All language subtitles for The.Art.of.Love.2022.NF.WEBRip.ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,200 --> 00:00:56,440 Sorry I'm late, love. 2 00:00:57,240 --> 00:00:58,400 That's all right. 3 00:00:58,480 --> 00:01:01,040 This is what you get when people start working from home. 4 00:01:01,840 --> 00:01:03,000 See you next week. 5 00:01:15,360 --> 00:01:16,720 How am I doing, Susie? 6 00:01:16,800 --> 00:01:20,360 You have a performance drop of seven percent compared to yesterday. 7 00:01:20,440 --> 00:01:22,000 Keep pushing hard. 8 00:01:29,000 --> 00:01:31,600 - Best driver in town. - Gonna need a hand, mate. 9 00:01:35,080 --> 00:01:38,760 - Damn. - These things don't get any smaller. 10 00:02:03,280 --> 00:02:04,760 Bugger. 11 00:02:13,040 --> 00:02:14,680 Orgasm complete. 12 00:02:16,960 --> 00:02:19,880 - I'm sorry about the mess. - No problem. 13 00:02:32,360 --> 00:02:33,680 The usual? 14 00:02:48,840 --> 00:02:49,840 God. 15 00:02:57,160 --> 00:02:58,240 Lovely, darling. 16 00:03:15,880 --> 00:03:17,920 - Hope you enjoy it. - Thank you. 17 00:03:18,000 --> 00:03:19,800 - What's your name, darling? - Peggy. 18 00:03:19,880 --> 00:03:23,320 Peggy? Oh, that's a beautiful name. I used to have a cat called Peggy. 19 00:03:23,400 --> 00:03:26,120 Enjoy. 20 00:03:28,840 --> 00:03:31,040 And to what pretty name am I dedicating this? 21 00:03:31,120 --> 00:03:33,200 It's a birthday gift. Her name's Angela. 22 00:03:33,280 --> 00:03:34,520 Her name's Angela? 23 00:03:35,920 --> 00:03:38,160 Well, I hope Angela enjoys it. 24 00:03:40,440 --> 00:03:42,280 - Hello, mate. - Hello, big fan. 25 00:03:42,360 --> 00:03:44,120 Oh, good, good, grand. 26 00:03:49,560 --> 00:03:50,560 Hey. 27 00:03:52,160 --> 00:03:54,000 You just signed a gift for a friend. 28 00:03:55,120 --> 00:03:58,000 You guys always say that: "For a friend." 29 00:03:59,200 --> 00:04:00,880 - You don't believe me. - No. 30 00:04:00,960 --> 00:04:02,760 Do you think she'd prefer bath oils? 31 00:04:03,640 --> 00:04:07,920 - What would you prefer? - The thing is: I don't like plastic. 32 00:04:30,480 --> 00:04:33,440 Shall I call you an Uber? 33 00:06:08,040 --> 00:06:11,160 Goldfinger… 34 00:06:18,000 --> 00:06:22,400 Good morning people! It's your boy Adam Kowinski. 35 00:06:22,480 --> 00:06:25,680 It's another beautiful day in a beautiful city, 36 00:06:25,760 --> 00:06:28,440 and have I got news for you! 37 00:06:28,520 --> 00:06:31,200 Now, believe it or not, yesterday I had the prototype 38 00:06:31,280 --> 00:06:34,560 for the brand new XT-5 dangling around my loins. 39 00:06:34,640 --> 00:06:37,760 In a nutshell: This thing rocks! 40 00:06:37,840 --> 00:06:40,560 Now firstly, this is as real as it gets. 41 00:06:40,640 --> 00:06:44,000 Secondly, the toy also reacts to the movement of your hips. 42 00:06:44,080 --> 00:06:47,520 And if you throw in some extra pounding, you get a bit more bang for your buck. 43 00:06:47,600 --> 00:06:50,000 Not to mention: A free workout. 44 00:06:50,080 --> 00:06:53,000 I'm sure you guys love training thighs and tight arses. 45 00:06:53,080 --> 00:06:55,880 Speaking of tight arses, the jeans I'm wearing: 46 00:06:55,960 --> 00:07:01,400 Now you guys can get these bad boys with a 15% discount at Lola's. 47 00:07:01,960 --> 00:07:04,720 Just use the code: "Adam sent me." 48 00:07:04,800 --> 00:07:06,920 That's all for today guys, signing off. 49 00:07:07,000 --> 00:07:11,840 And do not forget: I love you all. Peace. 50 00:08:16,720 --> 00:08:22,880 Hi everybody, and welcome to the 'Art of Love' Tester Conference! 51 00:08:24,520 --> 00:08:28,640 Now please, give it up for our beloved host, 52 00:08:28,720 --> 00:08:31,680 Mister Hector! 53 00:09:08,160 --> 00:09:11,440 Three months ago, I had a vision. 54 00:09:13,320 --> 00:09:18,640 A vision that we, all together, could improve love lives worldwide. 55 00:09:19,760 --> 00:09:23,640 Yes, brother! That is something worth cheering for. 56 00:09:24,280 --> 00:09:27,760 Because today, I'm gonna give all you lovely people, 57 00:09:28,360 --> 00:09:31,680 all you valued members of our big, happy family 58 00:09:31,760 --> 00:09:34,600 something to really cheer for. 59 00:09:37,840 --> 00:09:40,160 The "Art of Love." 60 00:09:43,440 --> 00:09:45,440 The "Art of Love!" 61 00:09:46,440 --> 00:09:49,440 Today is the day we say goodbye to the sex toy, 62 00:09:49,520 --> 00:09:54,040 and we say "hello" to the love toy! 63 00:09:56,720 --> 00:10:03,120 Three years ago, the UK government appointed a minister for loneliness. 64 00:10:04,040 --> 00:10:06,320 Because according to a recent survey, 65 00:10:06,400 --> 00:10:10,840 nine million people of all ages feel lonely and unloved. 66 00:10:10,920 --> 00:10:14,720 And that, my family, is in England alone. 67 00:10:16,880 --> 00:10:20,120 The love toy is the salvation! 68 00:10:22,640 --> 00:10:26,760 So the love toy will not only fulfill your wildest fantasy, 69 00:10:27,680 --> 00:10:30,200 the love toy will love you for who you are. 70 00:10:30,280 --> 00:10:31,600 And with the love toy, 71 00:10:33,080 --> 00:10:37,840 you will never be lonely again. 72 00:10:38,920 --> 00:10:40,840 In six months' time, 73 00:10:40,920 --> 00:10:45,440 we will present the ultimate love toy at the Venus Conference in Berlin! 74 00:11:20,360 --> 00:11:22,880 Have you tested "Adam's Pleasure" by any chance? 75 00:11:23,480 --> 00:11:26,120 - "Adam's…" what? - "Adam's Pleasure." 76 00:11:26,200 --> 00:11:31,040 He's got his own signature line. Those things have his exact dimensions. 77 00:11:31,120 --> 00:11:34,480 My wife says he's the best she's ever had. 78 00:11:37,120 --> 00:11:38,360 Right. 79 00:11:40,560 --> 00:11:43,120 For those of you who have been with us for a while, 80 00:11:43,200 --> 00:11:44,960 you'll know that each year, 81 00:11:45,040 --> 00:11:49,560 as a company, we pay special tribute to outstanding achievements. 82 00:11:50,560 --> 00:11:54,000 So, this year, the "Art of Love" Award 83 00:11:54,080 --> 00:12:00,600 goes to a person who supports our cause with incomparable dedication and loyalty. 84 00:12:01,440 --> 00:12:02,680 For six years running, 85 00:12:02,760 --> 00:12:07,480 this person has amassed more test hours than all of us! 86 00:12:10,240 --> 00:12:13,640 Ladies and gentlemen, go mad for, 87 00:12:14,640 --> 00:12:20,240 give it up for Mister Love himself, Adam Kowinski! 88 00:12:38,360 --> 00:12:40,120 Well done brother, you deserve it. 89 00:12:40,200 --> 00:12:43,320 Keep up the good work, I'm very proud of you, okay? 90 00:12:45,000 --> 00:12:49,120 So now, this year, I'm gonna be super cheeky 91 00:12:49,200 --> 00:12:52,000 and give out a second award! 92 00:12:53,720 --> 00:12:56,920 The second award goes to a person who understands human longing 93 00:12:57,000 --> 00:12:58,720 and sexual fantasies… 94 00:12:59,520 --> 00:13:01,000 like no other. 95 00:13:02,160 --> 00:13:04,960 Not only has she extensively tested the toys 96 00:13:05,040 --> 00:13:08,520 but she has provided them with a soul. 97 00:13:09,840 --> 00:13:13,000 Her test reports are beautiful. 98 00:13:14,320 --> 00:13:16,280 In fact, they are so beautiful 99 00:13:16,360 --> 00:13:19,760 that we have used them as product descriptions on our packaging. 100 00:13:19,840 --> 00:13:25,920 And this has resulted in an overwhelming increase in sales! 101 00:13:26,720 --> 00:13:31,600 And she's been with us only for five months, already a rising star. 102 00:13:31,680 --> 00:13:37,000 Ladies and gentlemen, make lots of noise, give it up for Eva Parker! 103 00:14:05,000 --> 00:14:06,880 Welcome to the family, darling. 104 00:14:08,040 --> 00:14:13,480 Now our A-team here will play a major role in the development of our new love toy. 105 00:14:17,320 --> 00:14:18,800 Ladies and gentlemen, 106 00:14:19,760 --> 00:14:24,040 the war on loneliness has well and surely begun! 107 00:14:26,920 --> 00:14:29,800 Now, this is just the beginning. 108 00:14:29,880 --> 00:14:31,840 So we'll talk next week, 109 00:14:31,920 --> 00:14:35,880 but I want you two to go and celebrate, okay? 110 00:14:35,960 --> 00:14:37,000 Ah, yes? 111 00:14:42,920 --> 00:14:44,600 Well, one size fits all… 112 00:15:22,560 --> 00:15:26,320 Hey, this is Hector, can't take your call, you know what to do. 113 00:15:26,400 --> 00:15:27,760 Hey Hector, it's me, 114 00:15:27,840 --> 00:15:31,040 if you could call me back ASAP to explain to me 115 00:15:31,120 --> 00:15:35,080 what it is exactly I'm supposed to be doing with this, ah, boomer. 116 00:15:35,160 --> 00:15:36,920 I'd really appreciate it. 117 00:15:37,000 --> 00:15:40,400 Yeah, and if I don't hear from you then I will see you at the gym. 118 00:15:42,080 --> 00:15:43,440 All right. Talk soon. 119 00:16:46,320 --> 00:16:49,200 Hey, sorry love. Sorry, I'm a bit late. 120 00:16:52,480 --> 00:16:55,560 - My boss, ah, he wanted me to, you know… - It's okay. 121 00:17:01,040 --> 00:17:02,840 This is quite a place. 122 00:17:03,720 --> 00:17:04,960 I got a bonus. 123 00:17:06,160 --> 00:17:08,119 Really? What for? 124 00:17:09,040 --> 00:17:10,440 Ten year anniversary gift. 125 00:17:15,440 --> 00:17:17,599 Well, at least they appreciate what you do. 126 00:17:24,040 --> 00:17:26,880 - Where's the meat? - Oh, it's vegetarian. 127 00:17:27,920 --> 00:17:31,440 No meat? How can you open a restaurant and not serve meat? 128 00:17:31,520 --> 00:17:34,400 Well, more and more people are going vegan, you know? 129 00:17:34,480 --> 00:17:36,800 Yeah. Well, I wouldn't trust them. 130 00:17:37,640 --> 00:17:40,216 Seems you pay just as much for all the trimmings without the meat. 131 00:17:40,240 --> 00:17:41,440 For god's sake! 132 00:17:42,200 --> 00:17:44,000 We've not been out in eight months! 133 00:17:45,000 --> 00:17:49,520 Sorry, sorry. I didn't mean to, you know… 134 00:17:49,600 --> 00:17:50,760 It's just… 135 00:17:52,640 --> 00:17:53,640 Oh, dear. 136 00:17:56,480 --> 00:17:58,560 We need to get away. 137 00:17:59,120 --> 00:18:00,640 You know we can't do that. 138 00:18:01,160 --> 00:18:05,160 I couldn't go through all that again, love. 139 00:18:05,240 --> 00:18:07,840 But they won't kick you out for having a holiday. 140 00:18:08,600 --> 00:18:10,600 Well I just don't think it's a good idea to travel 141 00:18:10,680 --> 00:18:12,200 whilst I'm still taking the meds. 142 00:18:12,280 --> 00:18:14,760 It's not medication, it's homeopathy. 143 00:18:14,840 --> 00:18:17,880 And you've not had trouble sleeping for five months now, love. 144 00:18:20,920 --> 00:18:22,040 Don't worry. 145 00:18:24,680 --> 00:18:26,120 We'll work it out. 146 00:19:39,680 --> 00:19:43,160 Hi! I'm Claire. From next door. 147 00:19:44,640 --> 00:19:45,760 You're on my balcony. 148 00:19:46,480 --> 00:19:48,360 It's my balcony, too. 149 00:19:50,360 --> 00:19:53,360 I was wondering if you could do me a quick favor. 150 00:19:57,320 --> 00:19:59,416 You realize you got a bath in your apartment, don't you? 151 00:19:59,440 --> 00:20:01,320 Yeah, I've noticed. 152 00:20:02,480 --> 00:20:05,000 You like having a bath, obviously. 153 00:20:12,160 --> 00:20:14,720 Oh, actually, stop. 154 00:20:15,800 --> 00:20:16,800 Ah… 155 00:20:18,840 --> 00:20:22,920 Um, let's just leave it here for now, I'll drag it in in the morning. 156 00:20:23,000 --> 00:20:24,080 Are you sure? 157 00:20:24,840 --> 00:20:27,040 Yeah, thanks. 158 00:20:28,480 --> 00:20:29,680 Good night then. 159 00:20:32,800 --> 00:20:33,800 Good night. 160 00:20:53,760 --> 00:20:55,840 Is this where we're supposed to meet? 161 00:21:00,960 --> 00:21:04,440 Did he tell you about this whole love toy A-team idea? 162 00:21:04,520 --> 00:21:05,840 No, he didn't. 163 00:21:09,040 --> 00:21:10,960 - Morning. - Hello. 164 00:21:12,440 --> 00:21:15,960 Third bike in a year? Get that for free, too? 165 00:21:23,120 --> 00:21:25,200 - Was this your idea? - What? 166 00:21:26,720 --> 00:21:29,520 Teaming up with…Maude. 167 00:21:29,600 --> 00:21:31,880 - No, it was the boss' idea. - What? 168 00:21:36,800 --> 00:21:40,160 Do you really expect me to work with…that? 169 00:21:41,320 --> 00:21:46,200 You'll survive. You might even like it. Mr. Love. 170 00:21:47,480 --> 00:21:51,160 Please excuse the inconvenience. Ingenuity comes at a price. 171 00:22:28,400 --> 00:22:32,080 Here we are. The marvel we're flying to Berlin with. 172 00:22:32,680 --> 00:22:35,760 The basis is a haptic suit with electrostatic adhesion. 173 00:22:35,840 --> 00:22:39,320 Meaning, you can touch what you see. You can feel what you touch. 174 00:22:39,400 --> 00:22:41,240 When you are touched, you feel it. 175 00:22:41,320 --> 00:22:44,120 You are virtually in the middle of the experience. 176 00:22:44,760 --> 00:22:48,760 We've equipped this model with an emotions processor. 177 00:22:49,400 --> 00:22:52,640 In other words, this toy has a high artificial intelligence. 178 00:22:53,360 --> 00:22:55,840 Your job is to feed it with real-life emotions 179 00:22:55,920 --> 00:22:57,240 and behavior patterns. 180 00:22:57,320 --> 00:23:03,840 Like comforting someone, being comforted, flirting, falling in love, et cetera. 181 00:23:04,520 --> 00:23:08,760 - Falling in love? - You'll find everything in the manual. 182 00:23:10,480 --> 00:23:12,800 We hit the market with the men's version first. 183 00:23:12,880 --> 00:23:15,560 The gap is closing in but the market is still significantly bigger 184 00:23:15,640 --> 00:23:17,320 in the virtual reality sector. 185 00:23:17,400 --> 00:23:20,280 - Quelle surprise. - Save the best until last. 186 00:23:21,960 --> 00:23:25,840 The hardware for the women's version will be ready by the end of the year. 187 00:23:25,920 --> 00:23:29,440 Based on a survey, we're going to be focusing on 188 00:23:29,520 --> 00:23:32,440 the ten most popular love fantasy partners for men. 189 00:23:33,120 --> 00:23:34,320 Which are: 190 00:23:34,400 --> 00:23:38,760 Fitness trainer, nurse, masseuse, yoga teacher, nanny, room service, 191 00:23:38,840 --> 00:23:42,800 secretary, and the neighbor's wife. 192 00:23:42,880 --> 00:23:44,200 God. 193 00:23:44,280 --> 00:23:45,360 We are currently 194 00:23:45,440 --> 00:23:48,400 working on different design options for the packaging. 195 00:23:53,640 --> 00:23:57,320 Hey, boss. Yes, I've just talked them through it. 196 00:23:58,360 --> 00:23:59,680 They both love it! 197 00:24:04,840 --> 00:24:06,576 Listen, I don't want to sound like a prick or anything 198 00:24:06,600 --> 00:24:08,280 but I don't think I can do this. 199 00:24:08,360 --> 00:24:10,880 - My reputation is at stake. - And my marriage is at stake! 200 00:24:10,960 --> 00:24:12,160 Okay, so let's not do it then. 201 00:24:12,720 --> 00:24:15,160 I mean this whole love team idea is stupid anyway. 202 00:24:15,240 --> 00:24:17,456 You know, just for the record, you're not my type either. 203 00:24:17,480 --> 00:24:19,000 Oh, am I not? Good! 204 00:24:19,080 --> 00:24:22,080 Because I don't want to talk about love with you, let alone sex! 205 00:24:22,160 --> 00:24:23,400 I mean look at you. 206 00:24:46,280 --> 00:24:48,840 - What is it? - Nothing. 207 00:25:15,480 --> 00:25:16,760 What am I to you? 208 00:25:18,240 --> 00:25:19,480 Oh, sorry, my love. 209 00:25:20,640 --> 00:25:23,720 - What? - What am I to you? 210 00:25:25,280 --> 00:25:26,520 What… 211 00:25:27,560 --> 00:25:29,680 You're the love of my life. 212 00:25:31,000 --> 00:25:33,720 Do you remember the little puzzles you used to make me? 213 00:25:33,800 --> 00:25:36,600 You'd sneak into our bedroom while I was brushing my teeth 214 00:25:36,680 --> 00:25:38,440 and leave them on the pillow. 215 00:25:38,520 --> 00:25:40,080 I loved that. 216 00:25:41,240 --> 00:25:44,600 The solutions were always the special places we've been together. 217 00:25:45,240 --> 00:25:46,480 Do you remember? 218 00:25:47,960 --> 00:25:48,960 Yeah. 219 00:25:49,800 --> 00:25:51,160 You got to let me in again. 220 00:25:52,480 --> 00:25:54,440 Look, I'm just tired, love. 221 00:25:54,520 --> 00:25:57,760 Let's take a break. It's been four years! 222 00:25:58,440 --> 00:26:00,760 - You know we can't do that. - Yes we can! 223 00:26:01,240 --> 00:26:04,480 - You can sell that bloody picture! - Look, we've talked about this. 224 00:26:04,560 --> 00:26:06,760 Your grandmother's dead! She wouldn't care. 225 00:26:18,320 --> 00:26:22,160 - Hector, we don't need her! - Yes we do, and I want you to apologize. 226 00:26:22,240 --> 00:26:24,480 For what? She's older than fucking Madonna! 227 00:26:24,560 --> 00:26:26,360 - Have you read her test reports? - No! 228 00:26:27,080 --> 00:26:29,600 She's the sex industry's answer to Shakespeare! 229 00:26:29,680 --> 00:26:32,440 And her vivid imagination translates into sales. 230 00:26:32,520 --> 00:26:33,920 So pull yourself together! 231 00:26:34,000 --> 00:26:35,776 So what am I, just a guy in the fucking spandex? 232 00:26:35,800 --> 00:26:36,960 Yes! 233 00:26:37,440 --> 00:26:40,120 You're the guy in the spandex, and you should be proud. 234 00:26:40,200 --> 00:26:43,720 You're the face of this company and you're gonna be the face of this toy. 235 00:26:47,880 --> 00:26:51,000 Adam. We've come a long way together. 236 00:26:51,080 --> 00:26:53,440 You and I are carved out of the same piece of wood. 237 00:26:53,520 --> 00:26:54,720 We bend for no one. 238 00:26:54,800 --> 00:26:58,920 I trust you like a son, I need you to trust me, Adam. 239 00:26:59,000 --> 00:27:00,440 Berlin is just the beginning. 240 00:27:00,520 --> 00:27:02,440 I mean your face is gonna be on all the posters, 241 00:27:02,520 --> 00:27:04,880 you are gonna to get anything you ever wanted. 242 00:27:10,200 --> 00:27:11,240 Ah, man. 243 00:27:12,520 --> 00:27:13,760 Are we alike. 244 00:27:14,320 --> 00:27:15,360 Huh. 245 00:27:25,000 --> 00:27:28,600 Adam, what are your plans for your birthday? 246 00:27:32,200 --> 00:27:34,040 I'm gonna take you out. 247 00:27:34,120 --> 00:27:35,720 - You gonna take me out, really? - Yeah. 248 00:27:35,800 --> 00:27:37,440 We'll have a proper celebration. 249 00:27:44,840 --> 00:27:47,400 - I'll see you out there. - Yeah, see you in a minute. 250 00:28:02,080 --> 00:28:03,920 - I'm sorry about what I said. - I know. 251 00:28:05,360 --> 00:28:06,960 - It wasn't very nice. - It's fine. 252 00:28:17,320 --> 00:28:19,720 Well I can't tell my husband I'm testing sex toys 253 00:28:19,800 --> 00:28:22,280 with the king of cocks when I get home, can I? 254 00:28:25,360 --> 00:28:26,600 It's this way. 255 00:28:35,120 --> 00:28:38,560 - Where do I put this? - On your temple. It reads your thoughts. 256 00:28:38,640 --> 00:28:41,000 - What? - It's what it says here. 257 00:28:47,360 --> 00:28:49,120 Go get the rest of your kit. 258 00:28:58,880 --> 00:29:00,560 Oh, lord. 259 00:29:01,640 --> 00:29:05,240 - What? - It's big. The screen. 260 00:29:12,520 --> 00:29:15,560 Welcome. Please select a love scenario. 261 00:29:17,600 --> 00:29:19,800 Let's go with the physiotherapist. 262 00:29:19,880 --> 00:29:22,160 Good choice, please wait. 263 00:29:23,240 --> 00:29:25,240 Building love experience. 264 00:29:35,680 --> 00:29:37,240 Building complete. 265 00:29:48,200 --> 00:29:49,880 Adam, there's someone at the door. 266 00:29:54,280 --> 00:29:56,720 Morning. Sorry to keep you waiting. 267 00:29:57,280 --> 00:29:59,320 I just need to quickly check through your file 268 00:29:59,400 --> 00:30:01,360 before we begin physical inspection. 269 00:30:01,440 --> 00:30:02,880 It's okay, darling. 270 00:30:05,160 --> 00:30:06,600 What am I supposed to do now? 271 00:30:07,560 --> 00:30:10,600 Tell her what to do. Well, think it, I mean. 272 00:30:11,720 --> 00:30:14,720 Take over her voice by saying "speech control." 273 00:30:15,520 --> 00:30:18,080 - Just get her to do something. - Like what? 274 00:30:18,160 --> 00:30:20,240 I don't know. Make me horny. Do something hot. 275 00:30:20,320 --> 00:30:23,200 Do whatever it is that Hector loves about you. 276 00:30:23,280 --> 00:30:26,360 - And why are you whispering? - Oh, this is ridiculous. 277 00:30:26,440 --> 00:30:27,920 I don't know what to do! 278 00:30:29,280 --> 00:30:30,360 What's the matter with you? 279 00:30:30,440 --> 00:30:33,200 She's just code, she's just bits and bytes! 280 00:30:33,280 --> 00:30:36,280 Don't be such an arrogant shit! 281 00:30:37,920 --> 00:30:39,800 Does this seriously make you horny? 282 00:30:49,080 --> 00:30:50,200 Restart. 283 00:30:51,600 --> 00:30:52,640 Morning. 284 00:30:56,480 --> 00:30:58,200 - Morning. - Restart. 285 00:30:58,880 --> 00:31:00,200 Sorry to keep you waiting. 286 00:31:00,960 --> 00:31:02,240 Sorry to keep you waiting. 287 00:31:03,640 --> 00:31:04,680 Restart. 288 00:31:04,760 --> 00:31:06,720 I just quickly need to check through your file. 289 00:31:06,800 --> 00:31:08,240 Restart. 290 00:31:09,160 --> 00:31:10,200 Morning. 291 00:31:31,440 --> 00:31:33,720 - Can I be honest? - Hm. 292 00:31:33,800 --> 00:31:35,240 It might be a generational thing 293 00:31:35,320 --> 00:31:38,520 but I think we have a very different understanding of romance. 294 00:31:38,600 --> 00:31:39,640 You don't say. 295 00:31:40,120 --> 00:31:43,200 You need to start thinking outside of your underpants. 296 00:31:43,280 --> 00:31:45,920 Oh, I need to start thinking outside of my underpants? 297 00:31:46,000 --> 00:31:46,880 That's very interesting, actually. 298 00:31:46,960 --> 00:31:48,616 Because I'm not wearing any underpants, and do you know why? 299 00:31:48,640 --> 00:31:50,880 Because my cock is stuck inside of a genital box! 300 00:31:51,480 --> 00:31:54,720 - Yeah. How's that for romance? - You're missing out. 301 00:31:54,800 --> 00:31:58,600 If you do what you always did, you'll always get what you always got. 302 00:31:58,680 --> 00:32:01,040 So you're firing inspirational quotes at me now? 303 00:32:01,120 --> 00:32:02,880 You just need to be yourself. 304 00:32:04,720 --> 00:32:07,360 - I don't think I want to do this anymore. - Try harder! 305 00:32:07,440 --> 00:32:10,680 It's just bloody bits and bytes, you said so yourself! 306 00:32:10,760 --> 00:32:15,040 Come on, up you get! I need that money, so get over here. 307 00:32:22,560 --> 00:32:23,680 Speech control. 308 00:32:25,480 --> 00:32:26,720 Hi, how are you? 309 00:32:30,640 --> 00:32:33,600 - I thought you'd never ask. - Ask what? 310 00:32:33,680 --> 00:32:37,200 How I am. You never do. 311 00:32:41,960 --> 00:32:46,360 I saw you at a club a few days ago. Dancing with another woman. 312 00:32:48,640 --> 00:32:51,280 Can you get out of frame? You're ruining the romance. 313 00:32:51,360 --> 00:32:52,440 Oh, sorry. 314 00:32:59,480 --> 00:33:04,400 I saw you at a club a few days ago. Dancing with another woman. 315 00:33:06,440 --> 00:33:09,080 The way she touched you made me jealous. 316 00:33:11,280 --> 00:33:15,000 I watched you for a while, studied your body. 317 00:33:16,400 --> 00:33:19,240 It helps me understand how to treat you. 318 00:33:23,560 --> 00:33:25,760 - Move. - Move what? 319 00:33:28,400 --> 00:33:29,880 Dance with me. 320 00:33:30,840 --> 00:33:31,920 I don't know… 321 00:33:41,480 --> 00:33:43,400 ♪ What is this crazy feeling ♪ 322 00:33:46,000 --> 00:33:49,000 ♪ Running through my veins ♪ 323 00:33:50,560 --> 00:33:51,640 Relax. 324 00:33:51,720 --> 00:33:54,040 ♪ Feels like the world stopped turning ♪ 325 00:33:55,320 --> 00:33:56,440 Better? 326 00:33:58,000 --> 00:33:59,440 I don't know. 327 00:34:00,520 --> 00:34:04,240 ♪ I can try to survive ♪ 328 00:34:05,160 --> 00:34:07,280 I don't think I can stay professional. 329 00:34:10,080 --> 00:34:15,360 ♪ I can't, I can't, I can't stop loving you ♪ 330 00:34:19,440 --> 00:34:21,960 I need a drink. I'll be next door. 331 00:34:23,440 --> 00:34:26,440 Hey, you can't just leave me like this! What about my orgasm? 332 00:34:26,520 --> 00:34:27,960 Join the club! 333 00:34:40,080 --> 00:34:44,520 - Are you okay? - Oh. Yes, I'm fine, thank you. 334 00:34:45,600 --> 00:34:48,400 - Do you live here? - No, I'm just visiting. 335 00:34:50,199 --> 00:34:52,000 I get dizzy spells sometimes. 336 00:34:56,679 --> 00:34:57,960 Thank you. 337 00:35:17,600 --> 00:35:20,720 - Listen… - I don't want to talk about it. Not now. 338 00:35:22,880 --> 00:35:26,080 What do I say to my husband? I can't even look at him. 339 00:35:26,160 --> 00:35:29,600 - It's virtual, what's the big deal? - Does that make a difference? 340 00:35:29,680 --> 00:35:33,400 I have been married for 30 years, I have never been unfaithful. 341 00:35:33,480 --> 00:35:36,800 Faithful? You didn't cheat! We didn't touch, we didn't have sex! 342 00:35:36,880 --> 00:35:38,040 But we had a moment! 343 00:35:38,120 --> 00:35:39,960 - We didn't have a moment! - Yes we did! 344 00:35:40,040 --> 00:35:42,840 No, I had a moment with the physiotherapist, at best. 345 00:35:47,800 --> 00:35:49,040 I've got to go. 346 00:35:50,600 --> 00:35:51,720 I'll get that. 347 00:35:53,680 --> 00:35:54,840 Ah. Thank you. 348 00:35:55,320 --> 00:35:56,840 Whoa. Steady. 349 00:36:01,120 --> 00:36:03,680 - You've got my number. - Correct, see you tomorrow! 350 00:36:03,760 --> 00:36:05,720 - Exit is that way. - Oh yes, sorry. 351 00:36:19,280 --> 00:36:20,280 Hi. 352 00:36:21,440 --> 00:36:23,880 - Hi. - I was worried about you. 353 00:36:26,160 --> 00:36:27,560 Where you? 354 00:36:27,640 --> 00:36:31,280 Are you drunk? You are drunk. I can smell it. 355 00:36:32,600 --> 00:36:36,800 What's going on? What the hell is going on? 356 00:36:39,280 --> 00:36:41,840 - Are you okay? - I got a promotion! 357 00:36:42,920 --> 00:36:46,120 - What? - We had a little celebration. 358 00:36:47,040 --> 00:36:50,320 Right well… you should have called. You know? 359 00:36:51,120 --> 00:36:53,960 - I'm not sorry. - Oh, you're not? 360 00:36:56,040 --> 00:36:58,280 So what's this career boost all about? 361 00:36:58,360 --> 00:37:02,640 Ah, look, can we talk about it in the morning? Just, just… 362 00:37:02,720 --> 00:37:05,320 Just be proud of me! 363 00:37:08,760 --> 00:37:10,120 Well, I am. 364 00:37:21,920 --> 00:37:24,080 - I love this game. - I know you do. 365 00:37:27,040 --> 00:37:28,040 Oh! 366 00:37:28,720 --> 00:37:30,200 Good evening, gents! 367 00:37:31,240 --> 00:37:32,840 Aaron! Good to see you. 368 00:37:34,520 --> 00:37:35,760 This must be him. 369 00:37:37,040 --> 00:37:38,080 Finally. 370 00:37:39,800 --> 00:37:42,120 Hector's been hiding you. 371 00:37:42,200 --> 00:37:44,560 You have to protect your best assets, right? 372 00:37:44,640 --> 00:37:48,120 - Haven't seen you here in a while. - Too much on my plate, Aaron. 373 00:37:48,200 --> 00:37:49,440 I heard. 374 00:37:54,320 --> 00:37:56,200 Have a good game, boys. 375 00:38:01,560 --> 00:38:02,560 Who's that? 376 00:38:02,640 --> 00:38:05,520 Aaron Levinger, top-notch investor. Super rich. 377 00:38:05,600 --> 00:38:07,496 I've been working on him for the last couple of months 378 00:38:07,520 --> 00:38:09,480 trying to get him involved in our cause. 379 00:38:09,560 --> 00:38:11,560 Some nuts need a little more to crack. 380 00:38:19,280 --> 00:38:20,760 He's here every Thursday. 381 00:38:24,480 --> 00:38:27,320 He's been asking about you. He obviously fancies you. 382 00:38:31,960 --> 00:38:35,920 But I take care of you. No one messes with my boy! 383 00:38:36,000 --> 00:38:38,120 I mean, everyone has their limits, right? 384 00:38:38,200 --> 00:38:41,080 As to how far they would go for the good of the company. 385 00:38:41,160 --> 00:38:44,360 What might apply for me, might not apply for you, right? 386 00:38:46,920 --> 00:38:48,000 Watch this! 387 00:38:56,440 --> 00:38:59,280 There they are! It's already midnight. 388 00:39:00,040 --> 00:39:04,200 ♪ Happy birthday to you ♪ 389 00:39:05,120 --> 00:39:09,360 ♪ Happy birthday to you ♪ 390 00:39:09,440 --> 00:39:14,960 ♪ Happy birthday dear Adam ♪ 391 00:39:15,920 --> 00:39:20,560 ♪ Happy birthday to you ♪ 392 00:39:29,640 --> 00:39:31,200 Happy birthday, mate! 393 00:39:32,160 --> 00:39:33,840 I love you. Yeah? 394 00:39:52,440 --> 00:39:53,600 - Hi. - Hey. 395 00:39:53,680 --> 00:39:56,120 You know I have a door like everyone else, right? 396 00:39:56,200 --> 00:39:58,480 You don't have dental floss by any chance? 397 00:40:00,160 --> 00:40:01,600 Last time. Promise. 398 00:40:13,440 --> 00:40:14,640 I've only got waxed. 399 00:40:15,520 --> 00:40:16,600 Anything works. 400 00:40:25,040 --> 00:40:28,720 It's a pity, I really missed out on jazz. Got to catch up. 401 00:40:30,200 --> 00:40:31,520 Is this guy any good? 402 00:40:47,960 --> 00:40:49,080 It's nice. 403 00:40:50,840 --> 00:40:51,960 Nice? 404 00:40:53,760 --> 00:40:54,880 It's unbelievable. 405 00:40:56,920 --> 00:40:59,920 Listen to the way he shapes the space between the notes. 406 00:41:02,040 --> 00:41:04,680 The way he tells a story without any words. 407 00:41:06,360 --> 00:41:09,480 - Have you ever played yourself? - Yeah, when I was a kid. 408 00:41:11,520 --> 00:41:13,280 Didn't have any talent, so… 409 00:41:18,080 --> 00:41:20,440 My parents used to play music like this. 410 00:41:21,480 --> 00:41:23,240 Especially on a rainy Sunday. 411 00:41:24,080 --> 00:41:25,960 Mom would burn toast, 412 00:41:26,040 --> 00:41:29,240 and nobody would utter a word while the music was playing. 413 00:41:30,880 --> 00:41:32,840 Out of respect for the musicians. 414 00:41:35,240 --> 00:41:37,080 That's what my dad used to say. 415 00:41:41,880 --> 00:41:44,520 That's the only thing I took with me when I moved out. 416 00:41:50,960 --> 00:41:52,120 What? 417 00:41:53,120 --> 00:41:55,320 I was just wondering who you are. 418 00:41:57,440 --> 00:41:58,640 What do you mean? 419 00:42:00,440 --> 00:42:04,120 You have a lot of records, but you don't listen to them. 420 00:42:05,880 --> 00:42:09,160 You have over a million followers 421 00:42:10,880 --> 00:42:13,400 but I never see anyone go in or out of your flat. 422 00:42:14,120 --> 00:42:17,280 Except for an old lady in a London Underground uniform. 423 00:42:20,760 --> 00:42:22,280 And you watch ice skating. 424 00:42:28,000 --> 00:42:29,760 It's getting late. 425 00:42:39,480 --> 00:42:40,680 Thanks for the tea. 426 00:42:42,840 --> 00:42:44,160 And the floss. 427 00:43:32,320 --> 00:43:33,760 No, no, no! 428 00:43:38,160 --> 00:43:39,160 Hey! 429 00:43:39,760 --> 00:43:43,080 - Adam. - Ah, this… you two. 430 00:43:43,800 --> 00:43:46,440 - You're late. - Good morning to you, too. 431 00:43:48,720 --> 00:43:52,000 So, you two test sex toys for couples. 432 00:43:53,080 --> 00:43:54,080 - Well, no, no, no… - No! 433 00:43:54,160 --> 00:43:56,520 I wouldn't necessarily say that. No no, we don't do that. 434 00:43:56,600 --> 00:43:58,560 No, it's more research theory-based. 435 00:43:58,640 --> 00:44:01,880 Yes, yes, it's experimental. Although not weird experimental. 436 00:44:01,960 --> 00:44:03,720 And not physical or romantic, or… 437 00:44:03,800 --> 00:44:07,320 Oh, no, no, I mean, we wouldn't do that. I mean look at us! 438 00:44:07,400 --> 00:44:08,640 Yuck! 439 00:44:11,720 --> 00:44:12,960 Sounds intriguing. 440 00:44:20,120 --> 00:44:21,600 She googled you. 441 00:44:25,840 --> 00:44:27,520 - Hey. - Is Eva there? 442 00:44:27,600 --> 00:44:30,760 - Yeah, yeah, she's here now. - Can you come over? Both of you. 443 00:44:30,840 --> 00:44:33,200 - What, you want us to come now? - Yeah. 444 00:44:33,280 --> 00:44:34,840 - Okay. - Bye. 445 00:44:38,720 --> 00:44:41,120 Have you ever ridden on the back of a motorcycle? 446 00:44:48,320 --> 00:44:50,560 Any time before Christmas! 447 00:44:51,040 --> 00:44:54,280 - On there? - Where else? 448 00:45:02,320 --> 00:45:05,080 - It helps if I could breathe. - Oh, sorry. 449 00:45:06,800 --> 00:45:09,480 Ah! Oh, it vibrates! 450 00:45:10,120 --> 00:45:12,080 Enjoy it while it lasts! 451 00:45:46,320 --> 00:45:50,640 "Health, happiness, and success" 452 00:45:51,720 --> 00:45:54,720 depends upon the fighting spirit of each person. 453 00:45:55,680 --> 00:45:59,120 The big thing is not what happens to us in life… 454 00:46:00,480 --> 00:46:05,120 "but what we do with what happens to us in life." 455 00:46:06,040 --> 00:46:07,320 George Allen. 456 00:46:13,360 --> 00:46:14,640 I love you! 457 00:46:19,400 --> 00:46:21,000 Oh, fuck yeah. 458 00:46:32,280 --> 00:46:35,320 So, we've analyzed the data from your first session. 459 00:46:35,400 --> 00:46:38,960 Not surprisingly, we've already been able to register a six percent increase 460 00:46:39,040 --> 00:46:41,080 in emotionality in the AI behavior. 461 00:46:41,160 --> 00:46:43,920 So in a nutshell, we've had our first decent result! 462 00:46:45,200 --> 00:46:46,560 Good job, both of you. 463 00:46:46,640 --> 00:46:50,440 Well yes, it was insanely immersive. Great orgasm. 464 00:46:50,520 --> 00:46:51,800 Good. 465 00:46:51,880 --> 00:46:53,840 Ah, so we'll continue along the list. 466 00:46:53,920 --> 00:46:57,800 Please prioritize nanny, yoga teacher, and nurse… 467 00:46:57,880 --> 00:46:59,600 We've also had a special request 468 00:46:59,680 --> 00:47:01,840 for a love scenario with a dental hygienist. 469 00:47:01,920 --> 00:47:02,920 Nice. 470 00:47:03,800 --> 00:47:05,960 I don't think this toy will work for women. 471 00:47:08,160 --> 00:47:10,920 - What do you mean? - It's too mechanical. 472 00:47:11,000 --> 00:47:13,400 Too straightforward. 473 00:47:14,800 --> 00:47:17,960 Well that's why we have you, darling. I'm sure you'll figure it out. 474 00:47:18,040 --> 00:47:21,880 So that first session left you completely unmoved? Hm? 475 00:47:29,360 --> 00:47:33,000 Well that came as a surprise. The positive result I mean. 476 00:47:33,800 --> 00:47:34,840 Why? 477 00:47:34,920 --> 00:47:38,640 How they got a reading on emotional factor from that session is beyond me. 478 00:47:39,760 --> 00:47:41,600 What? 479 00:47:42,760 --> 00:47:44,040 Why do you do this job? 480 00:47:44,120 --> 00:47:46,840 - I saw an ad. - In amongst lots of other ads. 481 00:47:46,920 --> 00:47:49,320 For the money, I told you. It's well paid. 482 00:47:49,400 --> 00:47:51,080 So is being a nanny. Or a dolphin trainer! 483 00:47:51,160 --> 00:47:52,800 What are you trying to say? 484 00:47:52,880 --> 00:47:55,641 I think what we're doing here pleases you more than you're letting on. 485 00:47:56,240 --> 00:47:59,040 - No, it doesn't. - Something about it fascinates you. 486 00:47:59,120 --> 00:48:00,120 That is untrue. 487 00:48:00,200 --> 00:48:02,216 That something makes you write passionate test reports, 488 00:48:02,240 --> 00:48:04,256 that something made your pulse race during our test session, 489 00:48:04,280 --> 00:48:06,160 - that something... - You sound like Hector! 490 00:48:06,240 --> 00:48:07,240 Hm. 491 00:48:08,600 --> 00:48:12,040 - Are you all right? - Yes. No. Dark-haired, one o'clock. 492 00:48:13,360 --> 00:48:16,720 - What did she do? - She was hot. I was not. 493 00:48:17,480 --> 00:48:20,880 She got all the boys, I got constant reminders about my greasy hair. 494 00:48:22,880 --> 00:48:24,640 Oh, I think it's payback time. 495 00:48:25,840 --> 00:48:26,960 Go and talk to her. 496 00:48:27,040 --> 00:48:29,200 Oh! Don't be ridiculous! It was a hundred years ago. 497 00:48:29,280 --> 00:48:31,016 - Go and speak to hear. - Well, what do I say? 498 00:48:31,040 --> 00:48:32,440 You'll think of something. 499 00:48:44,240 --> 00:48:46,560 Hey! I'm here. 500 00:48:46,640 --> 00:48:48,760 - For what? - Beat her up. 501 00:48:56,720 --> 00:48:58,920 Catherine. 502 00:49:00,640 --> 00:49:03,440 - Eva Parker. - It's been a while. 503 00:49:04,440 --> 00:49:07,480 Oh my goodness! Eva Parker. 504 00:49:08,480 --> 00:49:12,240 - What is it, like 35 years? - Yeah, I guess. 505 00:49:13,000 --> 00:49:15,600 You work for the tube? How nice. 506 00:49:19,600 --> 00:49:20,600 Hey, babe. 507 00:49:23,600 --> 00:49:26,160 Oh, sorry to interrupt. Do you guys know each other? 508 00:49:26,240 --> 00:49:27,280 Yeah. 509 00:49:28,920 --> 00:49:30,400 Secondary school. 510 00:49:30,960 --> 00:49:32,320 A long time ago. 511 00:49:33,560 --> 00:49:35,880 - Wild times. - For some. 512 00:49:35,960 --> 00:49:36,960 Hm. 513 00:49:37,640 --> 00:49:40,080 Well, I'm gonna go get the motorbike. 514 00:49:40,160 --> 00:49:41,680 Uh, I'll see you in a minute. 515 00:49:42,600 --> 00:49:44,000 Love you. 516 00:49:48,200 --> 00:49:51,040 Is that… Adam Kowinski? 517 00:49:51,120 --> 00:49:55,360 Yes. Do you girls use his dildo? I can get you one signed if you like. 518 00:49:58,120 --> 00:50:01,240 You're dating Adam Kowinski? 519 00:50:01,800 --> 00:50:05,080 Yes. It's funny how young men love a uniform. 520 00:50:06,280 --> 00:50:08,520 Well, um, I'll see you around. 521 00:50:16,520 --> 00:50:17,720 Hey! 522 00:50:18,560 --> 00:50:21,280 You can't just kiss me in public. 523 00:50:21,360 --> 00:50:23,280 - Why not? - Because… 524 00:50:24,040 --> 00:50:28,800 Because… I'm married. And because you're 20 years younger. 525 00:50:28,880 --> 00:50:32,000 - And because we're working together. - Oh, you didn't enjoy it? 526 00:50:32,080 --> 00:50:34,920 I know loads of women who would have paid for a kiss like that. 527 00:50:35,000 --> 00:50:37,800 - Oh, what, should I feel privileged? - Yeah. 528 00:50:37,880 --> 00:50:41,120 You're really enjoying playing this Mister Love card, aren't you? 529 00:50:42,000 --> 00:50:44,600 - Consider it an apology. - For what? 530 00:50:44,680 --> 00:50:46,800 For being an arsehole when we first met. 531 00:50:46,880 --> 00:50:49,040 Oh, so it didn't mean anything to you? 532 00:50:49,120 --> 00:50:52,960 - Of course not. I was just messing around. - Yes, yes, no. I'm pleased to hear that. 533 00:50:53,040 --> 00:50:54,920 - No strings attached… - No! 534 00:50:55,000 --> 00:50:57,360 - No emotions. - Nope! 535 00:50:57,440 --> 00:50:59,480 - Just friends. - Oh, colleagues, actually. 536 00:51:01,920 --> 00:51:03,880 Yes, yes. My words. 537 00:51:05,640 --> 00:51:09,320 As a colleague you wouldn't be free tomorrow, would you? 538 00:51:27,080 --> 00:51:30,280 - Are you hungry? - What? 539 00:51:30,360 --> 00:51:32,720 I made sandwiches! 540 00:51:51,840 --> 00:51:53,960 - So how did you meet Hector? - White bread? 541 00:51:58,560 --> 00:51:59,960 Tastes better than it looks. 542 00:52:01,960 --> 00:52:02,960 Well? 543 00:52:03,680 --> 00:52:05,040 It's a long story. 544 00:52:08,880 --> 00:52:11,920 Hector helped me through a rough patch. 545 00:52:12,000 --> 00:52:15,760 - A rough patch? - Mm. A rough patch. 546 00:52:20,400 --> 00:52:22,520 Do you really live off what you earn from the company? 547 00:52:23,360 --> 00:52:24,800 Yeah. 548 00:52:24,880 --> 00:52:28,920 I mean the videos make decent money. Not to mention all the free shit I get. 549 00:52:30,880 --> 00:52:33,160 - Have you ever seen any of my videos? - No. 550 00:52:33,720 --> 00:52:35,800 - Seriously? - Yes! 551 00:52:43,960 --> 00:52:45,280 All right. Watch this. 552 00:52:45,360 --> 00:52:48,000 What's up, guys. Here's your boy Adam Kowinski 553 00:52:48,080 --> 00:52:52,040 Here for yet another update on AOL products. 554 00:52:52,120 --> 00:52:54,840 And today we are reviewing… 555 00:52:54,920 --> 00:53:00,200 I don't get all this influencer stuff. Who or what are you trying to influence? 556 00:53:01,600 --> 00:53:03,776 If you don't like my videos, you don't have to watch them. 557 00:53:03,800 --> 00:53:05,760 No, I'm just saying. 558 00:53:05,840 --> 00:53:10,480 You could use your influencer power to get a little more substance across. 559 00:53:10,560 --> 00:53:12,640 - Substance? - Yes! 560 00:53:15,160 --> 00:53:17,640 And I'd send that shirt back. It's way too tight. 561 00:53:20,760 --> 00:53:22,480 Should we get going then? 562 00:53:42,280 --> 00:53:43,800 Can you give me a minute? 563 00:54:12,000 --> 00:54:13,480 Hey, come over here. 564 00:54:29,120 --> 00:54:31,200 It's all right, I'm not gonna kiss you. 565 00:54:44,160 --> 00:54:48,000 If you try really hard, you can see the Eiffel Tower from here. 566 00:54:50,320 --> 00:54:54,000 It's amazing how horizons stretch when you're in love with someone. 567 00:55:01,680 --> 00:55:03,160 Why are we here? 568 00:55:04,880 --> 00:55:06,720 This is the place where he proposed… 569 00:55:08,240 --> 00:55:09,680 …and I said yes. 570 00:55:11,400 --> 00:55:12,760 Thirty years ago. 571 00:55:16,000 --> 00:55:17,720 His name was Ben. 572 00:55:19,840 --> 00:55:22,840 I wanted to know if I still feel anything in this place. 573 00:55:32,560 --> 00:55:35,120 - So, did you feel anything? - Yes, I did. 574 00:55:36,680 --> 00:55:38,160 Ben's a good man. 575 00:55:39,080 --> 00:55:41,720 He'll come back to his old self again, I know he will. 576 00:55:42,360 --> 00:55:44,640 We just need to get away for a while, like we used to. 577 00:55:46,080 --> 00:55:47,600 Why don't you just leave him? 578 00:55:51,200 --> 00:55:54,400 Maybe he's lost interest in me. I mean, look at me. 579 00:55:54,480 --> 00:55:55,800 Oh, don't do that. 580 00:55:56,600 --> 00:56:00,120 You got beautiful eyes… a contagious smile… 581 00:56:00,200 --> 00:56:01,680 a cracking uniform! 582 00:56:03,560 --> 00:56:05,120 And your imagination! 583 00:56:06,040 --> 00:56:09,240 You must really know those toys. I don't even know how you do it! 584 00:56:09,960 --> 00:56:12,880 Take our "ocean breeze" massage oil for example. 585 00:56:12,960 --> 00:56:15,136 That story of that surfer on the beach that gives massages. 586 00:56:15,160 --> 00:56:16,400 Want to trade a secret? 587 00:56:16,960 --> 00:56:18,680 Well, I don't know, it depends. 588 00:56:19,800 --> 00:56:21,040 What do you want to know? 589 00:56:23,400 --> 00:56:28,440 The rough patch you mentioned earlier. When Hector helped you. What happened? 590 00:56:30,800 --> 00:56:32,800 My parents died when I was 18. 591 00:56:38,480 --> 00:56:41,040 - I'm so sorry. - Your turn. 592 00:56:41,120 --> 00:56:42,760 Oh, no, no, no. I mean… 593 00:56:42,840 --> 00:56:44,800 The past is the past. 594 00:56:46,280 --> 00:56:48,400 - You promise you won't laugh? - Promise. 595 00:56:50,240 --> 00:56:52,320 I've never used a sex toy in my life. 596 00:56:53,480 --> 00:56:55,880 - You've never used a sex toy? - No. 597 00:56:55,960 --> 00:56:57,840 I just make up the test reports. 598 00:56:58,760 --> 00:57:01,040 - Not even "Vagina's Blossom?" - No. 599 00:57:01,120 --> 00:57:02,760 - "Giggling Willy?" - No. 600 00:57:02,840 --> 00:57:05,400 - You've not used "Big Ben?" - No! 601 00:57:05,920 --> 00:57:07,680 Not even "Adams Pleasure." 602 00:57:08,320 --> 00:57:09,320 No. 603 00:57:10,280 --> 00:57:12,800 - Well that is so sad. - Sad? 604 00:57:12,880 --> 00:57:16,240 Yeah, you should really try "Adam's Pleasure." You deserve it. 605 00:57:16,320 --> 00:57:17,920 My husband is my sex toy. 606 00:57:18,000 --> 00:57:21,000 What, the guy that falls asleep in front of the television every night? 607 00:57:21,080 --> 00:57:23,960 I hope for your sake he at least vibrates when he snores. 608 00:57:31,640 --> 00:57:33,080 Do you want to have some fun? 609 00:57:34,080 --> 00:57:36,160 - Fun. Would you like some fun? - Oh, shut up! 610 00:57:36,240 --> 00:57:37,320 Would you like some fun. 611 00:57:40,320 --> 00:57:41,760 Come on! 612 00:57:43,400 --> 00:57:47,200 - These jeans are really expensive. - I bet you didn't pay for them! 613 00:57:47,840 --> 00:57:49,040 True. 614 00:57:49,120 --> 00:57:52,120 Jesus Christ, will you get yourself over here? 615 00:57:52,200 --> 00:57:55,000 - It's freezing! - Don't you ever have fun? 616 00:57:55,080 --> 00:57:57,880 Oh. Says the women who's never used a sex toy. 617 00:57:58,600 --> 00:58:00,280 I'm waiting, tough guy! 618 00:58:10,320 --> 00:58:12,520 - Ah! It's freezing! - And it is fun. 619 00:58:12,600 --> 00:58:14,360 No, it genuinely is freezing. 620 00:58:39,480 --> 00:58:41,000 - Hi. - Hey. 621 00:58:42,680 --> 00:58:45,320 - Are you moving out? - Just visiting a friend. 622 00:58:45,920 --> 00:58:46,920 Oh. 623 00:58:47,600 --> 00:58:50,880 - Do you need any help with your bags? - Ah, I'm almost done, thanks. 624 00:58:50,960 --> 00:58:52,600 But, since you're here… 625 00:58:52,680 --> 00:58:56,120 Would you mind watering my cacti while I'm away? 626 00:58:56,200 --> 00:58:57,480 Cacti? 627 00:58:57,560 --> 00:59:00,680 Aren't they supposed to survive without water for a couple of days? 628 00:59:00,760 --> 00:59:01,760 Not mine. 629 00:59:03,080 --> 00:59:06,080 - Sure. - That's sweet. Thanks. 630 00:59:07,600 --> 00:59:08,720 Here. 631 00:59:10,160 --> 00:59:11,280 Oh! 632 00:59:11,360 --> 00:59:13,320 - I'll be back on Saturday. - Okay. 633 00:59:14,920 --> 00:59:16,640 - Thanks again. - Yeah. 634 00:59:17,760 --> 00:59:18,840 Hey… 635 00:59:22,600 --> 00:59:25,080 Why did you knock on my balcony door the other day? 636 00:59:25,960 --> 00:59:27,960 Because I needed help moving my bath. 637 00:59:28,440 --> 00:59:29,440 Yeah. 638 00:59:30,360 --> 00:59:34,400 Eh, but also because you're inspiring. 639 00:59:35,160 --> 00:59:36,160 As a person. 640 00:59:38,480 --> 00:59:41,920 I write poems. People are the source of my inspiration. 641 00:59:44,920 --> 00:59:47,680 - See you around! - See you around! 642 00:59:54,560 --> 00:59:56,840 Yes, I know we need more money. 643 00:59:56,920 --> 00:59:59,960 I'm in negotiations with potential investors as we speak. 644 01:00:00,040 --> 01:00:04,440 I need you to trust me. It will be fine. Yes! 645 01:00:05,040 --> 01:00:06,600 All right, keep me in the loop. 646 01:00:08,040 --> 01:00:09,640 Yeah. Bye. 647 01:00:14,080 --> 01:00:17,200 - Who was it, honey? - That was the lab. 648 01:00:17,280 --> 01:00:21,480 I mean, they're doing really well. They just need more money for the R&D. 649 01:00:21,560 --> 01:00:24,240 - Are you coming to bed? - Oh, I wish. 650 01:00:24,320 --> 01:00:27,000 Ah! You haven't been with me for a while. 651 01:00:27,960 --> 01:00:29,240 Yeah. 652 01:00:30,520 --> 01:00:34,960 I got to do these fucking reports! Everybody wants a piece of me. 653 01:00:35,880 --> 01:00:37,640 Don't be an arrogant shit! 654 01:00:39,640 --> 01:00:44,320 - What did you say? - I said: Don't be an arrogant shit! 655 01:00:46,680 --> 01:00:49,280 Don't you ever speak to me like that again! 656 01:00:49,360 --> 01:00:50,560 I just meant… 657 01:00:50,640 --> 01:00:54,480 I said: Don't you ever speak to me like that again! 658 01:00:54,560 --> 01:00:55,840 I'm sorry, babe. 659 01:01:47,960 --> 01:01:49,840 Eva Parker. 660 01:01:51,640 --> 01:01:53,520 You've been with us for five months… 661 01:01:56,760 --> 01:01:58,040 and yet… 662 01:02:00,840 --> 01:02:02,160 I don't really know you. 663 01:02:03,120 --> 01:02:04,120 So… 664 01:02:04,200 --> 01:02:07,160 I don't mean to be rude, but my shift starts in half an hour. 665 01:02:07,240 --> 01:02:08,800 Well, if we keep working well together, 666 01:02:08,880 --> 01:02:11,160 you won't need to be wearing that uniform much longer. 667 01:02:11,960 --> 01:02:13,280 Let me get to the point. 668 01:02:17,440 --> 01:02:21,480 Eva. What is the difference between a human relationship 669 01:02:21,560 --> 01:02:23,200 and a relationship with a toy? 670 01:02:24,560 --> 01:02:28,520 The relationship with a toy can be bought? 671 01:02:28,600 --> 01:02:30,280 You can buy a human relationship. 672 01:02:30,360 --> 01:02:32,600 By the hour, by the half-hour, by 15 minutes. 673 01:02:33,120 --> 01:02:35,320 As a customer who spends a lot of money… 674 01:02:36,120 --> 01:02:38,560 What do they expect from a product? 675 01:02:39,120 --> 01:02:42,160 - I don't know. A good product I suppose? - That's right. 676 01:02:43,040 --> 01:02:47,240 So, I want a love toy that takes me away from the everyday shit. 677 01:02:48,120 --> 01:02:49,360 Do you know what I mean? 678 01:02:50,360 --> 01:02:52,000 I'm not sure I follow. 679 01:02:52,080 --> 01:02:54,960 I don't want a love toy that digs up my past. 680 01:02:57,080 --> 01:02:59,640 I don't want a love toy that tells me I can't eat bacon, 681 01:02:59,720 --> 01:03:00,720 when I love bacon. 682 01:03:00,800 --> 01:03:02,320 And I fucking love bacon. 683 01:03:03,200 --> 01:03:05,840 I fucking love bacon, Eva! All right? 684 01:03:07,880 --> 01:03:09,320 I love bacon. 685 01:03:10,760 --> 01:03:15,160 I thought you wanted to make the toy's human responses as real as possible. 686 01:03:15,240 --> 01:03:18,040 I do. But just the right amount of real. 687 01:03:19,360 --> 01:03:20,520 You'd do that for me? 688 01:03:22,280 --> 01:03:23,400 I can try. 689 01:03:25,360 --> 01:03:26,560 Good. 690 01:03:29,360 --> 01:03:30,680 So you and Adam, 691 01:03:32,120 --> 01:03:33,800 how are you getting along? 692 01:03:33,880 --> 01:03:36,880 Well, we're different, but I like him. 693 01:03:38,200 --> 01:03:42,080 I mean he's got his natural limits. But, you know, he's a good guy. 694 01:03:43,160 --> 01:03:45,840 And his reputation in the love business is worth his weight in gold. 695 01:03:47,320 --> 01:03:49,120 He'd do anything for this company. 696 01:03:50,520 --> 01:03:51,880 And I feel bad for him. 697 01:03:52,920 --> 01:03:54,280 I mean… 698 01:03:54,360 --> 01:03:56,200 Losing his parents at that age. 699 01:03:57,400 --> 01:04:00,080 - Did he tell you that? - Yes, it's terrible. 700 01:04:01,920 --> 01:04:03,400 His parents live in Richmond. 701 01:04:21,520 --> 01:04:25,680 You should see her place. It is a total mess! 702 01:04:26,280 --> 01:04:29,360 And she's named all of her cacti and put them all in the bloody bathtub. 703 01:04:31,440 --> 01:04:32,600 I mean who does that? 704 01:04:33,960 --> 01:04:35,520 - Are you listening? - Yes. 705 01:04:37,000 --> 01:04:38,040 And? 706 01:04:38,680 --> 01:04:40,320 You should write her a letter. 707 01:04:41,240 --> 01:04:42,240 Why? 708 01:04:42,760 --> 01:04:45,960 Because you like her and she likes letters. 709 01:04:48,360 --> 01:04:51,640 - I've never written anyone a letter. - I can help you. 710 01:04:52,920 --> 01:04:56,800 I don't even know her and besides, she lives in the same building and... 711 01:04:56,880 --> 01:04:59,800 Adam, why did you lie to me? 712 01:04:59,880 --> 01:05:01,360 About your parents. 713 01:05:06,240 --> 01:05:07,680 I need some air. 714 01:05:09,040 --> 01:05:10,080 Adam? 715 01:05:10,920 --> 01:05:12,080 Adam! 716 01:05:21,480 --> 01:05:24,640 You can't go around telling people your parents are dead when they're not. 717 01:05:24,720 --> 01:05:27,160 - Says who? - Me. Your friend. 718 01:05:27,240 --> 01:05:29,440 The last time I checked, we were colleagues. 719 01:05:29,520 --> 01:05:31,120 No, we're not. We're friends. 720 01:05:31,920 --> 01:05:33,400 It's okay to have friends. 721 01:05:34,640 --> 01:05:36,040 - I got friends. - Who? 722 01:05:38,040 --> 01:05:39,080 Well, Hector! 723 01:05:39,640 --> 01:05:40,800 I don't know. 724 01:05:40,880 --> 01:05:42,080 Do you? 725 01:05:49,080 --> 01:05:51,720 Do you know what it feels like to be a disappointment? 726 01:06:13,440 --> 01:06:14,520 Come on. 727 01:06:15,480 --> 01:06:16,640 Let's go. 728 01:06:30,480 --> 01:06:33,920 - Letters are outdated. - No, for her they're not. 729 01:06:37,080 --> 01:06:39,040 - We're supposed to get testing… - It can wait! 730 01:06:43,440 --> 01:06:45,640 Well, have you tried "Adam's Pleasure" in the meantime? 731 01:06:46,520 --> 01:06:48,040 What's the letter got to do with that? 732 01:06:48,520 --> 01:06:49,880 Have you ever tried it? 733 01:06:50,920 --> 01:06:52,440 No. 734 01:06:52,520 --> 01:06:56,080 Right. I will write this letter if you try it. 735 01:06:58,520 --> 01:07:00,440 I'm doing you a favor writing this letter. 736 01:07:00,520 --> 01:07:02,736 Yeah, I'm doing you a favor by making you try "Adam's Pleasure." 737 01:07:02,760 --> 01:07:04,440 - How could you possibly... - Shhhh! 738 01:07:19,800 --> 01:07:22,160 - Ta-da! - You can't possibly be serious. 739 01:07:22,240 --> 01:07:25,120 Guest rooms back there. You get the better end of the deal. 740 01:07:45,800 --> 01:07:46,960 You'll thank me later. 741 01:07:59,160 --> 01:08:00,840 Is curly or wavy better? 742 01:08:01,800 --> 01:08:02,880 Wavy! 743 01:08:06,000 --> 01:08:11,040 - Are these your exact dimensions? - To the sixteenth of an inch. 744 01:08:16,399 --> 01:08:18,479 Can you turn the music up, please? 745 01:08:19,520 --> 01:08:20,520 Yeah. 746 01:08:24,040 --> 01:08:27,240 - Are you okay? - Yes, I'm fine, thank you. 747 01:08:27,319 --> 01:08:30,960 - Do you want romantic or sexy? - Whatever, loud! 748 01:08:47,800 --> 01:08:48,840 Bye. 749 01:09:12,720 --> 01:09:15,439 - I thought you'd get back tomorrow. - Change of plans. 750 01:09:16,080 --> 01:09:18,800 - I was just dropping... - Thanks for looking after them. 751 01:09:18,880 --> 01:09:20,680 They smiled at me when I got back. 752 01:09:22,279 --> 01:09:25,040 Well, that's what neighbors are for. 753 01:09:26,240 --> 01:09:30,520 - I've got to go. - I told you I write poetry, didn't I? 754 01:09:31,080 --> 01:09:32,080 Yeah. 755 01:09:32,160 --> 01:09:34,800 There's a late-night reading tonight with music… 756 01:09:34,880 --> 01:09:36,439 I am taking part. 757 01:09:37,399 --> 01:09:38,760 Maybe you want to come? 758 01:09:57,280 --> 01:10:00,200 That's what neighbors are for. 759 01:10:00,280 --> 01:10:01,280 Moron! 760 01:10:03,080 --> 01:10:04,880 - Hey. - Hey! 761 01:10:08,000 --> 01:10:11,560 It's like I said, they just called to say they have a business opportunity. 762 01:10:11,640 --> 01:10:15,040 I said great, let's meet and talk and so they jumped onto the plane. 763 01:10:17,920 --> 01:10:21,640 - I thought we want to go to Berlin. - Yeah, we do want to go to Berlin. 764 01:10:21,720 --> 01:10:24,000 I love Berlin. I really love Berlin. 765 01:10:24,480 --> 01:10:27,760 But if the Japs can help, we might as well at least listen to them. 766 01:10:27,840 --> 01:10:30,480 I mean we still need R&D money, you know that. 767 01:10:33,120 --> 01:10:37,280 - What do you want me to say? - Nothing, just be yourself, Mr. Love! 768 01:10:38,440 --> 01:10:39,920 Everybody loves you. 769 01:11:15,480 --> 01:11:17,240 - Okay, listen… - Don't lie to me. 770 01:11:18,440 --> 01:11:19,640 No more lies. 771 01:11:24,840 --> 01:11:27,360 I can't believe you've turned into a whore. 772 01:11:28,040 --> 01:11:30,200 A decorated whore. 773 01:11:30,280 --> 01:11:33,840 These are just toys. They don't make me a whore. 774 01:11:38,440 --> 01:11:40,440 Are you inserting this into you? 775 01:11:40,520 --> 01:11:43,600 I'm doing this for us, love. For us! 776 01:11:44,200 --> 01:11:46,800 - For us? No. - Yes, for us! 777 01:11:46,880 --> 01:11:49,600 Because I want to get out of this mess with you. 778 01:11:49,680 --> 01:11:53,880 With you. Even if it's just for a few weeks! 779 01:11:54,440 --> 01:11:57,920 I'm not taking no sex money for a holiday! 780 01:11:58,000 --> 01:12:01,040 And what are you doing to improve our situation? 781 01:12:01,680 --> 01:12:04,720 When was the last time that you asked me a question? 782 01:12:04,800 --> 01:12:06,040 Or made me laugh? 783 01:12:06,720 --> 01:12:09,560 When was the last time that you touched me? 784 01:12:10,160 --> 01:12:13,320 - Oh, come on, now you're being unfair. - I'll tell you one thing: 785 01:12:13,400 --> 01:12:17,080 I'm gonna carry on doing this until I've saved enough for us both to get away 786 01:12:17,160 --> 01:12:20,440 and see what we still have outside of these four walls! 787 01:12:20,520 --> 01:12:24,320 Oh really? Well, you might have to go by yourself! 788 01:12:35,880 --> 01:12:37,320 So, Mr. Kowinski. 789 01:12:37,920 --> 01:12:39,440 Where I come from, 790 01:12:39,520 --> 01:12:42,920 young people have a hard time getting to know someone. 791 01:12:43,000 --> 01:12:44,480 Why do you think that is? 792 01:12:45,400 --> 01:12:48,880 - Maybe they're shy? I don't know. - They're scared. 793 01:12:50,280 --> 01:12:51,480 They're scared? 794 01:12:51,560 --> 01:12:54,880 They're afraid to open up, to show vulnerability and to get hurt. 795 01:12:54,960 --> 01:12:58,280 Over time, it becomes more difficult to break out of this pattern. 796 01:12:59,400 --> 01:13:02,000 They lose interest and give up. 797 01:13:02,080 --> 01:13:03,680 Fucking hell. 798 01:13:03,760 --> 01:13:08,080 Ah, here she is. This is Mio, our junior partner. 799 01:13:08,160 --> 01:13:11,520 She understands English but unfortunately only speaks Japanese. 800 01:13:11,600 --> 01:13:13,920 Please accept my apologies for the delay. 801 01:13:14,000 --> 01:13:17,720 I was on a conference call and couldn't leave earlier. 802 01:13:24,360 --> 01:13:27,480 Now, imagine if we could solve the problem 803 01:13:27,560 --> 01:13:30,840 by giving lonely hearts someone who is always there for them. 804 01:13:30,920 --> 01:13:34,760 Someone they can love without constant reminders of inadequacy. 805 01:13:34,840 --> 01:13:38,720 Someone real and refined, who would end their loneliness. 806 01:13:40,000 --> 01:13:41,880 I'm not sure I follow. 807 01:13:42,480 --> 01:13:48,000 We want to build a tool that is as real as a human being. 808 01:13:49,840 --> 01:13:52,720 So what are you suggesting in terms of business? 809 01:13:52,800 --> 01:13:57,640 Our company has built a piece of hardware which comes very close to this vision. 810 01:13:57,720 --> 01:13:59,000 What we lack 811 01:13:59,520 --> 01:14:02,440 is the Western emotionalization of the software 812 01:14:02,520 --> 01:14:07,360 which is crucial if we want to sell the toy in Europe and in America. 813 01:14:07,960 --> 01:14:14,080 My suggestion is that we join forces to become giants in the business. 814 01:14:17,200 --> 01:14:21,920 So how do we know that this invention of yours is gonna deliver? 815 01:14:22,000 --> 01:14:25,600 We will prove it to you tonight, but under one condition… 816 01:14:26,760 --> 01:14:29,920 We want to see one of your emotions feedings sessions 817 01:14:30,000 --> 01:14:31,600 with our hardware tomorrow. 818 01:14:31,680 --> 01:14:33,960 Yeah. I don't see how that should be a problem. 819 01:14:34,920 --> 01:14:40,280 - To noble intentions! - To noble intentions. Fuck yes! 820 01:14:43,400 --> 01:14:45,440 Mr. Hasegawa, um, with all due respect: 821 01:14:46,960 --> 01:14:51,760 What could come so close to a human that we wouldn't be able to recognize it? 822 01:15:00,120 --> 01:15:01,840 Please get up, Mr. Kowinski. 823 01:15:02,520 --> 01:15:06,080 - I'm sorry? - Please, stand up. Please. 824 01:15:07,080 --> 01:15:09,080 Do as the man says, come on! 825 01:15:34,280 --> 01:15:39,000 This is the Tokyo model. We have many more, men and women. 826 01:15:39,080 --> 01:15:40,880 For every taste and preference. 827 01:15:50,640 --> 01:15:52,696 I'd never think they'd be this technologically advanced, 828 01:15:52,720 --> 01:15:54,680 I mean, you know what this means? 829 01:15:54,760 --> 01:15:57,200 I mean this is the fulfillment of our dream, Adam! 830 01:15:57,280 --> 01:15:58,320 What do you mean? 831 01:15:59,280 --> 01:16:02,920 Well, can't you see where this takes us? The hardware is ready at last. 832 01:16:03,840 --> 01:16:06,040 I mean, no more rejections, no more fights, 833 01:16:06,120 --> 01:16:08,960 no more painful breakups, no more ugly divorces. 834 01:16:09,040 --> 01:16:10,776 We won't have to deal with them anymore, Adam. 835 01:16:10,800 --> 01:16:11,896 Can you stop the cab, please? 836 01:16:11,920 --> 01:16:14,616 I mean, it's gonna be customized love on demand, but not just for me or you. 837 01:16:14,640 --> 01:16:16,640 It's gonna be for absolutely everyone. 838 01:16:18,880 --> 01:16:19,960 Adam! 839 01:16:22,880 --> 01:16:24,640 Where are you going? 840 01:16:29,120 --> 01:16:34,040 - Adam! Where are you going? - Hector, you have totally lost it! 841 01:16:37,680 --> 01:16:40,720 - You ungrateful little shit! - Hey, hey. What do you mean, ungrateful? 842 01:16:40,800 --> 01:16:42,520 - I made you! - Hey, calm down! 843 01:16:42,600 --> 01:16:44,440 - I made you. - Calm down. 844 01:16:56,320 --> 01:16:58,280 Look, when this goes through tomorrow, 845 01:16:58,360 --> 01:17:01,040 I'm gonna make you the ambassador for this new way of loving. 846 01:17:01,120 --> 01:17:02,736 You know, it's gonna be our biggest campaign, 847 01:17:02,760 --> 01:17:04,680 it's gonna be amazing and you're gonna lead it! 848 01:17:04,760 --> 01:17:07,360 I don't know. Just let me think about it, all right? 849 01:17:08,280 --> 01:17:11,920 Think about it? Well, don't think about it too long. 850 01:17:12,000 --> 01:17:13,680 You're passing your sell-by date! 851 01:17:15,800 --> 01:17:18,680 - Come on, come back... - No, no, no, wait. 852 01:17:19,320 --> 01:17:22,560 - What's gonna happen to Eva? - Don't worry about her, it's fine. 853 01:17:22,640 --> 01:17:25,680 - No, what's gonna happen to Eva? - I don't know. We'll get rid of her! 854 01:17:25,760 --> 01:17:29,840 We don't need her. Once the female version is done, we'll get rid of her. 855 01:17:29,920 --> 01:17:32,120 - Come on, come back to the cab. - I'm just gonna walk. 856 01:17:32,200 --> 01:17:33,440 I'm gonna walk home. 857 01:17:37,200 --> 01:17:38,880 Are we good? 858 01:17:40,160 --> 01:17:43,600 - Yeah. Good. - Okay. Think about it, yeah? 859 01:17:44,160 --> 01:17:45,560 All right. 860 01:18:11,760 --> 01:18:13,040 Ah. 861 01:18:15,280 --> 01:18:17,160 Son, she's here! 862 01:18:24,840 --> 01:18:26,920 It's taken me two hours to get here. 863 01:18:27,000 --> 01:18:29,720 I won't do it a second time, so listen carefully. 864 01:18:30,800 --> 01:18:33,520 Tomorrow is my last day working for them. 865 01:18:33,600 --> 01:18:37,320 After that, I will have saved enough money for us both to get away. 866 01:18:38,200 --> 01:18:42,240 It won't be a luxury cabin. It will be a small one. 867 01:18:44,280 --> 01:18:47,440 So all I expect from you is a sign 868 01:18:48,280 --> 01:18:50,920 that what I've done has been worth it. 869 01:19:39,160 --> 01:19:41,480 Ah, thanks, guys for that lovely improvisation. 870 01:19:41,560 --> 01:19:45,480 Our next guests will be Claire and Ed on piano. 871 01:20:02,920 --> 01:20:06,680 Lonely tells of feelings inside 872 01:20:06,760 --> 01:20:09,520 that the senses cannot touch. 873 01:20:10,320 --> 01:20:15,360 Lonely can be in the teardrops on a bereaved person's cheek. 874 01:20:16,200 --> 01:20:21,040 Lonely can be in the silence of sorrows, too deep to speak. 875 01:20:21,880 --> 01:20:27,520 Lonely can haunt a deserted room that laughter once made proud. 876 01:20:28,280 --> 01:20:34,880 Lonely envelops you when you're alone and finds you in a crowd. 877 01:20:37,120 --> 01:20:42,320 Lonely is in the echoed footsteps of a departing friend. 878 01:20:44,280 --> 01:20:48,280 Lonely will not listen to the pleadings of a broken heart. 879 01:20:49,520 --> 01:20:52,520 Lonely stays and torments 880 01:20:53,880 --> 01:20:56,120 until you shatter it apart. 881 01:21:06,640 --> 01:21:07,840 That was lovely guys. 882 01:21:07,920 --> 01:21:10,520 Um, we're gonna take a quick break and back in five. 883 01:21:16,000 --> 01:21:17,040 Hey. 884 01:21:18,120 --> 01:21:20,200 I'm so glad you came. 885 01:21:21,400 --> 01:21:24,040 - You were fantastic. - Really? 886 01:21:24,640 --> 01:21:26,160 Yeah. 887 01:21:26,240 --> 01:21:27,360 Intense… 888 01:21:29,320 --> 01:21:30,840 But beautiful. 889 01:21:32,040 --> 01:21:33,120 Hi. 890 01:21:34,360 --> 01:21:36,800 So sorry. Did I miss it? 891 01:21:37,640 --> 01:21:39,840 Uh, this is my neighbor, Adam. 892 01:21:40,680 --> 01:21:43,040 And, um… yes, you missed it. 893 01:21:43,560 --> 01:21:46,680 - Nice to meet you mate. Bob. - Adam. 894 01:21:46,760 --> 01:21:49,120 - She's great, isn't she? - Yeah. 895 01:21:49,200 --> 01:21:50,880 It was that bloody traffic, you know. 896 01:21:50,960 --> 01:21:53,000 How do people in this bloody town even get anywhere? 897 01:21:53,080 --> 01:21:54,400 It's ridiculous! 898 01:21:55,800 --> 01:21:58,480 - I'm just gonna go to the bathroom. - Yeah. 899 01:21:59,200 --> 01:22:01,800 Why don't I get you a drink? Come on then. 900 01:22:16,320 --> 01:22:19,880 Hello, it's Eva Parker. Please leave a message after the tone. 901 01:22:19,960 --> 01:22:21,960 Thanks for calling! Bye. 902 01:22:26,040 --> 01:22:28,200 Hey, baby. 903 01:22:28,280 --> 01:22:31,240 Hi, love. How was your day? 904 01:22:31,320 --> 01:22:33,640 How was my day? Well… 905 01:22:34,680 --> 01:22:39,280 My day was unexpectedly exciting. 906 01:22:41,760 --> 01:22:46,520 - I've got some great news. - Well, don't keep me waiting! 907 01:22:47,120 --> 01:22:49,040 You're gonna believe what I tell you. 908 01:22:53,840 --> 01:22:55,760 If this deal goes through tomorrow, 909 01:22:55,840 --> 01:22:58,280 it's gonna open a whole new chapter in my life. 910 01:22:59,080 --> 01:23:00,560 Darling… 911 01:23:02,560 --> 01:23:06,320 I'm gonna be able to replace you. How exciting is that? 912 01:23:34,360 --> 01:23:37,280 - I was just wondering who you are… - She's great, isn't she? 913 01:24:02,720 --> 01:24:05,920 I'm doing this for us, love! For us. 914 01:24:13,040 --> 01:24:15,800 There'll be no more rejections! No more fights. 915 01:24:15,880 --> 01:24:17,880 We won't have to deal with them anymore. 916 01:24:18,840 --> 01:24:21,280 To Hector: I'm in… 917 01:24:24,920 --> 01:24:26,200 Everyone has their limits right. 918 01:24:26,240 --> 01:24:28,280 How far they would go for the good of the company. 919 01:24:28,360 --> 01:24:31,280 What applies to me may not apply to you. 920 01:24:31,360 --> 01:24:33,560 You just need to be yourself. 921 01:24:33,640 --> 01:24:34,920 Adam! 922 01:25:52,160 --> 01:25:53,320 Adam? 923 01:25:58,560 --> 01:25:59,920 Where are you? 924 01:26:01,320 --> 01:26:02,680 It's late. 925 01:26:08,240 --> 01:26:09,880 What are you doing, Adam? 926 01:26:11,440 --> 01:26:12,840 It doesn't work for me. 927 01:26:15,240 --> 01:26:16,720 What are you talking about? 928 01:26:17,360 --> 01:26:19,560 Horizons don't stretch for me. 929 01:26:30,240 --> 01:26:31,480 Please go home now. 930 01:26:32,640 --> 01:26:33,840 Listen to me. 931 01:26:35,400 --> 01:26:37,760 Stay away from that session tomorrow. 932 01:26:40,200 --> 01:26:43,520 I need you to promise me that you're gonna go home right now, okay? 933 01:27:22,680 --> 01:27:24,480 No, no, no. I told you to stay away! 934 01:27:24,560 --> 01:27:26,216 I told you to stay away. I need you to go home... 935 01:27:26,240 --> 01:27:30,240 - What's wrong with you? - Look, this isn't what we started, Eva. 936 01:27:30,320 --> 01:27:33,440 All right. There's investors in the game, they're replacing the hardware, 937 01:27:33,520 --> 01:27:37,280 and Hector, he's… Hector's got other plans. 938 01:27:37,920 --> 01:27:40,200 But I've almost got the money together, I can't stop now. 939 01:27:40,280 --> 01:27:42,216 - Well, how much do you need? - Why do you want me out? 940 01:27:42,240 --> 01:27:43,600 Because I'm in this up to my neck 941 01:27:43,680 --> 01:27:45,456 and I don't want the same thing to happen to you. 942 01:27:45,480 --> 01:27:47,560 But we're a team, we do this together! 943 01:27:50,400 --> 01:27:52,160 What will happen to you after this? 944 01:27:52,800 --> 01:27:54,440 - Don't... - No! No! 945 01:27:54,520 --> 01:27:56,080 What will happen to you after this? 946 01:27:56,160 --> 01:27:58,856 I'll be the poster boy for a new way of loving and keep doing what I do best! 947 01:27:58,880 --> 01:28:00,176 No. You can do better than that, and you know you can. 948 01:28:00,200 --> 01:28:03,120 - No, I obviously can't. - Is this the life you really want? 949 01:28:07,160 --> 01:28:09,400 - I can't let Hector down… - That is absolute bollocks! 950 01:28:09,480 --> 01:28:11,800 Do you know what he's done for me? After all these years! 951 01:28:11,880 --> 01:28:15,240 Tell me, is this the life you really want? Adam! 952 01:28:22,800 --> 01:28:24,240 This is all I can do. 953 01:28:26,440 --> 01:28:29,560 Then we're gonna go in there and we're gonna boost your career. 954 01:28:43,920 --> 01:28:46,680 Gentlemen! Konbawa. 955 01:28:47,600 --> 01:28:50,240 The moment you have all been waiting for. 956 01:28:50,320 --> 01:28:52,880 Asian hardware combined with English software 957 01:28:52,960 --> 01:28:55,400 to create a piece of art. 958 01:28:56,520 --> 01:29:02,000 On my left we have our successful emotions sensing team. 959 01:29:02,080 --> 01:29:05,560 It's Adam Kowinski and Ms. Eva Parker. 960 01:29:05,640 --> 01:29:07,080 Now thanks to this genius here, 961 01:29:07,160 --> 01:29:09,296 we're able to do the demonstration this evening in English. 962 01:29:09,320 --> 01:29:13,400 The language exchange was very difficult. In fact it was fucking hard. 963 01:29:13,920 --> 01:29:15,040 Mr. Hasagawa. 964 01:29:18,240 --> 01:29:19,920 Press the button, onegaishimasu. 965 01:29:24,320 --> 01:29:26,840 Hi everybody. Good to see you all. 966 01:29:32,800 --> 01:29:35,960 Now, what we gonna demonstrate today is a typical European pick-up. 967 01:29:36,040 --> 01:29:38,760 This is Western romance at its best. 968 01:29:40,040 --> 01:29:43,560 Gentlemen: Relax and enjoy! 969 01:29:47,440 --> 01:29:49,880 Same thing, just different hardware. 970 01:30:01,880 --> 01:30:02,960 Speech control. 971 01:30:13,040 --> 01:30:14,240 Hi. 972 01:30:17,040 --> 01:30:18,080 Hi. 973 01:30:20,800 --> 01:30:24,240 What's the matter? You look pale. 974 01:30:26,480 --> 01:30:30,000 - I'm just having a bad day. - Oh, that's too bad. 975 01:30:30,640 --> 01:30:31,720 Why? 976 01:30:46,000 --> 01:30:47,320 What are you waiting for? 977 01:30:48,640 --> 01:30:50,640 He's not well, can't you see? 978 01:30:50,720 --> 01:30:53,120 I don't give a fucking shit. Act like a woman! 979 01:30:53,200 --> 01:30:55,120 That is what I am doing! 980 01:30:55,200 --> 01:30:57,240 Act like a woman I want to fucking sell! 981 01:30:58,840 --> 01:31:01,800 - You'll get in line. - Excuse me? 982 01:31:02,520 --> 01:31:04,880 My colleagues want to know if there's a problem? 983 01:31:04,960 --> 01:31:06,760 It's a fucking shit show! 984 01:31:08,760 --> 01:31:11,800 No, no… there's no problem. Just… It's just… 985 01:31:13,880 --> 01:31:15,440 Just fucking do it! 986 01:31:30,240 --> 01:31:33,120 Many women must have expressed their desire 987 01:31:33,760 --> 01:31:36,880 to press their hot and sensual bodies against yours. 988 01:31:39,880 --> 01:31:40,880 Yes. 989 01:31:41,720 --> 01:31:45,720 Haven't they told you things they want you to do with them? 990 01:31:50,360 --> 01:31:51,480 Yes. 991 01:31:55,160 --> 01:31:58,240 Haven't they told you things that they want to do with you? 992 01:31:58,840 --> 01:31:59,840 Again… 993 01:32:01,400 --> 01:32:02,840 and again? 994 01:32:03,680 --> 01:32:04,840 And again. 995 01:32:09,000 --> 01:32:10,000 Yes. 996 01:32:10,560 --> 01:32:11,560 Then… 997 01:32:12,880 --> 01:32:14,800 let me tell you, Adam, 998 01:32:15,960 --> 01:32:17,960 what I want you to do, now. 999 01:32:20,320 --> 01:32:22,120 I want you… 1000 01:32:28,880 --> 01:32:31,640 to go out and face your fucking fears! 1001 01:32:31,720 --> 01:32:35,320 Because the thing about love is, it all starts with yourself! 1002 01:32:35,400 --> 01:32:39,360 And not even the most intelligent toy like me will ever be able to change that! 1003 01:32:39,440 --> 01:32:40,720 Ah, for fuck's sake! 1004 01:32:48,400 --> 01:32:49,720 Yeah, go on! 1005 01:32:51,040 --> 01:32:53,480 Go back to the underground, you fucking bitch! 1006 01:32:54,360 --> 01:32:56,120 Where you fucking belong. 1007 01:32:56,200 --> 01:32:57,320 Fuck! 1008 01:33:04,440 --> 01:33:05,520 You! 1009 01:33:05,600 --> 01:33:07,080 I'm done. 1010 01:34:08,000 --> 01:34:09,200 Love? 1011 01:34:11,160 --> 01:34:12,680 I sold the painting. 1012 01:34:19,440 --> 01:34:21,040 I don't know what to say. 1013 01:34:45,160 --> 01:34:46,360 Adam! 1014 01:34:48,440 --> 01:34:49,760 Are you okay? 1015 01:34:52,840 --> 01:34:55,040 Oh. 1016 01:34:57,440 --> 01:34:59,360 Yeah. Yeah, I am. 1017 01:35:05,800 --> 01:35:07,480 Look, I'm sorry about that letter. 1018 01:35:07,560 --> 01:35:10,056 I shouldn't have sent it. You've got a boyfriend, it's inappropriate… 1019 01:35:10,080 --> 01:35:11,120 No, hey… 1020 01:35:13,720 --> 01:35:15,080 It was nice. 1021 01:35:16,920 --> 01:35:18,320 It really touched me. 1022 01:35:21,960 --> 01:35:24,040 I didn't know you had it in you. 1023 01:35:38,360 --> 01:35:39,440 Well, now what? 1024 01:35:42,200 --> 01:35:45,760 Nothing. I'm going to work now and, 1025 01:35:47,040 --> 01:35:50,040 tonight I'm singing to my cacti. 1026 01:35:52,480 --> 01:35:54,800 Maybe I'll borrow one of your records. 1027 01:36:04,080 --> 01:36:05,880 Why did you name a cactus after me? 1028 01:36:08,640 --> 01:36:10,200 Adam Gilloway. 1029 01:36:11,360 --> 01:36:13,160 He's one of my favorite poets. 1030 01:37:29,600 --> 01:37:30,720 Nice. 1031 01:37:32,920 --> 01:37:34,080 Thank you. 1032 01:37:40,920 --> 01:37:42,600 I'm sorry Hector didn't pay you. 1033 01:37:44,280 --> 01:37:46,520 You know I'd have given you the money, right? 1034 01:37:47,200 --> 01:37:48,360 I know. 1035 01:37:50,840 --> 01:37:52,520 But I have enough for one. 1036 01:37:56,120 --> 01:37:57,520 So this is it. 1037 01:37:58,960 --> 01:38:00,640 What will you do now? 1038 01:38:02,720 --> 01:38:04,920 I've got to get some things back on track. 1039 01:38:07,760 --> 01:38:10,560 What do they say in war movies in moments like this? 1040 01:38:11,080 --> 01:38:14,400 - Um… Tell my wife I love her? - No, the other one. 1041 01:38:14,480 --> 01:38:16,800 Since no one's bleeding to death right now. 1042 01:38:23,600 --> 01:38:25,320 I'm proud to have served with you. 1043 01:38:28,000 --> 01:38:29,560 That's the one. 1044 01:38:44,960 --> 01:38:46,720 See you around. 1045 01:38:48,360 --> 01:38:49,480 Yeah. 1046 01:38:50,480 --> 01:38:51,840 See you around. 1047 01:38:59,360 --> 01:39:00,400 Hi. 1048 01:39:00,480 --> 01:39:01,760 - How are you? - Fine, thank you. 1049 01:39:01,800 --> 01:39:03,600 - Welcome on board. - Thank you so much. 1050 01:39:03,680 --> 01:39:05,400 Should I put my bag down here? 1051 01:39:30,680 --> 01:39:32,360 First delivery, hey? 1052 01:39:32,440 --> 01:39:34,840 - Yes. - Welcome to the family. 1053 01:39:35,640 --> 01:39:38,960 - Who was it? - The Salvation Army! 1054 01:40:02,880 --> 01:40:05,320 - Good to see you. - Good to see you too. 1055 01:40:05,400 --> 01:40:07,400 - Long time - Long time, yeah. 1056 01:40:08,720 --> 01:40:10,560 Want me to come through and help out? 1057 01:40:10,640 --> 01:40:12,240 Why not. 1058 01:40:12,760 --> 01:40:15,440 Hey, boss, it's me, I just thought I'd give you a call 1059 01:40:15,520 --> 01:40:17,576 because I've been thinking I could do with a bit of a raise. 1060 01:40:17,600 --> 01:40:20,720 Do you know what I mean? I mean, it's really heavy-duty work. 1061 01:40:20,800 --> 01:40:23,080 And… Well actually, what I wanted to talk to you about 1062 01:40:23,160 --> 01:40:24,960 was the employee discount that you mentioned. 1063 01:40:25,040 --> 01:40:27,000 I mean, I've been through the catalog… 1064 01:40:45,800 --> 01:40:48,560 Oh yes, so good! 1065 01:40:48,640 --> 01:40:51,840 Your love toy will shortly run out of batteries. 1066 01:40:52,480 --> 01:40:54,000 Please charge. 1067 01:41:27,000 --> 01:41:31,800 Cacti in nature are rigid creatures, 1068 01:41:31,880 --> 01:41:34,960 adaptive and rugged in feature. 1069 01:41:35,520 --> 01:41:41,440 Quenched of thirst only at their worst yet always teeming with life. 1070 01:41:42,560 --> 01:41:44,880 There's something about cacti… 1071 01:41:44,960 --> 01:41:51,160 Shedding their spines in sweet release that feels raw… 1072 01:41:52,400 --> 01:41:54,160 Real… 1073 01:41:55,240 --> 01:41:56,520 Vulnerable. 1074 01:41:58,160 --> 01:42:03,680 Aren't we taught that vulnerability breeds resistance and strength? 1075 01:42:05,200 --> 01:42:08,960 Perhaps this is the spirit of being. 1076 01:42:10,000 --> 01:42:13,960 When moisture sparks the heart to heal, 1077 01:42:15,080 --> 01:42:18,200 when buds bloom into flowers. 1078 01:42:19,400 --> 01:42:22,920 Only then can we truly feel 1079 01:42:24,120 --> 01:42:27,600 the art of love. 82675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.