Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,024 --> 00:00:27,810
- Next up for our
Christmas Extravaganza,
4
00:00:27,853 --> 00:00:31,988
we have Madison O'Hara
singing "Up on the Rooftop."
5
00:00:32,032 --> 00:00:34,164
Let's give her all a
big round of applause.
6
00:00:34,208 --> 00:00:37,428
[audience applauding]
7
00:00:39,169 --> 00:00:42,042
[soft piano music]
8
00:00:47,873 --> 00:00:51,573
- Coop, I don't
think I can do this.
9
00:00:51,660 --> 00:00:54,010
Tell Miss Connelly
I changed my mind.
10
00:00:54,054 --> 00:00:55,925
- Of course you
can do this, Maddy.
11
00:00:56,882 --> 00:00:58,362
- I don't know, Coop.
12
00:00:58,406 --> 00:01:00,756
[soft piano music]
13
00:01:00,843 --> 00:01:02,018
- You can borrow this.
14
00:01:02,062 --> 00:01:03,237
It's my good luck charm.
15
00:01:05,369 --> 00:01:06,718
It was my mom's.
16
00:01:06,762 --> 00:01:09,156
She always wore it when
she needed courage.
17
00:01:09,199 --> 00:01:11,332
- It's beautiful. Thanks, Coop.
18
00:01:11,375 --> 00:01:13,856
- Break a leg. You
can do this, Maddy.
19
00:01:13,899 --> 00:01:16,989
[audience applauding]
20
00:01:23,083 --> 00:01:25,520
- Your girlfriend's gonna
freeze up there, Coop.
21
00:01:25,563 --> 00:01:28,175
- She's not my girlfriend,
and she's gonna do great!
22
00:01:28,218 --> 00:01:29,567
Come on, Maddy.
23
00:01:29,611 --> 00:01:32,831
[audience applauding]
24
00:01:35,573 --> 00:01:38,054
- I told you she won't do it.
25
00:01:38,098 --> 00:01:38,837
- Give me that.
26
00:01:44,539 --> 00:01:47,716
- Cooper, what are
you doing out here?
27
00:01:48,586 --> 00:01:49,979
I don't think I could do this.
28
00:01:50,066 --> 00:01:51,372
- Of course you can.
29
00:01:51,415 --> 00:01:54,244
Just like we practiced.
You can do this, Maddy.
30
00:01:54,288 --> 00:01:56,246
I'll be here right with you.
31
00:01:56,290 --> 00:01:57,378
Ready?
32
00:01:57,421 --> 00:02:01,817
A-one, a-two, a-one, two, three.
33
00:02:01,904 --> 00:02:04,124
♪ Up on the rooftop
reindeer paws ♪
34
00:02:04,167 --> 00:02:06,648
♪ Out jumps good
old Santa Claus ♪
35
00:02:06,735 --> 00:02:08,954
♪ Down through the chimney
with lost of toys ♪
36
00:02:08,998 --> 00:02:11,914
♪ All for the little
ones' Christmas joys ♪
37
00:02:11,957 --> 00:02:14,090
♪ Ho ho ho, who wouldn't go?
38
00:02:14,134 --> 00:02:16,397
♪ Ho ho ho, who wouldn't go?
39
00:02:16,440 --> 00:02:19,008
♪ Up on the rooftop,
click click click ♪
40
00:02:19,095 --> 00:02:24,056
♪ Down through the chimney
with good Saint Nick ♪
41
00:02:25,275 --> 00:02:26,494
♪ First comes the
stocking of little Nell ♪
42
00:02:26,581 --> 00:02:29,105
♪ Oh dear Santa, fill it well
43
00:02:29,149 --> 00:02:31,238
♪ Give her a dolly
that laughs and cries ♪
44
00:02:31,281 --> 00:02:34,154
♪ One that will open
and shut her eyes ♪
45
00:02:34,197 --> 00:02:36,417
♪ Ho ho ho, who wouldn't go?
46
00:02:36,460 --> 00:02:38,984
♪ Ho ho ho, who wouldn't go?
47
00:02:39,028 --> 00:02:41,422
♪ Up on the rooftop,
click click click ♪
48
00:02:41,465 --> 00:02:45,034
♪ Down through the chimney
with good Saint Nick ♪
49
00:02:45,121 --> 00:02:46,949
♪ Saint Nick
50
00:02:46,992 --> 00:02:49,038
♪ Up on the rooftop,
click click click ♪
51
00:02:49,125 --> 00:02:53,347
♪ Down through the chimney
with good Saint Nick ♪
52
00:02:53,434 --> 00:02:56,828
[crowd applauding lightly]
53
00:02:56,872 --> 00:03:00,049
- Aw, thank you so much.
54
00:03:00,136 --> 00:03:03,008
It has been so fun hanging
out with you guys today,
55
00:03:03,052 --> 00:03:07,143
but I bet you are pretty excited
to meet our special guest.
56
00:03:07,187 --> 00:03:09,145
[bell ringing]
57
00:03:09,189 --> 00:03:11,016
I think I hear some
sleigh bells now.
58
00:03:11,060 --> 00:03:13,105
Does anyone else
hear sleigh bells?
59
00:03:14,194 --> 00:03:15,630
Cooper, what do you think?
60
00:03:15,673 --> 00:03:17,980
Is it time to bring
out our special guest?
61
00:03:18,023 --> 00:03:21,462
- That depends. Has everyone
been good this year?
62
00:03:21,505 --> 00:03:22,985
- [Boy] Yes we have!
63
00:03:23,028 --> 00:03:24,334
[cheering]
64
00:03:24,378 --> 00:03:26,554
- Well, if that's the case,
then let's put our hands
65
00:03:26,641 --> 00:03:28,686
together for the
big man himself.
66
00:03:29,513 --> 00:03:30,862
Everyone welcome ...
67
00:03:30,906 --> 00:03:32,995
- Santa Claus!
- Santa Claus!
68
00:03:33,038 --> 00:03:35,040
[audience applauding
and cheering]
69
00:03:35,084 --> 00:03:36,694
- Ho ho ho, Merry
Christmas, everyone!
70
00:03:38,087 --> 00:03:39,654
- Hey, does Santa
look different to you?
71
00:03:39,697 --> 00:03:41,917
- A new Santa. I
hired him yesterday.
72
00:03:42,004 --> 00:03:43,266
- Here.
73
00:03:43,353 --> 00:03:44,833
- Thanks.
74
00:03:44,876 --> 00:03:46,226
- Wow, great costume.
75
00:03:46,269 --> 00:03:48,532
- Yes, it is. Less
talking, more walking.
76
00:03:48,576 --> 00:03:49,838
- What's the rush?
77
00:03:49,881 --> 00:03:52,014
- Hey, Mr. Hayes, I
like your elf costume.
78
00:03:52,057 --> 00:03:53,494
- Oh, thank you, Jessica.
79
00:03:53,537 --> 00:03:55,191
- You're a teacher.
80
00:03:55,235 --> 00:03:57,324
Why are you working as an elf
during the Christmas holiday?
81
00:03:57,367 --> 00:04:00,196
- I am helping a friend
out. 'Tis the season.
82
00:04:00,240 --> 00:04:01,415
Merry Christmas, Jessica.
83
00:04:01,502 --> 00:04:03,504
I'll see you back in
class in the new year.
84
00:04:03,547 --> 00:04:05,506
- Mr. Hayes, I've been
practicing on my keyboard
85
00:04:05,549 --> 00:04:07,334
half an hour every day,
just like you told me to.
86
00:04:07,377 --> 00:04:08,900
- That's great, Jessica.
87
00:04:08,944 --> 00:04:10,206
You keep up the good
work and you're gonna be
88
00:04:10,250 --> 00:04:12,208
amazing at the spring concert.
89
00:04:12,252 --> 00:04:13,340
- Hi!
90
00:04:13,383 --> 00:04:15,080
Sorry to interrupt,
but Elf Cooper here
91
00:04:15,124 --> 00:04:17,213
has a very busy schedule.
92
00:04:17,257 --> 00:04:18,867
- Is this your
girlfriend, Mr. Hayes?
93
00:04:18,910 --> 00:04:19,694
- Yes.
- No.
94
00:04:21,391 --> 00:04:23,915
- Yes, I am Mr.
Hayes' girlfriend,
95
00:04:23,959 --> 00:04:25,265
and it's lovely to meet you?
96
00:04:25,308 --> 00:04:26,222
- Jessica.
97
00:04:26,266 --> 00:04:28,398
- Jessica. Merry Christmas.
98
00:04:28,442 --> 00:04:31,140
Come on, Mr. Hayes, we
don't wanna be late.
99
00:04:32,097 --> 00:04:35,100
[soft guitar music]
100
00:04:37,407 --> 00:04:39,714
- Why did you tell my
student you're my girlfriend,
101
00:04:39,757 --> 00:04:41,411
and why are we in such a rush?
102
00:04:41,455 --> 00:04:44,109
- One, because that
little girl has a huge
103
00:04:44,153 --> 00:04:46,721
teacher crush on you, and
so you having a girlfriend
104
00:04:46,764 --> 00:04:49,463
is the kindest way to break
her tiny little preteen heart.
105
00:04:49,550 --> 00:04:51,987
And two, we are in a
rush because I have
106
00:04:52,074 --> 00:04:53,162
someplace special to be.
107
00:04:53,249 --> 00:04:55,295
- She does? And we do?
108
00:04:55,338 --> 00:04:57,297
- Yes, and yes.
109
00:04:57,340 --> 00:04:59,777
I need you to drop me off
at Chez Elise, please.
110
00:05:01,779 --> 00:05:02,606
- Chez Elise?
111
00:05:02,650 --> 00:05:04,173
I thought were going for wings
112
00:05:04,260 --> 00:05:05,479
and then off to my brother's
big game-a-thon night.
113
00:05:05,566 --> 00:05:07,307
- I know. Sorry.
114
00:05:08,308 --> 00:05:09,613
Change of plans.
115
00:05:10,658 --> 00:05:11,833
- Luke.
116
00:05:11,920 --> 00:05:12,660
- Luke.
117
00:05:14,575 --> 00:05:16,316
He's back in town
for a few days,
118
00:05:16,359 --> 00:05:18,579
and he wants me to
meet him for dinner.
119
00:05:18,622 --> 00:05:20,102
- Does this mean you're
breaking up with me?
120
00:05:20,145 --> 00:05:21,538
- It's not me. It's you.
121
00:05:22,452 --> 00:05:23,758
- Story of my life.
122
00:05:23,801 --> 00:05:26,282
- Hey, can you stand
watch? I need to change.
123
00:05:26,326 --> 00:05:27,762
- Here?
124
00:05:27,805 --> 00:05:31,592
- Yeah.
125
00:05:31,635 --> 00:05:32,419
- Yeah, sure.
126
00:05:36,814 --> 00:05:39,295
So, I thought Luke
was spending Christmas
127
00:05:39,339 --> 00:05:40,949
somewhere in the Greek Islands.
128
00:05:40,992 --> 00:05:43,343
- He made a special
trip home just to see me
129
00:05:43,386 --> 00:05:44,996
for the holidays,
and he's taking me
130
00:05:45,040 --> 00:05:47,434
to the most romantic
restaurant in the city.
131
00:05:47,477 --> 00:05:50,219
That can only mean one thing.
132
00:05:50,306 --> 00:05:53,135
- Last-minute attempt to
get on Santa's nice list?
133
00:05:53,178 --> 00:05:57,487
- Cooper, I think he's
gonna pop the question.
134
00:05:58,706 --> 00:05:59,489
- What question?
135
00:06:01,186 --> 00:06:02,362
- The question.
136
00:06:03,319 --> 00:06:04,712
I think he's gonna propose.
137
00:06:06,017 --> 00:06:08,977
- Propose, propose what,
a plan for world peace?
138
00:06:09,020 --> 00:06:10,457
- Wow, are you
really not following?
139
00:06:10,500 --> 00:06:13,068
- Maddy, you've been
dating Luke for six months,
140
00:06:13,155 --> 00:06:14,678
half of which has
been long distance.
141
00:06:14,722 --> 00:06:17,464
- I know, but my parents
only knew each other for ...
142
00:06:17,507 --> 00:06:19,509
- [Together] Two months
before my dad proposed.
143
00:06:19,553 --> 00:06:21,337
- Yeah, I know.
144
00:06:21,381 --> 00:06:24,732
- And I met Luke in the
exact booth in the exact
145
00:06:24,819 --> 00:06:26,995
same coffee shop
where my parents met.
146
00:06:27,038 --> 00:06:29,650
Coop, it has to be a sign.
147
00:06:29,693 --> 00:06:32,348
- Maddy, you've been looking
for magical signs and chasing
148
00:06:32,392 --> 00:06:34,219
love at first sight
ever since high school,
149
00:06:34,263 --> 00:06:35,482
and it never works out well.
150
00:06:36,657 --> 00:06:38,876
Not everyone is as
lucky are your parents.
151
00:06:38,920 --> 00:06:42,271
Life's a lot more
complicated now.
152
00:06:42,358 --> 00:06:43,707
- It doesn't have to be.
153
00:06:43,751 --> 00:06:45,840
- You know, just because he
checks all the right boxes
154
00:06:45,883 --> 00:06:47,232
doesn't mean he's your person.
155
00:06:49,452 --> 00:06:50,671
- He's a good guy, Coop.
156
00:06:52,586 --> 00:06:55,197
So, what do you think?
157
00:06:57,765 --> 00:07:00,724
- I think Luke is the
luckiest man in the world.
158
00:07:00,768 --> 00:07:03,466
- Those are the words I wanna
hear from my best friend.
159
00:07:04,424 --> 00:07:07,427
[gentle piano music]
160
00:07:28,578 --> 00:07:29,536
- Thanks, Cooper.
161
00:07:29,579 --> 00:07:30,450
- You're welcome.
162
00:07:33,061 --> 00:07:34,758
- Have fun tonight
with your brother.
163
00:07:34,802 --> 00:07:37,805
I know how much you look forward
to this event every year.
164
00:07:38,806 --> 00:07:39,720
Sorry I'll miss it.
165
00:07:39,763 --> 00:07:41,722
- It's okay. Have fun.
166
00:07:41,765 --> 00:07:43,288
Drop your stuff
off at your place.
167
00:07:43,332 --> 00:07:45,421
I know you have a music
session with Grams tomorrow.
168
00:07:45,465 --> 00:07:47,162
- You don't have
to do that, Coop.
169
00:07:47,249 --> 00:07:49,469
- It's okay, I have time.
I'll leave your keys ...
170
00:07:49,512 --> 00:07:51,209
- Under the flowerpot.
- Under the flowerpot?
171
00:07:52,254 --> 00:07:53,429
- Thank you.
172
00:07:53,473 --> 00:07:54,648
- You sure Luke's gonna
give me a ride home?
173
00:07:54,735 --> 00:07:57,085
- Unless he decides to
whisk me off to Paris.
174
00:07:57,128 --> 00:07:59,348
- Well, if he whisks you off
to Paris, can you remind him
175
00:07:59,435 --> 00:08:02,133
to whisk you back by
five PM Sunday night?
176
00:08:02,177 --> 00:08:03,178
We have the Montello
Christmas party.
177
00:08:03,265 --> 00:08:04,527
- I wouldn't miss it.
178
00:08:04,614 --> 00:08:05,920
I have been planning this
party for three weeks.
179
00:08:05,963 --> 00:08:07,487
It's gonna be our best one yet.
180
00:08:09,489 --> 00:08:11,012
Good night, Cooper.
181
00:08:11,099 --> 00:08:12,579
- Good night, Maddy.
182
00:08:12,622 --> 00:08:15,451
[soft piano music]
183
00:08:25,548 --> 00:08:28,029
[door closing]
184
00:08:34,383 --> 00:08:35,515
- Hi.
185
00:08:35,558 --> 00:08:36,690
- Do you have a reservation?
186
00:08:36,777 --> 00:08:39,388
- Yes, it would be under
Luke Anderson for two.
187
00:08:39,475 --> 00:08:42,870
- I don't see anything
under Mr. Anderson for two,
188
00:08:42,957 --> 00:08:44,611
but there is for
a party of five.
189
00:08:45,829 --> 00:08:47,875
- Are you sure? Can
you just check again?
190
00:08:47,962 --> 00:08:49,616
- Yes, I'm sure. I
spoke to him personally.
191
00:08:49,659 --> 00:08:51,574
He hasn't arrived yet,
but the rest of his guests
192
00:08:51,661 --> 00:08:53,489
are at his usual
table, by the window.
193
00:08:53,533 --> 00:08:54,969
- Okay, thanks.
194
00:08:55,012 --> 00:08:58,407
["Tidings of Comfort and
Joy" instrumental music]
195
00:08:58,494 --> 00:09:00,235
- Maddy, over here.
196
00:09:00,322 --> 00:09:02,063
- Hi, James.
197
00:09:02,150 --> 00:09:04,544
I didn't expect to
see you all here.
198
00:09:04,587 --> 00:09:07,155
- You know Luke, he's got
great time management skills.
199
00:09:07,198 --> 00:09:08,635
Why space us out
over a two-day visit
200
00:09:08,678 --> 00:09:09,984
when he can see us all at once?
201
00:09:10,027 --> 00:09:12,160
Boom, four birds with one stone.
202
00:09:12,203 --> 00:09:15,772
- Yeah, that's, a lot of birds.
203
00:09:20,385 --> 00:09:23,475
[gentle piano music]
204
00:10:04,299 --> 00:10:05,779
- Christmas is coming
early this year.
205
00:10:05,866 --> 00:10:07,911
- Oh, hi, Jackie.
206
00:10:07,955 --> 00:10:09,870
- Do you mind opening the
door for me with that key
207
00:10:09,913 --> 00:10:13,134
instead of showing the entire
neighborhood where we hide it?
208
00:10:13,221 --> 00:10:14,657
- I was being stealthy about it.
209
00:10:14,744 --> 00:10:16,616
- You are a giant green elf.
210
00:10:16,659 --> 00:10:18,661
There is nothing
stealthy about you.
211
00:10:18,748 --> 00:10:20,576
- I will get the door.
212
00:10:20,620 --> 00:10:21,403
- Thank you.
213
00:10:24,667 --> 00:10:26,582
- Is that a turtle?
214
00:10:26,626 --> 00:10:28,062
- Oh yeah, this is Shelby.
215
00:10:28,105 --> 00:10:29,977
She needed some
overnight medication,
216
00:10:30,064 --> 00:10:31,848
so I volunteered
to bring her home.
217
00:10:32,762 --> 00:10:34,198
- Nice to meet you, Shelby.
218
00:10:35,504 --> 00:10:37,419
- How was that event today?
219
00:10:37,462 --> 00:10:39,073
- Good, I guess.
220
00:10:39,116 --> 00:10:41,641
- Why so glum? Where's
your holiday spirit?
221
00:10:41,684 --> 00:10:43,686
- I used up my
quota for the day.
222
00:10:43,773 --> 00:10:46,646
Eight-year-olds with
massive sugar highs.
223
00:10:46,689 --> 00:10:47,777
- You think you
have a smidgen left
224
00:10:47,821 --> 00:10:50,127
to help me wrap some
Christmas presents?
225
00:10:50,171 --> 00:10:50,998
- Mm.
226
00:10:51,085 --> 00:10:52,695
- I'll spring for pizza.
227
00:10:52,782 --> 00:10:53,696
- Deal.
228
00:10:53,783 --> 00:10:55,002
- Yes.
229
00:10:55,089 --> 00:10:57,091
- But I have to be
outta here by 7:30.
230
00:10:57,134 --> 00:10:58,614
It's Brett's big
game-a-thon night.
231
00:10:58,658 --> 00:10:59,659
- He's still doing those?
232
00:10:59,702 --> 00:11:01,312
- Year 10, haven't
missed one yet.
233
00:11:02,531 --> 00:11:04,620
You wanna come?
You can be my date.
234
00:11:04,664 --> 00:11:06,622
- I've had worse offers.
235
00:11:06,666 --> 00:11:09,451
Your first choice ditched
you for Luke, huh?
236
00:11:09,494 --> 00:11:10,844
- Yeah, she did.
237
00:11:12,323 --> 00:11:13,629
So what do you think of him?
238
00:11:13,673 --> 00:11:17,633
- Luke? He's rich,
gorgeous, successful.
239
00:11:17,677 --> 00:11:19,026
- Do you think he's
right for Maddy?
240
00:11:19,113 --> 00:11:21,289
- Of course not. He's totally
gonna break her heart.
241
00:11:21,332 --> 00:11:22,943
- Right? How does
she not see it?
242
00:11:22,986 --> 00:11:26,642
- Maddy's a big girl, and
we're not kids anymore.
243
00:11:26,686 --> 00:11:28,949
You don't need to be her
knight in shining armor.
244
00:11:30,515 --> 00:11:32,474
- I just, I just don't wanna
see her get hurt again.
245
00:11:32,517 --> 00:11:34,650
[phone ringing]
246
00:11:34,694 --> 00:11:35,956
- Mm, speaking of Maddy.
247
00:11:37,479 --> 00:11:39,307
Hey, girl, how's
the big date going?
248
00:11:39,350 --> 00:11:44,007
- He invited three of his
friends to join us for dinner.
249
00:11:44,051 --> 00:11:45,356
- Oh.
250
00:11:45,400 --> 00:11:47,010
Um, that's cool.
251
00:11:47,054 --> 00:11:49,665
- Yeah, that was my reaction.
252
00:11:49,709 --> 00:11:51,406
- Well maybe he has
something special planned
253
00:11:51,493 --> 00:11:53,321
for just the two
of you afterwards.
254
00:11:53,364 --> 00:11:54,496
- [Maddy] You think so?
255
00:11:54,539 --> 00:11:55,802
- Maybe.
256
00:11:55,845 --> 00:11:58,065
- Jackie, I was really
hoping that tonight
257
00:11:58,152 --> 00:12:01,198
was going to be a special night.
258
00:12:01,242 --> 00:12:03,679
He said he was flying
in just to see me.
259
00:12:03,723 --> 00:12:06,029
- Luke's a busy guy, and
maybe he's just trying
260
00:12:06,073 --> 00:12:08,075
to see everyone
for the holidays.
261
00:12:08,162 --> 00:12:11,600
- Well why does he have to
kill so many birds at once?
262
00:12:11,687 --> 00:12:12,340
- Luke's killing birds.
263
00:12:12,383 --> 00:12:13,689
- Sh.
264
00:12:13,733 --> 00:12:16,431
- I have nothing in
common with his friends.
265
00:12:16,518 --> 00:12:18,781
I feel so out of place here.
266
00:12:18,868 --> 00:12:21,175
- Try to have fun, and
if you need to bail,
267
00:12:21,218 --> 00:12:23,177
call us and we'll come get you.
268
00:12:23,220 --> 00:12:23,917
- Us?
269
00:12:24,004 --> 00:12:25,570
- Yeah, I'm with Cooper.
270
00:12:25,614 --> 00:12:27,834
We're about to order a pizza,
wrap some Christmas presents
271
00:12:27,877 --> 00:12:30,532
and then go to his
brother's game night,
272
00:12:30,575 --> 00:12:34,710
and how am I supposed to say
no to an elf during Christmas?
273
00:12:34,754 --> 00:12:35,755
- Have fun.
274
00:12:36,625 --> 00:12:39,541
I better head back in there.
275
00:12:39,584 --> 00:12:41,238
- [Jackie] Okay,
talk to you later.
276
00:12:46,809 --> 00:12:49,638
- There she is.
You look stunning.
277
00:12:49,725 --> 00:12:52,206
- Thanks. You look great too.
278
00:12:53,294 --> 00:12:54,295
- Have a seat.
279
00:12:56,253 --> 00:12:58,125
We just ordered some appetizers.
280
00:12:58,212 --> 00:12:59,604
Hope you like steak tartar.
281
00:13:00,780 --> 00:13:01,955
- Yum.
282
00:13:02,042 --> 00:13:05,741
["What Child is This"
instrumental music]
283
00:13:05,785 --> 00:13:06,481
What is this?
284
00:13:07,612 --> 00:13:08,744
- It's your Christmas present.
285
00:13:09,614 --> 00:13:12,922
- Do I open it now?
286
00:13:12,966 --> 00:13:15,229
- I can't think
of a better time.
287
00:13:15,272 --> 00:13:20,016
["What Child is This"
instrumental music]
288
00:13:25,630 --> 00:13:30,244
- Perfume! That's great.
289
00:13:30,287 --> 00:13:33,769
- Latest line from
Paris. Super exclusive.
290
00:13:33,813 --> 00:13:35,075
It's not even on
the shelves yet.
291
00:13:35,118 --> 00:13:37,904
- Is that actually Francois
La Toole's new scent?
292
00:13:37,947 --> 00:13:39,427
- It is.
293
00:13:39,470 --> 00:13:41,908
I had to pull a lotta strings
for that little bottle.
294
00:13:41,951 --> 00:13:43,997
- I am so jealous. Can I see it?
295
00:13:44,084 --> 00:13:45,607
- [Maddy] Of course, yeah.
296
00:13:45,650 --> 00:13:49,306
- So, I was thinking, after
dinner, poker night at my place?
297
00:13:49,350 --> 00:13:51,961
- Sorry, wish I could, but
298
00:13:52,005 --> 00:13:53,615
I have special
plans after dinner.
299
00:13:53,658 --> 00:13:55,486
A few potential
clients are in town
300
00:13:55,530 --> 00:13:57,097
that I need to impress.
301
00:13:58,533 --> 00:14:00,796
I didn't grow one of the
largest PR firms in the country
302
00:14:00,840 --> 00:14:03,581
by wasting a Friday
night in the city.
303
00:14:04,887 --> 00:14:08,195
- I thought that we were
going to hang out tonight.
304
00:14:08,282 --> 00:14:09,805
- We are.
305
00:14:09,849 --> 00:14:12,112
We'll hit all the hot
spots. It'll be fun.
306
00:14:13,330 --> 00:14:16,246
[upbeat piano music]
307
00:14:23,863 --> 00:14:25,865
- Let me guess.
These are for Maddy.
308
00:14:27,997 --> 00:14:31,958
- You know how much she loves
her cozy winter slippers.
309
00:14:32,001 --> 00:14:33,655
- Yeah, she'll love those.
310
00:14:33,698 --> 00:14:36,963
Almost as much as the epic gift
that she's getting from me.
311
00:14:37,006 --> 00:14:38,747
- Oh yeah, what
did you get here?
312
00:14:38,834 --> 00:14:40,923
- That's a secret, and I
wanna keep it a surprise,
313
00:14:41,010 --> 00:14:43,143
and we all know that
you are completely
314
00:14:43,186 --> 00:14:44,840
incapable of keeping secrets.
315
00:14:44,884 --> 00:14:47,669
- Okay, I am very good
at keeping secrets.
316
00:14:47,712 --> 00:14:49,236
How long have I kept yours for?
317
00:14:49,323 --> 00:14:51,194
- Oh, don't start that again.
318
00:14:51,238 --> 00:14:53,849
Okay, you and your theories
are completely wrong.
319
00:14:53,893 --> 00:14:56,721
- [chuckles] So you wanna
look me in my eyes and tell me
320
00:14:56,765 --> 00:14:58,854
that you are not madly
in love with Maddy?
321
00:14:58,898 --> 00:15:00,595
- I am not.
322
00:15:00,682 --> 00:15:02,989
I'm not madly in
love with Maddy.
323
00:15:03,032 --> 00:15:03,859
- In my eyes.
324
00:15:04,947 --> 00:15:05,948
- This is ridiculous.
325
00:15:08,559 --> 00:15:10,257
I am not in love with Maddy.
326
00:15:10,344 --> 00:15:12,520
- Of course not, you're just
spending your entire Christmas
327
00:15:12,563 --> 00:15:14,870
holidays dressed like an
elf to sing at kid parties.
328
00:15:14,914 --> 00:15:16,437
- I like to sing.
329
00:15:16,524 --> 00:15:17,917
- I like to sing. That's
what karaoke night's for.
330
00:15:17,960 --> 00:15:19,962
- She needed my help.
She was one elf short.
331
00:15:20,049 --> 00:15:21,007
- She would have found someone.
332
00:15:21,050 --> 00:15:22,878
- Look, I love helping out.
333
00:15:22,922 --> 00:15:24,749
- You love Maddy.
334
00:15:24,793 --> 00:15:26,708
Look, Cooper, I've known
you since Grade 10,
335
00:15:26,751 --> 00:15:28,536
and you've always worn
your heart on your sleeve.
336
00:15:28,579 --> 00:15:31,713
Everyone knows that you
are in love with Maddy.
337
00:15:31,756 --> 00:15:32,714
Except Maddy.
338
00:15:32,757 --> 00:15:34,194
- Everyone?
339
00:15:34,237 --> 00:15:35,412
- Except Maddy.
340
00:15:36,457 --> 00:15:37,197
- Well then,
341
00:15:38,807 --> 00:15:41,418
let's keep it that way.
342
00:15:41,462 --> 00:15:42,724
- I knew it.
343
00:15:42,767 --> 00:15:45,292
- Jackie, I'm serious.
You can never tell her.
344
00:15:45,379 --> 00:15:46,989
- Cooper, what I don't get
is why you haven't said
345
00:15:47,076 --> 00:15:50,210
anything yet, you've had
plenty of opportunities.
346
00:15:50,253 --> 00:15:53,213
- I told her once.
347
00:15:53,256 --> 00:15:54,823
- You're talking
about Grad Night?
348
00:15:54,910 --> 00:15:56,390
- Yeah, Grad Night.
349
00:15:56,433 --> 00:15:58,914
Hey, I told her that I
was in love with her.
350
00:15:58,958 --> 00:16:02,483
- And she told me that
she loved me, as a friend.
351
00:16:02,570 --> 00:16:03,484
A best friend.
352
00:16:03,571 --> 00:16:05,486
Conversation over.
353
00:16:05,573 --> 00:16:07,836
- Right, okay, so you were 18
354
00:16:07,923 --> 00:16:10,795
and she was dating the captain
355
00:16:10,839 --> 00:16:11,971
of the high school
football team at the time.
356
00:16:12,014 --> 00:16:13,842
What did you expect her to say?
357
00:16:13,929 --> 00:16:15,017
- It still counts.
358
00:16:15,104 --> 00:16:18,847
Plus, I have been very
good at moving on.
359
00:16:20,805 --> 00:16:22,242
- Right.
360
00:16:23,112 --> 00:16:26,681
- I have been moderately
good at moving on.
361
00:16:26,768 --> 00:16:28,900
- Can I give you
one piece of advice?
362
00:16:31,033 --> 00:16:33,601
One of these days, one of
these guys that Maddy falls for
363
00:16:33,644 --> 00:16:35,081
might actually be
a good fit for her,
364
00:16:35,124 --> 00:16:37,822
and you'll lose your chance
of telling her forever.
365
00:16:39,128 --> 00:16:41,348
You're a sweet guy, Cooper,
but if you don't tell her now
366
00:16:41,435 --> 00:16:43,176
you might never
get the chance to.
367
00:16:46,005 --> 00:16:47,789
- Great to see you.
368
00:16:47,832 --> 00:16:50,705
[soft piano music]
369
00:16:56,885 --> 00:16:59,975
Are you ready for a
spectacular night?
370
00:17:00,019 --> 00:17:02,499
- Luke, you're only in
town for a few days.
371
00:17:02,543 --> 00:17:05,546
I thought we could
do something special.
372
00:17:05,633 --> 00:17:07,069
- We are doing
something special.
373
00:17:07,156 --> 00:17:10,072
- I meant, I thought we could
spend some time together.
374
00:17:11,030 --> 00:17:12,205
Just the two of us.
375
00:17:12,292 --> 00:17:14,120
- I wish I could,
but I gotta lock in
376
00:17:14,163 --> 00:17:16,122
these clients
before the new year.
377
00:17:16,165 --> 00:17:18,124
We'll make some time
after the holidays,
378
00:17:18,167 --> 00:17:19,864
once things settle down.
379
00:17:19,908 --> 00:17:22,476
Come on, let's grab a cab.
I don't wanna be late.
380
00:17:23,694 --> 00:17:26,306
- You go ahead. I
think I'll head out.
381
00:17:27,655 --> 00:17:29,004
- But you're my good luck charm.
382
00:17:29,048 --> 00:17:32,051
- Luke, I'm just not sure
that this is working out.
383
00:17:33,356 --> 00:17:36,925
I really want it to, but I
realized tonight that maybe
384
00:17:37,012 --> 00:17:40,102
you and me are just at
different stages in our lives.
385
00:17:41,582 --> 00:17:43,149
And maybe we don't
know each other
386
00:17:43,192 --> 00:17:45,325
as well as I thought we did.
387
00:17:45,368 --> 00:17:48,110
- When we met at the coffee
shop, you said it was fate.
388
00:17:48,197 --> 00:17:49,677
- I did.
389
00:17:49,720 --> 00:17:51,896
And I want to believe that.
390
00:17:51,940 --> 00:17:55,161
I just need some time
to think about things.
391
00:17:55,204 --> 00:17:56,771
- Was it the perfume?
392
00:17:56,858 --> 00:17:59,208
Because I can get you any
present your heart desires.
393
00:17:59,252 --> 00:18:04,170
- It's not a present that
my heart desires, it's time.
394
00:18:04,213 --> 00:18:06,520
The person I love.
395
00:18:06,563 --> 00:18:11,090
Luke, your company is your
first love, and that's amazing.
396
00:18:12,091 --> 00:18:14,049
But at this point in my life,
397
00:18:14,093 --> 00:18:17,313
I want someone whose
first love is me.
398
00:18:18,923 --> 00:18:20,621
- Are we breaking up?
399
00:18:23,058 --> 00:18:24,059
- Yes.
400
00:18:25,104 --> 00:18:25,887
No.
401
00:18:27,106 --> 00:18:28,107
I don't know.
402
00:18:29,412 --> 00:18:31,936
- Can we talk about it tomorrow?
403
00:18:31,980 --> 00:18:34,896
[soft piano music]
404
00:18:36,593 --> 00:18:38,291
- I'll be home
after my yoga class.
405
00:18:39,944 --> 00:18:42,773
[soft piano music]
406
00:18:48,257 --> 00:18:50,912
[upbeat music]
407
00:19:00,139 --> 00:19:03,272
- Please tell me your brother
has matured since high school.
408
00:19:03,316 --> 00:19:06,188
Those nicknames leave
much to be desired.
409
00:19:06,275 --> 00:19:08,190
- I make no such promises.
410
00:19:08,277 --> 00:19:11,062
[phone pinging]
411
00:19:14,109 --> 00:19:15,241
- Who is it?
412
00:19:15,284 --> 00:19:17,634
- It's Maddy. She needs a ride.
413
00:19:17,678 --> 00:19:20,028
- So soon? That's
not a good sign.
414
00:19:20,115 --> 00:19:21,943
Here, give me your
keys, I'll go grab her.
415
00:19:21,986 --> 00:19:23,771
I'll meet you back
here in half an hour.
416
00:19:23,814 --> 00:19:24,989
- And let you drive Red Thunder?
417
00:19:25,033 --> 00:19:26,600
Uh, no.
418
00:19:26,643 --> 00:19:29,603
- Red Thunder? You
named your truck?
419
00:19:29,646 --> 00:19:30,952
- That was the name
when I bought it.
420
00:19:30,995 --> 00:19:32,606
Look, you go on
ahead without me.
421
00:19:32,649 --> 00:19:34,173
I'll be back as soon as I can.
422
00:19:34,216 --> 00:19:35,696
- But I don't know anybody here.
423
00:19:37,132 --> 00:19:38,177
- You know my brother.
424
00:19:38,220 --> 00:19:41,005
[engine starting]
425
00:19:42,485 --> 00:19:44,183
- Turtle Toes.
426
00:19:44,226 --> 00:19:45,009
- Hi, Brett.
427
00:19:46,228 --> 00:19:47,229
- Come on in.
428
00:19:47,316 --> 00:19:49,971
[upbeat music]
429
00:19:54,323 --> 00:19:57,196
[music fading out]
430
00:20:02,026 --> 00:20:04,203
[sighing]
431
00:20:05,247 --> 00:20:09,991
♪ Why don't fairy
tales come true? ♪
432
00:20:11,340 --> 00:20:16,302
♪ Feels like they ought
to just for a while ♪
433
00:20:19,087 --> 00:20:24,092
♪ And I really hoped this
time they would stay ♪
434
00:20:27,182 --> 00:20:31,186
♪ Yeah, I really
hoped they'd stay ♪
435
00:20:33,841 --> 00:20:35,408
- Pretty song.
436
00:20:35,495 --> 00:20:36,235
- Thanks.
437
00:20:37,584 --> 00:20:38,367
It's you.
438
00:20:39,412 --> 00:20:41,240
Small world.
439
00:20:41,283 --> 00:20:43,503
How was your first day
on the job as Santa?
440
00:20:43,546 --> 00:20:45,200
- Trust me, young lady.
441
00:20:45,244 --> 00:20:47,855
Today was not my
first day as Santa.
442
00:20:49,073 --> 00:20:50,771
- Why are you still
in costume now?
443
00:20:52,076 --> 00:20:53,948
- You know I can't afford
to pay you overtime, right?
444
00:20:54,035 --> 00:20:55,558
[laughing]
445
00:20:55,602 --> 00:20:58,257
- Busiest time of
the year for me.
446
00:20:58,300 --> 00:21:01,956
It's a full-time job keeping
Christmas spirit high.
447
00:21:02,043 --> 00:21:04,088
- Of course.
448
00:21:05,394 --> 00:21:08,223
- Your Christmas spirit seems
to be in trouble, Madison.
449
00:21:09,442 --> 00:21:10,747
- Maybe a little.
450
00:21:10,791 --> 00:21:12,314
- What seems to
be bothering you?
451
00:21:14,751 --> 00:21:15,404
- Time.
452
00:21:16,275 --> 00:21:17,276
- I see.
453
00:21:19,278 --> 00:21:22,542
- I'm gonna be 30 soon,
and I'm still wearing
454
00:21:22,585 --> 00:21:25,719
an elf costume to
make ends meet.
455
00:21:25,762 --> 00:21:27,808
- Making children happy
and lifting people's
456
00:21:27,895 --> 00:21:30,158
Christmas spirits
isn't such a bad job.
457
00:21:30,245 --> 00:21:33,074
- Oh, my gosh. I didn't mean ...
458
00:21:33,117 --> 00:21:36,295
- [laughs] Madison.
- I'm sorry.
459
00:21:36,338 --> 00:21:39,123
- If running your company at 27
460
00:21:39,167 --> 00:21:42,170
wasn't your dream, what is?
461
00:21:43,737 --> 00:21:45,260
- Getting a record deal?
462
00:21:45,304 --> 00:21:46,305
- Oh.
463
00:21:47,741 --> 00:21:51,614
- Finding that perfect
someone to spend my life with.
464
00:21:51,658 --> 00:21:54,748
- I'm afraid I don't know
much about record deals.
465
00:21:54,791 --> 00:21:59,013
But love, now there's something
I know a thing or two about.
466
00:21:59,100 --> 00:22:02,190
Sometimes, being
a little unperfect
467
00:22:03,322 --> 00:22:05,106
can be perfectly perfect.
468
00:22:06,586 --> 00:22:08,152
- I'm not sure I'm following.
469
00:22:08,196 --> 00:22:12,418
- Love lives in the little
gestures, not the large ones.
470
00:22:12,461 --> 00:22:15,116
It's in the
thoughtfulness of others.
471
00:22:15,159 --> 00:22:17,248
Loyalty, friendship.
472
00:22:18,337 --> 00:22:19,076
Trust.
473
00:22:20,339 --> 00:22:23,385
That perfect someone may
not always be perfect.
474
00:22:24,647 --> 00:22:28,608
But the love? The
love is perfect.
475
00:22:28,651 --> 00:22:32,351
- Mr. Perfectly Unperfect, huh?
476
00:22:32,394 --> 00:22:33,134
- Yup.
477
00:22:34,048 --> 00:22:35,441
- Even for me?
478
00:22:35,484 --> 00:22:37,225
- Even for you.
479
00:22:41,316 --> 00:22:45,320
- That's my ride. It was
really nice talking to you.
480
00:22:45,364 --> 00:22:46,800
[truck door opening and closing]
481
00:22:46,843 --> 00:22:47,583
Santa?
482
00:22:51,065 --> 00:22:51,848
Weird.
483
00:22:55,330 --> 00:22:56,810
- Hey, stranger.
484
00:22:56,853 --> 00:23:00,030
- Hey, Coop, thanks for coming.
485
00:23:00,074 --> 00:23:02,337
- What are you doing
out here by yourself?
486
00:23:02,381 --> 00:23:05,340
- Santa was keeping me
company until you got here.
487
00:23:05,384 --> 00:23:06,820
- Santa?
488
00:23:06,863 --> 00:23:09,692
- Claus, the guy that
I hired. He was here.
489
00:23:11,346 --> 00:23:13,087
You know, Mr. Johnston was
right to recommend him.
490
00:23:13,174 --> 00:23:18,005
He makes a pretty convincing
Santa, even off the clock.
491
00:23:18,701 --> 00:23:19,310
- Musta just missed him.
492
00:23:21,356 --> 00:23:22,096
- Yeah.
493
00:23:23,880 --> 00:23:24,707
- Beautiful night.
494
00:23:25,839 --> 00:23:26,796
- Is it?
495
00:23:29,538 --> 00:23:31,105
- You wanna talk about it?
496
00:23:32,889 --> 00:23:33,934
- Not really.
497
00:23:35,239 --> 00:23:36,850
- Wanna go to my
brother's party?
498
00:23:36,893 --> 00:23:37,677
- Nope.
499
00:23:38,895 --> 00:23:42,377
I'm sorry, Coop. I'm
just not in the mood.
500
00:23:42,421 --> 00:23:44,292
Can you just drive me home?
501
00:23:46,555 --> 00:23:48,818
- I have a better
idea. You'll love it.
502
00:23:50,733 --> 00:23:51,604
Trust me.
503
00:23:51,691 --> 00:23:54,737
[gentle piano music]
504
00:23:59,133 --> 00:24:03,398
- I haven't been here in years.
505
00:24:03,442 --> 00:24:06,314
I'm pretty sure this is illegal.
506
00:24:06,401 --> 00:24:09,491
- Maddy, I'm a teacher.
Literally my job to be here.
507
00:24:10,579 --> 00:24:12,363
Trust me, no one'll mind.
508
00:24:14,104 --> 00:24:15,454
I'll be right back.
509
00:24:15,497 --> 00:24:18,587
[gentle piano music]
510
00:24:36,170 --> 00:24:37,388
- It's beautiful.
511
00:24:38,955 --> 00:24:43,177
- Yeah, we didn't take it down
after the Christmas concert.
512
00:24:43,264 --> 00:24:45,353
It was a good one this year.
513
00:24:45,440 --> 00:24:46,441
You woulda loved it.
514
00:24:46,485 --> 00:24:48,791
- So what exactly
are we doing here?
515
00:24:50,314 --> 00:24:54,493
- Mm, we are gonna write a
song together. Like old times.
516
00:24:56,103 --> 00:24:58,279
It's the one true thing
I know'll make you happy.
517
00:24:58,322 --> 00:24:59,323
What do you say?
518
00:24:59,367 --> 00:25:00,934
- What about your
brother's party?
519
00:25:02,326 --> 00:25:04,285
- There will always
be next year.
520
00:25:04,328 --> 00:25:07,157
Come on, let's hear some of
the ideas you been working on.
521
00:25:08,202 --> 00:25:11,335
[gentle piano music]
522
00:25:13,642 --> 00:25:14,861
- Why not?
523
00:25:14,948 --> 00:25:18,081
[upbeat guitar music]
524
00:25:23,391 --> 00:25:28,396
♪ Why does it feel like
I've been here before ♪
525
00:25:29,528 --> 00:25:32,356
♪ Like we've had so much more?
526
00:25:32,400 --> 00:25:35,621
♪ Why, what's the deal
527
00:25:35,664 --> 00:25:40,669
♪ With this feeling inside
thinking you were once mine? ♪
528
00:25:41,365 --> 00:25:42,323
♪ I
529
00:25:42,366 --> 00:25:43,585
♪ Can't shake
530
00:25:43,672 --> 00:25:44,630
♪ Can't shake
531
00:25:44,673 --> 00:25:49,504
♪ How familiar you are
532
00:25:49,548 --> 00:25:53,508
♪ I'm dreaming awake
533
00:25:53,552 --> 00:25:57,817
♪ Can't escape this
feeling in my heart ♪
534
00:25:57,860 --> 00:26:02,865
♪ Somehow I, I have
always been yours ♪
535
00:26:06,565 --> 00:26:11,526
♪ And you, you have
always been mine ♪
536
00:26:14,442 --> 00:26:19,360
♪ It's like a deja vu
every moment with you ♪
537
00:26:19,403 --> 00:26:23,538
♪ Am I going outta my mind?
538
00:26:23,582 --> 00:26:28,543
♪ I swear we've fallen,
fallen, fallen ♪
539
00:26:28,587 --> 00:26:32,634
♪ In love in another life
540
00:26:32,721 --> 00:26:36,464
♪ Oh I've known you for years
541
00:26:36,551 --> 00:26:41,469
♪ And that look in your eyes
tells me this is right ♪
542
00:26:41,556 --> 00:26:45,778
♪ And now, that we're here
543
00:26:45,865 --> 00:26:50,783
♪ I see the light, is this
what true love feels like? ♪
544
00:26:50,870 --> 00:26:54,482
♪ I can't shake
545
00:26:54,569 --> 00:26:59,226
♪ How familiar you are
546
00:26:59,269 --> 00:27:02,925
♪ I'm dreaming awake
547
00:27:02,969 --> 00:27:07,582
♪ Can't escape this
feeling in my heart ♪
548
00:27:07,626 --> 00:27:12,587
♪ Somehow I, I have
always been yours ♪
549
00:27:16,156 --> 00:27:21,161
♪ And you, you have
always been mine ♪
550
00:27:24,773 --> 00:27:29,082
♪ It's like a deja vu
every moment with you ♪
551
00:27:29,125 --> 00:27:33,652
♪ Am I going outta my mind?
552
00:27:33,695 --> 00:27:38,613
♪ I swear we've fallen,
fallen, fallen ♪
553
00:27:38,657 --> 00:27:42,008
♪ In love in another life
554
00:27:46,490 --> 00:27:50,277
- Uh, really good, I must admit.
555
00:27:51,191 --> 00:27:52,279
- Like old times.
556
00:27:54,107 --> 00:27:55,238
- Like old times.
557
00:27:58,807 --> 00:28:01,680
I can't believe you
grew up to be a teacher
558
00:28:01,723 --> 00:28:02,898
at our old school.
559
00:28:04,987 --> 00:28:06,554
Was that always
your dream, Coop?
560
00:28:08,164 --> 00:28:09,078
- Part of it, yeah.
561
00:28:11,515 --> 00:28:14,780
- Didn't you ever
dream of being,
562
00:28:14,823 --> 00:28:17,652
and I mean no offense by this.
563
00:28:17,696 --> 00:28:18,435
- Mm-hm.
564
00:28:19,480 --> 00:28:21,308
- But being more?
565
00:28:21,351 --> 00:28:22,439
- Sure, yeah.
566
00:28:23,832 --> 00:28:26,835
I wanted to be a
professional hockey player,
567
00:28:26,879 --> 00:28:31,187
but I didn't wanna risk
ruining my beautiful smile, so.
568
00:28:32,754 --> 00:28:34,669
I love my job, Maddy.
569
00:28:34,713 --> 00:28:37,716
I know it's not
glamorous, but I love it.
570
00:28:37,759 --> 00:28:39,326
And every once in a
while I make a difference
571
00:28:39,369 --> 00:28:41,720
in a kid's life, like
a real difference.
572
00:28:43,199 --> 00:28:44,984
Nothing beats that for me.
573
00:28:46,768 --> 00:28:49,379
- I'm sorry you missed your
brother's party tonight.
574
00:28:49,423 --> 00:28:50,685
- No worries.
575
00:28:50,729 --> 00:28:51,860
No place I'd rather be.
576
00:28:55,864 --> 00:28:57,257
[sighing]
577
00:28:57,344 --> 00:28:58,084
Wow.
578
00:28:59,738 --> 00:29:04,003
Okay, here's a memory
with Madison O'Hara.
579
00:29:04,046 --> 00:29:05,569
- Okay.
580
00:29:05,613 --> 00:29:08,137
- You had just moved to
town, and I barely knew you.
581
00:29:09,095 --> 00:29:11,445
- That was a tough year for you.
582
00:29:12,707 --> 00:29:13,839
- It was, yeah.
583
00:29:14,883 --> 00:29:15,971
But you made it easier.
584
00:29:17,364 --> 00:29:19,061
And I remember you showing up
585
00:29:19,105 --> 00:29:21,194
to my mother's funeral
wearing those ...
586
00:29:21,237 --> 00:29:23,587
- Fuchsia pink pants.
- Fuchsia pink pants.
587
00:29:23,631 --> 00:29:24,588
- Yeah.
588
00:29:24,632 --> 00:29:26,242
- In my defense.
- Okay.
589
00:29:26,286 --> 00:29:29,768
- I hadn't told my parents I
was going to the funeral, so
590
00:29:29,811 --> 00:29:31,639
no one had told me
that bright pink
591
00:29:31,726 --> 00:29:34,685
was wildly inappropriate.
592
00:29:35,730 --> 00:29:38,037
I didn't know that I
was gonna stand out
593
00:29:38,080 --> 00:29:43,085
until I walked in and
everyone was wearing black.
594
00:29:44,739 --> 00:29:48,264
- Oh yeah, I saw you. And
you looked really pretty.
595
00:29:50,397 --> 00:29:53,748
I didn't even realize you
knew my name at the time.
596
00:29:53,792 --> 00:29:58,797
But you were like a bright
light on my darkest day.
597
00:30:02,452 --> 00:30:04,063
- I didn't want you to be sad.
598
00:30:07,762 --> 00:30:08,763
BFFs, ever since.
599
00:30:10,156 --> 00:30:10,939
- Yeah.
600
00:30:12,941 --> 00:30:13,681
BFFs.
601
00:30:16,597 --> 00:30:20,253
Maddy [clears throat], I have
something I wanna tell you.
602
00:30:20,296 --> 00:30:22,864
[phone pinging]
603
00:30:24,648 --> 00:30:25,432
Oh, shoot.
604
00:30:25,475 --> 00:30:26,650
- What is it?
605
00:30:26,694 --> 00:30:27,695
- It's Jackie.
606
00:30:29,175 --> 00:30:31,830
I left her at my brother's
party. I gotta go pick her up.
607
00:30:31,873 --> 00:30:34,267
- You are a terrible date.
608
00:30:34,310 --> 00:30:35,224
- Yeah, I am.
609
00:30:37,618 --> 00:30:38,358
- Let's roll.
610
00:30:39,446 --> 00:30:42,536
[gentle piano music]
611
00:30:52,851 --> 00:30:54,809
- Okay, okay, stop stop stop.
612
00:30:54,853 --> 00:30:55,984
[groaning]
613
00:30:56,028 --> 00:30:57,856
Cannot breathe,
might not make it.
614
00:30:59,727 --> 00:31:01,120
What is with you, man?
615
00:31:01,860 --> 00:31:04,166
Dude, first you bail
on my epic party,
616
00:31:04,210 --> 00:31:06,603
breaking a 10-year
tradition, might I add.
617
00:31:07,909 --> 00:31:09,693
Then you ditch your super
hot date, Turtle Toes,
618
00:31:09,737 --> 00:31:11,130
who is just tons of fun.
619
00:31:11,173 --> 00:31:13,045
- Okay, you should really
stop calling her that.
620
00:31:13,132 --> 00:31:16,309
- And now, you're clearly
trying to kill your brother
621
00:31:16,352 --> 00:31:19,225
with just an unreasonable
amount of cardio.
622
00:31:19,312 --> 00:31:20,530
Something I should know?
623
00:31:20,574 --> 00:31:24,317
- Sorry, I'm just full
of so much energy today.
624
00:31:24,360 --> 00:31:25,884
- Were you bit by a
radioactive spider last night?
625
00:31:25,927 --> 00:31:26,841
- No.
626
00:31:26,885 --> 00:31:28,060
- A radioactive reptile then?
627
00:31:28,147 --> 00:31:30,758
- No, nothing radioactive.
628
00:31:30,845 --> 00:31:32,064
It's Maddy.
629
00:31:32,151 --> 00:31:33,674
- You were bit by Maddy?
630
00:31:33,717 --> 00:31:34,457
- No.
631
00:31:37,330 --> 00:31:39,027
I'm in love with Maddy.
632
00:31:39,071 --> 00:31:41,073
- Yeah, and?
633
00:31:41,160 --> 00:31:42,770
- And I'm gonna tell her today.
634
00:31:42,857 --> 00:31:44,903
- You're telling me she
doesn't already know that?
635
00:31:44,946 --> 00:31:45,686
- Of course not.
636
00:31:45,729 --> 00:31:48,732
- Wow, pretty, talented,
637
00:31:48,776 --> 00:31:50,212
but not the sharpest
tool in the shed, is she?
638
00:31:50,256 --> 00:31:51,518
- Brett.
639
00:31:51,561 --> 00:31:52,345
- What, man, it's
been totally obvious
640
00:31:52,388 --> 00:31:53,912
since you hit puberty.
641
00:31:53,955 --> 00:31:58,525
- Yeah, because we're just
friends, best friends.
642
00:31:59,395 --> 00:31:59,918
- Coop, Coop, Coop, Coop,
643
00:32:01,093 --> 00:32:02,877
whenever a boy and a
girl are just friends,
644
00:32:02,921 --> 00:32:05,184
and they remain
only best friends,
645
00:32:05,227 --> 00:32:06,750
it's usually because
the poor sap,
646
00:32:06,794 --> 00:32:08,796
that's you, you're the poor sap,
647
00:32:08,883 --> 00:32:10,711
the poor sap is just
totally in love with a woman
648
00:32:10,754 --> 00:32:12,278
who's just way
out of his league.
649
00:32:13,540 --> 00:32:15,020
- You think Maddy's
outta my league?
650
00:32:15,063 --> 00:32:15,846
- Absolutely.
651
00:32:17,892 --> 00:32:18,893
- Thanks for the
support, brother.
652
00:32:18,937 --> 00:32:21,940
- But, you're still
a Hayes brother.
653
00:32:21,983 --> 00:32:25,204
And, despite our
questionable fashion sense,
654
00:32:25,247 --> 00:32:27,946
my ever-expanding love
handles and your terrible
655
00:32:27,989 --> 00:32:31,210
comic timing, any woman
would be lucky to have us.
656
00:32:32,951 --> 00:32:33,821
- You think so?
657
00:32:33,908 --> 00:32:34,996
- I know so.
658
00:32:35,083 --> 00:32:35,910
That's what my
loving wife tells me,
659
00:32:35,954 --> 00:32:37,738
and I choose to believe her.
660
00:32:37,781 --> 00:32:39,044
So lay it on me.
661
00:32:39,087 --> 00:32:40,741
What's the plan? How
you gonna tell her?
662
00:32:40,784 --> 00:32:43,744
- I have the perfect idea, but
I need a big favor from you.
663
00:32:43,787 --> 00:32:45,224
- I am in.
664
00:32:45,267 --> 00:32:49,968
One condition, I get to walk
home from here. That's enough.
665
00:32:50,011 --> 00:32:52,971
[light piano music]
666
00:32:57,453 --> 00:32:58,324
- Coffee?
667
00:32:58,411 --> 00:32:59,934
- Sure, thanks.
668
00:33:02,458 --> 00:33:04,417
[sighs] You heading to work?
669
00:33:04,460 --> 00:33:05,984
- Yes.
670
00:33:06,027 --> 00:33:09,248
And I only slightly regret
staying out so late last night.
671
00:33:09,291 --> 00:33:10,814
- How was Brett's party?
672
00:33:10,858 --> 00:33:12,991
- Fun, actually.
673
00:33:13,034 --> 00:33:14,949
Considering the fact
that my date ditched me
674
00:33:14,993 --> 00:33:16,951
midway through
for another woman.
675
00:33:16,995 --> 00:33:17,952
[throat clearing]
676
00:33:17,996 --> 00:33:19,780
- Sorry about that.
677
00:33:19,823 --> 00:33:22,000
- And on that note,
how was your night?
678
00:33:23,001 --> 00:33:26,091
- It was nice,
679
00:33:26,134 --> 00:33:30,921
considering that I kind
of broke up with Luke.
680
00:33:32,619 --> 00:33:35,709
I thought that I
would be devastated.
681
00:33:35,796 --> 00:33:38,538
But Coop and I had a
lot of fun last night.
682
00:33:38,625 --> 00:33:39,887
- Tell me more.
683
00:33:39,974 --> 00:33:42,716
- I just thought it
was really sweet of him
684
00:33:42,803 --> 00:33:45,240
to stay with me and
take my mind off stuff.
685
00:33:46,328 --> 00:33:49,375
Time with him is effortless.
686
00:33:49,462 --> 00:33:51,986
He's one of my favorite people.
687
00:33:53,466 --> 00:33:54,728
My best friend.
688
00:33:54,815 --> 00:33:57,035
- I thought I was
your best friend.
689
00:33:57,078 --> 00:33:58,471
- You are.
690
00:33:58,514 --> 00:33:59,994
You're just on a lateral scale.
691
00:34:01,039 --> 00:34:03,693
[gentle music]
692
00:34:14,008 --> 00:34:15,096
- Hey, you work here?
693
00:34:15,183 --> 00:34:16,489
- Yeah, what do you need?
694
00:34:16,532 --> 00:34:17,838
- I was wondering
if you have a record
695
00:34:17,881 --> 00:34:19,318
called the "Pink Star Dogs"?
696
00:34:19,361 --> 00:34:22,016
Local band, one-hit
wonder about a decade ago?
697
00:34:22,060 --> 00:34:25,193
- "Pink Star Dogs,"
wow, we don't get
698
00:34:25,237 --> 00:34:27,021
many requests for
that one these days,
699
00:34:27,065 --> 00:34:29,023
but yeah, since they
were a local band,
700
00:34:29,067 --> 00:34:30,677
we usually carry a few copies.
701
00:34:30,720 --> 00:34:32,505
It's in the back. I'll go
see if we have any left.
702
00:34:32,548 --> 00:34:34,724
- Perfect, thank you.
703
00:34:34,768 --> 00:34:39,033
["Gloria in Excelsis"
instrumental music]
704
00:34:39,077 --> 00:34:41,340
[phone ringing]
705
00:34:41,383 --> 00:34:42,341
- Hello.
706
00:34:42,384 --> 00:34:43,690
- Hey, Jackie.
707
00:34:43,733 --> 00:34:44,952
- [Jackie] Yes.
708
00:34:45,039 --> 00:34:46,519
- Hi, I'm sorry to
bother you at work.
709
00:34:46,562 --> 00:34:48,347
- No problem, I needed a break.
710
00:34:48,390 --> 00:34:51,350
I have a cranky parrot
who needs an X-ray.
711
00:34:51,393 --> 00:34:53,047
- How can you tell
the parrot's cranky?
712
00:34:53,091 --> 00:34:55,093
- [Parrot] You're a
jerk, you're a jerk.
713
00:34:55,136 --> 00:34:56,181
- Oh, you can tell.
714
00:34:56,224 --> 00:34:57,225
- I need a favor.
715
00:34:57,269 --> 00:34:58,531
- Shoot.
716
00:34:58,574 --> 00:35:00,054
- I'm gonna tell Maddy
how I feel tonight,
717
00:35:00,098 --> 00:35:01,751
and I wanna make it special.
718
00:35:01,795 --> 00:35:04,276
- You are? Ooh, good luck.
719
00:35:04,363 --> 00:35:05,929
- [Parrot] Good luck.
720
00:35:05,973 --> 00:35:07,453
- [Jackie] So, what's the
plan? What's your big move?
721
00:35:07,540 --> 00:35:10,717
- It's nothing big, but I
do want it to be perfect.
722
00:35:10,760 --> 00:35:12,893
- Anything you need,
Coop. How can I help?
723
00:35:12,936 --> 00:35:15,069
- [Parrot] You're a
nut. You're a nut.
724
00:35:15,113 --> 00:35:16,897
You're an idiot.
725
00:35:16,940 --> 00:35:21,249
♪ Like it's deja vu
every moment with you ♪
726
00:35:21,293 --> 00:35:26,298
♪ Am I going outta my mind?
727
00:35:27,473 --> 00:35:31,564
♪ It's like we've
fallen, fallen, fallen ♪
728
00:35:33,174 --> 00:35:37,135
♪ In love in another life
729
00:35:37,178 --> 00:35:40,616
- Oh, that's really good, Maddy.
730
00:35:40,660 --> 00:35:42,009
- Thank you, Grams.
731
00:35:43,489 --> 00:35:46,231
- You know, sweetheart, you
don't need my help anymore.
732
00:35:46,274 --> 00:35:48,233
You've got this.
733
00:35:48,276 --> 00:35:50,148
All on your own.
734
00:35:50,191 --> 00:35:53,281
- I will always appreciate
your help, Grams.
735
00:35:53,325 --> 00:35:56,066
- And I appreciate your company.
736
00:35:57,329 --> 00:36:01,246
- Grams, why didn't you ever
pursue a career in music?
737
00:36:01,289 --> 00:36:04,771
You have more talent than
anyone I've ever met.
738
00:36:04,814 --> 00:36:06,947
- Who says I didn't?
739
00:36:06,990 --> 00:36:10,168
- I don't mean
teaching piano lessons.
740
00:36:10,211 --> 00:36:14,172
I mean shining up on a
stage for everyone to see.
741
00:36:14,215 --> 00:36:17,697
- Oh, sweetheart, I
don't need a stage
742
00:36:17,784 --> 00:36:19,960
to shine on every day.
743
00:36:20,003 --> 00:36:22,354
I'm plenty shiny all on my own.
744
00:36:22,441 --> 00:36:24,182
- Well, I can't argue with that.
745
00:36:25,313 --> 00:36:28,273
But, didn't you ever
dream of sharing
746
00:36:28,316 --> 00:36:29,709
your gift with the world?
747
00:36:30,666 --> 00:36:32,146
- I did.
748
00:36:32,190 --> 00:36:36,019
Each student that
walked through this door
749
00:36:36,890 --> 00:36:40,067
over the past, oh, 50 years,
750
00:36:41,329 --> 00:36:44,158
left with a little
piece of my gift.
751
00:36:44,202 --> 00:36:48,597
My music allowed me to make
others happy, but also,
752
00:36:50,164 --> 00:36:54,473
it gave me the time to
raise a beautiful family.
753
00:36:56,170 --> 00:36:57,998
If I'd have been a big
star, I wouldn't have had
754
00:36:58,041 --> 00:37:01,175
the wonderful life I did
with your grandfather.
755
00:37:03,699 --> 00:37:06,093
- I never thought
of it like that.
756
00:37:08,226 --> 00:37:11,490
- No one gets to have
it all in life, Maddy.
757
00:37:13,056 --> 00:37:16,973
You only get so much time, so
you need to spend it wisely.
758
00:37:17,887 --> 00:37:19,498
- How did you become so wise?
759
00:37:19,541 --> 00:37:22,196
- Oh, it comes with
the wrinkles, honey.
760
00:37:22,240 --> 00:37:25,199
[laughing]
761
00:37:25,243 --> 00:37:27,810
[phone pinging]
762
00:37:29,072 --> 00:37:29,812
- Yes.
763
00:37:31,379 --> 00:37:32,337
- Here you go.
764
00:37:33,251 --> 00:37:34,382
That's the last one.
765
00:37:34,426 --> 00:37:35,731
- Wow.
766
00:37:35,775 --> 00:37:37,124
- Is that for you or
for someone special?
767
00:37:37,211 --> 00:37:38,212
- Someone special.
768
00:37:38,256 --> 00:37:39,126
- I hope she likes it.
769
00:37:39,213 --> 00:37:40,214
- Thanks.
770
00:37:42,738 --> 00:37:45,088
- Now how much for that
classic record player?
771
00:37:47,090 --> 00:37:48,309
[Laura humming]
772
00:37:48,396 --> 00:37:49,702
- Hi, Laura.
773
00:37:49,745 --> 00:37:50,485
- Hey.
774
00:37:54,272 --> 00:37:57,231
- What's going on?
Where is everybody?
775
00:37:57,275 --> 00:37:58,406
I know it's the holidays,
776
00:37:58,450 --> 00:38:01,148
but this yoga studio
looks like a ghost town.
777
00:38:01,235 --> 00:38:02,715
- I canceled the class.
778
00:38:02,758 --> 00:38:05,544
Turns out someone booked
a private session.
779
00:38:05,587 --> 00:38:08,547
- A private session?
That's crazy.
780
00:38:08,590 --> 00:38:09,417
Who would do that?
781
00:38:09,461 --> 00:38:11,289
- Looks like you have a fan.
782
00:38:11,332 --> 00:38:12,551
Go on in.
783
00:38:12,594 --> 00:38:15,249
[upbeat music]
784
00:38:34,268 --> 00:38:35,748
- What is this?
785
00:38:35,791 --> 00:38:38,228
[upbeat music]
786
00:38:44,626 --> 00:38:45,453
- [Luke] Surprise.
787
00:38:47,760 --> 00:38:48,500
- Luke.
788
00:38:49,805 --> 00:38:51,154
What are you doing here?
789
00:38:51,198 --> 00:38:54,332
- Taking interest in
your yoga classes.
790
00:38:54,375 --> 00:38:56,943
- I'm not sure you can
do yoga in those pants.
791
00:38:56,986 --> 00:38:58,858
- Maddy, I had time to
think about what you said,
792
00:38:58,945 --> 00:39:01,513
and this is the dinner you
should have had last night.
793
00:39:02,383 --> 00:39:03,819
I'm sorry I messed it up.
794
00:39:03,863 --> 00:39:06,518
- Wow, this is ...
795
00:39:06,605 --> 00:39:07,562
- Perfect?
796
00:39:10,783 --> 00:39:12,437
- I was going to say grand,
797
00:39:13,829 --> 00:39:15,962
but, yes.
798
00:39:16,005 --> 00:39:18,356
This is beautiful.
799
00:39:23,491 --> 00:39:25,537
What did you have to promise
the studio to get them
800
00:39:25,624 --> 00:39:28,453
to shut this place
down for a few hours?
801
00:39:28,496 --> 00:39:31,456
- I promised them a free PR
campaign for the new year.
802
00:39:31,499 --> 00:39:33,153
- Persuasive.
803
00:39:33,196 --> 00:39:36,852
- And, here's a
little something.
804
00:39:36,896 --> 00:39:39,333
Hope it's more to your
liking than the perfume.
805
00:39:41,161 --> 00:39:43,642
- Luke, you didn't have
to get me anything.
806
00:39:43,685 --> 00:39:44,860
- Don't be silly.
807
00:39:44,904 --> 00:39:46,079
I want you to be happy.
808
00:39:46,906 --> 00:39:49,387
[upbeat music]
809
00:39:55,349 --> 00:39:56,916
- This is unbelievable.
810
00:39:57,003 --> 00:39:59,266
It, it's too much.
811
00:39:59,353 --> 00:40:00,746
- Nothing is too much for you.
812
00:40:02,269 --> 00:40:05,403
[gentle piano music]
813
00:40:19,112 --> 00:40:20,592
- You all set?
814
00:40:20,679 --> 00:40:24,422
- Yes, I told Maddy to meet
me at the pet supply store.
815
00:40:24,465 --> 00:40:25,684
Said I had to grab a few things.
816
00:40:25,727 --> 00:40:27,294
She should be here
any minute now.
817
00:40:27,381 --> 00:40:29,209
- Okay great, but remember
you have to stall her
818
00:40:29,252 --> 00:40:31,472
for at least 40 minutes
so I can decorate.
819
00:40:31,559 --> 00:40:33,213
- 40 minutes, Coop?
820
00:40:33,256 --> 00:40:35,215
I'm at a pet store,
not a laundromat.
821
00:40:35,258 --> 00:40:37,478
What am I supposed
to do for 40 minutes?
822
00:40:37,565 --> 00:40:39,219
- You'll think of something.
823
00:40:39,262 --> 00:40:42,396
- Oh, she's coming, gotta
go. Good luck, Coop.
824
00:40:42,440 --> 00:40:43,179
- Thanks.
825
00:40:53,451 --> 00:40:54,147
- Hey.
826
00:40:54,234 --> 00:40:55,104
- Hi.
827
00:40:55,148 --> 00:40:56,454
- You get everything you need?
828
00:40:56,497 --> 00:41:00,066
- No, not yet.
I'm still looking.
829
00:41:00,109 --> 00:41:01,937
- What do you need?
I'll help you look.
830
00:41:01,981 --> 00:41:06,420
- I'm looking for, uh.
831
00:41:07,900 --> 00:41:11,643
A hamster. I'm looking for
a hamster, for the clinic.
832
00:41:11,730 --> 00:41:13,427
I'm just having a
hard time deciding.
833
00:41:13,471 --> 00:41:14,472
They're so cute.
834
00:41:15,298 --> 00:41:16,648
Wanna help?
835
00:41:16,735 --> 00:41:19,477
- Why would you wanna get
a hamster for the clinic?
836
00:41:19,520 --> 00:41:21,957
Don't you guys
treat a lot of cats?
837
00:41:22,001 --> 00:41:24,525
- We do. We do.
838
00:41:24,612 --> 00:41:27,485
I just thought that they
might want a friend.
839
00:41:27,528 --> 00:41:29,356
- Cats eat hamsters.
840
00:41:29,443 --> 00:41:31,837
You're a vet. You
should know this.
841
00:41:33,534 --> 00:41:34,970
- They do. They do.
842
00:41:35,014 --> 00:41:36,537
- What's going on?
843
00:41:36,624 --> 00:41:39,322
- Nothing, nothing's going on.
844
00:41:39,366 --> 00:41:41,499
- You are being weird.
845
00:41:41,542 --> 00:41:45,459
Which means that you're
hiding something. Spit it out.
846
00:41:45,503 --> 00:41:47,592
- Nope, I'm not hiding anything.
847
00:41:47,635 --> 00:41:48,897
I'm not being w ...
848
00:41:50,159 --> 00:41:52,292
Oh my goodness, what is that?
849
00:41:52,335 --> 00:41:53,772
- Oh.
850
00:41:53,815 --> 00:41:55,469
Do you like it?
851
00:41:55,513 --> 00:41:58,211
- Yes, I like it. It's a
giant diamond on a string.
852
00:41:58,298 --> 00:41:59,604
- Yeah.
853
00:41:59,647 --> 00:42:00,866
- Where did you get it?
854
00:42:00,953 --> 00:42:02,128
- Luke gave it to me.
855
00:42:03,477 --> 00:42:05,479
We kind of got back together.
856
00:42:07,568 --> 00:42:08,526
I think.
857
00:42:09,396 --> 00:42:10,397
- You what?
858
00:42:16,577 --> 00:42:17,535
- Perfect.
859
00:42:19,493 --> 00:42:20,233
Okay.
860
00:42:21,669 --> 00:42:23,802
Maddy, I am in lo ...
861
00:42:26,326 --> 00:42:27,414
I am in lo ...
862
00:42:35,248 --> 00:42:36,684
Just in case I get tongue-tied,
863
00:42:38,512 --> 00:42:40,470
this is everything
I wanna tell you.
864
00:42:41,559 --> 00:42:44,605
[gentle piano music]
865
00:43:04,582 --> 00:43:07,715
[phone pinging]
866
00:43:07,759 --> 00:43:10,805
[gentle piano music]
867
00:43:25,037 --> 00:43:28,388
- Hey, Jackie, do you
think we can keep this
868
00:43:28,431 --> 00:43:31,870
whole Luke thing just between
the two of us for now?
869
00:43:31,913 --> 00:43:34,568
I would rather to
tell Cooper myself.
870
00:43:34,612 --> 00:43:37,876
I really wanna talk to
him about something.
871
00:43:37,919 --> 00:43:40,574
- Absolutely, my
lips are sealed.
872
00:43:40,618 --> 00:43:43,577
I won't say anything to Cooper.
873
00:43:43,621 --> 00:43:45,884
Hey, are you sure you
wanna go home right now?
874
00:43:45,927 --> 00:43:47,494
Wouldn't you rather
just grab a movie,
875
00:43:47,581 --> 00:43:49,627
just the two of us tonight?
876
00:43:49,670 --> 00:43:50,889
- I am sure.
877
00:43:50,932 --> 00:43:53,718
Luke is trying to
clear his schedule.
878
00:43:53,761 --> 00:43:54,980
He should be able
to swing by here
879
00:43:55,067 --> 00:43:56,416
later tonight to hang out.
880
00:43:57,591 --> 00:43:59,941
- By here, tonight?
881
00:43:59,985 --> 00:44:03,510
- Luke and I still
have a lot to work out.
882
00:44:03,597 --> 00:44:05,686
Why? What's going on?
883
00:44:05,773 --> 00:44:09,472
- Nothing, I just, I, I
would have tidied up a bit.
884
00:44:09,516 --> 00:44:10,735
That's all.
885
00:44:10,778 --> 00:44:12,345
- Don't worry about
it. I'll tidy up.
886
00:44:14,173 --> 00:44:16,131
- Hey, is that Luke?
887
00:44:16,175 --> 00:44:18,656
- What, already? Where?
888
00:44:19,918 --> 00:44:22,529
- I am positive that I
just saw him drive by.
889
00:44:23,661 --> 00:44:24,836
- Are you sure?
890
00:44:24,923 --> 00:44:25,880
- Pretty sure.
891
00:44:27,490 --> 00:44:29,362
I think he overshot the house.
892
00:44:29,449 --> 00:44:31,146
You should probably
go check on him.
893
00:44:32,104 --> 00:44:32,800
- Okay.
894
00:44:32,844 --> 00:44:35,498
[light music]
895
00:44:43,289 --> 00:44:44,682
- Jackie, where's Maddy?
896
00:44:44,725 --> 00:44:46,466
- Didn't you get my text?
She's out in the driveway.
897
00:44:46,509 --> 00:44:47,510
- What text?
898
00:44:47,554 --> 00:44:50,644
[light music]
899
00:44:50,688 --> 00:44:52,472
Red alert. Red
alert, what do I do?
900
00:44:52,515 --> 00:44:54,213
- Here, take the hamster.
901
00:44:54,300 --> 00:44:55,475
- I don't think this
is a valid solution
902
00:44:55,518 --> 00:44:56,868
to the problem at hand.
903
00:44:56,955 --> 00:44:58,478
- Go hide.
904
00:44:58,521 --> 00:44:59,305
- Where?
905
00:44:59,348 --> 00:45:00,088
- In my room.
906
00:45:02,003 --> 00:45:03,657
- The card, the card.
907
00:45:03,701 --> 00:45:06,268
[light music]
908
00:45:20,543 --> 00:45:21,327
- Jackie?
909
00:45:23,677 --> 00:45:25,853
- Yep, here.
910
00:45:25,897 --> 00:45:29,596
- It wasn't him. You must
have seen someone else.
911
00:45:29,683 --> 00:45:31,859
- Oh, sorry, my bad.
912
00:45:31,903 --> 00:45:34,775
- This place looks amazing.
913
00:45:35,994 --> 00:45:37,735
When did you find
the time to decorate?
914
00:45:37,778 --> 00:45:39,693
- I came home at lunch.
915
00:45:39,737 --> 00:45:42,348
I guess it's not as
messy as I remembered.
916
00:45:42,391 --> 00:45:43,349
[Cooper sneezing]
917
00:45:43,392 --> 00:45:44,698
- What was that?
918
00:45:44,742 --> 00:45:47,745
- The hamster. I'm
gonna go check on him.
919
00:45:50,922 --> 00:45:51,749
- Okay.
920
00:45:53,228 --> 00:45:55,709
[light music]
921
00:45:55,753 --> 00:45:58,843
[muffled sneezing]
922
00:45:58,886 --> 00:46:00,105
- I think I'm
allergic to hamsters.
923
00:46:00,192 --> 00:46:01,019
- Breathe.
924
00:46:01,062 --> 00:46:02,281
- Breathing is the problem.
925
00:46:02,368 --> 00:46:03,543
- Okay, why did you take
him out of the cage?
926
00:46:03,586 --> 00:46:04,936
- He looked really cute.
I wanted to say hi.
927
00:46:05,023 --> 00:46:06,372
- Okay, you need
to be very quiet.
928
00:46:06,415 --> 00:46:08,766
Stay here with Larry
until Maddy goes to bed.
929
00:46:08,809 --> 00:46:09,767
- Who's Larry?
930
00:46:09,810 --> 00:46:10,724
- Hamster.
931
00:46:10,768 --> 00:46:11,943
- You named your hamster Larry?
932
00:46:12,030 --> 00:46:13,596
- You named your
truck Red Thunder.
933
00:46:13,640 --> 00:46:15,381
- That was the name of the
truck when I bought it.
934
00:46:15,424 --> 00:46:17,775
Okay, I can do this.
935
00:46:17,818 --> 00:46:20,038
- And one more thing.
Luke is coming over.
936
00:46:20,081 --> 00:46:21,779
- I can't do this.
937
00:46:21,822 --> 00:46:22,736
[knocking on door]
938
00:46:22,780 --> 00:46:24,738
- [Maddy] Jackie, can I come in?
939
00:46:24,782 --> 00:46:25,478
- Duck.
940
00:46:28,611 --> 00:46:30,570
- Can I borrow that white
sweater for tonight?
941
00:46:30,613 --> 00:46:31,614
- Mm-hm.
942
00:46:32,790 --> 00:46:34,487
- Were you on the phone?
943
00:46:34,574 --> 00:46:35,488
- Nope.
944
00:46:35,575 --> 00:46:36,968
- Then who were you talking to?
945
00:46:38,230 --> 00:46:41,189
- I was talking to my
new hamster, Larry.
946
00:46:42,451 --> 00:46:43,931
- Where is the hamster?
947
00:46:46,760 --> 00:46:47,935
- He's sleeping.
948
00:46:47,979 --> 00:46:49,981
I, I tucked him in.
949
00:46:50,068 --> 00:46:51,286
Sh.
950
00:46:51,330 --> 00:46:52,984
[Cooper sneezing]
951
00:46:53,071 --> 00:46:53,854
- What was that?
952
00:46:54,942 --> 00:46:57,640
- That was, Larry.
953
00:46:57,684 --> 00:47:01,601
- That's enough. You
are a terrible liar.
954
00:47:01,644 --> 00:47:03,603
Hamsters don't sneeze.
955
00:47:03,646 --> 00:47:04,865
What's going on?
956
00:47:05,866 --> 00:47:07,781
[light music]
957
00:47:07,825 --> 00:47:08,826
- Hi.
958
00:47:10,001 --> 00:47:11,132
- Cooper?
959
00:47:11,176 --> 00:47:14,179
[sneezing]
960
00:47:14,266 --> 00:47:17,269
[gentle piano music]
961
00:47:19,837 --> 00:47:23,101
So is someone gonna
tell me what's going on?
962
00:47:23,144 --> 00:47:24,537
- I was.
963
00:47:24,624 --> 00:47:26,669
See, when you were
gone, I just ...
964
00:47:26,713 --> 00:47:28,106
- We just ...
965
00:47:29,324 --> 00:47:30,195
- [Cooper] Sometimes ...
966
00:47:30,282 --> 00:47:31,936
- Cooper.
- Me.
967
00:47:31,979 --> 00:47:33,633
- Just.
- Just, and we don't.
968
00:47:33,676 --> 00:47:35,722
- I just don't
understand why you guys
969
00:47:35,809 --> 00:47:38,856
didn't tell me that
you had a thing.
970
00:47:38,899 --> 00:47:39,639
- A what?
971
00:47:39,682 --> 00:47:40,858
- Thing.
972
00:47:40,901 --> 00:47:43,730
- Yes, a thing.
973
00:47:43,817 --> 00:47:44,687
Jackie
974
00:47:45,863 --> 00:47:47,952
and I
975
00:47:47,995 --> 00:47:48,866
are a thing.
976
00:47:51,172 --> 00:47:53,958
- That's why you were asking
me all those questions
977
00:47:54,001 --> 00:47:55,829
about Cooper this morning.
978
00:47:55,873 --> 00:47:59,180
And that's why you've been
acting so weird all day.
979
00:47:59,224 --> 00:48:04,229
- Yes, because we didn't
want to upset you.
980
00:48:04,925 --> 00:48:06,405
- Why would I be upset?
981
00:48:06,492 --> 00:48:10,583
I mean, my two best
friends getting together,
982
00:48:11,758 --> 00:48:14,369
I have no reason to be upset.
983
00:48:14,413 --> 00:48:16,154
I would have never guessed.
984
00:48:16,197 --> 00:48:17,155
- Neither would I.
985
00:48:18,025 --> 00:48:20,201
- But I'm happy for you guys.
986
00:48:21,028 --> 00:48:21,855
Really.
987
00:48:23,335 --> 00:48:24,075
- You are?
988
00:48:25,903 --> 00:48:27,382
- Of course I am.
989
00:48:27,426 --> 00:48:29,210
- That is, great.
990
00:48:32,387 --> 00:48:33,084
- Great.
991
00:48:33,171 --> 00:48:33,911
- Everything's great.
992
00:48:33,954 --> 00:48:35,477
- Great, it's so good.
993
00:48:37,044 --> 00:48:38,176
- How long have you
guys been dating?
994
00:48:38,219 --> 00:48:39,699
- Three weeks.
- Two days.
995
00:48:40,569 --> 00:48:42,615
- Three weeks and two days.
996
00:48:42,702 --> 00:48:46,053
[stuttering together]
997
00:48:46,097 --> 00:48:49,970
- I'm gonna go get changed
before Luke arrives.
998
00:48:51,406 --> 00:48:52,886
Nobody move.
999
00:48:52,930 --> 00:48:54,627
- Oh, me and her,
we won't [laughs].
1000
00:48:55,584 --> 00:48:57,717
[laughing]
1001
00:48:57,760 --> 00:48:59,980
- We need to get outta
here before Luke gets here.
1002
00:49:00,067 --> 00:49:03,201
- Agreed, but, she told
us to stay here, so.
1003
00:49:03,244 --> 00:49:04,550
- What are you, four?
1004
00:49:04,593 --> 00:49:06,944
Wait here a second, I'm
gonna go get changed.
1005
00:49:08,597 --> 00:49:11,731
[gentle piano music]
1006
00:49:18,390 --> 00:49:20,914
- Coop, my man. How you doing?
1007
00:49:20,958 --> 00:49:21,741
- I'm good.
1008
00:49:22,829 --> 00:49:26,485
Wow, that's a big bouquet.
1009
00:49:26,572 --> 00:49:28,661
- Did you see the necklace?
1010
00:49:28,748 --> 00:49:29,749
- Hi, Luke.
1011
00:49:29,792 --> 00:49:31,925
Bye, Luke. Ready, Coop?
1012
00:49:31,969 --> 00:49:34,580
- Where you two heading
off in such a rush?
1013
00:49:34,623 --> 00:49:35,407
- The movies.
1014
00:49:36,277 --> 00:49:38,584
- Luke, hi.
1015
00:49:38,627 --> 00:49:40,238
- Brought you something.
1016
00:49:40,281 --> 00:49:41,979
- Thank you.
1017
00:49:42,022 --> 00:49:43,806
- I managed to push the rest
of my evening commitments,
1018
00:49:43,850 --> 00:49:46,679
so I am all yours for the night.
1019
00:49:46,766 --> 00:49:48,072
- That's perfect.
1020
00:49:48,115 --> 00:49:49,987
- You guys have a great night.
1021
00:49:50,030 --> 00:49:53,033
- Wait, why don't you two
stick around for a bit?
1022
00:49:53,120 --> 00:49:55,122
- No, no, thank you.
1023
00:49:55,166 --> 00:49:56,819
We have to get going.
1024
00:49:56,863 --> 00:50:00,954
Jackie has been waiting to
see this movie for weeks.
1025
00:50:02,042 --> 00:50:03,304
It's a big date night.
1026
00:50:03,348 --> 00:50:05,959
- Oh, I didn't realize
you two were together.
1027
00:50:08,048 --> 00:50:08,962
- It's a new thing.
1028
00:50:10,137 --> 00:50:12,052
- Well, I have some
incredible wine here
1029
00:50:12,139 --> 00:50:13,967
and lots of pastries.
1030
00:50:14,011 --> 00:50:16,448
I insist you two stay
for at least one drink.
1031
00:50:16,491 --> 00:50:17,840
- Is that cannoli?
1032
00:50:17,884 --> 00:50:18,885
- The best in town.
1033
00:50:18,972 --> 00:50:21,018
- I love cannoli.
1034
00:50:21,061 --> 00:50:23,281
- Then it's settled.
I'll get the wine opener.
1035
00:50:23,324 --> 00:50:25,152
Maddy, why don't
you put on a record?
1036
00:50:25,196 --> 00:50:26,806
- A record?
1037
00:50:26,849 --> 00:50:28,503
- Yeah, I haven't seen one
of these in a long time.
1038
00:50:29,504 --> 00:50:30,940
- Wow, me neither.
1039
00:50:32,029 --> 00:50:33,117
Jackie, is this yours?
1040
00:50:35,032 --> 00:50:39,993
- Yes, Cooper got it for me
for Christmas. Right, Coop?
1041
00:50:40,515 --> 00:50:40,994
- I sure did.
1042
00:50:42,343 --> 00:50:44,258
- It's a classic.
1043
00:50:45,868 --> 00:50:46,913
It's Beautiful.
1044
00:50:47,740 --> 00:50:49,002
- Where are your wineglasses?
1045
00:50:49,046 --> 00:50:50,047
- I'll show you.
1046
00:50:53,354 --> 00:50:54,094
- Okay.
1047
00:50:59,056 --> 00:51:02,015
"The Pink Star Dogs,"
are you serious?
1048
00:51:04,365 --> 00:51:05,758
Did you buy this?
1049
00:51:06,672 --> 00:51:08,674
- I did.
1050
00:51:08,717 --> 00:51:11,242
- I love this record.
1051
00:51:11,329 --> 00:51:16,160
- I know.
1052
00:51:18,553 --> 00:51:20,773
- How did you even find this?
1053
00:51:20,860 --> 00:51:22,905
- I got it at the
local record shop.
1054
00:51:22,949 --> 00:51:25,734
It was supposed to be
a surprise, but, uh ...
1055
00:51:25,778 --> 00:51:27,693
- A surprise?
1056
00:51:27,736 --> 00:51:31,392
- For Jackie. It was supposed
to be a surprise for Jackie.
1057
00:51:31,436 --> 00:51:34,874
But I couldn't wait
to give it to her.
1058
00:51:34,917 --> 00:51:38,399
- I didn't realize that
Jackie liked them that much.
1059
00:51:38,443 --> 00:51:40,880
I thought that you and
I were the only ones
1060
00:51:40,923 --> 00:51:42,925
on the planet that loved
them in high school.
1061
00:51:42,969 --> 00:51:44,362
- No, no.
1062
00:51:44,405 --> 00:51:47,104
I, I'm pretty sure
she liked them too.
1063
00:51:47,147 --> 00:51:49,889
In fact, she, she
couldn't get enough.
1064
00:51:49,932 --> 00:51:51,064
- I don't--
1065
00:51:51,108 --> 00:51:52,935
Hey, thanks.
1066
00:51:52,979 --> 00:51:54,981
- Great tune. What
record's this?
1067
00:51:55,068 --> 00:51:56,765
- "The Pink Star Dogs."
- "The Pink Star Dogs."
1068
00:51:56,809 --> 00:51:59,072
- These two would
not stop playing this
song in high school.
1069
00:51:59,116 --> 00:52:00,465
I hated it.
1070
00:52:00,552 --> 00:52:01,988
- I told you.
1071
00:52:02,075 --> 00:52:04,947
Sorry, Coop, it looks
like Jackie didn't share
1072
00:52:04,991 --> 00:52:07,776
our obsession with
this band after all.
1073
00:52:07,820 --> 00:52:12,564
But, if it makes you feel any
better, this made my night.
1074
00:52:12,607 --> 00:52:15,088
- So you guys all went
to high school together?
1075
00:52:15,132 --> 00:52:18,004
- Yeah, I've known them
pretty much my whole life.
1076
00:52:18,091 --> 00:52:19,962
- Wow, that's rare.
1077
00:52:20,006 --> 00:52:22,617
You guys are lucky to hold
friendships for that long.
1078
00:52:22,661 --> 00:52:25,229
I didn't stay in touch with
any of my high school friends.
1079
00:52:25,272 --> 00:52:26,708
- Really, why?
1080
00:52:27,492 --> 00:52:28,754
- Outgrew them, I guess.
1081
00:52:28,797 --> 00:52:30,016
Too much time spent apart,
1082
00:52:30,103 --> 00:52:31,931
and everyone went
their separate ways.
1083
00:52:31,974 --> 00:52:36,196
- I guess we are pretty
lucky. Here's to friendship.
1084
00:52:38,459 --> 00:52:39,765
- Friendship.
1085
00:52:39,808 --> 00:52:42,594
[glasses clinking]
1086
00:52:42,637 --> 00:52:45,423
[upbeat guitar music]
1087
00:52:45,466 --> 00:52:47,947
♪ If I believe it
1088
00:52:47,990 --> 00:52:52,169
♪ Then darling you're
the same as me ♪
1089
00:52:52,212 --> 00:52:57,174
♪ You're broken and it's torn
at the seams, oh darling ♪
1090
00:52:57,217 --> 00:53:01,787
♪ You're the same as me
1091
00:53:01,830 --> 00:53:04,964
♪ You're the same as
1092
00:53:05,007 --> 00:53:06,661
♪ Me
1093
00:53:08,663 --> 00:53:11,449
[applauding]
1094
00:53:11,492 --> 00:53:13,886
- It's beautiful.
1095
00:53:13,973 --> 00:53:14,974
- Thanks.
1096
00:53:15,017 --> 00:53:16,367
- She's the best.
1097
00:53:16,454 --> 00:53:18,978
- You should be singing in
front of a much bigger audience,
1098
00:53:19,021 --> 00:53:21,633
not just kid parties.
1099
00:53:21,676 --> 00:53:23,722
- One day, hopefully.
1100
00:53:25,027 --> 00:53:28,205
- Definitely, and
sooner than you think.
1101
00:53:28,248 --> 00:53:29,293
- What do you mean?
1102
00:53:29,336 --> 00:53:31,295
- I was meaning to
tell you earlier,
1103
00:53:31,338 --> 00:53:35,473
but it's been a
really weird evening.
1104
00:53:35,516 --> 00:53:38,519
I spoke to my brother today,
and, you know how he helps
1105
00:53:38,563 --> 00:53:41,000
find sponsors for the
Christmas telethon every year?
1106
00:53:41,043 --> 00:53:44,351
Well, we worked out a deal,
and your company is gonna be
1107
00:53:44,395 --> 00:53:46,179
an official sponsor
of the telethon.
1108
00:53:46,223 --> 00:53:49,182
- Uh, what, what does that mean?
1109
00:53:49,226 --> 00:53:51,228
- It means that you
have a spot to sing
1110
00:53:51,271 --> 00:53:53,055
on the telethon
on Christmas Eve.
1111
00:53:53,099 --> 00:53:54,231
- I do?
1112
00:53:54,274 --> 00:53:55,319
- Yeah, you'll be singing live
1113
00:53:55,362 --> 00:53:57,190
on Trey Fondell's
Christmas special.
1114
00:53:57,234 --> 00:53:59,845
- Oh my gosh! This is amazing.
1115
00:53:59,888 --> 00:54:02,195
What do they want me to sing?
1116
00:54:02,239 --> 00:54:03,936
- Whatever you want.
It's your spot.
1117
00:54:04,023 --> 00:54:05,938
It's gonna be great
promotion for your company,
1118
00:54:06,025 --> 00:54:07,113
and you can put on the best
1119
00:54:07,200 --> 00:54:09,246
Madison O'Hara
Christmas special yet.
1120
00:54:09,289 --> 00:54:11,335
- Coop, this is incredible.
1121
00:54:11,378 --> 00:54:12,858
- I'm happy you're excited.
1122
00:54:13,728 --> 00:54:15,077
- How did you manage that?
1123
00:54:16,383 --> 00:54:19,212
How can I afford
to be the sponsor?
1124
00:54:19,256 --> 00:54:23,564
- I might have made
a few promises, but
1125
00:54:23,608 --> 00:54:25,218
nothing I can't handle.
1126
00:54:25,262 --> 00:54:29,091
- Thank you so much, Cooper.
I don't know how to repay you.
1127
00:54:30,267 --> 00:54:31,006
- It's nothing.
1128
00:54:32,312 --> 00:54:34,793
- Hey, I know some people
in the business too,
1129
00:54:34,880 --> 00:54:36,969
some big clients,
let me see if I can
1130
00:54:37,056 --> 00:54:38,884
get you a few gigs as well.
1131
00:54:38,927 --> 00:54:40,712
I mean, a telethon is cute,
1132
00:54:40,755 --> 00:54:43,454
but maybe I can get you in
front of some record labels.
1133
00:54:43,541 --> 00:54:44,455
- Really?
1134
00:54:44,542 --> 00:54:45,282
- Sure thing.
1135
00:54:49,895 --> 00:54:51,375
- It's getting late.
1136
00:54:51,418 --> 00:54:52,985
Cooper and I should
head out now.
1137
00:54:53,072 --> 00:54:57,337
If we leave now, we can
get the late late showing.
1138
00:54:57,424 --> 00:54:58,904
- [Maddy] Are you sure?
1139
00:54:58,947 --> 00:55:01,254
- Yeah, we didn't mean
to crash your date night,
1140
00:55:01,298 --> 00:55:03,387
and I know you two
wanted some alone time.
1141
00:55:03,430 --> 00:55:05,084
- That was the plan.
1142
00:55:05,127 --> 00:55:07,913
But this was really fun.
1143
00:55:07,956 --> 00:55:09,915
Thanks for sticking around.
1144
00:55:09,958 --> 00:55:11,960
- You two have a great night.
1145
00:55:13,614 --> 00:55:17,009
- I'll see you tomorrow
for the Montello party?
1146
00:55:17,096 --> 00:55:19,011
- I'll see you tomorrow.
1147
00:55:19,098 --> 00:55:22,144
[gentle piano music]
1148
00:55:24,843 --> 00:55:26,758
- Hey, just because things
didn't exactly go to plan
1149
00:55:26,801 --> 00:55:28,412
does not mean you get
to back out on our deal.
1150
00:55:28,455 --> 00:55:30,109
- I know. I won't.
1151
00:55:30,152 --> 00:55:31,763
- It was not easy getting
Maddy into that telethon.
1152
00:55:31,806 --> 00:55:34,200
You know that clown
with the hairless cat?
1153
00:55:34,287 --> 00:55:36,333
They gave up one of
their songs for Maddy.
1154
00:55:36,376 --> 00:55:38,683
- Mr. BonBon and Cue Ball
gave up time for Maddy?
1155
00:55:40,206 --> 00:55:41,468
I love that hairless cat.
1156
00:55:42,817 --> 00:55:44,428
- She better be worth it, man.
1157
00:55:44,471 --> 00:55:45,820
I owe that clown a favor now.
1158
00:55:45,864 --> 00:55:48,432
And you know how I feel
about clowns and favors.
1159
00:55:48,475 --> 00:55:49,520
- She's worth it.
1160
00:55:50,216 --> 00:55:51,609
- So what are you gonna do now?
1161
00:55:51,652 --> 00:55:52,827
- About what?
1162
00:55:52,871 --> 00:55:55,352
- You know, about Luke.
1163
00:55:55,395 --> 00:55:56,614
- What about Luke?
1164
00:55:56,657 --> 00:55:59,312
I'm a primary school
teacher, not a mob boss.
1165
00:55:59,356 --> 00:56:01,314
He won. He's the better man.
1166
00:56:01,358 --> 00:56:03,011
He got the girl.
1167
00:56:03,055 --> 00:56:04,535
- I can't believe
what I'm hearing.
1168
00:56:04,622 --> 00:56:07,712
You finally work up the nerve
to tell Maddy how you feel,
1169
00:56:07,799 --> 00:56:10,149
after a decade, might I add,
1170
00:56:10,192 --> 00:56:12,020
and now you're just, what,
throwing in the towel
1171
00:56:12,064 --> 00:56:13,805
because Rich Boy bought
her a fancy lunch?
1172
00:56:13,848 --> 00:56:16,198
- Don't forget about the
expensive diamond necklace.
1173
00:56:16,242 --> 00:56:18,200
- No no, no no no.
1174
00:56:18,244 --> 00:56:22,161
Hayes brothers do not give up
that easily, you understand?
1175
00:56:22,204 --> 00:56:24,642
Do you know what I had to
do, what I had to go through,
1176
00:56:24,685 --> 00:56:26,557
to convince Linda
to marry me, do you?
1177
00:56:27,645 --> 00:56:28,472
- Beg?
1178
00:56:28,515 --> 00:56:29,690
- Well yeah.
1179
00:56:29,734 --> 00:56:31,388
But, I also won her over
1180
00:56:31,431 --> 00:56:33,825
because of my
incredible perseverance.
1181
00:56:33,868 --> 00:56:35,043
- Your perseverance?
1182
00:56:35,087 --> 00:56:36,480
- Mm-hm, it's like
my superpower.
1183
00:56:36,523 --> 00:56:38,830
- Brett, Luke is
the perfect man.
1184
00:56:38,873 --> 00:56:41,485
He's rich, he's
successful, he's charming.
1185
00:56:41,528 --> 00:56:42,964
How do I compete with that?
1186
00:56:44,270 --> 00:56:47,360
- You just ask yourself
one simple question, WWBD.
1187
00:56:48,448 --> 00:56:49,449
- What?
1188
00:56:49,536 --> 00:56:52,496
- What would the
Brett Man do, huh?
1189
00:56:52,539 --> 00:56:54,672
We're gonna find his kryptonite.
1190
00:56:54,715 --> 00:56:57,849
[holiday music]
1191
00:56:57,892 --> 00:56:58,719
Kryptonite.
1192
00:57:01,592 --> 00:57:03,942
- Christmas is this weekend.
1193
00:57:04,029 --> 00:57:06,553
[phone ringing]
1194
00:57:07,554 --> 00:57:08,947
Hello.
1195
00:57:09,034 --> 00:57:10,427
- Hi, beautiful, how are you?
1196
00:57:10,470 --> 00:57:13,865
- Just having coffee with Grams
before the Montello party.
1197
00:57:13,908 --> 00:57:15,519
Are you heading to the airport?
1198
00:57:15,562 --> 00:57:17,042
- I've extended my trip.
1199
00:57:17,085 --> 00:57:18,783
I'll stay in town
till Christmas Eve.
1200
00:57:18,870 --> 00:57:21,307
- Really? That's great.
1201
00:57:21,394 --> 00:57:23,875
- And I booked you a
gig at the Blue Velvet.
1202
00:57:23,918 --> 00:57:25,442
- The Blue Velvet?
1203
00:57:25,485 --> 00:57:28,923
But it's almost impossible to
get a spot to perform there.
1204
00:57:28,967 --> 00:57:31,796
Record labels are there all
the time scouting new talent.
1205
00:57:31,883 --> 00:57:33,450
- Exactly, and it
gets even better.
1206
00:57:33,493 --> 00:57:37,105
It's for their biggest show
of the year, Christmas Eve.
1207
00:57:37,149 --> 00:57:39,412
Performers compete
all year to earn
1208
00:57:39,456 --> 00:57:40,718
a spot on Christmas Eve.
1209
00:57:40,761 --> 00:57:43,242
How did you pull it off?
1210
00:57:43,285 --> 00:57:44,243
- Christmas magic.
1211
00:57:46,245 --> 00:57:49,509
- Luke, I have the
telethon that night.
1212
00:57:49,596 --> 00:57:53,252
- Maddy, the telethon
is for local talent.
1213
00:57:53,295 --> 00:57:55,123
No one takes artists performing
1214
00:57:55,167 --> 00:57:57,430
at the Christmas
telethon seriously.
1215
00:57:57,474 --> 00:57:59,171
It's for amateurs.
1216
00:57:59,258 --> 00:58:01,739
Plus, your company can
still be a sponsor.
1217
00:58:01,782 --> 00:58:04,132
You don't have to be
the one performing.
1218
00:58:04,176 --> 00:58:05,830
Find another elf to do the gig.
1219
00:58:05,917 --> 00:58:10,269
The Blue Velvet is for
real artists, like you.
1220
00:58:10,312 --> 00:58:13,272
- Cooper worked really
hard to get me that spot.
1221
00:58:13,315 --> 00:58:15,143
- Cooper will understand.
1222
00:58:17,537 --> 00:58:18,451
- I don't know what to say.
1223
00:58:18,495 --> 00:58:20,932
Can I think about it for a bit?
1224
00:58:20,975 --> 00:58:23,108
- This is a huge opportunity.
1225
00:58:23,151 --> 00:58:25,763
Don't wait too long to say yes.
1226
00:58:25,806 --> 00:58:27,373
- Have a great night, Luke.
1227
00:58:28,200 --> 00:58:30,507
And, thanks.
1228
00:58:33,684 --> 00:58:36,861
- Sounds like there are
a lot of opportunities
1229
00:58:36,948 --> 00:58:38,166
coming your way.
1230
00:58:40,821 --> 00:58:42,388
- Grams, what do I do?
1231
00:58:42,475 --> 00:58:44,564
- You follow your
heart, my darling.
1232
00:58:46,305 --> 00:58:47,524
What does your heart say?
1233
00:58:49,830 --> 00:58:51,136
- Can I be honest?
1234
00:58:52,529 --> 00:58:54,356
I haven't been
able to get Cooper
1235
00:58:54,400 --> 00:58:57,229
out of my head or
my heart lately.
1236
00:58:58,535 --> 00:59:02,495
I'm so confused. I mean,
we're friends, best friends.
1237
00:59:04,497 --> 00:59:06,543
But then I found out
he's dating Jackie.
1238
00:59:07,544 --> 00:59:08,893
- Well, that's wonderful.
1239
00:59:08,980 --> 00:59:10,808
- Oh, and I love her,
1240
00:59:10,851 --> 00:59:13,550
but they are just so
wrong for each other.
1241
00:59:15,160 --> 00:59:19,512
And I got to thinking
about Cooper and I, and--
1242
00:59:19,556 --> 00:59:20,861
- It sounds like it's time
1243
00:59:20,905 --> 00:59:24,343
for an honest
conversation with Cooper.
1244
00:59:24,386 --> 00:59:25,126
- I know.
1245
00:59:26,345 --> 00:59:28,521
Things are just so
complicated right now.
1246
00:59:28,565 --> 00:59:30,523
- Life always is.
1247
00:59:30,567 --> 00:59:33,352
But when you have
something to say,
1248
00:59:33,395 --> 00:59:35,397
you owe it to
yourself to say it.
1249
00:59:39,576 --> 00:59:40,359
- Yeah.
1250
00:59:43,536 --> 00:59:46,495
[soft guitar music]
1251
00:59:56,897 --> 00:59:58,551
- Hey, Cooper.
1252
00:59:58,595 --> 00:59:59,857
- Hey.
1253
00:59:59,900 --> 01:00:01,467
- What are you doing out
here? It's getting chilly.
1254
01:00:01,554 --> 01:00:02,555
Come on.
1255
01:00:03,774 --> 01:00:06,472
[case zipping]
1256
01:00:06,559 --> 01:00:08,126
How was the movie last night?
1257
01:00:08,213 --> 01:00:09,562
- What movie?
1258
01:00:09,606 --> 01:00:11,477
- The one you went
to see with Jackie.
1259
01:00:12,478 --> 01:00:16,047
- Oh, it was, it was good.
1260
01:00:16,090 --> 01:00:18,702
How was the rest of
your night with Luke?
1261
01:00:18,745 --> 01:00:19,877
- It was good.
1262
01:00:22,314 --> 01:00:23,097
- Good.
1263
01:00:26,579 --> 01:00:27,928
- What's wrong?
1264
01:00:27,972 --> 01:00:30,583
- Maddy, can we talk
after the party tonight?
1265
01:00:30,627 --> 01:00:31,584
I have something I
really need to tell you,
1266
01:00:31,628 --> 01:00:33,455
and it's important.
1267
01:00:34,674 --> 01:00:37,068
- Yeah, I actually have
something I really wanna talk
1268
01:00:37,111 --> 01:00:38,896
to you about too, Cooper.
1269
01:00:38,939 --> 01:00:39,679
- Okay.
1270
01:00:41,768 --> 01:00:42,508
- Okay.
1271
01:00:45,337 --> 01:00:47,295
Let's go inside.
It's about to start.
1272
01:00:56,522 --> 01:00:57,523
- Brett.
1273
01:00:57,610 --> 01:00:59,090
- Turtle Toes.
1274
01:00:59,133 --> 01:01:00,961
- What are you doing here?
1275
01:01:01,005 --> 01:01:03,268
- I need your help.
Can I come in?
1276
01:01:03,311 --> 01:01:04,008
- Sure.
1277
01:01:09,317 --> 01:01:11,319
You want me to do what exactly?
1278
01:01:11,363 --> 01:01:14,540
- Just think of this as your
chance to be in a spy movie.
1279
01:01:14,627 --> 01:01:16,455
- First off, I've never
had any aspirations
1280
01:01:16,498 --> 01:01:17,761
to be a spy in a movie.
1281
01:01:17,804 --> 01:01:19,371
- Are you serious?
1282
01:01:19,458 --> 01:01:21,460
- Secondly, I am a terrible
liar, a terrible actress,
1283
01:01:21,503 --> 01:01:24,158
and inevitably, I'd
be a terrible spy.
1284
01:01:24,202 --> 01:01:25,464
- You don't know that.
1285
01:01:25,507 --> 01:01:26,552
- The last time I
lied for your brother,
1286
01:01:26,639 --> 01:01:28,815
I ended up with a
hamster and a boyfriend.
1287
01:01:28,859 --> 01:01:29,990
- Well, that
doesn't seem so bad.
1288
01:01:30,034 --> 01:01:31,644
Wait, who's your boyfriend?
1289
01:01:31,688 --> 01:01:33,820
- What exactly are you trying
to find by spying on Luke?
1290
01:01:33,864 --> 01:01:35,517
- Kryptonite.
1291
01:01:35,561 --> 01:01:36,736
- What?
1292
01:01:36,823 --> 01:01:39,217
- Kryptonite. A chip
in his perfect armor.
1293
01:01:39,304 --> 01:01:40,479
Some sort of weakness.
1294
01:01:40,522 --> 01:01:41,872
- Why?
1295
01:01:41,959 --> 01:01:43,569
- Because, if I can expose
enough of Luke's weaknesses,
1296
01:01:43,656 --> 01:01:45,658
then maybe Cooper has a chance.
1297
01:01:45,702 --> 01:01:47,355
- Why do you care so much?
1298
01:01:47,399 --> 01:01:50,315
There are millions of girls
who would love to date Cooper.
1299
01:01:50,358 --> 01:01:51,795
- Sure, yeah.
1300
01:01:51,838 --> 01:01:53,361
They're not Maddy.
1301
01:01:53,405 --> 01:01:56,538
Coop always puts other
people before himself.
1302
01:01:56,582 --> 01:01:58,149
How many times have you
seen him go and help
1303
01:01:58,192 --> 01:02:00,325
somebody else instead of
going after what he wants?
1304
01:02:00,368 --> 01:02:02,719
- He did help me wrap Christmas
presents the other day.
1305
01:02:02,762 --> 01:02:05,722
- Yeah, and he missed my
epic party to go help Maddy.
1306
01:02:05,765 --> 01:02:09,682
- Cooper's a great guy,
but you can't force love.
1307
01:02:09,726 --> 01:02:13,512
Plus, I don't wanna do anything
unless I hear back from him.
1308
01:02:13,555 --> 01:02:15,166
- I want him to
be happy, Jackie.
1309
01:02:15,209 --> 01:02:17,734
I'm just trying to give
him a fighting chance here.
1310
01:02:17,777 --> 01:02:19,561
- Anytime you get involved
with other people's
1311
01:02:19,605 --> 01:02:21,694
love lives, it never ends well.
1312
01:02:21,738 --> 01:02:23,174
Trust me.
1313
01:02:23,217 --> 01:02:25,742
- Fine, I'm just gonna
leave you my number
1314
01:02:25,785 --> 01:02:28,266
in case you change
your mind, okay?
1315
01:02:28,353 --> 01:02:30,355
It is not like I'm
asking you to track down
1316
01:02:30,398 --> 01:02:32,705
some criminal activity here.
1317
01:02:32,749 --> 01:02:34,359
Although if you did find some,
that would be a total bonus.
1318
01:02:34,402 --> 01:02:35,273
- Brett.
1319
01:02:35,360 --> 01:02:36,535
- I just wanna know his flaws.
1320
01:02:36,578 --> 01:02:37,841
I just wanna know where
does Luke fall short
1321
01:02:37,884 --> 01:02:40,104
and where does Cooper
shine, that's all, okay?
1322
01:02:40,191 --> 01:02:42,106
Please, please
please please please.
1323
01:02:42,193 --> 01:02:44,195
- Fine, I'll think about it.
1324
01:02:44,238 --> 01:02:45,805
But if I end up
with any more pets
1325
01:02:45,892 --> 01:02:49,287
or any more boyfriends, I'm
dropping them at your place.
1326
01:02:49,374 --> 01:02:50,114
- Deal.
1327
01:02:51,071 --> 01:02:53,726
[light music]
1328
01:02:56,903 --> 01:02:59,906
- That was fun! I think we
really nailed it tonight.
1329
01:02:59,950 --> 01:03:01,821
And, I don't wanna jinx it,
1330
01:03:01,908 --> 01:03:03,605
but we're getting pretty
good at these events.
1331
01:03:03,649 --> 01:03:05,825
- Yeah, it was,
and yeah, we are.
1332
01:03:07,609 --> 01:03:08,959
You know what, Maddy?
1333
01:03:09,046 --> 01:03:10,874
I've been feeling
really down lately,
1334
01:03:10,917 --> 01:03:15,792
but being here with you made
my day a little brighter.
1335
01:03:16,923 --> 01:03:18,229
- Me too actually.
1336
01:03:19,796 --> 01:03:23,016
I was feeling a little
down too, until I saw you.
1337
01:03:24,801 --> 01:03:25,540
- Yeah.
1338
01:03:30,937 --> 01:03:34,245
- Maddy, I wanna talk
to you about something.
1339
01:03:34,288 --> 01:03:37,683
- I actually wanna talk to you
about something too, Cooper.
1340
01:03:37,770 --> 01:03:39,772
- You go first.
1341
01:03:39,816 --> 01:03:43,080
- Um, Cooper,
1342
01:03:43,123 --> 01:03:44,081
I,
1343
01:03:45,822 --> 01:03:47,258
it's just that.
1344
01:03:47,301 --> 01:03:49,608
- You know you can talk to
me about anything, Maddy.
1345
01:03:49,651 --> 01:03:50,391
- I know.
1346
01:03:52,611 --> 01:03:55,701
Have you ever felt that maybe--
1347
01:03:55,788 --> 01:03:57,137
[phone pinging]
1348
01:03:57,181 --> 01:04:00,662
- Oh, I am so sorry. It's
Jackie, I'll call her back.
1349
01:04:01,881 --> 01:04:03,448
- Right, Jackie.
1350
01:04:05,145 --> 01:04:06,451
- What is it, Maddy?
1351
01:04:06,494 --> 01:04:07,278
- Nothing.
1352
01:04:08,714 --> 01:04:12,196
I just wanted to
tell you that I won't
1353
01:04:12,283 --> 01:04:14,720
be able to make it to the
telethon on Christmas Eve.
1354
01:04:15,721 --> 01:04:17,331
- What?
1355
01:04:17,375 --> 01:04:18,855
- I know how hard it must
have been for you to pull
1356
01:04:18,898 --> 01:04:21,814
the strings to get me that spot,
and I promise I'm gonna get
1357
01:04:21,858 --> 01:04:24,686
some great performers
to represent my company,
1358
01:04:24,730 --> 01:04:27,951
but Luke, he got me
a spot performing
1359
01:04:27,994 --> 01:04:30,867
at the Blue Velvet
on Christmas Eve.
1360
01:04:32,346 --> 01:04:34,958
And you know how big
that could be for me.
1361
01:04:35,001 --> 01:04:36,960
- Wow, the Blue Velvet.
1362
01:04:38,700 --> 01:04:40,789
- Yeah, can you believe it?
1363
01:04:41,660 --> 01:04:42,400
- That's great.
1364
01:04:43,749 --> 01:04:45,185
- I am sorry, Cooper.
1365
01:04:45,229 --> 01:04:47,666
- No, I completely understand.
1366
01:04:47,709 --> 01:04:49,146
- You do?
1367
01:04:49,189 --> 01:04:51,583
- I do, yeah, I know how
much your career means to you
1368
01:04:51,670 --> 01:04:54,978
and I understand that this is
a really great opportunity.
1369
01:04:55,021 --> 01:04:56,240
- Thank you.
1370
01:04:56,327 --> 01:04:59,591
- And I also understand
that nothing I do will
1371
01:04:59,678 --> 01:05:02,333
ever match what someone
like Luke can do for you.
1372
01:05:04,552 --> 01:05:05,553
- Cooper.
1373
01:05:05,597 --> 01:05:06,380
- I have to go.
1374
01:05:09,166 --> 01:05:11,429
- Wait, where is
this coming from?
1375
01:05:12,778 --> 01:05:16,564
- All I've ever wanted was for
you to be happy, and you are.
1376
01:05:16,608 --> 01:05:19,916
- Cooper, what did
you wanna tell me?
1377
01:05:22,048 --> 01:05:22,962
- Nothing important.
1378
01:05:24,877 --> 01:05:25,965
Good night, Maddy.
1379
01:05:26,052 --> 01:05:28,489
[soft music]
1380
01:05:34,365 --> 01:05:36,019
[light piano music]
1381
01:05:36,062 --> 01:05:38,369
- Luke, come on in.
1382
01:05:38,412 --> 01:05:40,937
Maddy isn't home yet, but
she should be here soon.
1383
01:05:40,980 --> 01:05:43,896
- Good, I wanted to surprise
her. Cool if I wait?
1384
01:05:43,940 --> 01:05:44,941
- Yep.
1385
01:05:46,943 --> 01:05:48,640
- Ah, baking cookies.
1386
01:05:48,727 --> 01:05:50,207
- Banana chocolate chip.
1387
01:05:50,250 --> 01:05:52,731
It's a super easy recipe,
and it's Maddy's favorite.
1388
01:05:52,774 --> 01:05:54,211
I could give it to you.
1389
01:05:54,254 --> 01:05:56,953
- Oh, thanks, but easy or not,
I'd find a way to burn them.
1390
01:05:56,996 --> 01:05:58,563
Never had a knack
in the kitchen.
1391
01:05:58,606 --> 01:06:00,043
- So you don't know how to cook?
1392
01:06:00,086 --> 01:06:01,566
- Not at all.
1393
01:06:01,609 --> 01:06:03,089
- Interesting.
1394
01:06:03,133 --> 01:06:06,092
- Not really. A bachelor can
survive on takeout for months.
1395
01:06:06,136 --> 01:06:08,965
- Do you consider
yourself a bachelor, Luke?
1396
01:06:09,008 --> 01:06:10,618
- I guess.
1397
01:06:10,662 --> 01:06:12,011
I mean, Maddy and I aren't
usually in the same city,
1398
01:06:12,098 --> 01:06:14,927
so most of the time I'm
alone to fend for myself.
1399
01:06:16,102 --> 01:06:16,885
- Uh-huh.
1400
01:06:18,278 --> 01:06:19,584
- Yeah.
1401
01:06:19,627 --> 01:06:21,934
So when exactly is
Maddy getting home?
1402
01:06:21,978 --> 01:06:23,240
- Should be soon.
1403
01:06:23,283 --> 01:06:24,023
[phone ringing]
1404
01:06:24,110 --> 01:06:25,242
- Oh.
1405
01:06:25,285 --> 01:06:26,983
Excuse me.
1406
01:06:27,026 --> 01:06:27,809
Hello.
1407
01:06:29,594 --> 01:06:33,119
Oh, sure, that'd be great. I
can be there in 15 minutes.
1408
01:06:35,469 --> 01:06:36,427
Do you have?
1409
01:06:36,470 --> 01:06:37,210
Oh.
1410
01:06:38,124 --> 01:06:38,951
Uh-huh.
1411
01:06:40,866 --> 01:06:41,910
Great.
1412
01:06:46,306 --> 01:06:47,046
Great.
1413
01:06:49,179 --> 01:06:51,094
Looking forward to
seeing you, Lucille.
1414
01:06:54,662 --> 01:06:57,796
Jackie, something came
up. I've gotta go.
1415
01:06:57,839 --> 01:06:59,450
- Are you sure?
1416
01:06:59,493 --> 01:07:01,800
My cookies are almost ready,
and Maddy will be here soon.
1417
01:07:01,843 --> 01:07:04,281
- Rain check. Can you
tell Maddy I'll text her?
1418
01:07:04,324 --> 01:07:05,108
- Yeah.
1419
01:07:06,022 --> 01:07:07,197
Have a good night, Luke.
1420
01:07:08,154 --> 01:07:08,850
- Thanks.
1421
01:07:13,072 --> 01:07:16,989
[door opening and closing]
1422
01:07:17,033 --> 01:07:19,600
[light music]
1423
01:07:22,473 --> 01:07:24,823
[phone buzzing]
1424
01:07:24,866 --> 01:07:26,085
- Hello.
1425
01:07:26,172 --> 01:07:27,695
- [Jackie] Hey,
Brett, it's Jackie.
1426
01:07:27,739 --> 01:07:30,002
- Jackie, hey, what's up?
Did you find something?
1427
01:07:30,046 --> 01:07:32,744
- Turns out I'm a better
spy than I thought.
1428
01:07:32,831 --> 01:07:35,486
I did the whole
pencil-and-notepad
thing and everything.
1429
01:07:35,529 --> 01:07:37,053
Where are you right now?
1430
01:07:38,663 --> 01:07:40,143
- I'd rather not say.
1431
01:07:40,186 --> 01:07:41,361
- Can you come meet me?
1432
01:07:41,405 --> 01:07:43,146
- Yeah, just say where and when.
1433
01:07:43,189 --> 01:07:45,496
- 222 Main Street, 15 minutes.
1434
01:07:45,539 --> 01:07:47,585
Oh, and dress incognito.
1435
01:07:47,672 --> 01:07:48,412
- Copy that.
1436
01:07:50,370 --> 01:07:52,068
Oh, okay, all right.
1437
01:07:52,111 --> 01:07:54,548
[upbeat music]
1438
01:07:59,031 --> 01:08:00,685
- Ah!
- Ah!
1439
01:08:00,728 --> 01:08:03,340
- Oh, Jackie, crap, I thought
you were gonna rob me.
1440
01:08:03,383 --> 01:08:04,602
- I'm a spy.
1441
01:08:04,689 --> 01:08:06,299
- Right. Hey, good job.
1442
01:08:07,561 --> 01:08:09,955
- What is this? I told
you to dress incognito.
1443
01:08:10,042 --> 01:08:12,218
You look like every
other guy on the streets.
1444
01:08:12,262 --> 01:08:16,092
- Yeah, because that's what
incognito means, to blend.
1445
01:08:16,135 --> 01:08:18,137
Never mind, I really
appreciate all the effort
1446
01:08:18,224 --> 01:08:19,573
you put in, this is great.
1447
01:08:19,617 --> 01:08:20,922
Hey, what are we doing here?
1448
01:08:20,966 --> 01:08:22,533
- Okay, Luke is in that
restaurant with a woman
1449
01:08:22,576 --> 01:08:26,058
named Lucy who he totally
ditched Maddy tonight.
1450
01:08:26,102 --> 01:08:27,364
- Good job.
1451
01:08:27,407 --> 01:08:30,889
- Also, Luke can't cook.
1452
01:08:30,932 --> 01:08:33,283
- Less impressive, but good
job, we can work with that.
1453
01:08:33,370 --> 01:08:34,110
- Let's go.
1454
01:08:37,156 --> 01:08:37,939
There he is.
1455
01:08:39,158 --> 01:08:40,072
- Which one is he?
1456
01:08:40,116 --> 01:08:42,205
- The really good-looking one.
1457
01:08:42,248 --> 01:08:42,988
- That's Luke?
1458
01:08:43,075 --> 01:08:44,163
- That's Luke.
1459
01:08:44,250 --> 01:08:45,773
Oh, man, Cooper
doesn't stand a chance.
1460
01:08:45,817 --> 01:08:46,731
- Brett, focus.
1461
01:08:46,774 --> 01:08:47,949
- Right right, right right.
1462
01:08:49,168 --> 01:08:52,258
[soft mysterious music]
1463
01:09:00,005 --> 01:09:02,181
- He is totally
cheating on Maddy.
1464
01:09:02,268 --> 01:09:04,575
[soft mysterious music]
1465
01:09:04,618 --> 01:09:06,620
I bet you that's a
diamond necklace.
1466
01:09:06,664 --> 01:09:08,405
- 100%, we should get some pics.
1467
01:09:08,448 --> 01:09:09,232
- Mm.
1468
01:09:11,799 --> 01:09:14,541
[camera clicking]
1469
01:09:16,021 --> 01:09:17,588
[throat clearing]
1470
01:09:17,631 --> 01:09:19,459
- Hey.
- Maddy.
1471
01:09:19,503 --> 01:09:21,592
- What are you doing here?
1472
01:09:21,635 --> 01:09:23,333
Did you follow me?
1473
01:09:23,420 --> 01:09:25,335
Shoot, I told you I
was a terrible spy.
1474
01:09:26,423 --> 01:09:29,774
- A spy? What do you mean?
1475
01:09:29,817 --> 01:09:31,428
Who are you spying on?
1476
01:09:31,471 --> 01:09:32,646
- No one.
1477
01:09:32,690 --> 01:09:34,170
- A colleague of mine.
1478
01:09:34,213 --> 01:09:37,216
A colleague who I suspect
is selling secrets
1479
01:09:37,303 --> 01:09:39,827
to our competitors, yeah.
1480
01:09:39,871 --> 01:09:44,876
So, I enlisted Turtle
Toes' help, apparently.
1481
01:09:45,355 --> 01:09:46,965
- Really?
1482
01:09:47,008 --> 01:09:48,271
Then let me see the photos
that you were snapping.
1483
01:09:48,314 --> 01:09:49,054
- What?
1484
01:09:49,141 --> 01:09:50,142
- Photos, I don't know.
1485
01:09:50,186 --> 01:09:51,361
- There wasn't ...
1486
01:09:51,448 --> 01:09:52,449
- No photos.
1487
01:09:52,492 --> 01:09:53,798
- Come on.
1488
01:09:53,841 --> 01:09:55,321
- Jackie, I saw you.
Pass me your phone.
1489
01:10:02,241 --> 01:10:03,329
Seriously?
1490
01:10:04,896 --> 01:10:07,159
First, you steal Cooper from
me, and now you're trying
1491
01:10:07,203 --> 01:10:09,292
to ruin my
relationship with Luke?
1492
01:10:09,335 --> 01:10:10,554
- [Jackie] No,
it's not like that.
1493
01:10:10,641 --> 01:10:12,382
- You and Coop, really?
Welcome to the family!
1494
01:10:12,469 --> 01:10:14,471
- No, it's complicated.
1495
01:10:14,514 --> 01:10:16,037
- [Brett] Yeah,
you're telling me.
1496
01:10:16,081 --> 01:10:18,214
- And why are you helping?
1497
01:10:18,257 --> 01:10:20,259
Is this because Cooper
missed your party?
1498
01:10:20,346 --> 01:10:22,392
- Actually, yes it is, but
not for the reason you think.
1499
01:10:22,479 --> 01:10:26,309
- You know what? I am
sick of being lied to.
1500
01:10:26,352 --> 01:10:28,702
And your little photos
of Luke and another woman
1501
01:10:28,746 --> 01:10:30,835
are a waste of time.
1502
01:10:30,878 --> 01:10:33,359
He invited me here to meet her.
1503
01:10:33,403 --> 01:10:35,187
That's Lucille.
1504
01:10:35,231 --> 01:10:38,669
She's the one who got me
the gig at the Blue Velvet.
1505
01:10:38,712 --> 01:10:39,713
- Oh.
- Oh.
1506
01:10:40,540 --> 01:10:42,194
- I think you guys better leave.
1507
01:10:42,238 --> 01:10:45,110
- Would this be a bad
time to bring up that Luke
1508
01:10:45,197 --> 01:10:47,286
in there is just
a terrible cook?
1509
01:10:47,373 --> 01:10:48,331
- It is.
1510
01:10:48,374 --> 01:10:49,157
- Okay.
1511
01:10:54,119 --> 01:10:56,948
[door creaking]
1512
01:10:59,211 --> 01:11:00,343
- So you and Cooper, really?
1513
01:11:02,127 --> 01:11:02,823
What?
1514
01:11:05,609 --> 01:11:06,871
- I can't believe
you guys did that.
1515
01:11:06,914 --> 01:11:08,220
- We were just
trying to help, man.
1516
01:11:08,264 --> 01:11:09,700
- I'm pretty sure you didn't.
1517
01:11:09,743 --> 01:11:11,223
- We're sorry, Cooper.
1518
01:11:11,267 --> 01:11:14,095
Want me to tell Maddy
the truth tonight?
1519
01:11:14,139 --> 01:11:16,054
- It'll probably just
make things worse.
1520
01:11:16,097 --> 01:11:17,534
Look, we've messed with
her love life enough.
1521
01:11:17,577 --> 01:11:19,275
I just wanna give her
her lame Christmas gift
1522
01:11:19,318 --> 01:11:21,059
and move on with my life.
1523
01:11:21,102 --> 01:11:23,888
- I thought you said it
was an epic Christmas gift.
1524
01:11:23,931 --> 01:11:25,890
- It's no diamond necklace.
1525
01:11:25,933 --> 01:11:27,979
Trust me, my perception
of great has changed.
1526
01:11:28,066 --> 01:11:30,068
Thank you guys for
trying, but it's over.
1527
01:11:30,111 --> 01:11:32,940
I'll see you tomorrow
at the telethon.
1528
01:11:32,984 --> 01:11:34,290
- God, don't remind me.
1529
01:11:34,333 --> 01:11:36,596
- Wait, you guys are still
going to the telethon?
1530
01:11:36,640 --> 01:11:37,945
I thought Maddy bailed.
1531
01:11:40,296 --> 01:11:41,384
- She did.
1532
01:11:41,427 --> 01:11:44,300
[soft piano music]
1533
01:11:51,959 --> 01:11:56,747
["Gloria in Excelsis"
instrumental music]
1534
01:11:58,314 --> 01:12:01,273
- Merry Christmas
Eve, little buddy.
1535
01:12:04,320 --> 01:12:06,234
Do you mind if play some tunes?
1536
01:12:08,628 --> 01:12:09,412
Personal favorite.
1537
01:12:18,464 --> 01:12:20,945
[soft music]
1538
01:12:32,696 --> 01:12:36,264
♪ Dancing in the shadows
1539
01:12:38,789 --> 01:12:41,052
- [Cooper Voiceover] Just
in case I get tongue-tied,
1540
01:12:41,139 --> 01:12:43,228
this is everything
I wanna tell you.
1541
01:12:43,315 --> 01:12:47,624
♪ That I'm running
from your past ♪
1542
01:12:47,667 --> 01:12:52,672
♪ Wanna fight the demon and
get on the way that you like ♪
1543
01:12:54,413 --> 01:12:58,243
♪ Good intentions come and go
1544
01:12:58,330 --> 01:13:01,333
- Come on. This is your night.
1545
01:13:01,377 --> 01:13:02,508
- Yeah.
1546
01:13:02,552 --> 01:13:04,641
- Is something on your
mind? You're so quiet.
1547
01:13:08,035 --> 01:13:09,515
- I know. I'm sorry.
1548
01:13:09,559 --> 01:13:11,299
I guess I'm just nervous.
1549
01:13:13,867 --> 01:13:17,436
- Well trust me. In the PR
world, this press is priceless.
1550
01:13:21,527 --> 01:13:26,097
After you.
1551
01:13:26,184 --> 01:13:28,839
- You have a very merry
Christmas, Pearl, okay?
1552
01:13:28,882 --> 01:13:31,842
And I'll come check on
you tomorrow morning,
1553
01:13:31,885 --> 01:13:34,018
and if everything is
good, we'll get you home
1554
01:13:34,061 --> 01:13:35,672
by Christmas day.
1555
01:13:35,715 --> 01:13:37,674
- [Parrot] You're a jerk.
1556
01:13:37,717 --> 01:13:38,457
- You're right.
1557
01:13:39,545 --> 01:13:41,373
I have been a total jerk.
1558
01:13:41,417 --> 01:13:45,377
I mean, it's Christmas Eve, and
my best friend is mad at me.
1559
01:13:45,421 --> 01:13:47,118
- [Parrot] Hello, hello.
1560
01:13:47,205 --> 01:13:50,208
- You're right. I
should call her.
1561
01:13:50,251 --> 01:13:52,689
Or better yet, I should
go see her perform.
1562
01:13:52,732 --> 01:13:55,692
I mean, I am a spy now,
I could totally sneak
1563
01:13:55,735 --> 01:13:57,563
into the most exclusive
club on the busiest
1564
01:13:57,607 --> 01:13:59,522
night of the year, right?
1565
01:13:59,565 --> 01:14:01,045
- [Parrot] Good luck, good luck.
1566
01:14:01,088 --> 01:14:02,394
- Thank you.
1567
01:14:02,438 --> 01:14:05,702
You know, for a bird, you're
actually pretty smart.
1568
01:14:05,745 --> 01:14:08,835
[gentle piano music]
1569
01:14:13,579 --> 01:14:14,406
- There you go.
1570
01:14:15,451 --> 01:14:17,322
You can get settled in.
1571
01:14:17,409 --> 01:14:19,324
They'll come get you when
they're ready for you.
1572
01:14:19,411 --> 01:14:20,543
You're on first.
1573
01:14:20,586 --> 01:14:22,153
- Great, thanks, Luke.
1574
01:14:23,284 --> 01:14:24,895
Where are you going?
1575
01:14:24,938 --> 01:14:27,724
- I invited some
clients tonight. This
event's a big deal.
1576
01:14:27,767 --> 01:14:30,335
Can't miss a golden opportunity
to show them a good time
1577
01:14:30,422 --> 01:14:33,294
while also showcasing
my beautiful girl.
1578
01:14:33,338 --> 01:14:35,471
- Oh, okay.
1579
01:14:36,994 --> 01:14:38,299
Are you coming back?
1580
01:14:38,343 --> 01:14:39,997
- I'll try and swing by
before you get onstage,
1581
01:14:40,084 --> 01:14:42,521
but if I don't see
you, good luck.
1582
01:14:43,783 --> 01:14:45,655
- You mean break a leg.
1583
01:14:45,742 --> 01:14:49,310
Good luck actually means bad
luck when you perform onstage.
1584
01:14:49,354 --> 01:14:50,442
- Right.
1585
01:14:50,486 --> 01:14:51,965
Break a leg.
1586
01:14:52,009 --> 01:14:52,792
Break two.
1587
01:14:54,794 --> 01:14:55,578
- It's ...
1588
01:14:57,318 --> 01:14:58,363
Okay.
1589
01:15:01,497 --> 01:15:03,455
Hi, I'm Maddy.
1590
01:15:03,499 --> 01:15:04,456
- Hey, what's up?
1591
01:15:04,500 --> 01:15:05,544
- Hey.
1592
01:15:05,631 --> 01:15:07,111
- Are you guys
performing tonight too?
1593
01:15:07,154 --> 01:15:08,329
- I am.
1594
01:15:08,373 --> 01:15:09,505
- I'm just on standby.
1595
01:15:10,767 --> 01:15:13,291
They gave my spot
up to someone else,
1596
01:15:13,334 --> 01:15:15,598
last minute, is
what I heard, so.
1597
01:15:15,641 --> 01:15:18,296
They said they might try to
squeeze me in, if they can.
1598
01:15:18,339 --> 01:15:20,690
So, I don't know, fingers
crossed [chuckles].
1599
01:15:23,649 --> 01:15:26,522
[soft piano music]
1600
01:15:31,352 --> 01:15:33,224
- This is just embarrassing.
1601
01:15:33,311 --> 01:15:34,965
- Hey, a promise
is a promise, Coop.
1602
01:15:35,008 --> 01:15:37,533
And don't talk to me
about embarrassing, okay.
1603
01:15:37,576 --> 01:15:38,664
You're not the only one
who got screwed over
1604
01:15:38,708 --> 01:15:40,405
by this Maddy deal.
1605
01:15:40,492 --> 01:15:44,540
- Yeah, I offered to be Santa
Claus' elf on television.
1606
01:15:44,583 --> 01:15:46,150
And you ...
1607
01:15:47,847 --> 01:15:49,022
I guess we both
have to pay a pretty
1608
01:15:49,066 --> 01:15:50,415
hefty price for nothing.
1609
01:15:50,502 --> 01:15:51,329
- Right.
1610
01:15:51,372 --> 01:15:52,417
- No offense, Mr. BonBon.
1611
01:15:52,504 --> 01:15:54,027
- None taken, kid.
1612
01:15:54,071 --> 01:15:56,073
I'm sorry your girlfriend
didn't show up.
1613
01:15:56,160 --> 01:15:57,988
I'm a sucker for love stories.
1614
01:15:58,031 --> 01:16:02,340
Cue Ball here was pretty
excited to try the new routine.
1615
01:16:03,559 --> 01:16:05,909
Your brother was a good sport
for keeping his promise.
1616
01:16:05,996 --> 01:16:07,432
- That's me.
1617
01:16:07,519 --> 01:16:08,781
I'm a good sport.
1618
01:16:10,043 --> 01:16:11,610
- Now, you two are
both good boys.
1619
01:16:11,697 --> 01:16:14,744
Any young lady, she'd be lucky
to have either one of you.
1620
01:16:14,831 --> 01:16:16,528
- Thank you, Mr. BonBon.
1621
01:16:16,572 --> 01:16:17,398
- Call me Clark.
1622
01:16:20,706 --> 01:16:25,102
Look, Kid, I know
things didn't turn out
1623
01:16:25,189 --> 01:16:27,539
exactly as you'd hoped.
1624
01:16:27,583 --> 01:16:29,193
But we're all here
tonight to raise money
1625
01:16:29,236 --> 01:16:34,241
for a very important cause,
and to make children smile.
1626
01:16:35,547 --> 01:16:36,679
It's nothing to be
embarrassed about
1627
01:16:36,722 --> 01:16:38,028
when you're putting a
smile on a child's face.
1628
01:16:38,071 --> 01:16:41,422
Why, it's, it's the
greatest gift in the world.
1629
01:16:41,466 --> 01:16:44,077
Just go out there
and have fun, huh?
1630
01:16:45,296 --> 01:16:47,559
- Those are some wise
words, Clark, thank you.
1631
01:16:47,603 --> 01:16:48,647
- Honk, honk!
1632
01:16:57,047 --> 01:16:59,615
[phone pinging]
1633
01:17:04,881 --> 01:17:06,970
[exhaling]
1634
01:17:07,057 --> 01:17:09,886
[soft piano music]
1635
01:17:11,409 --> 01:17:13,890
- [Jackie Voiceover]
Maddy, please forgive us.
1636
01:17:13,933 --> 01:17:15,718
Call me at work,
we need to talk.
1637
01:17:15,761 --> 01:17:18,155
PS, the gift is from Cooper.
1638
01:17:18,242 --> 01:17:21,071
[soft piano music]
1639
01:17:24,117 --> 01:17:25,075
- [Young Cooper Voiceover]
You can borrow this.
1640
01:17:25,118 --> 01:17:26,729
It's my good luck charm.
1641
01:17:26,772 --> 01:17:27,643
It was my mom's.
1642
01:17:28,818 --> 01:17:30,689
She always wore it when
she needed courage.
1643
01:17:31,647 --> 01:17:34,475
[soft piano music]
1644
01:17:37,522 --> 01:17:38,697
- Madison O'Hara?
1645
01:17:38,784 --> 01:17:40,612
- Yes, that's me.
1646
01:17:40,656 --> 01:17:42,614
- Someone is here to see you.
1647
01:17:42,658 --> 01:17:43,659
- Ooh!
1648
01:17:43,702 --> 01:17:44,442
- Grams!
1649
01:17:44,485 --> 01:17:45,269
- Ooh.
1650
01:17:48,489 --> 01:17:50,622
- And Madison, you're
on in 10 minutes.
1651
01:17:50,666 --> 01:17:51,797
- Thank you.
1652
01:17:51,841 --> 01:17:55,932
- Madison, look at
you. You look fabulous.
1653
01:17:55,975 --> 01:17:57,629
- Thanks for coming, Grams.
1654
01:17:57,673 --> 01:18:00,501
- Oh, I wouldn't miss it
for the world, my darling.
1655
01:18:00,545 --> 01:18:03,026
It's so exciting.
1656
01:18:04,375 --> 01:18:06,943
It's everything
you've ever wanted.
1657
01:18:06,986 --> 01:18:07,770
- Yeah.
1658
01:18:09,119 --> 01:18:09,946
I guess it is.
1659
01:18:10,990 --> 01:18:12,949
- Will you look at that?
1660
01:18:12,992 --> 01:18:16,648
We get to see Cooper
perform as well, oh.
1661
01:18:16,692 --> 01:18:17,475
Oh, how lovely.
1662
01:18:18,345 --> 01:18:20,783
- What?
1663
01:18:20,826 --> 01:18:22,698
- All right, everyone,
I am so happy
1664
01:18:23,655 --> 01:18:24,787
that you are joining us today.
1665
01:18:24,830 --> 01:18:26,963
- Hey, do you mind
putting the volume up?
1666
01:18:27,006 --> 01:18:28,573
- Yeah, sure thing.
1667
01:18:28,660 --> 01:18:31,054
- Cooper and Sally will
help me hand out presents
1668
01:18:31,141 --> 01:18:34,579
to some very special children.
1669
01:18:34,666 --> 01:18:35,754
- Thank you for
helping us raise money
1670
01:18:35,841 --> 01:18:38,017
for this wonderful cause.
1671
01:18:38,061 --> 01:18:40,150
- That's right, Santa,
because Christmas is all about
1672
01:18:40,193 --> 01:18:42,979
giving and sharing and
doing the right thing.
1673
01:18:43,022 --> 01:18:44,502
It's about the small gestures
1674
01:18:44,545 --> 01:18:46,722
that make a big difference
in people's lives.
1675
01:18:46,765 --> 01:18:48,593
- It sure is.
1676
01:18:48,680 --> 01:18:51,378
Now, who wants to come up first?
1677
01:18:53,729 --> 01:18:54,512
- Grams.
1678
01:18:56,775 --> 01:18:57,689
We need to go.
1679
01:18:59,082 --> 01:19:00,431
Hey, Lila?
1680
01:19:00,518 --> 01:19:01,693
- Yeah?
1681
01:19:01,737 --> 01:19:03,739
- You're on in 10
minutes. You earned it.
1682
01:19:05,001 --> 01:19:07,786
You're supposed to be the one
out there tonight, not me.
1683
01:19:07,873 --> 01:19:09,527
- I don't know what
to say [giggles].
1684
01:19:09,570 --> 01:19:12,617
- Just go out there
and give it your all.
1685
01:19:12,704 --> 01:19:13,836
Break a leg.
1686
01:19:13,879 --> 01:19:17,535
Both of you, merry Christmas.
1687
01:19:17,578 --> 01:19:18,710
- Merry Christmas.
1688
01:19:20,059 --> 01:19:23,759
- Grams, there are a few
things that I need to fix.
1689
01:19:23,802 --> 01:19:26,500
[upbeat music]
1690
01:19:27,414 --> 01:19:28,372
- Maddy?
1691
01:19:28,415 --> 01:19:31,897
- Hey, Jackie. We need to talk.
1692
01:19:31,941 --> 01:19:33,203
- I know.
1693
01:19:33,246 --> 01:19:34,595
- Can you meet me
at the telethon?
1694
01:19:34,639 --> 01:19:37,033
I'm gonna grab a cab and
head over there right now.
1695
01:19:37,076 --> 01:19:39,557
- No need, I'm actually outside
1696
01:19:39,600 --> 01:19:41,037
of the Blue Velvet right now.
1697
01:19:41,080 --> 01:19:42,778
I can drive you.
1698
01:19:42,821 --> 01:19:44,083
- What are you doing here?
1699
01:19:44,127 --> 01:19:46,607
- I came to see my
best friend sing.
1700
01:19:46,651 --> 01:19:47,870
Don't tell me I'm too late.
1701
01:19:49,088 --> 01:19:50,611
- You didn't miss anything.
1702
01:19:51,830 --> 01:19:52,613
I'm bailing.
1703
01:19:53,832 --> 01:19:56,617
I'll see you in a
second, and, Jackie?
1704
01:19:56,661 --> 01:19:57,793
- Yeah.
1705
01:19:57,836 --> 01:19:58,576
- Thanks.
1706
01:19:58,619 --> 01:20:01,318
[upbeat music]
1707
01:20:03,929 --> 01:20:07,063
Grams, let's roll.
1708
01:20:07,106 --> 01:20:09,892
- All righty, then. Yes, ma'am.
1709
01:20:09,935 --> 01:20:12,198
[laughing]
1710
01:20:14,461 --> 01:20:15,201
- Excuse me.
1711
01:20:16,768 --> 01:20:20,076
Luke, I have been texting
you for over an hour.
1712
01:20:20,119 --> 01:20:21,599
- Maddy, what are
you doing out here?
1713
01:20:21,642 --> 01:20:22,600
Aren't you going on soon?
1714
01:20:22,643 --> 01:20:23,775
- Yeah.
1715
01:20:23,819 --> 01:20:25,951
- Hi. Is this your grandma?
1716
01:20:25,995 --> 01:20:27,605
- Nice to meet you, Luke.
1717
01:20:27,648 --> 01:20:28,432
- Likewise.
1718
01:20:30,651 --> 01:20:31,914
What's going on?
1719
01:20:31,957 --> 01:20:35,656
- I'm sorry, Luke, but I
gave Lila her spot back.
1720
01:20:35,700 --> 01:20:37,310
- What?
1721
01:20:37,354 --> 01:20:39,486
- I appreciate everything
that you have done for me,
1722
01:20:39,530 --> 01:20:42,663
but this isn't
going to work out.
1723
01:20:43,839 --> 01:20:45,710
You are out here with clients
1724
01:20:45,797 --> 01:20:47,843
when I'm scheduled
to be onstage.
1725
01:20:48,974 --> 01:20:50,671
You would have missed
my performance.
1726
01:20:51,803 --> 01:20:53,631
You might check all the boxes,
1727
01:20:53,674 --> 01:20:57,156
but you're not the one
that I'm meant to be with.
1728
01:20:58,114 --> 01:20:59,463
- Maddy, don't leave.
1729
01:20:59,506 --> 01:21:01,508
This is the opportunity
of a lifetime.
1730
01:21:01,552 --> 01:21:02,466
- And I won't take that away
1731
01:21:02,509 --> 01:21:04,816
from someone else who earned it.
1732
01:21:04,860 --> 01:21:06,949
I will get here
on my own one day.
1733
01:21:07,993 --> 01:21:09,560
Or maybe I won't.
1734
01:21:09,647 --> 01:21:14,173
But tonight, there is someplace
else that I need to be.
1735
01:21:14,217 --> 01:21:17,002
[soft piano music]
1736
01:21:24,531 --> 01:21:25,315
- Maddy.
1737
01:21:26,185 --> 01:21:26,969
- I'm sorry.
1738
01:21:28,492 --> 01:21:29,623
Merry Christmas.
1739
01:21:30,886 --> 01:21:31,756
Grams?
1740
01:21:31,843 --> 01:21:34,715
[soft piano music]
1741
01:21:50,688 --> 01:21:51,428
- Hi!
- Hi!
1742
01:21:52,951 --> 01:21:55,911
- So what's the plan to
break into the telethon?
1743
01:21:55,954 --> 01:21:56,868
Anyone have tickets?
1744
01:21:58,739 --> 01:22:00,002
- I have an idea.
1745
01:22:00,045 --> 01:22:02,352
- You are the best.
1746
01:22:02,395 --> 01:22:03,135
- Mm.
1747
01:22:05,790 --> 01:22:08,706
- I'm sorry I was mad.
1748
01:22:08,749 --> 01:22:10,926
I found Cooper's card.
1749
01:22:10,969 --> 01:22:12,362
- Which card?
1750
01:22:12,405 --> 01:22:14,973
- The one with all of his
feelings written in it.
1751
01:22:15,060 --> 01:22:17,628
- Oh, thank goodness,
because I had no idea
1752
01:22:17,715 --> 01:22:20,761
how I was gonna
explain this past week.
1753
01:22:20,805 --> 01:22:22,589
- I think I get the picture.
1754
01:22:23,808 --> 01:22:27,725
And I owe both of
you a huge apology.
1755
01:22:27,768 --> 01:22:30,946
- That's okay. We didn't
exactly handle it the best.
1756
01:22:31,816 --> 01:22:32,948
Friends?
1757
01:22:32,991 --> 01:22:34,079
- Best friends.
1758
01:22:34,123 --> 01:22:37,256
- Okay, okay, enough
of the mushy stuff.
1759
01:22:37,300 --> 01:22:38,779
We're on a mission, ladies,
1760
01:22:38,823 --> 01:22:43,306
so as Maddy says, let's
roll, woo, woo, woo, woo!
1761
01:22:43,393 --> 01:22:44,960
- [Group] Woo, woo!
1762
01:22:45,003 --> 01:22:47,005
[laughing]
1763
01:22:48,485 --> 01:22:49,573
- Seat belts.
1764
01:22:49,616 --> 01:22:50,966
- Oh, right, yeah.
1765
01:22:51,967 --> 01:22:54,795
[holiday music]
1766
01:23:02,673 --> 01:23:06,242
- Oh, my darlings, the last
time I snuck into a venue
1767
01:23:06,285 --> 01:23:09,985
I was 16 and the
Beatles were in town.
1768
01:23:10,028 --> 01:23:12,770
I was arrested for
breaking and entering.
1769
01:23:12,813 --> 01:23:13,945
But it was well worth it.
1770
01:23:14,946 --> 01:23:16,078
- You did what?
1771
01:23:16,121 --> 01:23:17,862
- The stage is
right through here.
1772
01:23:17,949 --> 01:23:18,776
- Oh, right.
1773
01:23:21,126 --> 01:23:21,822
Oh.
1774
01:23:23,346 --> 01:23:25,261
- Are we too late?
1775
01:23:25,304 --> 01:23:26,784
- Oh, you're just in time.
1776
01:23:26,827 --> 01:23:28,699
And I'm so glad you're here.
1777
01:23:28,786 --> 01:23:30,396
Suddenly, this tutu
seems worth it.
1778
01:23:33,443 --> 01:23:34,966
- I won't ask.
1779
01:23:35,010 --> 01:23:38,796
- You know, you can never
judge my costume choices again.
1780
01:23:39,666 --> 01:23:41,146
Twinkletoes.
1781
01:23:41,190 --> 01:23:42,408
- Okay, I deserve that.
1782
01:23:43,844 --> 01:23:45,324
- Do you mind if I borrow these?
1783
01:23:45,368 --> 01:23:47,848
- Sure, why not add
petty theft to our list?
1784
01:23:48,980 --> 01:23:49,981
- Brett?
1785
01:23:51,026 --> 01:23:51,809
I owe you one.
1786
01:23:51,852 --> 01:23:54,681
[holiday music]
1787
01:24:01,906 --> 01:24:04,865
[audience applauding]
1788
01:24:09,522 --> 01:24:11,916
- That's a commercial break.
1789
01:24:14,353 --> 01:24:16,399
I'm happy to see that
you made it, Madison.
1790
01:24:16,486 --> 01:24:17,965
- I am happy to see you too.
1791
01:24:19,402 --> 01:24:20,490
Do you know where Cooper is?
1792
01:24:20,533 --> 01:24:22,883
- He should be back any second.
1793
01:24:22,927 --> 01:24:25,495
You seem to have found
your Christmas spirit.
1794
01:24:25,538 --> 01:24:28,367
Did you get everything
you wanted, for Christmas?
1795
01:24:29,542 --> 01:24:30,891
- I'm not sure yet, Santa.
1796
01:24:31,718 --> 01:24:33,546
But I'm about to find out.
1797
01:24:38,073 --> 01:24:38,812
- Great job.
1798
01:24:41,119 --> 01:24:41,859
Maddy?
1799
01:24:41,902 --> 01:24:43,904
- Cooper, I, uh ...
1800
01:24:43,948 --> 01:24:45,297
- What are you doing here?
1801
01:24:46,603 --> 01:24:47,647
- Change of plans.
1802
01:24:48,909 --> 01:24:50,172
- Well, it's too late
to change the number.
1803
01:24:50,215 --> 01:24:52,087
We go on next.
1804
01:24:52,130 --> 01:24:54,045
- I know. I'm not here
to change anything.
1805
01:24:54,089 --> 01:24:56,352
Just here to be a part of it.
1806
01:24:56,395 --> 01:24:58,093
- What about the Blue Velvet?
1807
01:24:58,919 --> 01:25:01,096
- This is more important.
1808
01:25:04,229 --> 01:25:07,058
You are more important.
1809
01:25:08,146 --> 01:25:09,016
- I don't understand.
1810
01:25:10,235 --> 01:25:13,108
- Cooper, you are
my best friend.
1811
01:25:13,934 --> 01:25:14,674
- I know.
1812
01:25:16,154 --> 01:25:18,374
- And I love you, Coop.
1813
01:25:18,417 --> 01:25:21,812
- I know you do, Maddy, and
I'm not mad about the telethon.
1814
01:25:21,899 --> 01:25:22,595
I was just--
1815
01:25:22,639 --> 01:25:23,640
- No, Cooper, I mean
1816
01:25:24,771 --> 01:25:27,339
I am in love with you.
1817
01:25:32,953 --> 01:25:34,303
- What?
1818
01:25:34,390 --> 01:25:36,914
- I'm sorry that I
didn't see it earlier.
1819
01:25:37,958 --> 01:25:40,961
I was chasing something
that wasn't real.
1820
01:25:42,441 --> 01:25:46,097
Looking for a sign or a
serendipitous event to happen
1821
01:25:46,141 --> 01:25:49,013
to show me that I was
with the right person.
1822
01:25:50,623 --> 01:25:52,756
When all along, you
1823
01:25:53,670 --> 01:25:55,237
were already by my side.
1824
01:25:56,107 --> 01:25:57,761
- But what about Luke?
1825
01:25:57,804 --> 01:25:58,544
- We broke up.
1826
01:26:00,155 --> 01:26:04,115
He is a great person, but
he's just not my person.
1827
01:26:06,030 --> 01:26:09,512
My perfect someone has
been right in front
1828
01:26:09,599 --> 01:26:11,601
of me this whole time.
1829
01:26:11,644 --> 01:26:14,169
- Maddy, I'm not perfect.
1830
01:26:15,605 --> 01:26:16,432
- Exactly.
1831
01:26:17,868 --> 01:26:21,437
You are perfectly unperfect.
1832
01:26:23,003 --> 01:26:25,876
But the love that
I feel for you is
1833
01:26:27,312 --> 01:26:28,792
perfect.
1834
01:26:28,835 --> 01:26:31,447
[romantic music]
1835
01:26:44,068 --> 01:26:45,461
[throat clearing]
1836
01:26:45,504 --> 01:26:47,985
- Hey, hi, as I excited as
I am to eavesdrop on this,
1837
01:26:48,028 --> 01:26:50,161
and trust me I really
am quite excited,
1838
01:26:50,205 --> 01:26:52,032
this little magical
moment's gonna have to wait.
1839
01:26:52,076 --> 01:26:54,034
We're about to go on.
I can't find my head.
1840
01:26:55,340 --> 01:26:58,213
[soft piano music]
1841
01:27:02,173 --> 01:27:04,088
Do you mind helping
me put this on?
1842
01:27:07,352 --> 01:27:08,353
- Absolutely.
1843
01:27:08,397 --> 01:27:11,269
[soft piano music]
1844
01:27:21,758 --> 01:27:23,368
I love you, Madison O'Hara.
1845
01:27:24,717 --> 01:27:26,893
- I love you, Cooper Hayes.
1846
01:27:26,937 --> 01:27:29,592
[romantic music]
1847
01:27:34,945 --> 01:27:35,772
- Are you ready?
1848
01:27:39,428 --> 01:27:40,255
Come on.
1849
01:27:42,039 --> 01:27:45,129
- Let's put our hands together
for an exciting performance
1850
01:27:45,216 --> 01:27:50,047
sponsored by Madison O'Hara's
Special Events, ho ho ho.
1851
01:27:50,090 --> 01:27:53,877
♪ Ring-a-ling, hear the
sleigh bells' sweet caroling ♪
1852
01:27:53,920 --> 01:27:55,357
♪ Whoa oh
1853
01:27:55,400 --> 01:27:59,883
♪ Ring-a-ling, hear the
sleigh bells' sweet caroling ♪
1854
01:27:59,926 --> 01:28:02,712
♪ It's that special
time of year ♪
1855
01:28:02,755 --> 01:28:06,455
♪ All your worries
disappear, ho ho ho ♪
1856
01:28:06,542 --> 01:28:09,719
♪ I can hear Santa
Claus, ho ho ho ♪
1857
01:28:09,762 --> 01:28:12,243
♪ Lots of gifts and fa-la-la's
1858
01:28:12,287 --> 01:28:14,245
♪ I can hardly wait
1859
01:28:14,289 --> 01:28:18,249
♪ There's so much to
celebrate, ho ho ho ♪
1860
01:28:18,293 --> 01:28:21,078
♪ Jack Frost can have
a ball, ho ho ho ♪
1861
01:28:21,121 --> 01:28:23,950
♪ We don't mind
the cold at all ♪
1862
01:28:23,994 --> 01:28:27,650
♪ And I wanna say
happy holiday ♪
1863
01:28:27,737 --> 01:28:30,130
♪ Happy holiday
1864
01:28:30,174 --> 01:28:33,264
♪ May all your dreams
burst at the seams ♪
1865
01:28:33,308 --> 01:28:36,746
♪ Happy holiday
1866
01:28:36,789 --> 01:28:39,749
♪ All the gifts
are now exchanged ♪
1867
01:28:39,792 --> 01:28:43,492
♪ For a warm and
smiling face, ho ho ho ♪
1868
01:28:43,579 --> 01:28:46,321
♪ Can you hear the
reindeer paws, ho ho ho ♪
1869
01:28:46,364 --> 01:28:48,279
♪ Candy canes and fa-la-la's
1870
01:28:48,323 --> 01:28:50,934
♪ Now we gather for the food
1871
01:28:50,977 --> 01:28:54,851
♪ Feel that cozy
merry mood, ho ho ho ♪
1872
01:28:54,938 --> 01:28:57,810
♪ All the stockings on
the chimney, ho ho ho ♪
1873
01:28:57,854 --> 01:29:00,596
♪ Cards and candy's
all aplenty ♪
1874
01:29:00,639 --> 01:29:04,208
♪ And I wanna say
happy holiday ♪
1875
01:29:04,295 --> 01:29:07,124
♪ Happy holiday
1876
01:29:07,167 --> 01:29:10,170
♪ May all your dreams
burst at the seams ♪
1877
01:29:10,214 --> 01:29:12,608
♪ Happy holiday
1878
01:29:12,651 --> 01:29:15,306
♪ Happy holiday
1879
01:29:15,350 --> 01:29:18,135
♪ Happy holiday
1880
01:29:18,178 --> 01:29:21,138
♪ May all your dreams
burst at the seams ♪
1881
01:29:21,181 --> 01:29:26,186
♪ Happy holiday
1882
01:29:27,362 --> 01:29:31,714
♪ Fa la la, la la, la la la
1883
01:29:32,628 --> 01:29:37,328
♪ Fa la la, la la, la la la
1884
01:29:38,198 --> 01:29:42,812
♪ Fa la la, la la, la la la
1885
01:29:42,855 --> 01:29:47,817
♪ Fa la la, la la, la la la
1886
01:29:49,209 --> 01:29:52,343
♪ And I wanna say
happy holiday ♪
1887
01:29:52,387 --> 01:29:54,693
♪ Happy holiday
1888
01:29:54,737 --> 01:29:57,827
♪ May all your dreams
burst at the seams ♪
1889
01:29:57,870 --> 01:30:01,047
♪ Happy holiday
1890
01:30:01,091 --> 01:30:03,398
♪ Happy holiday
1891
01:30:03,441 --> 01:30:06,183
♪ Happy holiday
1892
01:30:06,226 --> 01:30:09,186
♪ May all your dreams
burst at the seams ♪
1893
01:30:09,229 --> 01:30:11,797
♪ Happy holiday
125556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.