Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,861 --> 00:00:45,748
Hey! What's going on here?
2
00:00:46,363 --> 00:00:48,274
Oh, nothing to worry about.
3
00:00:48,309 --> 00:00:50,720
We just delivering you.
4
00:00:50,755 --> 00:00:53,975
Delivering me? Where are we going?
5
00:00:54,010 --> 00:00:56,869
Make yourself comfortable,
it's a long trip.
6
00:00:56,904 --> 00:00:59,682
A long trip to Africa.
7
00:00:59,717 --> 00:01:01,455
Africa?
8
00:01:01,490 --> 00:01:04,614
That's right, to your parents.
9
00:01:04,649 --> 00:01:07,240
The crocodiles.
10
00:01:07,275 --> 00:01:11,708
Hey, but I'm not a crocodile.
11
00:01:11,743 --> 00:01:13,465
That's what they all say.
12
00:01:13,500 --> 00:01:17,282
Right! But your papers
say you're a crocodile.
13
00:01:17,317 --> 00:01:21,262
All the other crocodiles
can't wait to meet you.
14
00:01:28,200 --> 00:01:32,400
Fly on to the crocodile yourself.
15
00:01:49,033 --> 00:01:52,118
I guess it was just a dream.
16
00:01:54,501 --> 00:01:57,838
Hey, Mic Mic! are you ready?
17
00:01:57,873 --> 00:02:00,231
What? Ready for what?
18
00:02:00,266 --> 00:02:02,469
I'm not ready.
19
00:02:09,995 --> 00:02:11,759
Whatever have you done, Oscar?
20
00:02:11,794 --> 00:02:14,429
Hey. It's time you have some fun.
21
00:02:14,464 --> 00:02:16,864
All you ever do nothing but eat and sleep.
22
00:02:16,899 --> 00:02:20,068
No, no, thank you.
23
00:02:20,777 --> 00:02:22,763
Get me down this second.
24
00:02:22,798 --> 00:02:27,680
Okay, but you asked for it.
25
00:02:30,434 --> 00:02:33,312
Hey, what? no no no!
26
00:02:33,347 --> 00:02:36,757
no no no!
27
00:02:48,908 --> 00:02:51,115
Mic Mic! quick question.
28
00:02:51,150 --> 00:02:54,649
Is this ride as fun as it
looks? Should I get on it too?
29
00:02:54,684 --> 00:02:57,768
Absolutely not.
30
00:03:01,979 --> 00:03:06,451
No no no!
31
00:03:10,085 --> 00:03:12,018
Lovely.
32
00:03:12,053 --> 00:03:18,731
I swear I'll murder you.
33
00:03:18,766 --> 00:03:22,583
And I enjoy you too.
34
00:03:28,909 --> 00:03:31,704
Oh Mic Mic, there you are.
35
00:03:31,739 --> 00:03:34,474
Young Oscar told me you
really enjoyed the ride.
36
00:03:34,509 --> 00:03:37,299
Is that true?
37
00:03:38,625 --> 00:03:41,677
No!
38
00:03:41,712 --> 00:03:46,055
You're very excited, good for you,
neighbor. Is it that dangerous?
39
00:03:46,090 --> 00:03:48,285
I was hoping to try it on too.
40
00:03:48,320 --> 00:03:53,476
Oscar, as soon as I get
off this thing, you're dead.
41
00:03:53,511 --> 00:03:57,296
We'll see.
42
00:03:59,326 --> 00:04:04,879
No! Not again!
43
00:04:04,914 --> 00:04:09,703
No no no!
44
00:04:17,158 --> 00:04:21,840
Oscar. You..
45
00:04:27,521 --> 00:04:32,522
We are here to celebrate
Arnold, our best delivery stork.
46
00:04:32,557 --> 00:04:39,811
This year alone, he delivered
Nine thousand, 900 and 99 babies
47
00:04:39,846 --> 00:04:43,520
And now for the delivery
number 10 thousand.
48
00:04:43,555 --> 00:04:47,051
We are entrusting him
with a very special task.
49
00:04:47,086 --> 00:04:55,292
This time he will deliver a baby
to a presidential candidate
of the United Woods of America.
50
00:04:55,327 --> 00:04:59,061
- Congratulations
- Congratulations!
51
00:04:59,096 --> 00:05:04,487
And let me give the floor to
the man of the hour, Arnold.
52
00:05:04,522 --> 00:05:10,605
My friends, I am very proud and
incredibly humbled by this honor.
53
00:05:10,640 --> 00:05:13,431
I would like to thank you all..
54
00:05:13,466 --> 00:05:17,601
For trusting me with this
special delivery to America.
55
00:05:17,636 --> 00:05:25,416
I promise you that I will complete this job
promptly and safely just like I always do.
56
00:05:30,908 --> 00:05:33,810
Arnold, can I have your autograph?
57
00:05:33,845 --> 00:05:36,745
Can I have your autograph
too? You are so handsome.
58
00:05:36,780 --> 00:05:41,344
Alright fine, just for you baby.
59
00:05:41,379 --> 00:05:43,642
If you go out with me tonight.
60
00:05:45,192 --> 00:05:47,965
OMG! He asked me on a date.
61
00:05:48,000 --> 00:05:52,209
Oh Carl, are you back
in the mail department?
62
00:05:52,244 --> 00:05:58,370
Heard about your fiasco delivering a
baby panda to Russia instead of China.
63
00:05:58,405 --> 00:06:02,249
Well, I... you know...
64
00:06:02,284 --> 00:06:03,901
You are lucky it all ended well.
65
00:06:03,936 --> 00:06:09,142
I heard a bear and a harre had
to finish the delivery for you.
66
00:06:12,339 --> 00:06:17,579
Good thing you didn't deliver
him to aligators, am I right?
67
00:06:20,754 --> 00:06:23,249
Hello ladies.
68
00:06:24,565 --> 00:06:30,314
Today we are about to start the
first round of presidential debates.
69
00:06:30,349 --> 00:06:36,349
Everyone, please welcome the candidate for
the President of the United Woods of America,
70
00:06:36,384 --> 00:06:39,805
John Grizzly
71
00:06:42,170 --> 00:06:47,674
And our incumbent president, Don Falcher.
72
00:06:49,757 --> 00:06:53,305
Falcher, Falcher, Falcher
73
00:06:53,340 --> 00:06:56,491
Our first speaker today is John Grizzly.
74
00:06:56,526 --> 00:07:00,831
Presidential candidate, welcome, John.
75
00:07:00,866 --> 00:07:04,958
Mr. Chairman, ladies and gentlemen.
76
00:07:04,993 --> 00:07:08,276
You all know well what
Don Falcher did to us
77
00:07:08,311 --> 00:07:11,055
The only animals enjoy any kind of freedom
78
00:07:11,090 --> 00:07:14,294
with those within the president's circle
79
00:07:14,329 --> 00:07:17,743
That's right, my husband is telling the truth
80
00:07:17,778 --> 00:07:19,901
All right, Don Falcher.
81
00:07:19,936 --> 00:07:23,256
Would you like to respond
to those allegations?
82
00:07:23,291 --> 00:07:25,490
Yes, I would, those are fake lies
83
00:07:25,525 --> 00:07:27,653
None of this is even close to being true
84
00:07:27,688 --> 00:07:30,887
And my campaign agenda is very simple
85
00:07:30,922 --> 00:07:32,757
Citizens who are doing well
86
00:07:32,792 --> 00:07:34,968
now they'll do even better
87
00:07:35,003 --> 00:07:38,758
And the unfortunate who are struggling...
88
00:07:39,247 --> 00:07:44,405
should not waste their time,
even dreaming of the better life
89
00:07:45,174 --> 00:07:46,825
This may sound harsh
90
00:07:46,860 --> 00:07:48,973
But at least it's honest
91
00:07:49,008 --> 00:07:52,123
We had enough of empty
promises and crying for the moon
92
00:07:52,158 --> 00:07:55,516
So, know this, when you vote for me
93
00:07:55,551 --> 00:08:00,907
You vote for security, stability,
and your confidence for your future
94
00:08:00,942 --> 00:08:03,127
He is absolutely right
95
00:08:03,162 --> 00:08:07,580
When you vote for him, you
can be sure that tomorrow...
96
00:08:07,615 --> 00:08:13,046
will be as bad as today
and perhaps even worse
97
00:08:13,081 --> 00:08:15,788
So here is my agenda
98
00:08:15,823 --> 00:08:18,511
Freedom for everyone
99
00:08:18,546 --> 00:08:21,326
- Yes
- social justice for everyone
100
00:08:21,361 --> 00:08:21,951
Yes
101
00:08:21,986 --> 00:08:24,935
And equal rights for everyone
102
00:08:29,841 --> 00:08:31,667
Do you see what's going on?
103
00:08:31,702 --> 00:08:33,599
He's not even elected yet
104
00:08:33,634 --> 00:08:36,647
and he's already dividing us all.
105
00:08:36,682 --> 00:08:39,531
Don't you dare insult my husband like that
106
00:08:39,566 --> 00:08:41,908
It's time to come to your senses
107
00:08:41,943 --> 00:08:45,126
Who do you see as your next president?
108
00:08:47,610 --> 00:08:51,197
It seems you all forgot
what the laws say about it
109
00:08:51,232 --> 00:08:57,620
Mr. Chairman is here to confirm that in our
forest only parents can run for the president
110
00:08:57,655 --> 00:09:00,223
But as we all aware, dear voters
111
00:09:00,258 --> 00:09:03,345
John Grizzly does not have any children
112
00:09:03,380 --> 00:09:05,279
Tell me if I'm wrong
113
00:09:05,314 --> 00:09:08,061
You're right, you're right
114
00:09:10,449 --> 00:09:16,649
Yours truly however,
has hundreds of kids
115
00:09:18,399 --> 00:09:20,970
Well, if that really is the case
116
00:09:21,005 --> 00:09:26,818
You might loose your right to participate
in this election, John Grizzly.
117
00:09:26,853 --> 00:09:31,185
Well, what Don Falcher said is true
118
00:09:31,220 --> 00:09:36,439
But we're actually
expecting a baby any day now
119
00:09:36,474 --> 00:09:38,791
The delivery service messed up.
120
00:09:38,826 --> 00:09:42,029
And the storks took
our dear baby elsewhere
121
00:09:42,064 --> 00:09:44,285
It's a terrible mistake
122
00:09:44,320 --> 00:09:48,182
I promise he will be here by election day
123
00:09:48,217 --> 00:09:50,283
I know within my heart
124
00:09:50,318 --> 00:09:54,246
Very soon, we will get to
hold our baby in our arms
125
00:09:54,281 --> 00:09:55,907
Very well then
126
00:09:55,942 --> 00:10:00,862
The truth is I respect Mrs.
Grizzly too much to say no to her
127
00:10:00,897 --> 00:10:03,395
I suggest we wait
128
00:10:03,430 --> 00:10:06,647
As for you, Mr. President,
you can slow down
129
00:10:06,682 --> 00:10:11,841
Because your esteemed
opponent still has some time
130
00:10:13,021 --> 00:10:15,783
For now, we shall adjourn
131
00:10:15,818 --> 00:10:19,128
The next debate will be held in a week
132
00:10:19,163 --> 00:10:24,450
I really do hope that you had
your baby by then, John Grizzly.
133
00:10:28,896 --> 00:10:34,044
Stupid sheeps, they all
laugh at me, alright then,
134
00:10:34,079 --> 00:10:37,607
As my father used to say, he
laughs best who laughs last
135
00:10:37,642 --> 00:10:42,988
And I'll laugh and John Grizzly will cry
136
00:10:44,546 --> 00:10:48,584
I promise you as soon as I re-elected
137
00:10:48,619 --> 00:10:54,650
I'll change the constitution
and get rid of all these losers
138
00:10:55,906 --> 00:11:02,931
So they're waiting on a stork to
deliver a baby to this Grizzly fool.
139
00:11:02,966 --> 00:11:05,847
Someone has to find that stork
140
00:11:05,882 --> 00:11:09,749
steals the baby and bring it to me
141
00:11:09,784 --> 00:11:14,015
So I bet that will show
them not to mess with me
142
00:11:14,050 --> 00:11:16,675
I will do it, I will do it dad
143
00:11:16,710 --> 00:11:18,517
What?
144
00:11:18,552 --> 00:11:20,580
You, a good for nothing whimp?
145
00:11:20,615 --> 00:11:24,184
No, Billy, I don't think so
146
00:11:24,219 --> 00:11:27,269
Let me do it for you father
147
00:11:29,302 --> 00:11:33,338
No Doug, remember you're the
commander of the National Guard
148
00:11:33,373 --> 00:11:36,871
the President Security
Service. We need you here.
149
00:11:36,906 --> 00:11:41,021
Please Dad, I promise I can do it
150
00:11:41,751 --> 00:11:45,116
Alright Billy, you have my permission
151
00:11:45,151 --> 00:11:47,309
This will be your chance to prove yourself
152
00:11:47,344 --> 00:11:52,578
And show me that you're
not entirely worthless
153
00:11:53,657 --> 00:11:56,775
Thank you dad, I promise you won't regret it
154
00:11:56,810 --> 00:12:00,565
But if you fail, don't bother coming back
155
00:12:00,600 --> 00:12:06,191
I'd rather just replace you with
one of my many other children
156
00:12:22,216 --> 00:12:24,720
Look, I understand why you're mad
157
00:12:24,755 --> 00:12:26,462
Eversince we came home from that trip...
158
00:12:26,497 --> 00:12:28,904
Eversince we came home from that trip
159
00:12:28,939 --> 00:12:32,541
One nosy rabbit has
babbling about it nonstop
160
00:12:32,576 --> 00:12:36,265
You know what, your constant
jabbering is driving everyone nuts
161
00:12:36,300 --> 00:12:41,629
My bees are so upset they're
making cider instead of honey
162
00:12:41,992 --> 00:12:44,167
But you said you prefer cider
163
00:12:44,202 --> 00:12:45,776
Maybe I did it first,
164
00:12:45,811 --> 00:12:49,363
But then I realized I still love honey
165
00:12:49,398 --> 00:12:50,510
But I...
166
00:12:50,545 --> 00:12:53,390
You took my whole house apart
167
00:12:53,425 --> 00:12:57,514
and turned it into some super
useless airship for no reason
168
00:12:57,549 --> 00:13:02,075
I thought we could fly it
to visit the baby panda, I...
169
00:13:02,110 --> 00:13:06,262
You in one single day,
destroyed the whole forest
170
00:13:06,297 --> 00:13:09,530
and almost took me down with it.
171
00:13:11,505 --> 00:13:13,381
But you know I meant well
172
00:13:13,416 --> 00:13:17,232
I just wanted everyone to have
fun ride in a roller coaster
173
00:13:17,267 --> 00:13:23,109
And I wanted you, Mic Mic, to
finally wake up from your slumber
174
00:13:23,694 --> 00:13:27,582
You're always unhappy,
jsut look at yourself
175
00:13:27,617 --> 00:13:29,530
Look what you've become
176
00:13:29,565 --> 00:13:31,630
You were so cool on our trip
177
00:13:31,665 --> 00:13:34,595
But all you ever do anymore
is just eat and sleep
178
00:13:34,630 --> 00:13:37,198
Like some wild bear or something
179
00:13:37,233 --> 00:13:41,325
What would baby panda say if he
were here and saw you, Mic Mic?
180
00:13:41,360 --> 00:13:43,899
I'll tell you, Oscar...
181
00:13:43,934 --> 00:13:46,256
what he would say
182
00:13:46,291 --> 00:13:48,379
he would say just..
183
00:13:48,414 --> 00:13:49,595
Hey there dudes
184
00:13:49,630 --> 00:13:51,408
Hey, did you just say dudes?
185
00:13:51,443 --> 00:13:53,425
Or did I?
186
00:13:53,460 --> 00:13:56,463
I think it's him
187
00:13:58,260 --> 00:13:59,709
Baby panda?
188
00:13:59,744 --> 00:14:02,547
You really are here?
189
00:14:10,817 --> 00:14:12,864
Who's awsome? I'm awesome
190
00:14:12,899 --> 00:14:16,640
Who's the best delivery
stork on the planet?
191
00:14:16,675 --> 00:14:20,754
Arnold is the best
delivery stork on this planet
192
00:14:20,789 --> 00:14:24,359
Wow! Hold on, is that really you?
193
00:14:24,394 --> 00:14:27,104
Last time I checked, it was me
194
00:14:27,139 --> 00:14:31,311
You're the famous Arnold,
the greatest delivery stork
195
00:14:31,346 --> 00:14:33,891
You're the true legend of
the rest of the bird kind
196
00:14:33,926 --> 00:14:36,884
Yes, yes, that's me
197
00:14:36,919 --> 00:14:43,036
This is incredible, I'm a huge fan,
I've always wanted to be like you
198
00:14:43,071 --> 00:14:45,571
Too bad kid, 'cause
that never gonna happen
199
00:14:45,606 --> 00:14:48,326
I'm afraid I'm one of a kind
200
00:14:48,361 --> 00:14:52,201
You're right no one can
even come close to you
201
00:14:52,236 --> 00:14:54,660
Do you think you could
show me a stunt or two?
202
00:14:54,695 --> 00:15:00,451
It would be a great honor
and definitely something I
could brag to my kids about
203
00:15:00,715 --> 00:15:05,693
A stunt huh? Well, I guess
I can't be told into it
204
00:15:05,728 --> 00:15:10,015
Arnold!
205
00:15:12,073 --> 00:15:15,930
Wow bravo! It was absolutely magnificent.
206
00:15:15,965 --> 00:15:17,925
What a sight to remember!
207
00:15:17,960 --> 00:15:21,795
By the way, do you think
you could also do a tail spin?
208
00:15:21,830 --> 00:15:25,520
Me? There is absolutely
nothing I can't do, boy.
209
00:15:25,555 --> 00:15:28,494
Watch and learn now
210
00:15:28,529 --> 00:15:32,158
Arnold
211
00:15:32,193 --> 00:15:37,278
Arnold, Arnold
212
00:15:37,313 --> 00:15:38,234
Easy
213
00:15:38,269 --> 00:15:43,547
Incredible! Everyone will be so
jealous when I tell them what I've seen.
214
00:15:43,582 --> 00:15:45,558
Could you just do one more?
215
00:15:45,593 --> 00:15:48,186
One more? I can do two
216
00:15:48,221 --> 00:15:52,170
Arnold
217
00:15:58,038 --> 00:15:59,876
Nice!
218
00:16:02,356 --> 00:16:06,437
- Let him go
- It's mine.
219
00:16:06,472 --> 00:16:10,933
- Yes
- Yeah, right! Don't even think about it
220
00:16:13,079 --> 00:16:15,232
Do you have to be so stubborn?
221
00:16:15,267 --> 00:16:17,194
Alright then
222
00:16:17,229 --> 00:16:21,214
Pay attention!
223
00:16:28,407 --> 00:16:32,667
- Let go of the baby!
- Let him go!
224
00:16:40,908 --> 00:16:45,739
Your stunt flying days are over, Arnold.
225
00:16:45,774 --> 00:16:49,248
I'll take that now, if you don't mind
226
00:16:51,225 --> 00:16:52,358
Hey!
227
00:16:52,393 --> 00:16:54,004
What happened to the basket?
228
00:16:54,039 --> 00:16:55,784
Flea ball
229
00:16:55,819 --> 00:16:57,264
Where is the baby?
230
00:16:57,299 --> 00:17:01,041
It's gone!
231
00:17:08,218 --> 00:17:11,429
And then Meek Meek told
me that Palatain and I
232
00:17:11,464 --> 00:17:14,235
had to lure the phyton out of the cave.
233
00:17:14,270 --> 00:17:16,832
And you know what, he launched at us!
234
00:17:16,867 --> 00:17:20,943
He hit his head on a rock. Janos
just looked at him and fell over
235
00:17:20,978 --> 00:17:26,586
An then he's like, "Go on without
me, I'll catch up with you real soon".
236
00:17:30,335 --> 00:17:33,448
Hey Mic Mic, you're awake.
237
00:17:33,483 --> 00:17:35,040
He's just happy to see you
238
00:17:35,075 --> 00:17:37,468
Hello Mic Mic
239
00:17:37,503 --> 00:17:40,300
Hello to you too, kiddo.
240
00:17:40,335 --> 00:17:42,925
You're all so grown up
241
00:17:43,477 --> 00:17:45,504
Wait, why are you here?
242
00:17:45,539 --> 00:17:48,975
My old man sent me here
so I would mend my ways
243
00:17:49,010 --> 00:17:51,369
So, if your ways need mending,
244
00:17:51,404 --> 00:17:53,674
tell me, what did you do?
245
00:17:53,709 --> 00:17:55,682
Nothing bad, I promise
246
00:17:55,717 --> 00:17:59,189
Me and the monkeys made
a kite of the phyton.
247
00:17:59,224 --> 00:18:02,442
But... it didn't go well
248
00:18:02,477 --> 00:18:04,652
Monkey will need physical therapy
249
00:18:04,687 --> 00:18:07,495
Dad got sick and mad.
250
00:18:08,193 --> 00:18:09,711
There's another thing
251
00:18:09,746 --> 00:18:12,294
I also met this really
cute girl panda and..
252
00:18:12,329 --> 00:18:15,966
No, no, no, don't say another word
253
00:18:16,001 --> 00:18:17,835
I don't want to hear it, Mr. Panda
254
00:18:17,870 --> 00:18:19,449
Hey but I do.
255
00:18:19,484 --> 00:18:21,384
My goodness, what a day!
256
00:18:21,419 --> 00:18:24,835
At first I thought I was
being delivered to crocodiles
257
00:18:24,870 --> 00:18:27,907
Then I had a heart
attack on a roller coaster
258
00:18:27,942 --> 00:18:31,606
And now I'm supposed to reform a juvenille
259
00:18:31,641 --> 00:18:34,783
but why?
260
00:18:37,199 --> 00:18:38,532
Do you still cry?
261
00:18:38,567 --> 00:18:40,502
No, I'm all over that stuff.
262
00:18:40,537 --> 00:18:44,080
But you're right, there was
a time when all I did was...
263
00:19:14,581 --> 00:19:19,486
Not again!
264
00:19:23,450 --> 00:19:24,925
I just got here
265
00:19:24,960 --> 00:19:28,478
and here we're already
going on a new adventure
266
00:19:28,513 --> 00:19:31,569
No way, no! I'm done with adventures.
267
00:19:31,604 --> 00:19:35,109
All I want is a simple, everyday life
268
00:19:35,144 --> 00:19:38,429
What am I supposed to do with this one?
269
00:19:42,726 --> 00:19:44,411
Hello there, sorry to disturb you
270
00:19:44,446 --> 00:19:46,654
My name is Carl, and
I'm your new mail stork
271
00:19:46,689 --> 00:19:48,028
Here's a letter for you
272
00:19:48,063 --> 00:19:49,649
Here..
273
00:19:49,684 --> 00:19:52,323
Oh is that a baby grizzly?
274
00:19:52,358 --> 00:19:55,332
But how did he get here?
275
00:19:59,863 --> 00:20:03,003
Oh, it must have been a miss delivered.
276
00:20:03,038 --> 00:20:05,212
It happens all the time
277
00:20:05,247 --> 00:20:08,656
It happens all the time?
278
00:20:08,691 --> 00:20:15,457
I guess you are the one who brought
me a baby panda last year, aren't you?
279
00:20:15,492 --> 00:20:18,884
Okay, last year I did
promise my mom never to lie.
280
00:20:18,919 --> 00:20:21,585
Yes, you're right, it was me
281
00:20:21,620 --> 00:20:24,751
But... it wasn't my fault
282
00:20:24,786 --> 00:20:26,619
And whose fault was it?
283
00:20:26,654 --> 00:20:28,005
I'm not sure
284
00:20:28,040 --> 00:20:33,959
I found myself in a debris cloud after
some house rocket exploded in the sky
285
00:20:35,262 --> 00:20:38,090
Well, it all makes sense now, Oscar.
286
00:20:38,125 --> 00:20:40,342
I always thought you had
something to do with it
287
00:20:40,377 --> 00:20:43,179
There's no doubt now
that it is all your fault
288
00:20:43,214 --> 00:20:45,382
Maybe it is my fault, maybe, Mic Mic.
289
00:20:45,417 --> 00:20:48,393
But if it wasn't for me,
you never have any friends
290
00:20:48,428 --> 00:20:51,538
Let me guess you're talking
about yourself right now, right?
291
00:20:51,573 --> 00:20:53,027
Thank you... but no, thank you
292
00:20:53,062 --> 00:20:56,121
I don't want nor need friends like you
293
00:20:56,156 --> 00:21:00,946
Okay, don't worry, keep
fighting, I'll be on my way
294
00:21:00,981 --> 00:21:03,384
Stop! Stay away from him
295
00:21:03,419 --> 00:21:05,042
You've already messed up once.
296
00:21:05,077 --> 00:21:09,071
And there's absolutely no way I'll
ever trust you with a baby again
297
00:21:09,106 --> 00:21:10,707
I'll be returning him to delivery
298
00:21:10,742 --> 00:21:13,501
No! I'm begging you, please don't do that.
299
00:21:13,536 --> 00:21:16,534
Give me a chance, and I'll
take this baby where it belongs!
300
00:21:16,569 --> 00:21:19,045
Please, I was fired because of this
301
00:21:19,080 --> 00:21:21,170
And you deserve to be fired
302
00:21:21,205 --> 00:21:23,795
Mic Mic, come on man
303
00:21:23,830 --> 00:21:28,580
If it wasn't for Carl's mistake, we
wouldn't have met sweet baby panda
304
00:21:28,615 --> 00:21:30,355
Oh whatever.
305
00:21:30,390 --> 00:21:32,673
Yes, we would
306
00:21:33,679 --> 00:21:35,781
Look, there's no need to be fighting
307
00:21:35,816 --> 00:21:39,343
What I suggest is that we all
go on the road and help Carl.
308
00:21:39,378 --> 00:21:42,139
deliver this baby grizzly to America.
309
00:21:42,174 --> 00:21:47,311
Oscar is right, it was Carl who
actually brought us all together
310
00:21:47,346 --> 00:21:50,906
No, this bear is never
leaving his forest again
311
00:21:50,941 --> 00:21:54,242
Tomorrow we will return
him and make a complaint
312
00:21:54,277 --> 00:21:57,169
Oscar, get the baby a coconut
313
00:22:11,545 --> 00:22:15,691
Mail stork, are you there?
314
00:22:26,027 --> 00:22:27,842
Yes, I'm right here
315
00:22:27,877 --> 00:22:32,490
You know? I have an idea, we'll deliver
this baby ourselves, just you and I.
316
00:22:32,525 --> 00:22:34,807
If we keep waiting on
Mic Mic, that old grump
317
00:22:34,842 --> 00:22:38,749
we might as well forget
about any adventures at all.
318
00:22:38,784 --> 00:22:40,550
Oke, so which way is it?
319
00:22:40,585 --> 00:22:45,738
I'm not sure where your America is exactly
320
00:22:47,323 --> 00:22:50,349
Moving there, moving there.
321
00:22:50,384 --> 00:22:52,096
So, which way?
322
00:22:52,131 --> 00:22:54,901
Give me a second.
323
00:22:58,700 --> 00:23:01,807
Calculating, calculating.
324
00:23:02,645 --> 00:23:04,542
Are we going to America or what?
325
00:23:04,577 --> 00:23:08,835
We are, it's that way.
326
00:23:30,167 --> 00:23:35,002
Carl, are you sure that
this is the right way?
327
00:23:35,037 --> 00:23:37,514
Absolutely.
328
00:23:37,549 --> 00:23:39,435
Well... almost
329
00:23:39,470 --> 00:23:42,137
What is that supposed to mean?
330
00:23:42,172 --> 00:23:45,603
No! hold on to my wings
331
00:23:52,604 --> 00:23:56,868
Well, the prey will come to me itself.
332
00:24:11,101 --> 00:24:13,984
What do you think we should do now?
333
00:24:14,019 --> 00:24:17,127
I have no idea
334
00:24:24,594 --> 00:24:27,650
So? You made it to America?
335
00:24:30,742 --> 00:24:32,638
Yelling like three fog horns.
336
00:24:32,673 --> 00:24:35,130
Did you call 911?
337
00:24:35,620 --> 00:24:39,617
I'm sorry, Mic Mic, I just wanted to...
338
00:24:40,772 --> 00:24:43,111
I forgive you, don't worry about it.
339
00:24:43,146 --> 00:24:46,576
But promise not to do it again.
340
00:24:50,093 --> 00:24:54,423
Man, you're heavy. Somebody
had too many wontons.
341
00:25:01,367 --> 00:25:05,252
Alright, now that I had my workout,
342
00:25:05,287 --> 00:25:08,610
it's time to start our journey
343
00:25:08,645 --> 00:25:11,053
But, Mic Mic, yesterday you said...
344
00:25:11,088 --> 00:25:13,121
But that was yesterday, remember?
345
00:25:13,156 --> 00:25:18,156
Yesterday our punctual a delivery stork...
346
00:25:18,191 --> 00:25:20,060
brought me an invitation.
347
00:25:20,095 --> 00:25:24,154
Apparently I'm invited to be a poll
watcher for the America elections
348
00:25:24,189 --> 00:25:26,576
That's why we should go
349
00:25:35,172 --> 00:25:37,615
And what about me?
350
00:25:40,517 --> 00:25:43,161
Alright, you can tag along.
351
00:25:43,196 --> 00:25:46,190
Actually, you can lead the way
352
00:26:08,110 --> 00:26:10,179
Pass up all ropes
353
00:26:10,214 --> 00:26:12,736
Yes sir, roger that.
354
00:26:27,985 --> 00:26:30,618
Goodbye, Oscar.
355
00:26:30,653 --> 00:26:33,924
At least we get to enjoy
some peace and quiet for now
356
00:26:33,959 --> 00:26:39,203
Bye Mic Mic, you'll be
America's new superhero
357
00:26:44,783 --> 00:26:47,605
Alright, they're on their way
358
00:26:47,640 --> 00:26:49,783
But there is a little problem
359
00:26:49,818 --> 00:26:53,332
They won't actually make it to America
360
00:27:33,617 --> 00:27:37,549
Mic Mic, I'm so tired
361
00:27:37,584 --> 00:27:38,722
Are you now?
362
00:27:38,757 --> 00:27:40,750
I thought you wanted an adventure
363
00:27:40,785 --> 00:27:42,648
Enjoy it while it lasts
364
00:27:42,683 --> 00:27:44,350
But I thought that..
365
00:27:44,385 --> 00:27:47,739
Right, you thought we'd
lying on a beach sipping soda?
366
00:27:47,774 --> 00:27:49,575
Turn of luck!
367
00:27:49,610 --> 00:27:50,614
Well..
368
00:27:50,649 --> 00:27:54,119
You keep pedalling while
I get myself a snack
369
00:27:54,154 --> 00:27:56,955
Make sure you're not losing speed.
370
00:27:59,200 --> 00:28:03,047
Alright now, what do we have here?
371
00:28:05,452 --> 00:28:08,742
What is this? A hat? Some kind of drum?
372
00:28:08,777 --> 00:28:11,370
Why is this junk up here?
373
00:28:12,362 --> 00:28:13,348
You know?
374
00:28:13,383 --> 00:28:16,836
I said if it's not necessary,
then don't bring it on board.
375
00:28:16,871 --> 00:28:20,986
But it is necessary if we
want to make a good impression
376
00:28:21,021 --> 00:28:24,061
Make a good impression?
377
00:28:29,809 --> 00:28:35,458
I've got to admit, those
clowns are surely moving fast
378
00:28:48,686 --> 00:28:51,214
That was really close.
379
00:28:52,533 --> 00:28:54,858
Here's the plan, it's time to catch up
380
00:28:54,893 --> 00:28:58,242
Forward, here I come
381
00:29:10,105 --> 00:29:14,600
Okay, from now on I'm flying first class
382
00:29:18,607 --> 00:29:23,289
Oscar, it never ceases to
amaze me how useless you are
383
00:29:23,324 --> 00:29:26,551
What is the baby going to eat now?
384
00:29:27,169 --> 00:29:30,605
What are we gonna do if he starts crying?
385
00:29:33,364 --> 00:29:36,005
First off, stop yelling at me, Mic Mic.
386
00:29:36,040 --> 00:29:38,427
It's bad for your complexion.
387
00:29:39,790 --> 00:29:42,920
Think about it! The food is down there
388
00:29:42,955 --> 00:29:46,124
Down where?
389
00:29:50,272 --> 00:29:52,638
Yeah, alright then.
390
00:29:52,673 --> 00:29:56,036
Let bygones be bygones, alright?
391
00:29:56,071 --> 00:29:58,092
Is anyone hungry?
392
00:31:12,728 --> 00:31:15,555
Would you look at that? A shooting star!
393
00:31:15,590 --> 00:31:17,537
Don't you forget to make a wish
394
00:31:17,572 --> 00:31:21,219
Sure I guess, why not?
395
00:31:21,254 --> 00:31:24,233
Kiddo, what do you think?
396
00:31:44,697 --> 00:31:49,026
Buddy! Your mom and I have
something important to say to you
397
00:31:49,061 --> 00:31:51,266
We were wrong about everything
398
00:31:51,301 --> 00:31:54,391
And you, son, you were right
399
00:31:57,104 --> 00:32:00,255
We're so sorry, you're all grown up now
400
00:32:00,290 --> 00:32:03,111
And you're free to do anything you wish
401
00:32:03,146 --> 00:32:06,218
You can play with phyton all you want
402
00:32:06,253 --> 00:32:10,383
And you know what? You don't even have
to do the school if you don't want to
403
00:32:10,418 --> 00:32:12,913
Oh really? No school?
404
00:32:15,444 --> 00:32:21,946
Yes! You are the smartest, bravest
and best son we could ask for
405
00:32:21,981 --> 00:32:26,089
We're extremely proud of you my boy
406
00:32:40,962 --> 00:32:46,305
We're here to celebrate
Carl, our delivery stork
407
00:32:47,883 --> 00:32:50,285
Imagine! This year alone, he delivered..
408
00:32:50,320 --> 00:32:55,777
49,900 and 99 babies
409
00:32:56,807 --> 00:33:00,984
Today, for the delivery number 50 thousand
410
00:33:01,019 --> 00:33:06,583
We are trusting him with a very
special and important task
411
00:33:06,618 --> 00:33:10,141
Carl will deliver a
precious lion to its parents
412
00:33:10,176 --> 00:33:12,854
the King and Queen of Africa
413
00:33:12,889 --> 00:33:16,318
Oh Carl, you are trully amazing
414
00:33:16,353 --> 00:33:19,813
Carl, I want to have your egg.
415
00:33:52,232 --> 00:33:56,019
Dear Mic Mic, I left for America.
416
00:33:56,054 --> 00:34:00,033
I know you will miss me terribly
but I assure you that I'll be back
417
00:34:00,068 --> 00:34:02,692
I just can't tell you when exactly
418
00:34:02,727 --> 00:34:05,587
"You'll miss me terribly"?
419
00:34:06,313 --> 00:34:10,928
No way! This is the best news
I've ever heard in my entire life
420
00:34:10,963 --> 00:34:14,790
I'm finally all alone
421
00:34:37,818 --> 00:34:40,315
Oopsie!
422
00:34:40,350 --> 00:34:46,275
Oscar, this is all your fault again
423
00:34:47,246 --> 00:34:52,170
What? No, no... Oscar!
424
00:35:20,750 --> 00:35:24,036
Oscar!
425
00:35:24,071 --> 00:35:28,016
What is this?
426
00:35:28,051 --> 00:35:30,051
Well, you know?
427
00:35:30,086 --> 00:35:32,170
Well, what?
428
00:35:32,205 --> 00:35:34,884
Tell me what you did
with to my pond, or I'll..
429
00:35:34,919 --> 00:35:37,043
Hello Mic Mic
430
00:35:43,917 --> 00:35:46,318
You said we could visit, right?
431
00:35:46,353 --> 00:35:48,268
Well, here we are.
432
00:35:48,303 --> 00:35:51,830
Why were you from underground?
433
00:35:51,865 --> 00:35:55,038
Oscar dug out a tunnel
between your house and ours
434
00:35:55,073 --> 00:35:59,826
And then he installed railway track
so we could visit each other any time.
435
00:35:59,861 --> 00:36:05,356
Yes, and it's only one hour
trip on a high speed train.
436
00:36:05,391 --> 00:36:06,927
Wait, what?
437
00:36:06,962 --> 00:36:10,707
We're just here for quick
stop on our way to America.
438
00:36:10,742 --> 00:36:12,669
We're going shopping.
439
00:36:12,704 --> 00:36:15,038
Well, I gotta give it to you, Oscar.
440
00:36:15,073 --> 00:36:17,037
You really did surprise me this time.
441
00:36:17,072 --> 00:36:18,962
I think you're a genius
442
00:36:18,997 --> 00:36:20,708
I admit it once and for all
443
00:36:20,743 --> 00:36:24,749
You Oscar are a one of a
kind natural-born inventor
444
00:36:24,784 --> 00:36:26,194
Me?
445
00:36:26,229 --> 00:36:30,543
And I'm very proud and
happy to call you my friend
446
00:36:30,578 --> 00:36:31,736
You mean that?
447
00:36:31,771 --> 00:36:35,521
Of course I do! You can dig up my
whole garden, do whatever you like
448
00:36:35,556 --> 00:36:43,487
You can take my whole house apart, I
don't care, as long as you keep creative.
449
00:37:06,656 --> 00:37:08,570
It's done, father
450
00:37:08,605 --> 00:37:10,779
The baby grizzly is gone.
451
00:37:10,814 --> 00:37:15,684
No one will find it no
matter how hard they look.
452
00:37:16,887 --> 00:37:20,364
Billy, I gotta admit you did a great job
453
00:37:20,399 --> 00:37:23,601
I never believed in you,
I thought you were a loser
454
00:37:23,636 --> 00:37:25,401
But you proved me wrong
455
00:37:25,436 --> 00:37:27,138
Isn't Billy the best?
456
00:37:27,173 --> 00:37:28,143
He is.
457
00:37:28,178 --> 00:37:32,307
Yes brother, you got the
better of me this time.
458
00:37:34,480 --> 00:37:38,771
Dad, why is it so cold in here?
459
00:37:38,806 --> 00:37:41,583
I do not know what you're talking about.
460
00:37:41,618 --> 00:37:44,288
I'm hot right now.
461
00:37:50,507 --> 00:37:53,514
Oh dad! Dad! Dad!
462
00:37:53,549 --> 00:37:55,932
Dad...
463
00:37:57,867 --> 00:38:00,850
What is that? Snow?
464
00:38:15,455 --> 00:38:21,469
A perfect spot for an emergency
landing, don't you think, losers?
465
00:38:33,367 --> 00:38:33,915
What?
466
00:38:33,950 --> 00:38:35,963
- We're going down!
- We're going down?
467
00:38:35,998 --> 00:38:39,434
This is a fun adventure
468
00:38:39,469 --> 00:38:41,734
Hey, are we going down?
469
00:38:41,769 --> 00:38:44,917
Carl, grab the baby and take off
470
00:38:51,908 --> 00:38:55,520
Wake up! We're gonna crash! Mayday!
471
00:38:55,555 --> 00:39:00,522
Payday! How wonderful!
472
00:39:00,557 --> 00:39:03,108
Mic Mic, is that what I think it is?
473
00:39:03,143 --> 00:39:06,157
Don't you even dare go hibernate on me
474
00:39:06,192 --> 00:39:08,765
Winter is not coming
475
00:39:09,818 --> 00:39:13,493
We're losing him! Clear!
476
00:39:13,814 --> 00:39:15,195
Charging again.
477
00:39:15,230 --> 00:39:17,910
Step aside, let me try
478
00:39:20,040 --> 00:39:22,904
What's going on? And
why is my face swollen?
479
00:39:22,939 --> 00:39:25,834
Falling together, we're about to crash.
480
00:39:25,869 --> 00:39:27,732
Seriously?
481
00:39:33,325 --> 00:39:35,601
Prepare for impact.
482
00:39:36,400 --> 00:39:38,037
Oscar, you get to the helm.
483
00:39:38,072 --> 00:39:41,652
Panda... toss stuff overboard.
484
00:39:46,112 --> 00:39:48,862
The ground is getting closer by the second
485
00:39:48,897 --> 00:39:52,755
Oh no no no! This is terrible news
486
00:39:52,790 --> 00:39:57,188
Oh well, I guess this is my cue to leave.
487
00:39:58,413 --> 00:39:59,629
What is this?
488
00:39:59,664 --> 00:40:00,942
No no no
489
00:40:00,977 --> 00:40:05,777
Come on, I have to get out. I
don't want to die with these losers
490
00:40:07,757 --> 00:40:10,023
It's all your fault, Oscar.
491
00:40:10,058 --> 00:40:11,451
What do you mean?
492
00:40:11,486 --> 00:40:16,584
You got me on that stupid airship
and you know... I hate flying
493
00:40:32,438 --> 00:40:37,139
Oh no, this is horryfying!
What a terrible tragedy!
494
00:40:37,174 --> 00:40:39,969
They're dead! They're all dead!
495
00:40:40,004 --> 00:40:44,377
Hey croaker, pipe down,
my head is pounding
496
00:40:44,412 --> 00:40:46,324
You too?
497
00:40:46,702 --> 00:40:51,210
I've noticed that saving the
world always gives me a headache
498
00:40:51,245 --> 00:40:54,147
Well, my head is fine
499
00:40:54,182 --> 00:40:57,307
Wow, what's that? Snow?
500
00:41:05,039 --> 00:41:09,394
Thank goodness all of you and
the baby survived the crash
501
00:41:09,429 --> 00:41:12,218
Ah, unlike the airship.
502
00:41:12,253 --> 00:41:15,201
I guess I'll have to make the
rest of the trip on myself.
503
00:41:15,236 --> 00:41:16,568
Yeah right.
504
00:41:16,603 --> 00:41:20,837
Because your last trip
went so great, remember?
505
00:41:22,489 --> 00:41:26,703
- Somebody! Help...
- Do you hear that?
506
00:41:27,254 --> 00:41:30,253
Can you hear that sound too?
507
00:41:31,370 --> 00:41:34,596
- There's someone there.
- Yeah?
508
00:41:35,935 --> 00:41:38,038
Hold my bear.
509
00:41:42,055 --> 00:41:45,178
Easy! It hurts!
510
00:41:47,899 --> 00:41:50,130
You broke my wings, you big oaf!
511
00:41:50,165 --> 00:41:55,110
Well, who in the world are you? And
what the chicken are you doing here?
512
00:41:55,145 --> 00:41:59,987
My name is Billy, I was just
taking a walk before bed.
513
00:42:00,022 --> 00:42:03,189
Minding my own business, like I always do.
514
00:42:03,224 --> 00:42:09,613
And all of a sudden, this thing
falls on me, breaking my wing.
515
00:42:09,648 --> 00:42:13,338
Taking a walk before bed?
In the middle of nowhere?
516
00:42:13,373 --> 00:42:16,536
You're hiding something, I can feel it
517
00:42:16,571 --> 00:42:22,142
I'm not hiding anything, I'm a world
famous explorer and natural historian
518
00:42:22,177 --> 00:42:27,257
And by the way, I'm a free bird,
I take walk wherever I want.
519
00:42:27,292 --> 00:42:30,427
Easy, easy, I understand
that you are a free bird
520
00:42:30,462 --> 00:42:35,004
We are also free and we
can crash wherever we want
521
00:42:35,039 --> 00:42:38,563
What? This... this is outrageous!
522
00:42:38,598 --> 00:42:41,128
What about my pain and suffering?
523
00:42:41,163 --> 00:42:44,483
You have to help me and take
me where ever I need to go
524
00:42:44,518 --> 00:42:48,733
I am a citizen of the
United Woods of America
525
00:42:48,768 --> 00:42:51,038
And I...
526
00:42:51,073 --> 00:42:53,252
Cool, this is where we're going.
527
00:42:53,287 --> 00:42:56,486
Let me do the talking, please.
528
00:42:56,521 --> 00:42:58,746
We're just regular tourists
529
00:42:58,781 --> 00:43:01,155
We heard a lot about America you know.
530
00:43:01,190 --> 00:43:04,967
And now we're heading there to
see what all the fuss is about
531
00:43:05,002 --> 00:43:06,741
Wonderful.
532
00:43:07,081 --> 00:43:09,683
We can travel together
533
00:43:10,195 --> 00:43:14,994
Right, now what should
we do about your wing?
534
00:43:21,248 --> 00:43:26,018
There you go, pal, soon
it will be as good as new.
535
00:43:26,572 --> 00:43:28,973
Are you sure it will heal correctly?
536
00:43:29,008 --> 00:43:32,218
I really don't want
to be limp of one wing.
537
00:43:32,253 --> 00:43:35,112
Well, that depends on you, loud mouth!
538
00:43:35,147 --> 00:43:41,789
If you behave yourself, it
will heal perfectly in no time.
539
00:43:46,913 --> 00:43:48,894
Oh no.
540
00:43:50,938 --> 00:43:53,364
What's going on?
541
00:43:53,399 --> 00:43:54,147
What's going on?
542
00:43:54,182 --> 00:43:58,291
I have no idea, kiddo!
Everyone, hold tight!
543
00:43:58,326 --> 00:44:02,049
I think I know what it might be.
544
00:44:15,076 --> 00:44:18,890
Oscar! Do you see that?
545
00:44:41,475 --> 00:44:43,731
Oh no! Look!
546
00:44:46,449 --> 00:44:50,241
Oscar, stop! We're heading straight
to the water, we'll all drown.
547
00:44:50,276 --> 00:44:55,380
If we stop, we'll get crushed
like a bug in a seconds.
548
00:44:57,915 --> 00:45:00,149
Hey Oscar, do you see
that slope on the right?
549
00:45:00,326 --> 00:45:02,401
Try to get on it!
550
00:45:03,906 --> 00:45:08,203
Could really use it as a launching
pad and fly to the other side.
551
00:45:08,204 --> 00:45:09,611
Good thinking, kiddo.
552
00:45:09,612 --> 00:45:11,795
Let's go!
553
00:45:49,121 --> 00:45:51,817
Does your inner GPS work?
554
00:45:56,576 --> 00:46:00,989
Hmm. Well, it seems like we made it to America.
555
00:46:00,990 --> 00:46:03,107
America?
556
00:46:03,108 --> 00:46:06,352
Mic-Mic, did you hear that?
557
00:46:11,710 --> 00:46:17,238
Snow, winter..
558
00:46:17,239 --> 00:46:21,581
No, no, no, no, it's not winter at all.
559
00:46:21,582 --> 00:46:24,569
It's just cold summer.
560
00:46:24,570 --> 00:46:28,546
Snow, winter..
561
00:46:28,547 --> 00:46:33,144
No! It's not time for paw sucking yet!
562
00:46:36,937 --> 00:46:41,998
Snow, winter..
563
00:46:41,999 --> 00:46:47,516
No, Mic-Mic, no!
No!
564
00:46:59,235 --> 00:47:03,727
Snow, winter..
565
00:47:22,494 --> 00:47:25,109
What does your inner GPS say, Karl?
566
00:47:25,110 --> 00:47:28,249
Keep to the right, captain.
567
00:47:28,499 --> 00:47:32,672
Got it! Come on, guys, follow me.
568
00:47:43,078 --> 00:47:46,077
Oh.. buddy, are you getting sick?
569
00:47:46,078 --> 00:47:49,815
Hold on, we'll make camp soon.
570
00:47:58,677 --> 00:48:04,699
Mommy.. Daddy.. Oscar..
571
00:48:06,039 --> 00:48:10,458
Ooh, poor little Panda.
572
00:48:10,459 --> 00:48:14,186
There must be something we can do.
573
00:48:14,187 --> 00:48:16,168
Huh?
574
00:48:18,764 --> 00:48:20,918
I get it!
575
00:48:22,365 --> 00:48:25,512
~ Hush little baby, don't you laugh
576
00:48:25,513 --> 00:48:28,484
~ Papa's gonna make you a nice one scarf
577
00:48:28,485 --> 00:48:31,305
~ And if that scarf ain't warm enough
578
00:48:31,306 --> 00:48:35,739
~ Papa's gonna buy you some other stuff
579
00:48:42,036 --> 00:48:48,556
There you go, the scarf will keep
you warm and I'll sing you a lullaby.
580
00:48:48,557 --> 00:48:51,931
~ And if that stuff don't helped at all
581
00:48:51,932 --> 00:48:56,398
~ Papa's gonna buy you a big red bowl
582
00:48:56,672 --> 00:49:03,203
Really? Explain to me why do
you had to be so worthless?
583
00:49:03,707 --> 00:49:07,536
Dad, it's not my fault I got sick.
584
00:49:07,537 --> 00:49:10,297
Being sick is for a weak losers.
585
00:49:10,298 --> 00:49:15,757
I wish eagle ate you when you're still an egg!
586
00:49:51,848 --> 00:49:54,553
I got you, Billy!
587
00:49:56,450 --> 00:49:58,688
Hey, are you alright?
588
00:49:58,689 --> 00:50:01,716
I'm not really sure.
589
00:50:01,717 --> 00:50:06,162
Kiddo, why don't you carry
Billy? He has a hardtime walking.
590
00:50:06,163 --> 00:50:08,632
Roger that, Captain Oscar.
591
00:50:08,633 --> 00:50:14,725
Snow.. winter..
592
00:50:35,068 --> 00:50:36,504
Hey, hey, hey!
593
00:50:37,922 --> 00:50:39,798
Hey, hey, hey!
594
00:50:46,747 --> 00:50:48,187
Awesome!
595
00:50:48,188 --> 00:50:50,070
Don't do it, buddy.
596
00:50:50,071 --> 00:50:53,334
You really shouldn't shout in the mountains.
597
00:50:53,335 --> 00:50:55,195
Whatever.
598
00:50:55,196 --> 00:50:59,755
Snow, I am so sick of you!
599
00:50:59,756 --> 00:51:06,163
The sun, I adore you!
600
00:51:18,511 --> 00:51:24,533
Snow.. winter..
601
00:51:24,947 --> 00:51:28,889
No, no, no! Karl, grab the baby!
602
00:51:32,189 --> 00:51:34,503
Run, you guys!
603
00:51:40,970 --> 00:51:44,695
Oscar, keep going! There's
an ice trail up ahead.
604
00:51:44,696 --> 00:51:48,735
I think I see it.
But what do I do about Mic-Mic?
605
00:51:48,736 --> 00:51:52,417
Watch me, I have an idea!
606
00:51:54,040 --> 00:51:55,797
Jump!
607
00:52:02,741 --> 00:52:04,526
Hey kiddo, hold on tight!
608
00:52:04,527 --> 00:52:07,224
I am really trying to.
609
00:52:18,196 --> 00:52:21,432
There's a fork up ahead, do we go left or right?
610
00:52:21,433 --> 00:52:24,182
Let's go left, Oscar.
611
00:52:33,728 --> 00:52:37,290
Snow!
612
00:52:37,291 --> 00:52:41,795
Winter!
613
00:53:14,926 --> 00:53:19,138
Who was stupid enough to wake me up?
614
00:53:42,404 --> 00:53:49,368
Hello, beautiful stranger,
could you tell me your name?
615
00:53:49,866 --> 00:53:51,884
Mikaela.
616
00:53:51,885 --> 00:53:57,824
Wow, me too. I am Mikael. I mean, Mic-Mic.
617
00:53:57,825 --> 00:54:03,583
Ooh, Mic-Mic and Mikaela?
Isn't that Me me me?
618
00:54:03,584 --> 00:54:05,307
Wee!
619
00:54:05,308 --> 00:54:14,453
You know, when I saw you I felt like I
been sleeping like a log for a
long time, and now I am awake.
620
00:54:14,454 --> 00:54:19,108
That's exactly what happen.
Good morning, Mic-Mic.
621
00:54:25,863 --> 00:54:30,537
So, this is how we got the baby Panda home.
622
00:54:30,538 --> 00:54:37,297
And now, we're helping Karl to
deliver a baby grizzly to his parents.
623
00:54:38,721 --> 00:54:41,286
This is such a cool story, Mic-Mic.
624
00:54:41,287 --> 00:54:44,764
Guys, all of you are real-life heroes.
625
00:54:44,765 --> 00:54:47,601
To be honest, I wish I had brothers like you.
626
00:54:47,602 --> 00:54:49,625
And you, Panda, are super lucky.
627
00:54:49,626 --> 00:54:53,320
Because you have so many
parents, while some of us..
628
00:54:53,321 --> 00:54:55,918
Some of us have none.
629
00:54:55,919 --> 00:54:57,746
How is that?
630
00:54:57,747 --> 00:55:00,293
I mean, what happened?
631
00:55:00,294 --> 00:55:04,121
Uh, that is a really sad story.
632
00:55:04,122 --> 00:55:11,223
Shortly after I was born, one night
there was a terrible flood in our forest.
633
00:55:11,224 --> 00:55:13,886
Water raised very quick.
634
00:55:13,887 --> 00:55:18,006
My parents managed to saved me,
they pushed me out of the water.
635
00:55:18,007 --> 00:55:23,179
But then they.. they perished.
636
00:55:23,924 --> 00:55:27,692
Long story shorts, I was raised by the forest.
637
00:55:27,693 --> 00:55:30,709
Poor Mikaela.
638
00:55:32,677 --> 00:55:35,323
That was a long time ago.
639
00:55:35,324 --> 00:55:37,563
I have my fun moments.
640
00:55:37,564 --> 00:55:43,757
Take today for example, right? I was
fast asleep, dreaming about spring.
641
00:55:43,758 --> 00:55:47,787
I saw myself walking in the
meadows full of beautiful flowers.
642
00:55:47,788 --> 00:55:51,345
And then all over sudden, the gigantic
bear flew right into my bedroom..
643
00:55:51,346 --> 00:55:53,512
Hey.
644
00:55:58,935 --> 00:56:04,585
I'm gonna.. go get some firewood.
645
00:56:10,462 --> 00:56:12,324
Wow, Mic-Mic.
646
00:56:12,325 --> 00:56:18,396
I gotta tell you, you have
a very unique sense of style.
647
00:56:28,145 --> 00:56:35,198
His big heart burned so bright that
is literally warming us up right now.
648
00:56:48,166 --> 00:56:51,124
Oscar!
649
00:56:53,043 --> 00:56:57,689
What did you do to me?
Dolce Gabana?
650
00:57:11,440 --> 00:57:15,241
Mic-Mic, I am grateful that you
brought me back to my parents.
651
00:57:15,242 --> 00:57:18,246
But right now, you're definitely wrong.
652
00:57:18,247 --> 00:57:21,715
You zoned out the worst possible moment, daddy.
653
00:57:21,716 --> 00:57:29,514
And Oscar, that's right, it was Oscar
who brought us all here and took
care of us along the way.
654
00:57:30,530 --> 00:57:34,233
Alrighty, then, Oscar, I apologize.
655
00:57:34,234 --> 00:57:38,477
You really did a great job, getting us
all here safe and sound in one piece.
656
00:57:38,478 --> 00:57:41,976
You really did what was right.
657
00:57:41,977 --> 00:57:46,013
And it's my fault that I.. zoned out.
658
00:57:46,014 --> 00:57:49,582
Friends, I am serious, I am very sorry.
659
00:57:49,583 --> 00:57:53,364
Don't worry about it, Mic-Mic,
you don't have to apologize.
660
00:57:53,365 --> 00:57:58,252
Besides, you make a pretty
cool slide when you're asleep.
661
00:58:00,153 --> 00:58:01,087
Psst!
662
00:58:01,088 --> 00:58:04,413
And then he was like, "Snow.. winter.. "
663
00:58:04,414 --> 00:58:06,333
What's taking you so long?
664
00:58:06,334 --> 00:58:09,677
Are you waiting for them to
finish the delivery or what?
665
00:58:09,678 --> 00:58:13,705
Don't worry, I went
undercover and won their trust.
666
00:58:13,706 --> 00:58:16,072
Everything is going just like I planned.
667
00:58:16,073 --> 00:58:20,135
And let dad know I'll have
the Grizzly some before dawn.
668
00:58:20,136 --> 00:58:24,635
Fine, I'll tell him. But
don't let us down, Billy.
669
00:58:36,831 --> 00:58:42,471
Mikaela, I.. uh, well, I
just wanted you to know,
670
00:58:42,472 --> 00:58:46,330
You are very.. well.. I mean..
671
00:58:46,331 --> 00:58:49,806
I mean, you and I, both, we should..
672
00:58:49,807 --> 00:58:53,335
We could.. make some..
673
00:58:53,528 --> 00:58:55,857
I think we could make..
674
00:58:55,858 --> 00:58:58,564
Make honey together.
675
00:59:00,289 --> 00:59:03,577
Right! You know, Bee Keeping is a form of art.
676
00:59:03,578 --> 00:59:06,329
Making a hive is harder that building a castle.
677
00:59:06,330 --> 00:59:10,814
And don't even start me on bees, there
are so many kinds, you can't even imagine.
678
00:59:10,815 --> 00:59:14,794
There's Clover honey, and Buckweed honey.
679
00:59:15,930 --> 00:59:20,821
But if you ask me, nothing compares
to wild flower honey. Once second.
680
00:59:20,822 --> 00:59:26,393
Because it ha the most
nutrient and it so.. healthy.
681
00:59:27,861 --> 00:59:32,996
But above all, of course, it's just so sweet.
682
00:59:35,096 --> 00:59:40,707
Thank you. I never thought talking
about honey could be so romantic.
683
00:59:40,708 --> 00:59:46,030
I agree. It's the most
romantic thing in the world.
684
01:00:47,260 --> 01:00:51,821
It looks like it's my time to shine.
685
01:00:51,822 --> 01:00:57,687
Don't you worry, father, I won't let you down.
686
01:01:26,082 --> 01:01:29,970
You stay away from the baby Grizzly.
687
01:01:29,971 --> 01:01:32,351
You hear me?
688
01:01:32,826 --> 01:01:35,488
What? What? What happened?
689
01:01:35,489 --> 01:01:37,928
Where is the baby?
690
01:01:38,894 --> 01:01:40,699
Give him back!
691
01:01:43,318 --> 01:01:47,290
Are you insane? The baby is right here.
692
01:01:48,938 --> 01:01:51,301
Huff, I almost had a heart attack.
693
01:01:51,302 --> 01:01:55,833
.. believe that you can find
raspberries this big in our forest.
694
01:01:55,834 --> 01:01:59,056
Oh, I wish you could visit our forest someday.
695
01:01:59,057 --> 01:02:06,623
You can find some mushrooms, go fishing,
oh and our wild bees, you know Mikaela,
our bees are so wild..
696
01:02:06,624 --> 01:02:09,556
even I am afraid of them.
697
01:02:09,557 --> 01:02:12,970
Oh, you guys are up already?
698
01:02:16,331 --> 01:02:20,237
Well, Mikaela and I were
just talking a walk and..
699
01:02:23,275 --> 01:02:27,771
I'll see you soon, tourists.
700
01:02:29,572 --> 01:02:33,906
Well, I am not sure I got what he said.
701
01:02:33,907 --> 01:02:35,733
Did anybody hear him?
702
01:02:35,734 --> 01:02:41,443
Mic-Mic, Oscar, my friends, please hear me out.
703
01:02:41,444 --> 01:02:46,665
There is something very
important I need to tell you.
704
01:02:47,094 --> 01:02:50,595
I haven't heard from Billy for awhile now.
705
01:02:50,596 --> 01:02:56,284
I've already sent Doug out to get him,
but it looks like he disappeared as well.
706
01:02:56,285 --> 01:02:58,176
I am here.
707
01:03:01,328 --> 01:03:05,798
Father, Billy betrayed us, he switch sides!
708
01:03:05,799 --> 01:03:07,406
Go on!
709
01:03:07,407 --> 01:03:13,741
Apparently he joined some gang led
by a bear, they have your opponent's
son with them, a baby Grizzly.
710
01:03:13,742 --> 01:03:16,220
What? I knew it!
711
01:03:16,221 --> 01:03:20,506
I knew that worthless loser
couldn't be trusted with anything.
712
01:03:20,507 --> 01:03:22,266
How many of them are there?
713
01:03:22,267 --> 01:03:29,435
A bear, a hare, a stork, and some weird
creature with black spots under it's eyes.
714
01:03:29,436 --> 01:03:32,793
At least clowns are not a threat.
715
01:03:32,794 --> 01:03:38,686
That's right. You, Doug, will
provide us with air superiority.
716
01:03:38,687 --> 01:03:45,928
And you.. with your Hyenas, will go throughout
the canyon and meet them on the ground.
717
01:03:45,929 --> 01:03:50,160
- Is that clear?
- Yes sir.
718
01:03:51,119 --> 01:03:53,390
Do whatever it takes!
719
01:03:53,391 --> 01:04:00,003
But do not let the Grizzlies
reunited with their child!
720
01:04:01,635 --> 01:04:05,278
So now, you know everything, my friends.
721
01:04:05,279 --> 01:04:07,418
I saw a scout in the sky.
722
01:04:07,419 --> 01:04:13,491
That means my father knows about my betrayal
and his army will be here soon enough.
723
01:04:13,492 --> 01:04:19,574
I've never really like that Pidgeon. Maybe
we should teach him a lesson or two.
724
01:04:20,934 --> 01:04:24,186
You're free to do whatever you want with me.
725
01:04:24,187 --> 01:04:28,349
But I could still help you.
726
01:04:28,350 --> 01:04:33,579
Well, Grizzlysitter, what do
you think we should do now?
727
01:04:33,580 --> 01:04:36,776
Alright, I have a plan.
728
01:04:36,777 --> 01:04:40,994
We'll use our scarf to make baby Grizzly dolls.
729
01:04:40,995 --> 01:04:44,737
You, Karl, will take this
basket and go due east.
730
01:04:44,738 --> 01:04:50,273
And then you, Billy, will take this one
with the other decoy and go due west.
731
01:04:50,274 --> 01:04:52,778
And after that..
732
01:04:59,014 --> 01:05:01,677
What? Are you outta your mind?
733
01:05:01,678 --> 01:05:04,477
Oscar brought us all here,
I trust his judgement.
734
01:05:04,478 --> 01:05:07,847
- Me too.
- I am most certainly do.
735
01:05:08,440 --> 01:05:13,833
Well, what I really meant
was it's a great idea, Oscar.
736
01:05:13,834 --> 01:05:19,647
Of course, it's still pretty risky.. but..
737
01:05:19,760 --> 01:05:20,931
Well?
738
01:05:20,932 --> 01:05:23,775
I really think it might work.
739
01:05:26,391 --> 01:05:30,830
Please welcome our International poll watchers.
740
01:05:30,831 --> 01:05:33,512
From India.
741
01:05:34,285 --> 01:05:37,995
From Africa.
742
01:05:38,063 --> 01:05:41,974
And from Antartica.
743
01:05:41,975 --> 01:05:48,362
Poll watchers from other continents are
on their way and will arrive promptly.
744
01:05:53,246 --> 01:05:57,876
I don't get it, the baby
should have been here already.
745
01:05:57,970 --> 01:06:01,066
Well, look what the cat dragged in.
746
01:06:01,067 --> 01:06:03,914
It's a childless bear, everyone.
747
01:06:03,915 --> 01:06:07,421
Astonishing! For someone
who just lost the election,
748
01:06:07,422 --> 01:06:09,585
you're handling yourself pretty well.
749
01:06:09,586 --> 01:06:14,438
I gotta give it to you
Grizzly, you're one tough bear.
750
01:06:16,057 --> 01:06:20,045
I have a proposal for you.
I'll be hiring a new team soon..
751
01:06:20,046 --> 01:06:22,657
And I can give you a shot if you want.
752
01:06:22,658 --> 01:06:28,795
I honestly think you'll make
a great Janitor, Grizzly!
753
01:06:30,022 --> 01:06:33,850
I am pretty sure you can
manage it without my help.
754
01:06:33,851 --> 01:06:40,187
I mean, digging through waste and
garbage is your key move after all.
755
01:06:40,832 --> 01:06:44,686
So you like to joke? And I like it too.
756
01:06:44,687 --> 01:06:46,711
My father had a favorite saying.
757
01:06:46,712 --> 01:06:50,797
He laugh best who laugh last.
758
01:06:57,498 --> 01:06:59,953
I don't see any point in waiting around.
759
01:06:59,954 --> 01:07:03,382
I proposed we appoint me as the president now.
760
01:07:03,383 --> 01:07:09,731
I mean, it's obvious to everyone those
Grizzlies don't have any children.
761
01:07:11,030 --> 01:07:13,995
Let me remind you, Don Vulture,
762
01:07:13,996 --> 01:07:18,807
our law says we have to wait, so we wait.
763
01:07:18,871 --> 01:07:21,057
Very well.
764
01:07:21,058 --> 01:07:25,730
You know your time is running out anyway.
765
01:07:35,210 --> 01:07:37,710
Oh, over there!
766
01:07:39,366 --> 01:07:40,768
It's the stork!
767
01:07:40,769 --> 01:07:43,102
And he's got the basket with the baby Grizzly!
768
01:07:43,103 --> 01:07:44,543
Get them!
769
01:07:44,544 --> 01:07:48,264
Hold on, there's another one.
770
01:07:50,412 --> 01:07:53,995
That's a problem, I can't
be in 2 places at once.
771
01:07:53,996 --> 01:08:00,559
Here's what we do, the first team goes
right, the rest of you come with me!
772
01:08:06,464 --> 01:08:09,167
Come on, get them!
This way!
773
01:08:15,788 --> 01:08:17,633
Get him!
774
01:08:36,129 --> 01:08:41,154
Look guys, the hare is magically
turn into some pop belly weirdo!
775
01:08:41,155 --> 01:08:45,853
He sure did. I am pop belly
but you are the weirdos.
776
01:08:48,360 --> 01:08:51,953
Where's the baby, you fat dimsum.
777
01:08:51,954 --> 01:08:54,568
Where's the baby?
778
01:08:54,569 --> 01:08:58,980
He's over there, he decided to go hiking.
779
01:08:59,483 --> 01:09:04,674
You're trying to be funny? Who do you think
you are with your black and white spot?
780
01:09:04,675 --> 01:09:08,881
I'll tell you who I am. I
am the giant Panda wizard.
781
01:09:08,882 --> 01:09:11,308
And this here is my magic wand.
782
01:09:11,309 --> 01:09:15,609
And now, I'll show you my first magic spell.
783
01:09:20,069 --> 01:09:25,952
Don't just stand there, get him.
784
01:09:34,166 --> 01:09:37,116
There you go.
Who's next?
785
01:09:37,117 --> 01:09:40,330
Surround him!
Let's get him!
786
01:09:40,727 --> 01:09:43,860
Hey kiddo, now!
787
01:09:43,861 --> 01:09:45,974
Copy that, Oscar!
788
01:09:45,975 --> 01:09:49,419
Heyah!
789
01:09:54,528 --> 01:09:57,283
Don't let him escape!
790
01:10:25,952 --> 01:10:27,915
Where's Billy?
791
01:10:27,968 --> 01:10:29,925
Where did he go?
792
01:10:31,687 --> 01:10:35,049
There they are! They're together now!
793
01:10:37,301 --> 01:10:39,850
Let's get them!
794
01:10:48,361 --> 01:10:50,363
You remember Oscar's plan?
795
01:10:50,364 --> 01:10:52,557
I do.
796
01:10:54,848 --> 01:10:57,153
Get him.
797
01:11:05,423 --> 01:11:07,962
I'll kill you, little traitor.
798
01:11:07,963 --> 01:11:10,935
You won't get very far.
799
01:11:23,849 --> 01:11:25,622
Well, Karl, are you ready?
800
01:11:25,623 --> 01:11:27,174
I think so.
801
01:11:27,175 --> 01:11:30,025
Then let's go.
802
01:11:53,372 --> 01:12:00,456
It's okay, buddy, if Oscar's plan works out,
we should have visitors any minute now.
803
01:12:00,457 --> 01:12:05,856
Mikaela and I will make sure to
give them a nice warm welcome.
804
01:12:05,857 --> 01:12:11,520
Don't you worry, little one.
We will not let you down.
805
01:12:17,458 --> 01:12:23,377
Hey kiddo, is it really true that there's
no dumber animal on earth than Hyenas?
806
01:12:25,330 --> 01:12:29,355
Nah, the Phyton one was much dumber.
807
01:12:39,530 --> 01:12:44,792
Ok, fine, in that case they take second place.
808
01:12:44,875 --> 01:12:46,672
Yeah.
809
01:12:46,717 --> 01:12:49,493
I won't argue with that.
810
01:13:08,950 --> 01:13:10,798
Now, what's the plan?
811
01:13:10,799 --> 01:13:15,627
From what I understand,
right now is the time that..
812
01:13:19,012 --> 01:13:21,343
Now let's split!
813
01:13:24,795 --> 01:13:26,204
What's going on?
814
01:13:26,205 --> 01:13:29,812
Aahh!
815
01:13:34,683 --> 01:13:36,930
What do I do?
816
01:13:42,292 --> 01:13:46,317
Ok, who's next, huh?
Come on, you dirty mongrels!
817
01:13:46,318 --> 01:13:48,254
Who wants to meet my fist?
818
01:13:48,255 --> 01:13:50,573
And mine.
819
01:13:50,574 --> 01:13:53,807
You can both chill out now, no one else is left.
820
01:13:53,808 --> 01:13:56,100
Guys, we won.
821
01:13:57,237 --> 01:13:59,827
Seriously?
822
01:14:01,064 --> 01:14:02,576
You were right all along.
823
01:14:02,577 --> 01:14:06,202
It looks like your plan worked out well again.
824
01:14:06,203 --> 01:14:09,283
Yeah. And honestly, it
was the coolest thing ever.
825
01:14:09,284 --> 01:14:12,147
You're a brilliant strategist.
826
01:14:12,148 --> 01:14:14,618
Well, I am flattered.
827
01:14:14,619 --> 01:14:18,283
But we still have to get
the baby home to his parents.
828
01:14:18,284 --> 01:14:21,000
Well, Karl, can you handle it?
829
01:14:21,001 --> 01:14:26,419
Wait, you mean you trust
me to.. to do it by myself?
830
01:14:26,420 --> 01:14:30,123
Sure, we all trust you, Karl.
831
01:14:30,124 --> 01:14:33,216
Heh, don't worry, you can do it.
832
01:14:33,217 --> 01:14:36,010
Besides, Billy will be there to cover your back.
833
01:14:36,011 --> 01:14:42,137
Yeah, Billy should go in case his
old man send someone after you again.
834
01:14:43,945 --> 01:14:45,307
Thank you, my friends.
835
01:14:45,308 --> 01:14:47,862
You know, you can count on me.
836
01:14:47,863 --> 01:14:51,281
Let's go, Karl, we cannot waste time.
837
01:14:51,282 --> 01:14:53,057
Right.
838
01:14:53,666 --> 01:14:56,624
Well, buddy, are you ready to go home?
839
01:14:56,625 --> 01:15:00,201
I am ready, Karl.
840
01:15:13,794 --> 01:15:15,749
I guess we should go too.
841
01:15:15,750 --> 01:15:22,597
Right, we can start by following them.
I really hope everything works out in the end.
842
01:15:25,307 --> 01:15:28,896
By my calculation, we're
getting really close now.
843
01:15:28,897 --> 01:15:33,990
Watch out Karl, my father has a big
army and we're not out to the woods yet.
844
01:15:33,991 --> 01:15:36,146
Ah, it's them!
845
01:15:39,089 --> 01:15:42,930
Go on Karl, make sure that
Baby finds his parents.
846
01:15:42,931 --> 01:15:45,792
Here I am!
847
01:15:45,793 --> 01:15:47,311
Hi guys!
848
01:15:47,312 --> 01:15:48,722
Did you miss me?
849
01:15:48,723 --> 01:15:51,188
Is that all you got?
850
01:15:51,322 --> 01:15:58,242
It's gonna be alright. Billy will distract them,
so I can take you to your mother and father.
851
01:15:59,860 --> 01:16:01,109
What was that?
852
01:16:01,110 --> 01:16:03,256
Come on! Hah!
853
01:16:03,676 --> 01:16:07,772
Huff, at last, I think we lost them.
854
01:16:12,016 --> 01:16:16,559
You forgot you're dealing
with the best delivery store.
855
01:16:23,105 --> 01:16:26,769
You wanna play? Let's play!
856
01:16:27,767 --> 01:16:33,219
Hold tight, buddy!
857
01:16:38,175 --> 01:16:40,272
Bye-bye.
858
01:16:51,763 --> 01:16:54,281
What's wrong? Can't catch up?
859
01:16:54,282 --> 01:16:56,018
Aah!
860
01:17:03,959 --> 01:17:07,128
Where am I?
861
01:17:07,963 --> 01:17:11,204
Was going on?
862
01:17:16,262 --> 01:17:18,627
The baby?
863
01:17:20,522 --> 01:17:22,241
Buddy?
864
01:17:24,169 --> 01:17:25,951
Buddy!
865
01:17:25,964 --> 01:17:28,682
Where are you?
866
01:17:34,684 --> 01:17:37,761
Well, pluck my wings, I found you.
867
01:17:37,762 --> 01:17:41,466
Karl, there's fire, and there.
868
01:17:45,878 --> 01:17:51,552
Don't be scared buddy, I promised
you, I will find a way out.
869
01:17:56,390 --> 01:18:00,999
I just wish I knew where to go.
870
01:18:07,952 --> 01:18:14,422
Mr. Chairman, ladies and gentlemen, we
still haven't seen John Grizzly's son.
871
01:18:14,423 --> 01:18:20,158
But you may have notice we have a
massive forest fire on our hands.
872
01:18:25,600 --> 01:18:28,355
Now is not the time for debates!
873
01:18:28,356 --> 01:18:36,742
Considering the emergency of the situation,
I demand full authority starting now!
874
01:18:39,949 --> 01:18:41,810
Well..
875
01:18:41,811 --> 01:18:44,383
Don Vulture is right.
876
01:18:44,384 --> 01:18:48,590
And I have no choice but to declare that..
877
01:18:48,591 --> 01:18:50,404
Look!
878
01:18:50,405 --> 01:18:51,319
Over there!
879
01:18:51,320 --> 01:18:52,835
Do you see that?
880
01:18:52,836 --> 01:18:55,414
Oh, there he is!
881
01:19:27,281 --> 01:19:29,825
Oh they're so cute.
882
01:19:29,876 --> 01:19:34,356
Ladies and gentlemen, can I
have your attention, please?
883
01:19:34,357 --> 01:19:41,157
My name is Karl, and I am a leading
expert of the baby delivery service.
884
01:19:43,313 --> 01:19:52,104
You have to know that Don Vulture ordered
his son, Billy, to intercept the delivery
of John Grizzly's son.
885
01:19:52,105 --> 01:19:56,287
What?! He will pay for that.
886
01:19:56,481 --> 01:20:02,912
But fortunately, me and my friends here were
entrusted with delivering the baby Grizzly.
887
01:20:02,913 --> 01:20:08,744
We joined our effort, we work together as
a team and we brought the little guy safely,
888
01:20:08,745 --> 01:20:11,253
inspite of your presidence efforts.
889
01:20:11,254 --> 01:20:15,865
But I.. I just.. I..
890
01:20:15,866 --> 01:20:18,602
He sent a whole army to stop us.
891
01:20:18,603 --> 01:20:24,872
And by the way, they're the ones who
are responsible for the forest fire.
892
01:20:25,668 --> 01:20:28,122
Oh, unbelievable.
893
01:20:28,123 --> 01:20:29,906
Lies, all lies!
894
01:20:29,907 --> 01:20:32,733
That's not a lie.
895
01:20:32,862 --> 01:20:35,487
Karl said the truth, father.
896
01:20:35,488 --> 01:20:39,308
Right, I was there and I am ready to confirm it.
897
01:20:39,309 --> 01:20:40,429
Me too.
898
01:20:40,430 --> 01:20:42,654
- And me.
- And me.
899
01:20:42,655 --> 01:20:44,499
And me.
900
01:20:44,500 --> 01:20:50,035
Ahem! The law is very clear about
what we should do in this case.
901
01:20:50,036 --> 01:20:59,501
For scheming against free and fair elections,
Don Vulture will be ban from running for office.
902
01:21:00,598 --> 01:21:07,275
Everyone, please welcome the new
president of the United Woods of America.
903
01:21:07,276 --> 01:21:11,088
John Grizzly!
904
01:21:13,843 --> 01:21:17,873
You will all be sorry about this.
905
01:21:20,469 --> 01:21:23,383
Excuse me.
906
01:21:25,226 --> 01:21:29,088
Was it you who helped deliver our son?
907
01:21:29,089 --> 01:21:31,167
Well, it wasn't just me.
908
01:21:31,168 --> 01:21:33,135
As you see, I wasn't alone.
909
01:21:33,136 --> 01:21:34,566
Hey you met Karl already.
910
01:21:34,567 --> 01:21:35,991
Nice to meet you.
911
01:21:35,992 --> 01:21:41,317
My name is Mic-Mic. This
is Mikaela, this is Panda.
912
01:21:41,318 --> 01:21:44,740
And this here is my friend, Oscar.
913
01:21:44,741 --> 01:21:50,344
If it wasn't for him, we definitely
would've never made it here.
914
01:21:50,418 --> 01:21:52,263
We're so grateful.
915
01:21:52,264 --> 01:21:54,973
You all have saved our son's live.
916
01:21:54,974 --> 01:21:59,976
Yes, you're always welcome here.
917
01:22:01,100 --> 01:22:05,217
Well, this is where our story ends.
918
01:22:05,218 --> 01:22:08,921
Oscar is stayed in the United Forest of America.
919
01:22:08,922 --> 01:22:13,014
And built a new roller coaster
for all the locals to enjoy.
920
01:22:13,015 --> 01:22:15,956
I don't like this!
921
01:22:17,648 --> 01:22:21,930
Somebody get me off this thing!
922
01:22:21,931 --> 01:22:27,577
I knew you would just love
this ride, Mr. President!
923
01:22:27,578 --> 01:22:31,799
I don't li...!
924
01:22:36,754 --> 01:22:42,758
Panda went home to his parents and told
them all the ins and outs of our trip.
925
01:22:42,759 --> 01:22:49,609
So I go "You know who I am. I am a giant
Panda Wizard. This here is my magic wand. "
926
01:22:49,610 --> 01:22:51,802
"And now I'll show you my spells. "
927
01:22:51,803 --> 01:22:54,513
And I am like..
928
01:22:58,497 --> 01:23:01,783
I just can't believe how
grown up our little boy is.
929
01:23:01,784 --> 01:23:03,674
You are right.
930
01:23:09,614 --> 01:23:13,569
And as for Mikaela and me..
931
01:23:42,615 --> 01:23:46,734
Hey Mic-Mic, it's a Stork.
932
01:23:54,667 --> 01:23:57,377
Mic-Mic.
933
01:24:09,010 --> 01:24:11,037
Nu-nu-nu.
934
01:24:22,806 --> 01:24:27,095
Congratulations, Mic-Mic and Mikaela.
935
01:24:27,096 --> 01:24:28,660
Thank you, Karl.
936
01:24:28,661 --> 01:24:32,483
Yeah. You got it right this time.
937
01:24:32,484 --> 01:24:37,570
I always said you were the best delivery stork.
938
01:24:37,571 --> 01:24:39,008
Yes I am.
939
01:24:39,009 --> 01:24:46,035
Now please, excuse me. I'd love to
stay, but I have a very big day today.
940
01:25:00,423 --> 01:25:07,139
We are here today to celebrate
Karl, our best delivery stork.
941
01:25:07,420 --> 01:25:11,169
One year ago, he saved our reputation.
942
01:25:11,170 --> 01:25:21,059
Inspite of all the danger, he risk his life
to deliver a baby to the president
of The United Woods of America.
943
01:25:21,060 --> 01:25:25,644
Today, we are trusted him
with a very special honour.
944
01:25:25,645 --> 01:25:33,638
Karl will deliver a baby lion to his
parents, the king and the queen of Africa.
945
01:25:34,531 --> 01:25:40,237
Well, all of a sudden, our heroic stork
named Karl flew right through the fire..
946
01:25:40,238 --> 01:25:45,029
and brought the baby
Grizzly safely to his family.
947
01:25:45,030 --> 01:25:50,202
Now, that's what I called a special delivery.
948
01:26:13,346 --> 01:26:15,659
Oops.
71696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.