All language subtitles for Since.I.Met.U.EP01.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:08,620 --> 00:00:12,590 ♫I want to walk every long street with you♫ 3 00:00:13,060 --> 00:00:17,620 ♫Holding hands, the street light suddenly goes out♫ 4 00:00:18,350 --> 00:00:23,030 ♫I don't want to read the chapters with you♫ 5 00:00:23,740 --> 00:00:27,270 ♫I wish I could freeze time♫ 6 00:00:28,230 --> 00:00:32,720 ♫You said you love long nights the most♫ 7 00:00:33,050 --> 00:00:37,650 ♫My love, love, love, is never cowardly♫ 8 00:00:38,150 --> 00:00:42,380 ♫A season with you♫ 9 00:00:42,940 --> 00:00:46,450 ♫The wind is gentler♫ 10 00:00:47,470 --> 00:00:51,950 ♫The night breeze blows past some stars, the drifting night♫ 11 00:00:52,190 --> 00:00:56,760 ♫Please take it to you, the overflowing thoughts of me♫ 12 00:00:56,790 --> 00:01:01,590 ♫The snowflakes are hanging in the air, swaying happily♫ 13 00:01:01,760 --> 00:01:06,290 ♫This romance is slowly detected by you♫ 14 00:01:06,640 --> 00:01:11,180 ♫The night breeze blows through the pure white moonlight and the night sky is full♫ 15 00:01:11,370 --> 00:01:16,020 ♫It's like how my passion fills your world♫ 16 00:01:16,230 --> 00:01:20,750 ♫Never cool down and keep breathing♫ 17 00:01:20,990 --> 00:01:27,740 ♫Every day you are here is special Love will never end♫ 18 00:01:36,200 --> 00:01:38,110 [Since I Met You] 19 00:01:38,450 --> 00:01:41,600 [Graduation Season] 20 00:01:39,050 --> 00:01:39,530 Sure. 21 00:01:41,729 --> 00:01:42,610 Where are you going after graduation? 22 00:01:42,780 --> 00:01:43,700 My dad asked me to go to Shanghai. 23 00:01:44,210 --> 00:01:45,330 I envy you. 24 00:01:46,120 --> 00:01:46,920 Hello. 25 00:01:47,930 --> 00:01:48,740 What were you talking about? 26 00:01:49,240 --> 00:01:50,900 No, we were talking about where we are going after graduating. 27 00:01:51,530 --> 00:01:52,650 I'll go wherever you go. 28 00:01:53,500 --> 00:01:54,900 Hello. 29 00:02:11,390 --> 00:02:13,260 Jiang Sihan, you can do it. 30 00:02:22,050 --> 00:02:22,630 Si Han. 31 00:02:23,620 --> 00:02:24,610 What are you doing, Si Han? 32 00:02:25,700 --> 00:02:26,260 Stop looking. 33 00:02:26,280 --> 00:02:27,430 Come play with us. 34 00:02:29,579 --> 00:02:30,620 I heard from Li Mo 35 00:02:30,820 --> 00:02:32,540 she's going to study abroad with the class president. 36 00:02:34,690 --> 00:02:36,930 What a perfect match! 37 00:02:37,660 --> 00:02:39,910 I thought the class president liked you. 38 00:02:42,520 --> 00:02:43,329 No. 39 00:02:44,230 --> 00:02:45,840 We're just good friends. 40 00:02:47,210 --> 00:02:48,930 I didn't know he was going abroad. 41 00:02:49,470 --> 00:02:50,220 Really? 42 00:02:53,410 --> 00:02:54,840 What's going on between you two? 43 00:02:55,980 --> 00:02:57,660 Mr. Zhang just confessed to me. 44 00:02:58,350 --> 00:02:58,990 Congratulations. 45 00:03:02,940 --> 00:03:04,380 Sihan, this is for you. 46 00:03:04,970 --> 00:03:06,420 Hope you can meet love soon. 47 00:03:09,760 --> 00:03:10,230 Thank you. 48 00:03:10,380 --> 00:03:10,740 Let's go. 49 00:03:11,270 --> 00:03:11,810 Let's go, Sihan. 50 00:03:39,820 --> 00:03:41,300 I hope the person you like 51 00:03:42,180 --> 00:03:43,290 likes you too. 52 00:03:56,240 --> 00:03:58,780 [Cheng Yu] 53 00:03:57,570 --> 00:04:00,050 What's the use of writing a love letter? 54 00:04:01,780 --> 00:04:05,370 I'm just imagining it. 55 00:04:15,290 --> 00:04:17,240 Class president. 56 00:04:22,580 --> 00:04:23,390 Love letter. 57 00:04:24,240 --> 00:04:26,350 I still want to tell you 58 00:04:26,690 --> 00:04:28,040 that someone used to 59 00:04:28,180 --> 00:04:32,200 liked you so much just like me. 60 00:04:32,230 --> 00:04:34,710 And thought of you as her motivation to move forward. 61 00:04:36,240 --> 00:04:38,070 I'm sorry, you got the wrong person. 62 00:04:41,740 --> 00:04:44,890 I really like you. 63 00:05:05,670 --> 00:05:06,850 Sea salt and rose. 64 00:05:07,290 --> 00:05:09,310 As if a couple destined to meet 65 00:05:10,090 --> 00:05:12,790 They don't ask about each other's past 66 00:05:13,490 --> 00:05:15,410 but they can light up each other easily. 67 00:05:16,430 --> 00:05:20,430 You should know that it's good to meet each other. 68 00:05:17,290 --> 00:05:21,180 [Usually, when you're in despair, fate will bloom] 69 00:05:17,290 --> 00:05:21,180 [Episode 1] 70 00:05:24,220 --> 00:05:27,370 [One year later] 71 00:05:35,220 --> 00:05:36,340 Hello, everyone. 72 00:05:36,420 --> 00:05:37,810 I'm Taro who can eat. 73 00:05:38,180 --> 00:05:38,880 Today, 74 00:05:38,909 --> 00:05:40,430 Taro found a dessert 75 00:05:40,460 --> 00:05:42,220 that made me impulsive. 76 00:05:42,630 --> 00:05:45,110 It's the most popular dessert shop in the city. 77 00:05:45,130 --> 00:05:46,080 Sol Dessert, 78 00:05:46,340 --> 00:05:47,040 Coexist. 79 00:05:47,610 --> 00:05:48,659 My name is Jiang Sihan. 80 00:05:48,930 --> 00:05:50,760 I'm a rising star 81 00:05:50,790 --> 00:05:52,110 in the food industry. 82 00:05:52,440 --> 00:05:53,330 My dream 83 00:05:53,360 --> 00:05:54,870 is to become the top 84 00:05:54,900 --> 00:05:56,000 among the gourmet bloggers. 85 00:05:56,380 --> 00:05:58,170 Although I just started 86 00:05:58,260 --> 00:05:59,280 on my journey. 87 00:05:59,490 --> 00:06:02,460 [Food blogger Jiang Sihan] 88 00:05:59,659 --> 00:06:00,580 But I'm confident 89 00:06:00,740 --> 00:06:01,740 I can do it. 90 00:06:02,900 --> 00:06:04,260 Sol's dessert 91 00:06:04,410 --> 00:06:05,940 lives up to their name. 92 00:06:10,930 --> 00:06:13,500 [Evaluation Report for Cheng Mu] 93 00:06:11,440 --> 00:06:12,450 Cheng Mu, 94 00:06:13,590 --> 00:06:15,040 I have to meet you. 95 00:06:16,050 --> 00:06:17,680 [Sol Dessert Manager Cheng Mu] 96 00:06:19,380 --> 00:06:20,780 OK. As we can see, 97 00:06:20,780 --> 00:06:22,980 the list of popular stores in this city 98 00:06:23,050 --> 00:06:24,250 for this month is out. 99 00:06:24,740 --> 00:06:25,580 Let's congratulate 100 00:06:25,250 --> 00:06:26,170 [Open] 101 00:06:25,620 --> 00:06:27,980 this store with beautiful scenery, handsome men, and delicious desserts, 102 00:06:28,060 --> 00:06:28,870 Sol Dessert 103 00:06:29,330 --> 00:06:31,060 who continues to be top of the list this month. 104 00:06:31,740 --> 00:06:34,110 Up to this month, Sol Dessert 105 00:06:34,140 --> 00:06:36,300 has been top of this list for a year. 106 00:06:36,750 --> 00:06:38,180 The most popular hot-selling dessert 107 00:06:38,260 --> 00:06:39,740 is still Miss Moon. 108 00:06:40,500 --> 00:06:42,500 What's so charming about this dessert? 109 00:06:42,780 --> 00:06:44,810 Who is Miss Moon? 110 00:06:45,170 --> 00:06:46,420 I'm really curious. 111 00:06:51,909 --> 00:06:54,010 [Sol Dessert] 112 00:06:58,490 --> 00:07:00,110 Is it that Sol Dessert? 113 00:07:01,450 --> 00:07:02,700 Look, it's here. 114 00:07:02,990 --> 00:07:03,840 You're right. 115 00:07:13,500 --> 00:07:14,380 Coexist. 116 00:07:24,740 --> 00:07:25,980 Miss Moon. 117 00:07:25,980 --> 00:07:26,980 This is the most popular dessert in our store. 118 00:07:27,140 --> 00:07:27,780 It sells very well. 119 00:07:28,090 --> 00:07:29,260 Many influencers have recommended it. 120 00:07:29,940 --> 00:07:30,790 Its limited. 121 00:07:31,100 --> 00:07:32,960 This is the last one left today. 122 00:07:35,070 --> 00:07:35,720 I'll get this then. 123 00:07:35,930 --> 00:07:36,720 Okay. 124 00:07:37,840 --> 00:07:39,580 Who is Cheng Mu here? 125 00:08:04,720 --> 00:08:05,210 Boss. 126 00:08:05,640 --> 00:08:06,470 What are you looking at? 127 00:08:07,450 --> 00:08:07,920 Nothing. 128 00:08:08,220 --> 00:08:11,370 What can I do for you? 129 00:08:12,020 --> 00:08:12,700 Nothing. 130 00:08:13,940 --> 00:08:15,490 Miss Moon, please bring it to me. 131 00:08:16,380 --> 00:08:16,950 Okay. 132 00:08:17,200 --> 00:08:17,590 Thank you. 133 00:08:19,780 --> 00:08:20,780 You put the wrong stuff. 134 00:08:26,270 --> 00:08:26,840 Don't throw it away. 135 00:08:27,170 --> 00:08:28,510 Give it to me. 136 00:08:30,190 --> 00:08:30,780 Thank you, boss. 137 00:08:31,430 --> 00:08:32,340 You have dinner for tonight? 138 00:08:37,679 --> 00:08:40,470 This is so delicious. 139 00:08:40,980 --> 00:08:42,250 This must be recommended. 140 00:08:45,420 --> 00:08:46,500 Miss Moon. 141 00:08:47,260 --> 00:08:49,090 Rose, wine, 142 00:08:49,590 --> 00:08:50,900 a faint taste of sea salt. 143 00:08:51,610 --> 00:08:54,250 It feels like being by a romantic beach. 144 00:08:55,130 --> 00:08:56,830 Its aftertaste is a little bitter, 145 00:08:57,210 --> 00:08:59,490 it makes people feel a strange sadness. 146 00:08:59,770 --> 00:09:01,820 But it instantly integrates with the overall taste. 147 00:09:02,340 --> 00:09:04,540 Sweet but not greasy, bitter but not painful. 148 00:09:04,970 --> 00:09:08,060 It makes people feel amazing joy. 149 00:09:10,720 --> 00:09:11,250 It's well written. 150 00:09:12,040 --> 00:09:12,640 Right? 151 00:09:23,380 --> 00:09:24,590 Am I right? 152 00:09:29,460 --> 00:09:31,100 Hello, my name is Jiang Sihan. 153 00:09:31,320 --> 00:09:32,600 I'm a food blogger. 154 00:09:33,030 --> 00:09:35,410 In Miss Moon, 155 00:09:36,340 --> 00:09:40,780 aside from wine, roses, 156 00:09:40,810 --> 00:09:42,660 and the taste of sea salt, 157 00:09:42,820 --> 00:09:44,140 what else did you add? 158 00:09:45,320 --> 00:09:48,040 So you don't remember me at all? 159 00:09:48,880 --> 00:09:50,920 You came to ask me this? 160 00:09:55,170 --> 00:09:56,220 So you don't know me. 161 00:09:56,510 --> 00:09:57,790 I suggest you to figure it out first 162 00:09:58,380 --> 00:09:59,250 and then come to me. 163 00:10:10,910 --> 00:10:12,840 What's the use of such a good face? 164 00:10:13,580 --> 00:10:14,980 He doesn't have a gentle personality. 165 00:10:37,840 --> 00:10:39,670 Boss, what are you looking at? 166 00:10:40,540 --> 00:10:41,200 Nothing. 167 00:10:41,630 --> 00:10:42,530 You're so obsessed. 168 00:10:42,920 --> 00:10:45,470 You always finish up after work. 169 00:10:45,820 --> 00:10:47,100 We have guests today. 170 00:10:47,280 --> 00:10:49,130 Why don't we work overtime? 171 00:10:50,240 --> 00:10:51,080 You want to work overtime? 172 00:10:52,740 --> 00:10:53,580 We're leaving. 173 00:10:53,580 --> 00:10:54,770 Let's go. Bye. 174 00:10:55,260 --> 00:10:56,190 See you tomorrow. 175 00:11:12,540 --> 00:11:13,220 Sorry. 176 00:11:13,420 --> 00:11:14,130 Our store is closing. 177 00:11:14,460 --> 00:11:16,590 Do you usually get off work so late? 178 00:11:20,130 --> 00:11:21,130 Shall we have a chat? 179 00:11:29,250 --> 00:11:29,920 Food blogger. 180 00:11:31,360 --> 00:11:33,320 You just want to talk about Miss Moon? 181 00:11:37,470 --> 00:11:38,480 We don't accept interviews. 182 00:11:38,540 --> 00:11:39,180 Go home early. 183 00:11:56,580 --> 00:11:59,540 [Personality Score: 0 Star] 184 00:12:19,980 --> 00:12:21,900 Han Muzhou, I like you. 185 00:12:22,420 --> 00:12:23,450 In my world, 186 00:12:24,010 --> 00:12:25,740 mountains are mountains, sea is sea. 187 00:12:26,060 --> 00:12:26,830 Flowers are flowers. 188 00:12:27,180 --> 00:12:27,940 But only when 189 00:12:28,610 --> 00:12:31,430 I see you, am I happier than ever. 190 00:12:34,960 --> 00:12:36,230 Weird confession. 191 00:12:53,540 --> 00:12:55,270 I hope it can bring you good luck. 192 00:13:08,810 --> 00:13:09,560 Have you 193 00:13:10,540 --> 00:13:11,960 really forgotten me? 194 00:13:19,540 --> 00:13:20,820 How is your evaluation going? 195 00:13:21,570 --> 00:13:23,950 Cheng Mu is good at making desserts. 196 00:13:24,930 --> 00:13:26,890 I'm very inspired by his dessert. 197 00:13:27,860 --> 00:13:30,120 But he refused to talk about Miss Moon with me. 198 00:13:30,250 --> 00:13:31,850 Otherwise, I can write it. 199 00:13:32,130 --> 00:13:32,940 Please. 200 00:13:32,940 --> 00:13:34,300 I asked you to evaluate people, 201 00:13:34,450 --> 00:13:35,630 not to write about food. 202 00:13:35,970 --> 00:13:38,060 I'll evaluate it for you tomorrow, okay? 203 00:13:38,980 --> 00:13:41,120 By the way, where's Rui Rui? 204 00:13:41,780 --> 00:13:43,540 I want to see my lovely Rui Rui 205 00:13:43,680 --> 00:13:45,500 to heal my broken heart. 206 00:13:46,060 --> 00:13:48,660 Auntie, I miss you so much. 207 00:13:48,820 --> 00:13:51,340 Rui Rui, I miss you too. 208 00:13:51,860 --> 00:13:52,940 Let me see. 209 00:13:53,310 --> 00:13:55,140 Has Rui Rui grown taller? 210 00:13:55,230 --> 00:13:55,990 Yes. 211 00:13:55,440 --> 00:13:58,310 [Jiang Siman] 212 00:13:57,380 --> 00:13:58,020 Be good, Rui Rui. 213 00:13:58,420 --> 00:14:00,270 I need to talk to auntie first. 214 00:14:00,500 --> 00:14:01,820 Can you go and play alone for a while? 215 00:14:02,020 --> 00:14:03,490 OK. Bye, Auntie. 216 00:14:05,290 --> 00:14:07,460 Jiang Sihan, if you keep delaying, 217 00:14:07,490 --> 00:14:09,170 say goodbye to the money for your rent this month. 218 00:14:09,460 --> 00:14:09,940 By the way, 219 00:14:10,100 --> 00:14:11,180 you resigned secretly 220 00:14:11,180 --> 00:14:12,450 and became a blogger. 221 00:14:13,390 --> 00:14:14,750 Your parents don't know about it yet, right? 222 00:14:15,050 --> 00:14:17,650 Good sister, it's just investigating Cheng Mu. 223 00:14:17,920 --> 00:14:19,400 I'll do it right away. 224 00:14:20,370 --> 00:14:21,930 You haven't contacted me for so long. 225 00:14:22,130 --> 00:14:23,040 You don't even tell me 226 00:14:23,060 --> 00:14:24,150 the reason when you decide to contact me. 227 00:14:24,560 --> 00:14:26,280 Making me investigate someone so difficult. 228 00:14:26,340 --> 00:14:27,450 I'll tell you 229 00:14:27,480 --> 00:14:28,740 when I'm done with the things on my hand. 230 00:14:29,780 --> 00:14:30,660 Good Sister. 231 00:15:06,370 --> 00:15:07,150 Stop! Stop! 232 00:15:07,470 --> 00:15:08,030 What are you doing? 233 00:15:08,980 --> 00:15:10,460 I know that guy. 234 00:15:10,460 --> 00:15:11,980 I brought him something. Look. 235 00:15:12,300 --> 00:15:13,690 I'll be right out. 236 00:15:13,930 --> 00:15:14,460 You can't go in. 237 00:15:14,660 --> 00:15:16,990 -You can't come in if you don't live here. -Let her in. I know her. 238 00:15:25,440 --> 00:15:26,350 Jiang Sihan, 239 00:15:27,690 --> 00:15:29,300 what do you want after following me for so long? 240 00:15:29,800 --> 00:15:30,720 You really 241 00:15:31,230 --> 00:15:32,030 don't know me? 242 00:15:32,260 --> 00:15:33,410 I never knew you before. 243 00:15:33,940 --> 00:15:34,820 I just 244 00:15:34,860 --> 00:15:36,810 like Miss Moon too much. 245 00:15:37,460 --> 00:15:38,420 I read the comments 246 00:15:38,420 --> 00:15:40,080 on the Internet about Miss Moon 247 00:15:40,610 --> 00:15:43,450 they mostly compliment its ingredients and texture. 248 00:15:44,170 --> 00:15:45,220 I want another perspective 249 00:15:45,570 --> 00:15:46,250 and ask you 250 00:15:46,660 --> 00:15:48,540 how you make Miss Moon. 251 00:15:48,740 --> 00:15:50,580 Is there any story behind it? 252 00:15:52,000 --> 00:15:52,720 Do you really want to know? 253 00:15:56,380 --> 00:15:57,990 Miss Moon is indeed someone. 254 00:15:59,300 --> 00:16:00,150 But 255 00:16:03,330 --> 00:16:05,020 I don't want to tell anyone who has nothing to do with me. 256 00:16:06,750 --> 00:16:08,440 Don't go too far. 257 00:16:08,890 --> 00:16:09,840 Give it back. 258 00:16:10,050 --> 00:16:11,540 Cheng Mu's evaluation report. 259 00:16:12,450 --> 00:16:13,180 You materialized me. 260 00:16:13,850 --> 00:16:14,170 I- 261 00:16:14,460 --> 00:16:16,390 Skill evaluation, 3 stars. 262 00:16:16,590 --> 00:16:17,980 Personality evaluation. 263 00:16:18,050 --> 00:16:20,540 Two stars, one star, zero stars. 264 00:16:23,020 --> 00:16:24,130 Your evaluation is not accurate either. 265 00:16:24,790 --> 00:16:26,280 How is that possible? 266 00:16:26,690 --> 00:16:28,290 According to the market evaluation, 267 00:16:28,600 --> 00:16:29,630 shouldn't I be five stars on everything. 268 00:16:31,700 --> 00:16:32,950 The form is wrong. I'll confiscate it. 269 00:16:35,980 --> 00:16:36,580 Jiang Sihan, 270 00:16:36,850 --> 00:16:38,870 if you come to Sol Dessert with such a boring purpose, 271 00:16:39,530 --> 00:16:41,140 we won't open our doors to you. 272 00:16:45,810 --> 00:16:46,520 Cheng Mu. 273 00:16:47,630 --> 00:16:49,340 we will meet again. 274 00:17:01,110 --> 00:17:02,220 Cheng Mu, right? 275 00:17:03,810 --> 00:17:05,460 Let me find out who you really are. 276 00:17:05,829 --> 00:17:07,170 [Sol Dessert Cheng Mu] 277 00:17:09,430 --> 00:17:15,540 [Relationship Sister Cheng Yu] 278 00:17:15,650 --> 00:17:16,970 Cheng Yu. 279 00:17:26,849 --> 00:17:28,020 You want to interview my brother? 280 00:17:29,420 --> 00:17:29,910 Cheng Mu? 281 00:17:32,300 --> 00:17:34,020 He never accepts interviews. 282 00:17:34,090 --> 00:17:36,960 That's why I need your help. 283 00:17:40,140 --> 00:17:42,040 Didn't I arrange something like this for you before? 284 00:17:42,670 --> 00:17:43,670 But you refused. 285 00:17:44,950 --> 00:17:45,990 Why did you suddenly come around? 286 00:17:46,230 --> 00:17:47,890 I heard that 287 00:17:48,310 --> 00:17:50,450 our company has signed a supermodel 288 00:17:50,480 --> 00:17:51,440 Li Jingyang as an influencer. 289 00:17:52,380 --> 00:17:53,500 I was greatly encouraged. 290 00:17:53,830 --> 00:17:55,200 I must work hard 291 00:17:55,690 --> 00:17:57,550 and keep up with the company. 292 00:17:59,630 --> 00:18:00,330 Think about it. 293 00:18:00,580 --> 00:18:01,570 This Sol Dessert 294 00:18:01,850 --> 00:18:03,610 is the best among popular dessert stores. 295 00:18:04,060 --> 00:18:05,660 If I can interview them, 296 00:18:05,830 --> 00:18:07,800 I can not only promote Sol Dessert, 297 00:18:08,420 --> 00:18:10,970 but also make some new content 298 00:18:11,660 --> 00:18:12,700 for my useless account. 299 00:18:17,180 --> 00:18:17,620 Okay. 300 00:18:18,340 --> 00:18:19,510 I'll arrange it for you. 301 00:18:19,860 --> 00:18:22,260 You must work hard for me. 302 00:18:23,800 --> 00:18:24,950 Your writing is good. 303 00:18:25,380 --> 00:18:25,850 Good luck. 304 00:18:26,450 --> 00:18:26,930 Yes, Ma'am. 305 00:18:28,860 --> 00:18:30,610 By the way, let me remind you. 306 00:18:31,620 --> 00:18:32,780 Keep a distance from him, 307 00:18:34,050 --> 00:18:34,930 or you'll get hurt. 308 00:18:37,380 --> 00:18:37,780 Okay. 309 00:18:38,980 --> 00:18:40,490 Okay, look at the camera. 310 00:18:41,740 --> 00:18:43,730 Three, two, one. 311 00:18:44,260 --> 00:18:45,480 Good. Very good. One more. 312 00:18:45,500 --> 00:18:45,940 Keep it up. 313 00:18:47,700 --> 00:18:48,580 OK. 314 00:18:49,540 --> 00:18:50,050 Jingyang. 315 00:18:53,100 --> 00:18:55,970 [Model of Architecture Media, Li Yunyang] 316 00:18:57,720 --> 00:18:58,640 Cheng Mu, 317 00:18:58,680 --> 00:19:00,280 don't hurt me every time, okay? 318 00:19:00,580 --> 00:19:01,820 You made me, 319 00:19:01,860 --> 00:19:02,990 a model, 320 00:19:03,100 --> 00:19:04,250 try desserts every day. 321 00:19:04,470 --> 00:19:06,210 You're making me stressed. 322 00:19:06,610 --> 00:19:07,290 By the way, Jingyang, 323 00:19:07,820 --> 00:19:09,220 I've signed the contract for you. 324 00:19:09,480 --> 00:19:10,430 Keep fit. 325 00:19:11,060 --> 00:19:11,530 Bye. 326 00:19:11,660 --> 00:19:12,220 Thank you, Sister Hua. 327 00:19:18,340 --> 00:19:19,100 The drama is getting better. 328 00:19:19,700 --> 00:19:20,620 you plan to enter the entertainment industry? 329 00:19:21,860 --> 00:19:23,830 I just don't want her to nag me 330 00:19:23,870 --> 00:19:25,270 about me not keeping fit. 331 00:19:25,460 --> 00:19:26,600 Good luck. 332 00:19:26,780 --> 00:19:28,180 Fight for a balance between good figure and dessert. 333 00:19:28,770 --> 00:19:29,680 Don't worry. 334 00:19:30,070 --> 00:19:31,100 Look at my face. 335 00:19:32,200 --> 00:19:32,730 Nothing can go wrong. 336 00:19:33,520 --> 00:19:34,330 By the way, 337 00:19:35,340 --> 00:19:36,610 with your looks, 338 00:19:37,230 --> 00:19:38,670 if you gain more exposure, 339 00:19:38,780 --> 00:19:40,180 so many people will crush on you. 340 00:19:41,210 --> 00:19:43,210 Besides, if you are in a relationship, 341 00:19:43,540 --> 00:19:44,700 your sister will be relieved. 342 00:19:45,290 --> 00:19:46,660 Then I'll have a chance. 343 00:19:47,880 --> 00:19:49,020 I'm not in the mood. 344 00:19:49,990 --> 00:19:50,860 It's been so many years. 345 00:19:50,860 --> 00:19:51,810 Just give up. 346 00:19:52,230 --> 00:19:53,480 My sister doesn't like you. 347 00:19:55,970 --> 00:19:57,660 You don't understand my charm. 348 00:19:58,700 --> 00:19:59,940 I don't know if I can see 349 00:20:00,150 --> 00:20:01,270 you be in a relationship in my life. 350 00:20:02,560 --> 00:20:04,730 Thousand years old turtle. 351 00:20:04,980 --> 00:20:06,140 You can see anything if you live long. 352 00:20:06,300 --> 00:20:07,370 You're leaving so soon? 353 00:20:07,650 --> 00:20:08,500 The dessert is still the same. 354 00:20:08,690 --> 00:20:09,520 After you finish, 355 00:20:09,560 --> 00:20:10,240 give me some comments. 356 00:20:11,460 --> 00:20:12,180 I'm leaving. 357 00:20:12,640 --> 00:20:13,100 Wait. 358 00:20:14,560 --> 00:20:15,850 Remember to ask your sister out for me. 359 00:20:19,480 --> 00:20:20,360 By the way, 360 00:20:21,360 --> 00:20:22,640 my phone is out of battery. 361 00:20:23,030 --> 00:20:24,320 Do you have a charger in your car? 362 00:20:24,600 --> 00:20:25,970 I have to monitor your sister. 363 00:20:26,000 --> 00:20:26,960 My phone can't be out of battery. 364 00:20:27,570 --> 00:20:28,210 Take it yourself. 365 00:20:28,450 --> 00:20:28,910 Wait for me. 366 00:20:29,910 --> 00:20:32,030 [Closed] 367 00:20:32,110 --> 00:20:32,830 Wait a minute. 368 00:20:34,600 --> 00:20:35,360 How many times have I told you? 369 00:20:36,100 --> 00:20:37,700 The production date accurate to the time. 370 00:20:37,730 --> 00:20:38,680 should be printed on the bottom. 371 00:20:39,190 --> 00:20:39,660 Yeah. 372 00:20:39,700 --> 00:20:40,700 Why didn't you put them on? 373 00:20:42,700 --> 00:20:44,140 Take this to the back. 374 00:20:44,650 --> 00:20:47,000 Wanjie, don’t bully Ning. 375 00:20:47,420 --> 00:20:48,780 Ning helped me. 376 00:20:49,100 --> 00:20:49,740 Right, Ning? 377 00:20:50,460 --> 00:20:50,940 Yes. 378 00:20:51,420 --> 00:20:54,090 Ning, you're spoiling him. 379 00:20:59,710 --> 00:21:00,730 Sorry, we're taking a rest. 380 00:21:01,180 --> 00:21:04,090 We meet again, Mr. Cheng. 381 00:21:15,260 --> 00:21:16,020 Come here. 382 00:21:17,460 --> 00:21:17,900 Another woman 383 00:21:17,900 --> 00:21:19,620 who dares to approach our boss. 384 00:21:20,500 --> 00:21:22,140 How long do you think she can hold on? 385 00:21:22,600 --> 00:21:23,300 Three days. 386 00:21:23,540 --> 00:21:25,420 I think at least five days. 387 00:21:25,870 --> 00:21:27,190 Ning, what do you think? 388 00:21:27,770 --> 00:21:28,260 Boring. 389 00:21:29,880 --> 00:21:30,670 A month. 390 00:21:33,540 --> 00:21:35,120 Can I interview you now? 391 00:21:35,420 --> 00:21:36,130 Mr. Cheng. 392 00:21:36,780 --> 00:21:40,390 It's hard to melt this thousand-year iceberg. 393 00:21:46,690 --> 00:21:47,840 Let's go. 394 00:21:49,780 --> 00:21:51,100 Go! Go! 395 00:21:54,890 --> 00:21:56,490 Tell me if you have any questions. 396 00:21:57,810 --> 00:21:59,900 Let me introduce myself again. 397 00:22:01,880 --> 00:22:02,730 My name is Jiang Sihan. 398 00:22:03,340 --> 00:22:07,220 I'm a food blogger under Cheng Yu's company, 399 00:22:07,870 --> 00:22:09,540 Taro Knows How to Eat. 400 00:22:10,820 --> 00:22:11,300 Let's start. 401 00:22:12,330 --> 00:22:13,000 First question, 402 00:22:13,470 --> 00:22:16,590 what kind of inspiration 403 00:22:16,620 --> 00:22:19,010 allowed you to make this dessert? 404 00:22:19,660 --> 00:22:20,100 It's a secret. 405 00:22:21,120 --> 00:22:22,640 It's okay. Second question. 406 00:22:24,110 --> 00:22:25,070 The second question. 407 00:22:25,630 --> 00:22:27,190 Does desserts have any 408 00:22:27,620 --> 00:22:29,340 special meaning to you? 409 00:22:33,900 --> 00:22:34,340 No. 410 00:22:37,900 --> 00:22:38,830 Here's the thing. 411 00:22:39,210 --> 00:22:41,900 If you are angry 412 00:22:41,930 --> 00:22:42,890 because of the evaluation, 413 00:22:43,120 --> 00:22:44,470 I can apologize to you. 414 00:22:44,740 --> 00:22:46,060 It's my fault to stalk you. 415 00:22:46,380 --> 00:22:50,180 But this publicity interview 416 00:22:50,730 --> 00:22:51,900 is good 417 00:22:52,220 --> 00:22:54,010 for your Sol Dessert, right? 418 00:22:54,520 --> 00:22:55,220 Please cooperate. 419 00:23:02,230 --> 00:23:03,200 Think about it. 420 00:23:03,340 --> 00:23:05,710 With the influence 421 00:23:06,200 --> 00:23:07,670 of me, a million-follower blogger, 422 00:23:08,240 --> 00:23:09,960 How good will it be 423 00:23:10,330 --> 00:23:12,140 for your Sol Dessert. 424 00:23:12,690 --> 00:23:13,810 Sol Dessert can only 425 00:23:14,760 --> 00:23:17,150 get even more popular 426 00:23:17,220 --> 00:23:17,700 More popular. 427 00:23:19,300 --> 00:23:20,540 What's your name? 428 00:23:20,740 --> 00:23:21,490 Taro. 429 00:23:22,570 --> 00:23:23,080 Let's start. 430 00:23:24,880 --> 00:23:25,480 [Taro Knows How to Eat] 431 00:23:24,880 --> 00:23:25,480 [105,000 fans] 432 00:23:33,690 --> 00:23:35,520 Don't care about these details. 433 00:23:35,800 --> 00:23:39,830 Although I only have over 100,000 fans now, 434 00:23:39,990 --> 00:23:42,020 I'll be a million-follower blogger in the future. 435 00:23:42,250 --> 00:23:44,450 The million-follower blogger in the future 436 00:23:44,880 --> 00:23:46,650 can do a lot for your publicity. 437 00:23:46,970 --> 00:23:47,620 Right? 438 00:23:55,220 --> 00:23:56,200 Let me tell you a story. 439 00:23:57,500 --> 00:23:57,940 Okay. 440 00:24:05,560 --> 00:24:07,200 A story with rose scent. 441 00:24:09,250 --> 00:24:10,180 One year ago, 442 00:24:11,380 --> 00:24:12,900 at the rut of my life, 443 00:24:13,850 --> 00:24:15,830 I met a girl with a rose. 444 00:24:16,980 --> 00:24:19,300 She drank a lot and was sad. 445 00:24:19,460 --> 00:24:20,520 Class President. 446 00:24:23,060 --> 00:24:24,420 She wants to confess to the person she loves. 447 00:24:26,340 --> 00:24:27,120 She got the wrong person. 448 00:24:28,240 --> 00:24:29,720 She said a lot of brave words to me 449 00:24:30,890 --> 00:24:32,960 and gave me the courage to face life again. 450 00:24:46,270 --> 00:24:47,310 Exclusive news 451 00:24:47,370 --> 00:24:50,010 the story behind popular dessert Miss Moon. 452 00:24:50,220 --> 00:24:50,780 Done. 453 00:24:51,190 --> 00:24:51,950 But 454 00:24:52,940 --> 00:24:55,920 why does this story sound so familiar? 455 00:24:56,460 --> 00:24:57,460 Rose. 456 00:24:58,610 --> 00:25:00,270 Sounds similar to my confession. 457 00:25:03,220 --> 00:25:05,780 But the sweeter it is for others, 458 00:25:06,620 --> 00:25:07,850 the more bitter it is for me. 459 00:25:25,540 --> 00:25:26,300 This is not bad. 460 00:25:28,220 --> 00:25:28,940 Why are you here? 461 00:25:30,280 --> 00:25:32,870 I'm anywhere you are. 462 00:25:39,530 --> 00:25:39,880 Oh right, 463 00:25:40,170 --> 00:25:41,610 why did you call us here today? 464 00:25:41,640 --> 00:25:44,610 Are you sure I called you here? 465 00:25:48,380 --> 00:25:49,780 Alright, let's get down to business. 466 00:25:50,190 --> 00:25:52,920 Sihan, your article has a good response. 467 00:25:53,420 --> 00:25:54,500 Taro's account 468 00:25:54,530 --> 00:25:55,690 has also gained 50,000 followers 469 00:25:55,740 --> 00:25:56,950 because of this article. 470 00:25:57,810 --> 00:26:00,070 Sol Dessert's business is also good these days. 471 00:26:01,160 --> 00:26:02,360 There is a company, 472 00:26:02,540 --> 00:26:04,340 because of your account's influence, 473 00:26:04,800 --> 00:26:06,440 wants to cooperate with us. 474 00:26:07,060 --> 00:26:08,470 I think you can update more articles 475 00:26:08,560 --> 00:26:10,000 and strike while the iron is hot 476 00:26:10,340 --> 00:26:11,940 to increase your influence. 477 00:26:12,610 --> 00:26:13,700 I called you here today 478 00:26:13,790 --> 00:26:15,310 to discuss 479 00:26:15,390 --> 00:26:16,710 what we should do next. 480 00:26:17,930 --> 00:26:20,650 I did receive some private messages from my fans. 481 00:26:21,310 --> 00:26:22,610 But they all want to 482 00:26:23,820 --> 00:26:25,780 dig deeper into this story. 483 00:26:31,860 --> 00:26:32,420 Cheng Mu, 484 00:26:33,660 --> 00:26:35,940 do you have any follow-up story? 485 00:26:38,290 --> 00:26:38,730 No. 486 00:26:41,660 --> 00:26:43,570 It's okay. I have Plan B. 487 00:26:43,660 --> 00:26:44,220 Well, 488 00:26:44,860 --> 00:26:46,120 I can go to the place 489 00:26:46,140 --> 00:26:48,540 where this girl confessed at, 490 00:26:48,740 --> 00:26:50,690 and recreate some details for the fans. 491 00:26:51,520 --> 00:26:52,280 Good idea. 492 00:26:53,160 --> 00:26:53,600 Cheng Mu, 493 00:26:54,630 --> 00:26:55,750 you have to support her. 494 00:26:56,800 --> 00:26:58,600 If anyone gets in my way of earning money, 495 00:26:59,190 --> 00:27:00,390 you will know the consequences. 496 00:27:02,540 --> 00:27:04,580 So where did this story 497 00:27:04,610 --> 00:27:05,420 happen? 498 00:27:11,290 --> 00:27:12,250 Qingshan Fishing Village. 499 00:27:13,210 --> 00:27:14,260 But don't regret it. 500 00:27:15,490 --> 00:27:16,810 I know Qingshan Fishing Village. 501 00:27:16,840 --> 00:27:18,330 I went there on my graduation trip. 502 00:27:18,620 --> 00:27:19,340 Tomorrow morning, 503 00:27:19,340 --> 00:27:21,050 I will go there on the earliest bus. 504 00:27:21,180 --> 00:27:22,020 Don't worry, Ms. Cheng. 505 00:27:50,000 --> 00:27:51,200 Hello, do you have a reservation? 506 00:27:52,320 --> 00:27:52,910 No. 507 00:27:53,580 --> 00:27:54,220 I'm sorry. 508 00:27:54,220 --> 00:27:55,420 It's the peak season of tourism. 509 00:27:55,440 --> 00:27:56,480 We're booked out. 510 00:27:56,510 --> 00:27:57,300 We don't have any rooms anymore. 511 00:27:57,360 --> 00:27:58,550 None left? 512 00:27:58,580 --> 00:27:59,180 Nope. 513 00:27:59,940 --> 00:28:01,140 You need to book the peak season in advance. 514 00:28:01,460 --> 00:28:02,070 This is common sense. 515 00:28:04,460 --> 00:28:05,420 Why are you here? 516 00:28:05,820 --> 00:28:07,620 My sister asked me to come. 517 00:28:07,850 --> 00:28:09,470 Sir, please register your ID card. 518 00:28:11,040 --> 00:28:12,770 How about giving my room to the lady? 519 00:28:12,790 --> 00:28:13,550 Are you sure? 520 00:28:13,930 --> 00:28:14,980 What about you? 521 00:28:16,120 --> 00:28:17,560 Mind your own business. 522 00:28:19,110 --> 00:28:19,430 Okay. 523 00:28:23,010 --> 00:28:23,380 Thank you. 524 00:28:23,820 --> 00:28:24,460 You're welcome. 525 00:28:55,670 --> 00:28:56,360 Thank you. 526 00:28:57,260 --> 00:28:58,790 What are you going to do tonight? 527 00:28:59,050 --> 00:28:59,810 What else can I do? 528 00:29:00,040 --> 00:29:01,120 Just find another hostel. 529 00:29:03,070 --> 00:29:03,630 Give me your phone. 530 00:29:13,320 --> 00:29:14,970 This is my phone number and WeChat. 531 00:29:15,150 --> 00:29:16,670 Contact me if you need anything. 532 00:29:38,610 --> 00:29:39,850 Keep in touch. 533 00:29:44,340 --> 00:29:44,850 Wait. 534 00:29:46,450 --> 00:29:48,770 Where is the exact location 535 00:29:48,800 --> 00:29:50,200 in your story? 536 00:29:50,600 --> 00:29:51,540 I want to check it out. 537 00:29:55,230 --> 00:29:56,010 The reef in the west of the village. 538 00:29:57,170 --> 00:29:57,870 See you in two hours. 539 00:30:11,960 --> 00:30:14,940 Why does this place feel so familiar? 540 00:30:31,050 --> 00:30:31,670 Cheng Mu, 541 00:30:39,990 --> 00:30:41,860 Have you found a place to stay? 542 00:30:40,600 --> 00:30:42,930 ♫Take my hand♫ 543 00:30:42,950 --> 00:30:47,220 ♫I know how cold the world is♫ 544 00:30:43,850 --> 00:30:44,690 They're all full. 545 00:30:45,100 --> 00:30:46,620 I'll just stay in the car for one night. 546 00:30:47,830 --> 00:30:49,440 ♫Don't be frightened now♫ 547 00:30:49,720 --> 00:30:51,000 ♫Don't be frightened now♫ 548 00:30:51,040 --> 00:30:53,060 ♫My precious love♫ 549 00:30:55,230 --> 00:30:57,450 Is this the place in the story? 550 00:30:56,010 --> 00:30:58,550 ♫Come to me♫ 551 00:30:58,900 --> 00:31:02,550 ♫When you have ran your mikes♫ 552 00:31:03,170 --> 00:31:05,150 ♫For the thousandth time♫ 553 00:31:05,240 --> 00:31:06,360 ♫You are perfect now♫ 554 00:31:06,390 --> 00:31:09,400 ♫Just as you are♫ 555 00:31:08,140 --> 00:31:09,000 For me? 556 00:31:10,960 --> 00:31:14,330 ♫At the end of the day♫ 557 00:31:14,910 --> 00:31:16,450 ♫I will come for you♫ 558 00:31:16,480 --> 00:31:18,570 ♫Run to you anyway♫ 559 00:31:19,270 --> 00:31:22,160 ♫When the sky seems so grey♫ 560 00:31:19,420 --> 00:31:20,030 Do you know? 561 00:31:20,910 --> 00:31:21,720 In the five senses, 562 00:31:22,390 --> 00:31:24,070 the closest to our memory is the sense of smell. 563 00:31:23,410 --> 00:31:24,560 ♫I am yours to save♫ 564 00:31:24,650 --> 00:31:25,650 So sometimes, 565 00:31:25,540 --> 00:31:28,710 ♫Yours to save always♫ 566 00:31:25,810 --> 00:31:27,050 with the same scent 567 00:31:27,720 --> 00:31:28,920 those sealed memories 568 00:31:29,790 --> 00:31:30,880 will become fresh. 569 00:31:32,290 --> 00:31:32,750 Does it smell good? 570 00:31:38,250 --> 00:31:39,580 The flowers smell good. 571 00:31:40,650 --> 00:31:41,890 Class president. 572 00:31:42,710 --> 00:31:49,860 ♫I will run to you however slowly♫ 573 00:31:50,560 --> 00:31:58,240 ♫Please be my one My one and only♫ 574 00:31:58,350 --> 00:32:00,720 Why is it you and me? 575 00:31:58,430 --> 00:32:00,540 ♫Let me the one♫ 576 00:32:00,770 --> 00:32:07,330 ♫Who's hard you take as true♫ 577 00:32:07,460 --> 00:32:08,450 I really 578 00:32:09,020 --> 00:32:11,090 ♫As true♫ 579 00:32:09,150 --> 00:32:10,740 like you so much. 580 00:32:19,090 --> 00:32:19,920 You remember everything? 581 00:32:22,660 --> 00:32:26,620 So that girl is me. 582 00:32:44,610 --> 00:32:51,660 ♫Hold my hand I know how cold the world is♫ 583 00:32:52,020 --> 00:32:55,290 ♫Don't be frightened Don't be frightened now♫ 584 00:32:55,320 --> 00:32:58,760 ♫My precious love♫ 585 00:33:00,380 --> 00:33:07,150 ♫Come to me When you have run your miles♫ 586 00:33:07,600 --> 00:33:11,080 ♫For the thousandth time You're perfect♫ 587 00:33:11,120 --> 00:33:13,590 ♫Just as you are♫ 588 00:33:15,350 --> 00:33:20,930 ♫At the end of the day I will come to you♫ 589 00:33:20,960 --> 00:33:26,830 ♫Run to you anyway When the sky seems so grey♫ 590 00:33:27,410 --> 00:33:31,100 ♫I am yours to save Yours to save♫ 591 00:33:31,650 --> 00:33:34,360 ♫Always♫ 592 00:33:36,090 --> 00:33:43,100 ♫I will run to you however slowly♫ 593 00:33:44,060 --> 00:33:51,670 ♫Please be my one My one and only♫ 594 00:33:51,690 --> 00:34:02,110 ♫Let me the one who's heart you take as true♫ 595 00:34:02,660 --> 00:34:05,510 ♫As true♫ 596 00:34:12,540 --> 00:34:19,690 ♫I will run to you however slowly♫ 597 00:34:20,449 --> 00:34:27,949 ♫Please be my one My one and only♫ 598 00:34:28,230 --> 00:34:38,580 ♫Let me the one who's heart you take as true♫ 599 00:34:38,960 --> 00:34:42,040 ♫As true♫ 38495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.