Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:58,859 --> 00:02:03,860
THE RADIO AMATEUR
1
00:02:51,502 --> 00:02:52,502
Víctor.
2
00:02:56,382 --> 00:02:59,208
Do you know
anything about my days off?
3
00:03:04,038 --> 00:03:06,435
Sorry, I was out of coverage.
4
00:03:10,105 --> 00:03:11,216
Yes, what is it?
5
00:04:15,620 --> 00:04:17,105
Do you want me to serve you?
6
00:04:17,423 --> 00:04:18,423
No, no.
7
00:04:29,496 --> 00:04:30,496
Thank you, Raquel.
8
00:04:44,343 --> 00:04:45,493
How are things at work?
9
00:04:46,699 --> 00:04:48,202
Have they given you
the contract?
10
00:04:48,471 --> 00:04:49,471
No, not yet.
11
00:04:51,395 --> 00:04:55,306
I'll have to end up calling
Social Affairs myself and fix it.
12
00:04:56,685 --> 00:04:58,641
I can fix my own things.
13
00:04:59,743 --> 00:05:01,311
No, no, you can't.
14
00:05:09,797 --> 00:05:10,797
What do you say?
15
00:05:20,543 --> 00:05:24,105
Thank you God for this meal
and for your blessing. Amen.
16
00:05:26,663 --> 00:05:28,277
Your mother
would be so proud of you.
17
00:05:30,382 --> 00:05:31,382
She never prayed.
18
00:11:48,968 --> 00:11:50,120
Do you want anything?
19
00:11:51,173 --> 00:11:52,173
Yes.
20
00:11:53,875 --> 00:11:54,875
Come in.
21
00:11:55,768 --> 00:11:56,768
Come in, come in.
22
00:12:01,099 --> 00:12:02,111
Do you know about boats?
23
00:12:12,305 --> 00:12:13,746
I need someone to take me here.
24
00:12:17,551 --> 00:12:19,614
I don't see it from here.
Can you give it to me?
25
00:12:26,522 --> 00:12:29,706
You're not from around, are you?
26
00:12:30,379 --> 00:12:31,379
No.
27
00:12:32,170 --> 00:12:34,370
I come from one of the largest
neighbourhoods in Europe.
28
00:12:35,025 --> 00:12:36,025
Vallecas.
29
00:12:37,457 --> 00:12:39,407
We have very large
green areas, but...
30
00:12:40,394 --> 00:12:41,554
the bad thing is that
31
00:12:42,752 --> 00:12:45,071
the unemployment rate
doubles that of Madrid.
32
00:12:48,920 --> 00:12:50,333
So... Take it. Take it.
33
00:12:52,041 --> 00:12:55,850
I'm sorry, it's late
and I have to go now.
34
00:12:57,060 --> 00:12:58,300
So...
35
00:12:58,545 --> 00:12:59,580
I am a radio amateur,
36
00:12:59,994 --> 00:13:02,314
I have one of the biggest
VHF antennas in the neighbourhood
37
00:13:02,364 --> 00:13:03,675
on the roof of my building.
38
00:13:04,887 --> 00:13:07,285
I like listening
to the sailors and to the boats,
39
00:13:07,346 --> 00:13:09,825
and I think your forecast
is pretty good.
40
00:13:11,151 --> 00:13:13,223
I have to go,
I really don't have time.
41
00:13:15,278 --> 00:13:16,284
Can I make a phone call?
42
00:13:16,481 --> 00:13:18,210
No, no. Not from here.
43
00:13:18,881 --> 00:13:22,377
There's a phone box
right at the end of that slope.
44
00:13:22,450 --> 00:13:24,973
One of the few
that are still working, but...
45
00:13:25,528 --> 00:13:28,551
You can call
anywhere you want from there.
46
00:13:28,949 --> 00:13:29,949
OK.
47
00:13:30,521 --> 00:13:31,090
Thank you.
48
00:13:31,477 --> 00:13:32,477
You're welcome.
49
00:13:34,688 --> 00:13:35,688
Goodbye, Ane.
50
00:14:14,303 --> 00:14:15,303
Hey!
51
00:14:16,010 --> 00:14:17,020
Have we met before?
52
00:14:20,306 --> 00:14:21,306
Yes.
53
00:14:31,277 --> 00:14:32,520
What was your name?
54
00:14:34,216 --> 00:14:36,047
I haven't told you yet.
Niko.
55
00:14:40,939 --> 00:14:41,939
Nikolas?
56
00:14:43,217 --> 00:14:44,217
Yes.
57
00:14:45,173 --> 00:14:46,844
Nikolas,
we went to school together.
58
00:14:48,641 --> 00:14:50,260
Damn, man. Niko.
59
00:14:50,982 --> 00:14:53,242
Of course.
I didn't recognize you, dammit!
60
00:14:54,533 --> 00:14:57,410
I didn't realize it was you!
Give me a hug, man.
61
00:14:58,306 --> 00:15:01,557
Fuck, Niko.
It's been such a long time.
62
00:15:02,991 --> 00:15:05,296
Damn, man. It's incredible.
63
00:15:06,143 --> 00:15:08,020
I'm sorry,
I didn't realize it was you.
64
00:15:08,703 --> 00:15:09,740
What are you doing here?
65
00:15:10,653 --> 00:15:11,653
How are you?
66
00:15:12,029 --> 00:15:12,657
Are you OK?
67
00:15:12,758 --> 00:15:14,257
Yes. I'm pretty good.
68
00:15:14,509 --> 00:15:15,814
- Really?
- Yes.
69
00:15:15,991 --> 00:15:17,065
Man, I'm glad.
70
00:15:18,844 --> 00:15:20,791
I'm not sure
what you need, but listen.
71
00:15:21,068 --> 00:15:23,511
You can go over there,
72
00:15:23,520 --> 00:15:25,026
to the little blue houses.
73
00:15:25,564 --> 00:15:26,660
- Do you see them?
- Yes.
74
00:15:26,891 --> 00:15:29,474
There's a guy who works there
named Lupo.
75
00:15:29,500 --> 00:15:33,202
He's a little bit of an asshole,
but he can give you a hand, OK?
76
00:15:33,434 --> 00:15:34,834
Will you stay around
for a few days?
77
00:15:35,976 --> 00:15:37,595
- Yes.
- Well, see you then.
78
00:15:38,256 --> 00:15:41,740
Go and tell him you're my friend.
I'm sure he'll help you, OK?
79
00:15:42,397 --> 00:15:44,727
- OK.
- Bye, Niko. It's good to see you.
80
00:15:46,802 --> 00:15:49,592
You have contacted
TODOPARK parking and services.
81
00:15:49,641 --> 00:15:53,248
If you want to speak
to the mobile payment service press 1,
82
00:15:53,754 --> 00:15:58,826
parking reservations 2,
car wash service 3,
83
00:15:58,847 --> 00:16:02,324
if you know the extension
press 0.
84
00:16:02,391 --> 00:16:05,577
If not, wait to be attended
by the operator, please.
85
00:16:08,362 --> 00:16:09,794
Dial the extension number.
86
00:16:13,822 --> 00:16:15,465
Dial the extension number.
87
00:18:03,514 --> 00:18:04,688
OK, bye.
88
00:18:17,451 --> 00:18:19,826
What were you doing last night
walking near the shop?
89
00:18:21,795 --> 00:18:22,795
Be careful.
90
00:18:26,379 --> 00:18:27,379
I'm Lupo.
91
00:18:29,440 --> 00:18:30,440
Niko.
92
00:18:31,960 --> 00:18:33,457
Ane told me you could help me,
93
00:18:33,561 --> 00:18:35,282
even if you are
a bit of an asshole.
94
00:18:39,011 --> 00:18:41,026
And tell me, Niko.
How can I help you?
95
00:18:52,038 --> 00:18:53,038
I have to get here.
96
00:19:03,411 --> 00:19:06,792
I have two days off
and then two days of holidays.
97
00:19:08,333 --> 00:19:10,853
I have till Tuesday afternoon,
when I have to work.
98
00:19:18,253 --> 00:19:19,253
One minute.
99
00:19:19,902 --> 00:19:20,902
Dad!
100
00:19:21,385 --> 00:19:22,385
What?
101
00:19:23,312 --> 00:19:28,648
Before Tuesday this guy
has to get to the continental shelf.
102
00:19:31,962 --> 00:19:33,598
Well, that?
Is not that easy.
103
00:19:34,082 --> 00:19:38,450
There are not that many boats
that will carry you so far and so fast.
104
00:19:38,757 --> 00:19:40,954
And besides,
they consume a lot of diesel.
105
00:19:41,552 --> 00:19:42,552
Do you have money?
106
00:19:44,592 --> 00:19:47,564
I need an 8-metre boat
with a cabin
107
00:19:47,810 --> 00:19:52,035
that can be dispatched
about 50 miles.
108
00:19:54,881 --> 00:19:56,506
I have to carry my mother.
109
00:19:57,709 --> 00:19:58,709
Your mother?
110
00:19:59,096 --> 00:20:00,096
Yes.
111
00:20:02,214 --> 00:20:03,237
She's here with me.
112
00:20:20,065 --> 00:20:21,745
That's not even enough
to start the engine.
113
00:20:23,361 --> 00:20:26,321
And I would need it to have
emergency equipment as well.
114
00:20:26,702 --> 00:20:29,945
Flares and a lifeboat.
That's enough.
115
00:20:34,465 --> 00:20:36,663
What is your job?
116
00:20:37,656 --> 00:20:39,648
I'm an upholstery-cleaning
specialist.
117
00:20:39,832 --> 00:20:41,626
We upholster, fix, restore...
118
00:20:42,819 --> 00:20:44,770
We also polish
and remove bad smells.
119
00:20:46,268 --> 00:20:49,478
Look, I can take you
on my yacht.
120
00:20:51,471 --> 00:20:52,471
I'll make you a deal.
121
00:20:53,620 --> 00:20:57,893
There is a lot work at the pier
and not that many competent people.
122
00:20:59,746 --> 00:21:01,657
Could you repair a boat
in two days?
123
00:21:02,754 --> 00:21:04,577
Yes, I can repair it
in two days.
124
00:21:05,668 --> 00:21:07,634
OK, great.
125
00:21:07,977 --> 00:21:09,274
If you do it, I'll take you.
126
00:21:11,210 --> 00:21:12,699
Dad, can we talk?
127
00:21:17,139 --> 00:21:20,835
He can't work here.
We should call someone first.
128
00:21:21,478 --> 00:21:24,000
He seems to have a problem,
he's kind of limited.
129
00:21:24,508 --> 00:21:25,696
Does he have a problem?
130
00:21:26,296 --> 00:21:29,488
I have a problem
with your useless friends,
131
00:21:29,922 --> 00:21:32,642
who don't finish the boat
I've already sold.
132
00:21:34,401 --> 00:21:35,654
He starts today.
133
00:21:36,450 --> 00:21:39,500
Call Ane and tell her
to explain how it all works.
134
00:21:59,162 --> 00:22:00,983
What's your problem?
Are you deaf?
135
00:22:00,992 --> 00:22:02,928
Get your asses off
the ground, come on!
136
00:22:04,297 --> 00:22:06,429
This goes on all day long.
137
00:22:07,705 --> 00:22:08,705
I'm sick of you!
138
00:22:09,863 --> 00:22:10,863
All of you come here.
139
00:22:16,480 --> 00:22:18,534
What's up, you fucking slackers?
No work today?
140
00:22:21,346 --> 00:22:22,706
Don't make a mess.
141
00:22:25,481 --> 00:22:28,245
Niko is going to work
on the boat at the back, OK?
142
00:22:29,562 --> 00:22:31,586
Javier hired him, so...
143
00:22:32,450 --> 00:22:36,441
Prepare everything,
he starts working today.
144
00:22:36,740 --> 00:22:37,740
Niko, come here.
145
00:22:55,497 --> 00:22:55,762
Look...
146
00:22:55,765 --> 00:22:56,765
Come in.
147
00:22:59,549 --> 00:23:01,444
Come on, I'll explain.
148
00:23:21,801 --> 00:23:25,272
There it is,
a little more to the left.
149
00:23:26,340 --> 00:23:27,709
It's done. Ready.
150
00:23:29,069 --> 00:23:30,106
It's fixed.
151
00:23:34,623 --> 00:23:36,303
Well, dude,
there you have the crown jewel.
152
00:23:38,490 --> 00:23:39,490
Good luck with it.
153
00:23:41,391 --> 00:23:42,880
Let's see that boat.
154
00:25:13,120 --> 00:25:15,473
He told me...
Well, I am not saying it.
155
00:25:15,474 --> 00:25:16,251
I am not saying it.
156
00:25:16,259 --> 00:25:17,499
Remind him we are friends, yeah?
157
00:25:17,823 --> 00:25:18,823
Don't touch me.
158
00:25:20,530 --> 00:25:22,921
You touch me a lot.
159
00:25:24,090 --> 00:25:25,220
I think so.
160
00:25:25,604 --> 00:25:26,312
You're a bit of a queer.
161
00:25:26,314 --> 00:25:28,459
All day here,
he is getting confused.
162
00:25:30,026 --> 00:25:31,653
And what's up with this guy.
163
00:25:31,874 --> 00:25:32,874
Niko!
164
00:25:34,731 --> 00:25:36,149
What is his name?
Nikola, Nikolas?
165
00:25:36,922 --> 00:25:37,922
Niko!
166
00:25:40,574 --> 00:25:41,574
What's your name?
167
00:25:42,680 --> 00:25:43,837
Nikola or Nikolas?
168
00:25:44,668 --> 00:25:46,125
- Nikolas.
- Nikolas.
169
00:25:46,645 --> 00:25:47,952
Come here with us.
170
00:25:48,496 --> 00:25:49,497
Yes, come with us, dude.
171
00:25:49,690 --> 00:25:50,472
You've worked a lot.
172
00:25:50,477 --> 00:25:53,561
You've been working all day long
and a break won't hurt you.
173
00:25:53,982 --> 00:25:55,684
- Let him sit down, dude.
- A beer?
174
00:25:56,857 --> 00:25:59,819
- Here it is.
- Let him sit down, man.
175
00:25:59,825 --> 00:26:02,031
Sit here.
Sit down, Niko.
176
00:26:02,032 --> 00:26:03,974
Why do you carry
those headphones around?
177
00:26:05,665 --> 00:26:06,960
To be more focused.
178
00:26:07,785 --> 00:26:09,056
And is it working for you?
179
00:26:09,494 --> 00:26:10,494
Yes.
180
00:26:10,743 --> 00:26:12,567
- Cool.
- We should have some too.
181
00:26:12,614 --> 00:26:15,048
Tell your dad,
we would be more productive.
182
00:26:15,080 --> 00:26:17,896
And what's wrong with you guys?
All day laying around.
183
00:26:20,493 --> 00:26:23,539
What are you guys doing later?
Why don't we go to the skatepark?
184
00:26:24,614 --> 00:26:25,614
Yes, man.
185
00:26:26,426 --> 00:26:28,296
But now we can't skate.
186
00:26:28,703 --> 00:26:30,408
I think we should.
187
00:26:33,509 --> 00:26:35,685
Are you going home now?
188
00:26:35,700 --> 00:26:39,256
We are going to go near
here to drink something.
189
00:26:39,343 --> 00:26:41,477
But we are not staying too late.
Last night...
190
00:26:41,688 --> 00:26:42,954
No, no.
191
00:26:48,068 --> 00:26:50,514
Guys, do you want to go
for a drink then?
192
00:26:50,690 --> 00:26:52,047
Cool.
193
00:26:52,102 --> 00:26:53,699
- OK.
- Perfect.
194
00:26:54,124 --> 00:26:56,029
We've been working all day.
195
00:27:00,728 --> 00:27:01,882
Is Niko coming or not?
196
00:27:02,342 --> 00:27:04,222
- Niko, come with us.
- Niko, are you coming?
197
00:27:05,431 --> 00:27:07,955
- Where?
- For a drink. It's nearby.
198
00:27:08,084 --> 00:27:09,084
Drink what?
199
00:27:09,379 --> 00:27:12,583
Beer, wine...
Whatever you want.
200
00:27:12,613 --> 00:27:13,663
You have to relax.
201
00:27:14,429 --> 00:27:15,429
Are you coming?
202
00:27:16,271 --> 00:27:16,635
OK.
203
00:27:16,780 --> 00:27:18,488
Great, let's go.
204
00:27:18,511 --> 00:27:19,235
Let's go.
205
00:27:19,259 --> 00:27:20,303
Come on, go.
206
00:27:22,260 --> 00:27:23,260
Go, go.
207
00:27:28,355 --> 00:27:32,047
Stop. Don't touch
the wheelchair.
208
00:27:32,056 --> 00:27:33,004
You are being annoying.
209
00:27:33,016 --> 00:27:35,417
Come on, Niko.
I'm coming with you.
210
00:27:37,906 --> 00:27:39,275
You've worked hard today.
211
00:27:39,709 --> 00:27:42,056
Do you like repairing boats?
212
00:27:43,204 --> 00:27:44,988
Yes, I like it.
I work cleaning.
213
00:27:45,358 --> 00:27:46,358
What do you clean?
214
00:27:46,872 --> 00:27:48,290
Cars, vans…
215
00:27:48,637 --> 00:27:49,645
You're pretty good.
216
00:27:51,361 --> 00:27:52,505
We upholster and repair.
217
00:28:49,028 --> 00:28:50,613
In Vallecas, there is
a place like this.
218
00:28:52,337 --> 00:28:53,337
In Vallecas?
219
00:28:53,825 --> 00:28:54,825
- Yes
- Like this?
220
00:28:55,213 --> 00:28:56,213
Yes.
221
00:28:58,844 --> 00:29:00,272
There is a tree out of the city.
222
00:29:01,352 --> 00:29:03,903
When I would get nervous
my mum used to carry me there.
223
00:29:23,825 --> 00:29:24,825
Hey, Niko.
224
00:29:26,440 --> 00:29:27,440
What?
225
00:29:29,408 --> 00:29:30,968
Do you remember
when you called me ugly?
226
00:29:31,422 --> 00:29:32,422
Yes.
227
00:29:32,893 --> 00:29:34,662
- Really? You do?
- Yes.
228
00:29:35,217 --> 00:29:36,223
At the bus stop.
229
00:29:38,285 --> 00:29:41,059
Fuck, that's scarred me
for life.
230
00:29:45,974 --> 00:29:49,303
I had a yo-yo,
my mum bought it for me.
231
00:29:50,284 --> 00:29:51,484
And you wanted to play with it.
232
00:29:51,574 --> 00:29:53,451
It was new,
and I didn't want you to play with.
233
00:29:53,937 --> 00:29:55,122
You went crazy.
234
00:29:55,866 --> 00:29:58,330
Your poor mum tried to calm you
down, but you wouldn't stop.
235
00:29:59,257 --> 00:30:00,257
You went on and on.
236
00:30:01,955 --> 00:30:04,490
And you said
in front of all the girls: Ane is a whore.
237
00:30:04,724 --> 00:30:05,804
Is a whore and she is ugly.
238
00:30:07,814 --> 00:30:10,365
They have been calling me
the 2nd C whore during many years.
239
00:30:14,260 --> 00:30:15,260
Niko.
240
00:30:15,927 --> 00:30:17,173
Javi told me why you came.
241
00:30:19,170 --> 00:30:20,441
And we are helping you out, OK?
242
00:30:30,293 --> 00:30:31,561
One day we went to the fair.
243
00:30:33,637 --> 00:30:38,235
That day we had to have a good time
because my dad wasn't much around,
244
00:30:38,308 --> 00:30:39,361
he was always at sea.
245
00:30:45,610 --> 00:30:47,407
But I didn't have a good time.
246
00:30:48,542 --> 00:30:51,881
Then they argued because of me
and shouted at each other.
247
00:30:53,577 --> 00:30:56,121
Then we went to the doctor
and he told me I was different.
248
00:31:01,205 --> 00:31:02,520
But that's not your fault.
249
00:31:04,691 --> 00:31:06,290
Anyway different?
Different from what?
250
00:31:06,708 --> 00:31:07,708
From who?
251
00:31:08,320 --> 00:31:09,860
To the doctors who saw you?
252
00:31:12,613 --> 00:31:14,918
To the lawyers, to the whores?
Who are we different to?
253
00:31:17,789 --> 00:31:19,202
I think we're all the same.
254
00:31:20,564 --> 00:31:22,942
Some people believe
they are the point of reference
255
00:31:24,534 --> 00:31:26,497
to what is normal
and what is not.
256
00:31:27,751 --> 00:31:29,671
That's the people
who make us different.
257
00:31:35,256 --> 00:31:36,256
Don't you think?
258
00:31:45,994 --> 00:31:48,139
My father went out sailing
that night, as usual.
259
00:31:48,909 --> 00:31:51,878
But... He never
came back.
260
00:31:58,560 --> 00:32:00,740
Tomorrow I'm taking you
to an awesome place, OK?
261
00:32:02,885 --> 00:32:03,885
Yes, I think so.
262
00:32:04,445 --> 00:32:05,527
I think so?
263
00:32:06,186 --> 00:32:07,896
So fucking weird.
264
00:32:08,522 --> 00:32:09,522
Yes or no?
265
00:32:11,668 --> 00:32:12,788
- Yes.
- OK.
266
00:32:16,248 --> 00:32:17,531
I'm glad I can help you.
267
00:32:19,471 --> 00:32:20,471
One thing.
268
00:32:23,282 --> 00:32:26,651
Tomorrow I'll be here
when you finish work.
269
00:32:26,752 --> 00:32:28,651
Be careful,
this is a private club. OK?
270
00:32:29,317 --> 00:32:29,711
OK.
271
00:32:30,031 --> 00:32:31,031
And...
272
00:32:31,918 --> 00:32:33,325
We can get in trouble.
273
00:32:34,048 --> 00:32:35,048
OK?
274
00:33:34,585 --> 00:33:36,160
Who is at the radio?
Over.
275
00:33:36,992 --> 00:33:39,019
Hey Luis, Javi Ugalde is here,
276
00:33:39,020 --> 00:33:40,060
I have seen you going out.
277
00:33:40,173 --> 00:33:42,539
Are you going to fish tuna
or you are going closer?
278
00:33:44,299 --> 00:33:46,694
We are going...
to fish tuna,
279
00:33:47,392 --> 00:33:49,342
To see what happens…
Over.
280
00:33:50,555 --> 00:33:51,982
Ok, ok, we also go out.
281
00:33:52,731 --> 00:33:54,558
In 15 to 20 minutes we
also sail over there.
282
00:33:54,804 --> 00:33:56,361
In which direction are you going?
283
00:33:56,957 --> 00:34:01,171
I don't know...,
we are on the radio.
284
00:34:01,514 --> 00:34:03,594
And if you need anything
you contact me.
285
00:34:04,491 --> 00:34:05,900
OK Luis, I get out with the Escama.
286
00:34:05,915 --> 00:34:07,562
OK?
Let's talk later.
287
00:34:08,216 --> 00:34:09,216
Out.
288
00:34:28,019 --> 00:34:29,508
Do you hear that sound?
289
00:34:30,189 --> 00:34:31,189
Niko?
290
00:34:35,853 --> 00:34:36,853
Come on!
291
00:34:45,896 --> 00:34:47,192
Look, it's over there.
292
00:34:50,210 --> 00:34:51,431
Who do you live with now?
293
00:34:51,576 --> 00:34:52,576
With my aunt Raquel.
294
00:35:16,680 --> 00:35:19,198
Great, now you only spitting
all over my face.
295
00:35:23,128 --> 00:35:24,413
Do you think they'll come?
296
00:35:26,328 --> 00:35:27,557
I don't think so.
297
00:35:28,259 --> 00:35:29,259
Well...
298
00:35:30,388 --> 00:35:33,681
It would be quite rare for a seagull
to come and eat an apple.
299
00:35:45,518 --> 00:35:46,783
Here, I feel free.
300
00:35:48,198 --> 00:35:49,198
Like seagulls?
301
00:35:50,440 --> 00:35:51,440
Like seagulls.
302
00:36:23,594 --> 00:36:24,761
Why are you looking at me?
303
00:36:30,106 --> 00:36:31,106
What's wrong?
304
00:36:33,520 --> 00:36:35,408
You have never seen
tits before, have you?
305
00:36:43,442 --> 00:36:44,442
Look at me.
306
00:37:10,429 --> 00:37:11,429
How is it?
307
00:38:28,822 --> 00:38:31,838
General call,
general call, general call.
308
00:38:32,912 --> 00:38:35,134
Next, weather report,
309
00:38:35,136 --> 00:38:38,152
24-hour forecast
for Biscay's coastal waters.
310
00:38:40,179 --> 00:38:42,873
Forecast drawn up
at 7 a.m. UTC
311
00:38:42,874 --> 00:38:45,044
and valid for
the following 24 hours.
312
00:38:51,961 --> 00:38:54,016
Hey Urruti! Do you copy?
Over.
313
00:40:13,336 --> 00:40:14,336
Sorry.
314
00:40:14,668 --> 00:40:16,687
Excuse me.
Do you have a minute?
315
00:40:16,760 --> 00:40:17,760
Are you Ane?
316
00:40:18,605 --> 00:40:19,605
- Are you Ane?
- Yes.
317
00:40:20,007 --> 00:40:21,106
We're Aitor and Itzi.
318
00:40:21,760 --> 00:40:23,853
We work in social services.
319
00:40:24,299 --> 00:40:25,986
- You work here, right?
- Yes.
320
00:40:26,768 --> 00:40:29,121
We're looking for a young man.
321
00:40:29,866 --> 00:40:33,921
He's tall, with long,
black hair. Strong built.
322
00:40:35,100 --> 00:40:36,108
He is a disabled man.
323
00:40:36,109 --> 00:40:36,114
He ran away and we think he may be here.
He is a disabled man.
324
00:40:36,115 --> 00:40:37,957
He ran away
and we think he may be here.
325
00:40:38,035 --> 00:40:39,592
- Have you seen him?
- I have no idea.
326
00:40:40,194 --> 00:40:43,405
We know he's been calling
from your mobile.
327
00:40:45,659 --> 00:40:48,240
Yes, I just lost my mobile
the other day.
328
00:40:48,632 --> 00:40:49,817
- Really?
- Yes.
329
00:40:49,906 --> 00:40:52,420
- Where?
- Here, at the pier.
330
00:40:53,739 --> 00:40:54,739
OK.
331
00:40:55,327 --> 00:40:56,232
If you see him,
332
00:40:56,233 --> 00:41:01,452
or hear of him, please call us.
333
00:41:01,453 --> 00:41:04,188
It's very important.
He can't be alone.
334
00:41:04,508 --> 00:41:05,562
Here's our card.
335
00:41:07,391 --> 00:41:08,884
OK, cool.
336
00:41:08,971 --> 00:41:09,971
Well...
337
00:41:10,190 --> 00:41:13,112
I'm sorry
I can't tell you more, but...
338
00:41:13,828 --> 00:41:14,828
I have no idea.
339
00:41:15,272 --> 00:41:16,770
- Goodbye.
- OK, goodbye.
340
00:42:40,014 --> 00:42:46,805
YOU DON'T LIVE OFF APPLES.
SEE YOU TONIGHT. GET READY!
341
00:42:49,465 --> 00:42:50,850
- Fishing.
- Now I'm deaf.
342
00:42:52,042 --> 00:42:54,042
- What are you, fishing?
- I'm trying.
343
00:42:56,757 --> 00:42:58,294
A little gunpowder.
344
00:43:04,128 --> 00:43:06,500
Come on, man!
345
00:43:08,259 --> 00:43:10,037
Hey, take it easy.
346
00:43:10,127 --> 00:43:11,671
Light another one.
347
00:43:13,374 --> 00:43:15,405
Come on, fishing birds!
348
00:43:17,925 --> 00:43:18,925
It's over.
349
00:43:20,084 --> 00:43:21,084
Man!
350
00:43:22,008 --> 00:43:23,903
Come one, one more.
351
00:43:33,108 --> 00:43:34,942
You're crazy, man.
352
00:43:35,290 --> 00:43:36,333
Here it goes!
353
00:43:54,152 --> 00:43:55,868
You scared him.
354
00:44:02,703 --> 00:44:03,805
You're really crazy.
355
00:44:03,854 --> 00:44:04,854
Bro!
356
00:44:06,496 --> 00:44:07,496
It's raining!
357
00:44:07,595 --> 00:44:09,074
It's warm.
358
00:44:11,177 --> 00:44:13,071
You deserve it.
It's disgusting.
359
00:44:19,131 --> 00:44:20,565
The little shower.
360
00:44:20,567 --> 00:44:22,245
Golden shower.
361
00:44:23,502 --> 00:44:24,601
Come on!
362
00:44:24,845 --> 00:44:26,417
A Manneken pee.
363
00:44:28,887 --> 00:44:31,601
Come on, Niko!
364
00:44:33,388 --> 00:44:34,971
The new eau de toilette.
Nice fragance.
365
00:45:35,576 --> 00:45:37,204
Hey! What's wrong with you?
366
00:45:37,380 --> 00:45:38,034
Excuse me?
367
00:45:38,070 --> 00:45:39,834
I'm talking to him.
What's wrong with you?
368
00:45:39,844 --> 00:45:40,859
Hey, what's up?
369
00:45:41,511 --> 00:45:42,511
What's up?
370
00:45:43,090 --> 00:45:45,275
You didn't learn anything
from what happened, did you?
371
00:45:46,026 --> 00:45:48,672
- What are you talking about?
- Are you going to play the fool
372
00:45:48,677 --> 00:45:51,637
- for the rest of your life?
- You exaggerate a bit.
373
00:45:51,890 --> 00:45:53,474
- Me? Exaggerating?
- Yes.
374
00:45:53,484 --> 00:45:55,515
- Are you kidding me?
- Are you going to hit me?
375
00:45:55,724 --> 00:45:58,294
You know? I don't care
if you're in a wheelchair.
376
00:46:00,429 --> 00:46:02,973
- What...?
- Are you playing dumb?
377
00:46:03,023 --> 00:46:05,414
- But what...?
- Look at you, thanks to your jokes.
378
00:46:05,475 --> 00:46:08,093
- What's going on?
- You haven't learned anything!
379
00:46:08,099 --> 00:46:09,792
Why are you always
in such a bad mood?
380
00:46:10,105 --> 00:46:12,656
You never smile.
I don't understand.
381
00:46:14,800 --> 00:46:16,605
Do you think
you're helping this guy?
382
00:46:18,254 --> 00:46:19,552
Who helps you?
383
00:46:19,893 --> 00:46:21,287
Tell me Who helps you?
384
00:46:33,841 --> 00:46:36,472
The boat is almost finished
in two days.
385
00:46:40,840 --> 00:46:41,840
What did you do?
386
00:46:44,496 --> 00:46:45,496
I got up early.
387
00:46:47,408 --> 00:46:50,056
Here many people also get up early
and won't do this in a month.
388
00:46:53,957 --> 00:46:54,957
Niko.
389
00:46:55,442 --> 00:46:56,468
Are you OK?
390
00:47:00,105 --> 00:47:01,105
Well...
391
00:47:01,674 --> 00:47:05,275
If you are finished by dawn,
we will be ready to launch.
392
00:47:11,047 --> 00:47:12,207
OK, it'll be ready.
393
00:47:13,442 --> 00:47:14,442
Great.
394
00:47:14,797 --> 00:47:16,365
Tomorrow at 5:30
is high tide.
395
00:47:17,164 --> 00:47:18,164
We launch it
396
00:47:18,614 --> 00:47:20,851
and then we sail in the Argos
to where you want.
397
00:47:22,920 --> 00:47:25,760
At 5:30, be on time.
Don't sleep in.
398
00:52:14,893 --> 00:52:17,195
- The green one.
- They're blue.
399
00:52:17,838 --> 00:52:19,358
You have to hit it in the middle.
400
00:52:22,385 --> 00:52:23,665
I let you shoot, Go!
401
00:52:24,915 --> 00:52:26,751
Come on, come on.
402
00:52:29,520 --> 00:52:30,481
I hit it.
403
00:52:30,484 --> 00:52:32,201
I gave you good luck, idiot.
404
00:52:32,210 --> 00:52:35,109
- I told you I was the best.
- That was lucky, man.
405
00:52:35,111 --> 00:52:37,100
Let me try. Come on.
406
00:52:37,282 --> 00:52:38,297
1-1, OK?
407
00:52:41,762 --> 00:52:44,788
- It's ready.
- OK. Be careful.
408
00:52:47,954 --> 00:52:49,924
Are you going for the pink one?
409
00:52:50,503 --> 00:52:52,456
- Whichever I want.
- OK, OK.
410
00:52:52,460 --> 00:52:55,007
- I think that one is for you.
- Leave me alone, I can't shoot.
411
00:52:56,832 --> 00:52:58,408
Niko, come here!
412
00:53:04,960 --> 00:53:06,300
What's wrong with this thing?
413
00:53:06,302 --> 00:53:07,371
Check the safety.
414
00:53:09,124 --> 00:53:10,168
It doesn't work?
415
00:53:11,653 --> 00:53:12,709
Hold it tight.
416
00:53:16,705 --> 00:53:18,202
Take off your earmuffs.
417
00:53:20,820 --> 00:53:22,207
I think Ane likes you.
418
00:53:22,946 --> 00:53:24,343
Why don't you go and kiss her?
419
00:53:25,200 --> 00:53:26,200
Look at her.
420
00:53:48,346 --> 00:53:51,780
If you push me, I can't shoot.
Can you leave me alone?
421
00:53:51,820 --> 00:53:52,928
No problem.
422
00:53:55,792 --> 00:53:57,085
You're annoying.
423
00:53:58,912 --> 00:54:00,840
Damn! I hit the stuffed animal
and not the stick.
424
00:54:01,677 --> 00:54:02,677
Well...
425
00:54:12,413 --> 00:54:14,296
Have you seen the guy
that was here with me?
426
00:54:14,297 --> 00:54:15,297
No.
427
00:55:32,668 --> 00:55:34,669
- Have you seen Niko?
- No.
428
00:55:34,922 --> 00:55:36,512
He was here with me.
429
00:55:37,025 --> 00:55:38,974
No, we haven't seen him.
430
00:56:19,112 --> 00:56:20,112
Niko, wait.
431
00:56:24,044 --> 00:56:25,597
Forgive me,
you scared me so much.
432
00:56:25,628 --> 00:56:26,628
Stop, stop, please.
433
00:56:26,768 --> 00:56:28,072
Stop, stop.
434
00:56:28,545 --> 00:56:30,219
Calm down, please. OK?
435
00:56:32,165 --> 00:56:33,165
No, no, no.
436
00:56:34,392 --> 00:56:35,682
Relax, calm down.
437
00:56:35,734 --> 00:56:36,976
Calm down.
438
00:56:37,462 --> 00:56:39,000
You're scared by the noise.
439
00:56:39,025 --> 00:56:41,641
This wasn't a good idea.
It's my fault, forgive me.
440
00:56:41,648 --> 00:56:42,951
You were scared
by all the noise?
441
00:56:44,000 --> 00:56:45,800
Forgive me,
I shouldn't have brought you here.
442
00:56:46,684 --> 00:56:49,219
Do you want the earmuffs on?
443
00:56:49,444 --> 00:56:50,508
No, no, no.
444
00:56:50,628 --> 00:56:51,628
OK.
445
00:56:53,191 --> 00:56:54,191
Forgive me.
446
00:56:55,093 --> 00:56:57,256
Be calm. Be calm, OK?
447
00:56:57,834 --> 00:57:00,214
We're gonna leave now,
far away from here.
448
00:57:00,222 --> 00:57:02,176
We're gonna leave, OK?
449
00:57:04,154 --> 00:57:05,472
Stay calm.
450
00:57:05,594 --> 00:57:06,604
Breathe.
451
00:57:06,994 --> 00:57:08,525
You scared me so much, Niko.
452
00:57:11,173 --> 00:57:12,820
I thought I wouldn't find you.
453
00:57:14,789 --> 00:57:16,435
You're feeling better, right?
454
00:57:17,037 --> 00:57:20,128
Do you feel better?
Tell me.
455
00:57:24,318 --> 00:57:25,318
What are you doing?
456
00:57:26,951 --> 00:57:27,951
No.
457
00:57:33,331 --> 00:57:34,001
Don't go, come here.
458
00:57:34,010 --> 00:57:35,020
You are the same.
459
00:57:36,042 --> 00:57:36,502
What?
460
00:57:36,508 --> 00:57:37,508
You are the same.
461
00:57:38,182 --> 00:57:39,182
Who?
462
00:57:39,383 --> 00:57:40,834
- Me?
- I can do it.
463
00:57:40,860 --> 00:57:42,586
- Come here.
- I can do it.
464
00:57:43,177 --> 00:57:44,638
- You are the same.
- Listen…
465
00:57:44,639 --> 00:57:45,823
You are a whore!
466
00:57:46,294 --> 00:57:47,617
You're a whore and ugly.
467
00:57:48,085 --> 00:57:49,085
You are the same.
468
00:57:58,714 --> 00:57:59,714
Niko!
469
00:58:02,562 --> 00:58:03,874
Nikolas, I'm not a whore!
470
00:58:05,248 --> 00:58:06,462
Don't call me a whore.
471
00:58:08,705 --> 00:58:10,717
Don't call me a whore,
you fucking weirdo!
472
00:58:19,185 --> 00:58:20,491
I'm not a whore, Niko.
473
00:58:21,511 --> 00:58:24,631
And what happens to you
is not my fault, Niko!
474
00:58:26,891 --> 00:58:29,100
Don't even think of calling
a whore ever again.
475
00:58:32,192 --> 00:58:33,192
Niko!
476
00:58:42,850 --> 00:58:44,477
Leave me alone.
477
01:02:12,044 --> 01:02:16,645
RETARDED, GO HOME
478
01:04:31,395 --> 01:04:32,395
Niko.
479
01:04:33,804 --> 01:04:34,804
Niko, Niko.
480
01:04:38,210 --> 01:04:39,515
Nikolas, What did you do?
481
01:04:41,699 --> 01:04:42,699
What did you do?
482
01:04:53,560 --> 01:04:54,560
Niko.
483
01:04:56,143 --> 01:04:58,450
Niko, you'll cut yourself.
Where are you going? Leave it.
484
01:04:58,632 --> 01:04:59,374
Niko, Niko.
485
01:04:59,490 --> 01:05:01,034
Niko, stop.
Niko, stop.
486
01:05:01,457 --> 01:05:02,711
Niko. Niko.
487
01:05:03,574 --> 01:05:04,574
Niko.
488
01:05:08,336 --> 01:05:11,376
Niko, please stop.
You'll cut yourself. Niko!
489
01:05:11,392 --> 01:05:12,714
Niko, Niko.
490
01:05:14,958 --> 01:05:17,085
Stop. Stop, stop.
Look at me.
491
01:05:21,478 --> 01:05:22,545
Nikolas, what did you do?
492
01:05:25,019 --> 01:05:26,180
Listen. Stop.
493
01:05:26,202 --> 01:05:28,745
What do you have here?
Let me see you.
494
01:05:28,767 --> 01:05:30,739
What did you do?
What did you do?
495
01:05:31,441 --> 01:05:32,842
What has happened to you?
496
01:05:32,971 --> 01:05:35,173
Talk to me.
Niko, talk to me.
497
01:05:35,598 --> 01:05:36,924
Niko, talk to me.
498
01:05:42,351 --> 01:05:43,351
Stop, Niko.
499
01:05:45,305 --> 01:05:46,305
Calm down.
500
01:05:46,540 --> 01:05:47,597
Calm down.
501
01:05:48,731 --> 01:05:51,628
I'm not leaving.
I'm not leaving.
502
01:05:51,632 --> 01:05:52,632
I'm not leaving.
503
01:05:54,877 --> 01:05:56,183
I'm not leaving.
504
01:06:00,626 --> 01:06:01,927
Listen to me.
505
01:06:06,186 --> 01:06:07,450
You'll get hurt.
506
01:06:08,579 --> 01:06:10,734
Come with me.
Come with me.
507
01:06:12,157 --> 01:06:13,157
Come with me.
508
01:06:14,749 --> 01:06:15,749
I'm not leaving.
509
01:06:19,171 --> 01:06:20,293
No, no.
510
01:06:28,536 --> 01:06:29,657
Niko, no, no.
511
01:06:35,540 --> 01:06:37,134
Please, open.
512
01:06:38,625 --> 01:06:41,662
Please, open, Nikolas.
Open the door.
513
01:06:42,590 --> 01:06:44,226
Open the door!
514
01:06:46,361 --> 01:06:48,133
You'll get hurt.
515
01:07:07,330 --> 01:07:09,318
Somebody help me, please.
516
01:07:09,660 --> 01:07:10,718
Somebody help me.
517
01:07:40,106 --> 01:07:41,106
Niko.
518
01:07:44,158 --> 01:07:45,179
Niko.
519
01:07:47,746 --> 01:07:48,823
Niko, are you opening?
520
01:07:50,832 --> 01:07:51,832
Ane!
521
01:07:54,044 --> 01:07:55,044
Are you Ane?
522
01:07:56,041 --> 01:07:57,912
- Yes.
- Calm down. We'll be right there.
523
01:08:12,087 --> 01:08:14,484
- Hello. How are you?
- Hello. Fine.
524
01:08:15,016 --> 01:08:16,348
I'm fine, I'm fine.
525
01:08:19,437 --> 01:08:20,437
OK.
526
01:08:22,872 --> 01:08:24,385
Tell me what happened.
527
01:08:24,510 --> 01:08:26,497
OK, but I'm fine,
he didn't hurt me.
528
01:08:26,579 --> 01:08:27,745
Don't worry. Tell me.
529
01:08:28,324 --> 01:08:30,530
He's a very special guy, but...
530
01:08:30,551 --> 01:08:34,342
Please listen. Don't tell him anything,
because he gets very nervous.
531
01:08:34,352 --> 01:08:35,088
Don't worry.
532
01:08:35,091 --> 01:08:37,783
He's very nervous.
Look what they've done to him.
533
01:08:37,914 --> 01:08:40,402
Don't worry,
we called an ambulance.
534
01:08:40,432 --> 01:08:41,487
Tell me what happened.
535
01:08:43,297 --> 01:08:47,668
His workmates have done this to him
and he got very nervous.
536
01:18:34,497 --> 01:18:36,392
Hey, listen, reporting.
537
01:18:36,402 --> 01:18:40,160
IMEI 203 is still in the area.
It's now approaching shore.
538
01:18:40,165 --> 01:18:42,506
Maybe it'll complete
a few more runs.
539
01:18:42,565 --> 01:18:48,497
Please contact him to try to find him,
maybe he's still in the area.
540
01:18:50,654 --> 01:18:53,007
OK, copy!
Thank you.
35948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.