Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:16,165
Has hecho un hermoso trabajo con este espacio, Beth.
2
00:00:16,166 --> 00:00:18,290
Creo que esto sería un lugar agradable para tener nuestro
3
00:00:18,291 --> 00:00:19,415
reunión de oración hoy.
4
00:00:19,416 --> 00:00:20,790
Gracias.
5
00:00:21,125 --> 00:00:24,040
lo haces bien trabajo arreglando las cosas.
6
00:00:24,916 --> 00:00:28,374
Ese brillo de labios por ejemplo, es notable.
7
00:00:29,916 --> 00:00:33,499
Sabes, no creo que sea pecaminoso
8
00:00:33,500 --> 00:00:35,790
querer lucir activo para tu marido.
9
00:00:36,083 --> 00:00:38,499
Estamos esperando a nuestro esposo,
10
00:00:39,083 --> 00:00:42,457
¿Crees que es pecaminoso?
¿Quieres pedir prestado mi brillo de labios?
11
00:00:42,458 --> 00:00:44,665
Eso no será necesario, gracias.
12
00:00:46,000 --> 00:00:47,999
No puedo creer que vuelva a llegar tarde, -
13
00:00:49,041 --> 00:00:50,665
Ha sido un problema recientemente,
14
00:00:50,791 --> 00:00:53,165
La última vez llegó dos horas tarde,
15
00:00:53,791 --> 00:00:57,832
¿Por qué mencionaste la última vez?
porque la reunión fue en mi casa?
16
00:00:58,000 --> 00:01:01,040
Y tu piensas que es mas tarde cuando se trata de mis actividades?
17
00:01:01,458 --> 00:01:02,790
No, yo solo...
18
00:01:03,833 --> 00:01:06,707
Solo pensé que tal vez hoy no llegaría tarde.
19
00:01:06,833 --> 00:01:09,124
No le he visto mucho.
20
00:01:09,458 --> 00:01:11,999
Ha estado muy ocupada.
21
00:01:12,458 --> 00:01:15,124
La semana pasada, se saltó nuestra noche
22
00:01:15,375 --> 00:01:18,415
ni siquiera vino a mi casa, no me dijo por qué.
23
00:01:18,583 --> 00:01:20,165
Estaba en tu casa?
24
00:01:20,291 --> 00:01:23,249
¿Todo tiene ser una competencia contigo?
25
00:01:23,250 --> 00:01:26,874
No es una competencia Clara, solo estoy preocupada.
26
00:01:26,875 --> 00:01:29,374
Estoy segura de que tiene algo grande en el que está trabajando,
27
00:01:29,375 --> 00:01:33,332
nos avisará cuando sea el momento, confía en Dios, cariño.
28
00:01:33,875 --> 00:01:35,957
Tienes razón, tienes razón.
29
00:01:37,041 --> 00:01:38,832
Estoy tan aburrida, ¿podemos gustarnos?
30
00:01:39,166 --> 00:01:42,332
-¿Al menos pon algo de música o algo así?
-Absolutamente no.
31
00:01:50,500 --> 00:01:52,624
-Oh, ahí está.
-Ahí esta.
32
00:01:53,000 --> 00:01:54,624
Mira, no dos horas.
33
00:02:10,916 --> 00:02:12,540
-Clara.
-Oye cariño.
34
00:02:12,541 --> 00:02:14,249
-¿Cómo estás?
-Estoy bien.
35
00:02:19,125 --> 00:02:21,332
Te ves hermosa hoy.
36
00:02:21,666 --> 00:02:23,040
Gracias.
37
00:02:37,291 --> 00:02:38,915
Entonces, Clara, ¿cómo estuvo tu día?
38
00:02:39,208 --> 00:02:41,249
Oh, fue maravilloso cariño, gracias.
39
00:02:41,250 --> 00:02:43,124
Eso es genial, Beth, ¿cómo estuvo el tuyo?
40
00:02:43,166 --> 00:02:47,374
Oh, maravilloso, hemos estado aquí disfrutando de toda esta hermosa naturaleza
41
00:02:47,375 --> 00:02:49,749
en este maravilloso patio que nos diste,
42
00:02:49,833 --> 00:02:51,082
El Señor provee.
43
00:02:51,166 --> 00:02:52,540
Oh, lo hace.
44
00:02:52,916 --> 00:02:53,915
Asique...
45
00:02:54,083 --> 00:02:56,999
Sé que no he estado muy cerca mucho para todos ustedes últimamente...
46
00:02:57,208 --> 00:03:00,207
y solo para que lo sepas, ahí
es una muy buena razón para ello,
47
00:03:01,458 --> 00:03:05,415
El obispo ha presentado a una maravillosa mujer nueva...
48
00:03:07,958 --> 00:03:11,832
y quien creo que seria un gran adición a nuestra familia.
49
00:03:12,500 --> 00:03:13,999
¿Como una nueva esposa?
50
00:03:20,541 --> 00:03:21,665
¿No es genial?
51
00:03:21,708 --> 00:03:23,124
Como Dios quiera.
52
00:03:23,333 --> 00:03:24,707
Así que lo hace.
53
00:03:25,333 --> 00:03:27,999
...su nombre es Trinity.
54
00:03:28,916 --> 00:03:32,332
Qué nombre tan apropiado para un tercera esposa, ¿no crees?
55
00:03:32,666 --> 00:03:35,540
-Es...un nombre realmente bonito.
-Con seguridad.
56
00:03:58,041 --> 00:03:59,707
-Oye.
-Hola.
57
00:04:00,250 --> 00:04:01,832
Gracias por invitarme.
58
00:04:01,833 --> 00:04:04,415
Oh, bueno, bueno, gracias porvenir, tas
59
00:04:04,708 --> 00:04:07,374
De hecho, alguna vez has ha terminado sin...
60
00:04:07,916 --> 00:04:10,415
no era para la reunión de oración ¿o algo?
61
00:04:10,458 --> 00:04:12,832
-No.
-Tú solo vienes alguna vez
62
00:04:12,833 --> 00:04:15,082
-para reuniones de oración, bueno, -¡Sí!
63
00:04:15,208 --> 00:04:16,207
la cena.
64
00:04:16,291 --> 00:04:18,540
Sí, y cena, y...
65
00:04:18,958 --> 00:04:21,082
más reuniones de oración, um,
66
00:04:21,250 --> 00:04:23,624
bueno, creo que tenemos algunas cosas Tenemos que hablar
67
00:04:23,625 --> 00:04:25,915
que realmente solo tu y yo Puedo entender.
68
00:04:26,041 --> 00:04:27,790
-Okey.
-Entonces, ¿por qué no entras?
69
00:04:27,791 --> 00:04:29,457
-Gracias.
-Adelante.
70
00:04:41,791 --> 00:04:45,457
Entonces, ¿cómo ha estado Spencer contigo? Casi no lo he visto.
71
00:04:47,291 --> 00:04:49,207
Él no ha estado conmigo en absoluto
72
00:04:49,208 --> 00:04:50,999
se ha ido todo el tiempo,
73
00:04:51,000 --> 00:04:54,499
ni siquiera viene los dias se supone que debe estar allí.
74
00:04:54,833 --> 00:04:55,707
¿En serio?
75
00:04:56,375 --> 00:04:59,415
De verdad, porque me estoy perdiendo la mitad de mis días también.
76
00:04:59,583 --> 00:05:03,290
Entonces, ¿está él solo con ella todo el tiempo ahora?
77
00:05:04,250 --> 00:05:08,249
Bueno, es un hombre que se pone un poco obsesionado con su nuevo juego.
78
00:05:08,583 --> 00:05:11,290
Pensé que se suponía que él debe estar dividido uniformemente,
79
00:05:11,416 --> 00:05:14,040
como como se supone que dividirlo de tres maneras
80
00:05:14,041 --> 00:05:15,999
cuando ni siquiera podemos dividirlo de dos maneras.
81
00:05:16,916 --> 00:05:21,332
Bueno, no se dividió uniformemente comenzando contigo y conmigo tampoco, ¿verdad?
82
00:05:22,375 --> 00:05:23,415
Creo.
83
00:05:23,416 --> 00:05:25,415
Sí, te gustó entonces.
84
00:05:25,500 --> 00:05:28,707
Supongo que vino todo el tiempo y el era super romántico
85
00:05:28,708 --> 00:05:32,249
y me envió un mensaje de texto y estaba siempre vigilándome, y ahora,
86
00:05:32,583 --> 00:05:34,457
-Él era.
-es como si nada.
87
00:05:36,750 --> 00:05:39,832
Bueno, odio decirte pero te acostumbrarás.
88
00:05:40,083 --> 00:05:42,290
¿Cómo? ¿Cómo lo aguantaste?
89
00:05:42,416 --> 00:05:44,290
Bueno, quiero decir,
90
00:05:44,750 --> 00:05:46,332
muchas lágrimas.
91
00:05:46,583 --> 00:05:50,832
Mucho...tratando de hacer esta casa en un lugar donde quería estar.
92
00:05:51,500 --> 00:05:54,915
No es que haya tenido éxito con eso, ¿Pero qué es lo que haces?
93
00:05:55,125 --> 00:05:56,915
Y ella no me agrada.
94
00:05:57,166 --> 00:05:59,082
-Oh, ¿Trinidad?
-Ella es terrible.
95
00:05:59,083 --> 00:06:01,624
¿Qué tipo de nombre es ese, en serio?
96
00:06:01,750 --> 00:06:04,040
Bien, es un nombre de ramera eso es lo que es.
97
00:06:04,041 --> 00:06:05,165
Absolutamente.
98
00:06:06,875 --> 00:06:10,915
Pero...no creo que vayamos ser capaz de detener este.
99
00:06:11,083 --> 00:06:14,207
Él solo, me tiene tan malditamente enojada,
100
00:06:15,458 --> 00:06:17,124
Lo siento lo siento.
101
00:06:18,625 --> 00:06:20,707
Sí, pero quiero decir
102
00:06:21,416 --> 00:06:22,874
Entiendo el sentimiento.
103
00:06:22,875 --> 00:06:25,374
Es, es difícil, quiero decir...
104
00:06:26,833 --> 00:06:28,457
cuando está...
105
00:06:28,833 --> 00:06:31,832
sus primeros años, Estaba tan enamorada de el,
106
00:06:32,333 --> 00:06:36,749
y...y luego resulta que él... no me importaba en absoluto.
107
00:06:38,083 --> 00:06:40,207
Es difícil acostumbrarse.
108
00:06:41,416 --> 00:06:42,707
No me gusta
109
00:06:44,083 --> 00:06:46,124
Me pone de los nervios mucho.
110
00:06:46,375 --> 00:06:49,082
Oh, quieres hablar de poniendo de los nervios.
111
00:06:49,500 --> 00:06:51,999
Así es como me hace traga un trozo de comida.
112
00:06:52,000 --> 00:06:54,707
-Mm, no puedo soportarlo.
-No, no me lo pierdo.
113
00:06:54,875 --> 00:06:57,165
-Puedes fallar si lo haces, está bien,
114
00:06:58,125 --> 00:06:59,040
Y la forma en que simplemente
115
00:06:59,041 --> 00:07:02,457
te interrumpe en medio de decir algo super importante.
116
00:07:02,458 --> 00:07:05,165
¿Verdad? Como lo que tienes decir ni siquiera importa.
117
00:07:05,166 --> 00:07:06,790
-Exactamente.
-Ni siquiera está escuchando.
118
00:07:06,791 --> 00:07:08,999
-No creo que le afecte a él.
119
00:07:09,250 --> 00:07:12,249
Sabes, estoy de acuerdo con eso no estar todo el tiempo.
120
00:07:13,291 --> 00:07:15,249
¿Crees que Trinity habla demasiado?
121
00:07:17,333 --> 00:07:20,332
No creo que Trinity sepa qué ella está lista si me preguntas.
122
00:07:20,333 --> 00:07:22,207
No, no lo hice.
123
00:07:23,416 --> 00:07:26,249
Bueno, lamento que tuvieras que averiguarlo,
124
00:07:27,458 --> 00:07:28,957
No es fácil.
125
00:07:29,250 --> 00:07:31,249
No se como lo haces.
126
00:07:31,625 --> 00:07:33,207
¿Qué opción tengo?
127
00:07:35,416 --> 00:07:36,540
No sé.
128
00:07:36,750 --> 00:07:39,540
Bueno, sabes una cosa Creo que podemos hacerlo.
129
00:07:39,750 --> 00:07:40,707
¿Qué?.
130
00:07:41,125 --> 00:07:44,290
Parece que realmente nos quiere para competir por su atención,
131
00:07:44,291 --> 00:07:45,207
-¿sabes?
-¡Sí!
132
00:07:45,208 --> 00:07:47,749
Para pelear entre nosotras
le gusta mantenernos separadas,
133
00:07:47,750 --> 00:07:50,040
pídanos que llevemos la cuenta de quién es el día.
134
00:07:50,041 --> 00:07:51,957
¿Crees que es a propósito?
135
00:07:52,333 --> 00:07:55,415
Oh, sí, cariño, definitivamente creo que eso es a propósito.
136
00:07:55,500 --> 00:07:56,374
¿Pero por qué?
137
00:07:56,500 --> 00:08:00,040
¿Por qué querría que lucháramos por él cuando
¿Ni siquiera nos presta atención de todos modos?
138
00:08:00,041 --> 00:08:03,165
Oh, creo que le hace sentir como el gran hombre, ¿sabes?
139
00:08:03,500 --> 00:08:06,957
Tener a todas sus mujeres... desesperadas por su atención.
140
00:08:07,625 --> 00:08:09,832
-Ya no estoy tan desesperado.
141
00:08:09,958 --> 00:08:13,707
No, solo quiere que estemos sentados aquí peleando sobre él y aquí lo estamos haciendo.
142
00:08:13,708 --> 00:08:15,082
E-Exactamente.
143
00:08:15,083 --> 00:08:15,874
sem on
144
00:08:16,125 --> 00:08:16,957
-Entonces...
-Mm-mm.
145
00:08:17,125 --> 00:08:19,082
¿Sabes qué le enseñaría?
146
00:08:19,083 --> 00:08:19,665
¿Qué?
147
00:08:19,666 --> 00:08:24,124
Bueno, si quiere que peleemos por él, tal vez deberíamos ser solo amigas,
148
00:08:25,708 --> 00:08:27,707
-¿Cómo le gustaría eso?
-Oh, eso me gusta.
149
00:08:27,708 --> 00:08:29,540
No voy a ser amiga con ella, sin embargo, no me gusta,
150
00:08:29,541 --> 00:08:31,540
No tienes que ser amiga de ella no tienes que ser amiga,
151
00:08:31,541 --> 00:08:33,665
podemos fingir que ella no existe.
152
00:08:33,666 --> 00:08:34,582
Me gusta eso.
153
00:08:34,583 --> 00:08:38,790
Pero este es el trato, si no va a estar aquí, y él no estará allí,
154
00:08:39,250 --> 00:08:41,499
porque no vienes para tomar un café algún día?
155
00:08:42,958 --> 00:08:44,457
Tú también puedes venir al mío.
156
00:08:44,875 --> 00:08:47,499
Es muy lindo tener a alguien para hablar con quien le gusta
157
00:08:47,500 --> 00:08:50,249
realmente entiende exactamente por lo que estoy pasando.
158
00:08:50,250 --> 00:08:52,249
-Es una especie de alivio, ¿verdad?
159
00:08:52,791 --> 00:08:56,457
Bueno, intentémoslo de esta manera mira cómo funciona eso para nosotras,
160
00:09:04,208 --> 00:09:06,249
Ya ni siquiera lo sé, ¿verdad?
161
00:09:06,250 --> 00:09:08,290
Como intento ser una buena esposa
162
00:09:08,833 --> 00:09:10,832
Quiero un esposo cariñoso.
163
00:09:11,041 --> 00:09:14,999
Estoy sentada aquí tratando de ser emocionalmente vulnerable, consigue esa conexión...
164
00:09:15,083 --> 00:09:17,957
realmente tener un matrimonio y él no tiene nada de eso.
165
00:09:18,916 --> 00:09:21,707
Estos días me siento como el único que veo a Spencer
166
00:09:21,708 --> 00:09:23,665
es cuando quiere que le lave la ropa,
167
00:09:34,666 --> 00:09:37,874
Algunos días ni siquiera lo sé si puedo soportarlo más
168
00:09:37,958 --> 00:09:40,082
-Pero entonces yo soy como...
169
00:09:41,000 --> 00:09:43,499
¿Qué podríamos hacer en realidad?
170
00:09:43,625 --> 00:09:47,832
Él es dueño de ambas casas, él controla todas las finanzas,
171
00:09:48,291 --> 00:09:50,165
No quiero terminar sin hogar.
172
00:09:50,458 --> 00:09:52,999
Yo tampoco, me gusta mi casa.
173
00:10:00,416 --> 00:10:04,915
Ya sabes, pasar tiempo contigo estos las últimas semanas, ha sido...realmente agradable.
174
00:10:07,083 --> 00:10:08,540
Me siento igual.
175
00:10:14,166 --> 00:10:17,040
Spencer va a gastar todo su tiempo con Trinity,
176
00:10:17,708 --> 00:10:19,749
tal vez no necesitemos su atención,
177
00:10:20,125 --> 00:10:21,457
No si nos tenemos la una a la otra.
178
00:10:21,750 --> 00:10:25,290
Oh, si Spencer te escuchó decir eso.
179
00:10:25,666 --> 00:10:27,624
¿Cómo lo haría si no se lo contamos?
180
00:10:30,375 --> 00:10:32,290
¿Qué te puso tan audaz?
181
00:10:33,041 --> 00:10:34,957
Mm, creo que todas estas conversaciones contigo
182
00:10:37,375 --> 00:10:40,332
Bueno, entonces estoy doblemente contento,
183
00:10:47,875 --> 00:10:49,249
Es agradable.
184
00:10:51,833 --> 00:10:54,707
Es bueno tener a alguien, ¿sabes?
185
00:12:53,958 --> 00:12:56,999
-Spencer nunca se besó así.
-Así no.
186
00:13:07,083 --> 00:13:08,624
No tu.
187
00:13:43,750 --> 00:13:46,832
Oh, eres un sensible pequeña señorita, ¿no es así?
188
00:13:47,916 --> 00:13:49,665
Oh, sí, ¿qué estamos haciendo?
189
00:13:49,750 --> 00:13:52,332
No creo que los necesitemos más. ta800.com
190
00:13:59,250 --> 00:14:01,249
Sin embargo, hueles tan bien.
191
00:14:15,375 --> 00:14:17,415
Voy a necesitar más de ti.
192
00:14:17,958 --> 00:14:20,040
Quiero más de ti.
193
00:14:26,541 --> 00:14:28,207
Oh, sí, tócame.
194
00:14:43,166 --> 00:14:44,499
Oh, tan caliente.
195
00:14:44,500 --> 00:14:45,749
Tómalo.
196
00:14:50,666 --> 00:14:52,665
Eres codiciosa, ¿no?
197
00:14:53,333 --> 00:14:54,707
-Oh, eres bonita.
-¡Sí!
198
00:14:57,416 --> 00:14:58,999
Aquí vamos.
199
00:15:00,125 --> 00:15:01,165
Tan bonita.
200
00:15:19,500 --> 00:15:21,040
Dispara, sí, así como así.
201
00:15:22,750 --> 00:15:24,290
-Eso se siente tan bien.
-¿Sí?
202
00:15:27,541 --> 00:15:29,124
Voy a hacer que te corras.
203
00:15:49,208 --> 00:15:50,582
Quiero que te corras sobre mi boca
204
00:15:50,791 --> 00:15:52,915
Sobre mi boca, sí, por favor.
205
00:15:54,250 --> 00:15:55,832
Sí, por favor, lámeme así.
206
00:15:59,291 --> 00:16:01,332
Oh, dispara, se siente tan bien.
207
00:16:12,791 --> 00:16:14,082
-Como eso.
-¡Oh Dios!
208
00:16:17,833 --> 00:16:18,749
¿Lo quieres?
209
00:16:18,750 --> 00:16:21,499
-- ¿Lo quieres?
-¡Oh Dios! Sí, sabes que lo quiero.
210
00:16:28,833 --> 00:16:30,207
¡Oh, dispara!
211
00:16:32,916 --> 00:16:34,124
Cum para mí, cariño.
212
00:16:34,291 --> 00:16:35,707
Oh, me voy a correr.
213
00:16:36,875 --> 00:16:38,665
¡Oh, mierda! Me voy a correr ahora mismo
214
00:17:03,333 --> 00:17:04,749
Oh, quiero hacer eso.
215
00:17:04,958 --> 00:17:06,499
-¿Vos si?
-Quiero hacer eso.
216
00:17:06,708 --> 00:17:08,874
-¿Qué vas a hacer?
-Quiero hacer eso.
217
00:17:15,250 --> 00:17:17,290
Sí, quítatelo.
218
00:17:22,666 --> 00:17:24,082
Oh me gusta.
219
00:17:24,875 --> 00:17:27,040
-Hay tan graneles.
-¿Tú haces? Son tan grandes.
220
00:17:27,125 --> 00:17:28,457
Oh, son tan divertidos.
221
00:17:30,333 --> 00:17:33,040
Oh, siempre pensé que ellos
eran demasiado grandes. ¿Te gustan?
222
00:17:33,333 --> 00:17:34,707
No, los amo.
223
00:17:45,750 --> 00:17:48,332
-Oh, huelen bien.
- Los mojé un poco.
224
00:17:48,458 --> 00:17:49,415
Estos son míos ahora.
225
00:18:06,083 --> 00:18:08,874
Oh, esa linda carita.
226
00:18:16,208 --> 00:18:17,915
Oh, eres tan bromista.
227
00:18:26,208 --> 00:18:27,957
Oh, eso es tan bueno.
228
00:18:35,708 --> 00:18:36,832
Nunca es...
229
00:18:37,958 --> 00:18:41,040
Oh, nunca ha sido así, tan gentil.
230
00:18:41,625 --> 00:18:43,374
Tan perfecto.
231
00:19:09,125 --> 00:19:11,540
Oh, eso se siente tan lindo.
232
00:19:12,625 --> 00:19:16,374
No tenía idea de que
la pequeña lengua se siente tan bien,
233
00:19:32,583 --> 00:19:33,624
Oh, no pares.
234
00:19:33,708 --> 00:19:35,499
Oh, no pares por favor.
235
00:20:00,208 --> 00:20:01,707
Oh, sí, ¿quieres besarte?
236
00:20:01,791 --> 00:20:02,874
Creo...
237
00:20:03,166 --> 00:20:05,665
Creo que podría, creo que realmente podria
238
00:20:11,916 --> 00:20:12,957
Oh, no pares.
239
00:20:34,916 --> 00:20:38,707
-Deberías haberme salpicado.
-Sí, sí, tanto, tanto.
240
00:20:38,833 --> 00:20:40,707
-Muy muy bien.
-¡Oh sí!
241
00:20:41,125 --> 00:20:43,290
-Nunca es así con Spencer.
-Tan bien como...
242
00:20:43,291 --> 00:20:44,999
-No no.
-Nunca.
243
00:21:06,541 --> 00:21:06,999
244
00:21:09,583 --> 00:21:10,582
Hey cariño.
245
00:21:10,583 --> 00:21:11,957
-Hola cariño.
-Eso es un poco,
246
00:21:11,958 --> 00:21:13,374
como media carga para ti.
247
00:21:14,166 --> 00:21:15,040
Mi favorito.
248
00:21:15,041 --> 00:21:16,165
Gracias.
249
00:21:19,875 --> 00:21:21,915
um, cariño, te dejaste caer las bragas,
250
00:21:22,125 --> 00:21:23,999
Oh, volveré a buscarlo.
251
00:21:33,583 --> 00:21:35,499
Clara, ¿estas son de Beth?
252
00:21:36,916 --> 00:21:39,124
No, son míos.
253
00:22:06,500 --> 00:22:08,290
¿Cómo están mis dos amores?
254
00:22:09,291 --> 00:22:11,290
-Hola, cariño.
-Oye.
255
00:22:11,291 --> 00:22:12,790
¿Cómo estás?
256
00:22:14,000 --> 00:22:15,249
Maravilloso, gracias.
257
00:22:15,250 --> 00:22:16,707
Tan bueno.
258
00:22:18,791 --> 00:22:19,957
Mira, yo...
259
00:22:20,708 --> 00:22:23,790
Se que he gastado mucho tiempo con Trinity últimamente,
260
00:22:23,958 --> 00:22:26,082
y solo quiero hacerte saber que soy...
261
00:22:26,875 --> 00:22:28,957
sin descuidarlas a las dos.
262
00:22:30,083 --> 00:22:31,540
¡Oh! Oh, no, no lo haríamos...
263
00:22:31,750 --> 00:22:33,874
no lo soñaríamos, tener, tener...
264
00:22:34,166 --> 00:22:36,207
tres esposas es mucha responsabilidad,
265
00:22:37,000 --> 00:22:40,165
Sí, pero solo para que tú sé que estaré ahí para ti.
266
00:22:41,875 --> 00:22:43,249
Siempre.
267
00:22:43,250 --> 00:22:44,707
268
00:22:44,833 --> 00:22:46,290
Lo sabes bien?
269
00:22:48,625 --> 00:22:50,540
-Dulce, es tan reconfortante.
-¿Beth?
270
00:22:56,083 --> 00:22:57,874
Entonces, ¿cómo te ha ido?
271
00:22:58,958 --> 00:23:00,249
Tan bueno.
272
00:23:01,208 --> 00:23:04,665
Realmente, en la última pareja de semanas me siento como...
273
00:23:06,333 --> 00:23:08,415
-Las cosas han estado bien.
274
00:23:08,583 --> 00:23:09,374
¿De verdad?
275
00:23:11,958 --> 00:23:12,665
¿Cómo?
276
00:23:17,083 --> 00:23:17,499
Seguir.
277
00:23:17,500 --> 00:23:18,749
278
00:23:18,750 --> 00:23:22,582
Odio tener que decirte esto, cariño pero estoy seguro de que sabes
279
00:23:22,583 --> 00:23:27,290
He...luchado en el pasado cuando trajimos a Beth a la familia,
280
00:23:27,291 --> 00:23:27,790
281
00:23:27,791 --> 00:23:31,624
y perdiendo tanto de tu el tiempo fue, fue duro para mí.
282
00:23:31,916 --> 00:23:32,957
Y sentí...
283
00:23:33,750 --> 00:23:37,249
--para ser franco, algo parecido.
-¿Y cómo te sientes con eso, Beth?
284
00:23:39,041 --> 00:23:41,457
Quiero decir, como...
285
00:23:43,500 --> 00:23:47,582
es bueno porque Trinity es tan...agradable, .
286
00:23:47,708 --> 00:23:50,040
y también nos gusta ella.
287
00:23:51,375 --> 00:23:52,707
Eso es realmente bueno.
288
00:23:54,583 --> 00:23:56,582
Y una familia fuerte es una bendición,
289
00:23:59,000 --> 00:24:01,457
Más familia siempre es mejor.
290
00:24:02,541 --> 00:24:04,749
¿Muy cerca?
291
00:24:10,041 --> 00:24:14,707
Sabes, he notado que las dos también te has acercado mucho.
292
00:24:15,833 --> 00:24:20,457
Parece que estás recibiendo un largo...bastante bien últimamente,
293
00:24:22,125 --> 00:24:24,415
Quiero decir que hemos tenido más tiempo porque...
294
00:24:24,791 --> 00:24:26,665
ya sabes, tres ahora.
295
00:24:26,791 --> 00:24:30,415
Sí, hemos tenido más tiempo y...
296
00:24:30,625 --> 00:24:33,624
y honestamente siento que tenemos mucha experiencia compartida
297
00:24:33,625 --> 00:24:35,540
-Ahora, Beth y yo lo hacemos.
-¿En realidad?
298
00:24:36,833 --> 00:24:39,540
-Experiencias compartidas, ¿eh?
299
00:24:40,625 --> 00:24:42,540
-Bueno, yo...
Honestamente?
300
00:24:43,541 --> 00:24:49,124
Bueno, yo...bueno, tenemos tenemos las dos ahora tuve la experiencia de
301
00:24:49,125 --> 00:24:51,207
tener que ajustar su hogar...
302
00:24:51,375 --> 00:24:54,540
y tu familia a tener una nueva esposa,
303
00:24:54,791 --> 00:24:56,124
-Por supuesto.
-Una nueva esposa hermana.
304
00:24:56,125 --> 00:24:57,540
-Sí.
' es...
305
00:24:57,708 --> 00:24:59,540
-puede ser difícil.
-Es un ajuste.
306
00:24:59,708 --> 00:25:01,415
-Es un ajuste.
-Por supuesto.
307
00:25:01,500 --> 00:25:03,165
Pero es normal.
308
00:25:03,708 --> 00:25:05,624
Quiero decir, Clara, vamos...
309
00:25:06,291 --> 00:25:07,540
camino de vuelta.
310
00:25:08,000 --> 00:25:09,290
Todo el camino de regreso a la escuela,
311
00:25:09,291 --> 00:25:11,874
Oh, bueno, sí, cariño, fuiste mi primero,
312
00:25:12,708 --> 00:25:13,874
Eso es correcto.
313
00:25:14,708 --> 00:25:17,874
Y, quiero decir, cuando...Beth apareció...
314
00:25:18,708 --> 00:25:19,165
315
00:25:21,416 --> 00:25:24,207
ella vino en un momento tan bueno,
316
00:25:25,958 --> 00:25:26,707
¿Derecha?
317
00:25:26,833 --> 00:25:28,624
-Ella claramente trajo...
- Justo al mismo tiempo
318
00:25:28,625 --> 00:25:30,249
que la necesitábamos más.
319
00:25:30,875 --> 00:25:32,790
Te trajo tanta alegría, cariño...
320
00:25:33,291 --> 00:25:34,790
ya toda nuestra casa.
321
00:25:36,833 --> 00:25:37,707
Entonces...
322
00:25:42,791 --> 00:25:46,124
Yo...me he compartido contigo.
323
00:25:46,916 --> 00:25:49,790
Físicamente y por supuesto, espiritualmente, para un buen padre,
324
00:25:51,375 --> 00:25:54,582
Beth, tú y yo hemos...compartido, eh,
325
00:25:55,583 --> 00:25:57,082
todo.
326
00:25:57,708 --> 00:26:00,790
Por supuesto, por supuesto, estamos casados,
327
00:26:01,833 --> 00:26:05,749
Creo que sería justo
328
00:26:05,750 --> 00:26:09,707
si los tres tal vez...
329
00:26:10,625 --> 00:26:13,415
compartirnos, juntos.
330
00:26:14,833 --> 00:26:15,749
-¿Igual que?
-¿Igual que?
331
00:26:15,958 --> 00:26:17,207
Espera, ¿al mismo tiempo?
332
00:26:17,208 --> 00:26:18,582
¿Juntos juntos?
333
00:26:21,958 --> 00:26:25,790
Quiero decir que ustedes están cómodas con eso, ¿no?
334
00:26:26,333 --> 00:26:27,749
Oh, bueno, yo...
335
00:26:28,583 --> 00:26:30,540
¿Es piadoso?
336
00:26:33,875 --> 00:26:39,040
Cualquier cosa que suceda entre
el esposo y sus esposas son piadosas,
337
00:26:42,166 --> 00:26:45,957
-Quiero decir...supongo, ¿verdad?
-¡Sí!
338
00:26:46,250 --> 00:26:48,582
-¡Sí!
-Quiero decir, Clara, seguro,
339
00:26:48,583 --> 00:26:50,582
estás de acuerdo con esto, ¿no?
340
00:26:51,166 --> 00:26:53,957
Quiero complacerte, cariño, y...
341
00:26:54,375 --> 00:26:56,749
y estoy absolutamente dispuesto a intentarlo.
342
00:26:56,750 --> 00:26:58,165
Y Beth...
343
00:27:03,208 --> 00:27:04,082
Estás...
344
00:27:04,083 --> 00:27:05,665
345
00:27:06,125 --> 00:27:07,707
Te sientes cómodo con esto, ¿verdad?
346
00:27:09,291 --> 00:27:11,832
Quiero decir, solo quiero asegurarme de que...
347
00:27:12,541 --> 00:27:16,957
ustedes dos...están cómodas juntas.
348
00:27:19,208 --> 00:27:21,832
Quiero decir, seguro.
349
00:27:21,833 --> 00:27:26,874
Mucho, mucho más cómodo este último año como dije.
350
00:27:27,708 --> 00:27:30,499
-Con ella en la familia.
-Parece así.
351
00:27:32,416 --> 00:27:36,249
Entonces...¿por qué ustedes dos, um...
352
00:27:37,125 --> 00:27:37,749
¿Beso?
353
00:27:43,125 --> 00:27:46,415
Um, ¿siempre y cuando estés de acuerdo con eso?
354
00:27:49,666 --> 00:27:50,790
Con seguridad.
355
00:27:50,958 --> 00:27:53,832
Es...totalmente genial.
356
00:28:02,250 --> 00:28:06,249
No es Navidad, continúa.
357
00:28:08,166 --> 00:28:10,207
Besar a cada uno otros como tu me besas.
358
00:28:26,041 --> 00:28:26,624
359
00:28:40,041 --> 00:28:41,374
Bueno, no pares.
360
00:29:36,916 --> 00:29:37,374
361
00:29:38,250 --> 00:29:42,874
Ustedes dos, uh, tomaron un rápido
avance gustándose la una a la otra antes dei
362
00:29:43,375 --> 00:29:45,124
Navidad no.
363
00:29:45,250 --> 00:29:46,540
¿No es esto lo que quieres?
364
00:29:46,583 --> 00:29:48,790
-¡No seas sabio!
365
00:29:49,666 --> 00:29:52,332
Cariño, lo siento, lo siento.
366
00:29:52,333 --> 00:29:52,915
367
00:29:52,916 --> 00:29:57,290
No te disculpes
por supuesto, no te detengas tampoco,
368
00:29:59,500 --> 00:30:01,040
¿Te gusta ver?
369
00:30:02,958 --> 00:30:04,707
No quiero solo mirar.
370
00:30:28,791 --> 00:30:31,624
Eh, qué, Clara, qué-qué te sientes ahora mismo, ¿eh?
371
00:30:33,791 --> 00:30:35,999
Te sientes un poco raro, ¿no?
372
00:30:37,958 --> 00:30:42,749
Me gusta eso, me gusta mirar tus ojos mientras me beso y miro.
373
00:31:13,666 --> 00:31:14,915
Adelante, Beth.
374
00:31:15,875 --> 00:31:17,582
Sé que quieres ir allí.
375
00:31:32,875 --> 00:31:34,332
Muy difícil.
376
00:32:00,583 --> 00:32:02,624
No me mires, mírala.
377
00:32:15,333 --> 00:32:17,290
¿Cómo te hace sentir eso?
378
00:32:22,250 --> 00:32:23,249
¿Realmente por qué?
379
00:32:26,500 --> 00:32:28,082
Te ves tan delicioso.
380
00:32:32,250 --> 00:32:34,249
Estar en su boca.
381
00:32:41,208 --> 00:32:44,749
Ustedes dos parecen estar realmente la una a la otra ahora?
382
00:32:48,375 --> 00:32:51,415
Ahora, de ustedes dos,
383
00:32:52,500 --> 00:32:55,207
veamos quién quiere más mi polla?
384
00:33:55,875 --> 00:33:57,457
Eso es correcto.
385
00:35:26,125 --> 00:35:28,082
- Sigue chupándome la polla.
-¡Sí!
386
00:35:28,083 --> 00:35:29,707
Vienes aquí y la miras.
387
00:35:30,458 --> 00:35:32,290
Mira como me chupa la polla.
388
00:35:33,875 --> 00:35:36,665
¿Cómo funciona eso? hacerte sentir, ¿eh?
389
00:35:39,666 --> 00:35:41,165
Sí, ¿te hace sentir bien?
390
00:35:41,166 --> 00:35:42,915
No, se ve tan bien.
391
00:35:44,208 --> 00:35:45,374
Deseo...
392
00:35:46,166 --> 00:35:47,415
Deseo...
393
00:35:47,916 --> 00:35:49,665
Esa boca se ve deliciosa.
394
00:35:52,208 --> 00:35:53,790
¿Es delicioso, cariño?
395
00:35:54,125 --> 00:35:56,874
Beth, mira dentro de Clara ojos, ahí tienes.
396
00:36:07,375 --> 00:36:09,790
Oh, me chuparás polla de nuevo, ¿no?
397
00:36:09,791 --> 00:36:12,707
Sí, sí, qué mal.
398
00:36:20,333 --> 00:36:23,665
Beth, dale de comer mi polla a Clara,
399
00:36:25,916 --> 00:36:28,749
Ahí lo tienes, ahí lo tienes.
400
00:36:29,541 --> 00:36:32,582
Ahí, quítate eso.
401
00:36:49,041 --> 00:36:51,499
Beth, por favor siente esas tetas, eh.
402
00:36:51,833 --> 00:36:53,707
Tiene unas tetas hermosas.
403
00:36:53,708 --> 00:36:54,999
Son muy agradables.
404
00:37:03,916 --> 00:37:06,957
Nunca has sentido nada
otras tetas antes de hoy, ¿verdad?
405
00:37:08,083 --> 00:37:10,499
Oye, ¿verdad?
406
00:37:13,875 --> 00:37:16,457
Ven aquí y chuparme la polla de nuevo.
407
00:37:21,625 --> 00:37:24,207
Tomas esos pantalones fuera de ti.
408
00:37:28,083 --> 00:37:29,874
Oh, es muy bonita.
409
00:38:06,916 --> 00:38:09,499
Ustedes dos están realmente interesadas la una a la otra, ¿no?
410
00:38:10,666 --> 00:38:13,124
--¡Sí!
-Bueno, no pares, no pares, sigue.
411
00:38:13,708 --> 00:38:14,915
Sigue adelante.
412
00:39:19,791 --> 00:39:24,082
Quítate esas bragas, vete adelante, quítate esas bragas.
413
00:39:35,375 --> 00:39:38,457
Oh, ella es hermosa.
414
00:39:45,083 --> 00:39:47,665
-¿Quieres poner tus labios en su coño?
415
00:41:54,041 --> 00:41:56,582
- Justo ahí.
- Me gusta la forma en que folla.
416
00:42:15,416 --> 00:42:17,832
Oh, me encanta verte hacerlo.
417
00:42:18,833 --> 00:42:20,999
Muy diferente.
418
00:42:32,000 --> 00:42:33,165
¿Cómo se siente?
419
00:42:34,250 --> 00:42:36,040
-Es tan...
-Describirlo.
420
00:42:38,333 --> 00:42:41,707
está mojado, y...creativo, y...
421
00:42:41,750 --> 00:42:43,915
-¿Sí?
-delicioso.
422
00:42:48,625 --> 00:42:51,415
Es...es realmente extraordinario.
423
00:42:57,041 --> 00:42:58,457
Múdate aquí.
424
00:42:58,791 --> 00:43:02,499
-Oh, sí, por favor.
-Sí, veamos.
425
00:43:58,041 --> 00:44:00,832
- Oh, sí, te la follas tan bien.
- Muy bien.
426
00:44:09,750 --> 00:44:11,707
Por supuesto, por supuesto que sí. tabd
427
00:44:18,166 --> 00:44:18,999
A ella le gusta esto.
428
00:44:19,000 --> 00:44:21,165
Sí, me gusta así.
429
00:44:21,833 --> 00:44:24,582
Me gusta eso, me gusta eso.
430
00:44:45,208 --> 00:44:47,540
¿Qué te pasa, Beth, eh?
431
00:44:48,375 --> 00:44:51,374
Te sientes como tú estar un poco sucio, ¿no?
432
00:44:54,958 --> 00:44:56,665
Golpea mi polla.
433
00:44:57,166 --> 00:44:58,165
Dale una palmada.
434
00:44:59,041 --> 00:45:00,040
Dale una palmada.
435
00:45:00,625 --> 00:45:01,999
Hazlo de nuevo.
436
00:45:02,458 --> 00:45:03,582
Hazlo de nuevo.
437
00:45:06,708 --> 00:45:07,999
Adelante.
438
00:45:16,166 --> 00:45:18,540
Deberías ponerte encima de mí ahora,
439
00:45:21,791 --> 00:45:24,040
Dije que creo que deberías ponte encima de mí ahora.
440
00:45:24,041 --> 00:45:25,332
-Deberías llegar arriba.
-¿Me?
441
00:45:28,583 --> 00:45:29,582
¿Por qué camino?
442
00:45:30,041 --> 00:45:31,374
Cualquiera que elijas.
443
00:46:04,208 --> 00:46:07,124
Está bien, está bien, se siente tan bien,
444
00:46:08,625 --> 00:46:09,749
-¡Sí!
-Oh, no me eches.
445
00:46:09,750 --> 00:46:12,082
-No me empujes.
-¡Sí!
446
00:46:12,083 --> 00:46:15,207
Amo su polla. Amo su polla.
447
00:46:16,500 --> 00:46:17,499
-¿Crees?
-¡Oh si!
448
00:46:28,125 --> 00:46:30,749
Para verte dentro de ella.
449
00:46:30,750 --> 00:46:32,290
Empujándome de nuevo.
450
00:46:34,916 --> 00:46:36,540
Chupa eso.
451
00:47:42,083 --> 00:47:43,665
-¡Sí!
-Oh, ¿te gusta eso?
452
00:47:46,916 --> 00:47:48,832
-¿Sí?
-Házmelo así.
453
00:48:10,583 --> 00:48:11,999
Déjame verte correrte.
454
00:48:14,958 --> 00:48:16,665
-¡Oh Dios mío! Me voy a correr
455
00:48:31,083 --> 00:48:33,207
Oh, sí, chúpame la polla.
456
00:48:36,208 --> 00:48:37,707
Oh, ella sabe tan bien.
457
00:48:48,750 --> 00:48:51,207
Oh, ella sabe tan bien.
458
00:49:36,250 --> 00:49:38,415
He extrañado tu polla, cariño.
459
00:49:38,500 --> 00:49:39,624
¿Por favor?
460
00:49:55,875 --> 00:49:56,999
Ven aquí, Beth.
461
00:49:57,208 --> 00:49:59,082
Beth, ponlo.
462
00:50:09,125 --> 00:50:10,790
Míralo entrar y salir.
463
00:50:46,458 --> 00:50:47,874
Oh, voy, voy a hacerlo.
464
00:50:47,875 --> 00:50:49,040
-¡Sí! Oh por favor.
465
00:50:49,041 --> 00:50:51,874
¡Oh, no pares! Oh tú sabes Me encanta, si, si.
466
00:51:02,291 --> 00:51:04,165
Oh, sí, eso es tan bueno.
467
00:51:34,625 --> 00:51:36,082
Oh, ahí mismo.
468
00:51:44,791 --> 00:51:48,290
Sí, consíguelo, consíguelo consígalo, consígalo, consígalo.
469
00:52:07,541 --> 00:52:09,957
Oh, sí, sí, por favor, por favor, por favor,
470
00:52:10,166 --> 00:52:12,040
Solo así, hazlo así.
471
00:52:12,291 --> 00:52:13,749
¿Va a hacer que te corras?
472
00:52:16,791 --> 00:52:18,374
Vamos, haz que se corra.
473
00:52:18,583 --> 00:52:21,499
Adelante, adelante dale placer.
474
00:52:21,875 --> 00:52:23,415
Dale placer.
475
00:52:33,333 --> 00:52:35,332
Sí, también la haré correrse.
476
00:53:07,166 --> 00:53:09,457
Eso es todo, ahora es tu turno.
477
00:53:09,458 --> 00:53:11,207
-¿Mi turno?
-Sí, ven aquí.
478
00:53:42,375 --> 00:53:44,040
Dámelo así.
479
00:53:57,208 --> 00:53:59,957
Oh, sí, haz eso, por favor por favor por favor por favor.
480
00:54:00,541 --> 00:54:01,457
Disparo.
481
00:54:05,375 --> 00:54:08,124
¡Oh, dispara! ¡Sí!
482
00:54:09,833 --> 00:54:14,207
Oh, sí, por favor, por favor, por favor,
483
00:54:21,375 --> 00:54:22,582
-¿Sí?
-Dámelo.
484
00:54:24,500 --> 00:54:26,082
Lo quiero tanto.
485
00:54:50,166 --> 00:54:53,165
Ustedes dos se ven realmente naturales juntas, o co m
486
00:54:55,375 --> 00:54:57,582
-Por favor, por favor.
-Nos elegiste a las dos.
487
00:54:59,291 --> 00:55:00,874
Creo que a ella le gusta.
488
00:55:03,333 --> 00:55:04,874
-Se siente tan bien.
-¿Sí?
489
00:55:14,333 --> 00:55:16,207
Consíguelo, consíguelo, consíguelo,
490
00:55:16,208 --> 00:55:18,499
Consíguelo, ahí mismo.
491
00:55:31,875 --> 00:55:33,165
Se siente tan bien.
492
00:55:33,583 --> 00:55:35,082
Oh, su polla se siente tan bien.
493
00:55:35,083 --> 00:55:37,374
-Ella es tan bella...
-Tan bien, tan bien.
494
00:55:41,291 --> 00:55:43,082
Te encanta cómo se siente por dentro,
495
00:55:44,041 --> 00:55:46,124
-Así como así, sí.
-Sí, por favor.
496
00:55:46,416 --> 00:55:48,082
Dámelo ahí mismo.
497
00:55:48,208 --> 00:55:49,749
Lo quiero tanto.
498
00:55:49,958 --> 00:55:51,499
-Se siente tan bien.
-¡Sí!
499
00:55:59,458 --> 00:56:00,790
Sí, ahí mismo.
500
00:56:11,458 --> 00:56:13,374
Sí, dámelo.
501
00:56:38,375 --> 00:56:39,915
¡Oh, dulce de azúcar!
502
00:56:40,208 --> 00:56:41,457
¡Oh, dispara!
503
00:56:44,791 --> 00:56:47,624
-¡Oh si!
-Quizá quiera un poco de polla.
504
00:56:47,625 --> 00:56:49,707
-¡Sí! ¿Tú también lo quieres?
-¡Sí!
505
00:57:17,208 --> 00:57:18,999
Ponte de rodillas.
506
00:57:24,625 --> 00:57:26,165
Chupa esa polla.
507
00:57:41,500 --> 00:57:44,415
Ustedes van a turnarse para chupar esa polla.
508
00:57:49,208 --> 00:57:50,665
Sí, eso es todo.
509
00:58:16,833 --> 00:58:20,874
Y Clara, tengo la sensación de que lo sé quieres golpearme la polla, ¿no?
510
00:58:23,750 --> 00:58:25,249
Ámalo, bebé.
511
00:58:25,375 --> 00:58:26,457
Sí, lo recuerdas.
512
00:58:27,375 --> 00:58:28,290
Recuerdo.
513
00:58:29,958 --> 00:58:31,374
Mira, mírala.
514
00:58:31,833 --> 00:58:34,082
-Mira lo fuerte que es. - ¡Sí!
515
00:58:35,208 --> 00:58:36,499
¿Derecha?
516
00:58:39,750 --> 00:58:41,082
muy difícil.
517
00:58:41,333 --> 00:58:42,290
Muy difícil.
518
00:58:43,000 --> 00:58:45,290
Clara, quieres conseguir encima de mí una vez más?
519
00:58:48,625 --> 00:58:51,749
-Así es, siéntate en la polla.
-Sí, ¿así?
520
00:58:51,750 --> 00:58:53,040
Sí, así como así.
521
00:58:57,000 --> 00:58:58,582
Eso es todo, eso es todo.
522
00:58:59,166 --> 00:59:00,749
Ahí mismo, sí.
523
00:59:13,541 --> 00:59:15,207
Ese es mi lugar, ese es mi lugar.
524
00:59:28,958 --> 00:59:31,332
Tan bueno, tan bueno.
525
00:59:42,791 --> 00:59:44,624
- Oh, se correrá duro.
-¡Sí!
526
00:59:44,625 --> 00:59:45,749
Oh, sácalo.
527
00:59:48,750 --> 00:59:50,165
¿Te estás corriendo, nena?
528
00:59:53,500 --> 00:59:55,124
Agáchate. ¡Sí!
529
01:00:08,166 --> 01:00:09,832
Tan bueno, tan bueno.
530
01:00:09,833 --> 01:00:11,457
Sí, eres asombroso.
531
01:00:11,458 --> 01:00:13,290
Asombroso, eres asombroso.
532
01:00:27,583 --> 01:00:29,540
Muy bien, muy bien.
533
01:00:37,541 --> 01:00:38,832
Chúpame la polla.
534
01:00:50,416 --> 01:00:52,249
¿Qué estás haciendo, nena? Seguir.
535
01:00:52,250 --> 01:00:55,124
Quiero...maldito cum en tus tetas.
536
01:01:01,416 --> 01:01:02,707
Eso es todo.
537
01:01:03,083 --> 01:01:04,957
Acaricia esa polla.
538
01:01:07,375 --> 01:01:10,207
Oh, ella es una niña codiciosa, ¿no es asi?
539
01:01:19,000 --> 01:01:20,707
Eso es todo, eso es todo.
540
01:01:20,875 --> 01:01:24,665
Lleva tu mano hasta el final
y acariciar una gran polla de mierda,
541
01:01:28,375 --> 01:01:30,165
-Lo quiero sobre mí.
-Oh, ¿te encanta esto?
542
01:01:30,166 --> 01:01:32,332
-Quiero verlo.
-¡Sí!
543
01:01:32,375 --> 01:01:34,332
-Quiero verlo encima de mí.
-¡Oh sí!
544
01:01:37,625 --> 01:01:39,999
-Dámelo por favor.
-Oh por favor.
545
01:01:40,166 --> 01:01:42,207
- Quiero que sigas orando.
-Sí, sí.
546
01:01:42,208 --> 01:01:44,082
- Sigues rezando.
-¡Sí!
547
01:01:44,166 --> 01:01:46,707
- Eso es correcto.
-Lo quiero todo, por favor.
548
01:01:47,125 --> 01:01:49,457
-Por favor dámelo.
- Eso es correcto.
549
01:01:50,666 --> 01:01:52,624
-Lo quiero sobre mí. - ¡Sí!
550
01:01:52,625 --> 01:01:54,124
-Sí Sí.
-Quiero que ella vea.
551
01:01:54,125 --> 01:01:56,582
-Sí, sí, dámelo.
-Oh, sí, dáselo.
552
01:01:57,125 --> 01:01:59,332
-Si, si, si.
-Yo lo quiero también.
553
01:02:00,750 --> 01:02:01,665
Puedo sentirlo.
554
01:02:01,666 --> 01:02:03,374
-Puedo sentirlo, está tan cerca.
-¡Sí!
555
01:02:03,375 --> 01:02:04,665
Es tan difícil.
556
01:02:08,666 --> 01:02:11,790
Sí, así como así, Lo quiero sobre mí.
557
01:02:11,791 --> 01:02:14,457
- Bien y perder ahora, vamos.
- Dámelo.
558
01:02:17,166 --> 01:02:19,790
Sí, ponlo en mi cara.
559
01:02:21,791 --> 01:02:23,415
Todo sobre mí, lo quiero todo.
560
01:02:34,500 --> 01:02:37,915
-Oh, mira esa gran carga que hiciste.
-¡Oh sí!
561
01:02:55,791 --> 01:02:57,665
-¿Qué?
-¿Qué?
562
01:02:57,666 --> 01:02:58,665
Él sabe.
563
01:02:58,708 --> 01:03:00,040
Yo sé.
564
01:03:00,041 --> 01:03:02,040
Tenemos que seguir complaciéndolo,
565
01:03:02,625 --> 01:03:04,915
--Yo no...
-Pero solo me gustas, no quiero...
566
01:03:04,916 --> 01:03:07,374
-No quiero...
-No quiero que lo hagas, pero...
567
01:03:07,375 --> 01:03:10,332
tenemos que hacerlo, tenemos que hacerlo
568
01:03:10,333 --> 01:03:12,332
-Okey.
-No tenemos otra opción.
42624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.