All language subtitles for Superheroes.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:07,127 --> 00:02:08,546 4.5 meters per second. 4 00:02:10,923 --> 00:02:15,135 To get less soaked, you'd have to run 4.5 meters per second. 5 00:02:18,514 --> 00:02:20,975 When I was a kid, I thought that if I walked slowly, 6 00:02:21,058 --> 00:02:24,144 the rain would only wet my head, but for more time. 7 00:02:25,563 --> 00:02:28,190 But if I walked fast, 8 00:02:28,274 --> 00:02:32,278 the rain would soak me all over but for less time. 9 00:02:32,361 --> 00:02:34,321 So I never knew which was better. 10 00:02:34,405 --> 00:02:35,405 May I? 11 00:02:40,619 --> 00:02:43,998 RS represents the "raindrop speed." 12 00:02:44,081 --> 00:02:46,917 AS represents our "average speed." 13 00:02:47,001 --> 00:02:49,086 If we walk 6 km/h, 14 00:02:50,462 --> 00:02:53,382 it will take around 23 minutes to be totally soaked, 15 00:02:53,465 --> 00:02:56,927 but if we increase the speed to 10 km/h, 16 00:02:57,011 --> 00:03:00,139 we can reduce the "soak factor" by 40%. 17 00:03:00,222 --> 00:03:02,433 If we increase the speed even more, 18 00:03:02,516 --> 00:03:05,311 at that point, the soak factor is further reduced… 19 00:03:24,747 --> 00:03:25,956 In any case… 20 00:03:26,040 --> 00:03:29,168 the best solution is always to buy an umbrella from a street vendor. 21 00:03:29,251 --> 00:03:32,129 4,000 lira, problem solved. 22 00:03:32,212 --> 00:03:34,048 - Thanks. - You're welcome. 23 00:03:37,134 --> 00:03:39,303 - I'm going this way. - I'm that way. 24 00:03:40,179 --> 00:03:42,139 - Do you want… - This is yours. 25 00:03:51,857 --> 00:03:53,651 What's the probability? 26 00:03:53,734 --> 00:03:55,110 Of what? 27 00:03:55,194 --> 00:03:57,488 Since you're a whiz with numbers… 28 00:03:57,571 --> 00:04:00,032 What's the probability of us meeting again? 29 00:04:00,115 --> 00:04:03,953 Such a low percentage, it'd be considered statistically insignificant. 30 00:04:06,914 --> 00:04:07,957 Bye. 31 00:04:08,040 --> 00:04:09,083 Bye. 32 00:04:19,718 --> 00:04:23,263 Well, you done, done me in You bet I felt it 33 00:04:23,347 --> 00:04:26,850 I tried to be chill But you're so hot that I melted… 34 00:04:26,934 --> 00:04:31,188 Another scorcher today! While surfing online, I found this. 35 00:04:31,271 --> 00:04:34,566 "Don't count the days. Instead, make the days count." 36 00:04:34,650 --> 00:04:37,194 Seems like a good way to start this Sunday morning… 37 00:04:38,946 --> 00:04:40,698 What does MWC mean? 38 00:04:40,781 --> 00:04:43,200 "My winter corduroys." 39 00:04:46,412 --> 00:04:48,497 Can you come down? I need a hand. 40 00:05:05,264 --> 00:05:07,057 I hate anniversaries. 41 00:05:07,141 --> 00:05:09,685 I know. Just come here. 42 00:05:14,690 --> 00:05:15,899 Blow it out. 43 00:05:18,235 --> 00:05:23,615 Look into your heart And you'll find love, love, love, love 44 00:05:23,699 --> 00:05:28,078 Listen to the music of the moment people Dance and sing 45 00:05:28,162 --> 00:05:30,873 We're just one big family 46 00:05:30,956 --> 00:05:33,208 And it's our Godforsaken right to be 47 00:05:33,292 --> 00:05:37,880 Loved, loved, loved, loved, loved 48 00:05:39,173 --> 00:05:44,136 So I won't hesitate 49 00:05:44,219 --> 00:05:47,139 No more, no more 50 00:05:47,222 --> 00:05:52,770 It cannot wait, I'm sure… 51 00:06:03,697 --> 00:06:06,241 - Hey, babe. - Morning. 52 00:06:06,325 --> 00:06:07,576 Morning. 53 00:06:09,703 --> 00:06:11,455 You worked all night? 54 00:06:11,538 --> 00:06:13,207 Mm-mm. 55 00:06:14,041 --> 00:06:15,084 Anything good? 56 00:06:16,251 --> 00:06:18,295 Yes. 57 00:06:21,090 --> 00:06:23,509 Coffee? 58 00:06:27,679 --> 00:06:29,765 - Boss? - Hmm? 59 00:06:32,101 --> 00:06:34,019 I want to make a comic book about superheroes. 60 00:06:34,103 --> 00:06:36,146 - You and half the world. - I know. 61 00:06:36,230 --> 00:06:38,065 But mine are special. 62 00:06:38,148 --> 00:06:41,819 - What makes them so special? - They're together. 63 00:06:41,902 --> 00:06:42,902 Huh? 64 00:06:45,531 --> 00:06:46,532 They're together. 65 00:06:47,741 --> 00:06:49,368 Couples. 66 00:06:49,451 --> 00:06:51,787 They are today's real superheroes. 67 00:06:51,870 --> 00:06:53,288 I'm separated. 68 00:06:57,292 --> 00:07:00,420 - Okay. - I like it. Start working on it. 69 00:07:01,213 --> 00:07:02,256 Great. 70 00:07:03,549 --> 00:07:04,633 Thanks. 71 00:07:18,188 --> 00:07:20,023 - Hi. - Hi. 72 00:07:20,649 --> 00:07:25,112 - Why didn't you call me? - You miscalculated the soaked factor. 73 00:07:25,195 --> 00:07:26,864 And your number washed off. 74 00:07:27,906 --> 00:07:31,702 What'll it be? A portrait of you in ten, 20, or 50 years? Same price. 75 00:07:32,452 --> 00:07:33,912 Me now. 76 00:07:33,996 --> 00:07:37,082 No, I draw age-progression portraits. 77 00:07:37,166 --> 00:07:38,166 Now. 78 00:07:39,710 --> 00:07:41,837 - Please. - Okay. 79 00:07:41,920 --> 00:07:45,048 - You're afraid to see yourself as old? - No, I'm not interested. 80 00:07:45,132 --> 00:07:47,426 I want to know how you see me now. 81 00:07:51,930 --> 00:07:52,973 All right. 82 00:07:58,145 --> 00:07:59,145 Turn your head. 83 00:08:04,818 --> 00:08:06,069 Look straight at me. 84 00:08:12,534 --> 00:08:16,288 Gotta be cool, relax 85 00:08:17,497 --> 00:08:20,876 Get hip and get on my tracks 86 00:08:21,501 --> 00:08:25,547 Take a back seat, hitchhike 87 00:08:26,131 --> 00:08:29,718 And take a long ride on my motorbike 88 00:08:29,801 --> 00:08:31,720 Until I'm ready 89 00:08:32,638 --> 00:08:36,225 Crazy little thing called love 90 00:08:37,351 --> 00:08:40,354 She drives me crazy 91 00:08:41,146 --> 00:08:44,024 Crazy little thing called love 92 00:08:45,442 --> 00:08:49,071 She drives me crazy 93 00:08:49,696 --> 00:08:53,033 Crazy little thing called love 94 00:08:54,451 --> 00:08:55,494 What? 95 00:08:56,828 --> 00:08:58,038 You're odd. 96 00:08:59,206 --> 00:09:01,333 Everyone's odd from close up. 97 00:09:04,211 --> 00:09:05,545 You could be a comic book. 98 00:09:09,132 --> 00:09:11,051 How would you have drawn me as old? 99 00:09:21,436 --> 00:09:23,522 No, Anna! This is a rental^... 100 00:09:23,605 --> 00:09:24,940 Hush! 101 00:09:33,323 --> 00:09:34,616 It's nice. 102 00:09:43,292 --> 00:09:44,626 And an elderly you? 103 00:09:44,710 --> 00:09:46,086 I prefer to draw others. 104 00:09:46,169 --> 00:09:47,629 Where's the bathroom? 105 00:09:53,135 --> 00:09:54,136 There's no key? 106 00:09:54,219 --> 00:09:56,847 - Nope. - Okay. 107 00:10:11,737 --> 00:10:12,904 Who's Drusilla? 108 00:10:13,572 --> 00:10:15,324 My alias. 109 00:10:16,325 --> 00:10:18,952 - Sleep in this. - I'm not sleeping over. 110 00:10:21,663 --> 00:10:22,664 It's late. 111 00:10:22,748 --> 00:10:24,458 I'm not sleeping over. 112 00:10:25,292 --> 00:10:28,879 - It's the middle of the night. - I can't. 113 00:10:29,546 --> 00:10:30,546 Why? 114 00:10:32,591 --> 00:10:33,800 Someone is waiting for me. 115 00:10:33,884 --> 00:10:34,884 Mmm. 116 00:10:37,387 --> 00:10:38,680 That's not reasonable. 117 00:10:38,764 --> 00:10:41,892 - Huh? - I said that's not reasonable. 118 00:11:01,703 --> 00:11:03,872 WHAT IS REASONABLE? 119 00:11:06,625 --> 00:11:07,667 Bye. 120 00:11:09,461 --> 00:11:10,712 Goodnight, Anna. 121 00:11:20,097 --> 00:11:22,057 - Morning. - Morning. 122 00:11:26,353 --> 00:11:28,980 - He fucks with his socks on. - Mmm. 123 00:11:29,064 --> 00:11:30,774 What do your books say? 124 00:11:30,857 --> 00:11:33,819 - He's gymnophobic. - But he took his underwear off. 125 00:11:33,902 --> 00:11:34,986 I should hope so. 126 00:11:35,946 --> 00:11:38,824 - Fold up the bed. I'll help. - Fine. 127 00:11:42,244 --> 00:11:43,745 I had a good time. 128 00:11:44,830 --> 00:11:46,289 That's a change! 129 00:11:46,373 --> 00:11:49,543 - Why didn't you stay there? - I don't like leaving things around. 130 00:11:49,626 --> 00:11:51,795 What's the big deal? 131 00:11:51,878 --> 00:11:53,839 I told him someone was waiting for me. 132 00:11:55,757 --> 00:11:58,635 You told him you're with someone else? 133 00:11:59,678 --> 00:12:00,679 What did he say? 134 00:12:00,762 --> 00:12:04,266 He said, "That's not reasonable." 135 00:12:04,349 --> 00:12:08,562 That pretty much sums up everything you do. 136 00:12:09,187 --> 00:12:10,355 And then? 137 00:12:10,439 --> 00:12:12,649 Then he said, "Goodnight." 138 00:12:13,442 --> 00:12:15,735 - Bitter? - Sweet. 139 00:12:16,736 --> 00:12:17,821 "Sweet"? 140 00:12:19,156 --> 00:12:21,533 Why can't I have a man like that? 141 00:12:22,325 --> 00:12:23,743 Ask yourself that! 142 00:12:25,829 --> 00:12:28,790 - So? - So she left, Vittorio. 143 00:12:28,874 --> 00:12:31,918 - But you wanted her to stay? - I wanted her to be happy. 144 00:12:34,880 --> 00:12:36,840 - The third. - Huh? 145 00:12:36,923 --> 00:12:39,342 To the third power. 146 00:12:41,094 --> 00:12:44,264 I'd like to see you with a woman. 147 00:12:44,347 --> 00:12:46,183 You've been alone for a long time. 148 00:12:46,892 --> 00:12:48,310 Time doesn't exist. 149 00:12:49,728 --> 00:12:50,812 Right. 150 00:12:51,605 --> 00:12:52,647 Hey. 151 00:12:55,901 --> 00:12:57,402 Look. 152 00:12:58,320 --> 00:12:59,821 Wow! 153 00:12:59,905 --> 00:13:01,031 Well? 154 00:13:05,494 --> 00:13:08,205 - How odd. - Good odd or bad odd? 155 00:13:08,288 --> 00:13:11,374 Just odd. Lots of people will see this. 156 00:13:11,458 --> 00:13:13,710 - Right? - I sure hope so! 157 00:13:13,793 --> 00:13:14,961 Read it. 158 00:13:18,507 --> 00:13:22,093 Okay… "Happy anniversary to us, happy anniversary to us. 159 00:13:22,177 --> 00:13:24,095 But it hasn't been ten years." 160 00:13:24,179 --> 00:13:25,764 - Wait, what? - Keep reading. 161 00:13:28,892 --> 00:13:30,852 I see… 162 00:13:30,936 --> 00:13:32,938 "It depends on when you start counting." 163 00:13:33,021 --> 00:13:34,021 Mm-hmm. 164 00:13:35,190 --> 00:13:39,444 Here's the cover for the second issue. Each one focuses on a mission. 165 00:13:39,528 --> 00:13:43,073 Every mission has an obstacle to overcome to stay together. 166 00:13:43,156 --> 00:13:46,409 Be it boredom, kids, work, silence. 167 00:13:46,493 --> 00:13:49,663 - I have enough material for 100 issues. - Sure. 168 00:13:49,746 --> 00:13:52,374 The next one is about sex. 169 00:13:55,627 --> 00:13:56,795 Ah! 170 00:13:56,878 --> 00:14:00,966 So, having sex after ten years is a mission impossible. 171 00:14:03,051 --> 00:14:04,177 Impossible. 172 00:14:18,900 --> 00:14:20,819 - Almost impossible. - Almost. 173 00:14:21,528 --> 00:14:23,154 Time doesn't exist. 174 00:14:23,238 --> 00:14:26,116 Time only exists as a mathematical entity. 175 00:14:26,199 --> 00:14:29,494 Time is not a dimension we live in. 176 00:14:29,578 --> 00:14:32,038 It's a dimension we think in. 177 00:14:32,122 --> 00:14:36,668 The difference between past, present, and future is an illusion. 178 00:14:36,751 --> 00:14:39,629 A stubbornly persistent illusion. 179 00:14:39,713 --> 00:14:42,674 - These are the words of… - Einstein. 180 00:14:42,757 --> 00:14:43,967 Thank you. 181 00:14:44,467 --> 00:14:48,305 Before him, time and space were separate. 182 00:14:48,388 --> 00:14:51,016 After him, they became one and the same. 183 00:14:53,893 --> 00:14:59,190 Anna Malatesta, is love so scary that it requires a superhero couple? 184 00:14:59,274 --> 00:15:02,819 No, but the passing of time is. 185 00:15:02,902 --> 00:15:03,820 Yes? 186 00:15:03,903 --> 00:15:09,242 What's the relationship between Drusilla, your first comic, and Anna? 187 00:15:09,326 --> 00:15:12,871 Drusilla has merely grown up or is trying to. 188 00:15:12,954 --> 00:15:16,625 So we could say Anna is the alter ego, but… 189 00:15:16,708 --> 00:15:20,003 - Who is Marco? - Marco… 190 00:15:20,086 --> 00:15:23,048 is a purely invented character. 191 00:15:23,131 --> 00:15:26,676 How could such an absurd person exist? 192 00:15:30,513 --> 00:15:35,101 Your comic book focuses on struggling with the passing of time. 193 00:15:35,185 --> 00:15:38,229 How long does it take to become a superhero couple? 194 00:15:38,313 --> 00:15:42,233 A single concept of time doesn't exist. We all have our own. 195 00:15:42,317 --> 00:15:46,321 Art runs in your family. Were your parents a superhero couple? 196 00:15:46,404 --> 00:15:50,867 We can say my mom's superpower was invisibility, 197 00:15:50,950 --> 00:15:54,579 and my father's was super-speed. 198 00:15:54,663 --> 00:15:58,208 Meaning he bolted before I was born. 199 00:16:00,043 --> 00:16:03,421 So yes, my parents were superheroes. 200 00:16:03,505 --> 00:16:07,300 You focus on stability in couples. How indispensable is it? 201 00:16:07,384 --> 00:16:10,053 A couple is a couple if it lasts. 202 00:16:10,136 --> 00:16:13,098 Otherwise, it's just two people staying together. 203 00:16:15,433 --> 00:16:18,645 Sofia, I didn't want to hurt anyone. 204 00:16:18,728 --> 00:16:20,939 Well, you hurt me, only me. 205 00:16:21,690 --> 00:16:24,317 I always thought we weren't like that. 206 00:16:24,401 --> 00:16:28,196 - And this warmed my heart. - But we're not like that! 207 00:16:28,279 --> 00:16:30,949 I'm not like that, I'm not! But you are. 208 00:16:31,032 --> 00:16:32,742 And you disgust me! 209 00:16:35,537 --> 00:16:36,579 Mmm. 210 00:16:43,503 --> 00:16:48,717 She left saying, "The car's parked on Via Bonfanti by the florist." 211 00:16:49,634 --> 00:16:53,096 She left the keys by the door. What an awful way to leave! 212 00:16:55,765 --> 00:16:57,308 I knew where the car was. 213 00:16:57,392 --> 00:17:00,687 I'd just gone to that florist to buy her a fucking rose 214 00:17:00,770 --> 00:17:04,315 because I felt guilty for screwing a French girl who means nothing. 215 00:17:04,399 --> 00:17:05,942 Lower your voice. 216 00:17:11,656 --> 00:17:12,699 Goodbye. 217 00:17:16,619 --> 00:17:18,747 I've lost Sofia, Marco. 218 00:17:18,830 --> 00:17:20,039 My love. 219 00:17:22,000 --> 00:17:23,418 I've lost her, haven't I? 220 00:17:26,546 --> 00:17:28,506 Probably. 221 00:17:39,392 --> 00:17:40,435 Hello! 222 00:17:40,518 --> 00:17:41,518 Hi. 223 00:17:46,191 --> 00:17:49,319 - You're done? - I just need to tape the boxes. 224 00:17:49,402 --> 00:17:52,197 - And you? - I'm almost done. How are you? 225 00:17:52,280 --> 00:17:53,490 Ready? 226 00:17:55,283 --> 00:17:58,787 I don't know anything. I've been up since dawn. Coffee? 227 00:17:58,870 --> 00:18:01,039 No, thanks. Let's see… 228 00:18:03,416 --> 00:18:06,628 What is the best way to test unstable angina? 229 00:18:06,711 --> 00:18:09,422 - Stress test. - What is heart failure? 230 00:18:09,506 --> 00:18:12,300 An insufficiency in cardiac output. 231 00:18:12,383 --> 00:18:16,054 How fast does your heart beat when you see me? 232 00:18:16,137 --> 00:18:17,889 Idiot. 233 00:18:17,972 --> 00:18:20,517 - You're ready. - I'm anxious. 234 00:18:20,600 --> 00:18:22,352 Because it's the last exam. It's normal. 235 00:18:23,478 --> 00:18:26,773 - That makes me sad. - Why? 236 00:18:26,856 --> 00:18:30,735 Well, because I'll no longer be a student. 237 00:18:30,819 --> 00:18:34,489 You'll be a doctor. I couldn't wait to graduate and work. 238 00:18:34,989 --> 00:18:40,161 I know, but all of this will be gone. 239 00:18:41,454 --> 00:18:43,248 - DO YOU LOVE ME? - YES. 240 00:18:43,331 --> 00:18:45,792 - PROVE IT. - YOU WEAR SOCKS WHILE MAKING LOVE. 241 00:18:48,378 --> 00:18:50,171 What's so funny? 242 00:18:50,255 --> 00:18:54,133 This will lead to something better, I think. 243 00:19:00,181 --> 00:19:02,851 I'VE REALIZED THERE'S A PARTICULARLY DIFFICULT AGE 244 00:19:02,934 --> 00:19:04,435 IN ONE'S RELATIONSHIP WITH A MAN. 245 00:19:06,896 --> 00:19:10,191 "WHAT'S THAT?" "FROM 14 TO 80." 246 00:19:23,872 --> 00:19:25,081 You could've told me. 247 00:19:25,164 --> 00:19:26,666 What? 248 00:19:27,500 --> 00:19:29,168 About the socks. 249 00:19:31,963 --> 00:19:33,506 I would've taken them off. 250 00:19:39,220 --> 00:19:40,305 How are you? 251 00:19:41,472 --> 00:19:45,894 I'm drawing comics on a cereal box, but I'm happy. 252 00:19:45,977 --> 00:19:48,730 It's better than nothing. 253 00:19:49,522 --> 00:19:53,568 Apart from trying not to get rained on, what's the purpose of physics? 254 00:19:54,485 --> 00:19:56,112 To understand the whys. 255 00:19:56,195 --> 00:19:58,072 - Of what? - Everything. 256 00:19:58,823 --> 00:20:01,910 - Everything, including emotions? - At times. 257 00:20:01,993 --> 00:20:04,537 - Yes. - Really? 258 00:20:04,621 --> 00:20:06,789 Then maybe I should've studied physics. 259 00:20:09,208 --> 00:20:11,377 I have something to tell you. 260 00:20:11,461 --> 00:20:12,962 A month after we hooked up, 261 00:20:13,588 --> 00:20:14,881 my period was late. 262 00:20:18,551 --> 00:20:21,971 Nothing tragic, but for a minute, I panicked. 263 00:20:25,308 --> 00:20:26,684 Why didn't you tell me? 264 00:20:27,435 --> 00:20:29,187 What for? 265 00:20:30,480 --> 00:20:33,107 I could've been a father for a few hours. 266 00:20:33,733 --> 00:20:37,070 - More like terrified for a few hours. - Yes. 267 00:20:38,363 --> 00:20:39,363 Or not… 268 00:20:41,908 --> 00:20:43,409 This is my stop. 269 00:20:44,243 --> 00:20:45,995 - Bye. - Bye. 270 00:21:07,308 --> 00:21:09,060 Sprained ankle. 271 00:21:09,143 --> 00:21:11,562 - Go, honey! - How long will you be in China? 272 00:21:11,646 --> 00:21:14,607 - Six months. - That's a long time. 273 00:21:14,691 --> 00:21:17,068 This is important for her. 274 00:21:17,151 --> 00:21:19,946 You can't learn Chinese unless you live there. 275 00:21:20,029 --> 00:21:22,448 - You'll come visit? - Every weekend, honey. 276 00:21:22,532 --> 00:21:25,243 - Dummy. - Can we concentrate, please? 277 00:21:25,326 --> 00:21:27,495 Right, sorry. 278 00:21:28,371 --> 00:21:32,709 I'm a sprain specialist. I will save your life now. 279 00:21:35,294 --> 00:21:37,213 - Winners! - Darn. 280 00:21:37,296 --> 00:21:41,634 And I'll start looking for a bigger house so we can move in together. 281 00:21:41,718 --> 00:21:45,138 - We found a place in Isola. - Nice! When will you move? 282 00:21:45,221 --> 00:21:46,556 When? 283 00:21:47,140 --> 00:21:49,684 For him, time doesn't exist. 284 00:21:49,767 --> 00:21:52,520 It doesn't! But I taped the last box today. 285 00:21:52,603 --> 00:21:54,856 - Sure. - Go, Pilar. 286 00:21:54,939 --> 00:21:57,859 - What do I have? - Butterflies in the stomach. 287 00:21:57,942 --> 00:21:59,694 - Okay. - Ready? 288 00:22:04,866 --> 00:22:07,744 I WANT TO SEE YOU 289 00:22:07,827 --> 00:22:10,079 - Right on! - Good job. 290 00:22:10,163 --> 00:22:11,247 No way! 291 00:22:11,330 --> 00:22:13,041 - Whose turn? - Mine. 292 00:22:13,708 --> 00:22:15,084 Broken heart. 293 00:22:16,044 --> 00:22:18,671 Nice and slow, or you'll jinx us. 294 00:22:20,506 --> 00:22:21,632 Concentration. 295 00:22:22,675 --> 00:22:24,552 - Slowly. - Hush! 296 00:22:26,137 --> 00:22:27,680 Champ! 297 00:23:25,696 --> 00:23:29,283 Honey! Are your boxes all ready? 298 00:23:29,367 --> 00:23:34,664 You swore! I booked the moving company for Monday morning. 299 00:23:34,747 --> 00:23:36,874 They'll come to me first, then you. 300 00:23:36,958 --> 00:23:40,837 Don't forget to transfer the utilities. I talked to the kitchen store. 301 00:23:40,920 --> 00:23:44,465 I'll go take measurements for the new couch. I'm exhausted. 302 00:23:44,549 --> 00:23:48,719 P.S., can you believe we'll be sleeping in our new house on Monday? 303 00:24:06,237 --> 00:24:08,990 You better watch out You better not cry… 304 00:24:10,533 --> 00:24:12,493 - Can I help? - No, thanks. 305 00:24:12,577 --> 00:24:13,619 Careful. 306 00:24:14,787 --> 00:24:16,789 - Doorbell. - Get it, Tullia. 307 00:24:16,873 --> 00:24:18,040 Fine. 308 00:24:18,124 --> 00:24:21,252 - Do you need pepper? - No, thanks. 309 00:24:21,335 --> 00:24:24,714 - Some anchovies? - Babe, go pour the wine. 310 00:24:24,797 --> 00:24:27,967 - This is Walter. - Hello, I'm Walter. 311 00:24:28,050 --> 00:24:30,261 - I'm Laurene. - Hello. 312 00:24:30,344 --> 00:24:32,847 - Vittorio? Hello. - How are you? 313 00:24:32,930 --> 00:24:34,098 Good evening. 314 00:24:34,182 --> 00:24:36,058 - Hey. - How are you? 315 00:24:36,142 --> 00:24:37,977 - Let me help. - What's that? 316 00:24:38,060 --> 00:24:40,855 - Risotto with anchovies. A toast? - Yes. 317 00:24:41,689 --> 00:24:43,774 - To Walter? - Thanks. 318 00:24:43,858 --> 00:24:45,943 Hope you last a week with Tullia. 319 00:24:46,027 --> 00:24:47,486 Dummy. 320 00:24:48,070 --> 00:24:49,655 Kidding, a month. 321 00:24:49,739 --> 00:24:52,617 - That would be a record. - Thanks, pals. 322 00:24:53,242 --> 00:24:55,870 A toast to couples that last. 323 00:24:56,454 --> 00:25:00,791 And to Anna and her amazing superheroes, may you sell millions of issues. 324 00:25:01,959 --> 00:25:05,421 Anna and Marco have lasted ten years. No kids, but they made a comic book. 325 00:25:05,504 --> 00:25:07,798 - Impressive. - Thanks. 326 00:25:07,882 --> 00:25:10,509 We'd like to make a toast too. 327 00:25:10,593 --> 00:25:12,220 - Yes. - Go on. 328 00:25:12,303 --> 00:25:17,225 We wanted to make a comic book, but since we can't draw… 329 00:25:18,351 --> 00:25:19,852 - No! - Yes! 330 00:25:21,520 --> 00:25:24,232 - I'm three months. - Cheers! 331 00:25:25,816 --> 00:25:27,985 Cheers, love! 332 00:25:32,448 --> 00:25:34,033 Shit! 333 00:25:34,116 --> 00:25:36,661 - I'm sorry. - No problem. 334 00:25:45,670 --> 00:25:47,630 I'm looking for a lamp like this. 335 00:26:00,559 --> 00:26:03,020 Excuse me. We're looking for this lamp. 336 00:26:03,104 --> 00:26:04,146 Hold on. 337 00:26:04,230 --> 00:26:06,691 Where can I find this handcrafted lamp? 338 00:26:06,774 --> 00:26:08,067 - Do you know? - No. 339 00:26:08,150 --> 00:26:09,277 Thanks. 340 00:26:14,156 --> 00:26:15,866 - Hello? - Tullia. 341 00:26:15,950 --> 00:26:18,077 Anna! Where are you? 342 00:26:18,160 --> 00:26:20,413 - In Marrakech. - Why? 343 00:26:20,496 --> 00:26:26,502 We were at a bar, and I saw this lamp I liked, so he brought me here to buy it. 344 00:26:26,585 --> 00:26:30,548 - Why didn't you just go to Ikea? - We slept together. 345 00:26:30,631 --> 00:26:32,967 - How'd it go? - Not well. 346 00:26:33,050 --> 00:26:36,846 - Why? - What's so great about sleeping together? 347 00:26:36,929 --> 00:26:39,974 - Tonight will be better. - Where's the bathroom? 348 00:26:41,600 --> 00:26:44,186 - Who's there with you? - Nobody. 349 00:26:44,270 --> 00:26:46,772 - Tell me his name. - Ugo. 350 00:26:46,856 --> 00:26:50,860 - Stay out of my room. - Why would we go in there? 351 00:26:50,943 --> 00:26:53,321 - My bed's bigger. - So what? 352 00:26:53,404 --> 00:26:55,364 Hey… 353 00:26:55,448 --> 00:26:58,200 - Tullia, hello? - Hello? Anna? 354 00:27:03,122 --> 00:27:06,584 Know where can I find a lamp like this? 355 00:27:07,335 --> 00:27:08,377 No? 356 00:27:10,129 --> 00:27:11,297 Thanks. 357 00:27:12,840 --> 00:27:14,800 My grandpa knows. 358 00:27:14,884 --> 00:27:16,719 - What? - This. 359 00:27:16,802 --> 00:27:18,679 - The lamp? - Yes. 360 00:27:20,056 --> 00:27:21,474 Thanks, bye. 361 00:28:29,708 --> 00:28:31,627 - Thanks. - You're welcome. 362 00:28:38,300 --> 00:28:39,802 The past few days have been great. 363 00:28:40,845 --> 00:28:42,054 They have. 364 00:28:42,138 --> 00:28:44,265 I like being with you. 365 00:28:44,348 --> 00:28:47,852 But I think we're traveling at two different speeds. 366 00:28:50,479 --> 00:28:53,107 You seem into this relationship, 367 00:28:53,983 --> 00:28:55,609 too much so. 368 00:28:59,196 --> 00:29:00,196 Ah. 369 00:29:00,865 --> 00:29:02,783 - You noticed? - Yes. 370 00:29:03,617 --> 00:29:05,202 It's flattering and all, 371 00:29:06,203 --> 00:29:09,373 but you're starting to become too clingy. 372 00:29:09,457 --> 00:29:13,878 Slow down with the plans. Not just for me, but for you… 373 00:29:13,961 --> 00:29:15,838 I know you're already thinking about marriage. 374 00:29:15,921 --> 00:29:19,300 Of course, we made love, so you have to marry me. 375 00:29:19,383 --> 00:29:21,093 And then a house, mortgages… 376 00:29:21,802 --> 00:29:24,305 Yes, mortgages, I love mortgages. 377 00:29:26,098 --> 00:29:29,268 Plus, Anna, let me be honest. 378 00:29:29,351 --> 00:29:32,897 - I'm not ready to have a kid. - A kid? Excuse me? 379 00:29:34,106 --> 00:29:36,817 - I want kids, plural. - How many? 380 00:29:36,901 --> 00:29:39,028 - At least three. - Not with me. 381 00:29:45,034 --> 00:29:46,827 Is it that obvious? 382 00:29:47,620 --> 00:29:48,787 Sure is. 383 00:30:04,803 --> 00:30:05,803 Okay. 384 00:30:10,976 --> 00:30:12,019 Thanks. 385 00:30:15,064 --> 00:30:17,441 - Coffee? - Yes. 386 00:30:17,525 --> 00:30:18,609 Juice for me. 387 00:30:21,946 --> 00:30:23,113 Marco! 388 00:30:24,740 --> 00:30:25,740 Pilar? 389 00:30:26,492 --> 00:30:27,492 - Hi. - Hi. 390 00:30:27,535 --> 00:30:29,411 - How are you? - Fine. 391 00:30:29,495 --> 00:30:31,664 Vittorio! What brings you here? 392 00:30:31,747 --> 00:30:33,832 - I'm a father now. - Nice. 393 00:30:33,916 --> 00:30:36,293 - How about you? - I'm fine. 394 00:30:36,377 --> 00:30:39,088 - I'm a heart surgeon here. - Heart surgeon! 395 00:30:39,171 --> 00:30:42,508 I guess all my quizzes helped you out. 396 00:30:42,591 --> 00:30:45,553 I keep putting off my heart checkup. 397 00:30:45,636 --> 00:30:48,097 - Since when? - Last year. 398 00:30:48,180 --> 00:30:52,268 Come see me. I'll give you a heart checkup. 399 00:30:52,351 --> 00:30:56,146 - Take my number. - Okay, write it down. 400 00:30:57,690 --> 00:31:01,151 Do you have kids? I bet you have three or four. 401 00:31:01,235 --> 00:31:05,364 None. For now, I'm just somewhat of an uncle. 402 00:31:06,031 --> 00:31:08,534 Here you go. Call me. 403 00:31:08,617 --> 00:31:10,369 Yes. 404 00:31:10,452 --> 00:31:12,079 - Gotta go. - Thanks, bye. 405 00:31:12,162 --> 00:31:13,872 - Bye, daddy! - Bye. 406 00:31:16,959 --> 00:31:19,795 Ever wonder what it'd be like if you'd stayed with Pilar? 407 00:31:20,671 --> 00:31:21,672 No. 408 00:31:23,007 --> 00:31:24,675 I always do. 409 00:31:24,758 --> 00:31:26,093 About me and Pilar? 410 00:31:28,721 --> 00:31:31,307 I wanted to have this baby with Sofia. 411 00:31:33,058 --> 00:31:35,102 It just happened with Laurene, Marco. 412 00:31:35,185 --> 00:31:36,895 She wanted it, not me. 413 00:31:36,979 --> 00:31:40,774 Someone always bears the brunt, and it's fair that it was me… 414 00:31:40,858 --> 00:31:44,361 - After the mess I made. - Well, now the mess is here. 415 00:31:45,029 --> 00:31:47,156 In your wife's arms. Smile. 416 00:31:47,239 --> 00:31:48,616 Go. 417 00:31:55,956 --> 00:31:57,082 Hey. 418 00:32:00,210 --> 00:32:03,631 When you're alone And life is making you lonely 419 00:32:03,714 --> 00:32:06,050 You can always go 420 00:32:06,842 --> 00:32:08,344 Downtown 421 00:32:08,427 --> 00:32:11,847 When you've got worries All the noise and the hurry 422 00:32:11,930 --> 00:32:14,183 Seems to help I know 423 00:32:15,059 --> 00:32:16,602 Downtown 424 00:32:16,685 --> 00:32:20,522 Just listen to the music Of the traffic in the city 425 00:32:20,606 --> 00:32:24,401 Linger on the sidewalk Where the neon signs are pretty 426 00:32:24,485 --> 00:32:27,154 How can you lose? 427 00:32:27,237 --> 00:32:32,576 The light's so much brighter there You can forget all your troubles… 428 00:32:32,660 --> 00:32:35,120 And what do we have here? 429 00:32:35,746 --> 00:32:36,997 Nice. 430 00:32:37,081 --> 00:32:40,250 Things will be great when you're Downtown… 431 00:32:40,334 --> 00:32:41,627 I'm better. 432 00:32:43,253 --> 00:32:44,421 Good job! 433 00:32:45,047 --> 00:32:48,300 Everything's waiting for you 434 00:32:50,427 --> 00:32:51,845 I hate… 435 00:32:51,929 --> 00:32:55,182 Yes, I hate with a passion 436 00:32:55,265 --> 00:32:57,893 everyone who says that mistakes improve you, 437 00:32:57,976 --> 00:33:00,396 help you grow. 438 00:33:00,479 --> 00:33:02,439 Come take a stroll through my life, 439 00:33:02,523 --> 00:33:05,984 and you'll see how mistakes serve absolutely no purpose. 440 00:33:06,568 --> 00:33:07,861 Oh. 441 00:33:07,945 --> 00:33:12,157 It all started when I was 23. I remember as if it were yesterday. 442 00:33:15,285 --> 00:33:19,123 What's so funny? It wasn't a century ago, you know. 443 00:33:19,957 --> 00:33:22,918 Anyway, I went to the store to buy some milk. 444 00:33:23,001 --> 00:33:25,421 There are two check-out lines, 445 00:33:25,504 --> 00:33:28,507 one with three carts, one with two brimming carts. 446 00:33:29,341 --> 00:33:30,968 I pick the first. 447 00:33:31,051 --> 00:33:34,221 Since that day, my life has never been the same. 448 00:33:34,304 --> 00:33:39,685 Not because it took forever, but because I lived with that clerk for years! 449 00:33:40,352 --> 00:33:44,857 That was the first of a long series of mistakes… 450 00:33:44,940 --> 00:33:47,651 and of men, which is more or less the same thing. 451 00:33:54,533 --> 00:33:56,243 Good job, Mom. 452 00:33:56,326 --> 00:33:58,787 - Really funny. - Thanks. 453 00:33:59,872 --> 00:34:03,041 I'm excited to tell you that I've been published. 454 00:34:03,125 --> 00:34:04,334 Really? 455 00:34:04,418 --> 00:34:06,336 - A comic strip. - What a crowd. 456 00:34:06,420 --> 00:34:08,130 - Carina? - Yes. 457 00:34:08,213 --> 00:34:10,174 Good evening. 458 00:34:10,257 --> 00:34:13,135 - Sorry, but they're waiting for us. - Be right there. 459 00:34:14,386 --> 00:34:17,681 Listen, I'd invite you along, but I'll spare you this boring dinner. 460 00:34:17,765 --> 00:34:22,686 Umberto is a lovely person though. I'll introduce you next time. 461 00:34:22,770 --> 00:34:25,439 - And Franco and I... - Marco. 462 00:34:25,522 --> 00:34:29,067 - Marco! We'll get better acquainted. - Sure. 463 00:34:30,068 --> 00:34:32,237 Honey, I'm going on tour Monday. 464 00:34:32,321 --> 00:34:35,157 When I get back, we'll spend time together. 465 00:34:35,824 --> 00:34:38,243 I know you get by fine on your own. 466 00:34:39,036 --> 00:34:41,705 - Yeah. - Bye, guys. 467 00:34:41,789 --> 00:34:43,248 - Congratulations. - Thanks. 468 00:34:43,332 --> 00:34:44,583 Break a leg. 469 00:34:46,210 --> 00:34:47,795 Leave this here. 470 00:34:52,216 --> 00:34:54,218 Wire hangers in the closet? 471 00:34:54,301 --> 00:34:57,262 I told you no wire hangers! 472 00:34:58,388 --> 00:35:01,642 - What's that? - Mommie Dearest. 473 00:35:01,725 --> 00:35:03,936 - You've never seen the movie? - No. 474 00:35:04,019 --> 00:35:06,146 Faye Dunaway is terrifying. 475 00:35:06,230 --> 00:35:08,649 Your mom seems like an angel compared to her. 476 00:35:08,732 --> 00:35:12,611 - You should meet my mom. - Spare them, honey. 477 00:35:12,694 --> 00:35:13,779 My parents are dead. 478 00:35:15,864 --> 00:35:18,992 I was 14. They turned on the light in the living room, 479 00:35:19,076 --> 00:35:21,203 and boom, gas leak explosion. 480 00:35:25,541 --> 00:35:29,795 Sorry. My point was Mommie Dearest is better than nothing. 481 00:35:29,878 --> 00:35:32,089 No gas tanks in our new house, honey. 482 00:35:32,172 --> 00:35:36,134 Don't worry. There's only a one in 36 million chance. 483 00:35:37,344 --> 00:35:38,929 You're moving in together? 484 00:35:41,306 --> 00:35:43,183 When were you going to tell me? 485 00:35:44,726 --> 00:35:48,230 Listen, we just decided… today. 486 00:35:48,313 --> 00:35:51,733 Today you decided to go live with him? 487 00:35:51,817 --> 00:35:55,946 We talked about it, and today Ugo found a house that could work. 488 00:35:56,029 --> 00:35:58,699 - You already found a house? - He did. 489 00:36:00,284 --> 00:36:02,870 What are you thinking? How long have you known him? 490 00:36:02,953 --> 00:36:05,122 - Three months. - Exactly. 491 00:36:05,873 --> 00:36:09,751 Anna, don't you ever just want to dive in? 492 00:36:09,835 --> 00:36:12,462 - And embrace that feeling of... - Panic? 493 00:36:12,546 --> 00:36:15,048 No, of freedom. Freedom. 494 00:36:16,800 --> 00:36:21,638 I was saved by a hair. The operation took over three hours. 495 00:36:21,722 --> 00:36:23,181 Any consequences? 496 00:36:23,265 --> 00:36:26,727 I stopped cutting my beard. Other than that, no. 497 00:36:26,810 --> 00:36:29,563 That's what I've been told all these years. 498 00:36:30,314 --> 00:36:31,481 Lie down. 499 00:36:38,071 --> 00:36:41,199 So, how is my heart doing? 500 00:36:42,826 --> 00:36:46,121 - The heart is an overrated organ. - I thought the brain was? 501 00:36:46,204 --> 00:36:47,289 Sit on the bike… 502 00:36:48,749 --> 00:36:49,958 and pedal. 503 00:36:50,042 --> 00:36:53,754 With time, I realized that both are very overrated. 504 00:36:53,837 --> 00:36:55,631 I respect other organs more. 505 00:36:55,714 --> 00:36:59,801 I agree. My favorite is the pancreas. 506 00:37:00,552 --> 00:37:04,848 Mine is the spleen. It does its job quietly filtering our blood 507 00:37:04,932 --> 00:37:07,851 without acting like a hotshot. You can stop. 508 00:37:07,935 --> 00:37:11,772 I personally rank the spleen first and the heart second. 509 00:37:14,274 --> 00:37:16,610 - But you listen to it. - For work. 510 00:37:17,277 --> 00:37:19,738 - In your personal life? - I listen to the spleen. 511 00:37:21,365 --> 00:37:24,034 You can get dressed. Your heart is fine. 512 00:37:24,117 --> 00:37:27,037 Next time we'll do an echo. 513 00:37:27,120 --> 00:37:29,790 - Thanks for the Operation game. - Sure. 514 00:37:29,873 --> 00:37:33,460 - Where'd you find it? - I stumbled upon it while moving. 515 00:37:33,543 --> 00:37:35,128 We were moving too. 516 00:37:37,339 --> 00:37:41,176 I still live in that house. My husband decided to remodel it. 517 00:37:41,259 --> 00:37:43,553 I didn't know you were married. 518 00:37:43,637 --> 00:37:46,473 I was. And you? 519 00:37:47,683 --> 00:37:50,686 Practically, it's been years now. 520 00:37:50,769 --> 00:37:52,187 Still her? 521 00:37:52,270 --> 00:37:53,271 Mmm. 522 00:37:54,523 --> 00:37:55,983 Uncomfortable? 523 00:37:56,775 --> 00:38:00,487 It's uncomfortable to remember that we were moving in together 524 00:38:00,570 --> 00:38:01,780 when you left me for her? 525 00:38:02,447 --> 00:38:03,865 It doesn't make me uncomfortable. 526 00:38:05,909 --> 00:38:07,786 Know what really sucks? 527 00:38:07,869 --> 00:38:08,869 Hmm? 528 00:38:09,830 --> 00:38:14,001 I'd bought us tickets for the premiere of Love Actually that night. 529 00:38:14,084 --> 00:38:16,586 Oh, I'm sorry. 530 00:38:16,670 --> 00:38:18,964 - It's a great movie. - Dunno. 531 00:38:19,047 --> 00:38:22,426 - I couldn't bear to see it again. - It's not that great. 532 00:38:34,104 --> 00:38:35,188 More wine? 533 00:38:37,315 --> 00:38:38,734 Twenty-three seconds. 534 00:38:45,407 --> 00:38:49,286 - Numbers are my thing. - How many seconds is concerning? 535 00:38:49,369 --> 00:38:50,829 Mmm, it depends. 536 00:38:50,912 --> 00:38:52,164 On what? 537 00:38:52,247 --> 00:38:53,832 The type of silence. 538 00:38:53,915 --> 00:38:59,171 Regular silence, calm silence, bored silence, intentional silence… 539 00:38:59,254 --> 00:39:00,922 What's ours? 540 00:39:01,006 --> 00:39:02,382 Which scares you? 541 00:39:06,386 --> 00:39:07,387 Not that. 542 00:39:12,142 --> 00:39:15,687 I can't believe there's nothing under 1,000 euros. 543 00:39:16,605 --> 00:39:17,898 Here's one. 544 00:39:18,690 --> 00:39:21,943 Two-room apartment, newly remodeled. 545 00:39:22,027 --> 00:39:24,446 600 euros, utilities included. 546 00:39:25,322 --> 00:39:27,783 - Where is it? - Quarto Oggiaro. 547 00:39:27,866 --> 00:39:29,826 That's far. Let me see. 548 00:39:34,498 --> 00:39:37,000 - This is perfect. Citta Studi. - Near you. 549 00:39:37,084 --> 00:39:38,335 Mm-hmm. 550 00:39:38,418 --> 00:39:42,172 Furnished, bright, spacious living room, two rooms, balcony. 551 00:39:42,255 --> 00:39:43,757 Must cost a fortune. 552 00:39:43,840 --> 00:39:46,009 First two months free. 553 00:39:46,093 --> 00:39:50,055 - Free? - If you like it, pay half my rent. 554 00:39:52,974 --> 00:39:56,436 - Dummy. - Seriously, why not crash with me? 555 00:39:56,520 --> 00:39:57,979 No, no, no. 556 00:39:58,063 --> 00:40:00,982 We're going on vacation. Why bother looking now... 557 00:40:01,066 --> 00:40:02,609 No way. 558 00:40:02,692 --> 00:40:05,070 You can start looking again when we get back. 559 00:40:06,780 --> 00:40:08,156 Think it over. 560 00:40:21,920 --> 00:40:23,255 TEMPORARILY. 561 00:40:23,338 --> 00:40:26,007 First time shacking up with a man? 562 00:40:26,091 --> 00:40:28,718 - Don't use that verb. - "Cohabiting!" 563 00:40:30,303 --> 00:40:32,347 You'll thank me. 564 00:40:32,430 --> 00:40:34,307 Smile! Smile… 565 00:40:55,203 --> 00:40:56,705 - Hi. - Hey. 566 00:40:56,788 --> 00:40:57,956 Come in. 567 00:41:04,379 --> 00:41:05,881 Let's unpack. 568 00:41:06,464 --> 00:41:09,217 No point in unpacking. We're going to Ponza. 569 00:41:10,510 --> 00:41:12,304 In two months. 570 00:41:13,180 --> 00:41:14,431 Where will I draw? 571 00:41:14,514 --> 00:41:16,808 The kitchen table is all yours. 572 00:41:16,892 --> 00:41:19,895 I got a key for the bathroom door and made you… 573 00:41:20,812 --> 00:41:23,273 a set of house keys. 574 00:41:25,734 --> 00:41:27,360 Did you buy me chocolate cookies? 575 00:41:30,030 --> 00:41:31,072 Yes. 576 00:41:32,824 --> 00:41:34,201 Good. 577 00:41:55,096 --> 00:41:56,223 Come with me. 578 00:42:27,837 --> 00:42:28,964 Jump in. 579 00:42:31,299 --> 00:42:32,384 Come on. 580 00:42:37,180 --> 00:42:39,140 My father showed me this place. 581 00:42:39,891 --> 00:42:43,103 Every summer, he would say, 582 00:42:43,186 --> 00:42:45,647 "Today, I'll show you a secret spot." 583 00:42:46,314 --> 00:42:48,108 This was the last. 584 00:42:49,484 --> 00:42:51,486 Then he'd say, "Don't show anyone else." 585 00:42:53,822 --> 00:42:56,157 - Did you show anyone? - Yes. 586 00:42:57,284 --> 00:43:00,370 I even made love here once, ages ago. 587 00:43:03,498 --> 00:43:04,541 Fuck you. 588 00:43:14,801 --> 00:43:16,177 Anna! 589 00:43:16,261 --> 00:43:17,554 Why the silent treatment? 590 00:43:19,723 --> 00:43:21,558 What's wrong? 591 00:43:25,145 --> 00:43:29,232 Why would you tell me about your ex while we're in a magical place? 592 00:43:29,316 --> 00:43:31,484 - You asked. - Now I'll talk about my exes. 593 00:43:31,568 --> 00:43:34,696 - No, I didn't ask. - What a pity. 594 00:43:34,779 --> 00:43:36,531 I have juicy stories. 595 00:43:36,614 --> 00:43:37,614 No! 596 00:43:40,368 --> 00:43:43,121 - Like? - Are you asking or not? 597 00:43:43,788 --> 00:43:47,375 What was your longest relationship? No details, just a number. 598 00:43:49,336 --> 00:43:51,588 One. One, what? 599 00:43:52,339 --> 00:43:55,425 - Month? Year? - Remember our first night? 600 00:43:55,508 --> 00:43:56,593 Yes. 601 00:43:57,469 --> 00:43:59,763 - That's the norm. - One night? 602 00:44:00,680 --> 00:44:03,850 - Not even the whole night. - So, you didn't have a boyfriend? 603 00:44:14,569 --> 00:44:16,237 What jerks! 604 00:44:54,859 --> 00:44:57,070 So yummy… 605 00:44:57,153 --> 00:45:01,449 A voice in my head kept saying, "Have a baby." 606 00:45:03,034 --> 00:45:06,329 I swear, once you hit 30, 607 00:45:06,413 --> 00:45:09,457 nature starts knocking all the time. 608 00:45:10,834 --> 00:45:12,836 Every single day. 609 00:45:12,919 --> 00:45:14,421 Bam, bam, bam. 610 00:45:15,213 --> 00:45:18,383 In the end, it's not even your choice. 611 00:45:25,557 --> 00:45:26,766 But… 612 00:45:27,600 --> 00:45:30,395 I did choose Vittorio, at least. 613 00:45:35,358 --> 00:45:36,860 You know… 614 00:45:38,069 --> 00:45:41,197 when I used to meet a man, 615 00:45:42,365 --> 00:45:45,201 I didn't think about if I liked him or not, 616 00:45:45,285 --> 00:45:47,745 I only thought about if he could be my baby's father. 617 00:45:48,872 --> 00:45:51,374 Is that bad? 618 00:45:51,458 --> 00:45:53,168 No, there's worse. 619 00:45:54,335 --> 00:45:57,088 You don't even realize it. 620 00:46:07,807 --> 00:46:09,017 Would you want one? 621 00:46:09,100 --> 00:46:11,895 Don't answer quickly. Think it over. 622 00:46:11,978 --> 00:46:14,481 In this moment, tonight, would you want one? 623 00:46:15,690 --> 00:46:19,277 Imagine this. Next year, in this place, 624 00:46:19,360 --> 00:46:22,113 there'd be three of us, like them. 625 00:46:26,576 --> 00:46:27,744 That doesn't scare you? 626 00:46:30,079 --> 00:46:34,000 Wait! Don't answer me. Answer yourself. 627 00:46:34,083 --> 00:46:35,335 Try to imagine it. 628 00:46:36,211 --> 00:46:37,212 Go on. 629 00:46:37,754 --> 00:46:41,883 Every detail. Cries, diapers, poop, insomnia. 630 00:46:42,509 --> 00:46:43,551 Close your eyes. 631 00:46:44,511 --> 00:46:46,930 Close them and tell me… 632 00:46:47,013 --> 00:46:49,307 Yes, I would. 633 00:46:50,558 --> 00:46:52,936 No, I wouldn't. 634 00:47:02,362 --> 00:47:04,030 Time for beddy-bye? 635 00:47:05,156 --> 00:47:06,449 Tired? 636 00:47:07,992 --> 00:47:10,620 It fell. 637 00:47:13,581 --> 00:47:15,041 - Enough. - Hush. 638 00:47:17,126 --> 00:47:19,504 Isn't there a drunken superhero? 639 00:47:19,587 --> 00:47:21,422 - Yes. - Hancock. 640 00:47:21,506 --> 00:47:25,426 - At least he saved the world. - I'll start by saving myself. 641 00:47:25,510 --> 00:47:28,429 If I could pick any superpower, I'd want to fly. 642 00:47:28,513 --> 00:47:30,557 - Teleportation for me. - Nice. 643 00:47:30,640 --> 00:47:34,018 I'd want to time travel and go back to high school and enjoy it. 644 00:47:34,102 --> 00:47:36,896 I was so stressed, I ruined five years of my life. 645 00:47:37,689 --> 00:47:40,316 Let me be 18 again, and I'll get busy! 646 00:47:40,400 --> 00:47:43,987 Right, I'm sure you got busy even back then. 647 00:47:44,988 --> 00:47:47,198 Yes, but the guilt held me back. 648 00:47:47,282 --> 00:47:50,159 Imagine if you didn't have guilt… 649 00:47:50,243 --> 00:47:54,163 Stop it. I'd want to time travel too. 650 00:47:54,247 --> 00:47:58,001 Go back and forth and meet over and over again, 651 00:47:58,084 --> 00:47:59,711 as if it were the first time. 652 00:47:59,794 --> 00:48:03,548 God, what a hassle. I'd have to win you over every time! 653 00:48:03,631 --> 00:48:06,175 I don't recall it being that difficult. 654 00:48:07,385 --> 00:48:08,636 Sorry. 655 00:48:09,887 --> 00:48:11,848 Who knows… 656 00:48:11,931 --> 00:48:15,643 if we met here tomorrow, we might not even look at each other. 657 00:48:15,727 --> 00:48:16,853 Really? 658 00:48:20,023 --> 00:48:21,691 And us? 659 00:48:21,774 --> 00:48:23,151 Would we? 660 00:48:24,360 --> 00:48:27,447 - I think so. - How can you be so sure? 661 00:48:27,530 --> 00:48:29,866 - I agree with Vittorio. - Hey! 662 00:48:29,949 --> 00:48:33,536 Our behavior changes all the time, even in a short span of time. 663 00:48:33,620 --> 00:48:36,664 Even from morning to night. You wake up grumpy, 664 00:48:36,748 --> 00:48:40,168 a guy walks by, and you don't notice, then you see him at night… 665 00:48:40,251 --> 00:48:43,838 - And end up in bed. - You're making it personal. 666 00:48:43,921 --> 00:48:47,425 - Too personal. - Enough with this soul mate nonsense. 667 00:48:47,508 --> 00:48:50,970 We meet the man/woman of our dreams by chance. 668 00:48:51,054 --> 00:48:55,975 Because you get on the bus late, or you go to a last-minute party… 669 00:48:56,059 --> 00:48:57,101 Coincidence. 670 00:48:57,185 --> 00:48:58,978 - Destiny. - Coincidence. 671 00:48:59,062 --> 00:49:02,732 - It's called destiny, Vittorio. - Whatever, it makes no difference. 672 00:49:02,815 --> 00:49:06,944 It makes a difference after when you wonder if you're glad 673 00:49:07,028 --> 00:49:08,780 you got on that bus or went to that party, 674 00:49:08,863 --> 00:49:11,449 or took shelter under that doorway… 675 00:49:11,532 --> 00:49:15,078 if it stopped raining ten minutes earlier, you wouldn't have met. 676 00:49:15,161 --> 00:49:17,789 If the answer is yes, then coincidence becomes destiny. 677 00:49:18,748 --> 00:49:19,832 Thanks. 678 00:49:20,958 --> 00:49:22,251 And you? 679 00:49:22,335 --> 00:49:26,089 Are you glad you came to that French film festival? 680 00:49:28,132 --> 00:49:29,759 No! 681 00:49:31,928 --> 00:49:32,929 Thanks, honey. 682 00:49:44,357 --> 00:49:48,277 They saw me drinking at a fountain 683 00:49:48,361 --> 00:49:52,824 That wasn't me 684 00:49:59,997 --> 00:50:03,167 You left, with your friend 685 00:50:03,251 --> 00:50:06,337 The tall, cool one 686 00:50:10,466 --> 00:50:13,845 Then you said to me "Poor thing" 687 00:50:13,928 --> 00:50:18,474 Give your sex to the toilet 688 00:50:27,358 --> 00:50:31,946 Gently, my hand left 689 00:50:32,989 --> 00:50:34,907 - Let's see if you love me. - Okay. 690 00:50:40,037 --> 00:50:43,374 Do you, Marco, take me, Anna, 691 00:50:43,458 --> 00:50:45,126 for richer, for poorer… 692 00:50:46,252 --> 00:50:48,963 Hold on, I know it… 693 00:50:49,046 --> 00:50:53,843 In sickness and in health, till death do you part? 694 00:50:53,926 --> 00:50:55,803 "Do us part," me and you. 695 00:50:55,887 --> 00:50:59,056 Right… do us part. 696 00:50:59,140 --> 00:51:01,934 - Did I say you can kiss the bride? - Sorry! 697 00:51:02,018 --> 00:51:03,478 Wait, first… 698 00:51:06,814 --> 00:51:08,566 Put this on… 699 00:51:08,649 --> 00:51:09,649 me. 700 00:51:11,694 --> 00:51:12,737 Like this. 701 00:51:14,655 --> 00:51:15,823 Now you can. 702 00:51:25,082 --> 00:51:29,545 My father moved here just so he could be buried with my mom. 703 00:51:30,296 --> 00:51:31,589 Farsighted, as usual. 704 00:51:31,672 --> 00:51:33,883 My mom wants her ashes spread 705 00:51:33,966 --> 00:51:36,761 during a Strindberg monologue at the theater. 706 00:51:38,221 --> 00:51:39,555 Can you imagine? 707 00:51:42,225 --> 00:51:43,267 And you? 708 00:51:46,437 --> 00:51:47,730 I won't die. 709 00:51:48,439 --> 00:51:50,191 I'll become a comic. 710 00:51:56,155 --> 00:51:57,155 Nice. 711 00:52:04,121 --> 00:52:05,873 Maybe I should quit drawing. 712 00:52:07,917 --> 00:52:10,086 Quit doing childish things 713 00:52:11,003 --> 00:52:12,296 and have a baby. 714 00:52:14,966 --> 00:52:17,301 No! No, I'm afraid I'll mess up. 715 00:52:20,680 --> 00:52:23,099 Babe, we can mess up even if we do nothing. 716 00:52:25,810 --> 00:52:27,854 True, but it's easier to wait. 717 00:52:27,937 --> 00:52:29,105 Yes. 718 00:52:30,147 --> 00:52:31,274 I know. 719 00:52:37,738 --> 00:52:39,824 - What do you think? - Pretty. 720 00:52:39,907 --> 00:52:43,286 - It also comes in this color. - That's pretty too. 721 00:52:45,037 --> 00:52:46,831 Or you could try a different style. 722 00:52:49,166 --> 00:52:50,543 Cute. 723 00:52:50,626 --> 00:52:51,878 Or this one. 724 00:52:53,296 --> 00:52:54,797 That looks great on you. 725 00:52:54,881 --> 00:52:58,718 - I'm torn. I like them all. - Thanks. 726 00:52:58,801 --> 00:52:59,969 Maybe the first one. 727 00:53:00,052 --> 00:53:02,680 - Thank you. - Goodbye. 728 00:53:04,140 --> 00:53:07,143 - What was that about? - Nothing. 729 00:53:07,226 --> 00:53:08,394 Why'd you leave? 730 00:53:09,312 --> 00:53:11,022 Give me a break. 731 00:53:11,105 --> 00:53:12,940 I was helping you pick a hat. 732 00:53:13,024 --> 00:53:16,819 Sure… "that looks great on you." You're a jerk. 733 00:53:17,486 --> 00:53:20,239 When we first met, you were wearing a hat. 734 00:53:20,323 --> 00:53:22,783 I'm crazy about hats. 735 00:53:23,993 --> 00:53:28,289 Maybe if you weren't wearing a hat, we wouldn't be together. 736 00:53:28,956 --> 00:53:29,874 No such luck. 737 00:53:29,957 --> 00:53:32,460 Hey, what does that mean? 738 00:53:32,543 --> 00:53:35,129 How would you live without me? 739 00:53:38,007 --> 00:53:39,926 Careful. 740 00:53:44,931 --> 00:53:46,057 We need parsley. 741 00:53:48,768 --> 00:53:50,061 Laurene seems happy. 742 00:53:51,270 --> 00:53:52,396 Yes. 743 00:53:57,610 --> 00:53:58,986 No way. 744 00:53:59,070 --> 00:54:00,071 Come here. 745 00:54:02,448 --> 00:54:03,783 Doctor! 746 00:54:05,826 --> 00:54:07,620 - How are you? - Hello. 747 00:54:07,703 --> 00:54:09,664 It's the doctor who saved your life! 748 00:54:10,373 --> 00:54:11,457 Hi, Marco. 749 00:54:13,668 --> 00:54:14,669 Hi. 750 00:54:16,212 --> 00:54:17,797 You know each other? 751 00:54:19,548 --> 00:54:20,548 Yes. 752 00:54:26,430 --> 00:54:28,724 Excuse me, bye. 753 00:54:32,269 --> 00:54:34,981 - Your ex operated on you? - I didn't know. 754 00:54:35,064 --> 00:54:36,941 How can that be? 755 00:54:37,024 --> 00:54:39,986 I was in a coma. I was covered in tubes. 756 00:54:40,069 --> 00:54:43,072 - Why didn't she tell me? - I don't know. 757 00:54:43,155 --> 00:54:44,782 I remember it clearly. 758 00:54:44,865 --> 00:54:47,076 She came to see how you were. 759 00:54:47,159 --> 00:54:50,287 She brought me coffee but didn't say a word. That's insane. 760 00:54:50,871 --> 00:54:51,998 Yes, it's odd. 761 00:54:52,081 --> 00:54:54,166 It's not odd. It's insane. 762 00:54:55,042 --> 00:54:59,171 - Didn't she contact you after? - No, and I didn't know a thing. 763 00:54:59,839 --> 00:55:02,341 - You never know anything. - Meaning? 764 00:55:02,425 --> 00:55:05,720 - Are you pulling my leg? - I would've told you if I knew. 765 00:55:06,637 --> 00:55:10,599 - Because it's not a big deal. - Then why didn't she tell me? 766 00:55:14,729 --> 00:55:16,897 Will you listen to me, please? 767 00:55:16,981 --> 00:55:19,275 This situation is odd for me too. 768 00:55:20,067 --> 00:55:22,778 But that's what it is. What can I do? 769 00:55:26,907 --> 00:55:28,075 You don't believe me? 770 00:55:29,952 --> 00:55:31,203 You don't believe me? 771 00:55:31,287 --> 00:55:32,747 - No. - You should. 772 00:55:34,915 --> 00:55:37,376 Do superpowers only exist in comics? 773 00:55:37,460 --> 00:55:39,462 - I can explain… - Enough. 774 00:55:40,588 --> 00:55:41,922 Anna, please. 775 00:55:42,006 --> 00:55:45,176 - Your expression changed. - Give me a break. 776 00:55:45,259 --> 00:55:47,386 - You changed. - Into what? 777 00:55:47,470 --> 00:55:49,597 - A dumbass. - You're joking, right? 778 00:55:49,680 --> 00:55:53,059 - What do you think? - Anna, stop being Drusilla. 779 00:55:53,142 --> 00:55:55,436 Save the sarcasm for your shitty comics. 780 00:55:55,519 --> 00:55:57,438 - You like Drusilla. - Yes. 781 00:55:57,521 --> 00:56:00,900 But I don't like when you play Drusilla and treat me like a dog. 782 00:56:00,983 --> 00:56:03,110 You are a dog when you act like this. 783 00:56:12,495 --> 00:56:13,996 Anna, talk to me. 784 00:56:31,472 --> 00:56:33,557 You don't even know how to apologize. 785 00:56:33,641 --> 00:56:36,727 - What? - You don't know how to apologize. 786 00:56:37,770 --> 00:56:39,688 You're overdoing it. 787 00:56:39,772 --> 00:56:42,983 - No, you overdid it. - Overdid what? 788 00:56:44,235 --> 00:56:45,569 You even looked at her ass. 789 00:56:45,653 --> 00:56:46,821 - Me? - Mm-hmm. 790 00:56:47,655 --> 00:56:50,407 - You looked at her ass. - I sure did. 791 00:57:02,002 --> 00:57:04,255 ANY PROBLEMS? 792 00:57:10,052 --> 00:57:11,762 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 793 00:57:22,940 --> 00:57:27,153 BECAUSE THEN YOU WOULD'VE HAD TO SAVE MY LIFE. 794 00:57:52,428 --> 00:57:54,305 This is the first time you've doubted me. 795 00:57:55,264 --> 00:57:56,765 It's sad. 796 00:57:56,849 --> 00:57:59,018 - Anyone would have doubts. - It depends. 797 00:58:02,980 --> 00:58:04,523 Did you ever meet up again? 798 00:58:07,151 --> 00:58:08,151 No. 799 00:58:09,904 --> 00:58:10,905 All right. 800 00:58:12,364 --> 00:58:13,657 I believe you. 801 00:58:20,456 --> 00:58:21,665 Sorry. 802 00:58:30,591 --> 00:58:34,511 Honey, we're on our honeymoon. We can't fucking fight. 803 00:58:36,639 --> 00:58:39,058 What is jealousy? 804 00:58:39,141 --> 00:58:40,976 It's stupid. 805 00:58:44,521 --> 00:58:46,523 Did you really look at her ass? 806 00:58:46,607 --> 00:58:48,275 - No. - Okay. 807 00:58:50,611 --> 00:58:53,656 And are my comics really "shitty"? 808 00:58:53,739 --> 00:58:54,865 No. 809 00:58:56,867 --> 00:58:59,286 - Do you love me? - No. 810 00:59:03,791 --> 00:59:04,833 Well, I do. 811 00:59:19,390 --> 00:59:22,393 You don't realize it, but you practically stop talking. 812 00:59:23,310 --> 00:59:24,979 Just essential conversation. 813 00:59:25,688 --> 00:59:28,774 The silence becomes more present and normal. 814 00:59:28,857 --> 00:59:32,653 You end up getting used to it and do nothing to avoid it. 815 00:59:34,029 --> 00:59:37,199 Maybe it happens because we're no longer truthful. 816 00:59:37,283 --> 00:59:40,828 We lie. We hold back and get bored. 817 00:59:41,537 --> 00:59:45,791 But the truth is never boring. 818 00:59:45,874 --> 00:59:48,544 It's always surprising and unexpected. 819 00:59:49,295 --> 00:59:51,672 I want the next issue to be about this. 820 00:59:51,755 --> 00:59:54,091 - The title looks good. - Okay. 821 00:59:54,174 --> 00:59:56,885 - Darken the background. - Okay. 822 00:59:56,969 --> 00:59:59,972 Can you add two balloons like this? 823 01:00:00,723 --> 01:00:03,392 - Do you have the text yet? - No, they'll stay empty. 824 01:00:03,475 --> 01:00:06,270 - Incommunicability in couples. - Indeed. 825 01:00:06,937 --> 01:00:10,816 We can express the second law of motion, 826 01:00:11,483 --> 01:00:14,028 which establishes that if force is applied 827 01:00:14,737 --> 01:00:16,739 to a mass M, 828 01:00:17,781 --> 01:00:20,159 it will produce acceleration, 829 01:00:21,493 --> 01:00:25,205 and this acceleration takes place in the direction of the applied force, 830 01:00:25,289 --> 01:00:27,166 so F equals MA. 831 01:00:27,249 --> 01:00:32,046 These are vectors. Use arrows, or I'll fail you to infinity. 832 01:00:33,464 --> 01:00:37,885 What does Newton's law or the principle of inertia state? 833 01:00:37,968 --> 01:00:41,638 That an object at rest stays at rest 834 01:00:41,722 --> 01:00:46,393 unless acted upon by an external force. 835 01:00:46,894 --> 01:00:48,395 What do you think? 836 01:00:49,605 --> 01:00:51,440 Let's move the convention logo. 837 01:00:52,024 --> 01:00:56,070 So, the force impressed by particle A 838 01:00:56,153 --> 01:01:00,657 will cause particle B to no longer be in a state of rest. 839 01:01:02,951 --> 01:01:04,536 Not there. 840 01:01:04,620 --> 01:01:07,581 The resulting acceleration is proportional 841 01:01:07,664 --> 01:01:10,250 to the force A impresses on B. 842 01:01:10,334 --> 01:01:13,253 I'm going a few days early to see some presentations. 843 01:01:14,254 --> 01:01:16,924 - So long as you're there for mine! - Of course. 844 01:01:19,885 --> 01:01:22,513 So the mission in this issue is avoiding infidelity? 845 01:01:22,596 --> 01:01:23,596 Mmm. 846 01:01:25,182 --> 01:01:29,395 Why avoid it? Wouldn't superheroes overcome it instead? 847 01:01:30,813 --> 01:01:33,357 We can say there are different superpowers. 848 01:01:34,817 --> 01:01:37,653 - To avoid infidelity… - Go on… 849 01:01:39,321 --> 01:01:41,281 You need super-speed! 850 01:01:42,658 --> 01:01:45,452 - And to overcome it? - Super therapy. 851 01:01:46,161 --> 01:01:50,916 What happens when a superhero doesn't fulfill a mission? 852 01:01:51,834 --> 01:01:53,502 It depends on the mission. 853 01:01:54,503 --> 01:01:55,629 In this case? 854 01:01:56,547 --> 01:01:57,548 Well… 855 01:01:58,966 --> 01:02:01,718 You know about Superman and kryptonite? 856 01:02:02,386 --> 01:02:04,638 The superhero becomes weak, 857 01:02:05,389 --> 01:02:08,976 and if he's exposed for too long, 858 01:02:09,059 --> 01:02:11,228 it might even kill him. 859 01:02:15,023 --> 01:02:16,233 Let's eat. 860 01:02:27,619 --> 01:02:30,789 - Hi. - Spaghetti or rigatoni, babe? 861 01:02:31,457 --> 01:02:33,041 I'm not hungry, thanks. 862 01:02:34,126 --> 01:02:35,126 Okay. 863 01:02:48,265 --> 01:02:49,433 - Hey. - Hmm? 864 01:02:51,477 --> 01:02:53,562 You should come to the convention with me. 865 01:02:54,605 --> 01:02:56,148 We'll spend time together. 866 01:02:56,231 --> 01:02:58,233 What's going on? 867 01:02:58,859 --> 01:03:00,777 You never invite me to work stuff. 868 01:03:01,528 --> 01:03:02,613 Well, I am now. 869 01:03:10,496 --> 01:03:12,247 These are my first works. 870 01:03:12,331 --> 01:03:15,083 Drawing people as I imagined them as old. 871 01:03:16,126 --> 01:03:18,545 - Why old? - Because… 872 01:03:18,629 --> 01:03:21,215 I don't have a great relationship with the future. 873 01:03:21,298 --> 01:03:23,425 This is how I exorcize it. 874 01:03:23,509 --> 01:03:26,094 How do you picture me as old? 875 01:03:26,178 --> 01:03:27,262 You're already old. 876 01:03:28,931 --> 01:03:31,725 I could draw you as a child. 877 01:03:34,770 --> 01:03:36,438 Sorry, that came out the wrong way. 878 01:03:41,527 --> 01:03:46,323 What do you think about Drusilla making her debut in Comix? 879 01:03:49,076 --> 01:03:50,494 One strip in every issue. 880 01:03:55,916 --> 01:03:57,042 Hey. 881 01:03:57,125 --> 01:03:58,293 Well? 882 01:04:05,676 --> 01:04:07,719 My own strip in Comix! 883 01:04:07,803 --> 01:04:10,931 Every month, carte blanche, as long as it's funny. 884 01:04:11,014 --> 01:04:13,308 Drusilla is very funny. 885 01:04:14,935 --> 01:04:17,020 What did he say? 886 01:04:17,104 --> 01:04:19,731 He asked if I was as bad as Drusilla. 887 01:04:19,815 --> 01:04:22,276 I said, "According to my husband, even worse." 888 01:04:22,359 --> 01:04:24,111 You got married? 889 01:04:24,194 --> 01:04:25,571 It just came out. 890 01:04:26,488 --> 01:04:28,365 - A toast! - Yes. 891 01:04:29,575 --> 01:04:30,742 To Drusilla. 892 01:04:31,577 --> 01:04:33,453 And to your husband… 893 01:04:37,916 --> 01:04:39,459 - Hungry? - Very! 894 01:04:39,543 --> 01:04:40,752 Good. 895 01:04:40,836 --> 01:04:42,170 What's that? 896 01:04:43,130 --> 01:04:46,133 What's going on? Tell me. 897 01:04:56,018 --> 01:04:57,644 Get it. 898 01:05:07,863 --> 01:05:10,240 - Hello? - Is this Ms. Malatesta? 899 01:05:10,866 --> 01:05:13,327 - Yes. - I'm calling from the agency. 900 01:05:13,410 --> 01:05:16,496 - About the apartment… - Via Plinio, third floor. 901 01:05:16,580 --> 01:05:18,206 I wanted to ask… 902 01:05:18,290 --> 01:05:20,917 Can we speak about this tomorrow? 903 01:05:21,001 --> 01:05:22,544 - Sure. - Thanks. 904 01:05:30,385 --> 01:05:32,012 - You know what? - Mm-hmm? 905 01:05:32,095 --> 01:05:33,972 I lost my appetite. 906 01:05:36,516 --> 01:05:37,726 Come with me. 907 01:05:50,030 --> 01:05:51,573 Looking for an apartment again? 908 01:05:55,869 --> 01:05:57,621 To see what's out there. 909 01:06:04,920 --> 01:06:08,632 So you've decided… you're getting an apartment. 910 01:06:08,715 --> 01:06:11,843 That was the plan once summer was over. 911 01:06:11,927 --> 01:06:13,553 One step at a time. 912 01:06:15,514 --> 01:06:17,015 What step is this? 913 01:06:19,184 --> 01:06:22,312 We take one step ahead together, and you take two steps back? 914 01:06:22,396 --> 01:06:25,482 - It's not a step back. - It's not ahead, Anna. 915 01:06:27,359 --> 01:06:30,320 It's what I want. Who cares what direction it is? 916 01:06:30,404 --> 01:06:32,948 Then tell me, what do you want? 917 01:06:33,031 --> 01:06:36,243 I want to understand what you want. What's the problem? 918 01:06:37,244 --> 01:06:39,621 If there's something wrong now, 919 01:06:39,705 --> 01:06:41,623 I can try to change it, 920 01:06:41,707 --> 01:06:44,000 but if it's some idea about our future... 921 01:06:44,084 --> 01:06:49,131 - Why always talk about the future? - Because the future is now, Anna. 922 01:06:50,006 --> 01:06:52,134 It's in a minute, when I go to bed, 923 01:06:52,217 --> 01:06:55,053 when I wake up in the morning, I want you there. 924 01:06:55,137 --> 01:06:58,807 Look at me. I don't want to be without you. 925 01:07:01,768 --> 01:07:04,354 You don't feel the same, fine. 926 01:07:05,814 --> 01:07:09,693 It's another type of love. We're not compatible. 927 01:07:12,571 --> 01:07:14,072 What can we do? 928 01:07:16,658 --> 01:07:19,745 I don't know, and neither do you. 929 01:07:22,414 --> 01:07:24,249 But I can't do this. 930 01:07:25,625 --> 01:07:28,378 I'm sorry, I can't. 931 01:07:53,862 --> 01:07:55,322 I WONDER… 932 01:07:55,405 --> 01:07:58,700 THE PERSON WHO LEAVES OR WHO IS LEFT? 933 01:07:58,784 --> 01:08:00,827 THEY BOTH LOSE. 934 01:08:14,216 --> 01:08:15,342 Good morning, Doctor. 935 01:08:15,425 --> 01:08:17,385 Christine from the University of Copenhagen. 936 01:08:17,469 --> 01:08:20,972 Please contact me for some details about your arrival. Thank you. 937 01:08:27,479 --> 01:08:28,688 - Thanks. - Thanks. 938 01:08:30,148 --> 01:08:31,441 My name's Rachele. 939 01:08:33,443 --> 01:08:34,694 - Thank you. - Thanks. 940 01:08:35,529 --> 01:08:37,489 - Anna. - Like me! 941 01:08:38,949 --> 01:08:39,783 Thanks. 942 01:08:39,866 --> 01:08:42,369 Sorry guys, that's all for today. 943 01:08:42,452 --> 01:08:45,747 - I'll be back tomorrow. Thanks. - All right. 944 01:08:45,831 --> 01:08:47,958 - I'm off. - Come have a drink. 945 01:08:48,041 --> 01:08:51,253 Um, I don't know, maybe tomorrow. 946 01:09:06,643 --> 01:09:08,562 Hi, babe. 947 01:09:08,645 --> 01:09:10,689 - Where are you? - Hi, babe. 948 01:09:12,065 --> 01:09:13,984 I'm going home with take-out food. 949 01:09:14,067 --> 01:09:15,402 You're in Milan? 950 01:09:16,528 --> 01:09:18,613 I was hoping you'd come here. 951 01:09:18,697 --> 01:09:21,366 I wanted to, but I got out late 952 01:09:21,449 --> 01:09:24,703 and have to grade exams. I can't make it, sorry. 953 01:09:24,786 --> 01:09:27,122 Don't worry. 954 01:09:27,205 --> 01:09:30,333 - How'd your presentation go? - Really well. 955 01:09:30,417 --> 01:09:32,294 Good. 956 01:09:33,044 --> 01:09:35,881 - Everything okay? - Yes, just tired. 957 01:09:35,964 --> 01:09:39,009 Go to bed early tonight. Get some rest. 958 01:09:39,092 --> 01:09:40,552 Okay, bye. 959 01:09:41,386 --> 01:09:42,386 Bye. 960 01:10:13,877 --> 01:10:16,838 Which doll shall we give Daisy's friend Emily? 961 01:10:16,922 --> 01:10:20,050 The one that looks like a transvestite or a dominatrix? 962 01:10:24,429 --> 01:10:26,431 Anna! Over here! 963 01:10:26,514 --> 01:10:27,599 Hey! 964 01:10:29,392 --> 01:10:31,102 - Hi. - Hi. 965 01:10:31,186 --> 01:10:33,104 - You made it. - I did. 966 01:10:33,188 --> 01:10:34,940 - Sit here. - Thanks. 967 01:10:39,194 --> 01:10:40,654 Here, drink this. 968 01:10:42,113 --> 01:10:44,115 Another mojito, please? 969 01:10:44,199 --> 01:10:45,367 Right away. 970 01:10:48,328 --> 01:10:49,329 Thanks. 971 01:10:50,205 --> 01:10:52,082 - Everything okay? - Yes. 972 01:10:52,165 --> 01:10:54,167 - How many books did you sign? - A lot. 973 01:10:54,250 --> 01:10:56,419 121, to be exact. 974 01:10:57,545 --> 01:11:00,048 It would've been 150 if she hadn't run off. 975 01:11:00,131 --> 01:11:02,425 - These superheroes are a hit. - Mm-hmm. 976 01:11:51,558 --> 01:11:52,434 Yes? 977 01:11:52,517 --> 01:11:54,227 - Marco? - Turn on channel 5. 978 01:11:54,310 --> 01:11:56,563 - What? - Turn on channel 5. 979 01:12:04,863 --> 01:12:06,197 See? 980 01:12:08,450 --> 01:12:09,784 Want to grab a drink? 981 01:12:10,368 --> 01:12:12,328 - When, now? - Yes. 982 01:12:15,832 --> 01:12:18,376 - All right. - I'll come get you. 983 01:12:18,460 --> 01:12:21,087 - Give me ten minutes. - Okay. 984 01:12:25,008 --> 01:12:26,008 Thanks. 985 01:12:32,932 --> 01:12:34,434 Who were you talking to? 986 01:12:38,480 --> 01:12:41,608 I have a scar that you gave me, and I had no idea. 987 01:12:41,691 --> 01:12:44,277 - There was no reason for you to know. - Says you. 988 01:12:44,360 --> 01:12:45,779 What's the difference? 989 01:12:46,529 --> 01:12:49,908 - I could've thanked you. - I wanted to avoid that. 990 01:12:56,706 --> 01:12:58,500 I suffered when we broke up. 991 01:12:58,583 --> 01:12:59,834 - Mmm. - Mmm. 992 01:13:00,752 --> 01:13:03,463 You continued to occupy a big space in my heart. 993 01:13:04,214 --> 01:13:08,802 I wanted to pull you out of my heart like the game of Operation, 994 01:13:08,885 --> 01:13:11,346 but it's not that easy. 995 01:13:12,263 --> 01:13:17,227 Then, years later, the ER calls me, so I rush to the operating room 996 01:13:17,310 --> 01:13:20,271 and find you on the steel table. 997 01:13:20,355 --> 01:13:22,232 I thought about destiny 998 01:13:22,315 --> 01:13:24,692 that there was a reason why you reappeared. 999 01:13:25,652 --> 01:13:29,697 Then I went to see how you were doing after, 1000 01:13:29,781 --> 01:13:32,033 and there was a woman by your side. 1001 01:13:32,951 --> 01:13:35,620 She was there night and day. She never left your side. 1002 01:13:36,538 --> 01:13:40,583 There was so much love in that room that I couldn't step inside. 1003 01:13:42,669 --> 01:13:43,837 So I left. 1004 01:13:49,259 --> 01:13:50,802 To destiny. 1005 01:13:52,178 --> 01:13:53,555 To destiny. 1006 01:14:09,737 --> 01:14:11,322 I'm drunk! 1007 01:14:12,115 --> 01:14:13,616 - Another? - Yes. 1008 01:14:14,784 --> 01:14:16,327 - First floor? - Mm-hmm. 1009 01:14:17,328 --> 01:14:20,081 That was the living room… 1010 01:14:20,165 --> 01:14:22,625 - That was the bedroom. - Yes. 1011 01:14:23,293 --> 01:14:25,545 And the kitchen with the counter and stools. 1012 01:14:25,628 --> 01:14:27,672 - Nice. - You loved it. 1013 01:14:28,256 --> 01:14:31,467 - It's still the same? - No, it was hideous. I changed it. 1014 01:14:32,427 --> 01:14:34,971 But you said you liked it too. 1015 01:14:36,055 --> 01:14:37,515 It made you happy. 1016 01:14:38,766 --> 01:14:40,435 I would've said anything. 1017 01:14:46,524 --> 01:14:48,067 What's the house like now? 1018 01:14:53,823 --> 01:14:54,866 Different. 1019 01:14:56,826 --> 01:14:57,994 Good night, Marco. 1020 01:15:14,594 --> 01:15:15,762 Thank you. 1021 01:15:22,268 --> 01:15:24,479 - Can I turn on the light? - No. 1022 01:15:24,562 --> 01:15:27,148 - I need the bathroom. - Go to your room. 1023 01:15:28,233 --> 01:15:29,859 Are you serious? 1024 01:15:30,610 --> 01:15:32,028 Please. 1025 01:15:40,662 --> 01:15:41,996 I can't find my jacket. 1026 01:15:42,956 --> 01:15:44,207 I'll find it tomorrow. 1027 01:15:57,303 --> 01:16:00,139 SO AFTER 10 YEARS ALL COUPLES BECOME SUPERHEROES? 1028 01:16:00,223 --> 01:16:01,223 NO. 1029 01:16:02,517 --> 01:16:03,851 What do you think? 1030 01:16:06,437 --> 01:16:07,522 I like it. 1031 01:16:12,819 --> 01:16:14,445 Let's go to the lake on Sunday. 1032 01:16:21,869 --> 01:16:23,413 Okay. 1033 01:16:31,713 --> 01:16:33,673 - Hello. - Hello. 1034 01:16:34,340 --> 01:16:37,260 - Can I have a pregnancy test? - Sure. 1035 01:16:45,101 --> 01:16:46,394 Ready? 1036 01:16:48,563 --> 01:16:49,939 Not yet. 1037 01:16:52,942 --> 01:16:55,987 - Who was this guy? - Nobody. 1038 01:16:56,738 --> 01:16:58,489 What does it say? 1039 01:16:58,573 --> 01:17:01,492 Negative, you're not pregnant. 1040 01:17:03,286 --> 01:17:06,622 Then why do I have nausea, headaches, and all the rest? 1041 01:17:06,706 --> 01:17:10,460 - Is this thing accurate? - Not 100%, but it's accurate. 1042 01:17:10,543 --> 01:17:12,295 Great. 1043 01:17:33,358 --> 01:17:35,360 - Mom says hi. - Thank you. 1044 01:17:36,527 --> 01:17:38,613 - Do you want some eggs? - No, thanks. 1045 01:17:38,696 --> 01:17:42,283 Uh, I'm late. I'll eat something at the university. 1046 01:17:43,534 --> 01:17:46,287 - Bye. - Bye. I'll see you. 1047 01:17:58,049 --> 01:18:00,843 Splitting an atom is extremely complex 1048 01:18:01,594 --> 01:18:06,099 because the strong nuclear force tries to maintain all the particles 1049 01:18:06,182 --> 01:18:08,351 within the nucleus united. 1050 01:18:09,268 --> 01:18:12,355 So, the characteristic of this force 1051 01:18:12,438 --> 01:18:15,316 is that it doesn't diminish with distance, 1052 01:18:15,400 --> 01:18:17,068 but it increases. 1053 01:18:17,151 --> 01:18:20,696 So the more one particle moves, 1054 01:18:20,780 --> 01:18:22,323 the more the other needs it. 1055 01:18:24,367 --> 01:18:26,411 Now, I need two volunteers. 1056 01:18:28,121 --> 01:18:31,374 Don't be shy, please. Good. Beautiful. 1057 01:18:31,457 --> 01:18:34,460 Now, everybody, come with me. Let's do an experiment. 1058 01:18:34,544 --> 01:18:35,545 Come on. 1059 01:18:36,337 --> 01:18:37,880 Come on. Come on. 1060 01:18:38,631 --> 01:18:40,383 So they are the two particles, 1061 01:18:41,050 --> 01:18:43,553 and this is the nuclear force, okay? 1062 01:18:43,636 --> 01:18:45,513 Grab it. Grab it. 1063 01:18:46,514 --> 01:18:48,266 Good. Now go away. 1064 01:18:48,891 --> 01:18:51,269 Go, go, go. More, more, more. 1065 01:18:51,352 --> 01:18:53,855 More, more, more. Very good. 1066 01:18:54,564 --> 01:18:55,982 Okay. Look. 1067 01:18:56,858 --> 01:18:58,109 Okay. 1068 01:18:58,192 --> 01:19:01,946 The more they go, the more the attraction increases. 1069 01:19:02,029 --> 01:19:03,906 That's it. Come here, guys. 1070 01:19:03,990 --> 01:19:06,325 Now, this is just a theory, 1071 01:19:06,409 --> 01:19:08,828 if you really love each other, don't stray too far. 1072 01:19:08,911 --> 01:19:11,664 Listen to me. Thank you, guys. 1073 01:19:11,747 --> 01:19:13,791 You can go back to the classroom, guys. Go. 1074 01:19:15,042 --> 01:19:16,711 - Morning. - Morning. 1075 01:19:17,336 --> 01:19:18,336 Good morning. 1076 01:20:14,227 --> 01:20:16,145 You're getting out of the cold. 1077 01:20:16,229 --> 01:20:18,022 Ooh, it's freezing. 1078 01:20:20,942 --> 01:20:23,027 Mm. Oh, I'm tired. 1079 01:20:26,822 --> 01:20:28,616 - Good night. - Good night. 1080 01:20:28,699 --> 01:20:32,662 You are beautiful 1081 01:20:34,163 --> 01:20:37,500 You are beautiful 1082 01:20:49,512 --> 01:20:54,433 You are beautiful 1083 01:20:55,059 --> 01:20:59,564 You are beautiful 1084 01:21:11,993 --> 01:21:13,744 - What are you doing? - Sh! 1085 01:21:13,828 --> 01:21:14,954 Listen. 1086 01:21:21,002 --> 01:21:23,713 When I walk by, I stop to listen sometimes. 1087 01:21:24,630 --> 01:21:26,215 Three of them. 1088 01:21:26,299 --> 01:21:28,801 I want to see if I like their sounds. 1089 01:21:28,884 --> 01:21:30,344 What sounds? 1090 01:21:30,428 --> 01:21:32,138 It depends on the time. 1091 01:21:32,221 --> 01:21:35,600 The washing machine, game shows, 1092 01:21:35,683 --> 01:21:39,186 plates, ruckus, laughter, the baby crying. 1093 01:21:39,770 --> 01:21:40,855 And? 1094 01:21:40,938 --> 01:21:41,981 And… 1095 01:21:43,190 --> 01:21:46,986 I think it would be nice to hear someone in my house. 1096 01:21:48,070 --> 01:21:49,405 Do you miss him? 1097 01:21:49,488 --> 01:21:50,615 Well… 1098 01:21:52,283 --> 01:21:53,826 In bed, yes. 1099 01:21:58,205 --> 01:22:00,708 I miss seeing him in my bed. 1100 01:22:00,791 --> 01:22:03,711 Spending the day in the chaotic world 1101 01:22:03,794 --> 01:22:06,964 knowing that when I get home at night, he'll be there. 1102 01:22:07,798 --> 01:22:09,467 And we'll sleep together. 1103 01:22:11,677 --> 01:22:12,720 Come here. 1104 01:22:15,431 --> 01:22:16,432 Sh. 1105 01:22:28,944 --> 01:22:31,447 According to the test, you're not pregnant. 1106 01:22:38,829 --> 01:22:42,917 No worries. I'm glad. Now's not the right time. 1107 01:22:46,337 --> 01:22:49,965 Unfortunately, the MRI shows a cerebral mass. 1108 01:22:51,634 --> 01:22:53,260 A mass? 1109 01:22:53,344 --> 01:22:56,097 A mass in the front of the skull. 1110 01:22:56,180 --> 01:23:01,769 It's about three cm big, and it's pressing on the cortex. 1111 01:23:01,852 --> 01:23:03,854 Hence the headaches. 1112 01:23:03,938 --> 01:23:06,190 There's an edema surrounding it. 1113 01:23:06,273 --> 01:23:11,028 We need to get you on cortisone to reduce the inflammation. 1114 01:23:51,235 --> 01:23:52,319 Babe? 1115 01:23:53,612 --> 01:23:58,325 Uh, I can't find the car. I don't remember where I parked it. 1116 01:23:58,409 --> 01:24:01,412 I can't find it. I thought it was here, but… 1117 01:24:05,332 --> 01:24:06,584 Found it. 1118 01:24:12,965 --> 01:24:14,216 I'm on my way. 1119 01:24:16,135 --> 01:24:17,178 Bye. 1120 01:24:30,816 --> 01:24:31,942 Damn it! 1121 01:25:08,187 --> 01:25:09,188 Hi. 1122 01:25:11,232 --> 01:25:12,316 Hi. 1123 01:25:15,569 --> 01:25:16,904 Want to have a baby? 1124 01:25:28,082 --> 01:25:29,083 Yes. 1125 01:26:04,285 --> 01:26:06,871 What was the probability of us meeting again here? 1126 01:26:08,289 --> 01:26:09,707 I didn't think you'd come. 1127 01:26:12,793 --> 01:26:14,837 Well, I was sure you'd be here. 1128 01:26:19,758 --> 01:26:21,635 - Are you happy? - Intermittently. 1129 01:26:21,719 --> 01:26:24,388 - I like intermittently. - I know. 1130 01:26:25,306 --> 01:26:26,515 Tell me more. 1131 01:26:27,349 --> 01:26:31,312 I completed my PhD in Copenhagen and published some things. 1132 01:26:32,187 --> 01:26:34,189 - And? - And that's it. 1133 01:26:42,156 --> 01:26:44,116 You don't want to know about me? 1134 01:26:44,199 --> 01:26:47,953 You eat porridge for breakfast for its high protein content, 1135 01:26:48,037 --> 01:26:50,706 your landlord hates when you play loud music, 1136 01:26:50,789 --> 01:26:54,543 you wanted to get a cat, but it would be a commitment, so no way, 1137 01:26:55,127 --> 01:26:57,296 and you still suck at yoga 1138 01:26:57,379 --> 01:27:00,382 because you're incapable of shutting off your mind. 1139 01:27:01,342 --> 01:27:02,635 You read Drusilla. 1140 01:27:02,718 --> 01:27:04,386 We have internet up north too. 1141 01:27:05,971 --> 01:27:09,266 But there's more to me than porridge and yoga. 1142 01:27:11,435 --> 01:27:13,145 I'm getting married in June. 1143 01:27:17,524 --> 01:27:18,734 I didn't know. 1144 01:27:24,740 --> 01:27:26,951 - Why that face? - What face? 1145 01:27:27,034 --> 01:27:29,453 - That face. - I'm just shocked. 1146 01:27:30,496 --> 01:27:33,666 - You went pale. - Who's the daredevil? 1147 01:27:34,917 --> 01:27:37,544 - You dared too. - Because you asked me. 1148 01:27:37,628 --> 01:27:39,546 - You said yes. - It wasn't for real. 1149 01:27:39,630 --> 01:27:41,173 Yes, it was. 1150 01:27:46,011 --> 01:27:48,764 - Still in the same house? - No, I moved. 1151 01:27:48,847 --> 01:27:49,890 Oh. 1152 01:27:51,976 --> 01:27:53,394 And our drawing? 1153 01:27:53,477 --> 01:27:54,853 It's still there. 1154 01:27:58,232 --> 01:28:01,276 - I was angry, Anna. - I should've been angry. 1155 01:28:01,360 --> 01:28:04,530 - You? - You left me that morning. 1156 01:28:04,613 --> 01:28:06,782 We'd broken up the night before. 1157 01:28:07,658 --> 01:28:09,493 No, we made love the night before. 1158 01:28:10,494 --> 01:28:11,662 No. 1159 01:28:11,745 --> 01:28:16,125 That was… how can I put it? That was a goodbye fuck. 1160 01:28:17,251 --> 01:28:18,627 A goodbye fuck? 1161 01:28:21,630 --> 01:28:23,257 What's a goodbye fuck? 1162 01:28:24,008 --> 01:28:26,969 It's melancholic, sad. 1163 01:28:28,554 --> 01:28:29,805 And ugly. 1164 01:28:31,181 --> 01:28:34,059 I didn't think you would've given up so easily. 1165 01:28:36,103 --> 01:28:38,503 In the end, you're the one who doesn't believe in the future. 1166 01:28:40,399 --> 01:28:42,860 - I do, in some way. - In your own way. 1167 01:28:42,943 --> 01:28:44,361 At least I believe in it. 1168 01:28:51,994 --> 01:28:53,370 How long has it been? 1169 01:28:54,455 --> 01:28:56,999 Only a few seconds since you last asked. 1170 01:28:57,666 --> 01:29:00,294 Three minutes cannot last this long. 1171 01:29:01,295 --> 01:29:03,297 - Try to be happy. - Huh? 1172 01:29:03,380 --> 01:29:05,841 Dopamine helps time go by faster. 1173 01:29:10,888 --> 01:29:12,014 Mmm. 1174 01:29:14,475 --> 01:29:16,226 Go. 1175 01:29:22,649 --> 01:29:24,443 Well? 1176 01:29:39,666 --> 01:29:41,335 I'M AFRAID. 1177 01:30:09,905 --> 01:30:10,906 Here. 1178 01:30:12,324 --> 01:30:13,951 This is my idea. 1179 01:30:14,034 --> 01:30:18,080 They can only overcome the baby mission if they're both pregnant. 1180 01:30:19,039 --> 01:30:20,582 Both? 1181 01:30:20,666 --> 01:30:22,334 Yes. 1182 01:30:22,417 --> 01:30:26,296 Real sharing. A pregnancy carried out by both. 1183 01:30:26,380 --> 01:30:29,842 Why do we have to be the only ones with a belly? 1184 01:30:32,636 --> 01:30:33,636 I like it. 1185 01:30:34,346 --> 01:30:37,015 Because it seems like she's happy. 1186 01:30:40,644 --> 01:30:42,437 She is happy. 1187 01:30:51,071 --> 01:30:53,073 I WANT BLUEBERRIES. 1188 01:30:54,283 --> 01:30:57,161 I WANT CANDIED CHESTNUTS. 1189 01:30:57,244 --> 01:30:59,037 YOU GO! 1190 01:31:03,667 --> 01:31:04,710 Hi. 1191 01:31:05,544 --> 01:31:06,670 Hey. 1192 01:31:09,089 --> 01:31:10,174 Look. 1193 01:31:12,467 --> 01:31:15,262 Nice, I like it. 1194 01:31:16,054 --> 01:31:17,806 MARCO WHERE ARE YOU? 1195 01:31:27,274 --> 01:31:30,736 AT THE GYM. I'LL BE BACK FOR DINNER. 1196 01:31:34,156 --> 01:31:35,156 Hi. 1197 01:31:38,744 --> 01:31:39,870 Hey, babe. 1198 01:31:40,537 --> 01:31:41,830 - Hi. - Hi. 1199 01:31:58,472 --> 01:31:59,890 - Hi. - Hi. 1200 01:32:04,228 --> 01:32:08,190 I have something to tell you but don't know how. 1201 01:32:10,817 --> 01:32:13,237 So I'll do what you did. 1202 01:32:26,792 --> 01:32:28,252 I was thinking… 1203 01:32:29,753 --> 01:32:32,422 that I want to spend my life with you. 1204 01:32:34,466 --> 01:32:36,176 Me and you. 1205 01:32:49,523 --> 01:32:50,774 I can't. 1206 01:33:05,372 --> 01:33:06,581 I can't. 1207 01:33:14,381 --> 01:33:16,842 I'm sorry. I'm sorry. 1208 01:33:16,925 --> 01:33:18,135 Babe… 1209 01:33:31,189 --> 01:33:33,275 We've already spoken about physical reality 1210 01:33:34,234 --> 01:33:39,948 defined by a series of phenomena/facts whose temporal evolution 1211 01:33:40,032 --> 01:33:44,911 cannot, in any way, take place differently than how it has. 1212 01:33:50,584 --> 01:33:51,793 It's all a crock of shit. 1213 01:33:54,963 --> 01:33:59,843 Not everything is predefined, and not everything can be foreseen. 1214 01:33:59,926 --> 01:34:01,845 Because it's impossible 1215 01:34:03,930 --> 01:34:07,309 to know every condition of a process… 1216 01:34:10,354 --> 01:34:12,731 hence, at times, things just happen. 1217 01:34:15,025 --> 01:34:16,651 Without reason. 1218 01:34:19,863 --> 01:34:21,323 Nothing is certain, 1219 01:34:22,824 --> 01:34:25,535 and even an event that has a low, 1220 01:34:25,619 --> 01:34:28,914 the lowest probability of occurring 1221 01:34:30,040 --> 01:34:31,333 could happen. 1222 01:34:33,627 --> 01:34:36,213 Even what I told you about time… 1223 01:34:38,131 --> 01:34:39,424 is not true. 1224 01:34:42,803 --> 01:34:44,388 Because time exists, 1225 01:34:47,015 --> 01:34:48,392 it sure does, 1226 01:34:51,019 --> 01:34:54,356 and we realize this when it's gone. 1227 01:34:57,901 --> 01:35:00,028 So cherish it… 1228 01:35:03,031 --> 01:35:04,449 cherish it. 1229 01:35:15,335 --> 01:35:17,254 I thought you didn't live here anymore? 1230 01:35:17,337 --> 01:35:18,672 I don't. 1231 01:35:21,842 --> 01:35:23,093 - Hi. - Hi. 1232 01:35:23,176 --> 01:35:25,554 I'm looking for a geeky guy 1233 01:35:25,637 --> 01:35:27,973 and a beautiful girl with ink on her hands. 1234 01:35:28,056 --> 01:35:31,268 - They don't live here. - Behind the wardrobe in the bedroom. 1235 01:35:31,351 --> 01:35:33,979 - Where? - They're behind the wardrobe. 1236 01:35:34,771 --> 01:35:37,607 Sorry, we used to live here. May I? 1237 01:35:38,859 --> 01:35:40,485 - Sure. - Thanks. 1238 01:35:40,569 --> 01:35:41,862 Sorry. 1239 01:35:41,945 --> 01:35:43,738 - In there? - Yes. 1240 01:35:44,406 --> 01:35:46,032 Did you repaint? 1241 01:35:46,116 --> 01:35:47,826 - No. - Good! 1242 01:35:55,041 --> 01:35:56,793 WHAT IS REASONABLE? 1243 01:35:59,963 --> 01:36:02,841 She drew this for me long ago. 1244 01:36:02,924 --> 01:36:04,468 How cute. 1245 01:36:04,551 --> 01:36:06,136 Do you have a knife? 1246 01:36:07,554 --> 01:36:09,181 - A knife? - Mm-hmm. 1247 01:36:11,224 --> 01:36:13,143 It would've been reasonable 1248 01:36:13,226 --> 01:36:16,396 for them to have decided to spend their lives together. 1249 01:36:16,480 --> 01:36:20,442 But it won't happen because she can't say the word "forever." 1250 01:36:20,525 --> 01:36:23,945 So they are condemned to live in the world of comics 1251 01:36:24,029 --> 01:36:25,989 because she's afraid of real life, 1252 01:36:26,072 --> 01:36:30,160 and he wasn't capable of making her appreciate it. 1253 01:36:31,119 --> 01:36:32,662 It was destiny, goodbye. 1254 01:36:34,789 --> 01:36:37,918 Wait for me. Come on. 1255 01:36:54,851 --> 01:36:55,894 Suture. 1256 01:37:26,049 --> 01:37:29,678 The operation went well. He had a stroke and blunt force trauma. 1257 01:37:29,761 --> 01:37:32,806 We stopped the bleeding and stabilized his vitals. 1258 01:37:32,889 --> 01:37:36,351 Unfortunately, he's in a coma, so we have to wait. 1259 01:37:37,978 --> 01:37:41,273 - How long? - We don't know just yet. 1260 01:37:41,356 --> 01:37:43,984 - I'm sorry. - Thanks. 1261 01:37:53,952 --> 01:37:56,329 - Will I really die? - You won't die. 1262 01:37:59,124 --> 01:38:01,334 I'm not ready to be without you. 1263 01:38:06,214 --> 01:38:08,508 I wasn't even ready ten years ago. 1264 01:38:15,473 --> 01:38:19,394 I just want this moment to last a little a bit longer. 1265 01:38:22,188 --> 01:38:23,940 This moment is ours, 1266 01:38:25,233 --> 01:38:27,819 and we decide how long it lasts. 1267 01:38:30,071 --> 01:38:32,782 We'll decide what becomes of it. 1268 01:38:43,877 --> 01:38:45,170 Are you afraid? 1269 01:38:46,546 --> 01:38:47,546 A bit. 1270 01:38:50,050 --> 01:38:51,092 Marco. 1271 01:39:00,060 --> 01:39:01,227 I'm so sorry. 1272 01:39:01,978 --> 01:39:03,188 Come on. 1273 01:39:03,271 --> 01:39:06,066 The glioblastoma multiforme is large. 1274 01:39:06,691 --> 01:39:09,027 Chemo would harm the fetus… 1275 01:39:09,110 --> 01:39:13,615 The cortisone and mannitol your wife takes are just for the pain. 1276 01:39:14,324 --> 01:39:17,327 What we have here is a very aggressive form of cancer. 1277 01:39:18,662 --> 01:39:23,416 Isn't there some sort of experimental therapy? 1278 01:39:24,668 --> 01:39:26,044 Not in her state. 1279 01:39:26,878 --> 01:39:31,841 Once she gives birth, we can enroll her in a clinical trial. 1280 01:39:35,595 --> 01:39:37,514 I must say that your decision 1281 01:39:37,597 --> 01:39:42,560 to have a baby in these circumstances really surprised me. 1282 01:39:44,104 --> 01:39:46,690 Deciding to have a baby 1283 01:39:47,691 --> 01:39:50,819 while knowing she was sick was rather brave… 1284 01:40:12,215 --> 01:40:13,216 She knew. 1285 01:40:14,718 --> 01:40:17,887 She asked me to have a baby because she knew. 1286 01:40:19,055 --> 01:40:21,015 - She did it for you. - No, for herself. 1287 01:40:21,099 --> 01:40:23,476 - You wanted a baby. - With her though! 1288 01:40:24,352 --> 01:40:25,979 Not alone, with her! 1289 01:40:27,981 --> 01:40:32,068 What's the point? This makes no sense anymore. 1290 01:40:32,152 --> 01:40:35,071 - The sense can change. - What the fuck are you saying? 1291 01:40:36,114 --> 01:40:38,032 We waited for so long, 1292 01:40:39,409 --> 01:40:42,328 and she picked the only wrong time. 1293 01:40:42,412 --> 01:40:44,289 How will I do this alone? 1294 01:40:46,082 --> 01:40:51,171 I'm sure Anna did this because she felt it was the right thing to do. 1295 01:40:51,254 --> 01:40:54,174 - I would've done the same. - I don't get it. 1296 01:40:54,257 --> 01:40:56,676 - You're not a woman. - And you're not Anna. 1297 01:41:00,180 --> 01:41:04,726 This job taught me that some conquests would be impossible without illness. 1298 01:41:05,894 --> 01:41:08,021 Illness is madness. 1299 01:41:09,105 --> 01:41:13,568 It brings out feelings and truths 1300 01:41:13,651 --> 01:41:19,032 that healthiness, which is neat and bourgeois, keeps at bay. 1301 01:41:21,117 --> 01:41:23,036 Anna didn't need this. 1302 01:41:25,038 --> 01:41:26,748 She never needed this. 1303 01:41:30,877 --> 01:41:32,420 I chose her 1304 01:41:35,131 --> 01:41:37,300 because I needed her madness 1305 01:41:39,093 --> 01:41:40,845 in order not to go mad myself. 1306 01:42:24,264 --> 01:42:25,640 It's a boy. 1307 01:42:43,950 --> 01:42:45,159 What's wrong? 1308 01:43:03,303 --> 01:43:04,679 Your hands are cold. 1309 01:43:08,266 --> 01:43:10,643 Isn't it odd… 1310 01:43:12,020 --> 01:43:15,023 I'm right here with you, but who knows where you are. 1311 01:43:19,235 --> 01:43:20,612 I want to play a song for you. 1312 01:43:24,282 --> 01:43:26,284 I know you'll like it. 1313 01:43:41,049 --> 01:43:43,384 "After three days of walking, she ran off. 1314 01:43:43,468 --> 01:43:46,220 "She headed for the trails in the mountains…" 1315 01:43:49,098 --> 01:43:51,517 Wow… 1316 01:43:51,601 --> 01:43:53,353 How conceptual! 1317 01:43:57,941 --> 01:43:59,317 Come on! 1318 01:44:04,781 --> 01:44:06,574 Born to be alive 1319 01:44:09,619 --> 01:44:12,038 Yes, we were born 1320 01:44:12,121 --> 01:44:14,707 We were born 1321 01:44:14,791 --> 01:44:17,126 We were born 1322 01:44:18,628 --> 01:44:21,339 Born to be alive 1323 01:44:30,264 --> 01:44:33,059 I LOVE YOU 1324 01:44:39,399 --> 01:44:41,985 But I never wanted all those things 1325 01:44:42,068 --> 01:44:47,824 People need to justify their lifestyles 1326 01:44:48,616 --> 01:44:50,910 Yes, we were born 1327 01:44:53,246 --> 01:44:55,373 Born to be alive 1328 01:44:58,501 --> 01:45:03,339 Yes, we were born, born 1329 01:45:04,340 --> 01:45:05,842 Born 1330 01:45:05,925 --> 01:45:07,051 Kiss. 1331 01:45:08,386 --> 01:45:11,305 It's good to be alive 1332 01:45:11,389 --> 01:45:13,850 To be alive 1333 01:45:13,933 --> 01:45:16,102 To be alive 1334 01:45:17,228 --> 01:45:20,690 Feels good to be alive 1335 01:45:21,274 --> 01:45:23,484 To be alive 1336 01:45:23,568 --> 01:45:25,194 To be alive… 1337 01:45:25,278 --> 01:45:28,031 That's how you react to my kisses now? 1338 01:45:34,704 --> 01:45:35,872 Feel better? 1339 01:45:36,581 --> 01:45:37,915 Another kiss? 1340 01:45:37,999 --> 01:45:39,542 Ah… 1341 01:45:51,596 --> 01:45:52,680 Hi. 1342 01:46:06,611 --> 01:46:08,863 I wanted an only child. 1343 01:46:09,447 --> 01:46:12,366 Then I realized only children don't exist. 1344 01:46:12,450 --> 01:46:15,661 Because every child contains another and another… 1345 01:46:15,745 --> 01:46:16,954 like a nesting doll. 1346 01:46:18,956 --> 01:46:23,044 And know what they do in the end? They abandon you. All of them. 1347 01:46:23,711 --> 01:46:28,257 You grow to love that three-year-old who slips into your bed with icy feet, 1348 01:46:28,341 --> 01:46:33,179 but she grows up and leaves, then a six-year-old shows up, 1349 01:46:33,262 --> 01:46:36,224 and she asks you to comb her hair, and then… poof! 1350 01:46:37,517 --> 01:46:38,810 She's gone too. 1351 01:46:39,519 --> 01:46:43,397 And then a 12-year-old shows up. 1352 01:46:43,481 --> 01:46:44,941 And you're in deep shit! 1353 01:46:46,692 --> 01:46:48,861 She steals your make-up and clothes, 1354 01:46:48,945 --> 01:46:51,322 but she still sleeps with her stuffed animal. 1355 01:46:51,405 --> 01:46:55,451 In a few years, she only talks to you to ask for tampons. 1356 01:46:56,369 --> 01:47:02,083 So the only way to survive is for you to abandon them all 1357 01:47:02,166 --> 01:47:04,001 before they abandon you. 1358 01:47:04,085 --> 01:47:08,422 And unintentionally, you'll give her the greatest gift ever. 1359 01:47:08,506 --> 01:47:13,594 Yes, because having a shitty mom is very beneficial. 1360 01:47:14,428 --> 01:47:16,556 Ever hear that phrase, 1361 01:47:16,639 --> 01:47:19,016 "Try to be a better mom than me"? 1362 01:47:20,476 --> 01:47:25,064 Well, that'll be a cinch for my daughter! 1363 01:47:29,694 --> 01:47:31,696 Everything will be fine, you'll see. 1364 01:47:51,757 --> 01:47:52,757 Thanks. 1365 01:47:59,056 --> 01:48:00,224 How are you? 1366 01:48:02,685 --> 01:48:03,936 Fine. 1367 01:48:06,147 --> 01:48:08,608 This situation makes me want to live, 1368 01:48:10,151 --> 01:48:11,652 to start over, do better. 1369 01:48:21,871 --> 01:48:23,915 - He's waking up. - Doctor! 1370 01:48:24,498 --> 01:48:25,541 Marco. 1371 01:48:25,625 --> 01:48:26,709 Quick! 1372 01:48:30,421 --> 01:48:33,633 Squeeze my hand. Follow the light. 1373 01:48:33,716 --> 01:48:35,301 - Is he okay? - Yes. 1374 01:48:40,181 --> 01:48:41,474 Easy, babe. 1375 01:49:23,182 --> 01:49:25,851 - How's the baby? - Fine. 1376 01:49:25,935 --> 01:49:28,229 He's going to arrive early. 1377 01:49:28,312 --> 01:49:31,274 The doctor decided to induce labor. 1378 01:49:36,529 --> 01:49:38,239 Turn left now. 1379 01:49:40,658 --> 01:49:43,661 Right here, in the middle. 1380 01:49:44,578 --> 01:49:45,705 Okay. 1381 01:49:48,582 --> 01:49:50,376 This is our house. 1382 01:49:51,085 --> 01:49:52,169 Here. 1383 01:49:56,799 --> 01:49:58,301 It's nice. 1384 01:49:58,384 --> 01:50:00,261 I found it while you were asleep. 1385 01:50:03,264 --> 01:50:05,224 It's odd. 1386 01:50:06,183 --> 01:50:08,019 - You're odd too. - True. 1387 01:50:08,936 --> 01:50:10,855 Try to picture it. 1388 01:50:11,480 --> 01:50:13,941 Drawers over there, a cabinet, 1389 01:50:14,025 --> 01:50:15,860 an armchair by the fireplace. 1390 01:50:15,943 --> 01:50:20,948 And here, a nice sofa facing your blue neon sign. 1391 01:50:21,657 --> 01:50:24,702 All of our books will go in here, a table, 1392 01:50:25,953 --> 01:50:27,413 and… 1393 01:50:27,496 --> 01:50:28,998 Where will we sleep? 1394 01:50:31,208 --> 01:50:32,460 Up there. 1395 01:50:34,003 --> 01:50:35,463 Down here. 1396 01:50:38,382 --> 01:50:39,967 - It's nice. - Yeah? 1397 01:50:41,510 --> 01:50:42,803 I'm happy. 1398 01:50:54,774 --> 01:50:56,567 Did I do the right thing? 1399 01:50:58,152 --> 01:51:01,113 When have you ever done the right thing, babe? 1400 01:51:05,868 --> 01:51:07,119 Are you mad at me? 1401 01:51:14,627 --> 01:51:18,798 You're the one who says mistakes can lead to good things. 1402 01:51:21,550 --> 01:51:23,886 Like antibiotics from mold… 1403 01:51:25,429 --> 01:51:27,223 Like Coca-Cola… 1404 01:51:28,641 --> 01:51:29,767 Aspirin. 1405 01:51:32,436 --> 01:51:33,646 I'm scared. 1406 01:51:35,856 --> 01:51:37,024 Me too. 1407 01:51:44,240 --> 01:51:47,993 Don't you have one of your stupid laws to stop time? 1408 01:51:52,289 --> 01:51:55,209 I would need one to turn back time. 1409 01:51:55,292 --> 01:51:57,128 No, not back. 1410 01:51:57,962 --> 01:51:59,922 I don't want to change a thing. 1411 01:52:00,923 --> 01:52:02,800 I want everything we did. 1412 01:52:10,933 --> 01:52:12,935 Can you come down? I need a hand. 1413 01:52:15,146 --> 01:52:16,313 Yes. 1414 01:52:31,537 --> 01:52:33,873 - I hate anniversaries. - I know. 1415 01:52:34,582 --> 01:52:35,708 Come here. 1416 01:52:40,963 --> 01:52:41,963 Blow it out. 1417 01:52:48,554 --> 01:52:49,638 Did you make a wish? 1418 01:52:49,722 --> 01:52:50,806 - Yes. - What? 1419 01:52:51,474 --> 01:52:54,768 - To be with you forever. - It won't come true if you say it. 1420 01:52:54,852 --> 01:52:57,229 You asked! So you're to blame. 1421 01:52:57,313 --> 01:52:59,857 We'll each accept responsibility. 1422 01:53:00,441 --> 01:53:03,319 You can't hit me. I'm injured. 1423 01:53:03,402 --> 01:53:05,196 I have glasses on… 1424 01:53:51,700 --> 01:53:52,743 Shit. 1425 01:53:58,123 --> 01:54:00,417 - Everything is fine. - Good. 1426 01:54:01,377 --> 01:54:03,379 Come on, Anna! 1427 01:54:12,096 --> 01:54:13,597 Push! 1428 01:54:19,770 --> 01:54:20,896 Good job! 1429 01:54:28,404 --> 01:54:29,822 Good job! 1430 01:55:06,650 --> 01:55:09,695 "Then she flashed her pretty smile 1431 01:55:09,778 --> 01:55:12,948 and flew up into the skyscrapers." 1432 01:55:16,702 --> 01:55:20,456 I want to fly into the skyscrapers like Mom too. 1433 01:55:23,292 --> 01:55:24,543 Let's go. 1434 01:55:28,881 --> 01:55:33,802 Tonight can we read the one where you two got stuck in the elevator? 1435 01:55:33,886 --> 01:55:35,179 You know that by heart. 1436 01:55:35,262 --> 01:55:39,058 Okay, then the one where Mom took off on your moped? 1437 01:55:39,600 --> 01:55:40,476 All right. 1438 01:55:40,559 --> 01:55:43,979 Or when you stole that lamp from the store… 1439 01:55:44,063 --> 01:55:47,191 That's not true, I told you. 1440 01:55:47,858 --> 01:55:49,985 - Dad. - Hmm? 1441 01:55:54,281 --> 01:55:55,699 I'm sad. 1442 01:55:55,783 --> 01:55:57,951 No, you shouldn't be sad. 1443 01:55:58,035 --> 01:56:01,246 Because Mom turned into a superhero, 1444 01:56:01,330 --> 01:56:02,998 and she's always with us. 1445 01:56:03,707 --> 01:56:06,085 - Even now? - Of course. 1446 01:56:06,168 --> 01:56:07,503 Where? 1447 01:56:09,963 --> 01:56:11,465 Right there, next to you. 1448 01:56:18,806 --> 01:56:20,140 Come on. 94288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.