Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:08,620 --> 00:00:12,590
♫I want to walk every long street with you♫
3
00:00:13,060 --> 00:00:17,620
♫Holding hands, the street light suddenly goes out♫
4
00:00:18,350 --> 00:00:23,030
♫I don't want to read the chapters with you♫
5
00:00:23,740 --> 00:00:27,270
♫I wish I could freeze time♫
6
00:00:28,230 --> 00:00:32,720
♫You said you love long nights the most♫
7
00:00:33,050 --> 00:00:37,650
♫My love, love, love, is never cowardly♫
8
00:00:38,150 --> 00:00:42,380
♫A season with you♫
9
00:00:42,940 --> 00:00:46,450
♫The wind is gentler♫
10
00:00:47,470 --> 00:00:51,950
♫The night breeze blows past some stars, the drifting night♫
11
00:00:52,190 --> 00:00:56,760
♫Please take it to you, the overflowing thoughts of me♫
12
00:00:56,790 --> 00:01:01,590
♫The snowflakes are hanging in the air, swaying happily♫
13
00:01:01,760 --> 00:01:06,290
♫This romance is slowly detected by you♫
14
00:01:06,640 --> 00:01:11,180
♫The night breeze blows through the pure white moonlight and the night sky is full♫
15
00:01:11,370 --> 00:01:16,020
♫It's like how my passion fills your world♫
16
00:01:16,230 --> 00:01:20,750
♫Never cool down and keep breathing♫
17
00:01:20,990 --> 00:01:27,740
♫Every day you are here is special Love will never end♫
18
00:01:36,200 --> 00:01:38,110
[Since I Met You]
19
00:01:38,450 --> 00:01:41,600
[Graduation Season]
20
00:01:39,050 --> 00:01:39,530
Sure.
21
00:01:41,729 --> 00:01:42,610
Where are you going after graduation?
22
00:01:42,780 --> 00:01:43,700
My dad asked me to go to Shanghai.
23
00:01:44,210 --> 00:01:45,330
I envy you.
24
00:01:46,120 --> 00:01:46,920
Hello.
25
00:01:47,930 --> 00:01:48,740
What were you talking about?
26
00:01:49,240 --> 00:01:50,900
No, we were talking about where we are going after graduating.
27
00:01:51,530 --> 00:01:52,650
I'll go wherever you go.
28
00:01:53,500 --> 00:01:54,900
Hello.
29
00:02:11,390 --> 00:02:13,260
Jiang Sihan, you can do it.
30
00:02:22,050 --> 00:02:22,630
Si Han.
31
00:02:23,620 --> 00:02:24,610
What are you doing, Si Han?
32
00:02:25,700 --> 00:02:26,260
Stop looking.
33
00:02:26,280 --> 00:02:27,430
Come play with us.
34
00:02:29,579 --> 00:02:30,620
I heard from Li Mo
35
00:02:30,820 --> 00:02:32,540
she's going to study abroad with the class president.
36
00:02:34,690 --> 00:02:36,930
What a perfect match!
37
00:02:37,660 --> 00:02:39,910
I thought the class president liked you.
38
00:02:42,520 --> 00:02:43,329
No.
39
00:02:44,230 --> 00:02:45,840
We're just good friends.
40
00:02:47,210 --> 00:02:48,930
I didn't know he was going abroad.
41
00:02:49,470 --> 00:02:50,220
Really?
42
00:02:53,410 --> 00:02:54,840
What's going on between you two?
43
00:02:55,980 --> 00:02:57,660
Mr. Zhang just confessed to me.
44
00:02:58,350 --> 00:02:58,990
Congratulations.
45
00:03:02,940 --> 00:03:04,380
Sihan, this is for you.
46
00:03:04,970 --> 00:03:06,420
Hope you can meet love soon.
47
00:03:09,760 --> 00:03:10,230
Thank you.
48
00:03:10,380 --> 00:03:10,740
Let's go.
49
00:03:11,270 --> 00:03:11,810
Let's go, Sihan.
50
00:03:39,820 --> 00:03:41,300
I hope the person you like
51
00:03:42,180 --> 00:03:43,290
likes you too.
52
00:03:56,240 --> 00:03:58,780
[Cheng Yu]
53
00:03:57,570 --> 00:04:00,050
What's the use of writing a love letter?
54
00:04:01,780 --> 00:04:05,370
I'm just imagining it.
55
00:04:15,290 --> 00:04:17,240
Class president.
56
00:04:22,580 --> 00:04:23,390
Love letter.
57
00:04:24,240 --> 00:04:26,350
I still want to tell you
58
00:04:26,690 --> 00:04:28,040
that someone used to
59
00:04:28,180 --> 00:04:32,200
liked you so much just like me.
60
00:04:32,230 --> 00:04:34,710
And thought of you as her motivation to move forward.
61
00:04:36,240 --> 00:04:38,070
I'm sorry, you got the wrong person.
62
00:04:41,740 --> 00:04:44,890
I really like you.
63
00:05:05,670 --> 00:05:06,850
Sea salt and rose.
64
00:05:07,290 --> 00:05:09,310
As if a couple destined to meet
65
00:05:10,090 --> 00:05:12,790
They don't ask about each other's past
66
00:05:13,490 --> 00:05:15,410
but they can light up each other easily.
67
00:05:16,430 --> 00:05:20,430
You should know that it's good to meet each other.
68
00:05:17,290 --> 00:05:21,180
[Usually, when you're in despair, fate will bloom]
69
00:05:17,290 --> 00:05:21,180
[Episode 1]
70
00:05:24,220 --> 00:05:27,370
[One year later]
71
00:05:35,220 --> 00:05:36,340
Hello, everyone.
72
00:05:36,420 --> 00:05:37,810
I'm Taro who can eat.
73
00:05:38,180 --> 00:05:38,880
Today,
74
00:05:38,909 --> 00:05:40,430
Taro found a dessert
75
00:05:40,460 --> 00:05:42,220
that made me impulsive.
76
00:05:42,630 --> 00:05:45,110
It's the most popular dessert shop in the city.
77
00:05:45,130 --> 00:05:46,080
Sol Dessert,
78
00:05:46,340 --> 00:05:47,040
Coexist.
79
00:05:47,610 --> 00:05:48,659
My name is Jiang Sihan.
80
00:05:48,930 --> 00:05:50,760
I'm a rising star
81
00:05:50,790 --> 00:05:52,110
in the food industry.
82
00:05:52,440 --> 00:05:53,330
My dream
83
00:05:53,360 --> 00:05:54,870
is to become the top
84
00:05:54,900 --> 00:05:56,000
among the gourmet bloggers.
85
00:05:56,380 --> 00:05:58,170
Although I just started
86
00:05:58,260 --> 00:05:59,280
on my journey.
87
00:05:59,490 --> 00:06:02,460
[Food blogger Jiang Sihan]
88
00:05:59,659 --> 00:06:00,580
But I'm confident
89
00:06:00,740 --> 00:06:01,740
I can do it.
90
00:06:02,900 --> 00:06:04,260
Sol's dessert
91
00:06:04,410 --> 00:06:05,940
lives up to their name.
92
00:06:10,930 --> 00:06:13,500
[Evaluation Report for Cheng Mu]
93
00:06:11,440 --> 00:06:12,450
Cheng Mu,
94
00:06:13,590 --> 00:06:15,040
I have to meet you.
95
00:06:16,050 --> 00:06:17,680
[Sol Dessert Manager Cheng Mu]
96
00:06:19,380 --> 00:06:20,780
OK. As we can see,
97
00:06:20,780 --> 00:06:22,980
the list of popular stores in this city
98
00:06:23,050 --> 00:06:24,250
for this month is out.
99
00:06:24,740 --> 00:06:25,580
Let's congratulate
100
00:06:25,250 --> 00:06:26,170
[Open]
101
00:06:25,620 --> 00:06:27,980
this store with beautiful scenery, handsome men, and delicious desserts,
102
00:06:28,060 --> 00:06:28,870
Sol Dessert
103
00:06:29,330 --> 00:06:31,060
who continues to be top of the list this month.
104
00:06:31,740 --> 00:06:34,110
Up to this month, Sol Dessert
105
00:06:34,140 --> 00:06:36,300
has been top of this list for a year.
106
00:06:36,750 --> 00:06:38,180
The most popular hot-selling dessert
107
00:06:38,260 --> 00:06:39,740
is still Miss Moon.
108
00:06:40,500 --> 00:06:42,500
What's so charming about this dessert?
109
00:06:42,780 --> 00:06:44,810
Who is Miss Moon?
110
00:06:45,170 --> 00:06:46,420
I'm really curious.
111
00:06:51,909 --> 00:06:54,010
[Sol Dessert]
112
00:06:58,490 --> 00:07:00,110
Is it that Sol Dessert?
113
00:07:01,450 --> 00:07:02,700
Look, it's here.
114
00:07:02,990 --> 00:07:03,840
You're right.
115
00:07:13,500 --> 00:07:14,380
Coexist.
116
00:07:24,740 --> 00:07:25,980
Miss Moon.
117
00:07:25,980 --> 00:07:26,980
This is the most popular dessert in our store.
118
00:07:27,140 --> 00:07:27,780
It sells very well.
119
00:07:28,090 --> 00:07:29,260
Many influencers have recommended it.
120
00:07:29,940 --> 00:07:30,790
Its limited.
121
00:07:31,100 --> 00:07:32,960
This is the last one left today.
122
00:07:35,070 --> 00:07:35,720
I'll get this then.
123
00:07:35,930 --> 00:07:36,720
Okay.
124
00:07:37,840 --> 00:07:39,580
Who is Cheng Mu here?
125
00:08:04,720 --> 00:08:05,210
Boss.
126
00:08:05,640 --> 00:08:06,470
What are you looking at?
127
00:08:07,450 --> 00:08:07,920
Nothing.
128
00:08:08,220 --> 00:08:11,370
What can I do for you?
129
00:08:12,020 --> 00:08:12,700
Nothing.
130
00:08:13,940 --> 00:08:15,490
Miss Moon, please bring it to me.
131
00:08:16,380 --> 00:08:16,950
Okay.
132
00:08:17,200 --> 00:08:17,590
Thank you.
133
00:08:19,780 --> 00:08:20,780
You put the wrong stuff.
134
00:08:26,270 --> 00:08:26,840
Don't throw it away.
135
00:08:27,170 --> 00:08:28,510
Give it to me.
136
00:08:30,190 --> 00:08:30,780
Thank you, boss.
137
00:08:31,430 --> 00:08:32,340
You have dinner for tonight?
138
00:08:37,679 --> 00:08:40,470
This is so delicious.
139
00:08:40,980 --> 00:08:42,250
This must be recommended.
140
00:08:45,420 --> 00:08:46,500
Miss Moon.
141
00:08:47,260 --> 00:08:49,090
Rose, wine,
142
00:08:49,590 --> 00:08:50,900
a faint taste of sea salt.
143
00:08:51,610 --> 00:08:54,250
It feels like being by a romantic beach.
144
00:08:55,130 --> 00:08:56,830
Its aftertaste is a little bitter,
145
00:08:57,210 --> 00:08:59,490
it makes people feel a strange sadness.
146
00:08:59,770 --> 00:09:01,820
But it instantly integrates with the overall taste.
147
00:09:02,340 --> 00:09:04,540
Sweet but not greasy, bitter but not painful.
148
00:09:04,970 --> 00:09:08,060
It makes people feel amazing joy.
149
00:09:10,720 --> 00:09:11,250
It's well written.
150
00:09:12,040 --> 00:09:12,640
Right?
151
00:09:23,380 --> 00:09:24,590
Am I right?
152
00:09:29,460 --> 00:09:31,100
Hello, my name is Jiang Sihan.
153
00:09:31,320 --> 00:09:32,600
I'm a food blogger.
154
00:09:33,030 --> 00:09:35,410
In Miss Moon,
155
00:09:36,340 --> 00:09:40,780
aside from wine, roses,
156
00:09:40,810 --> 00:09:42,660
and the taste of sea salt,
157
00:09:42,820 --> 00:09:44,140
what else did you add?
158
00:09:45,320 --> 00:09:48,040
So you don't remember me at all?
159
00:09:48,880 --> 00:09:50,920
You came to ask me this?
160
00:09:55,170 --> 00:09:56,220
So you don't know me.
161
00:09:56,510 --> 00:09:57,790
I suggest you to figure it out first
162
00:09:58,380 --> 00:09:59,250
and then come to me.
163
00:10:10,910 --> 00:10:12,840
What's the use of such a good face?
164
00:10:13,580 --> 00:10:14,980
He doesn't have a gentle personality.
165
00:10:37,840 --> 00:10:39,670
Boss, what are you looking at?
166
00:10:40,540 --> 00:10:41,200
Nothing.
167
00:10:41,630 --> 00:10:42,530
You're so obsessed.
168
00:10:42,920 --> 00:10:45,470
You always finish up after work.
169
00:10:45,820 --> 00:10:47,100
We have guests today.
170
00:10:47,280 --> 00:10:49,130
Why don't we work overtime?
171
00:10:50,240 --> 00:10:51,080
You want to work overtime?
172
00:10:52,740 --> 00:10:53,580
We're leaving.
173
00:10:53,580 --> 00:10:54,770
Let's go. Bye.
174
00:10:55,260 --> 00:10:56,190
See you tomorrow.
175
00:11:12,540 --> 00:11:13,220
Sorry.
176
00:11:13,420 --> 00:11:14,130
Our store is closing.
177
00:11:14,460 --> 00:11:16,590
Do you usually get off work so late?
178
00:11:20,130 --> 00:11:21,130
Shall we have a chat?
179
00:11:29,250 --> 00:11:29,920
Food blogger.
180
00:11:31,360 --> 00:11:33,320
You just want to talk about Miss Moon?
181
00:11:37,470 --> 00:11:38,480
We don't accept interviews.
182
00:11:38,540 --> 00:11:39,180
Go home early.
183
00:11:56,580 --> 00:11:59,540
[Personality Score: 0 Star]
184
00:12:19,980 --> 00:12:21,900
Han Muzhou, I like you.
185
00:12:22,420 --> 00:12:23,450
In my world,
186
00:12:24,010 --> 00:12:25,740
mountains are mountains, sea is sea.
187
00:12:26,060 --> 00:12:26,830
Flowers are flowers.
188
00:12:27,180 --> 00:12:27,940
But only when
189
00:12:28,610 --> 00:12:31,430
I see you, am I happier than ever.
190
00:12:34,960 --> 00:12:36,230
Weird confession.
191
00:12:53,540 --> 00:12:55,270
I hope it can bring you good luck.
192
00:13:08,810 --> 00:13:09,560
Have you
193
00:13:10,540 --> 00:13:11,960
really forgotten me?
194
00:13:19,540 --> 00:13:20,820
How is your evaluation going?
195
00:13:21,570 --> 00:13:23,950
Cheng Mu is good at making desserts.
196
00:13:24,930 --> 00:13:26,890
I'm very inspired by his dessert.
197
00:13:27,860 --> 00:13:30,120
But he refused to talk about Miss Moon with me.
198
00:13:30,250 --> 00:13:31,850
Otherwise, I can write it.
199
00:13:32,130 --> 00:13:32,940
Please.
200
00:13:32,940 --> 00:13:34,300
I asked you to evaluate people,
201
00:13:34,450 --> 00:13:35,630
not to write about food.
202
00:13:35,970 --> 00:13:38,060
I'll evaluate it for you tomorrow, okay?
203
00:13:38,980 --> 00:13:41,120
By the way, where's Rui Rui?
204
00:13:41,780 --> 00:13:43,540
I want to see my lovely Rui Rui
205
00:13:43,680 --> 00:13:45,500
to heal my broken heart.
206
00:13:46,060 --> 00:13:48,660
Auntie, I miss you so much.
207
00:13:48,820 --> 00:13:51,340
Rui Rui, I miss you too.
208
00:13:51,860 --> 00:13:52,940
Let me see.
209
00:13:53,310 --> 00:13:55,140
Has Rui Rui grown taller?
210
00:13:55,230 --> 00:13:55,990
Yes.
211
00:13:55,440 --> 00:13:58,310
[Jiang Siman]
212
00:13:57,380 --> 00:13:58,020
Be good, Rui Rui.
213
00:13:58,420 --> 00:14:00,270
I need to talk to auntie first.
214
00:14:00,500 --> 00:14:01,820
Can you go and play alone for a while?
215
00:14:02,020 --> 00:14:03,490
OK. Bye, Auntie.
216
00:14:05,290 --> 00:14:07,460
Jiang Sihan, if you keep delaying,
217
00:14:07,490 --> 00:14:09,170
say goodbye to the money for your rent this month.
218
00:14:09,460 --> 00:14:09,940
By the way,
219
00:14:10,100 --> 00:14:11,180
you resigned secretly
220
00:14:11,180 --> 00:14:12,450
and became a blogger.
221
00:14:13,390 --> 00:14:14,750
Your parents don't know about it yet, right?
222
00:14:15,050 --> 00:14:17,650
Good sister, it's just investigating Cheng Mu.
223
00:14:17,920 --> 00:14:19,400
I'll do it right away.
224
00:14:20,370 --> 00:14:21,930
You haven't contacted me for so long.
225
00:14:22,130 --> 00:14:23,040
You don't even tell me
226
00:14:23,060 --> 00:14:24,150
the reason when you decide to contact me.
227
00:14:24,560 --> 00:14:26,280
Making me investigate someone so difficult.
228
00:14:26,340 --> 00:14:27,450
I'll tell you
229
00:14:27,480 --> 00:14:28,740
when I'm done with the things on my hand.
230
00:14:29,780 --> 00:14:30,660
Good Sister.
231
00:15:06,370 --> 00:15:07,150
Stop! Stop!
232
00:15:07,470 --> 00:15:08,030
What are you doing?
233
00:15:08,980 --> 00:15:10,460
I know that guy.
234
00:15:10,460 --> 00:15:11,980
I brought him something. Look.
235
00:15:12,300 --> 00:15:13,690
I'll be right out.
236
00:15:13,930 --> 00:15:14,460
You can't go in.
237
00:15:14,660 --> 00:15:16,990
-You can't come in if you don't live here.
-Let her in. I know her.
238
00:15:25,440 --> 00:15:26,350
Jiang Sihan,
239
00:15:27,690 --> 00:15:29,300
what do you want after following me for so long?
240
00:15:29,800 --> 00:15:30,720
You really
241
00:15:31,230 --> 00:15:32,030
don't know me?
242
00:15:32,260 --> 00:15:33,410
I never knew you before.
243
00:15:33,940 --> 00:15:34,820
I just
244
00:15:34,860 --> 00:15:36,810
like Miss Moon too much.
245
00:15:37,460 --> 00:15:38,420
I read the comments
246
00:15:38,420 --> 00:15:40,080
on the Internet about Miss Moon
247
00:15:40,610 --> 00:15:43,450
they mostly compliment its ingredients and texture.
248
00:15:44,170 --> 00:15:45,220
I want another perspective
249
00:15:45,570 --> 00:15:46,250
and ask you
250
00:15:46,660 --> 00:15:48,540
how you make Miss Moon.
251
00:15:48,740 --> 00:15:50,580
Is there any story behind it?
252
00:15:52,000 --> 00:15:52,720
Do you really want to know?
253
00:15:56,380 --> 00:15:57,990
Miss Moon is indeed someone.
254
00:15:59,300 --> 00:16:00,150
But
255
00:16:03,330 --> 00:16:05,020
I don't want to tell anyone who has nothing to do with me.
256
00:16:06,750 --> 00:16:08,440
Don't go too far.
257
00:16:08,890 --> 00:16:09,840
Give it back.
258
00:16:10,050 --> 00:16:11,540
Cheng Mu's evaluation report.
259
00:16:12,450 --> 00:16:13,180
You materialized me.
260
00:16:13,850 --> 00:16:14,170
I-
261
00:16:14,460 --> 00:16:16,390
Skill evaluation, 3 stars.
262
00:16:16,590 --> 00:16:17,980
Personality evaluation.
263
00:16:18,050 --> 00:16:20,540
Two stars, one star, zero stars.
264
00:16:23,020 --> 00:16:24,130
Your evaluation is not accurate either.
265
00:16:24,790 --> 00:16:26,280
How is that possible?
266
00:16:26,690 --> 00:16:28,290
According to the market evaluation,
267
00:16:28,600 --> 00:16:29,630
shouldn't I be five stars on everything.
268
00:16:31,700 --> 00:16:32,950
The form is wrong. I'll confiscate it.
269
00:16:35,980 --> 00:16:36,580
Jiang Sihan,
270
00:16:36,850 --> 00:16:38,870
if you come to Sol Dessert with such a boring purpose,
271
00:16:39,530 --> 00:16:41,140
we won't open our doors to you.
272
00:16:45,810 --> 00:16:46,520
Cheng Mu.
273
00:16:47,630 --> 00:16:49,340
we will meet again.
274
00:17:01,110 --> 00:17:02,220
Cheng Mu, right?
275
00:17:03,810 --> 00:17:05,460
Let me find out who you really are.
276
00:17:05,829 --> 00:17:07,170
[Sol Dessert Cheng Mu]
277
00:17:09,430 --> 00:17:15,540
[Relationship Sister Cheng Yu]
278
00:17:15,650 --> 00:17:16,970
Cheng Yu.
279
00:17:26,849 --> 00:17:28,020
You want to interview my brother?
280
00:17:29,420 --> 00:17:29,910
Cheng Mu?
281
00:17:32,300 --> 00:17:34,020
He never accepts interviews.
282
00:17:34,090 --> 00:17:36,960
That's why I need your help.
283
00:17:40,140 --> 00:17:42,040
Didn't I arrange something like this for you before?
284
00:17:42,670 --> 00:17:43,670
But you refused.
285
00:17:44,950 --> 00:17:45,990
Why did you suddenly come around?
286
00:17:46,230 --> 00:17:47,890
I heard that
287
00:17:48,310 --> 00:17:50,450
our company has signed a supermodel
288
00:17:50,480 --> 00:17:51,440
Li Jingyang as an influencer.
289
00:17:52,380 --> 00:17:53,500
I was greatly encouraged.
290
00:17:53,830 --> 00:17:55,200
I must work hard
291
00:17:55,690 --> 00:17:57,550
and keep up with the company.
292
00:17:59,630 --> 00:18:00,330
Think about it.
293
00:18:00,580 --> 00:18:01,570
This Sol Dessert
294
00:18:01,850 --> 00:18:03,610
is the best among popular dessert stores.
295
00:18:04,060 --> 00:18:05,660
If I can interview them,
296
00:18:05,830 --> 00:18:07,800
I can not only promote Sol Dessert,
297
00:18:08,420 --> 00:18:10,970
but also make some new content
298
00:18:11,660 --> 00:18:12,700
for my useless account.
299
00:18:17,180 --> 00:18:17,620
Okay.
300
00:18:18,340 --> 00:18:19,510
I'll arrange it for you.
301
00:18:19,860 --> 00:18:22,260
You must work hard for me.
302
00:18:23,800 --> 00:18:24,950
Your writing is good.
303
00:18:25,380 --> 00:18:25,850
Good luck.
304
00:18:26,450 --> 00:18:26,930
Yes, Ma'am.
305
00:18:28,860 --> 00:18:30,610
By the way, let me remind you.
306
00:18:31,620 --> 00:18:32,780
Keep a distance from him,
307
00:18:34,050 --> 00:18:34,930
or you'll get hurt.
308
00:18:37,380 --> 00:18:37,780
Okay.
309
00:18:38,980 --> 00:18:40,490
Okay, look at the camera.
310
00:18:41,740 --> 00:18:43,730
Three, two, one.
311
00:18:44,260 --> 00:18:45,480
Good. Very good. One more.
312
00:18:45,500 --> 00:18:45,940
Keep it up.
313
00:18:47,700 --> 00:18:48,580
OK.
314
00:18:49,540 --> 00:18:50,050
Jingyang.
315
00:18:53,100 --> 00:18:55,970
[Model of Architecture Media, Li Yunyang]
316
00:18:57,720 --> 00:18:58,640
Cheng Mu,
317
00:18:58,680 --> 00:19:00,280
don't hurt me every time, okay?
318
00:19:00,580 --> 00:19:01,820
You made me,
319
00:19:01,860 --> 00:19:02,990
a model,
320
00:19:03,100 --> 00:19:04,250
try desserts every day.
321
00:19:04,470 --> 00:19:06,210
You're making me stressed.
322
00:19:06,610 --> 00:19:07,290
By the way, Jingyang,
323
00:19:07,820 --> 00:19:09,220
I've signed the contract for you.
324
00:19:09,480 --> 00:19:10,430
Keep fit.
325
00:19:11,060 --> 00:19:11,530
Bye.
326
00:19:11,660 --> 00:19:12,220
Thank you, Sister Hua.
327
00:19:18,340 --> 00:19:19,100
The drama is getting better.
328
00:19:19,700 --> 00:19:20,620
you plan to enter the entertainment industry?
329
00:19:21,860 --> 00:19:23,830
I just don't want her to nag me
330
00:19:23,870 --> 00:19:25,270
about me not keeping fit.
331
00:19:25,460 --> 00:19:26,600
Good luck.
332
00:19:26,780 --> 00:19:28,180
Fight for a balance between good figure and dessert.
333
00:19:28,770 --> 00:19:29,680
Don't worry.
334
00:19:30,070 --> 00:19:31,100
Look at my face.
335
00:19:32,200 --> 00:19:32,730
Nothing can go wrong.
336
00:19:33,520 --> 00:19:34,330
By the way,
337
00:19:35,340 --> 00:19:36,610
with your looks,
338
00:19:37,230 --> 00:19:38,670
if you gain more exposure,
339
00:19:38,780 --> 00:19:40,180
so many people will crush on you.
340
00:19:41,210 --> 00:19:43,210
Besides, if you are in a relationship,
341
00:19:43,540 --> 00:19:44,700
your sister will be relieved.
342
00:19:45,290 --> 00:19:46,660
Then I'll have a chance.
343
00:19:47,880 --> 00:19:49,020
I'm not in the mood.
344
00:19:49,990 --> 00:19:50,860
It's been so many years.
345
00:19:50,860 --> 00:19:51,810
Just give up.
346
00:19:52,230 --> 00:19:53,480
My sister doesn't like you.
347
00:19:55,970 --> 00:19:57,660
You don't understand my charm.
348
00:19:58,700 --> 00:19:59,940
I don't know if I can see
349
00:20:00,150 --> 00:20:01,270
you be in a relationship in my life.
350
00:20:02,560 --> 00:20:04,730
Thousand years old turtle.
351
00:20:04,980 --> 00:20:06,140
You can see anything if you live long.
352
00:20:06,300 --> 00:20:07,370
You're leaving so soon?
353
00:20:07,650 --> 00:20:08,500
The dessert is still the same.
354
00:20:08,690 --> 00:20:09,520
After you finish,
355
00:20:09,560 --> 00:20:10,240
give me some comments.
356
00:20:11,460 --> 00:20:12,180
I'm leaving.
357
00:20:12,640 --> 00:20:13,100
Wait.
358
00:20:14,560 --> 00:20:15,850
Remember to ask your sister out for me.
359
00:20:19,480 --> 00:20:20,360
By the way,
360
00:20:21,360 --> 00:20:22,640
my phone is out of battery.
361
00:20:23,030 --> 00:20:24,320
Do you have a charger in your car?
362
00:20:24,600 --> 00:20:25,970
I have to monitor your sister.
363
00:20:26,000 --> 00:20:26,960
My phone can't be out of battery.
364
00:20:27,570 --> 00:20:28,210
Take it yourself.
365
00:20:28,450 --> 00:20:28,910
Wait for me.
366
00:20:29,910 --> 00:20:32,030
[Closed]
367
00:20:32,110 --> 00:20:32,830
Wait a minute.
368
00:20:34,600 --> 00:20:35,360
How many times have I told you?
369
00:20:36,100 --> 00:20:37,700
The production date accurate to the time.
370
00:20:37,730 --> 00:20:38,680
should be printed on the bottom.
371
00:20:39,190 --> 00:20:39,660
Yeah.
372
00:20:39,700 --> 00:20:40,700
Why didn't you put them on?
373
00:20:42,700 --> 00:20:44,140
Take this to the back.
374
00:20:44,650 --> 00:20:47,000
Wanjie, don’t bully Ning.
375
00:20:47,420 --> 00:20:48,780
Ning helped me.
376
00:20:49,100 --> 00:20:49,740
Right, Ning?
377
00:20:50,460 --> 00:20:50,940
Yes.
378
00:20:51,420 --> 00:20:54,090
Ning, you're spoiling him.
379
00:20:59,710 --> 00:21:00,730
Sorry, we're taking a rest.
380
00:21:01,180 --> 00:21:04,090
We meet again, Mr. Cheng.
381
00:21:15,260 --> 00:21:16,020
Come here.
382
00:21:17,460 --> 00:21:17,900
Another woman
383
00:21:17,900 --> 00:21:19,620
who dares to approach our boss.
384
00:21:20,500 --> 00:21:22,140
How long do you think she can hold on?
385
00:21:22,600 --> 00:21:23,300
Three days.
386
00:21:23,540 --> 00:21:25,420
I think at least five days.
387
00:21:25,870 --> 00:21:27,190
Ning, what do you think?
388
00:21:27,770 --> 00:21:28,260
Boring.
389
00:21:29,880 --> 00:21:30,670
A month.
390
00:21:33,540 --> 00:21:35,120
Can I interview you now?
391
00:21:35,420 --> 00:21:36,130
Mr. Cheng.
392
00:21:36,780 --> 00:21:40,390
It's hard to melt this thousand-year iceberg.
393
00:21:46,690 --> 00:21:47,840
Let's go.
394
00:21:49,780 --> 00:21:51,100
Go! Go!
395
00:21:54,890 --> 00:21:56,490
Tell me if you have any questions.
396
00:21:57,810 --> 00:21:59,900
Let me introduce myself again.
397
00:22:01,880 --> 00:22:02,730
My name is Jiang Sihan.
398
00:22:03,340 --> 00:22:07,220
I'm a food blogger under Cheng Yu's company,
399
00:22:07,870 --> 00:22:09,540
Taro Knows How to Eat.
400
00:22:10,820 --> 00:22:11,300
Let's start.
401
00:22:12,330 --> 00:22:13,000
First question,
402
00:22:13,470 --> 00:22:16,590
what kind of inspiration
403
00:22:16,620 --> 00:22:19,010
allowed you to make this dessert?
404
00:22:19,660 --> 00:22:20,100
It's a secret.
405
00:22:21,120 --> 00:22:22,640
It's okay. Second question.
406
00:22:24,110 --> 00:22:25,070
The second question.
407
00:22:25,630 --> 00:22:27,190
Does desserts have any
408
00:22:27,620 --> 00:22:29,340
special meaning to you?
409
00:22:33,900 --> 00:22:34,340
No.
410
00:22:37,900 --> 00:22:38,830
Here's the thing.
411
00:22:39,210 --> 00:22:41,900
If you are angry
412
00:22:41,930 --> 00:22:42,890
because of the evaluation,
413
00:22:43,120 --> 00:22:44,470
I can apologize to you.
414
00:22:44,740 --> 00:22:46,060
It's my fault to stalk you.
415
00:22:46,380 --> 00:22:50,180
But this publicity interview
416
00:22:50,730 --> 00:22:51,900
is good
417
00:22:52,220 --> 00:22:54,010
for your Sol Dessert, right?
418
00:22:54,520 --> 00:22:55,220
Please cooperate.
419
00:23:02,230 --> 00:23:03,200
Think about it.
420
00:23:03,340 --> 00:23:05,710
With the influence
421
00:23:06,200 --> 00:23:07,670
of me, a million-follower blogger,
422
00:23:08,240 --> 00:23:09,960
How good will it be
423
00:23:10,330 --> 00:23:12,140
for your Sol Dessert.
424
00:23:12,690 --> 00:23:13,810
Sol Dessert can only
425
00:23:14,760 --> 00:23:17,150
get even more popular
426
00:23:17,220 --> 00:23:17,700
More popular.
427
00:23:19,300 --> 00:23:20,540
What's your name?
428
00:23:20,740 --> 00:23:21,490
Taro.
429
00:23:22,570 --> 00:23:23,080
Let's start.
430
00:23:24,880 --> 00:23:25,480
[Taro Knows How to Eat]
431
00:23:24,880 --> 00:23:25,480
[105,000 fans]
432
00:23:33,690 --> 00:23:35,520
Don't care about these details.
433
00:23:35,800 --> 00:23:39,830
Although I only have over 100,000 fans now,
434
00:23:39,990 --> 00:23:42,020
I'll be a million-follower blogger in the future.
435
00:23:42,250 --> 00:23:44,450
The million-follower blogger in the future
436
00:23:44,880 --> 00:23:46,650
can do a lot for your publicity.
437
00:23:46,970 --> 00:23:47,620
Right?
438
00:23:55,220 --> 00:23:56,200
Let me tell you a story.
439
00:23:57,500 --> 00:23:57,940
Okay.
440
00:24:05,560 --> 00:24:07,200
A story with rose scent.
441
00:24:09,250 --> 00:24:10,180
One year ago,
442
00:24:11,380 --> 00:24:12,900
at the rut of my life,
443
00:24:13,850 --> 00:24:15,830
I met a girl with a rose.
444
00:24:16,980 --> 00:24:19,300
She drank a lot and was sad.
445
00:24:19,460 --> 00:24:20,520
Class President.
446
00:24:23,060 --> 00:24:24,420
She wants to confess to the person she loves.
447
00:24:26,340 --> 00:24:27,120
She got the wrong person.
448
00:24:28,240 --> 00:24:29,720
She said a lot of brave words to me
449
00:24:30,890 --> 00:24:32,960
and gave me the courage to face life again.
450
00:24:46,270 --> 00:24:47,310
Exclusive news
451
00:24:47,370 --> 00:24:50,010
the story behind popular dessert Miss Moon.
452
00:24:50,220 --> 00:24:50,780
Done.
453
00:24:51,190 --> 00:24:51,950
But
454
00:24:52,940 --> 00:24:55,920
why does this story sound so familiar?
455
00:24:56,460 --> 00:24:57,460
Rose.
456
00:24:58,610 --> 00:25:00,270
Sounds similar to my confession.
457
00:25:03,220 --> 00:25:05,780
But the sweeter it is for others,
458
00:25:06,620 --> 00:25:07,850
the more bitter it is for me.
459
00:25:25,540 --> 00:25:26,300
This is not bad.
460
00:25:28,220 --> 00:25:28,940
Why are you here?
461
00:25:30,280 --> 00:25:32,870
I'm anywhere you are.
462
00:25:39,530 --> 00:25:39,880
Oh right,
463
00:25:40,170 --> 00:25:41,610
why did you call us here today?
464
00:25:41,640 --> 00:25:44,610
Are you sure I called you here?
465
00:25:48,380 --> 00:25:49,780
Alright, let's get down to business.
466
00:25:50,190 --> 00:25:52,920
Sihan, your article has a good response.
467
00:25:53,420 --> 00:25:54,500
Taro's account
468
00:25:54,530 --> 00:25:55,690
has also gained 50,000 followers
469
00:25:55,740 --> 00:25:56,950
because of this article.
470
00:25:57,810 --> 00:26:00,070
Sol Dessert's business is also good these days.
471
00:26:01,160 --> 00:26:02,360
There is a company,
472
00:26:02,540 --> 00:26:04,340
because of your account's influence,
473
00:26:04,800 --> 00:26:06,440
wants to cooperate with us.
474
00:26:07,060 --> 00:26:08,470
I think you can update more articles
475
00:26:08,560 --> 00:26:10,000
and strike while the iron is hot
476
00:26:10,340 --> 00:26:11,940
to increase your influence.
477
00:26:12,610 --> 00:26:13,700
I called you here today
478
00:26:13,790 --> 00:26:15,310
to discuss
479
00:26:15,390 --> 00:26:16,710
what we should do next.
480
00:26:17,930 --> 00:26:20,650
I did receive some private messages from my fans.
481
00:26:21,310 --> 00:26:22,610
But they all want to
482
00:26:23,820 --> 00:26:25,780
dig deeper into this story.
483
00:26:31,860 --> 00:26:32,420
Cheng Mu,
484
00:26:33,660 --> 00:26:35,940
do you have any follow-up story?
485
00:26:38,290 --> 00:26:38,730
No.
486
00:26:41,660 --> 00:26:43,570
It's okay. I have Plan B.
487
00:26:43,660 --> 00:26:44,220
Well,
488
00:26:44,860 --> 00:26:46,120
I can go to the place
489
00:26:46,140 --> 00:26:48,540
where this girl confessed at,
490
00:26:48,740 --> 00:26:50,690
and recreate some details for the fans.
491
00:26:51,520 --> 00:26:52,280
Good idea.
492
00:26:53,160 --> 00:26:53,600
Cheng Mu,
493
00:26:54,630 --> 00:26:55,750
you have to support her.
494
00:26:56,800 --> 00:26:58,600
If anyone gets in my way of earning money,
495
00:26:59,190 --> 00:27:00,390
you will know the consequences.
496
00:27:02,540 --> 00:27:04,580
So where did this story
497
00:27:04,610 --> 00:27:05,420
happen?
498
00:27:11,290 --> 00:27:12,250
Qingshan Fishing Village.
499
00:27:13,210 --> 00:27:14,260
But don't regret it.
500
00:27:15,490 --> 00:27:16,810
I know Qingshan Fishing Village.
501
00:27:16,840 --> 00:27:18,330
I went there on my graduation trip.
502
00:27:18,620 --> 00:27:19,340
Tomorrow morning,
503
00:27:19,340 --> 00:27:21,050
I will go there on the earliest bus.
504
00:27:21,180 --> 00:27:22,020
Don't worry, Ms. Cheng.
505
00:27:50,000 --> 00:27:51,200
Hello, do you have a reservation?
506
00:27:52,320 --> 00:27:52,910
No.
507
00:27:53,580 --> 00:27:54,220
I'm sorry.
508
00:27:54,220 --> 00:27:55,420
It's the peak season of tourism.
509
00:27:55,440 --> 00:27:56,480
We're booked out.
510
00:27:56,510 --> 00:27:57,300
We don't have any rooms anymore.
511
00:27:57,360 --> 00:27:58,550
None left?
512
00:27:58,580 --> 00:27:59,180
Nope.
513
00:27:59,940 --> 00:28:01,140
You need to book the peak season in advance.
514
00:28:01,460 --> 00:28:02,070
This is common sense.
515
00:28:04,460 --> 00:28:05,420
Why are you here?
516
00:28:05,820 --> 00:28:07,620
My sister asked me to come.
517
00:28:07,850 --> 00:28:09,470
Sir, please register your ID card.
518
00:28:11,040 --> 00:28:12,770
How about giving my room to the lady?
519
00:28:12,790 --> 00:28:13,550
Are you sure?
520
00:28:13,930 --> 00:28:14,980
What about you?
521
00:28:16,120 --> 00:28:17,560
Mind your own business.
522
00:28:19,110 --> 00:28:19,430
Okay.
523
00:28:23,010 --> 00:28:23,380
Thank you.
524
00:28:23,820 --> 00:28:24,460
You're welcome.
525
00:28:55,670 --> 00:28:56,360
Thank you.
526
00:28:57,260 --> 00:28:58,790
What are you going to do tonight?
527
00:28:59,050 --> 00:28:59,810
What else can I do?
528
00:29:00,040 --> 00:29:01,120
Just find another hostel.
529
00:29:03,070 --> 00:29:03,630
Give me your phone.
530
00:29:13,320 --> 00:29:14,970
This is my phone number and WeChat.
531
00:29:15,150 --> 00:29:16,670
Contact me if you need anything.
532
00:29:38,610 --> 00:29:39,850
Keep in touch.
533
00:29:44,340 --> 00:29:44,850
Wait.
534
00:29:46,450 --> 00:29:48,770
Where is the exact location
535
00:29:48,800 --> 00:29:50,200
in your story?
536
00:29:50,600 --> 00:29:51,540
I want to check it out.
537
00:29:55,230 --> 00:29:56,010
The reef in the west of the village.
538
00:29:57,170 --> 00:29:57,870
See you in two hours.
539
00:30:11,960 --> 00:30:14,940
Why does this place feel so familiar?
540
00:30:31,050 --> 00:30:31,670
Cheng Mu,
541
00:30:39,990 --> 00:30:41,860
Have you found a place to stay?
542
00:30:40,600 --> 00:30:42,930
♫Take my hand♫
543
00:30:42,950 --> 00:30:47,220
♫I know how cold the world is♫
544
00:30:43,850 --> 00:30:44,690
They're all full.
545
00:30:45,100 --> 00:30:46,620
I'll just stay in the car for one night.
546
00:30:47,830 --> 00:30:49,440
♫Don't be frightened now♫
547
00:30:49,720 --> 00:30:51,000
♫Don't be frightened now♫
548
00:30:51,040 --> 00:30:53,060
♫My precious love♫
549
00:30:55,230 --> 00:30:57,450
Is this the place in the story?
550
00:30:56,010 --> 00:30:58,550
♫Come to me♫
551
00:30:58,900 --> 00:31:02,550
♫When you have ran your mikes♫
552
00:31:03,170 --> 00:31:05,150
♫For the thousandth time♫
553
00:31:05,240 --> 00:31:06,360
♫You are perfect now♫
554
00:31:06,390 --> 00:31:09,400
♫Just as you are♫
555
00:31:08,140 --> 00:31:09,000
For me?
556
00:31:10,960 --> 00:31:14,330
♫At the end of the day♫
557
00:31:14,910 --> 00:31:16,450
♫I will come for you♫
558
00:31:16,480 --> 00:31:18,570
♫Run to you anyway♫
559
00:31:19,270 --> 00:31:22,160
♫When the sky seems so grey♫
560
00:31:19,420 --> 00:31:20,030
Do you know?
561
00:31:20,910 --> 00:31:21,720
In the five senses,
562
00:31:22,390 --> 00:31:24,070
the closest to our memory is the sense of smell.
563
00:31:23,410 --> 00:31:24,560
♫I am yours to save♫
564
00:31:24,650 --> 00:31:25,650
So sometimes,
565
00:31:25,540 --> 00:31:28,710
♫Yours to save always♫
566
00:31:25,810 --> 00:31:27,050
with the same scent
567
00:31:27,720 --> 00:31:28,920
those sealed memories
568
00:31:29,790 --> 00:31:30,880
will become fresh.
569
00:31:32,290 --> 00:31:32,750
Does it smell good?
570
00:31:38,250 --> 00:31:39,580
The flowers smell good.
571
00:31:40,650 --> 00:31:41,890
Class president.
572
00:31:42,710 --> 00:31:49,860
♫I will run to you however slowly♫
573
00:31:50,560 --> 00:31:58,240
♫Please be my one My one and only♫
574
00:31:58,350 --> 00:32:00,720
Why is it you and me?
575
00:31:58,430 --> 00:32:00,540
♫Let me the one♫
576
00:32:00,770 --> 00:32:07,330
♫Who's hard you take as true♫
577
00:32:07,460 --> 00:32:08,450
I really
578
00:32:09,020 --> 00:32:11,090
♫As true♫
579
00:32:09,150 --> 00:32:10,740
like you so much.
580
00:32:19,090 --> 00:32:19,920
You remember everything?
581
00:32:22,660 --> 00:32:26,620
So that girl is me.
582
00:32:44,610 --> 00:32:51,660
♫Hold my hand I know how cold the world is♫
583
00:32:52,020 --> 00:32:55,290
♫Don't be frightened Don't be frightened now♫
584
00:32:55,320 --> 00:32:58,760
♫My precious love♫
585
00:33:00,380 --> 00:33:07,150
♫Come to me When you have run your miles♫
586
00:33:07,600 --> 00:33:11,080
♫For the thousandth time You're perfect♫
587
00:33:11,120 --> 00:33:13,590
♫Just as you are♫
588
00:33:15,350 --> 00:33:20,930
♫At the end of the day I will come to you♫
589
00:33:20,960 --> 00:33:26,830
♫Run to you anyway When the sky seems so grey♫
590
00:33:27,410 --> 00:33:31,100
♫I am yours to save Yours to save♫
591
00:33:31,650 --> 00:33:34,360
♫Always♫
592
00:33:36,090 --> 00:33:43,100
♫I will run to you however slowly♫
593
00:33:44,060 --> 00:33:51,670
♫Please be my one My one and only♫
594
00:33:51,690 --> 00:34:02,110
♫Let me the one who's heart you take as true♫
595
00:34:02,660 --> 00:34:05,510
♫As true♫
596
00:34:12,540 --> 00:34:19,690
♫I will run to you however slowly♫
597
00:34:20,449 --> 00:34:27,949
♫Please be my one My one and only♫
598
00:34:28,230 --> 00:34:38,580
♫Let me the one who's heart you take as true♫
599
00:34:38,960 --> 00:34:42,040
♫As true♫
38495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.