with a woman who isn't you 1422 01:16:57,530 --> 01:16:58,904 and your beautiful daughter- 1423 01:16:59,032 --> 01:17:00,564 - She's not a part of this. 1424 01:17:00,658 --> 01:17:02,450 You're right, she isn't 1425 01:17:04,037 --> 01:17:06,454 as long as you and I are besties 1426 01:17:08,333 --> 01:17:09,498 and you don't say anything 1427 01:17:09,584 --> 01:17:11,876 to those two cops in my house with you. 1428 01:17:12,920 --> 01:17:14,920 Don't you touch her. 1429 01:17:15,048 --> 01:17:18,883 I know your father-in-law's not a real cop. 1430 01:17:18,968 --> 01:17:20,468 He's retired. 1431 01:17:20,553 --> 01:17:23,095 But once a cop, always a cop. 1432 01:17:24,390 --> 01:17:25,390 My point? 1433 01:17:26,851 --> 01:17:30,269 You and I are gonna have a little chat. 1434 01:17:32,398 --> 01:17:33,064 Sure. 1435 01:17:33,149 --> 01:17:35,441 I'll do whatever you want. 1436 01:17:36,444 --> 01:17:37,604 But please don't hurt Taylor. 1437 01:17:39,447 --> 01:17:41,167 As long as you're willing to meet with me. 1438 01:17:46,579 --> 01:17:47,579 I am. 1439 01:17:50,416 --> 01:17:52,458 I'll send you a text telling you where to meet me. 1440 01:17:52,585 --> 01:17:54,710 Leave those two cops in my house. 1441 01:17:56,047 --> 01:17:57,567 Maybe I'll show you some of my new art. 1442 01:18:05,306 --> 01:18:07,682 Can you take care of my mom's artwork? 1443 01:18:07,767 --> 01:18:09,350 Forgot I have to pick Taylor up. 1444 01:18:09,435 --> 01:18:10,663 You know what? That's a great idea. 1445 01:18:10,687 --> 01:18:11,914 Pick her up and bring her to our house. 1446 01:18:11,938 --> 01:18:13,771 You two should sleep over tonight. 1447 01:18:13,856 --> 01:18:14,897 Yeah, maybe. 1448 01:18:14,982 --> 01:18:16,023 No, it's important. 1449 01:18:16,109 --> 01:18:17,650 I think until we apprehend this woman, 1450 01:18:17,777 --> 01:18:18,984 you should not be alone, okay? 1451 01:18:19,112 --> 01:18:21,153 So bring her over. 1452 01:18:21,280 --> 01:18:22,280 Okay. 1453 01:18:34,127 --> 01:18:35,826 Natalie, pick up. 1454 01:18:35,920 --> 01:18:36,920 Pick up. 1455 01:18:37,004 --> 01:18:38,662 Natalie, pick up. Come on. 1456 01:18:56,441 --> 01:18:57,523 Are you okay? 1457 01:18:57,650 --> 01:18:58,930 I've been calling for 15 minutes. 1458 01:18:58,985 --> 01:18:59,900 Where's Taylor? 1459 01:18:59,986 --> 01:19:01,110 I'm so sorry, Izzy. 1460 01:19:01,195 --> 01:19:02,027 She's gone. 1461 01:19:02,155 --> 01:19:03,446 I don't know where she is. 1462 01:19:03,531 --> 01:19:04,354 They took my phone. 1463 01:19:04,449 --> 01:19:07,366 Oh my god, I have to call Jack. 1464 01:19:15,001 --> 01:19:16,292 Call Jack's cell. 1465 01:19:16,377 --> 01:19:18,836 Calling Jack Fletcher cell. 1466 01:19:20,840 --> 01:19:21,960 We have registered nurses. 1467 01:19:22,008 --> 01:19:23,758 The unions- 1468 01:19:26,554 --> 01:19:27,211 - I'm sorry. 1469 01:19:27,305 --> 01:19:28,305 It's my wife. 1470 01:19:28,347 --> 01:19:31,557 Oh, that's the true boss. 1471 01:19:31,684 --> 01:19:32,933 You can always take time for- 1472 01:19:33,019 --> 01:19:34,051 - Hey. - Jack, 1473 01:19:34,145 --> 01:19:34,810 Emma Sanders took Taylor. 1474 01:19:34,896 --> 01:19:36,720 - What? - She took Taylor. 1475 01:19:36,814 --> 01:19:37,563 - What? - She took her 1476 01:19:37,690 --> 01:19:38,063 and I don't know where she went. 1477 01:19:38,191 --> 01:19:39,056 Where are you? 1478 01:19:39,150 --> 01:19:40,150 I'm driving. 1479 01:19:40,193 --> 01:19:41,734 Where would she take Taylor? 1480 01:19:45,573 --> 01:19:46,947 The hiking trail. 1481 01:19:47,033 --> 01:19:48,302 Yeah, yeah. I'll text the directions. 1482 01:19:48,326 --> 01:19:49,326 Meet me there. 1483 01:20:09,555 --> 01:20:10,763 Yeah, I'm at the park. 1484 01:20:10,890 --> 01:20:12,348 I'ma go look for her. 1485 01:20:12,433 --> 01:20:13,974 I'm gonna go find our daughter. 1486 01:20:17,897 --> 01:20:20,898 Taylor! 1487 01:20:20,983 --> 01:20:21,983 Taylor! 1488 01:20:24,570 --> 01:20:25,570 Taylor! 1489 01:20:26,823 --> 01:20:27,823 Taylor! 1490 01:20:27,990 --> 01:20:28,990 Taylor! 1491 01:20:31,077 --> 01:20:32,109 Taylor! 1492 01:20:40,586 --> 01:20:41,460 Taylor! Daddy! 1493 01:20:41,587 --> 01:20:42,419 Daddy's comin'! 1494 01:20:42,505 --> 01:20:43,505 Daddy's comin'! 1495 01:20:47,051 --> 01:20:49,126 Daddy! 1496 01:20:49,220 --> 01:20:50,220 Daddy! 1497 01:20:50,429 --> 01:20:51,128 Are you okay? 1498 01:20:51,222 --> 01:20:52,805 Are you okay? 1499 01:20:54,141 --> 01:20:56,058 Ms. Sanders said we're playin' a game, 1500 01:20:56,143 --> 01:20:57,783 but then she disappeared and I got scared. 1501 01:20:57,812 --> 01:20:59,248 I'm sorry I got scared. No, no, no. 1502 01:20:59,272 --> 01:21:01,021 - Daddy, I'm sorry. - I'm sorry, okay? 1503 01:21:01,107 --> 01:21:02,523 You'll never have to play that game. 1504 01:21:02,608 --> 01:21:03,608 Hi Jack. 1505 01:21:04,443 --> 01:21:05,443 Bye Jack. 1506 01:21:12,952 --> 01:21:13,952 Jack? 1507 01:21:17,081 --> 01:21:18,081 Jack? 1508 01:21:21,961 --> 01:21:22,961 Jack? 1509 01:21:27,091 --> 01:21:29,091 Jack? 1510 01:21:29,176 --> 01:21:30,467 No! 1511 01:21:34,640 --> 01:21:35,640 Mommy! 1512 01:21:37,018 --> 01:21:38,100 Taylor? 1513 01:21:38,185 --> 01:21:39,509 - Mommy? - Taylor? 1514 01:21:39,604 --> 01:21:40,019 Mommy. 1515 01:21:40,146 --> 01:21:41,812 Oh my god. 1516 01:21:41,898 --> 01:21:42,898 Are you okay? 1517 01:21:42,940 --> 01:21:44,348 Daddy tried to untie me, 1518 01:21:44,442 --> 01:21:46,295 but Ms. Sanders poked him with a doctor's needle. 1519 01:21:46,319 --> 01:21:48,861 She's not gonna hurt daddy, okay? 1520 01:21:48,988 --> 01:21:50,446 Why is she being so mean? 1521 01:21:50,531 --> 01:21:51,238 Why? 1522 01:21:51,324 --> 01:21:52,865 Ms. Sanders is disturbed. 1523 01:21:52,992 --> 01:21:53,908 She said to stay at home. 1524 01:21:53,993 --> 01:21:55,618 We don't need them. 1525 01:21:55,703 --> 01:21:57,361 Ms. Sanders said she'll see me at home. 1526 01:21:57,455 --> 01:21:58,455 Yes. 1527 01:21:59,999 --> 01:22:00,873 I don't like this game. 1528 01:22:01,000 --> 01:22:02,207 I don't wanna play anymore. 1529 01:22:02,335 --> 01:22:04,168 You don't have to play this game. 1530 01:22:15,056 --> 01:22:18,474 I need you to go inside and go find Papa, okay? 1531 01:22:18,559 --> 01:22:20,142 But I want you to come with me. 1532 01:22:20,227 --> 01:22:24,188 I need you to be a big girl and go inside and find Papa. 1533 01:22:25,566 --> 01:22:28,484 I love you to the moon and back, okay? 1534 01:22:29,820 --> 01:22:30,903 Love you too. 1535 01:22:32,114 --> 01:22:36,075 Can you please go bring her inside and find Chuck? 1536 01:22:36,202 --> 01:22:37,202 Okay. 1537 01:22:42,208 --> 01:22:47,127 I love your dress. 1538 01:23:31,757 --> 01:23:32,757 Jack. 1539 01:23:42,143 --> 01:23:43,475 Oh my god, Jack. 1540 01:23:43,602 --> 01:23:44,309 Izzy. 1541 01:23:44,437 --> 01:23:46,145 - Are you okay? - Izzy. 1542 01:23:46,272 --> 01:23:46,687 Taylor. 1543 01:23:46,772 --> 01:23:47,229 Where's Taylor? 1544 01:23:47,314 --> 01:23:48,939 She's safe. 1545 01:23:50,109 --> 01:23:51,109 I'm so sorry. 1546 01:23:52,153 --> 01:23:53,153 I got us into this. 1547 01:23:53,279 --> 01:23:54,987 This is my fault. 1548 01:23:55,114 --> 01:23:58,648 Yeah and I'm getting us out of it. 1549 01:23:58,743 --> 01:24:00,868 Where is she? 1550 01:24:00,953 --> 01:24:01,953 She's here. 1551 01:24:02,371 --> 01:24:03,996 How do I look? 1552 01:24:05,458 --> 01:24:06,458 Oh, your biggest fan. 1553 01:24:15,009 --> 01:24:16,258 You look great, Emily. 1554 01:24:16,343 --> 01:24:18,052 It's Isabel. 1555 01:24:18,137 --> 01:24:23,223 My friends and family call me Izzy for short. 1556 01:24:23,476 --> 01:24:24,476 Okay. 1557 01:24:26,187 --> 01:24:28,020 Izzy, you look great. 1558 01:24:29,482 --> 01:24:31,940 I should paint. 1559 01:24:32,026 --> 01:24:36,070 I should, but I've been too busy making pottery. 1560 01:24:42,995 --> 01:24:44,495 Oh, Jack. 1561 01:24:44,580 --> 01:24:46,163 Jack. 1562 01:24:46,248 --> 01:24:47,531 So sorry, Jack. 1563 01:24:48,459 --> 01:24:50,709 I didn't know you'd pass out so fast. 1564 01:24:52,213 --> 01:24:53,629 He's such a great guy. 1565 01:24:56,509 --> 01:24:58,967 He's always doing everything he can to make me feel better. 1566 01:25:01,514 --> 01:25:03,472 I haven't been great at accepting it though. 1567 01:25:03,557 --> 01:25:05,641 He is a great guy. 1568 01:25:06,727 --> 01:25:09,478 He's made a couple of mistakes, 1569 01:25:10,523 --> 01:25:12,689 but he is always there for me. 1570 01:25:14,193 --> 01:25:15,193 For us. 1571 01:25:16,487 --> 01:25:19,279 He's always there for us. 1572 01:25:21,534 --> 01:25:23,534 We met in a club. 1573 01:25:24,578 --> 01:25:26,161 Jack was in a rock band. 1574 01:25:28,207 --> 01:25:30,249 Oh my gosh, we were so young. 1575 01:25:30,668 --> 01:25:32,543 That club in LA? 1576 01:25:33,671 --> 01:25:36,380 I post about it on my social media all the time. 1577 01:25:38,884 --> 01:25:40,300 That night changed my life. 1578 01:25:43,222 --> 01:25:45,430 He saw me from up on stage. 1579 01:25:45,558 --> 01:25:48,100 He picked me from the crowd. 1580 01:25:49,353 --> 01:25:50,811 He sang for me. 1581 01:25:50,896 --> 01:25:52,104 You were beautiful. 1582 01:25:54,650 --> 01:25:55,650 I was. 1583 01:25:57,278 --> 01:26:02,948 I was the daughter of May Malcolm, world-famous painter. 1584 01:26:03,075 --> 01:26:06,160 And with you Jack and our family, 1585 01:26:06,245 --> 01:26:08,745 I didn't have time to focus on my art. 1586 01:26:10,457 --> 01:26:11,948 Emma. 1587 01:26:12,042 --> 01:26:14,209 Emma, stop this. 1588 01:26:15,754 --> 01:26:16,962 Enough! 1589 01:26:17,089 --> 01:26:21,592 You had your chance: a beautiful family, a legacy, 1590 01:26:22,428 --> 01:26:23,719 a mother who loved you. 1591 01:26:24,638 --> 01:26:27,347 You didn't appreciate it like I would. 1592 01:26:29,185 --> 01:26:30,185 Ow. 1593 01:26:32,438 --> 01:26:33,604 I'm not crazy, Izzy. 1594 01:26:34,607 --> 01:26:35,607 I loved my mother. 1595 01:26:37,067 --> 01:26:38,358 She was magical. 1596 01:26:40,112 --> 01:26:41,112 And you had this glow. 1597 01:26:42,907 --> 01:26:44,507 You were so in love with Jack and Taylor. 1598 01:26:46,493 --> 01:26:48,160 It seemed so perfect, 1599 01:26:49,663 --> 01:26:50,996 what I always wanted. 1600 01:26:52,625 --> 01:26:55,000 It is beautiful. 1601 01:26:55,127 --> 01:26:58,337 But it's my life, not yours. 1602 01:26:59,757 --> 01:27:02,424 Hmm, I'll be mine soon. 1603 01:27:02,509 --> 01:27:04,593 No, it won't. 1604 01:27:05,638 --> 01:27:08,388 Taylor loves me. 1605 01:27:08,474 --> 01:27:10,340 Jack will fall in love with me 1606 01:27:11,227 --> 01:27:14,177 and soon you'll be outta the picture. 1607 01:27:15,606 --> 01:27:16,606 Hey! 1608 01:27:20,486 --> 01:27:21,360 Nice try, missy. 1609 01:27:21,487 --> 01:27:23,487 Emma! 1610 01:27:23,572 --> 01:27:24,854 Emma. 1611 01:27:48,013 --> 01:27:49,221 We've gotta go. 1612 01:27:49,348 --> 01:27:50,973 Okay. 1613 01:27:51,058 --> 01:27:52,661 This is Detective Belson of the Clinton Police Department. 1614 01:27:52,685 --> 01:27:54,726 Comin' out. Don't shoot. 1615 01:27:54,853 --> 01:27:55,853 Oh, son. 1616 01:27:56,730 --> 01:27:58,010 God, son. I'm glad you're okay. 1617 01:27:58,524 --> 01:27:58,814 Thanks dad. 1618 01:27:58,899 --> 01:28:00,023 Come on. 1619 01:28:08,867 --> 01:28:09,867 Stop right there. 1620 01:28:09,910 --> 01:28:11,827 Keep your hands where I can see them. 1621 01:28:58,417 --> 01:29:00,876 Your mom would be so proud of you. 1622 01:29:00,961 --> 01:29:02,127 We're proud of you. 1623 01:29:03,464 --> 01:29:04,504 My wife is amazing. 1624 01:29:04,965 --> 01:29:06,715 So is my husband. 1625 01:29:09,595 --> 01:29:10,875 I have a surprise for all of you. 1626 01:29:14,141 --> 01:29:17,726 My mom used to say, "Carpe diem, seize the day." 1627 01:29:17,811 --> 01:29:19,478 And so when I started painting again, 1628 01:29:19,605 --> 01:29:22,939 I thought to myself what makes me seize the day? 1629 01:29:24,109 --> 01:29:25,109 What inspires me? 1630 01:29:26,278 --> 01:29:27,278 So I painted this. 1631 01:29:34,995 --> 01:29:35,995 Love it. 1632 01:29:37,956 --> 01:29:38,830 Our family. 1633 01:29:38,957 --> 01:29:41,708 'Til death do us part. 1634 01:29:45,130 --> 01:29:46,130 Always. 107958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.