All language subtitles for PureTaboo.21.09.14.Dee.Williams.And.Katie.Morgan.Codependent.XXX.1080p.MP4-WRB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:16,165 Has hecho un hermoso trabajo con este espacio, Beth. 2 00:00:16,166 --> 00:00:18,290 Creo que esto sería un lugar agradable para tener nuestro 3 00:00:18,291 --> 00:00:19,415 reunión de oración hoy. 4 00:00:19,416 --> 00:00:20,790 Gracias. 5 00:00:21,125 --> 00:00:24,040 lo haces bien trabajo arreglando las cosas. 6 00:00:24,916 --> 00:00:28,374 Ese brillo de labios por ejemplo, es notable. 7 00:00:29,916 --> 00:00:33,499 Sabes, no creo que sea pecaminoso 8 00:00:33,500 --> 00:00:35,790 querer lucir activo para tu marido. 9 00:00:36,083 --> 00:00:38,499 Estamos esperando a nuestro esposo, 10 00:00:39,083 --> 00:00:42,457 ¿Crees que es pecaminoso? ¿Quieres pedir prestado mi brillo de labios? 11 00:00:42,458 --> 00:00:44,665 Eso no será necesario, gracias. 12 00:00:46,000 --> 00:00:47,999 No puedo creer que vuelva a llegar tarde, - 13 00:00:49,041 --> 00:00:50,665 Ha sido un problema recientemente, 14 00:00:50,791 --> 00:00:53,165 La última vez llegó dos horas tarde, 15 00:00:53,791 --> 00:00:57,832 ¿Por qué mencionaste la última vez? porque la reunión fue en mi casa? 16 00:00:58,000 --> 00:01:01,040 Y tu piensas que es mas tarde cuando se trata de mis actividades? 17 00:01:01,458 --> 00:01:02,790 No, yo solo... 18 00:01:03,833 --> 00:01:06,707 Solo pensé que tal vez hoy no llegaría tarde. 19 00:01:06,833 --> 00:01:09,124 No le he visto mucho. 20 00:01:09,458 --> 00:01:11,999 Ha estado muy ocupada. 21 00:01:12,458 --> 00:01:15,124 La semana pasada, se saltó nuestra noche 22 00:01:15,375 --> 00:01:18,415 ni siquiera vino a mi casa, no me dijo por qué. 23 00:01:18,583 --> 00:01:20,165 Estaba en tu casa? 24 00:01:20,291 --> 00:01:23,249 ¿Todo tiene ser una competencia contigo? 25 00:01:23,250 --> 00:01:26,874 No es una competencia Clara, solo estoy preocupada. 26 00:01:26,875 --> 00:01:29,374 Estoy segura de que tiene algo grande en el que está trabajando, 27 00:01:29,375 --> 00:01:33,332 nos avisará cuando sea el momento, confía en Dios, cariño. 28 00:01:33,875 --> 00:01:35,957 Tienes razón, tienes razón. 29 00:01:37,041 --> 00:01:38,832 Estoy tan aburrida, ¿podemos gustarnos? 30 00:01:39,166 --> 00:01:42,332 -¿Al menos pon algo de música o algo así? -Absolutamente no. 31 00:01:50,500 --> 00:01:52,624 -Oh, ahí está. -Ahí esta. 32 00:01:53,000 --> 00:01:54,624 Mira, no dos horas. 33 00:02:10,916 --> 00:02:12,540 -Clara. -Oye cariño. 34 00:02:12,541 --> 00:02:14,249 -¿Cómo estás? -Estoy bien. 35 00:02:19,125 --> 00:02:21,332 Te ves hermosa hoy. 36 00:02:21,666 --> 00:02:23,040 Gracias. 37 00:02:37,291 --> 00:02:38,915 Entonces, Clara, ¿cómo estuvo tu día? 38 00:02:39,208 --> 00:02:41,249 Oh, fue maravilloso cariño, gracias. 39 00:02:41,250 --> 00:02:43,124 Eso es genial, Beth, ¿cómo estuvo el tuyo? 40 00:02:43,166 --> 00:02:47,374 Oh, maravilloso, hemos estado aquí disfrutando de toda esta hermosa naturaleza 41 00:02:47,375 --> 00:02:49,749 en este maravilloso patio que nos diste, 42 00:02:49,833 --> 00:02:51,082 El Señor provee. 43 00:02:51,166 --> 00:02:52,540 Oh, lo hace. 44 00:02:52,916 --> 00:02:53,915 Asique... 45 00:02:54,083 --> 00:02:56,999 Sé que no he estado muy cerca mucho para todos ustedes últimamente... 46 00:02:57,208 --> 00:03:00,207 y solo para que lo sepas, ahí es una muy buena razón para ello, 47 00:03:01,458 --> 00:03:05,415 El obispo ha presentado a una maravillosa mujer nueva... 48 00:03:07,958 --> 00:03:11,832 y quien creo que seria un gran adición a nuestra familia. 49 00:03:12,500 --> 00:03:13,999 ¿Como una nueva esposa? 50 00:03:20,541 --> 00:03:21,665 ¿No es genial? 51 00:03:21,708 --> 00:03:23,124 Como Dios quiera. 52 00:03:23,333 --> 00:03:24,707 Así que lo hace. 53 00:03:25,333 --> 00:03:27,999 ...su nombre es Trinity. 54 00:03:28,916 --> 00:03:32,332 Qué nombre tan apropiado para un tercera esposa, ¿no crees? 55 00:03:32,666 --> 00:03:35,540 -Es...un nombre realmente bonito. -Con seguridad. 56 00:03:58,041 --> 00:03:59,707 -Oye. -Hola. 57 00:04:00,250 --> 00:04:01,832 Gracias por invitarme. 58 00:04:01,833 --> 00:04:04,415 Oh, bueno, bueno, gracias porvenir, tas 59 00:04:04,708 --> 00:04:07,374 De hecho, alguna vez has ha terminado sin... 60 00:04:07,916 --> 00:04:10,415 no era para la reunión de oración ¿o algo? 61 00:04:10,458 --> 00:04:12,832 -No. -Tú solo vienes alguna vez 62 00:04:12,833 --> 00:04:15,082 -para reuniones de oración, bueno, -¡Sí! 63 00:04:15,208 --> 00:04:16,207 la cena. 64 00:04:16,291 --> 00:04:18,540 Sí, y cena, y... 65 00:04:18,958 --> 00:04:21,082 más reuniones de oración, um, 66 00:04:21,250 --> 00:04:23,624 bueno, creo que tenemos algunas cosas Tenemos que hablar 67 00:04:23,625 --> 00:04:25,915 que realmente solo tu y yo Puedo entender. 68 00:04:26,041 --> 00:04:27,790 -Okey. -Entonces, ¿por qué no entras? 69 00:04:27,791 --> 00:04:29,457 -Gracias. -Adelante. 70 00:04:41,791 --> 00:04:45,457 Entonces, ¿cómo ha estado Spencer contigo? Casi no lo he visto. 71 00:04:47,291 --> 00:04:49,207 Él no ha estado conmigo en absoluto 72 00:04:49,208 --> 00:04:50,999 se ha ido todo el tiempo, 73 00:04:51,000 --> 00:04:54,499 ni siquiera viene los dias se supone que debe estar allí. 74 00:04:54,833 --> 00:04:55,707 ¿En serio? 75 00:04:56,375 --> 00:04:59,415 De verdad, porque me estoy perdiendo la mitad de mis días también. 76 00:04:59,583 --> 00:05:03,290 Entonces, ¿está él solo con ella todo el tiempo ahora? 77 00:05:04,250 --> 00:05:08,249 Bueno, es un hombre que se pone un poco obsesionado con su nuevo juego. 78 00:05:08,583 --> 00:05:11,290 Pensé que se suponía que él debe estar dividido uniformemente, 79 00:05:11,416 --> 00:05:14,040 como como se supone que dividirlo de tres maneras 80 00:05:14,041 --> 00:05:15,999 cuando ni siquiera podemos dividirlo de dos maneras. 81 00:05:16,916 --> 00:05:21,332 Bueno, no se dividió uniformemente comenzando contigo y conmigo tampoco, ¿verdad? 82 00:05:22,375 --> 00:05:23,415 Creo. 83 00:05:23,416 --> 00:05:25,415 Sí, te gustó entonces. 84 00:05:25,500 --> 00:05:28,707 Supongo que vino todo el tiempo y el era super romántico 85 00:05:28,708 --> 00:05:32,249 y me envió un mensaje de texto y estaba siempre vigilándome, y ahora, 86 00:05:32,583 --> 00:05:34,457 -Él era. -es como si nada. 87 00:05:36,750 --> 00:05:39,832 Bueno, odio decirte pero te acostumbrarás. 88 00:05:40,083 --> 00:05:42,290 ¿Cómo? ¿Cómo lo aguantaste? 89 00:05:42,416 --> 00:05:44,290 Bueno, quiero decir, 90 00:05:44,750 --> 00:05:46,332 muchas lágrimas. 91 00:05:46,583 --> 00:05:50,832 Mucho...tratando de hacer esta casa en un lugar donde quería estar. 92 00:05:51,500 --> 00:05:54,915 No es que haya tenido éxito con eso, ¿Pero qué es lo que haces? 93 00:05:55,125 --> 00:05:56,915 Y ella no me agrada. 94 00:05:57,166 --> 00:05:59,082 -Oh, ¿Trinidad? -Ella es terrible. 95 00:05:59,083 --> 00:06:01,624 ¿Qué tipo de nombre es ese, en serio? 96 00:06:01,750 --> 00:06:04,040 Bien, es un nombre de ramera eso es lo que es. 97 00:06:04,041 --> 00:06:05,165 Absolutamente. 98 00:06:06,875 --> 00:06:10,915 Pero...no creo que vayamos ser capaz de detener este. 99 00:06:11,083 --> 00:06:14,207 Él solo, me tiene tan malditamente enojada, 100 00:06:15,458 --> 00:06:17,124 Lo siento lo siento. 101 00:06:18,625 --> 00:06:20,707 Sí, pero quiero decir 102 00:06:21,416 --> 00:06:22,874 Entiendo el sentimiento. 103 00:06:22,875 --> 00:06:25,374 Es, es difícil, quiero decir... 104 00:06:26,833 --> 00:06:28,457 cuando está... 105 00:06:28,833 --> 00:06:31,832 sus primeros años, Estaba tan enamorada de el, 106 00:06:32,333 --> 00:06:36,749 y...y luego resulta que él... no me importaba en absoluto. 107 00:06:38,083 --> 00:06:40,207 Es difícil acostumbrarse. 108 00:06:41,416 --> 00:06:42,707 No me gusta 109 00:06:44,083 --> 00:06:46,124 Me pone de los nervios mucho. 110 00:06:46,375 --> 00:06:49,082 Oh, quieres hablar de poniendo de los nervios. 111 00:06:49,500 --> 00:06:51,999 Así es como me hace traga un trozo de comida. 112 00:06:52,000 --> 00:06:54,707 -Mm, no puedo soportarlo. -No, no me lo pierdo. 113 00:06:54,875 --> 00:06:57,165 -Puedes fallar si lo haces, está bien, 114 00:06:58,125 --> 00:06:59,040 Y la forma en que simplemente 115 00:06:59,041 --> 00:07:02,457 te interrumpe en medio de decir algo super importante. 116 00:07:02,458 --> 00:07:05,165 ¿Verdad? Como lo que tienes decir ni siquiera importa. 117 00:07:05,166 --> 00:07:06,790 -Exactamente. -Ni siquiera está escuchando. 118 00:07:06,791 --> 00:07:08,999 -No creo que le afecte a él. 119 00:07:09,250 --> 00:07:12,249 Sabes, estoy de acuerdo con eso no estar todo el tiempo. 120 00:07:13,291 --> 00:07:15,249 ¿Crees que Trinity habla demasiado? 121 00:07:17,333 --> 00:07:20,332 No creo que Trinity sepa qué ella está lista si me preguntas. 122 00:07:20,333 --> 00:07:22,207 No, no lo hice. 123 00:07:23,416 --> 00:07:26,249 Bueno, lamento que tuvieras que averiguarlo, 124 00:07:27,458 --> 00:07:28,957 No es fácil. 125 00:07:29,250 --> 00:07:31,249 No se como lo haces. 126 00:07:31,625 --> 00:07:33,207 ¿Qué opción tengo? 127 00:07:35,416 --> 00:07:36,540 No sé. 128 00:07:36,750 --> 00:07:39,540 Bueno, sabes una cosa Creo que podemos hacerlo. 129 00:07:39,750 --> 00:07:40,707 ¿Qué?. 130 00:07:41,125 --> 00:07:44,290 Parece que realmente nos quiere para competir por su atención, 131 00:07:44,291 --> 00:07:45,207 -¿sabes? -¡Sí! 132 00:07:45,208 --> 00:07:47,749 Para pelear entre nosotras le gusta mantenernos separadas, 133 00:07:47,750 --> 00:07:50,040 pídanos que llevemos la cuenta de quién es el día. 134 00:07:50,041 --> 00:07:51,957 ¿Crees que es a propósito? 135 00:07:52,333 --> 00:07:55,415 Oh, sí, cariño, definitivamente creo que eso es a propósito. 136 00:07:55,500 --> 00:07:56,374 ¿Pero por qué? 137 00:07:56,500 --> 00:08:00,040 ¿Por qué querría que lucháramos por él cuando ¿Ni siquiera nos presta atención de todos modos? 138 00:08:00,041 --> 00:08:03,165 Oh, creo que le hace sentir como el gran hombre, ¿sabes? 139 00:08:03,500 --> 00:08:06,957 Tener a todas sus mujeres... desesperadas por su atención. 140 00:08:07,625 --> 00:08:09,832 -Ya no estoy tan desesperado. 141 00:08:09,958 --> 00:08:13,707 No, solo quiere que estemos sentados aquí peleando sobre él y aquí lo estamos haciendo. 142 00:08:13,708 --> 00:08:15,082 E-Exactamente. 143 00:08:15,083 --> 00:08:15,874 sem on 144 00:08:16,125 --> 00:08:16,957 -Entonces... -Mm-mm. 145 00:08:17,125 --> 00:08:19,082 ¿Sabes qué le enseñaría? 146 00:08:19,083 --> 00:08:19,665 ¿Qué? 147 00:08:19,666 --> 00:08:24,124 Bueno, si quiere que peleemos por él, tal vez deberíamos ser solo amigas, 148 00:08:25,708 --> 00:08:27,707 -¿Cómo le gustaría eso? -Oh, eso me gusta. 149 00:08:27,708 --> 00:08:29,540 No voy a ser amiga con ella, sin embargo, no me gusta, 150 00:08:29,541 --> 00:08:31,540 No tienes que ser amiga de ella no tienes que ser amiga, 151 00:08:31,541 --> 00:08:33,665 podemos fingir que ella no existe. 152 00:08:33,666 --> 00:08:34,582 Me gusta eso. 153 00:08:34,583 --> 00:08:38,790 Pero este es el trato, si no va a estar aquí, y él no estará allí, 154 00:08:39,250 --> 00:08:41,499 porque no vienes para tomar un café algún día? 155 00:08:42,958 --> 00:08:44,457 Tú también puedes venir al mío. 156 00:08:44,875 --> 00:08:47,499 Es muy lindo tener a alguien para hablar con quien le gusta 157 00:08:47,500 --> 00:08:50,249 realmente entiende exactamente por lo que estoy pasando. 158 00:08:50,250 --> 00:08:52,249 -Es una especie de alivio, ¿verdad? 159 00:08:52,791 --> 00:08:56,457 Bueno, intentémoslo de esta manera mira cómo funciona eso para nosotras, 160 00:09:04,208 --> 00:09:06,249 Ya ni siquiera lo sé, ¿verdad? 161 00:09:06,250 --> 00:09:08,290 Como intento ser una buena esposa 162 00:09:08,833 --> 00:09:10,832 Quiero un esposo cariñoso. 163 00:09:11,041 --> 00:09:14,999 Estoy sentada aquí tratando de ser emocionalmente vulnerable, consigue esa conexión... 164 00:09:15,083 --> 00:09:17,957 realmente tener un matrimonio y él no tiene nada de eso. 165 00:09:18,916 --> 00:09:21,707 Estos días me siento como el único que veo a Spencer 166 00:09:21,708 --> 00:09:23,665 es cuando quiere que le lave la ropa, 167 00:09:34,666 --> 00:09:37,874 Algunos días ni siquiera lo sé si puedo soportarlo más 168 00:09:37,958 --> 00:09:40,082 -Pero entonces yo soy como... 169 00:09:41,000 --> 00:09:43,499 ¿Qué podríamos hacer en realidad? 170 00:09:43,625 --> 00:09:47,832 Él es dueño de ambas casas, él controla todas las finanzas, 171 00:09:48,291 --> 00:09:50,165 No quiero terminar sin hogar. 172 00:09:50,458 --> 00:09:52,999 Yo tampoco, me gusta mi casa. 173 00:10:00,416 --> 00:10:04,915 Ya sabes, pasar tiempo contigo estos las últimas semanas, ha sido...realmente agradable. 174 00:10:07,083 --> 00:10:08,540 Me siento igual. 175 00:10:14,166 --> 00:10:17,040 Spencer va a gastar todo su tiempo con Trinity, 176 00:10:17,708 --> 00:10:19,749 tal vez no necesitemos su atención, 177 00:10:20,125 --> 00:10:21,457 No si nos tenemos la una a la otra. 178 00:10:21,750 --> 00:10:25,290 Oh, si Spencer te escuchó decir eso. 179 00:10:25,666 --> 00:10:27,624 ¿Cómo lo haría si no se lo contamos? 180 00:10:30,375 --> 00:10:32,290 ¿Qué te puso tan audaz? 181 00:10:33,041 --> 00:10:34,957 Mm, creo que todas estas conversaciones contigo 182 00:10:37,375 --> 00:10:40,332 Bueno, entonces estoy doblemente contento, 183 00:10:47,875 --> 00:10:49,249 Es agradable. 184 00:10:51,833 --> 00:10:54,707 Es bueno tener a alguien, ¿sabes? 185 00:12:53,958 --> 00:12:56,999 -Spencer nunca se besó así. -Así no. 186 00:13:07,083 --> 00:13:08,624 No tu. 187 00:13:43,750 --> 00:13:46,832 Oh, eres un sensible pequeña señorita, ¿no es así? 188 00:13:47,916 --> 00:13:49,665 Oh, sí, ¿qué estamos haciendo? 189 00:13:49,750 --> 00:13:52,332 No creo que los necesitemos más. ta800.com 190 00:13:59,250 --> 00:14:01,249 Sin embargo, hueles tan bien. 191 00:14:15,375 --> 00:14:17,415 Voy a necesitar más de ti. 192 00:14:17,958 --> 00:14:20,040 Quiero más de ti. 193 00:14:26,541 --> 00:14:28,207 Oh, sí, tócame. 194 00:14:43,166 --> 00:14:44,499 Oh, tan caliente. 195 00:14:44,500 --> 00:14:45,749 Tómalo. 196 00:14:50,666 --> 00:14:52,665 Eres codiciosa, ¿no? 197 00:14:53,333 --> 00:14:54,707 -Oh, eres bonita. -¡Sí! 198 00:14:57,416 --> 00:14:58,999 Aquí vamos. 199 00:15:00,125 --> 00:15:01,165 Tan bonita. 200 00:15:19,500 --> 00:15:21,040 Dispara, sí, así como así. 201 00:15:22,750 --> 00:15:24,290 -Eso se siente tan bien. -¿Sí? 202 00:15:27,541 --> 00:15:29,124 Voy a hacer que te corras. 203 00:15:49,208 --> 00:15:50,582 Quiero que te corras sobre mi boca 204 00:15:50,791 --> 00:15:52,915 Sobre mi boca, sí, por favor. 205 00:15:54,250 --> 00:15:55,832 Sí, por favor, lámeme así. 206 00:15:59,291 --> 00:16:01,332 Oh, dispara, se siente tan bien. 207 00:16:12,791 --> 00:16:14,082 -Como eso. -¡Oh Dios! 208 00:16:17,833 --> 00:16:18,749 ¿Lo quieres? 209 00:16:18,750 --> 00:16:21,499 -- ¿Lo quieres? -¡Oh Dios! Sí, sabes que lo quiero. 210 00:16:28,833 --> 00:16:30,207 ¡Oh, dispara! 211 00:16:32,916 --> 00:16:34,124 Cum para mí, cariño. 212 00:16:34,291 --> 00:16:35,707 Oh, me voy a correr. 213 00:16:36,875 --> 00:16:38,665 ¡Oh, mierda! Me voy a correr ahora mismo 214 00:17:03,333 --> 00:17:04,749 Oh, quiero hacer eso. 215 00:17:04,958 --> 00:17:06,499 -¿Vos si? -Quiero hacer eso. 216 00:17:06,708 --> 00:17:08,874 -¿Qué vas a hacer? -Quiero hacer eso. 217 00:17:15,250 --> 00:17:17,290 Sí, quítatelo. 218 00:17:22,666 --> 00:17:24,082 Oh me gusta. 219 00:17:24,875 --> 00:17:27,040 -Hay tan graneles. -¿Tú haces? Son tan grandes. 220 00:17:27,125 --> 00:17:28,457 Oh, son tan divertidos. 221 00:17:30,333 --> 00:17:33,040 Oh, siempre pensé que ellos eran demasiado grandes. ¿Te gustan? 222 00:17:33,333 --> 00:17:34,707 No, los amo. 223 00:17:45,750 --> 00:17:48,332 -Oh, huelen bien. - Los mojé un poco. 224 00:17:48,458 --> 00:17:49,415 Estos son míos ahora. 225 00:18:06,083 --> 00:18:08,874 Oh, esa linda carita. 226 00:18:16,208 --> 00:18:17,915 Oh, eres tan bromista. 227 00:18:26,208 --> 00:18:27,957 Oh, eso es tan bueno. 228 00:18:35,708 --> 00:18:36,832 Nunca es... 229 00:18:37,958 --> 00:18:41,040 Oh, nunca ha sido así, tan gentil. 230 00:18:41,625 --> 00:18:43,374 Tan perfecto. 231 00:19:09,125 --> 00:19:11,540 Oh, eso se siente tan lindo. 232 00:19:12,625 --> 00:19:16,374 No tenía idea de que la pequeña lengua se siente tan bien, 233 00:19:32,583 --> 00:19:33,624 Oh, no pares. 234 00:19:33,708 --> 00:19:35,499 Oh, no pares por favor. 235 00:20:00,208 --> 00:20:01,707 Oh, sí, ¿quieres besarte? 236 00:20:01,791 --> 00:20:02,874 Creo... 237 00:20:03,166 --> 00:20:05,665 Creo que podría, creo que realmente podria 238 00:20:11,916 --> 00:20:12,957 Oh, no pares. 239 00:20:34,916 --> 00:20:38,707 -Deberías haberme salpicado. -Sí, sí, tanto, tanto. 240 00:20:38,833 --> 00:20:40,707 -Muy muy bien. -¡Oh sí! 241 00:20:41,125 --> 00:20:43,290 -Nunca es así con Spencer. -Tan bien como... 242 00:20:43,291 --> 00:20:44,999 -No no. -Nunca. 243 00:21:06,541 --> 00:21:06,999  244 00:21:09,583 --> 00:21:10,582 Hey cariño. 245 00:21:10,583 --> 00:21:11,957 -Hola cariño. -Eso es un poco, 246 00:21:11,958 --> 00:21:13,374 como media carga para ti. 247 00:21:14,166 --> 00:21:15,040 Mi favorito. 248 00:21:15,041 --> 00:21:16,165 Gracias. 249 00:21:19,875 --> 00:21:21,915 um, cariño, te dejaste caer las bragas, 250 00:21:22,125 --> 00:21:23,999 Oh, volveré a buscarlo. 251 00:21:33,583 --> 00:21:35,499 Clara, ¿estas son de Beth? 252 00:21:36,916 --> 00:21:39,124 No, son míos. 253 00:22:06,500 --> 00:22:08,290 ¿Cómo están mis dos amores? 254 00:22:09,291 --> 00:22:11,290 -Hola, cariño. -Oye. 255 00:22:11,291 --> 00:22:12,790 ¿Cómo estás? 256 00:22:14,000 --> 00:22:15,249 Maravilloso, gracias. 257 00:22:15,250 --> 00:22:16,707 Tan bueno. 258 00:22:18,791 --> 00:22:19,957 Mira, yo... 259 00:22:20,708 --> 00:22:23,790 Se que he gastado mucho tiempo con Trinity últimamente, 260 00:22:23,958 --> 00:22:26,082 y solo quiero hacerte saber que soy... 261 00:22:26,875 --> 00:22:28,957 sin descuidarlas a las dos. 262 00:22:30,083 --> 00:22:31,540 ¡Oh! Oh, no, no lo haríamos... 263 00:22:31,750 --> 00:22:33,874 no lo soñaríamos, tener, tener... 264 00:22:34,166 --> 00:22:36,207 tres esposas es mucha responsabilidad, 265 00:22:37,000 --> 00:22:40,165 Sí, pero solo para que tú sé que estaré ahí para ti. 266 00:22:41,875 --> 00:22:43,249 Siempre. 267 00:22:43,250 --> 00:22:44,707  268 00:22:44,833 --> 00:22:46,290 Lo sabes bien? 269 00:22:48,625 --> 00:22:50,540 -Dulce, es tan reconfortante. -¿Beth? 270 00:22:56,083 --> 00:22:57,874 Entonces, ¿cómo te ha ido? 271 00:22:58,958 --> 00:23:00,249 Tan bueno. 272 00:23:01,208 --> 00:23:04,665 Realmente, en la última pareja de semanas me siento como... 273 00:23:06,333 --> 00:23:08,415 -Las cosas han estado bien. 274 00:23:08,583 --> 00:23:09,374 ¿De verdad? 275 00:23:11,958 --> 00:23:12,665 ¿Cómo? 276 00:23:17,083 --> 00:23:17,499 Seguir. 277 00:23:17,500 --> 00:23:18,749  278 00:23:18,750 --> 00:23:22,582 Odio tener que decirte esto, cariño pero estoy seguro de que sabes 279 00:23:22,583 --> 00:23:27,290 He...luchado en el pasado cuando trajimos a Beth a la familia, 280 00:23:27,291 --> 00:23:27,790  281 00:23:27,791 --> 00:23:31,624 y perdiendo tanto de tu el tiempo fue, fue duro para mí. 282 00:23:31,916 --> 00:23:32,957 Y sentí... 283 00:23:33,750 --> 00:23:37,249 --para ser franco, algo parecido. -¿Y cómo te sientes con eso, Beth? 284 00:23:39,041 --> 00:23:41,457 Quiero decir, como... 285 00:23:43,500 --> 00:23:47,582 es bueno porque Trinity es tan...agradable, . 286 00:23:47,708 --> 00:23:50,040 y también nos gusta ella. 287 00:23:51,375 --> 00:23:52,707 Eso es realmente bueno. 288 00:23:54,583 --> 00:23:56,582 Y una familia fuerte es una bendición, 289 00:23:59,000 --> 00:24:01,457 Más familia siempre es mejor. 290 00:24:02,541 --> 00:24:04,749 ¿Muy cerca? 291 00:24:10,041 --> 00:24:14,707 Sabes, he notado que las dos también te has acercado mucho. 292 00:24:15,833 --> 00:24:20,457 Parece que estás recibiendo un largo...bastante bien últimamente, 293 00:24:22,125 --> 00:24:24,415 Quiero decir que hemos tenido más tiempo porque... 294 00:24:24,791 --> 00:24:26,665 ya sabes, tres ahora. 295 00:24:26,791 --> 00:24:30,415 Sí, hemos tenido más tiempo y... 296 00:24:30,625 --> 00:24:33,624 y honestamente siento que tenemos mucha experiencia compartida 297 00:24:33,625 --> 00:24:35,540 -Ahora, Beth y yo lo hacemos. -¿En realidad? 298 00:24:36,833 --> 00:24:39,540 -Experiencias compartidas, ¿eh? 299 00:24:40,625 --> 00:24:42,540 -Bueno, yo... Honestamente? 300 00:24:43,541 --> 00:24:49,124 Bueno, yo...bueno, tenemos tenemos las dos ahora tuve la experiencia de 301 00:24:49,125 --> 00:24:51,207 tener que ajustar su hogar... 302 00:24:51,375 --> 00:24:54,540 y tu familia a tener una nueva esposa, 303 00:24:54,791 --> 00:24:56,124 -Por supuesto. -Una nueva esposa hermana. 304 00:24:56,125 --> 00:24:57,540 -Sí. ' es... 305 00:24:57,708 --> 00:24:59,540 -puede ser difícil. -Es un ajuste. 306 00:24:59,708 --> 00:25:01,415 -Es un ajuste. -Por supuesto. 307 00:25:01,500 --> 00:25:03,165 Pero es normal. 308 00:25:03,708 --> 00:25:05,624 Quiero decir, Clara, vamos... 309 00:25:06,291 --> 00:25:07,540 camino de vuelta. 310 00:25:08,000 --> 00:25:09,290 Todo el camino de regreso a la escuela, 311 00:25:09,291 --> 00:25:11,874 Oh, bueno, sí, cariño, fuiste mi primero, 312 00:25:12,708 --> 00:25:13,874 Eso es correcto. 313 00:25:14,708 --> 00:25:17,874 Y, quiero decir, cuando...Beth apareció... 314 00:25:18,708 --> 00:25:19,165  315 00:25:21,416 --> 00:25:24,207 ella vino en un momento tan bueno, 316 00:25:25,958 --> 00:25:26,707 ¿Derecha? 317 00:25:26,833 --> 00:25:28,624 -Ella claramente trajo... - Justo al mismo tiempo 318 00:25:28,625 --> 00:25:30,249 que la necesitábamos más. 319 00:25:30,875 --> 00:25:32,790 Te trajo tanta alegría, cariño... 320 00:25:33,291 --> 00:25:34,790 ya toda nuestra casa. 321 00:25:36,833 --> 00:25:37,707 Entonces... 322 00:25:42,791 --> 00:25:46,124 Yo...me he compartido contigo. 323 00:25:46,916 --> 00:25:49,790 Físicamente y por supuesto, espiritualmente, para un buen padre, 324 00:25:51,375 --> 00:25:54,582 Beth, tú y yo hemos...compartido, eh, 325 00:25:55,583 --> 00:25:57,082 todo. 326 00:25:57,708 --> 00:26:00,790 Por supuesto, por supuesto, estamos casados, 327 00:26:01,833 --> 00:26:05,749 Creo que sería justo 328 00:26:05,750 --> 00:26:09,707 si los tres tal vez... 329 00:26:10,625 --> 00:26:13,415 compartirnos, juntos. 330 00:26:14,833 --> 00:26:15,749 -¿Igual que? -¿Igual que? 331 00:26:15,958 --> 00:26:17,207 Espera, ¿al mismo tiempo? 332 00:26:17,208 --> 00:26:18,582 ¿Juntos juntos? 333 00:26:21,958 --> 00:26:25,790 Quiero decir que ustedes están cómodas con eso, ¿no? 334 00:26:26,333 --> 00:26:27,749 Oh, bueno, yo... 335 00:26:28,583 --> 00:26:30,540 ¿Es piadoso? 336 00:26:33,875 --> 00:26:39,040 Cualquier cosa que suceda entre el esposo y sus esposas son piadosas, 337 00:26:42,166 --> 00:26:45,957 -Quiero decir...supongo, ¿verdad? -¡Sí! 338 00:26:46,250 --> 00:26:48,582 -¡Sí! -Quiero decir, Clara, seguro, 339 00:26:48,583 --> 00:26:50,582 estás de acuerdo con esto, ¿no? 340 00:26:51,166 --> 00:26:53,957 Quiero complacerte, cariño, y... 341 00:26:54,375 --> 00:26:56,749 y estoy absolutamente dispuesto a intentarlo. 342 00:26:56,750 --> 00:26:58,165 Y Beth... 343 00:27:03,208 --> 00:27:04,082 Estás... 344 00:27:04,083 --> 00:27:05,665  345 00:27:06,125 --> 00:27:07,707 Te sientes cómodo con esto, ¿verdad? 346 00:27:09,291 --> 00:27:11,832 Quiero decir, solo quiero asegurarme de que... 347 00:27:12,541 --> 00:27:16,957 ustedes dos...están cómodas juntas. 348 00:27:19,208 --> 00:27:21,832 Quiero decir, seguro. 349 00:27:21,833 --> 00:27:26,874 Mucho, mucho más cómodo este último año como dije. 350 00:27:27,708 --> 00:27:30,499 -Con ella en la familia. -Parece así. 351 00:27:32,416 --> 00:27:36,249 Entonces...¿por qué ustedes dos, um... 352 00:27:37,125 --> 00:27:37,749 ¿Beso? 353 00:27:43,125 --> 00:27:46,415 Um, ¿siempre y cuando estés de acuerdo con eso? 354 00:27:49,666 --> 00:27:50,790 Con seguridad. 355 00:27:50,958 --> 00:27:53,832 Es...totalmente genial. 356 00:28:02,250 --> 00:28:06,249 No es Navidad, continúa. 357 00:28:08,166 --> 00:28:10,207 Besar a cada uno otros como tu me besas. 358 00:28:26,041 --> 00:28:26,624  359 00:28:40,041 --> 00:28:41,374 Bueno, no pares. 360 00:29:36,916 --> 00:29:37,374  361 00:29:38,250 --> 00:29:42,874 Ustedes dos, uh, tomaron un rápido avance gustándose la una a la otra antes dei 362 00:29:43,375 --> 00:29:45,124 Navidad no. 363 00:29:45,250 --> 00:29:46,540 ¿No es esto lo que quieres? 364 00:29:46,583 --> 00:29:48,790 -¡No seas sabio! 365 00:29:49,666 --> 00:29:52,332 Cariño, lo siento, lo siento. 366 00:29:52,333 --> 00:29:52,915  367 00:29:52,916 --> 00:29:57,290 No te disculpes por supuesto, no te detengas tampoco, 368 00:29:59,500 --> 00:30:01,040 ¿Te gusta ver? 369 00:30:02,958 --> 00:30:04,707 No quiero solo mirar. 370 00:30:28,791 --> 00:30:31,624 Eh, qué, Clara, qué-qué te sientes ahora mismo, ¿eh? 371 00:30:33,791 --> 00:30:35,999 Te sientes un poco raro, ¿no? 372 00:30:37,958 --> 00:30:42,749 Me gusta eso, me gusta mirar tus ojos mientras me beso y miro. 373 00:31:13,666 --> 00:31:14,915 Adelante, Beth. 374 00:31:15,875 --> 00:31:17,582 Sé que quieres ir allí. 375 00:31:32,875 --> 00:31:34,332 Muy difícil. 376 00:32:00,583 --> 00:32:02,624 No me mires, mírala. 377 00:32:15,333 --> 00:32:17,290 ¿Cómo te hace sentir eso? 378 00:32:22,250 --> 00:32:23,249 ¿Realmente por qué? 379 00:32:26,500 --> 00:32:28,082 Te ves tan delicioso. 380 00:32:32,250 --> 00:32:34,249 Estar en su boca. 381 00:32:41,208 --> 00:32:44,749 Ustedes dos parecen estar realmente la una a la otra ahora? 382 00:32:48,375 --> 00:32:51,415 Ahora, de ustedes dos, 383 00:32:52,500 --> 00:32:55,207 veamos quién quiere más mi polla? 384 00:33:55,875 --> 00:33:57,457 Eso es correcto. 385 00:35:26,125 --> 00:35:28,082 - Sigue chupándome la polla. -¡Sí! 386 00:35:28,083 --> 00:35:29,707 Vienes aquí y la miras. 387 00:35:30,458 --> 00:35:32,290 Mira como me chupa la polla. 388 00:35:33,875 --> 00:35:36,665 ¿Cómo funciona eso? hacerte sentir, ¿eh? 389 00:35:39,666 --> 00:35:41,165 Sí, ¿te hace sentir bien? 390 00:35:41,166 --> 00:35:42,915 No, se ve tan bien. 391 00:35:44,208 --> 00:35:45,374 Deseo... 392 00:35:46,166 --> 00:35:47,415 Deseo... 393 00:35:47,916 --> 00:35:49,665 Esa boca se ve deliciosa. 394 00:35:52,208 --> 00:35:53,790 ¿Es delicioso, cariño? 395 00:35:54,125 --> 00:35:56,874 Beth, mira dentro de Clara ojos, ahí tienes. 396 00:36:07,375 --> 00:36:09,790 Oh, me chuparás polla de nuevo, ¿no? 397 00:36:09,791 --> 00:36:12,707 Sí, sí, qué mal. 398 00:36:20,333 --> 00:36:23,665 Beth, dale de comer mi polla a Clara, 399 00:36:25,916 --> 00:36:28,749 Ahí lo tienes, ahí lo tienes. 400 00:36:29,541 --> 00:36:32,582 Ahí, quítate eso. 401 00:36:49,041 --> 00:36:51,499 Beth, por favor siente esas tetas, eh. 402 00:36:51,833 --> 00:36:53,707 Tiene unas tetas hermosas. 403 00:36:53,708 --> 00:36:54,999 Son muy agradables. 404 00:37:03,916 --> 00:37:06,957 Nunca has sentido nada otras tetas antes de hoy, ¿verdad? 405 00:37:08,083 --> 00:37:10,499 Oye, ¿verdad? 406 00:37:13,875 --> 00:37:16,457 Ven aquí y chuparme la polla de nuevo. 407 00:37:21,625 --> 00:37:24,207 Tomas esos pantalones fuera de ti. 408 00:37:28,083 --> 00:37:29,874 Oh, es muy bonita. 409 00:38:06,916 --> 00:38:09,499 Ustedes dos están realmente interesadas la una a la otra, ¿no? 410 00:38:10,666 --> 00:38:13,124 --¡Sí! -Bueno, no pares, no pares, sigue. 411 00:38:13,708 --> 00:38:14,915 Sigue adelante. 412 00:39:19,791 --> 00:39:24,082 Quítate esas bragas, vete adelante, quítate esas bragas. 413 00:39:35,375 --> 00:39:38,457 Oh, ella es hermosa. 414 00:39:45,083 --> 00:39:47,665 -¿Quieres poner tus labios en su coño? 415 00:41:54,041 --> 00:41:56,582 - Justo ahí. - Me gusta la forma en que folla. 416 00:42:15,416 --> 00:42:17,832 Oh, me encanta verte hacerlo. 417 00:42:18,833 --> 00:42:20,999 Muy diferente. 418 00:42:32,000 --> 00:42:33,165 ¿Cómo se siente? 419 00:42:34,250 --> 00:42:36,040 -Es tan... -Describirlo. 420 00:42:38,333 --> 00:42:41,707 está mojado, y...creativo, y... 421 00:42:41,750 --> 00:42:43,915 -¿Sí? -delicioso. 422 00:42:48,625 --> 00:42:51,415 Es...es realmente extraordinario. 423 00:42:57,041 --> 00:42:58,457 Múdate aquí. 424 00:42:58,791 --> 00:43:02,499 -Oh, sí, por favor. -Sí, veamos. 425 00:43:58,041 --> 00:44:00,832 - Oh, sí, te la follas tan bien. - Muy bien. 426 00:44:09,750 --> 00:44:11,707 Por supuesto, por supuesto que sí. tabd 427 00:44:18,166 --> 00:44:18,999 A ella le gusta esto. 428 00:44:19,000 --> 00:44:21,165 Sí, me gusta así. 429 00:44:21,833 --> 00:44:24,582 Me gusta eso, me gusta eso. 430 00:44:45,208 --> 00:44:47,540 ¿Qué te pasa, Beth, eh? 431 00:44:48,375 --> 00:44:51,374 Te sientes como tú estar un poco sucio, ¿no? 432 00:44:54,958 --> 00:44:56,665 Golpea mi polla. 433 00:44:57,166 --> 00:44:58,165 Dale una palmada. 434 00:44:59,041 --> 00:45:00,040 Dale una palmada. 435 00:45:00,625 --> 00:45:01,999 Hazlo de nuevo. 436 00:45:02,458 --> 00:45:03,582 Hazlo de nuevo. 437 00:45:06,708 --> 00:45:07,999 Adelante. 438 00:45:16,166 --> 00:45:18,540 Deberías ponerte encima de mí ahora, 439 00:45:21,791 --> 00:45:24,040 Dije que creo que deberías ponte encima de mí ahora. 440 00:45:24,041 --> 00:45:25,332 -Deberías llegar arriba. -¿Me? 441 00:45:28,583 --> 00:45:29,582 ¿Por qué camino? 442 00:45:30,041 --> 00:45:31,374 Cualquiera que elijas. 443 00:46:04,208 --> 00:46:07,124 Está bien, está bien, se siente tan bien, 444 00:46:08,625 --> 00:46:09,749 -¡Sí! -Oh, no me eches. 445 00:46:09,750 --> 00:46:12,082 -No me empujes. -¡Sí! 446 00:46:12,083 --> 00:46:15,207 Amo su polla. Amo su polla. 447 00:46:16,500 --> 00:46:17,499 -¿Crees? -¡Oh si! 448 00:46:28,125 --> 00:46:30,749 Para verte dentro de ella. 449 00:46:30,750 --> 00:46:32,290 Empujándome de nuevo. 450 00:46:34,916 --> 00:46:36,540 Chupa eso. 451 00:47:42,083 --> 00:47:43,665 -¡Sí! -Oh, ¿te gusta eso? 452 00:47:46,916 --> 00:47:48,832 -¿Sí? -Házmelo así. 453 00:48:10,583 --> 00:48:11,999 Déjame verte correrte. 454 00:48:14,958 --> 00:48:16,665 -¡Oh Dios mío! Me voy a correr 455 00:48:31,083 --> 00:48:33,207 Oh, sí, chúpame la polla. 456 00:48:36,208 --> 00:48:37,707 Oh, ella sabe tan bien. 457 00:48:48,750 --> 00:48:51,207 Oh, ella sabe tan bien. 458 00:49:36,250 --> 00:49:38,415 He extrañado tu polla, cariño. 459 00:49:38,500 --> 00:49:39,624 ¿Por favor? 460 00:49:55,875 --> 00:49:56,999 Ven aquí, Beth. 461 00:49:57,208 --> 00:49:59,082 Beth, ponlo. 462 00:50:09,125 --> 00:50:10,790 Míralo entrar y salir. 463 00:50:46,458 --> 00:50:47,874 Oh, voy, voy a hacerlo. 464 00:50:47,875 --> 00:50:49,040 -¡Sí! Oh por favor. 465 00:50:49,041 --> 00:50:51,874 ¡Oh, no pares! Oh tú sabes Me encanta, si, si. 466 00:51:02,291 --> 00:51:04,165 Oh, sí, eso es tan bueno. 467 00:51:34,625 --> 00:51:36,082 Oh, ahí mismo. 468 00:51:44,791 --> 00:51:48,290 Sí, consíguelo, consíguelo consígalo, consígalo, consígalo. 469 00:52:07,541 --> 00:52:09,957 Oh, sí, sí, por favor, por favor, por favor, 470 00:52:10,166 --> 00:52:12,040 Solo así, hazlo así. 471 00:52:12,291 --> 00:52:13,749 ¿Va a hacer que te corras? 472 00:52:16,791 --> 00:52:18,374 Vamos, haz que se corra. 473 00:52:18,583 --> 00:52:21,499 Adelante, adelante dale placer. 474 00:52:21,875 --> 00:52:23,415 Dale placer. 475 00:52:33,333 --> 00:52:35,332 Sí, también la haré correrse. 476 00:53:07,166 --> 00:53:09,457 Eso es todo, ahora es tu turno. 477 00:53:09,458 --> 00:53:11,207 -¿Mi turno? -Sí, ven aquí. 478 00:53:42,375 --> 00:53:44,040 Dámelo así. 479 00:53:57,208 --> 00:53:59,957 Oh, sí, haz eso, por favor por favor por favor por favor. 480 00:54:00,541 --> 00:54:01,457 Disparo. 481 00:54:05,375 --> 00:54:08,124 ¡Oh, dispara! ¡Sí! 482 00:54:09,833 --> 00:54:14,207 Oh, sí, por favor, por favor, por favor, 483 00:54:21,375 --> 00:54:22,582 -¿Sí? -Dámelo. 484 00:54:24,500 --> 00:54:26,082 Lo quiero tanto. 485 00:54:50,166 --> 00:54:53,165 Ustedes dos se ven realmente naturales juntas, o co m 486 00:54:55,375 --> 00:54:57,582 -Por favor, por favor. -Nos elegiste a las dos. 487 00:54:59,291 --> 00:55:00,874 Creo que a ella le gusta. 488 00:55:03,333 --> 00:55:04,874 -Se siente tan bien. -¿Sí? 489 00:55:14,333 --> 00:55:16,207 Consíguelo, consíguelo, consíguelo, 490 00:55:16,208 --> 00:55:18,499 Consíguelo, ahí mismo. 491 00:55:31,875 --> 00:55:33,165 Se siente tan bien. 492 00:55:33,583 --> 00:55:35,082 Oh, su polla se siente tan bien. 493 00:55:35,083 --> 00:55:37,374 -Ella es tan bella... -Tan bien, tan bien. 494 00:55:41,291 --> 00:55:43,082 Te encanta cómo se siente por dentro, 495 00:55:44,041 --> 00:55:46,124 -Así como así, sí. -Sí, por favor. 496 00:55:46,416 --> 00:55:48,082 Dámelo ahí mismo. 497 00:55:48,208 --> 00:55:49,749 Lo quiero tanto. 498 00:55:49,958 --> 00:55:51,499 -Se siente tan bien. -¡Sí! 499 00:55:59,458 --> 00:56:00,790 Sí, ahí mismo. 500 00:56:11,458 --> 00:56:13,374 Sí, dámelo. 501 00:56:38,375 --> 00:56:39,915 ¡Oh, dulce de azúcar! 502 00:56:40,208 --> 00:56:41,457 ¡Oh, dispara! 503 00:56:44,791 --> 00:56:47,624 -¡Oh si! -Quizá quiera un poco de polla. 504 00:56:47,625 --> 00:56:49,707 -¡Sí! ¿Tú también lo quieres? -¡Sí! 505 00:57:17,208 --> 00:57:18,999 Ponte de rodillas. 506 00:57:24,625 --> 00:57:26,165 Chupa esa polla. 507 00:57:41,500 --> 00:57:44,415 Ustedes van a turnarse para chupar esa polla. 508 00:57:49,208 --> 00:57:50,665 Sí, eso es todo. 509 00:58:16,833 --> 00:58:20,874 Y Clara, tengo la sensación de que lo sé quieres golpearme la polla, ¿no? 510 00:58:23,750 --> 00:58:25,249 Ámalo, bebé. 511 00:58:25,375 --> 00:58:26,457 Sí, lo recuerdas. 512 00:58:27,375 --> 00:58:28,290 Recuerdo. 513 00:58:29,958 --> 00:58:31,374 Mira, mírala. 514 00:58:31,833 --> 00:58:34,082 -Mira lo fuerte que es. - ¡Sí! 515 00:58:35,208 --> 00:58:36,499 ¿Derecha? 516 00:58:39,750 --> 00:58:41,082 muy difícil. 517 00:58:41,333 --> 00:58:42,290 Muy difícil. 518 00:58:43,000 --> 00:58:45,290 Clara, quieres conseguir encima de mí una vez más? 519 00:58:48,625 --> 00:58:51,749 -Así es, siéntate en la polla. -Sí, ¿así? 520 00:58:51,750 --> 00:58:53,040 Sí, así como así. 521 00:58:57,000 --> 00:58:58,582 Eso es todo, eso es todo. 522 00:58:59,166 --> 00:59:00,749 Ahí mismo, sí. 523 00:59:13,541 --> 00:59:15,207 Ese es mi lugar, ese es mi lugar. 524 00:59:28,958 --> 00:59:31,332 Tan bueno, tan bueno. 525 00:59:42,791 --> 00:59:44,624 - Oh, se correrá duro. -¡Sí! 526 00:59:44,625 --> 00:59:45,749 Oh, sácalo. 527 00:59:48,750 --> 00:59:50,165 ¿Te estás corriendo, nena? 528 00:59:53,500 --> 00:59:55,124 Agáchate. ¡Sí! 529 01:00:08,166 --> 01:00:09,832 Tan bueno, tan bueno. 530 01:00:09,833 --> 01:00:11,457 Sí, eres asombroso. 531 01:00:11,458 --> 01:00:13,290 Asombroso, eres asombroso. 532 01:00:27,583 --> 01:00:29,540 Muy bien, muy bien. 533 01:00:37,541 --> 01:00:38,832 Chúpame la polla. 534 01:00:50,416 --> 01:00:52,249 ¿Qué estás haciendo, nena? Seguir. 535 01:00:52,250 --> 01:00:55,124 Quiero...maldito cum en tus tetas. 536 01:01:01,416 --> 01:01:02,707 Eso es todo. 537 01:01:03,083 --> 01:01:04,957 Acaricia esa polla. 538 01:01:07,375 --> 01:01:10,207 Oh, ella es una niña codiciosa, ¿no es asi? 539 01:01:19,000 --> 01:01:20,707 Eso es todo, eso es todo. 540 01:01:20,875 --> 01:01:24,665 Lleva tu mano hasta el final y acariciar una gran polla de mierda, 541 01:01:28,375 --> 01:01:30,165 -Lo quiero sobre mí. -Oh, ¿te encanta esto? 542 01:01:30,166 --> 01:01:32,332 -Quiero verlo. -¡Sí! 543 01:01:32,375 --> 01:01:34,332 -Quiero verlo encima de mí. -¡Oh sí! 544 01:01:37,625 --> 01:01:39,999 -Dámelo por favor. -Oh por favor. 545 01:01:40,166 --> 01:01:42,207 - Quiero que sigas orando. -Sí, sí. 546 01:01:42,208 --> 01:01:44,082 - Sigues rezando. -¡Sí! 547 01:01:44,166 --> 01:01:46,707 - Eso es correcto. -Lo quiero todo, por favor. 548 01:01:47,125 --> 01:01:49,457 -Por favor dámelo. - Eso es correcto. 549 01:01:50,666 --> 01:01:52,624 -Lo quiero sobre mí. - ¡Sí! 550 01:01:52,625 --> 01:01:54,124 -Sí Sí. -Quiero que ella vea. 551 01:01:54,125 --> 01:01:56,582 -Sí, sí, dámelo. -Oh, sí, dáselo. 552 01:01:57,125 --> 01:01:59,332 -Si, si, si. -Yo lo quiero también. 553 01:02:00,750 --> 01:02:01,665 Puedo sentirlo. 554 01:02:01,666 --> 01:02:03,374 -Puedo sentirlo, está tan cerca. -¡Sí! 555 01:02:03,375 --> 01:02:04,665 Es tan difícil. 556 01:02:08,666 --> 01:02:11,790 Sí, así como así, Lo quiero sobre mí. 557 01:02:11,791 --> 01:02:14,457 - Bien y perder ahora, vamos. - Dámelo. 558 01:02:17,166 --> 01:02:19,790 Sí, ponlo en mi cara. 559 01:02:21,791 --> 01:02:23,415 Todo sobre mí, lo quiero todo. 560 01:02:34,500 --> 01:02:37,915 -Oh, mira esa gran carga que hiciste. -¡Oh sí! 561 01:02:55,791 --> 01:02:57,665 -¿Qué? -¿Qué? 562 01:02:57,666 --> 01:02:58,665 Él sabe. 563 01:02:58,708 --> 01:03:00,040 Yo sé. 564 01:03:00,041 --> 01:03:02,040 Tenemos que seguir complaciéndolo, 565 01:03:02,625 --> 01:03:04,915 --Yo no... -Pero solo me gustas, no quiero... 566 01:03:04,916 --> 01:03:07,374 -No quiero... -No quiero que lo hagas, pero... 567 01:03:07,375 --> 01:03:10,332 tenemos que hacerlo, tenemos que hacerlo 568 01:03:10,333 --> 01:03:12,332 -Okey. -No tenemos otra opción. 42624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.