Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,158 --> 00:00:16,459
♪
2
00:00:16,461 --> 00:00:24,748
(phone ringing)
3
00:00:26,487 --> 00:00:28,592
Hi, this is Holly.
4
00:00:28,594 --> 00:00:29,661
Hello, Professor Halshford.
5
00:00:29,663 --> 00:00:31,399
How are you?
6
00:00:31,401 --> 00:00:34,541
Well, I've been working
non-stop on my dissertation,
7
00:00:34,543 --> 00:00:35,878
prepared to be dazzled
8
00:00:35,880 --> 00:00:39,755
by the most alluring
constellation in the sky...
9
00:00:39,757 --> 00:00:41,694
Orion, of course.
10
00:00:42,965 --> 00:00:45,069
Really?
11
00:00:45,071 --> 00:00:48,880
Is that a hint of a more
permanent teaching position?
12
00:00:48,882 --> 00:00:52,856
That's fantastic!
Um, yeah, I...
13
00:00:55,732 --> 00:00:57,602
Merry
Christmas!
14
00:00:58,573 --> 00:01:00,177
You scared
me, Adam!
15
00:01:00,179 --> 00:01:01,713
Sorry, Professor Halshford.
16
00:01:01,715 --> 00:01:03,920
Um, no. I'm fine.
17
00:01:03,922 --> 00:01:06,493
My boyfriend just surprised
me.
18
00:01:06,495 --> 00:01:08,131
HOLLY: Yes, sir.
19
00:01:08,133 --> 00:01:11,206
I'm looking forward to
it and uh, thank you.
20
00:01:11,208 --> 00:01:14,447
I will see you Friday.
21
00:01:14,449 --> 00:01:17,388
So, who's this
Professor Halshford?
22
00:01:17,390 --> 00:01:19,528
Only the head of the
astronomy department.
23
00:01:19,530 --> 00:01:21,701
Ooh, somebody's hot for
teacher?
24
00:01:21,703 --> 00:01:23,138
Not at all.
25
00:01:23,140 --> 00:01:24,842
He's, like, sixty and has
twelve grandchildren.
26
00:01:24,844 --> 00:01:26,614
He looks like Santa Claus.
27
00:01:26,616 --> 00:01:27,617
Thank you.
28
00:01:27,619 --> 00:01:29,722
He called to confirm
my dissertation
29
00:01:29,724 --> 00:01:31,895
and tell me some
really good news.
30
00:01:31,897 --> 00:01:33,031
What's that?
31
00:01:33,033 --> 00:01:35,504
There's a strong possibility
32
00:01:35,506 --> 00:01:40,116
a permanent teaching
position's
gonna open next semester.
33
00:01:40,118 --> 00:01:45,965
To the great possibilities
of
the future Dr. Holly Jensen.
34
00:01:45,967 --> 00:01:47,202
Congratulations.
35
00:01:47,204 --> 00:01:48,506
Thank you.
36
00:01:48,508 --> 00:01:50,444
Now, close
your eyes.
37
00:01:51,949 --> 00:01:52,917
No peeking.
38
00:01:52,919 --> 00:01:54,354
I'm not.
39
00:01:54,990 --> 00:01:56,928
Okay, open 'em.
40
00:01:58,667 --> 00:02:04,682
Whoa. That is a
big, white tree.
41
00:02:06,053 --> 00:02:07,289
Nice!
42
00:02:09,596 --> 00:02:11,667
It was the most elegant
in the showroom.
43
00:02:11,669 --> 00:02:13,138
You bought it
off the floor.
44
00:02:13,140 --> 00:02:15,143
Just as is?
45
00:02:15,145 --> 00:02:18,452
Yeah, who's got
time to decorate?
46
00:02:18,454 --> 00:02:20,023
That's the
best part.
47
00:02:20,760 --> 00:02:21,895
You hate it.
48
00:02:21,897 --> 00:02:23,265
No!
49
00:02:23,267 --> 00:02:25,003
I thought since you
liked White Christmases...
50
00:02:25,005 --> 00:02:26,507
I do.
51
00:02:26,509 --> 00:02:29,615
I love White Christmases and
it is - it is beautiful.
52
00:02:29,617 --> 00:02:31,688
And very
thoughtful of you.
53
00:02:33,192 --> 00:02:34,529
It's big!
54
00:02:34,531 --> 00:02:35,999
(chuckling)
55
00:02:36,001 --> 00:02:37,202
Thank you.
56
00:02:39,710 --> 00:02:41,180
So...
57
00:02:41,182 --> 00:02:42,984
What is all this?
58
00:02:42,986 --> 00:02:44,488
What's the occasion?
59
00:02:44,490 --> 00:02:46,427
I have some good news.
60
00:02:47,163 --> 00:02:48,734
Okay.
61
00:02:48,736 --> 00:02:50,939
Turns out that those
cyber-geek billionaires
62
00:02:50,941 --> 00:02:55,183
are finally ready to commit
to
some permanent legal
counsel.
63
00:02:55,185 --> 00:02:58,091
Wow, congratulations.
That's huge.
64
00:02:58,093 --> 00:03:00,799
I'm flying out to New York
tomorrow to finalize the
deal.
65
00:03:00,801 --> 00:03:01,969
Now all goes well,
66
00:03:01,971 --> 00:03:06,213
they're willing to relocate
me to the Big Apple!
67
00:03:06,215 --> 00:03:07,617
That's amazing.
68
00:03:07,619 --> 00:03:09,422
Oh, come on. Where's
your excitement now?
69
00:03:09,424 --> 00:03:12,329
Yeah, I just... you know -
the new teaching position
70
00:03:12,331 --> 00:03:15,404
and I'm a finalist for
the Geneva Lewis award.
71
00:03:15,406 --> 00:03:18,112
Come on, Holls, you told
me that was a long shot.
72
00:03:18,114 --> 00:03:19,883
Besides, there'll be plenty
of teaching opportunities
73
00:03:19,885 --> 00:03:21,621
in New York City.
74
00:03:21,623 --> 00:03:23,025
How long are you gone?
75
00:03:23,027 --> 00:03:23,893
Just a week.
76
00:03:23,895 --> 00:03:25,331
To both our successes...
77
00:03:25,333 --> 00:03:26,534
You're gone for Christmas?
78
00:03:26,536 --> 00:03:27,771
About that.
79
00:03:27,773 --> 00:03:29,208
You're leaving me
for Christmas?
80
00:03:29,210 --> 00:03:30,979
It's just a day
on the calendar.
81
00:03:30,981 --> 00:03:33,285
Monday is a day
on the calendar.
82
00:03:33,287 --> 00:03:36,060
Christmas is... Christmas.
83
00:03:36,062 --> 00:03:40,939
What day on the calendar has
a
whole soundtrack and season?
84
00:03:40,941 --> 00:03:42,744
We can celebrate
when I get back.
85
00:03:42,746 --> 00:03:48,125
I was looking forward to
building our own
traditions...
86
00:03:48,127 --> 00:03:50,565
You agreed. That's why I
didn't go to my parents.
87
00:03:50,567 --> 00:03:52,704
We can exchange
gifts before I leave.
88
00:03:52,706 --> 00:03:54,208
Adam, it's not about gifts!
89
00:03:54,210 --> 00:03:59,957
It's about, you
know, the build up.
90
00:03:59,959 --> 00:04:06,073
Eggnog and baking...
decorating our Christmas
tree.
91
00:04:06,075 --> 00:04:08,045
Okay, look. Maybe it
wasn't a great idea,
92
00:04:08,047 --> 00:04:10,217
but I'm doing
this for our future.
93
00:04:10,219 --> 00:04:12,657
I had to seize the
opportunity.
94
00:04:12,659 --> 00:04:14,128
Wait, you volunteered for
this?
95
00:04:14,130 --> 00:04:15,933
It was between me
and another guy.
96
00:04:15,935 --> 00:04:19,108
I couldn't let it
slip away. I had to...
97
00:04:19,110 --> 00:04:21,013
You know me. I always gotta
win.
98
00:04:23,153 --> 00:04:25,826
I'd fly you out, but I
know even wild horses
99
00:04:25,828 --> 00:04:27,464
couldn't drag you on a
plane.
100
00:04:27,466 --> 00:04:30,271
Christmas is about being
with the people you love.
101
00:04:30,273 --> 00:04:32,310
I know it's not ideal.
102
00:04:32,312 --> 00:04:33,814
Well, maybe you can drive
up?
103
00:04:33,816 --> 00:04:35,218
(scoffs) On my scooter?
104
00:04:35,220 --> 00:04:36,688
I wish you'd
told me earlier.
105
00:04:36,690 --> 00:04:38,226
I could have made
other arrangements.
106
00:04:38,228 --> 00:04:40,164
Some things you can't plan.
107
00:04:41,836 --> 00:04:47,116
Look, this deal has
a lot of benefits.
108
00:04:47,118 --> 00:04:50,492
Like taking our relationship
to the next level.
109
00:04:50,494 --> 00:04:55,238
Wait, what are
you saying?
110
00:04:55,240 --> 00:04:57,243
What are
you saying?
111
00:04:57,245 --> 00:04:58,647
Well, you know,
112
00:04:58,649 --> 00:05:01,221
we said we wanted to
be secure in our careers
113
00:05:01,223 --> 00:05:03,761
before we took
the next step.
114
00:05:03,763 --> 00:05:07,136
Well, Vanhorn Software
could be that milestone.
115
00:05:07,138 --> 00:05:08,674
Say the word.
116
00:05:08,676 --> 00:05:11,448
Come on, you
know what I mean.
117
00:05:11,450 --> 00:05:13,988
Why'd I have
to say it?
118
00:05:13,990 --> 00:05:15,693
As long as you
keep your promise.
119
00:05:15,695 --> 00:05:16,796
I do.
120
00:05:19,604 --> 00:05:23,447
Hey, it's a clear night.
Can we stargaze? Please?
121
00:05:23,449 --> 00:05:24,717
C'mon, Holls, it's
freezing outside.
122
00:05:24,719 --> 00:05:26,455
We can keep
each other warm.
123
00:05:26,457 --> 00:05:28,025
I think we're
fine right here.
124
00:05:28,028 --> 00:05:32,103
Besides, Jeopardy
is about to start.
125
00:05:38,354 --> 00:05:50,519
♪
126
00:05:50,521 --> 00:05:51,488
What'd I do?
127
00:05:51,490 --> 00:05:52,825
Nothing.
128
00:05:52,827 --> 00:05:55,265
Although you shouldn't
be eating that cake.
129
00:05:55,267 --> 00:05:56,970
It's the holidays.
It doesn't count.
130
00:05:56,972 --> 00:05:58,808
Really, Ken?
131
00:05:58,810 --> 00:06:00,881
You think your high
cholesterol
takes a Christmas vacation?
132
00:06:00,883 --> 00:06:03,687
All the new age gurus say
happiness is healthiness
133
00:06:03,689 --> 00:06:05,760
and this cake makes
me very happy.
134
00:06:06,763 --> 00:06:08,200
What's wrong?
135
00:06:08,202 --> 00:06:10,439
I just got off the
phone with Holly.
136
00:06:10,441 --> 00:06:13,614
And, uh, she's spending
Christmas alone!
137
00:06:13,616 --> 00:06:15,820
Wha- why? Where's Adam?
138
00:06:15,822 --> 00:06:17,524
Adam is coming to New York.
139
00:06:17,526 --> 00:06:19,195
Some deal with work.
140
00:06:19,197 --> 00:06:20,032
On Christmas?
141
00:06:20,034 --> 00:06:21,368
Can you believe it?
142
00:06:21,370 --> 00:06:23,541
It goes against everything
the holidays represent.
143
00:06:23,543 --> 00:06:25,981
So why doesn't she
just come home?
144
00:06:25,983 --> 00:06:28,688
She has a dissertation on
Friday and you know her.
145
00:06:28,690 --> 00:06:31,997
She'll never fly. Not
even on Santa's sleigh.
146
00:06:31,999 --> 00:06:33,969
Is she okay?
147
00:06:33,971 --> 00:06:37,879
She pretends to be because
he's
hinting at an engagement
ring.
148
00:06:37,881 --> 00:06:41,288
Adam is smart. He's got
a successful career....
149
00:06:41,290 --> 00:06:42,726
Seems to make
Holly happy.
150
00:06:42,728 --> 00:06:44,964
What more could
we ask for?
151
00:06:44,966 --> 00:06:46,067
I know...
152
00:06:47,506 --> 00:06:50,145
I just think she can
do better, that's all.
153
00:06:50,147 --> 00:06:51,816
Well, sweetie,
Brad Pitt is taken...
154
00:06:51,818 --> 00:06:53,921
...and George Clooney's moved on.
155
00:06:53,923 --> 00:06:55,927
We need to lower the bar a
bit.
156
00:06:55,929 --> 00:06:57,999
That's not what I mean.
157
00:06:58,001 --> 00:07:02,177
Holly needs someone who
takes her breath away.
158
00:07:02,179 --> 00:07:03,213
Here we go.
159
00:07:03,215 --> 00:07:06,088
You know. The world
has enough mediocrity,
160
00:07:06,090 --> 00:07:08,026
love shouldn't
be included.
161
00:07:08,028 --> 00:07:09,964
You need
that spark.
162
00:07:11,069 --> 00:07:13,207
Like what
we have.
163
00:07:13,209 --> 00:07:15,245
Honey, I delivered
your mail.
164
00:07:15,247 --> 00:07:16,983
You were cute.
I asked you out.
165
00:07:16,985 --> 00:07:18,387
Where's the
spark in that?
166
00:07:18,389 --> 00:07:21,729
You had Santa deliver
me a personal note,
167
00:07:21,731 --> 00:07:24,972
asking me to be your date
for the Christmas formal.
168
00:07:24,974 --> 00:07:26,007
Yeah. (chuckles)
169
00:07:26,009 --> 00:07:27,579
Remember that?
170
00:07:27,581 --> 00:07:28,615
Remember our first dance
was under the mistletoe.
171
00:07:28,617 --> 00:07:29,383
Oh, yes.
172
00:07:29,385 --> 00:07:31,088
(laughing)
173
00:07:31,090 --> 00:07:33,026
I tried to kiss you
and I missed.
174
00:07:33,028 --> 00:07:35,666
Oh, you closed
your eyes too early.
175
00:07:35,668 --> 00:07:37,037
(laughing)
176
00:07:37,039 --> 00:07:38,909
But when I did
connect...
177
00:07:40,715 --> 00:07:41,850
Fireworks.
178
00:07:41,852 --> 00:07:45,159
Yeah, we knew then. We
were made for each other.
179
00:07:45,161 --> 00:07:46,596
Like peas
and carrots.
180
00:07:47,734 --> 00:07:50,373
♪
181
00:07:54,819 --> 00:07:57,759
Merry Christmas,
Dr. Holly Jensen.
182
00:08:04,812 --> 00:08:07,218
What a sad celebration.
183
00:08:08,730 --> 00:08:14,814
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
184
00:08:17,346 --> 00:08:21,924
Just one day on the
calendar, right?
185
00:08:28,141 --> 00:08:30,213
(quietly) Surprise!
186
00:08:31,049 --> 00:08:34,391
Merry Christmas, Adam!
187
00:08:34,393 --> 00:08:38,769
I know! I'm so happy
to see you too!
188
00:08:38,771 --> 00:08:40,741
(giggling)
189
00:08:43,215 --> 00:08:46,122
Merry Christmas,
Mom and Dad!
190
00:08:46,992 --> 00:08:51,169
Adam and I are engaged.
191
00:08:51,171 --> 00:08:53,542
(squeals)
192
00:08:53,544 --> 00:08:54,678
Gah!
193
00:08:56,517 --> 00:09:00,761
This... This is the best
Christmas present ever.
194
00:09:00,763 --> 00:09:04,638
In two days, I'm going to
be with the ones I love.
195
00:09:05,575 --> 00:09:15,501
♪
196
00:09:15,503 --> 00:09:22,987
♪
197
00:09:22,989 --> 00:09:24,157
Here you go.
198
00:09:24,793 --> 00:09:25,928
Thank you.
199
00:09:26,664 --> 00:09:36,557
♪
200
00:09:36,559 --> 00:09:58,649
♪
201
00:10:27,828 --> 00:10:29,465
(groaning)
202
00:10:29,467 --> 00:10:32,506
My god, where did
you come from?
203
00:10:32,508 --> 00:10:34,345
Um yeah, I'm sorry
to disappoint ya.
204
00:10:34,347 --> 00:10:36,684
I got on at the last stop.
205
00:10:36,686 --> 00:10:37,821
We stopped?
206
00:10:37,823 --> 00:10:39,759
Yeah, it's a bus.
207
00:10:39,761 --> 00:10:41,497
It's been known to do that.
208
00:10:41,499 --> 00:10:43,102
I'm Luke.
209
00:10:43,104 --> 00:10:46,577
Um, sorry about the
space issue here.
210
00:10:47,949 --> 00:10:49,919
Oh, look at this.
This looks important.
211
00:10:49,921 --> 00:10:51,424
HOLLY: Oh, no...
212
00:10:51,426 --> 00:10:53,396
LUKE: Whoa, whoa, whoa. Dr. Holly Jensen.
213
00:10:53,398 --> 00:10:54,766
Wow.
214
00:10:54,768 --> 00:10:55,401
It's nothing.
215
00:10:55,403 --> 00:10:56,337
That must
be you?
216
00:10:56,339 --> 00:10:57,674
I'm sure it
would bore you.
217
00:10:57,676 --> 00:10:59,478
Nah, don't let
the hat fool ya.
218
00:10:59,480 --> 00:11:01,551
I'm a renaissance man.
219
00:11:01,553 --> 00:11:04,458
Do all renaissance men
travel with a saddle?
220
00:11:05,328 --> 00:11:06,965
Dale is family, okay?
221
00:11:06,967 --> 00:11:08,704
She goes with me wherever I
go.
222
00:11:08,706 --> 00:11:09,839
Dale?
223
00:11:09,841 --> 00:11:11,009
Seen me through
more rough rides
224
00:11:11,011 --> 00:11:12,413
than you can shake sticks
at.
225
00:11:12,415 --> 00:11:13,650
Your saddle's got a name.
226
00:11:13,652 --> 00:11:14,886
Darn straight she does.
227
00:11:14,888 --> 00:11:16,758
After the grand dame
herself.
228
00:11:16,760 --> 00:11:18,931
Roy Rogers' one and
only Dale Evans.
229
00:11:18,933 --> 00:11:22,172
You look like you just
walked out of Bonanza.
230
00:11:22,174 --> 00:11:24,312
(chuckling) That's funny.
231
00:11:24,314 --> 00:11:25,648
(laughing)
232
00:11:25,650 --> 00:11:27,085
I didn't realize
doctors who drool
233
00:11:27,087 --> 00:11:29,391
and snore in their sleep
could be so hilarious.
234
00:11:29,393 --> 00:11:30,495
(whispers) I didnt.
235
00:11:30,497 --> 00:11:31,731
Mothers... that
one right there?
236
00:11:31,733 --> 00:11:33,669
She was clingin' to her
baby.
237
00:11:33,671 --> 00:11:35,809
That guy. He was
shaking in his boots.
238
00:11:35,811 --> 00:11:37,881
He was like...
239
00:11:37,883 --> 00:11:40,588
And then the bus driver. He got up, stopped the bus...
240
00:11:40,590 --> 00:11:42,828
He came back here and
was looking all over.
241
00:11:42,830 --> 00:11:45,168
Like, there's gotta be
a wild animal in here
242
00:11:45,170 --> 00:11:45,803
or something.
243
00:11:45,805 --> 00:11:47,339
Must be in the... oh!
244
00:11:47,341 --> 00:11:48,609
Sure enough it was you.
245
00:11:48,611 --> 00:11:50,214
I was very tired.
246
00:11:50,216 --> 00:11:52,955
Yeah, don't worry.
We all know, doc.
247
00:11:54,661 --> 00:11:56,631
Where are you going with
this stuff, anyway?
248
00:11:56,633 --> 00:11:58,168
Don't you get
claustrophobic?
249
00:11:58,170 --> 00:11:59,906
I'm sure we could...
250
00:11:59,908 --> 00:12:02,146
Well, like I said--
251
00:12:02,148 --> 00:12:03,416
The saddle stays with you.
252
00:12:03,418 --> 00:12:04,419
Dale.
253
00:12:04,421 --> 00:12:06,290
Dale. Sorry.
254
00:12:06,292 --> 00:12:09,600
In case a horse gets
on at the next stop?
255
00:12:09,602 --> 00:12:11,738
Alright. I'm headed
to a rodeo, okay?
256
00:12:11,740 --> 00:12:14,546
The saddle is very important
to get the perfect ride.
257
00:12:14,548 --> 00:12:17,052
A rodeo? I'm not surprised.
258
00:12:17,054 --> 00:12:20,762
You get on that bronc, and
it is like a vision quest.
259
00:12:20,764 --> 00:12:24,205
For eight seconds you
know what's important.
260
00:12:24,207 --> 00:12:27,514
You see it and you feel it.
261
00:12:27,516 --> 00:12:30,388
Wow, all that in
eight seconds.
262
00:12:30,390 --> 00:12:33,195
It's like every laugh
that made you cry,
263
00:12:33,197 --> 00:12:36,037
or every kiss that
made you love,
264
00:12:36,039 --> 00:12:37,641
or every Oklahoma sunset
265
00:12:37,643 --> 00:12:41,184
or Texas starry night that
took your breath away.
266
00:12:41,186 --> 00:12:45,261
Yeah, it's all that
rolled into one.
267
00:12:46,131 --> 00:12:47,233
Wow.
268
00:12:49,139 --> 00:12:52,080
Yeah. Wow is right.
269
00:12:52,082 --> 00:12:54,051
So, where is this rodeo?
270
00:12:54,053 --> 00:12:55,321
It's in New Jersey.
271
00:12:55,323 --> 00:12:56,191
Really?
272
00:12:56,193 --> 00:12:57,394
Yes, ma'am.
273
00:13:00,904 --> 00:13:02,574
You can call me Holly.
274
00:13:04,346 --> 00:13:05,415
Well, Holly...
275
00:13:05,417 --> 00:13:07,654
(laughing)
276
00:13:07,656 --> 00:13:09,191
Meeting my brother,
Bull, in Jersey.
277
00:13:09,193 --> 00:13:10,629
Then we've got a few stops
278
00:13:10,631 --> 00:13:12,334
on the east coast
circuit lined up
279
00:13:12,336 --> 00:13:13,804
before we head back to
Texas.
280
00:13:13,806 --> 00:13:15,877
Texas? So you're
the real deal.
281
00:13:15,879 --> 00:13:18,517
Yes, I am.
282
00:13:18,519 --> 00:13:19,988
So, what's your story, Doc?
283
00:13:19,990 --> 00:13:21,458
Shouldn't a doctor
be travelling
284
00:13:21,460 --> 00:13:24,934
in a more sophisticated
mode of transportation?
285
00:13:24,936 --> 00:13:27,073
I just got my
doctorate on Friday.
286
00:13:27,075 --> 00:13:30,014
Oh! Well, congratulations.
287
00:13:30,016 --> 00:13:31,819
Thank you.
288
00:13:31,821 --> 00:13:33,925
So you reward yourself with
a
bus trip to see the country?
289
00:13:33,927 --> 00:13:36,966
I'm going to New York
to surprise my boyfriend
290
00:13:36,968 --> 00:13:39,606
and parents for Christmas.
291
00:13:39,608 --> 00:13:43,517
Oh. Long distance thing?
292
00:13:43,519 --> 00:13:45,255
No, no. He lives in Chicago
too.
293
00:13:45,257 --> 00:13:48,865
He's just... He's in
New York on business.
294
00:13:48,867 --> 00:13:51,171
Signing a new client.
He's a corporate lawyer.
295
00:13:51,173 --> 00:13:52,574
It's important
296
00:13:52,576 --> 00:13:54,881
to spend Christmas with
the ones you love, right?
297
00:13:55,751 --> 00:13:56,852
Exactly.
298
00:13:58,023 --> 00:13:59,560
He's a lucky fella.
299
00:13:59,562 --> 00:14:00,830
Aww.
300
00:14:00,832 --> 00:14:02,066
You're gonna have a
great Christmas.
301
00:14:02,068 --> 00:14:08,284
(engine sputtering)
302
00:14:08,286 --> 00:14:09,587
Are we crashing?
303
00:14:09,589 --> 00:14:19,213
Oh, relax, Doc.
We're just pulling over.
304
00:14:28,037 --> 00:14:30,242
This may be an
extra long break.
305
00:14:32,716 --> 00:14:34,587
I don't get out
outside enough.
306
00:14:35,858 --> 00:14:38,697
Well, this is every
night on the ranch.
307
00:14:42,676 --> 00:14:44,580
I'm used to looking
through a telescope.
308
00:14:44,582 --> 00:14:47,020
I forgot how beautiful
the big picture is.
309
00:14:47,022 --> 00:14:48,591
You study the stars?
310
00:14:48,593 --> 00:14:51,799
Yeah, that's what I
got my doctorate in.
311
00:14:51,801 --> 00:14:53,604
Astronomy.
312
00:14:55,511 --> 00:14:57,648
You think my cell
phone's gonna work?
313
00:14:57,650 --> 00:15:01,091
If I had a cell phone,
I'd comment on that.
314
00:15:01,093 --> 00:15:02,494
No, ma'am.
315
00:15:02,496 --> 00:15:04,667
(chuckling)
316
00:15:04,669 --> 00:15:06,940
I'm gonna try and reach
Adam.
317
00:15:06,942 --> 00:15:08,077
The lucky guy?
318
00:15:08,713 --> 00:15:09,915
Yeah.
319
00:15:09,917 --> 00:15:11,619
Right.
320
00:15:23,886 --> 00:15:33,779
♪ (harmonica playing)
321
00:15:33,781 --> 00:15:50,390
♪ (harmonica playing)
322
00:15:50,392 --> 00:15:53,063
I thought that
might be you.
323
00:15:55,103 --> 00:15:56,874
Good way to pass the time.
324
00:15:56,876 --> 00:15:59,213
Let me guess. The
harmonica's family?
325
00:15:59,215 --> 00:16:02,322
No, just small enough
that it fits in my pocket.
326
00:16:03,358 --> 00:16:04,828
Sure is beautiful,
ain't it?
327
00:16:04,830 --> 00:16:06,298
Yeah.
328
00:16:06,300 --> 00:16:07,836
Is this your view
every night?
329
00:16:07,838 --> 00:16:09,073
Pretty much.
330
00:16:09,075 --> 00:16:11,279
That's what I did
my dissertation on:
331
00:16:11,281 --> 00:16:15,289
the cultural significance
of the constellation Orion.
332
00:16:15,291 --> 00:16:17,897
And I thought they were
just good for wishing on.
333
00:16:17,899 --> 00:16:20,537
Maybe for kids.
334
00:16:20,539 --> 00:16:23,913
Now come on. You never
wished upon a star?
335
00:16:23,915 --> 00:16:25,651
When I was little,
my mom said
336
00:16:25,653 --> 00:16:30,162
that the three stars in
Orion's
belt were Santa's belt.
337
00:16:30,164 --> 00:16:35,844
And that if I gave those
magic stars all of my
wishes,
338
00:16:35,846 --> 00:16:39,153
that Santa would
surely hear them.
339
00:16:39,155 --> 00:16:41,894
So, every night
I went outside
340
00:16:41,896 --> 00:16:45,972
and I would just give
my wishes to Santa.
341
00:16:45,974 --> 00:16:47,475
That's why you
love the stars?
342
00:16:47,477 --> 00:16:49,213
That's how it started, yeah.
343
00:16:49,215 --> 00:16:52,288
And then one Christmas,
we went to Chicago
344
00:16:52,290 --> 00:16:53,524
because the university there
345
00:16:53,526 --> 00:16:56,366
has one of the biggesttelescopes in NorthAmerica.
346
00:16:56,368 --> 00:17:00,075
And on the holidays, this
famous
astronomer named Geneva
Lewis,
347
00:17:00,077 --> 00:17:04,020
would open it up to the
public to view the stars.
348
00:17:04,022 --> 00:17:05,123
Specifically Orion,
349
00:17:05,125 --> 00:17:08,364
because it shines the
brightest on Christmas.
350
00:17:08,366 --> 00:17:11,507
My mom was so brokenhearted
when I learned the truth.
351
00:17:11,509 --> 00:17:13,177
What, the magic was gone?
352
00:17:13,179 --> 00:17:16,420
Well, I stopped
making wishes, yeah.
353
00:17:16,422 --> 00:17:17,589
Aww.
354
00:17:17,591 --> 00:17:20,363
But I never lost my
awe of the universe.
355
00:17:20,365 --> 00:17:24,608
And I knew then I wanted to
be the next Geneva Lewis.
356
00:17:24,610 --> 00:17:27,717
They created an
award in her name.
357
00:17:29,456 --> 00:17:31,693
I'm one of a hundred
finalists,
358
00:17:31,695 --> 00:17:34,501
so I know it's a
long shot. But...
359
00:17:35,739 --> 00:17:37,777
Come on! You never know.
360
00:17:37,779 --> 00:17:40,049
Why don't you make
a wish on it?
361
00:17:40,051 --> 00:17:41,854
No, that's silly kids'
stuff.
362
00:17:41,856 --> 00:17:45,296
It's only silly if
it doesn't come true.
363
00:17:45,298 --> 00:17:46,600
C'mon, have
a little fun.
364
00:17:46,602 --> 00:17:48,104
Make a wish.
365
00:17:48,106 --> 00:17:50,244
You go first.
366
00:17:50,246 --> 00:17:53,218
Tell ya what. Let's
rock, paper, scissors it.
367
00:17:53,220 --> 00:17:54,354
Okay.
368
00:17:55,491 --> 00:17:58,766
One, two, three, go!
369
00:17:58,768 --> 00:18:00,437
Aww, rock
busts scissors.
370
00:18:00,439 --> 00:18:03,345
Now come on. Make a
wish. Santa is waiting.
371
00:18:03,347 --> 00:18:06,554
Oh, it's been a long time.
Okay.
372
00:18:06,556 --> 00:18:10,297
Magic stars, grant
my wish tonight.
373
00:18:10,299 --> 00:18:13,438
I wish to win the
Geneva Lewis Award.
374
00:18:14,844 --> 00:18:18,987
And to get to New
York, fast and safe.
375
00:18:18,989 --> 00:18:21,794
Hey, that's
two wishes.
376
00:18:21,796 --> 00:18:23,131
There's more
than one star.
377
00:18:23,133 --> 00:18:25,938
And I'm so over that bus.
378
00:18:25,940 --> 00:18:27,175
True.
379
00:18:27,177 --> 00:18:28,613
Your turn.
380
00:18:28,615 --> 00:18:29,716
Alright.
381
00:18:31,455 --> 00:18:33,894
I wish for...
382
00:18:33,896 --> 00:18:35,999
(engine dying)
383
00:18:36,001 --> 00:18:37,703
Aww, man.
384
00:18:37,705 --> 00:18:39,073
Oh, no.
385
00:18:41,548 --> 00:18:43,586
That doesn't
look good.
386
00:18:43,588 --> 00:18:45,591
How many hours are
we from New York?
387
00:18:45,593 --> 00:18:47,964
I dunno. Maybe six
or eight hours.
388
00:18:47,966 --> 00:18:49,835
(engine dying)
389
00:18:50,539 --> 00:18:51,206
Oh, sorry!
390
00:18:51,208 --> 00:18:52,510
It's alright.
391
00:18:52,512 --> 00:18:55,718
On that bus, maybe
six to eight days.
392
00:18:55,720 --> 00:18:57,958
See how well
that wish worked.
393
00:18:59,530 --> 00:19:01,099
Yeah...
394
00:19:01,101 --> 00:19:04,375
Oh, there's a payphone...
I'm
gonna - I'm gonna try Adam.
395
00:19:04,377 --> 00:19:07,884
The old fashioned
way, huh?
396
00:19:12,330 --> 00:19:13,867
(phone ringing)
397
00:19:13,869 --> 00:19:19,916
(phone ringing and
vibrating)
398
00:19:22,190 --> 00:19:23,426
Hello?
399
00:19:23,428 --> 00:19:25,598
Oh, Adam, I'm so
glad you answered.
400
00:19:25,600 --> 00:19:28,439
(groaning) Where are you?
401
00:19:28,441 --> 00:19:30,144
Been trying to
call you all night.
402
00:19:30,146 --> 00:19:31,547
What time is it?
403
00:19:31,549 --> 00:19:33,620
I think It's about six
thirty in the morning.
404
00:19:33,622 --> 00:19:39,803
Yeah, my reception
has been a bit spotty.
405
00:19:39,805 --> 00:19:42,510
Uh, god... It's so good
to hear your voice.
406
00:19:42,512 --> 00:19:44,415
Is everything okay?
407
00:19:44,417 --> 00:19:46,788
You sound like a
rescued castaway.
408
00:19:46,790 --> 00:19:48,092
I feel like one.
409
00:19:48,094 --> 00:19:51,266
No... I'm good. How are you?
410
00:19:51,268 --> 00:19:53,139
I have the most amazing
room.
411
00:19:53,141 --> 00:19:55,377
I have such a comfortable bed.
412
00:19:55,379 --> 00:19:58,018
You know, I think my
gamble is paying off.
413
00:19:58,020 --> 00:20:00,358
I'm really winning Vanhorn
over.
414
00:20:00,360 --> 00:20:02,798
They invited me to this big party on Christmas Eve...
415
00:20:02,800 --> 00:20:04,435
(bus sputtering)
416
00:20:04,437 --> 00:20:05,505
Are those gun shots?
417
00:20:05,507 --> 00:20:06,842
No, no - it's nothing.
418
00:20:06,844 --> 00:20:10,852
Um, just... the bus
just broke down again.
419
00:20:10,854 --> 00:20:12,390
The bus?
420
00:20:13,928 --> 00:20:15,532
Honey, what's going on?
421
00:20:15,534 --> 00:20:17,036
Okay.
422
00:20:17,038 --> 00:20:22,884
I'm about six, maybe eight
hours outside of New York.
423
00:20:22,886 --> 00:20:26,728
I found a great deal online
and bought a bus ticket.
424
00:20:26,730 --> 00:20:28,533
But the clunker just broke
down.
425
00:20:28,535 --> 00:20:30,538
You're taking a
bus to New York?
426
00:20:30,540 --> 00:20:33,413
I just really wanted to be
with you for Christmas.
427
00:20:33,415 --> 00:20:36,019
And it was supposed
to be a surprise.
428
00:20:36,021 --> 00:20:40,665
Aww, honey. That is such
a sweet thing to do.
429
00:20:40,667 --> 00:20:42,303
I really missed
you, you know?
430
00:20:42,305 --> 00:20:43,975
Yeah, I missed you too.
431
00:20:43,977 --> 00:20:46,381
Is there anyway you
can come pick me up?
432
00:20:46,383 --> 00:20:48,821
Oh, I wish I could.
433
00:20:48,823 --> 00:20:50,759
I got this big meeting tomorrow morning
434
00:20:50,761 --> 00:20:54,703
and if I miss it, I could lose the whole deal.
435
00:20:54,705 --> 00:20:56,541
Yeah, okay. No--don't worry.
436
00:20:56,543 --> 00:20:58,814
It was silly of me to ask.
437
00:20:58,816 --> 00:21:00,051
If you don't see me,
438
00:21:00,053 --> 00:21:02,023
just know I'm somewhere
in Pennsylvania,
439
00:21:02,025 --> 00:21:04,529
maybe living with the Amish.
440
00:21:04,531 --> 00:21:07,905
Ha ha ha. Now you're
really scaring me.
441
00:21:07,907 --> 00:21:10,077
I know. I'm just kidding.
442
00:21:10,080 --> 00:21:13,153
But it might take me a
while to get to New York.
443
00:21:13,155 --> 00:21:14,523
I feel really, really bad
444
00:21:14,525 --> 00:21:16,662
about leaving you
stranded like this.
445
00:21:16,664 --> 00:21:17,831
No, don't.
446
00:21:17,833 --> 00:21:21,875
Um, they're fixing
the bus as we speak.
447
00:21:21,877 --> 00:21:23,380
I'm sure it'll be fine.
448
00:21:23,382 --> 00:21:26,221
Why don't you call your mom?
She'll come pick you up.
449
00:21:26,223 --> 00:21:27,858
I can't. It's too early.
450
00:21:27,860 --> 00:21:29,797
Holly, call your mom.
451
00:21:30,633 --> 00:21:32,604
Fine.
452
00:21:32,606 --> 00:21:34,844
Okay, I'll keep you posted.
453
00:21:34,846 --> 00:21:38,788
Okay. Alright. You better.
454
00:21:38,790 --> 00:21:41,796
You better get here safe, okay?
455
00:21:41,798 --> 00:21:43,166
I love you.
456
00:21:44,504 --> 00:21:46,609
I love-- (dial tone)
457
00:21:56,804 --> 00:21:58,072
Your chariot awaits.
458
00:21:58,074 --> 00:21:59,710
Where did you get that?
459
00:21:59,712 --> 00:22:01,415
Oh, there's a stellar
rental agency
460
00:22:01,417 --> 00:22:03,220
just around the
corner open 24 hours.
461
00:22:03,222 --> 00:22:05,693
I guess we're not the
first bus to break down.
462
00:22:05,695 --> 00:22:07,096
I can't believe this.
463
00:22:07,098 --> 00:22:09,436
Yeah, and the owner
is a huge rodeo fan.
464
00:22:09,438 --> 00:22:11,041
Got a sweet deal.
465
00:22:11,043 --> 00:22:13,614
400 Horsepower, V8
engine. She's a beauty.
466
00:22:13,616 --> 00:22:16,054
This is so generous
of you, but...
467
00:22:16,056 --> 00:22:17,123
(chuckling)
468
00:22:17,125 --> 00:22:19,028
You don't have to rescue
me. I'm a stranger.
469
00:22:19,030 --> 00:22:21,134
Come on, Doc. We're
going to same place.
470
00:22:21,136 --> 00:22:23,006
You really wanna
wait on that bus?
471
00:22:24,812 --> 00:22:27,652
(sighs then laughs)
472
00:22:27,654 --> 00:22:29,557
I didn't think so.
473
00:22:29,559 --> 00:22:31,529
Can't let you think
wishes don't come true.
474
00:22:31,531 --> 00:22:32,532
Especially for someone
475
00:22:32,534 --> 00:22:34,570
who loves the stars
so much like you.
476
00:22:34,572 --> 00:22:36,408
This is serendipity.
477
00:22:36,410 --> 00:22:38,714
Got your bag in the
back, ready to go.
478
00:22:38,716 --> 00:22:40,084
♪
479
00:22:40,086 --> 00:22:41,489
Allow me.
480
00:22:41,491 --> 00:22:43,294
Let's just get to New York!
481
00:22:43,296 --> 00:22:46,669
♪
482
00:22:46,671 --> 00:22:47,605
(giggling) Okay.
483
00:22:47,607 --> 00:22:48,675
I got you.
484
00:23:01,711 --> 00:23:06,756
♪
485
00:23:06,758 --> 00:23:08,561
You've got that worry
line popping again.
486
00:23:08,563 --> 00:23:10,199
Ugh, I know.
487
00:23:10,201 --> 00:23:12,772
I haven't even heard from
Holly in almost two days.
488
00:23:12,774 --> 00:23:13,908
I'll alert the
authorities.
489
00:23:13,910 --> 00:23:17,986
Don't get smart, Ken.
I know something's up.
490
00:23:17,988 --> 00:23:19,189
Honey, if you're
that worried,
491
00:23:19,191 --> 00:23:20,493
give the
girl a call.
492
00:23:20,495 --> 00:23:22,799
Then she'll think
I'm meddling again.
493
00:23:22,801 --> 00:23:24,671
Well, in that case, my dear,
494
00:23:24,673 --> 00:23:28,247
then patience shall be your
Christmas gift this year.
495
00:23:28,249 --> 00:23:29,250
Ugh, what a lousy gift.
496
00:23:29,252 --> 00:23:30,620
(chuckling)
497
00:23:30,622 --> 00:23:36,234
(phone ringing)
498
00:23:36,236 --> 00:23:38,274
Hello?
499
00:23:38,276 --> 00:23:41,382
Oh, hi sweetie,
how are you?
500
00:23:42,619 --> 00:23:45,426
Really!?
501
00:23:45,428 --> 00:23:48,133
No, no. That's
fine, of course.
502
00:23:48,135 --> 00:23:52,579
Alright, see you soon.
Be careful, I love you.
503
00:23:52,581 --> 00:23:53,547
So?
504
00:23:53,550 --> 00:23:54,383
She's coming home.
505
00:23:54,385 --> 00:23:55,553
Ha!
506
00:23:55,555 --> 00:23:56,923
She'll be
here soon.
507
00:23:56,925 --> 00:24:00,031
There you go. All your
worrying for nothing.
508
00:24:00,033 --> 00:24:04,577
And she asked if her friend
could stay for dinner.
509
00:24:04,579 --> 00:24:07,552
A friend? Adam?
510
00:24:07,554 --> 00:24:09,022
I don't think so,
511
00:24:09,024 --> 00:24:10,961
but who else would she
be traveling with?
512
00:24:10,963 --> 00:24:13,601
I dunno... But who cares?!
513
00:24:13,603 --> 00:24:15,106
Our baby's coming
home for Christmas.
514
00:24:15,108 --> 00:24:15,941
Ha ha.
515
00:24:15,943 --> 00:24:17,278
Hey, let's celebrate.
516
00:24:17,280 --> 00:24:20,019
I got a fresh pumpkin
pie in the fridge.
517
00:24:20,021 --> 00:24:21,690
When did you
make that pie?
518
00:24:26,938 --> 00:24:30,313
(groaning)
519
00:24:30,315 --> 00:24:31,081
Thank you.
520
00:24:31,083 --> 00:24:31,917
You're welcome.
521
00:24:31,919 --> 00:24:34,424
Made it in record
time, Doc.
522
00:24:34,426 --> 00:24:36,763
Thanks to your
superior driving skills.
523
00:24:36,765 --> 00:24:38,635
Ugh, they're taking forever.
524
00:24:38,637 --> 00:24:40,573
Why don't you
just go greet her?
525
00:24:40,575 --> 00:24:42,178
Well, then they'll
know I'm spying.
526
00:24:42,180 --> 00:24:44,250
Believe me, it wouldn't
come as a shock.
527
00:24:44,252 --> 00:24:46,522
Well, it's been a
fun adventure, Doc.
528
00:24:46,524 --> 00:24:48,227
Thank you for rescuing me.
529
00:24:48,229 --> 00:24:51,335
It's truly my pleasure,
ma'am.
530
00:24:51,337 --> 00:24:54,645
Are you in a rush to
get back to Jersey?
531
00:24:54,647 --> 00:24:56,048
Why?
532
00:24:56,050 --> 00:24:58,589
I might have told my parents
you were staying for dinner.
533
00:24:58,591 --> 00:25:01,630
Oh, you did now, did ya?
534
00:25:01,632 --> 00:25:04,203
Well, I can't turn down a
home-cooked meal, can I?
535
00:25:04,205 --> 00:25:06,743
I'm sure Bull will
understand.
536
00:25:08,149 --> 00:25:10,086
I can't see
who's with her.
537
00:25:10,088 --> 00:25:12,258
He's very large with a hat.
538
00:25:12,260 --> 00:25:13,829
Maybe it's Santa Claus.
539
00:25:13,831 --> 00:25:15,834
Oh, they're coming. Act
natural.
540
00:25:15,836 --> 00:25:16,971
KEN: Not a problem.
541
00:25:19,011 --> 00:25:20,413
(excited squealing)
542
00:25:20,415 --> 00:25:22,453
Merry Christmas!
543
00:25:22,455 --> 00:25:23,521
(hearty chuckling)
544
00:25:23,523 --> 00:25:25,494
Hello, honey.
545
00:25:25,496 --> 00:25:27,599
It's good
to see you.
546
00:25:28,436 --> 00:25:29,070
BETSY: Oh!
547
00:25:29,072 --> 00:25:30,072
Wow!
548
00:25:30,074 --> 00:25:31,309
You brought a cowboy
for Christmas.
549
00:25:31,311 --> 00:25:33,080
Well, for diinner.
This is Luke Shetland.
550
00:25:33,082 --> 00:25:35,688
Luke, this is Betsy
and Ken Jensen.
551
00:25:35,690 --> 00:25:36,958
Mrs. Jensen.
552
00:25:36,960 --> 00:25:37,793
Mr. Jensen.
553
00:25:37,795 --> 00:25:38,562
Luke.
554
00:25:38,564 --> 00:25:39,464
Nice to meet you.
555
00:25:39,466 --> 00:25:40,701
Thank y'all for
having me.
556
00:25:40,703 --> 00:25:42,239
Come on, sit down.
Dinner's ready.
557
00:25:42,241 --> 00:25:43,274
We'll get
your coats.
558
00:25:43,276 --> 00:25:45,380
HOLLY: We are starving.
559
00:25:45,382 --> 00:25:47,753
KEN: Wow, a cowboy hat.
560
00:25:47,755 --> 00:25:49,190
Go on, have a seat, Luke.
561
00:25:49,192 --> 00:25:50,828
This is my fave.
562
00:25:50,830 --> 00:25:52,299
I hope you like pasta.
563
00:25:52,301 --> 00:25:53,836
Oh, yes, ma'am. I do.
564
00:25:53,838 --> 00:25:56,844
So, Luke, uh... you're
a real cowboy?
565
00:25:56,846 --> 00:25:58,816
Yes, sir. I have a
ranch in Texas.
566
00:25:58,818 --> 00:26:01,523
Wow. So, what brings
you to New York?
567
00:26:01,525 --> 00:26:05,568
Wait. Hang on. More
importantly,
how did you meet Holly?
568
00:26:05,570 --> 00:26:07,773
We were sitting beside
each other on the bus.
569
00:26:07,775 --> 00:26:10,447
Luke was on his way to
Jersey for a rodeo.
570
00:26:10,449 --> 00:26:11,517
Oh.
571
00:26:11,519 --> 00:26:14,023
A rodeo cowboy, huh?
572
00:26:14,025 --> 00:26:14,758
Yes, sir.
573
00:26:14,760 --> 00:26:16,396
How about that?
574
00:26:16,398 --> 00:26:17,833
Tell us about yourself.
575
00:26:17,835 --> 00:26:19,505
Yeah, uh, start with the
rodeo.
576
00:26:19,507 --> 00:26:21,978
Well, my brother Bull,
he's the professional.
577
00:26:21,980 --> 00:26:23,114
I dabble in some events.
578
00:26:23,116 --> 00:26:24,451
Mostly cow roping.
579
00:26:24,453 --> 00:26:26,992
Ya'll know heading and
heeling? Top and bottom?
580
00:26:26,994 --> 00:26:28,730
You lasso?
581
00:26:28,732 --> 00:26:31,738
That's right. I do that.
That's
my speciality, actually.
582
00:26:32,574 --> 00:26:33,876
What about your family?
583
00:26:33,878 --> 00:26:35,414
My parents, they
passed a while ago.
584
00:26:35,416 --> 00:26:38,289
And Bull... he's the only
kin I have now, so...
585
00:26:38,291 --> 00:26:40,561
Y'know, we exchange a
gift or two at Christmas
586
00:26:40,563 --> 00:26:43,402
but we haven't really
celebrated
a traditional Christmas
587
00:26:43,404 --> 00:26:44,705
since we were kids.
588
00:26:44,707 --> 00:26:46,443
Oh, you poor thing.
589
00:26:46,445 --> 00:26:47,914
Listen. That'll be
different this year.
590
00:26:47,916 --> 00:26:49,852
You're in New York.
The Christmas capital.
591
00:26:49,854 --> 00:26:54,030
That's true. This city does
not know a blue Christmas.
592
00:26:54,032 --> 00:26:56,604
Christmas is a big deal
in the Jensen family.
593
00:26:56,606 --> 00:26:58,141
You know what, Luke?
594
00:26:58,143 --> 00:27:00,781
You must be exhausted
after all that driving.
595
00:27:00,783 --> 00:27:03,021
I can't let you get back in that truck.
596
00:27:03,023 --> 00:27:04,959
I'm gonna make up
the guest room.
597
00:27:04,961 --> 00:27:06,397
Whoa, no, no, no, ma'am.
598
00:27:06,399 --> 00:27:08,636
I would not impose on
your Christmas like that.
599
00:27:08,638 --> 00:27:10,107
Why? We have plenty of room.
600
00:27:10,109 --> 00:27:11,577
It's the least we can do.
601
00:27:11,579 --> 00:27:14,184
Trust me, traffic to
Jersey is a nightmare.
602
00:27:14,186 --> 00:27:16,323
Rest up here tonight.
603
00:27:16,325 --> 00:27:19,932
Better yet, why don't
you invite Bull over.
604
00:27:19,934 --> 00:27:21,036
Tomorrow's Christmas Eve.
605
00:27:21,038 --> 00:27:22,807
We can have a
big family dinner.
606
00:27:22,809 --> 00:27:25,648
It's about time you two
celebrated Christmas
properly.
607
00:27:25,650 --> 00:27:27,085
Touching my heart here.
608
00:27:27,087 --> 00:27:28,823
Um, you got a telephone?
609
00:27:28,825 --> 00:27:31,597
Follow this hall down to the
kitchen. You can't miss it.
610
00:27:31,599 --> 00:27:33,770
Alright. Are you cool with
this?
611
00:27:33,772 --> 00:27:35,975
Yeah. (laughing)
612
00:27:35,977 --> 00:27:36,978
All right.
613
00:27:38,584 --> 00:27:39,786
This is so nice.
614
00:27:39,788 --> 00:27:41,390
Thank you.
615
00:27:41,392 --> 00:27:44,298
Mom, Luke is not a charity
case.
616
00:27:44,300 --> 00:27:46,069
He's the one who helped me.
617
00:27:46,071 --> 00:27:49,111
All the more reason to
invite him, sweetheart.
618
00:27:49,113 --> 00:27:52,353
Besides, everyone
deserves a nice Christmas.
619
00:27:52,355 --> 00:27:53,890
Yeah. The more,
the merrier, Holls..
620
00:27:53,892 --> 00:27:54,960
(doorbell ringing)
621
00:27:54,962 --> 00:27:56,631
Oh, Adam's here!
622
00:27:56,633 --> 00:27:57,801
BETSY: This should be interesting.
623
00:27:57,803 --> 00:28:00,207
(chuckling)
624
00:28:00,209 --> 00:28:02,847
KEN: (throat clearing)
625
00:28:02,849 --> 00:28:05,120
Surprise! (laughing)
626
00:28:05,122 --> 00:28:06,591
You told me
you were coming.
627
00:28:06,593 --> 00:28:08,295
I know. It's a joke.
628
00:28:08,297 --> 00:28:10,066
Oh, it's so good
to see you!
629
00:28:10,068 --> 00:28:12,306
You too.
630
00:28:12,308 --> 00:28:14,077
When did your parents
get the truck?
631
00:28:14,079 --> 00:28:16,551
Um, okay. Let me
take your coat.
632
00:28:17,956 --> 00:28:19,058
Okay.
633
00:28:19,961 --> 00:28:22,634
Hey, Betsy, how-- whoa!
634
00:28:22,636 --> 00:28:24,004
How are you?
635
00:28:24,006 --> 00:28:26,244
Ah, better now that Holly
is home for Christmas.
636
00:28:26,246 --> 00:28:28,182
Adam, nice
to see ya.
637
00:28:29,353 --> 00:28:30,789
Can I make you a plate?
638
00:28:30,791 --> 00:28:32,393
No thanks. I already ate.
639
00:28:32,395 --> 00:28:35,067
I thought the bus broke
down.
How'd you get here so fast?
640
00:28:35,069 --> 00:28:36,337
We're all set for tomorrow.
641
00:28:36,339 --> 00:28:37,841
Bull said he wouldn't miss
it.
642
00:28:37,843 --> 00:28:39,346
Can't turn down a
home-cooked meal.
643
00:28:39,348 --> 00:28:40,649
Who's this guy?
644
00:28:40,651 --> 00:28:42,587
Luke, this is Adam.
Adam, this is Luke.
645
00:28:42,589 --> 00:28:44,325
We were seat-mates on the
bus.
646
00:28:44,327 --> 00:28:45,629
He's here for a rodeo.
647
00:28:45,631 --> 00:28:47,868
The big corporate
lawyer, huh?
648
00:28:47,870 --> 00:28:48,837
And boyfriend.
649
00:28:48,839 --> 00:28:49,873
My pleasure.
650
00:28:49,875 --> 00:28:52,413
A real-life
cowboy. Wow.
651
00:28:52,415 --> 00:28:54,452
I thought that
wayward profession
652
00:28:54,454 --> 00:28:55,889
died with
the buffalo.
653
00:28:55,891 --> 00:28:57,594
We may be
a dying breed,
654
00:28:57,596 --> 00:28:59,700
but we are not
extinct, sir.
655
00:29:00,770 --> 00:29:02,073
Sure you don't
wanna eat?
656
00:29:02,075 --> 00:29:04,245
No, thank you.
657
00:29:04,247 --> 00:29:05,749
How is work?
658
00:29:06,552 --> 00:29:08,289
Wonderful.
659
00:29:08,291 --> 00:29:09,526
Drew up the contracts today.
660
00:29:09,528 --> 00:29:11,030
Now I'm just waiting
on signatures.
661
00:29:11,032 --> 00:29:12,300
So exciting.
662
00:29:12,302 --> 00:29:13,403
Who are they?
663
00:29:13,405 --> 00:29:14,472
Vanhorn Software.
664
00:29:14,474 --> 00:29:15,675
Mmhmm.
665
00:29:15,677 --> 00:29:17,413
Multi-million dollar
company.
666
00:29:17,415 --> 00:29:18,884
Oh, yeah, yeah, yeah!
667
00:29:18,886 --> 00:29:22,159
Anyhow, I must have
made a good impression.
668
00:29:22,161 --> 00:29:24,566
They invited me to their big
Christmas soiree tomorrow
night.
669
00:29:24,568 --> 00:29:26,037
On Christmas Eve?
670
00:29:26,039 --> 00:29:27,808
Yeah, the owner.
He loves Christmas.
671
00:29:27,810 --> 00:29:29,278
He spares no expense.
672
00:29:29,280 --> 00:29:32,888
They fly the wine
in from Champagne.
673
00:29:32,890 --> 00:29:34,191
I'm referring to the region.
674
00:29:34,193 --> 00:29:36,932
Yeah, in France?
Right? I'm familiar.
675
00:29:36,934 --> 00:29:38,704
ADAM: What d'you say, Holls?
676
00:29:38,706 --> 00:29:42,581
A little Christmas party
after a
romantic dinner at say...
677
00:29:42,583 --> 00:29:44,252
I don't know. Delmonico's.
678
00:29:44,254 --> 00:29:46,224
BETSY: Um, no need.
679
00:29:46,226 --> 00:29:48,363
None of those
fancy-pants places
680
00:29:48,365 --> 00:29:50,836
have anything on
the Jensen kitchen.
681
00:29:50,838 --> 00:29:53,042
It's a Jensen family
tradition.
682
00:29:53,044 --> 00:29:56,150
Right. I wouldn't want
to break tradition.
683
00:29:56,152 --> 00:29:58,290
Tomorrow, can we do
684
00:29:58,292 --> 00:30:01,999
a little last minute
Christmas
shopping before dinner?
685
00:30:02,001 --> 00:30:03,804
Holls, I'd love
to but I can't.
686
00:30:03,806 --> 00:30:05,944
I've got contracts.
I've got meetings.
687
00:30:05,946 --> 00:30:08,918
I promise you though.
I will be here for dinner.
688
00:30:08,920 --> 00:30:12,595
Anybody else up for last
minute Christmas shopping?
689
00:30:12,597 --> 00:30:13,831
Ball game's on, sweetie.
690
00:30:13,833 --> 00:30:15,301
And I'm gonna be
cooking, sweetheart,
691
00:30:15,303 --> 00:30:19,246
but why don't you take Luke
and show him all the sights?
692
00:30:19,248 --> 00:30:20,516
I don't know, ma'am.
693
00:30:20,518 --> 00:30:21,786
The city's so crowded,
694
00:30:21,788 --> 00:30:23,122
you're probably not
gonna see anything.
695
00:30:23,124 --> 00:30:24,627
(laughing)
696
00:30:24,629 --> 00:30:25,997
Don't be silly.
697
00:30:25,999 --> 00:30:28,270
There's plenty to
see in New York.
698
00:30:28,272 --> 00:30:29,874
I mean...
699
00:30:29,876 --> 00:30:32,347
Well, it's up to you but
it would be an adventure.
700
00:30:32,349 --> 00:30:33,551
♪
701
00:30:33,553 --> 00:30:34,821
You're taking the man
702
00:30:34,823 --> 00:30:38,096
away from his cowboy
rodeo-ing duties.
703
00:30:38,098 --> 00:30:42,006
I mean, you're here for a
rodeo, right? Not a
vacation.
704
00:30:42,008 --> 00:30:43,544
Absolutely. But you
know what, Adam?
705
00:30:43,546 --> 00:30:45,014
It's not everyday I can see
706
00:30:45,016 --> 00:30:46,819
the Christmas capital
of the world, right?
707
00:30:46,821 --> 00:30:47,622
Yeah?
708
00:30:47,624 --> 00:30:48,724
Yeah.
709
00:30:50,163 --> 00:30:51,632
More wine, anyone?
710
00:30:58,852 --> 00:31:00,924
BETSY: I am so happy you're home.
711
00:31:00,926 --> 00:31:02,695
Me too.
712
00:31:02,697 --> 00:31:05,904
Mom, do you think it was
wrong
of me not to go with Adam?
713
00:31:05,906 --> 00:31:07,040
Oh, no!
714
00:31:07,042 --> 00:31:09,146
He's probably too busy
trying to figure out
715
00:31:09,148 --> 00:31:12,288
which pocket square to wear
to impress his new clients.
716
00:31:12,290 --> 00:31:13,291
Okay, easy on him.
717
00:31:13,293 --> 00:31:15,028
This is a big deal to him.
718
00:31:15,030 --> 00:31:18,537
How lucky for you that
Luke was on that bus.
719
00:31:18,539 --> 00:31:19,942
I mean, what are the odds?
720
00:31:19,944 --> 00:31:21,613
Don't even start.
721
00:31:21,615 --> 00:31:23,718
He's a very interesting
person.
722
00:31:23,720 --> 00:31:25,323
Why don't you like Adam?
723
00:31:25,325 --> 00:31:28,029
It's not that I
don't like Adam.
724
00:31:28,031 --> 00:31:29,801
I just don't like him for
you.
725
00:31:29,803 --> 00:31:31,137
He's a good guy.
726
00:31:31,139 --> 00:31:34,480
Who was willing to leave
you alone at Christmas.
727
00:31:34,482 --> 00:31:37,555
Okay. Technically, there's
still
another day 'til Christmas.
728
00:31:37,557 --> 00:31:40,931
And I'm home with you.
729
00:31:40,933 --> 00:31:43,304
And dad has a new
best friend in Luke.
730
00:31:43,306 --> 00:31:45,910
You both should
be thanking Adam.
731
00:31:45,912 --> 00:31:48,585
Holly, I love you but you
are so busy looking up,
732
00:31:48,587 --> 00:31:50,891
you're missing what's
right in front of you.
733
00:31:50,893 --> 00:31:51,993
Okay.
734
00:31:53,232 --> 00:31:56,038
How long did you know dad
735
00:31:56,040 --> 00:31:59,313
before you knew he
was your soul mate?
736
00:31:59,315 --> 00:32:01,052
Oh, in a New
York minute.
737
00:32:01,054 --> 00:32:02,054
Come on.
738
00:32:02,056 --> 00:32:03,458
No, really.
739
00:32:03,460 --> 00:32:06,131
I believe
everyone is born
740
00:32:06,133 --> 00:32:10,309
with an instinct to
recognize
our soul mates instantly.
741
00:32:10,311 --> 00:32:15,222
Unfortunately, not everyone
has the courage to act on
it.
742
00:32:18,098 --> 00:32:19,166
(sighs)
743
00:32:19,168 --> 00:32:21,306
Maybe that's why
they call it magic.
744
00:32:21,308 --> 00:32:22,676
(chuckling)
745
00:32:22,678 --> 00:32:24,046
Good night,
my darling.
746
00:32:24,048 --> 00:32:26,017
Good night, Mom.
747
00:32:31,199 --> 00:32:33,170
♪
748
00:32:33,172 --> 00:32:35,811
(door creaking)
749
00:32:35,813 --> 00:32:58,271
♪
750
00:32:58,273 --> 00:32:59,508
Mom?
751
00:32:59,510 --> 00:33:01,078
LUKE: No, it's just me.
752
00:33:01,080 --> 00:33:02,616
Oh, hey!
753
00:33:05,825 --> 00:33:09,367
You caught me in
my sanctuary.
754
00:33:09,369 --> 00:33:10,503
Sit.
755
00:33:14,214 --> 00:33:15,784
You want that?
756
00:33:15,786 --> 00:33:18,057
Oh, thank you, ma'am.
757
00:33:19,295 --> 00:33:20,597
Now tell me.
758
00:33:20,599 --> 00:33:22,903
Is this where you gave
Santa your wishes?
759
00:33:22,905 --> 00:33:24,642
You still have a wish to
make.
760
00:33:24,644 --> 00:33:28,385
True. I have to think of
something real special.
761
00:33:28,387 --> 00:33:31,126
Well, remember you can
have more than one.
762
00:33:31,128 --> 00:33:33,932
There's a lot of
stars in the sky.
763
00:33:33,934 --> 00:33:35,102
Yeah...
764
00:33:35,104 --> 00:33:37,475
Does Adam love the
stars like you?
765
00:33:37,477 --> 00:33:40,350
Ya'll have date nights
at the planetarium?
766
00:33:40,352 --> 00:33:42,188
Not exactly.
767
00:33:42,190 --> 00:33:44,193
God, I went to this party
once
768
00:33:44,195 --> 00:33:48,806
and he introduced me
as an astrologer.
769
00:33:48,808 --> 00:33:50,009
I had people coming
up to me all night
770
00:33:50,011 --> 00:33:51,914
asking me for their
horoscopes.
771
00:33:51,916 --> 00:33:55,023
It's just ridiculous.
772
00:33:55,025 --> 00:33:57,997
Oh, I know cattle.
773
00:33:57,999 --> 00:34:02,409
Hey, where is this
Orion you wrote about?
774
00:34:02,411 --> 00:34:05,317
It's right there. You see
it?
775
00:34:05,319 --> 00:34:07,255
Just to the left
a little bit.
776
00:34:07,257 --> 00:34:08,860
Oh, yeah.
777
00:34:08,862 --> 00:34:11,233
Okay...
778
00:34:11,235 --> 00:34:15,444
Just... follow your
finger, okay?
779
00:34:15,446 --> 00:34:16,781
Okay?
780
00:34:17,651 --> 00:34:18,786
Right there.
781
00:34:18,788 --> 00:34:22,963
You see those three
dots? That's Orion.
782
00:34:22,965 --> 00:34:24,969
Right there?
783
00:34:24,971 --> 00:34:29,749
Oh! Come on now.
You mean Wild Bill?
784
00:34:29,751 --> 00:34:32,389
Wild Bill?
785
00:34:32,391 --> 00:34:34,361
Uh, I haven't
heard that one.
786
00:34:34,363 --> 00:34:36,600
Well, today's your
lucky day, Doc.
787
00:34:36,602 --> 00:34:38,038
You've got a
bonafide expert
788
00:34:38,040 --> 00:34:41,079
on the legend
of Wild Bill.
789
00:34:41,081 --> 00:34:43,586
I'm on the edge
of my seat.
790
00:34:43,588 --> 00:34:46,895
Now Wild Bill, he had
his true love Josephine.
791
00:34:46,897 --> 00:34:50,036
They were inseparable,
right? Soulmate types.
792
00:34:50,038 --> 00:34:51,440
He's gonna propose
to her on Christmas
793
00:34:51,442 --> 00:34:54,414
because it was her
favorite time of year.
794
00:34:54,416 --> 00:34:56,219
That's romantic.
795
00:34:56,221 --> 00:34:57,356
Well, not really.
796
00:34:57,358 --> 00:35:00,063
Ya see, some cattle
broke loose and uh,
797
00:35:00,065 --> 00:35:02,803
since Wild Bill was the best
cowboy in all of Texas,
798
00:35:02,805 --> 00:35:05,076
he had to bring 'em
home before they froze.
799
00:35:05,078 --> 00:35:07,249
Hero's duty, right?
800
00:35:07,251 --> 00:35:10,023
Now, Josephine didn't
want him to go,
801
00:35:10,025 --> 00:35:11,929
but Wild Bill promised
her. He said,
802
00:35:11,931 --> 00:35:15,270
"I will be back on Christmas
Eve to give you a kiss."
803
00:35:15,272 --> 00:35:17,376
So, did he make
it back in time?
804
00:35:17,378 --> 00:35:21,320
Well, on his way back, this
huge
snowstorm kicked up, right?
805
00:35:21,322 --> 00:35:22,924
Just blocked his way.
806
00:35:22,926 --> 00:35:24,562
No way that's gonna
stop Wild Bill.
807
00:35:24,564 --> 00:35:26,767
So he pulled
out his lasso,
808
00:35:26,769 --> 00:35:28,472
whipped it as
hard as he could
809
00:35:28,474 --> 00:35:31,180
and he created this
tornado to ride home on.
810
00:35:31,182 --> 00:35:33,953
But he was too strong and
the tornado was too big,
811
00:35:33,955 --> 00:35:35,324
and it just - BOOM!
812
00:35:35,326 --> 00:35:37,764
It shot him clear
up into the sky.
813
00:35:37,766 --> 00:35:39,869
Where he still
is today.
814
00:35:39,871 --> 00:35:42,945
Did he make it
back to Josephine?
815
00:35:42,947 --> 00:35:44,047
I guess not.
816
00:35:46,087 --> 00:35:48,760
That's really sad.
817
00:35:48,762 --> 00:35:51,969
So how did your Orion
end up in the sky?
818
00:35:53,708 --> 00:35:57,918
Zeus threw him up there
after
he was killed by a scorpion.
819
00:35:57,920 --> 00:36:01,561
Oh yeah, that is a
much happier ending.
820
00:36:01,563 --> 00:36:03,399
(laughing)
821
00:36:03,401 --> 00:36:07,076
I guess you need a tragic
life to earn a
constellation.
822
00:36:07,078 --> 00:36:09,783
I think you just buy them
on the internet now.
823
00:36:09,785 --> 00:36:11,353
Equally tragic.
824
00:36:11,355 --> 00:36:14,395
True. Hey, how
about this?
825
00:36:14,397 --> 00:36:15,866
Let's agree that's
the North Pole
826
00:36:15,868 --> 00:36:19,809
and Santa's up there
granting everybody their
wish.
827
00:36:19,811 --> 00:36:22,149
I like that.
828
00:36:22,151 --> 00:36:24,288
Yeah, me too.
829
00:36:26,094 --> 00:36:30,773
I think I better go
inside. (clears throat)
830
00:36:30,775 --> 00:36:32,878
We have a big
day tomorrow.
831
00:36:32,880 --> 00:36:34,014
Yeah, we do.
832
00:36:34,016 --> 00:36:39,863
You stay out here.
You make that wish.
833
00:36:39,865 --> 00:36:41,167
Night, Miss Holly.
834
00:36:41,169 --> 00:36:43,439
Night.
835
00:36:52,264 --> 00:36:53,867
Night, Wild Bill.
836
00:37:04,731 --> 00:37:06,568
...summer of 2013.
837
00:37:06,570 --> 00:37:07,170
Good morning.
838
00:37:07,172 --> 00:37:07,771
(chuckling)
839
00:37:07,773 --> 00:37:08,773
Morning.
840
00:37:08,775 --> 00:37:10,345
Would you like some
coffee, sweetie?
841
00:37:10,347 --> 00:37:13,219
No, I think I'm okay.
842
00:37:13,221 --> 00:37:14,857
You clean up well, cowboy.
843
00:37:14,859 --> 00:37:17,062
It's amazing what a
good night's rest can do.
844
00:37:17,064 --> 00:37:18,467
BETSY: That's true.
845
00:37:18,469 --> 00:37:20,405
Are you all ready
to go, Miss Holly?
846
00:37:20,407 --> 00:37:22,010
Y'know what, I forgot
something upstairs.
847
00:37:22,012 --> 00:37:23,680
I will be right back.
848
00:37:26,021 --> 00:37:27,724
Gives me time to
finish breakfast.
849
00:37:27,726 --> 00:37:28,560
(laughing)
850
00:37:28,562 --> 00:37:29,596
You've got a
great day out.
851
00:37:29,598 --> 00:37:39,489
♪
852
00:37:39,491 --> 00:37:46,709
♪
853
00:37:46,711 --> 00:37:49,583
So Luke, anything in
particular
you want to see today?
854
00:37:49,585 --> 00:37:51,053
I'm up for anything.
855
00:37:51,055 --> 00:37:53,794
Just really excited to
see the city, y'know?
856
00:37:53,796 --> 00:37:54,931
He's a cowboy, Bets.
857
00:37:54,933 --> 00:37:57,136
You should go horseback
riding in Central Park.
858
00:37:57,138 --> 00:37:57,972
Oh!
859
00:37:57,974 --> 00:37:59,677
Come on now, they have that?
860
00:37:59,679 --> 00:38:01,482
Yeah, for 150 years.
861
00:38:01,484 --> 00:38:04,423
One of the reasons they
built
the park in the first place.
862
00:38:04,425 --> 00:38:06,228
Recreational jogging
wasn't exactly a big deal
863
00:38:06,230 --> 00:38:09,469
back in the 1860's,
you know. So...
864
00:38:09,471 --> 00:38:11,441
(sighs) Okay.
865
00:38:11,443 --> 00:38:12,511
You get changed, honey?
866
00:38:12,513 --> 00:38:14,149
There was a stain
on my sweater.
867
00:38:14,151 --> 00:38:15,820
(clearing throat)
868
00:38:15,822 --> 00:38:17,123
You put lipstick on?
869
00:38:17,125 --> 00:38:18,527
I lost my chap stick.
870
00:38:18,529 --> 00:38:20,331
You ready to go?
871
00:38:20,333 --> 00:38:23,908
You lead the way, Doc.
872
00:38:23,910 --> 00:38:25,279
Thank you, dad.
873
00:38:26,716 --> 00:38:28,788
She took my toast.
874
00:38:28,790 --> 00:38:34,670
♪
875
00:38:34,672 --> 00:38:37,444
No wonder Christmas is such
a
big deal for your family.
876
00:38:37,446 --> 00:38:39,684
Has to be - growing
up in this city.
877
00:38:39,686 --> 00:38:42,658
Yeah, holiday enthusiasm
is pretty contagious here.
878
00:38:42,660 --> 00:38:43,660
Yeah.
879
00:38:43,662 --> 00:38:46,135
Every lobby has a
huge Christmas tree.
880
00:38:46,137 --> 00:38:48,574
I mean, this one block
alone has more trees
881
00:38:48,576 --> 00:38:50,579
than my whole hometown.
882
00:38:50,581 --> 00:38:53,254
And none of them compare
to Rockefeller Center.
883
00:38:53,256 --> 00:38:55,092
That's the granddaddy
of 'em all, right?
884
00:38:55,094 --> 00:38:56,060
Yup.
885
00:38:56,062 --> 00:38:58,167
My mom, she
loved that one.
886
00:38:58,169 --> 00:39:01,241
She'd get on these little
candy cane Christmas
earrings,
887
00:39:01,243 --> 00:39:04,016
get her cup of cocoa,
sit in front of the TV
888
00:39:04,018 --> 00:39:05,987
and watch 'em light
'em up every year.
889
00:39:05,989 --> 00:39:07,157
It's a Christmas
miracle.
890
00:39:07,159 --> 00:39:08,394
It'd have to be,
891
00:39:08,396 --> 00:39:09,630
transporting a
massive tree like that
892
00:39:09,632 --> 00:39:11,202
through all
this traffic.
893
00:39:11,204 --> 00:39:13,407
No, really it is.
894
00:39:13,409 --> 00:39:16,448
When it was built in 1931,
the workmen were so
895
00:39:16,450 --> 00:39:19,256
grateful to have jobs,
they put up a spruce tree
896
00:39:19,258 --> 00:39:22,231
and decorated it with
cranberries and tin cans.
897
00:39:22,233 --> 00:39:23,702
And then on the 24th,
898
00:39:23,704 --> 00:39:26,876
they all gathered around the
tree to receive a miracle.
899
00:39:26,878 --> 00:39:28,180
Paychecks.
900
00:39:28,182 --> 00:39:29,617
I guess for folks
in the depression,
901
00:39:29,619 --> 00:39:30,921
that would be a miracle.
902
00:39:30,923 --> 00:39:32,926
Exactly. And then
two years later,
903
00:39:32,928 --> 00:39:36,235
the official
Rockerfeller tree went up.
904
00:39:36,237 --> 00:39:37,772
That is inspiring.
905
00:39:37,774 --> 00:39:38,875
Yeah, it reminds people
906
00:39:38,877 --> 00:39:41,382
anything's possible
at Christmas.
907
00:39:41,384 --> 00:39:42,953
Yes, it does.
908
00:39:44,725 --> 00:39:47,031
So what do you
want to see first?
909
00:39:47,033 --> 00:39:48,534
Well,
910
00:39:48,536 --> 00:39:50,840
your daddy mentioned
horseback
riding in Central Park.
911
00:39:50,842 --> 00:39:52,077
How about we
start there?
912
00:39:52,079 --> 00:39:53,915
I have a confession.
913
00:39:53,917 --> 00:39:58,260
I've never ridden a horse
before and it scares me.
914
00:39:58,262 --> 00:39:59,096
A lot.
915
00:39:59,098 --> 00:40:00,466
I understand.
916
00:40:00,468 --> 00:40:02,438
I felt exactly
the same way.
917
00:40:02,440 --> 00:40:04,142
Of course, when I
was much younger,
918
00:40:04,144 --> 00:40:05,880
a little more wet
on the nose.
919
00:40:05,882 --> 00:40:07,518
My daddy, he
sat me down,
920
00:40:07,520 --> 00:40:09,725
looked me straight in
the eye and he said,
921
00:40:09,727 --> 00:40:13,368
"Son, courage is
being scared to death
922
00:40:13,370 --> 00:40:15,874
and saddling up anyway."
923
00:40:15,876 --> 00:40:18,247
Well, after that speech
I can't wimp out.
924
00:40:18,249 --> 00:40:19,684
No, you can't.
925
00:40:19,686 --> 00:40:21,222
(laughing)
926
00:40:21,224 --> 00:40:22,558
You are a good cowboy.
927
00:40:22,560 --> 00:40:24,931
But if I get kicked
by a horse...
928
00:40:24,933 --> 00:40:26,268
You won't.
Don't worry.
929
00:40:26,270 --> 00:40:28,207
Just don't get in
their blind spot.
930
00:40:28,209 --> 00:40:31,115
Don't worry, you're with
a cowboy. Come on.
931
00:40:36,329 --> 00:40:38,468
LUKE: Oh, she's a beauty.
932
00:40:40,775 --> 00:40:42,111
What are you
doing there?
933
00:40:42,113 --> 00:40:43,849
I'm making proper
introductions.
934
00:40:43,851 --> 00:40:44,952
Give it a try.
935
00:40:46,490 --> 00:40:50,132
Aww, look at that.
She likes ya.
936
00:40:50,134 --> 00:40:52,706
Ahhh, there's nothing like
exploring a new country
937
00:40:52,708 --> 00:40:54,611
on a new horse.
938
00:40:54,613 --> 00:40:57,218
Come on, mount up.
939
00:40:57,220 --> 00:41:00,727
Don't get too excited. It's
a 6
mile path around a
reservoir.
940
00:41:00,729 --> 00:41:03,735
LUKE: Hold on. You're gonna
put
your left leg in the
stirrup.
941
00:41:03,737 --> 00:41:06,208
I'm just gonna give
you a hand here.
942
00:41:08,750 --> 00:41:09,986
LUKE: Alright.
943
00:41:09,988 --> 00:41:11,824
And remember, back straight.
keep your hands still,
944
00:41:11,826 --> 00:41:15,902
toes up and always look
in the direction you want to
go.
945
00:41:15,904 --> 00:41:17,272
That's it?
946
00:41:17,274 --> 00:41:22,953
That's pretty much it.
Horses are very intuitive.
947
00:41:22,955 --> 00:41:24,257
They'll handle the rest.
948
00:41:24,259 --> 00:41:25,460
Just watch.
949
00:41:25,462 --> 00:41:26,162
You ready?
950
00:41:26,164 --> 00:41:27,732
Mhmm.
951
00:41:27,734 --> 00:41:33,148
♪
952
00:41:33,150 --> 00:41:34,016
LUKE: Come on.
953
00:41:34,018 --> 00:41:35,521
HOLLY: Okay.
954
00:41:38,730 --> 00:41:41,503
Did you always know you
wanted to be a cowboy?
955
00:41:41,505 --> 00:41:43,375
More like it
was my destiny.
956
00:41:43,377 --> 00:41:45,447
Oh, you believe
in destiny?
957
00:41:45,449 --> 00:41:47,318
Yes, ma'am, I do.
958
00:41:47,320 --> 00:41:51,262
But I do believe we get to
choose the path that we
follow.
959
00:41:51,264 --> 00:41:52,867
Wanna know a
little secret?
960
00:41:52,869 --> 00:41:54,772
Sure.
961
00:41:54,774 --> 00:41:59,050
The most spectacular sights
are not on the path most
taken.
962
00:41:59,052 --> 00:42:01,423
Right, I'll remember
that. (laughs)
963
00:42:01,425 --> 00:42:04,331
Oh, yeah? Follow me.
964
00:42:05,067 --> 00:42:07,639
So, Miss Holly.
965
00:42:07,641 --> 00:42:10,213
What'd ya ask to ask
Santa for Christmas for?
966
00:42:10,215 --> 00:42:12,185
I'm just happy
to be in New York,
967
00:42:12,187 --> 00:42:13,522
so I can spend Christmas--
968
00:42:13,524 --> 00:42:16,396
With the ones you love?
969
00:42:16,398 --> 00:42:19,036
Yeah, me too.
970
00:42:19,038 --> 00:42:21,844
I'm just happy I
get to see Bull.
971
00:42:21,846 --> 00:42:23,983
Ever since his popularity
has grown on the circuit,
972
00:42:23,985 --> 00:42:25,387
I don't get to see him.
973
00:42:25,389 --> 00:42:27,593
He's always on the road.
974
00:42:27,595 --> 00:42:29,798
You take care of the
ranch on your own?
975
00:42:29,800 --> 00:42:31,570
Yeah, it's full-time thing.
976
00:42:31,572 --> 00:42:33,341
But it's the best
job in the world.
977
00:42:33,343 --> 00:42:35,146
I get to practice
for the circuit,
978
00:42:35,148 --> 00:42:36,116
and it's a win-win.
979
00:42:36,118 --> 00:42:37,486
I can practice my art.
980
00:42:37,488 --> 00:42:38,790
Your art?
981
00:42:38,792 --> 00:42:40,995
Yes, ma'am. Some say
riding's just a skill,
982
00:42:40,997 --> 00:42:42,700
but believe me, it's all
art.
983
00:42:42,702 --> 00:42:44,939
So, if you're an
artist, you have a muse?
984
00:42:44,941 --> 00:42:48,081
Is that your way of asking
me if I have a girlfriend?
985
00:42:48,083 --> 00:42:51,222
No, I'm just wondering
what your inspiration is?
986
00:42:51,224 --> 00:42:53,730
So you aren't curious?
987
00:42:53,732 --> 00:42:55,267
Maybe a little.
988
00:42:57,206 --> 00:42:59,846
Well, sadly, no.
989
00:42:59,848 --> 00:43:02,352
Does Adam inspire you to
write about the stars?
990
00:43:02,354 --> 00:43:06,630
Well, I write scientific
essays
which are definitely not
art.
991
00:43:06,632 --> 00:43:07,900
I don't know...
992
00:43:07,902 --> 00:43:09,772
I thought your dissertation
was quite a page-turner.
993
00:43:09,774 --> 00:43:11,678
I didn't realize
that the Egyptians
994
00:43:11,680 --> 00:43:13,449
built the pyramids to
match Orion's belt.
995
00:43:13,451 --> 00:43:14,719
That is
fascinating stuff.
996
00:43:14,721 --> 00:43:16,357
You read my
dissertation?
997
00:43:16,359 --> 00:43:18,562
I got through most
of the whole thing.
998
00:43:18,564 --> 00:43:21,370
You're going to have some
lucky students one day, Doc.
999
00:43:21,372 --> 00:43:23,943
Maybe I can sit in on
one of your lectures.
1000
00:43:23,945 --> 00:43:25,916
You have an
open invitation.
1001
00:43:25,918 --> 00:43:28,589
Well, I will hold you to
that.
1002
00:43:28,591 --> 00:43:30,695
So, we getting outta here?
1003
00:43:30,697 --> 00:43:31,597
Yeah, right.
1004
00:43:31,599 --> 00:43:33,770
Alright, let's
go. Come on.
1005
00:43:35,910 --> 00:43:39,853
There you go. I got caught
up
on you there. Sorry, mister.
1006
00:43:44,132 --> 00:43:44,866
Okay...
1007
00:43:44,868 --> 00:43:47,005
(mumbling)
1008
00:43:49,814 --> 00:43:51,350
Okay? Remember
how to do it?
1009
00:43:51,352 --> 00:43:53,322
Oof! Alright.
(laughs)
1010
00:43:53,324 --> 00:43:54,693
Alright, let's
get outta here.
1011
00:43:54,695 --> 00:43:57,132
Alright.
Come on.
1012
00:43:57,134 --> 00:43:59,237
♪
1013
00:43:59,239 --> 00:44:01,979
Gotta catch
up. Let's go.
1014
00:44:01,981 --> 00:44:06,624
♪
1015
00:44:06,626 --> 00:44:07,460
Whoa.
1016
00:44:07,462 --> 00:44:08,563
Whoa!
1017
00:44:08,565 --> 00:44:09,866
Good ride?
1018
00:44:09,868 --> 00:44:11,671
Great ride.
1019
00:44:11,673 --> 00:44:15,982
Can't believe it took me
so long to get on a horse.
1020
00:44:15,984 --> 00:44:18,590
Well, what's next?
1021
00:44:18,592 --> 00:44:20,495
Oof.
1022
00:44:23,737 --> 00:44:25,575
How about skating?
1023
00:44:25,577 --> 00:44:27,212
I'm not much
of a skater.
1024
00:44:27,214 --> 00:44:28,784
I'm what you
call clumsy.
1025
00:44:28,786 --> 00:44:32,527
You can't have Christmas in
New York without some
skating.
1026
00:44:32,529 --> 00:44:35,836
Come on, cowboy. Get
back on the saddle.
1027
00:44:35,838 --> 00:44:38,509
Uh, I knew I would
regret telling you that.
1028
00:44:38,511 --> 00:44:41,517
Alright, I guess there's
only one way to handle this.
1029
00:44:41,519 --> 00:44:43,022
Oh, man.
1030
00:44:44,226 --> 00:44:46,998
One, two,
three... go.
1031
00:44:47,000 --> 00:44:47,734
(cheering)
1032
00:44:47,736 --> 00:44:48,838
Oh, no!
1033
00:44:48,840 --> 00:44:50,943
I won, finally.
1034
00:44:50,945 --> 00:44:52,614
(groaning)
1035
00:44:52,616 --> 00:44:55,522
Fine. If I end up in the
hospital... it's all your
fault.
1036
00:44:55,524 --> 00:44:57,627
Oh, come on. It's Christmas.
Anything is possible.
1037
00:44:57,629 --> 00:44:59,833
I think we may be
reaching on this one.
1038
00:44:59,835 --> 00:45:00,870
(laughing)
1039
00:45:00,872 --> 00:45:01,973
HOLLY: You all set?
1040
00:45:03,511 --> 00:45:05,716
LUKE: Wow, these are tight.
1041
00:45:05,718 --> 00:45:06,986
They can't be
much tighter
1042
00:45:06,988 --> 00:45:08,857
than those boots
you're wearing.
1043
00:45:08,859 --> 00:45:11,832
Why'd I get the feeling I'm
gonna look like Bambi on
ice?
1044
00:45:11,834 --> 00:45:13,670
Come on, I got ya.
1045
00:45:14,941 --> 00:45:15,575
Ready?
1046
00:45:15,577 --> 00:45:17,915
Yeah. Whoa.
1047
00:45:17,917 --> 00:45:20,421
You got it. We're
just gonna glide.
1048
00:45:20,423 --> 00:45:21,191
Alright, I can
glide. No problem.
1049
00:45:21,193 --> 00:45:21,992
HOLLY: Whoa.
1050
00:45:21,994 --> 00:45:22,527
LUKE: Watch this.
1051
00:45:22,529 --> 00:45:23,362
You got it?
1052
00:45:23,364 --> 00:45:24,733
Whoa, how do I stop?
1053
00:45:24,735 --> 00:45:27,273
Whoa, whoa, whoa.
Okay--AAAHH!
1054
00:45:27,275 --> 00:45:28,677
You okay?
1055
00:45:28,679 --> 00:45:30,148
Yeah, I've been better.
1056
00:45:30,150 --> 00:45:31,819
(laughing)
1057
00:45:31,821 --> 00:45:33,423
Can I crawl to the exit?
1058
00:45:33,425 --> 00:45:35,395
No way. You are gonna
skate. Come on.
1059
00:45:35,397 --> 00:45:37,334
I don't think razor
sharp pieces of metal
1060
00:45:37,336 --> 00:45:39,573
at the bottom of my
feet are for me.
1061
00:45:39,575 --> 00:45:41,812
You have to give it
more than ten seconds.
1062
00:45:41,814 --> 00:45:42,480
(groaning) Alright.
1063
00:45:42,482 --> 00:45:43,650
Come on.
1064
00:45:45,590 --> 00:45:47,929
Okay? Just hang
on to me.
1065
00:45:47,931 --> 00:45:49,834
Last time you said
that, I crashed.
1066
00:45:49,836 --> 00:45:51,739
Yeah but that's
'cause you let go.
1067
00:45:51,741 --> 00:45:53,577
You can't let
go of me.
1068
00:45:53,579 --> 00:45:54,613
I won't let go.
1069
00:45:54,615 --> 00:45:56,886
Just follow
my rhythm.
1070
00:45:58,892 --> 00:46:01,331
There ya got it.
1071
00:46:03,571 --> 00:46:06,779
HOLLY: There you go.
1072
00:46:06,781 --> 00:46:09,586
Hey, I'm not as
clumsy as I thought.
1073
00:46:09,588 --> 00:46:11,759
Miracles really
do happen.
1074
00:46:11,761 --> 00:46:13,196
Yeah, that is true.
1075
00:46:13,198 --> 00:46:15,402
This whole adventure
has been a miracle.
1076
00:46:15,404 --> 00:46:16,906
Never thought
a bus trip
1077
00:46:16,908 --> 00:46:24,994
would lead me to ice
skating in New York City.
1078
00:46:24,996 --> 00:46:26,833
There we go.
1079
00:46:26,835 --> 00:46:28,471
Now we're having fun.
1080
00:46:28,473 --> 00:46:30,642
Whoa, oh no!
1081
00:46:30,644 --> 00:46:35,890
(laughing)
1082
00:46:35,892 --> 00:46:38,196
LUKE: Okay.
1083
00:46:38,198 --> 00:46:41,238
That is proof I'm not meant
for the winter games.
1084
00:46:41,240 --> 00:46:44,413
Ah! Maybe we
should take a break.
1085
00:46:44,415 --> 00:46:46,419
I think that's
a great idea.
1086
00:46:54,441 --> 00:46:57,247
Ooh, that's gonna
leave a mark.
1087
00:46:57,249 --> 00:46:59,520
You're supposed to
be tough, cowboy.
1088
00:46:59,522 --> 00:47:00,757
See any
tears, do ya?
1089
00:47:00,759 --> 00:47:02,427
(laughing)
1090
00:47:02,429 --> 00:47:04,935
Just gonna walk it
off. No problemo.
1091
00:47:04,937 --> 00:47:10,282
(phone ringing)
1092
00:47:12,489 --> 00:47:13,757
Just one sec.
1093
00:47:14,962 --> 00:47:16,365
HOLLY: Professor Halshford.
1094
00:47:18,839 --> 00:47:19,607
Yeah.
1095
00:47:22,147 --> 00:47:22,681
Really?
1096
00:47:26,360 --> 00:47:27,394
What--
1097
00:47:27,396 --> 00:47:28,364
What an honour.
1098
00:47:28,366 --> 00:47:30,002
I, uh...
1099
00:47:31,273 --> 00:47:34,613
Yes, I understand. Yes.
1100
00:47:34,615 --> 00:47:38,189
No, thank you so much.
1101
00:47:38,191 --> 00:47:40,129
Merry Christmas to you too!
1102
00:47:40,131 --> 00:47:43,270
Okay. Yeah. Bye.
1103
00:47:47,649 --> 00:47:48,952
What's going on?
1104
00:47:49,989 --> 00:47:51,325
HOLLY: That was
Professor Halshford.
1105
00:47:51,327 --> 00:47:53,297
You know that award
I told you about?
1106
00:47:53,299 --> 00:47:53,832
Yeah.
1107
00:47:53,834 --> 00:47:55,637
I won.
1108
00:47:55,639 --> 00:47:56,672
Can you believe it?
1109
00:47:56,674 --> 00:47:57,408
That's amazing.
1110
00:47:57,410 --> 00:47:58,645
I won!
1111
00:47:58,647 --> 00:48:00,416
That's two wishes that
have come true now.
1112
00:48:00,418 --> 00:48:02,889
And the best part is
they were so happy,
1113
00:48:02,891 --> 00:48:04,761
they offered me
an additional grant
1114
00:48:04,763 --> 00:48:07,736
to start my own program
at the university.
1115
00:48:07,738 --> 00:48:09,239
(laughing)
1116
00:48:09,241 --> 00:48:11,245
You totally
deserve it, Doc.
1117
00:48:11,247 --> 00:48:13,485
See what happens when your
heart captures a dream?
1118
00:48:13,487 --> 00:48:14,821
It just keeps
getting better.
1119
00:48:14,823 --> 00:48:15,858
There's no
stopping it.
1120
00:48:15,860 --> 00:48:17,796
I'm starting
to learn that.
1121
00:48:17,798 --> 00:48:20,837
You know, I support anyone
following their heart.
1122
00:48:22,476 --> 00:48:23,577
Wow.
1123
00:48:24,782 --> 00:48:26,485
Do you, uh...
1124
00:48:26,487 --> 00:48:28,925
...wanna keep skating?'
1125
00:48:28,927 --> 00:48:31,666
Well, i think I'll, uh,
give it another try.
1126
00:48:31,668 --> 00:48:32,401
Sure.
1127
00:48:32,403 --> 00:48:33,471
Come on.
1128
00:48:37,650 --> 00:48:40,390
Now you have
to catch me.
1129
00:48:40,392 --> 00:48:42,328
I'll give you a head start.
1130
00:48:47,477 --> 00:48:49,280
Hmmm. Nobody's here.
1131
00:48:49,282 --> 00:48:51,854
Relax, Bets,
it's still early.
1132
00:48:51,856 --> 00:48:53,224
(doorbell ringing)
1133
00:48:53,226 --> 00:48:54,862
Hey, there you are.
1134
00:49:01,547 --> 00:49:02,749
You must be Bull.
1135
00:49:02,751 --> 00:49:04,086
Howdy.
1136
00:49:04,088 --> 00:49:05,390
Howdy, yourself.
Welcome, welcome.
1137
00:49:05,392 --> 00:49:06,259
I'm Ken.
1138
00:49:06,261 --> 00:49:07,863
Ken. These are
not for you, Ken.
1139
00:49:07,865 --> 00:49:09,100
Ah, well. Thank
you, anyway.
1140
00:49:09,102 --> 00:49:10,603
Can I grab
your coat, Bull?
1141
00:49:10,605 --> 00:49:11,907
It's colder
than Texas out.
1142
00:49:11,909 --> 00:49:14,748
Welcome to
New York. Ha ha!
1143
00:49:14,750 --> 00:49:16,653
Hey, Bets! Bull's here.
1144
00:49:16,655 --> 00:49:18,759
Right this way. He
brought flowers!
1145
00:49:19,830 --> 00:49:21,633
Right through
here, Bull.
1146
00:49:21,635 --> 00:49:23,103
Well, this is my
wife Betsy.
1147
00:49:23,105 --> 00:49:24,775
Betsy, it's a
pleasure, ma'am.
1148
00:49:24,777 --> 00:49:25,978
A pleasure
to meet you.
1149
00:49:25,980 --> 00:49:27,081
These are for you.
1150
00:49:27,083 --> 00:49:29,487
They're beautiful!
Thank you.
1151
00:49:29,489 --> 00:49:30,858
Listen, let's
have a seat.
1152
00:49:30,860 --> 00:49:32,429
The kids'll be
here any minute.
1153
00:49:32,431 --> 00:49:35,905
There you go. Bring the
snickerdoodles in with us.
1154
00:49:35,907 --> 00:49:37,575
Ever had a snickerdoodle,
Bull?
1155
00:49:37,577 --> 00:49:38,712
No, sir.
1156
00:49:40,017 --> 00:49:40,985
BETSY: Have a seat.
1157
00:49:40,987 --> 00:49:41,888
BULL: Thank you.
1158
00:49:41,890 --> 00:49:43,258
KEN: (chuckling)
1159
00:49:43,260 --> 00:49:44,728
I can't believe it.
1160
00:49:44,730 --> 00:49:46,533
I have two cowboys in
my house for dinner.
1161
00:49:46,535 --> 00:49:49,440
We certainly appreciate
your hospitality.
1162
00:49:49,442 --> 00:49:51,480
If you let him,
1163
00:49:51,482 --> 00:49:54,421
Ken will talk your ear off
about
his dreams of being a
cowboy.
1164
00:49:54,423 --> 00:49:57,596
It's true, Bull. My hero
has always been John Wayne.
1165
00:49:57,598 --> 00:49:59,067
And if Holly was a boy,
1166
00:49:59,069 --> 00:50:01,640
she would have been
named John Wayne Jensen.
1167
00:50:01,642 --> 00:50:03,245
That or Clint Eastwood.
1168
00:50:03,247 --> 00:50:04,882
Thank God
she was a girl.
1169
00:50:04,884 --> 00:50:06,653
(chuckling) My dad
was the same way.
1170
00:50:06,655 --> 00:50:09,394
Named me Marion.
He was a purist.
1171
00:50:09,396 --> 00:50:11,166
Wow.
1172
00:50:11,168 --> 00:50:13,171
Oh, Marion Robert Morrison
is
John Wayne's given name.
1173
00:50:13,173 --> 00:50:15,042
Up until he changed it.
1174
00:50:15,044 --> 00:50:16,480
(doorbell ringing)
1175
00:50:16,482 --> 00:50:17,750
Oh!
1176
00:50:17,752 --> 00:50:19,555
(chuckling)
1177
00:50:19,557 --> 00:50:20,758
I could watch the...
1178
00:50:22,864 --> 00:50:24,468
Oh, hello, Adam.
1179
00:50:24,470 --> 00:50:25,904
Merry
Christmas, Betsy.
1180
00:50:25,906 --> 00:50:28,345
Thank you.
Merry Christmas.
1181
00:50:28,347 --> 00:50:31,252
Okay. Great. Alright.
1182
00:50:31,254 --> 00:50:32,723
It's perfect weather
for the holidays.
1183
00:50:32,725 --> 00:50:35,263
It is. A mild
winter so far.
1184
00:50:35,999 --> 00:50:37,068
Yup.
1185
00:50:37,070 --> 00:50:39,174
Yeah... okay.
1186
00:50:40,913 --> 00:50:43,184
(conversational muttering)
1187
00:50:43,186 --> 00:50:44,789
Hey, Adam! How are you?
1188
00:50:44,791 --> 00:50:45,590
Merry Christmas, Ken.
1189
00:50:45,592 --> 00:50:47,028
Merry Christmas to you.
1190
00:50:47,030 --> 00:50:48,666
Oh, this is Bull.
Luke's brother.
1191
00:50:48,668 --> 00:50:49,803
Bull, uh, Adam.
1192
00:50:49,805 --> 00:50:51,006
Nice to meet you.
1193
00:50:51,008 --> 00:50:53,379
I guess everyone in the
family is a cowboy, huh?
1194
00:50:53,381 --> 00:50:57,422
Kinda hard not to be when
you grow up on a ranch.
1195
00:50:57,424 --> 00:50:58,325
Where's Holly?
1196
00:50:58,327 --> 00:50:59,094
Ah!
1197
00:50:59,096 --> 00:51:00,397
HOLLY: We're here.
1198
00:51:00,399 --> 00:51:04,709
Just in time. Hi, sweetie.
1199
00:51:04,711 --> 00:51:05,912
BULL: Little brother.
1200
00:51:05,914 --> 00:51:07,416
Hope ya don't mind
I took a cab here.
1201
00:51:07,418 --> 00:51:09,387
I'm happy we get to
spend Christmas together.
1202
00:51:09,389 --> 00:51:11,126
And Betsy's cooking
us up a feast.
1203
00:51:11,128 --> 00:51:12,763
How'd it go?
1204
00:51:12,765 --> 00:51:14,335
I'm the official legal
counsel for Vanhorn
Software.
1205
00:51:14,337 --> 00:51:16,406
Yes! That's so great.
1206
00:51:18,045 --> 00:51:19,014
Uh, excuse me. Holly?
1207
00:51:19,016 --> 00:51:21,019
I'd like you to
meet my brother, Bull.
1208
00:51:21,021 --> 00:51:21,888
Yes. Of course!
1209
00:51:21,890 --> 00:51:23,192
Hi, Bull!
1210
00:51:23,194 --> 00:51:24,127
Nice to meet you.
1211
00:51:24,129 --> 00:51:25,497
You too, you too.
1212
00:51:25,499 --> 00:51:27,302
I've heard lots about
you. (laughing)
1213
00:51:27,304 --> 00:51:29,140
So, official legal counsel,
huh?
1214
00:51:29,142 --> 00:51:32,183
Mostly it's just paper work,
research and contracts.
1215
00:51:32,185 --> 00:51:33,786
Wow. Sounds thrilling, huh.
1216
00:51:33,788 --> 00:51:36,527
Yeah, I'd say six figures
is pretty thrilling.
1217
00:51:36,529 --> 00:51:39,067
What's the farm
paying these days?
1218
00:51:39,069 --> 00:51:40,070
Hey, everyone!
1219
00:51:40,072 --> 00:51:42,410
Let's sit and have
a nice dinner.
1220
00:51:42,412 --> 00:51:44,348
Great idea! This
way everybody.
1221
00:51:44,350 --> 00:51:50,297
♪
1222
00:51:50,299 --> 00:51:52,336
Oh ho ho, Bets.
1223
00:51:52,338 --> 00:51:55,845
You have outdone
yourself again, my girl.
1224
00:51:55,847 --> 00:51:58,386
That is one good
looking bird.
1225
00:51:58,388 --> 00:51:59,521
Thanks, honey.
1226
00:51:59,523 --> 00:52:00,859
Nice!
1227
00:52:00,861 --> 00:52:04,234
So, Luke, how was
your day in the city?
1228
00:52:04,236 --> 00:52:06,775
I taught Holly how
to ride a horse.
1229
00:52:06,777 --> 00:52:07,710
She taught me
how to skate.
1230
00:52:07,712 --> 00:52:09,114
(chuckling)
1231
00:52:09,116 --> 00:52:10,518
Whoa.
1232
00:52:10,520 --> 00:52:14,996
Horseback riding in
the city, huh? Really?
1233
00:52:14,998 --> 00:52:16,768
Well, you know. New
York's got everything.
1234
00:52:16,770 --> 00:52:17,937
KEN: Mhmm.
1235
00:52:17,939 --> 00:52:19,642
You must be a good
teacher, Miss Holly.
1236
00:52:19,644 --> 00:52:22,450
That boy can trip
over a blade of grass.
1237
00:52:22,452 --> 00:52:25,358
Don't listen to him, okay?
Bull likes to tell stories.
1238
00:52:25,360 --> 00:52:26,995
He took a few spills.
1239
00:52:26,997 --> 00:52:28,967
Holly, what do
you do for a living?
1240
00:52:28,969 --> 00:52:31,541
Oh, I just got my
doctorate in astronomy.
1241
00:52:31,543 --> 00:52:34,014
Come on. That's
not all. Tell 'em.
1242
00:52:34,016 --> 00:52:38,727
Okay, so I found out today
that I am the recipient
1243
00:52:38,729 --> 00:52:40,365
of the Geneva Lewis Award.
1244
00:52:40,367 --> 00:52:43,573
(gasp) Oh, Holly!
That's wonderful.
1245
00:52:43,575 --> 00:52:44,944
(sounds of congratulations)
1246
00:52:44,946 --> 00:52:46,414
They don't make the
official announcement
1247
00:52:46,416 --> 00:52:48,486
until January but
Professor Halshford
1248
00:52:48,488 --> 00:52:49,823
couldn't keep a secret.
1249
00:52:49,825 --> 00:52:51,127
Congratulations, honey!
1250
00:52:51,129 --> 00:52:54,703
And they're give me a
grant to start my own
program.
1251
00:52:54,705 --> 00:52:56,775
That's great. What're you
gonna with the money?
1252
00:52:56,777 --> 00:52:59,950
I think I'm going to open
up the observatory
1253
00:52:59,952 --> 00:53:02,357
to the public
for the holidays,
1254
00:53:02,359 --> 00:53:05,465
so future astronomers can
view Orion like I did.
1255
00:53:05,467 --> 00:53:07,671
Well, congratulations.
1256
00:53:07,673 --> 00:53:09,008
Oh, thank you so much.
1257
00:53:09,010 --> 00:53:12,183
It's an honour to know
an expert in the stars.
1258
00:53:12,185 --> 00:53:13,954
Get this too. Her
favorite constellation
1259
00:53:13,956 --> 00:53:15,960
is the stars that
make up Wild Bill.
1260
00:53:15,962 --> 00:53:16,527
Really?
1261
00:53:16,529 --> 00:53:17,397
LUKE: Uh huh.
1262
00:53:17,399 --> 00:53:19,168
Oh yeah, that tragic story.
1263
00:53:19,170 --> 00:53:20,472
Tragic?
1264
00:53:20,474 --> 00:53:21,908
That's one of the
greatest love stories
1265
00:53:21,911 --> 00:53:23,413
to ever come out of Texas.
1266
00:53:23,415 --> 00:53:24,716
Huh?
1267
00:53:24,718 --> 00:53:26,488
Isn't it the one where Wild
Bill creates a tornado
1268
00:53:26,490 --> 00:53:29,061
to be with Josephine
and he doesn't make it?
1269
00:53:29,063 --> 00:53:30,197
That's the one.
1270
00:53:30,199 --> 00:53:31,835
BULL: Luke can throw a rope or two,
1271
00:53:31,837 --> 00:53:34,610
but he can not tell a
story to save his life.
1272
00:53:34,612 --> 00:53:36,481
He always forgets
the good parts.
1273
00:53:36,483 --> 00:53:39,456
We all have our
talents, Bull. Alright?
1274
00:53:39,458 --> 00:53:41,194
What is-- What
is the story?
1275
00:53:41,196 --> 00:53:43,065
Ken, do you have a guitar?
1276
00:53:43,067 --> 00:53:44,637
Yeah! Yeah.
1277
00:53:44,639 --> 00:53:46,675
I can't play more than a
couple of chords on the
thing
1278
00:53:46,677 --> 00:53:47,678
but I got one.
1279
00:53:47,680 --> 00:53:48,547
May I?
1280
00:53:48,549 --> 00:53:50,251
Yeah, yeah. Hang
on one second.
1281
00:53:50,253 --> 00:53:52,758
It's around here
somewhere. Ah!
1282
00:53:54,798 --> 00:53:56,602
BETSY: Well, this is an unexpected treat.
1283
00:53:56,604 --> 00:53:57,838
Wait 'til you see this.
1284
00:53:57,840 --> 00:53:59,108
There you go, Bull.
1285
00:53:59,110 --> 00:54:00,913
Thank you.
1286
00:54:00,915 --> 00:54:03,353
Hey, little brother.
Do a little back up.
1287
00:54:03,355 --> 00:54:05,124
What are
brothers for?
1288
00:54:09,503 --> 00:54:17,993
(guitar tuning)
1289
00:54:17,995 --> 00:54:19,730
♪
1290
00:54:19,732 --> 00:54:21,736
♪ Wild Bill was a wild one
1291
00:54:21,738 --> 00:54:28,019
♪ And he loved a pretty,
young
filly named Josephine ♪
1292
00:54:28,021 --> 00:54:32,364
♪ One night in a snowstorm,
Bill didn't come home ♪
1293
00:54:32,366 --> 00:54:37,845
♪ That was the last time
that he would be seen ♪
1294
00:54:37,847 --> 00:54:41,990
♪ Bill used to sing her
sweet
love songs for Christmas ♪
1295
00:54:41,992 --> 00:54:46,301
♪ They walked hand in hand
through the fields ♪
1296
00:54:46,303 --> 00:54:50,345
♪ And one time, he picked
her a dozen camillias ♪
1297
00:54:50,347 --> 00:54:55,993
♪ Said, "I love you, forever
My sweet Josephine ♪
1298
00:54:55,995 --> 00:55:01,475
♪ Camellias for Christmas
1299
00:55:01,477 --> 00:55:04,650
♪
1300
00:55:04,652 --> 00:55:11,836
♪ She cried more tears than
stars up in the sky ♪
1301
00:55:11,838 --> 00:55:13,206
♪
1302
00:55:13,208 --> 00:55:17,151
♪ She waited there
night after night ♪
1303
00:55:17,153 --> 00:55:22,431
♪ Praying some day, she
might see him again ♪
1304
00:55:22,433 --> 00:55:25,773
♪
1305
00:55:25,775 --> 00:55:30,051
♪ Year after year, and
tear after tear ♪
1306
00:55:30,053 --> 00:55:34,296
♪ She just couldn't
give up on Bill ♪
1307
00:55:34,298 --> 00:55:38,541
♪ But her father was certain
that he'd never come back ♪
1308
00:55:38,543 --> 00:55:43,922
♪ Demanded she marry some
boy named Badgewell ♪
1309
00:55:43,924 --> 00:55:49,303
♪ Camellias for Christmas
1310
00:55:49,305 --> 00:55:51,075
♪
1311
00:55:51,077 --> 00:55:52,511
Pretty good.
1312
00:55:52,513 --> 00:55:58,661
♪ She cried more tears
than stars up in the sky ♪
1313
00:56:01,102 --> 00:56:05,413
♪ She waited there
night after night ♪
1314
00:56:05,415 --> 00:56:11,429
♪ Praying some day, she
might see him again ♪
1315
00:56:13,770 --> 00:56:15,907
♪ And that's when
it happened ♪
1316
00:56:15,909 --> 00:56:18,113
♪ She heard his horse whinny
1317
00:56:18,115 --> 00:56:22,224
♪ She heard a sweet
love song again ♪
1318
00:56:22,226 --> 00:56:26,569
♪ Camellias started falling
clean out of the blue sky ♪
1319
00:56:26,571 --> 00:56:30,947
♪ And there before her green
eyes was Bill's Texas grin ♪
1320
00:56:31,918 --> 00:56:37,365
♪ Camellias for Christmas
1321
00:56:40,440 --> 00:56:43,749
♪ Bill rode that old
horse straight down ♪
1322
00:56:43,751 --> 00:56:45,887
♪ A lightning bolt
1323
00:56:48,863 --> 00:56:52,939
♪ He told her that he
would come home ♪
1324
00:56:52,941 --> 00:56:56,649
♪ As he swept her
up into his arms ♪
1325
00:56:56,651 --> 00:56:58,320
♪ Rode off to the stars
1326
00:56:58,322 --> 00:57:01,797
♪
1327
00:57:01,799 --> 00:57:03,768
♪ Wild Bill was a wild one
1328
00:57:03,770 --> 00:57:09,617
♪ And he loved a pretty,
young
filly named Josephine ♪
1329
00:57:09,619 --> 00:57:14,865
(cheers and applause)
1330
00:57:14,867 --> 00:57:17,840
They were soulmates.
1331
00:57:17,842 --> 00:57:20,747
You know, a love like that
don't come around too often.
1332
00:57:20,749 --> 00:57:22,318
They rode off into the
stars.
1333
00:57:22,320 --> 00:57:23,822
BULL: Yup.
1334
00:57:23,824 --> 00:57:25,995
And that is why camellias
bloom in the winter in
Texas.
1335
00:57:25,997 --> 00:57:28,200
To remind everyone
that love conquers all.
1336
00:57:28,202 --> 00:57:30,540
See, that is a
beautiful love story.
1337
00:57:30,542 --> 00:57:31,743
It sure is.
1338
00:57:31,745 --> 00:57:33,883
Yeah, that's a good
story all right.
1339
00:57:33,885 --> 00:57:35,253
That is a
good story.
1340
00:57:35,255 --> 00:57:37,526
ADAM: What is that? Science fiction?
1341
00:57:37,528 --> 00:57:40,800
Fantasy! Definitely fantasy.
1342
00:57:40,802 --> 00:57:41,970
C'mon, now, Adam.
1343
00:57:41,972 --> 00:57:44,010
It's just a couple of
stories that we make up
1344
00:57:44,012 --> 00:57:46,249
to pass time on the trail.
1345
00:57:46,251 --> 00:57:48,822
I should use it in
one of my classes.
1346
00:57:48,824 --> 00:57:51,162
Bull's version, of course.
1347
00:57:51,164 --> 00:57:54,103
Y'know, I am so happy you
came to New York, Holly.
1348
00:57:54,105 --> 00:57:57,813
This is the best Christmas
gift I could ever get.
1349
00:57:57,815 --> 00:57:59,217
Me too.
1350
00:57:59,219 --> 00:58:02,091
I cannot wait to
show you off tonight.
1351
00:58:02,093 --> 00:58:03,696
I'm so proud of you.
1352
00:58:05,200 --> 00:58:08,140
Oh, right. The
Christmas soiree.
1353
00:58:08,142 --> 00:58:10,213
Yes! Speaking of which.
1354
00:58:10,215 --> 00:58:14,558
Betsy and Ken, why
don't you join us?
1355
00:58:14,560 --> 00:58:16,463
Oh, we have guests. It's--
1356
00:58:16,465 --> 00:58:18,869
Luke and I have lots
to do before the rodeo
1357
00:58:18,871 --> 00:58:21,577
and we don't wanna impose
on your Christmas plans,
ma'am.
1358
00:58:21,579 --> 00:58:23,248
Yeah, they don't wanna
impose.
1359
00:58:23,250 --> 00:58:24,585
Come on, Jensens.
1360
00:58:24,587 --> 00:58:27,125
I'll have you back before
curfew. What'd ya say?
1361
00:58:27,127 --> 00:58:28,996
Sure, okay. Yeah!
1362
00:58:28,998 --> 00:58:31,771
As long as the cowboys
show me how to lasso first.
1363
00:58:31,773 --> 00:58:34,477
Let's do it right now.
Get this man a rope.
1364
00:58:34,479 --> 00:58:39,358
Hang on, hang on. Let's
finish dinner first, please?
1365
00:58:39,360 --> 00:58:41,998
(together) Oh, sorry, ma'am.
1366
00:58:42,000 --> 00:58:43,168
ADAM: We should eat.
1367
00:58:43,170 --> 00:58:45,239
Yeah, yeah, yeah,
yeah. (chuckling)
1368
00:58:48,483 --> 00:58:49,084
That do?
1369
00:58:49,086 --> 00:58:50,019
(laughing)
1370
00:58:50,021 --> 00:58:52,292
No, Ken. That's
not a rope.
1371
00:58:52,294 --> 00:58:54,833
(chuckling)
1372
00:58:54,835 --> 00:58:57,071
That's all I had
lying around.
1373
00:58:57,073 --> 00:58:57,907
KEN: Wow!
1374
00:58:57,909 --> 00:58:58,909
LUKE: That's a rope.
1375
00:58:58,911 --> 00:59:00,247
You betcha. That's a honey.
1376
00:59:00,249 --> 00:59:02,085
(chuckling)
1377
00:59:02,087 --> 00:59:03,522
It's all in
the wrist.
1378
00:59:03,524 --> 00:59:04,993
Better believe it.
1379
00:59:04,995 --> 00:59:06,865
Luke would know. He's
an expert with those.
1380
00:59:06,867 --> 00:59:10,306
Oh honey. Don't bother
getting
your father a Christmas
present.
1381
00:59:10,308 --> 00:59:12,814
(indistinguisable muttering)
1382
00:59:12,816 --> 00:59:14,217
Let's get on that horse!
1383
00:59:16,558 --> 00:59:18,562
You lovely ladies
should go freshen up.
1384
00:59:18,564 --> 00:59:20,367
The dishes can wait.
1385
00:59:20,369 --> 00:59:22,573
Okay. What is the
dress code?
1386
00:59:22,575 --> 00:59:24,511
The CEO usually
wears a hoodie
1387
00:59:24,513 --> 00:59:27,352
but I'm guessing tonight
it's business casual.
1388
00:59:27,354 --> 00:59:29,090
It's gonna be a
special night.
1389
00:59:29,092 --> 00:59:30,695
Oh.
1390
00:59:30,697 --> 00:59:32,567
KEN: Yeah, I'm alright. I'm okay.
1391
00:59:32,569 --> 00:59:34,572
(grunts of pain)
1392
00:59:34,574 --> 00:59:35,842
What happened?
1393
00:59:35,844 --> 00:59:37,379
LUKE: You wanna
grab the door?
1394
00:59:37,381 --> 00:59:38,649
Thanks, buddy.
1395
00:59:38,651 --> 00:59:39,619
I feel like an idiot.
1396
00:59:39,621 --> 00:59:40,621
BULL: I gotcha.
1397
00:59:40,623 --> 00:59:41,624
KEN: (grunts of pain)
1398
00:59:41,626 --> 00:59:43,997
BETSY: What happened?
1399
00:59:43,999 --> 00:59:46,270
Threw my back out
on my first try.
1400
00:59:46,272 --> 00:59:48,509
He just swung a little
too hard, is all.
1401
00:59:48,511 --> 00:59:50,381
But I hit the
target, didn't I?
1402
00:59:50,383 --> 00:59:53,054
That reindeer didn't
stand a chance, sir.
1403
00:59:53,056 --> 00:59:54,559
Want me to call
an ambulance?
1404
00:59:54,561 --> 00:59:55,829
Oh no, honey.
1405
00:59:55,831 --> 00:59:57,132
Grab me a heating
pad and ibuprofen.
1406
00:59:57,134 --> 00:59:58,102
I'll be fine.
1407
00:59:58,104 --> 00:59:59,104
HOLLY: I'm on it.
1408
00:59:59,106 --> 01:00:00,240
Thank you, honey.
1409
01:00:02,714 --> 01:00:04,418
Oh, thank you.
1410
01:00:04,420 --> 01:00:07,827
So, Adam. I'm afraid we're
not
gonna be able to go tonight.
1411
01:00:07,829 --> 01:00:09,532
What? No, honey. Go, go!
1412
01:00:09,534 --> 01:00:11,002
It's important
to him.
1413
01:00:11,004 --> 01:00:12,740
You sure you're
gonna be okay, Ken?
1414
01:00:12,742 --> 01:00:13,843
Oh, sure. Gah!
1415
01:00:13,845 --> 01:00:15,314
Oh, you can't even move.
1416
01:00:15,316 --> 01:00:16,651
I can't leave you alone.
1417
01:00:16,653 --> 01:00:18,221
I just need thirty
minutes rest.
1418
01:00:18,223 --> 01:00:19,926
I'll be right as
rain. I promise.
1419
01:00:19,928 --> 01:00:21,331
I don't think we can go.
1420
01:00:21,333 --> 01:00:22,901
Holls, I have to go.
1421
01:00:22,903 --> 01:00:24,706
They'd be really
insulted if I didn't.
1422
01:00:24,708 --> 01:00:25,675
BULL: Look.
Ya'll go.
1423
01:00:25,677 --> 01:00:26,912
I'll take care of Ken.
1424
01:00:26,914 --> 01:00:28,182
I'm partly to blame, anyway.
1425
01:00:28,184 --> 01:00:29,652
He was wearing my hat.
1426
01:00:29,654 --> 01:00:30,755
KEN: Are you kidding?
1427
01:00:30,757 --> 01:00:33,128
You helped make an old
man's dream come true.
1428
01:00:33,130 --> 01:00:35,267
I don't want to be
a third wheel.
1429
01:00:35,269 --> 01:00:37,474
Luke, wanna be my date?
1430
01:00:37,476 --> 01:00:41,050
Technically, Luke should
actually stay with Ken.
1431
01:00:41,052 --> 01:00:43,990
He's the expert in lassoing.
1432
01:00:45,128 --> 01:00:47,533
I'd be honored to be
your date, Mrs. Jensen.
1433
01:00:47,535 --> 01:00:49,271
Thank you, Luke.
1434
01:00:49,273 --> 01:00:50,241
BETSY: Alright.
1435
01:00:50,243 --> 01:00:51,109
HOLLY: We
won't be late.
1436
01:00:51,111 --> 01:00:52,380
Alright. You have fun.
1437
01:00:52,382 --> 01:00:53,617
Don't move.
1438
01:00:55,188 --> 01:00:57,795
Take care of my
girl. (chuckling)
1439
01:00:57,797 --> 01:01:00,903
Ugh, thank
you, Bull.
1440
01:01:00,905 --> 01:01:02,273
Just a couple of those.
1441
01:01:08,591 --> 01:01:11,130
I mean, really? Did he
have to wear the hat?
1442
01:01:11,132 --> 01:01:13,503
People are gonna
think it's a joke.
1443
01:01:13,505 --> 01:01:14,606
Wow.
1444
01:01:15,810 --> 01:01:17,179
ADAM: What'd you
think, Betsy?
1445
01:01:17,181 --> 01:01:20,254
Wow, this is a
gorgeous party, Adam.
1446
01:01:20,256 --> 01:01:21,557
I told ya.
1447
01:01:21,559 --> 01:01:23,362
Landing this account
comes with a lot of perks.
1448
01:01:23,364 --> 01:01:24,933
Like living on
Park Avenue.
1449
01:01:24,935 --> 01:01:26,571
Yeah.
1450
01:01:28,410 --> 01:01:29,780
Okay, here
comes the CEO.
1451
01:01:29,782 --> 01:01:31,417
A multi-millionaire
by twenty five.
1452
01:01:31,419 --> 01:01:32,587
He's a brilliant guy.
1453
01:01:32,589 --> 01:01:33,456
Mark!
1454
01:01:33,458 --> 01:01:34,827
Hey Adam, glad
you made it.
1455
01:01:34,829 --> 01:01:36,565
Almost didn't recognize
you in the blazer.
1456
01:01:36,567 --> 01:01:40,776
Yeah, I know. My event
planner made me wear it.
1457
01:01:40,778 --> 01:01:42,614
Mark Sterling, this is
my girlfriend Holly.
1458
01:01:42,616 --> 01:01:43,416
Hi!
1459
01:01:43,418 --> 01:01:45,087
Good to meet you.
1460
01:01:45,089 --> 01:01:46,457
This is her
mother, Betsy.
1461
01:01:46,459 --> 01:01:47,727
Nice to meet
you, Mark.
1462
01:01:47,729 --> 01:01:49,199
That's Luke.
1463
01:01:49,201 --> 01:01:50,201
ADAM: Don't worry about him. He's from Texas.
1464
01:01:50,203 --> 01:01:51,170
It's not a costume.
1465
01:01:51,172 --> 01:01:52,173
Nice to meet you.
1466
01:01:52,175 --> 01:01:52,942
Yeah, likewise.
1467
01:01:52,944 --> 01:01:53,710
Okay...
1468
01:01:53,712 --> 01:01:55,081
Thank you for
inviting us.
1469
01:01:55,083 --> 01:01:56,451
Hey, yeah. I love Christmas.
1470
01:01:56,453 --> 01:01:57,521
The more, the merrier.
1471
01:01:57,523 --> 01:02:00,161
And you brought a
cowboy! That's great.
1472
01:02:00,163 --> 01:02:02,634
I get bored of all these
Upper East Side types.
1473
01:02:02,636 --> 01:02:04,607
It's nice to have
real folks around.
1474
01:02:04,609 --> 01:02:05,877
I know.
1475
01:02:05,879 --> 01:02:06,879
Seems people are
having a good time.
1476
01:02:06,881 --> 01:02:10,154
Yeah... oh!
1477
01:02:10,156 --> 01:02:13,864
Your hat seems to be
attracting
some fans, Mr. Cowboy.
1478
01:02:13,866 --> 01:02:16,772
(chuckling)
1479
01:02:17,709 --> 01:02:18,744
Where's your
date, Mark?
1480
01:02:18,746 --> 01:02:22,120
What? No...
1481
01:02:22,122 --> 01:02:24,928
Why don't you
talk to 'em?
1482
01:02:24,930 --> 01:02:27,401
No money in the world can
buy me the confidence.
1483
01:02:27,403 --> 01:02:30,309
i think years as a computer
nerd
stunted my flirting skills.
1484
01:02:30,311 --> 01:02:32,147
(laughing)
1485
01:02:32,149 --> 01:02:34,252
How about you ask
'em to dance?
1486
01:02:34,254 --> 01:02:36,658
Junior year, I spent prom
night in the hospital
1487
01:02:36,660 --> 01:02:38,864
after I fractured
Jennifer Bryant's big toe
1488
01:02:38,866 --> 01:02:39,767
attempting the waltz.
1489
01:02:39,769 --> 01:02:40,536
Oh, no!
1490
01:02:40,538 --> 01:02:41,672
No. Oh, yes.
1491
01:02:41,674 --> 01:02:43,209
Dancing is not my strong
suit.
1492
01:02:43,211 --> 01:02:44,647
What about
line dancing?
1493
01:02:44,649 --> 01:02:46,050
We do it in Texas.
1494
01:02:46,052 --> 01:02:48,390
You don't have to worry
about
stepping on anybody's toes.
1495
01:02:48,392 --> 01:02:49,961
Yeah, this is
New York.
1496
01:02:49,963 --> 01:02:52,033
Nobody line
dances in New York.
1497
01:02:52,035 --> 01:02:53,471
Hey, I don't know.
1498
01:02:53,473 --> 01:02:55,809
It might be fun.
Maybe break the ice.
1499
01:02:55,811 --> 01:02:56,979
Yeah.
1500
01:02:56,981 --> 01:02:58,317
You'd need to
change the music.
1501
01:02:58,319 --> 01:03:00,589
Not a problem. The DJ
will play whatever I want.
1502
01:03:00,591 --> 01:03:02,795
You think you can get
the girls to line dance?
1503
01:03:02,797 --> 01:03:04,801
Dunno, Mark. All
we can do is ask.
1504
01:03:04,803 --> 01:03:06,571
Yeah. What's the worst
that could happen?
1505
01:03:06,573 --> 01:03:09,513
If they say no, I can have
security escort them out.
1506
01:03:09,515 --> 01:03:10,616
Kidding.
1507
01:03:10,618 --> 01:03:11,987
(awkward laughing)
1508
01:03:11,989 --> 01:03:13,958
Jokes, jokes.
Come on, cowboy.
1509
01:03:15,496 --> 01:03:16,097
Howdy, ladies.
1510
01:03:16,099 --> 01:03:17,468
MARK: Hello.
1511
01:03:17,470 --> 01:03:19,239
You think they're
gonna pull it off?
1512
01:03:19,241 --> 01:03:21,813
(scoffs) Doubtful. He's
not that charming.
1513
01:03:21,815 --> 01:03:25,456
It's easy to do. Would you
like to learn how to line
dance?
1514
01:03:25,458 --> 01:03:28,731
Oh, you want
to bet?
1515
01:03:28,733 --> 01:03:30,770
LUKE: Alright, follow me ladies.
1516
01:03:30,772 --> 01:03:32,441
Just keep it loose
and light, alright?
1517
01:03:32,443 --> 01:03:34,446
Keep your ankles nice and bouncy.
1518
01:03:34,448 --> 01:03:35,917
Keep your hands in
your holsters.
1519
01:03:35,919 --> 01:03:37,254
I'll walk you through it.
1520
01:03:37,256 --> 01:03:39,727
Then we'll go right from
the top with the music.
1521
01:03:39,729 --> 01:03:40,830
I'll count you in.
1522
01:03:40,832 --> 01:03:42,902
5, 6, 7, 8.
1523
01:03:42,904 --> 01:03:44,808
Heels out.
1524
01:03:46,981 --> 01:03:48,651
This is embarassing.
1525
01:03:48,653 --> 01:03:52,862
Backward. Stomp, stomp.
Smack, smack, smack.
1526
01:03:52,864 --> 01:03:56,205
To the right... and back.
1527
01:03:56,207 --> 01:03:59,012
Circle around. Cowboy walk.
1528
01:03:59,014 --> 01:04:07,234
2, 3, 4. Side, smack,
forward, back and... finish.
1529
01:04:07,236 --> 01:04:08,470
Come on.
1530
01:04:08,472 --> 01:04:10,409
Alright, let's get this
party started! Woo!
1531
01:04:10,411 --> 01:04:11,612
♪
1532
01:04:11,614 --> 01:04:13,317
BETSY: This New Yorker
is line dancing.
1533
01:04:13,319 --> 01:04:14,153
Oh, no...
1534
01:04:14,155 --> 01:04:16,091
Oh, Besty's in.
1535
01:04:16,093 --> 01:04:17,561
Let's do it!
1536
01:04:17,563 --> 01:04:18,832
I'm gonna
get a drink.
1537
01:04:18,834 --> 01:04:19,634
Come on.
1538
01:04:19,636 --> 01:04:20,569
You go dance. Go.
1539
01:04:20,572 --> 01:04:21,172
You sure?
1540
01:04:21,174 --> 01:04:22,442
Yeah. Go dance.
1541
01:04:22,444 --> 01:04:23,110
You sure?
1542
01:04:23,112 --> 01:04:23,945
ADAM: Yeah, go dance.
1543
01:04:23,947 --> 01:04:24,748
Okay.
1544
01:04:24,750 --> 01:04:31,499
♪
1545
01:04:31,501 --> 01:04:35,242
LUKE: To the right.
Turn around.
1546
01:04:35,244 --> 01:04:36,412
Cowboy walk.
1547
01:04:36,414 --> 01:04:46,339
♪
1548
01:04:46,341 --> 01:04:56,633
♪
1549
01:04:56,635 --> 01:04:58,504
You got it. That's right.
1550
01:04:58,506 --> 01:05:08,398
♪
1551
01:05:08,400 --> 01:05:14,882
♪
1552
01:05:14,884 --> 01:05:16,954
(cheers and applause)
1553
01:05:16,956 --> 01:05:20,229
LUKE: Hey, we did it
all. Nice job, nice job.
1554
01:05:20,232 --> 01:05:26,780
♪
1555
01:05:26,782 --> 01:05:28,284
May I have
this dance?
1556
01:05:28,286 --> 01:05:30,724
Yes, I'd love that.
1557
01:05:30,726 --> 01:05:32,695
(giggling)
1558
01:05:37,710 --> 01:05:42,422
Wow, you look beautiful.
1559
01:05:42,424 --> 01:05:45,129
You certainly know
how to liven up a party.
1560
01:05:45,131 --> 01:05:46,600
Well, you know.
1561
01:05:46,602 --> 01:05:49,006
All they needed to do was
to loosen up a little.
1562
01:05:49,742 --> 01:05:51,212
Like that.
1563
01:05:52,416 --> 01:05:53,953
Where's Adam?
1564
01:05:53,955 --> 01:05:57,762
Oh, he went to
get a drink.
1565
01:06:00,873 --> 01:06:04,180
I just... really
wanna thank you.
1566
01:06:04,182 --> 01:06:06,553
This has been the
best Christmas of my life.
1567
01:06:08,425 --> 01:06:11,399
Yeah, I'm pretty happy
I got on that bus.
1568
01:06:11,401 --> 01:06:13,037
Yeah, me too.
1569
01:06:13,039 --> 01:06:15,745
Maybe one day, you can
come and visit me in Texas.
1570
01:06:15,747 --> 01:06:18,552
See my view of the
stars from the ranch.
1571
01:06:18,554 --> 01:06:20,323
I'd like that.
1572
01:06:20,325 --> 01:06:22,228
You'd need a hat though.
1573
01:06:23,432 --> 01:06:25,837
May I?
1574
01:06:26,641 --> 01:06:28,645
(laughing)
1575
01:06:28,647 --> 01:06:30,417
Look at you. Do
a little spin.
1576
01:06:30,419 --> 01:06:32,322
Like a little cowgirl?
1577
01:06:35,097 --> 01:06:36,266
Turn around.
1578
01:06:37,035 --> 01:06:38,539
(giggling)
1579
01:06:38,541 --> 01:06:40,009
ADAM: Excuse me! Can I have your attention, everybody?
1580
01:06:40,011 --> 01:06:42,349
Sorry for the interruption, everybody.
1581
01:06:42,351 --> 01:06:44,956
I just, um... I wanna
to say a few things
1582
01:06:44,958 --> 01:06:47,696
before the
choreography starts again.
1583
01:06:47,698 --> 01:06:53,244
Um, first off, Mark Sterling. Where are you, Mark?
1584
01:06:53,246 --> 01:06:58,625
Mark, you have been so nice
to me this entire week.
1585
01:06:58,627 --> 01:07:00,765
I am honoured to be
your legal counsel.
1586
01:07:01,969 --> 01:07:04,776
And my girlfriend, Holly.
1587
01:07:04,778 --> 01:07:06,580
You have been been so incredibly supportive.
1588
01:07:06,582 --> 01:07:09,622
She actually took a
bus from Chicago
1589
01:07:09,624 --> 01:07:10,958
to surprise me for Christmas,
1590
01:07:10,960 --> 01:07:12,763
because I was here
in New York.
1591
01:07:12,765 --> 01:07:17,309
It was the nicest surprise
that I could ever get.
1592
01:07:17,311 --> 01:07:20,919
Um, that's love, right?
1593
01:07:20,921 --> 01:07:23,258
I mean, how can I compete with that?
1594
01:07:23,260 --> 01:07:31,046
We've been together now
for three years and, um,
1595
01:07:31,048 --> 01:07:35,825
we always said that where we were secure in our careers,
1596
01:07:35,827 --> 01:07:38,933
that we would take
that next step.
1597
01:07:40,606 --> 01:07:41,641
Well...
1598
01:07:43,614 --> 01:07:44,949
I don't have a ring.
1599
01:07:45,652 --> 01:07:46,386
Yet.
1600
01:07:48,159 --> 01:07:55,812
But Holly Jensen,
will you marry me?
1601
01:07:55,814 --> 01:07:58,318
Are you really asking me?
1602
01:07:58,320 --> 01:08:01,259
Why not?
1603
01:08:01,261 --> 01:08:03,465
(whispering) Come on,
answer the question, Holly.
1604
01:08:03,467 --> 01:08:04,769
You're embarassing me.
1605
01:08:04,771 --> 01:08:06,039
Yes.
1606
01:08:06,041 --> 01:08:12,791
(clapping)
1607
01:08:13,560 --> 01:08:15,264
Congratulations, baby.
1608
01:08:15,266 --> 01:08:17,035
Adam, welcome
to the family.
1609
01:08:17,037 --> 01:08:18,472
I'm sorry Ken couldn't be here.
1610
01:08:18,474 --> 01:08:20,210
Me too, he would've
been thrilled.
1611
01:08:20,212 --> 01:08:27,096
♪
1612
01:08:27,098 --> 01:08:28,131
You wanna dance?
1613
01:08:28,133 --> 01:08:38,058
♪
1614
01:08:38,060 --> 01:08:46,080
♪
1615
01:08:53,868 --> 01:08:55,171
You know, most
freshly engaged girls
1616
01:08:55,173 --> 01:08:56,607
would be beaming right now.
1617
01:08:56,609 --> 01:08:57,610
I'm just tired.
1618
01:08:57,612 --> 01:08:58,245
Really?
1619
01:09:00,085 --> 01:09:02,523
Adam, you didn't
even have a ring.
1620
01:09:02,525 --> 01:09:06,033
Maybe if I was wearing a
cowboy
hat, you'd be more excited.
1621
01:09:06,035 --> 01:09:07,938
This has nothing
to do with Luke.
1622
01:09:07,940 --> 01:09:10,846
You think I don't notice
how you looked at him?
1623
01:09:10,848 --> 01:09:14,054
Honestly, Holly, I don't
know what happened on the
bus
1624
01:09:14,056 --> 01:09:15,358
but you're different.
1625
01:09:15,360 --> 01:09:16,995
What about you?
1626
01:09:16,997 --> 01:09:19,068
Before you wouldn't even
utter the word "engagement."
1627
01:09:19,070 --> 01:09:20,405
Then you're
proposing to me
1628
01:09:20,407 --> 01:09:22,477
in front of a bunch
of strangers.
1629
01:09:22,479 --> 01:09:26,287
Yeah, I told you winning
this
account, it'll be a
milestone.
1630
01:09:26,289 --> 01:09:27,590
You had this planned?
1631
01:09:27,592 --> 01:09:30,064
No, I didn't have
this planned, Holly.
1632
01:09:30,066 --> 01:09:32,570
I figured I was gonna
ask you sooner or later.
1633
01:09:32,572 --> 01:09:33,540
I figured, "y'know what,"
1634
01:09:33,542 --> 01:09:34,643
I'd ask you sooner.
1635
01:09:34,645 --> 01:09:35,679
The timing was right.
1636
01:09:35,681 --> 01:09:38,486
Ha ha.
1637
01:09:38,488 --> 01:09:44,102
Adam, I mean, do you really
believe I'm your soul mate?
1638
01:09:44,104 --> 01:09:45,773
Y'know, why'd you
gotta get metaphysical
1639
01:09:45,775 --> 01:09:47,076
about our relationship?
1640
01:09:47,078 --> 01:09:49,917
Why did you ask me
to marry you?
1641
01:09:49,919 --> 01:09:55,632
Because I really hope it
wasn't
to win some perceived
contest.
1642
01:09:55,634 --> 01:09:57,972
No, because it's time.
1643
01:09:57,974 --> 01:09:59,743
We've been dating
for a long time.
1644
01:09:59,745 --> 01:10:02,684
We're both at the right age.
1645
01:10:02,686 --> 01:10:04,489
It's the logical next step.
1646
01:10:04,491 --> 01:10:06,261
Because logic and longevity
1647
01:10:06,263 --> 01:10:08,934
are the foundation of
any great romance.
1648
01:10:09,638 --> 01:10:10,739
You know what?
1649
01:10:10,741 --> 01:10:12,310
You made me
promise and I did!
1650
01:10:12,312 --> 01:10:13,680
Why did you say yes?
1651
01:10:13,682 --> 01:10:15,051
Because I was confused.
1652
01:10:15,053 --> 01:10:16,354
I thought I had to.
1653
01:10:16,356 --> 01:10:17,758
Do you want a ring?
1654
01:10:17,760 --> 01:10:20,097
I will buy you the biggest
diamond in the city.
1655
01:10:20,099 --> 01:10:23,139
No, Adam. I want love.
1656
01:10:23,141 --> 01:10:25,145
Not the comfortable, safe
kind.
1657
01:10:25,147 --> 01:10:28,988
I want extraordinary,
passionate,
1658
01:10:28,990 --> 01:10:30,759
everything is in sync love
1659
01:10:30,761 --> 01:10:35,405
where their touch
electrifies your soul.
1660
01:10:35,407 --> 01:10:39,182
When what you want most in
the
world is to make them happy.
1661
01:10:39,184 --> 01:10:42,891
Well, I can do that.
I can do that!
1662
01:10:42,893 --> 01:10:44,931
I don't think you can.
1663
01:10:44,933 --> 01:10:47,404
Not for me, anyway.
1664
01:10:47,406 --> 01:10:49,509
Because I want to
live in New York?
1665
01:10:51,516 --> 01:10:52,618
Oh, come on, Holly.
1666
01:10:52,620 --> 01:10:56,561
Your award? That is
a real honour.
1667
01:10:56,563 --> 01:10:58,066
You can teach anywhere.
1668
01:10:58,068 --> 01:10:59,771
Adam, I don't think
you understand
1669
01:10:59,773 --> 01:11:02,477
how important this is to me.
1670
01:11:02,479 --> 01:11:05,853
Geneva Lewis influenced
my entire career.
1671
01:11:05,855 --> 01:11:09,931
To be honoured at the very
university where she taught,
1672
01:11:09,933 --> 01:11:14,609
is like her spirit is
passing the torch.
1673
01:11:14,611 --> 01:11:17,384
I can't come back to New
York. That's like settling.
1674
01:11:17,386 --> 01:11:20,192
Oh, come on.
Chicago is settling.
1675
01:11:20,194 --> 01:11:22,798
New York is possibilities.
1676
01:11:22,800 --> 01:11:26,541
Adam, we tried.
1677
01:11:26,543 --> 01:11:29,483
And for a while, it
was really good.
1678
01:11:29,485 --> 01:11:32,725
We got comfortable and our
relationship was convenient,
1679
01:11:32,727 --> 01:11:35,833
and we fooled ourselves
into thinking we were happy
1680
01:11:35,835 --> 01:11:37,705
but we gotta be honest.
1681
01:11:38,474 --> 01:11:39,610
You know...
1682
01:11:40,814 --> 01:11:44,957
You... don't love me.
1683
01:11:47,365 --> 01:11:49,303
I know it seems crazy,
but...
1684
01:11:51,710 --> 01:12:03,575
...until life gives
you something right,
1685
01:12:03,577 --> 01:12:05,078
You know?
1686
01:12:05,080 --> 01:12:08,688
You know we can't
go back from here.
1687
01:12:08,690 --> 01:12:13,501
Once you decline a
proposal, it's over.
1688
01:12:14,605 --> 01:12:15,707
I know.
1689
01:12:19,117 --> 01:12:22,091
I just think if we
stay together,
1690
01:12:22,093 --> 01:12:24,898
we're gonna be holding
each other back.
1691
01:12:24,900 --> 01:12:27,539
And we're gonna end
up hating each other.
1692
01:12:28,475 --> 01:12:30,580
And I can't do that.
1693
01:12:31,449 --> 01:12:32,853
You realized all this
1694
01:12:32,855 --> 01:12:35,794
somewhere between
Chicago and New York, huh?
1695
01:12:41,476 --> 01:12:43,582
Some things
you just can't plan.
1696
01:12:45,688 --> 01:12:46,790
Adam?
1697
01:12:49,498 --> 01:12:51,302
I'm sorry, Adam.
1698
01:13:11,557 --> 01:13:12,592
Hey, Holls.
1699
01:13:13,696 --> 01:13:14,598
Where's Adam?
1700
01:13:16,972 --> 01:13:18,141
What's wrong?
1701
01:13:18,143 --> 01:13:19,109
It's over.
1702
01:13:19,879 --> 01:13:20,947
With Adam?
1703
01:13:22,820 --> 01:13:27,666
Oh, honey. Come on in. Sit
down. I'll get you a fork.
1704
01:13:28,636 --> 01:13:29,905
Come on.
1705
01:13:34,853 --> 01:13:35,987
There we go.
1706
01:13:41,203 --> 01:13:44,979
Now... what happened?
1707
01:13:44,981 --> 01:13:48,121
I don't know... you just....
1708
01:13:48,123 --> 01:13:50,393
You think you have
it all figured out, y'know?
1709
01:13:50,395 --> 01:13:54,772
On paper, Adam was the one.
1710
01:13:55,842 --> 01:13:58,581
Only he's not.
1711
01:13:58,583 --> 01:14:02,124
My whole life all I ever
wanted
was what you and Mom have.
1712
01:14:04,165 --> 01:14:05,734
You know, and...
1713
01:14:05,736 --> 01:14:12,519
watching you just holding
hands, laughing.
1714
01:14:12,521 --> 01:14:15,627
Even when you were
in different rooms
1715
01:14:15,629 --> 01:14:17,465
or differemt states.
1716
01:14:17,467 --> 01:14:18,769
You were together, you know?
1717
01:14:18,771 --> 01:14:20,307
In your heart.
1718
01:14:23,316 --> 01:14:26,991
It's not just a
fairy tale, is it?
1719
01:14:26,993 --> 01:14:29,866
No. Not if it's true.
1720
01:14:30,835 --> 01:14:32,272
I'm starting to get that.
1721
01:14:36,083 --> 01:14:39,558
If it's not real love...
1722
01:14:42,734 --> 01:14:44,839
It's not real.
1723
01:14:47,648 --> 01:14:52,191
Otherwise, it's just a
story we make up
1724
01:14:52,193 --> 01:14:55,935
to make ourselves feel
better
about what we don't have.
1725
01:14:58,108 --> 01:14:59,210
You know, sweetie.
1726
01:15:00,682 --> 01:15:03,355
When your mom was
pregnant with you,
1727
01:15:03,357 --> 01:15:06,496
I was sure we were
having a boy.
1728
01:15:06,498 --> 01:15:08,903
I was gonna do
everything with that kid.
1729
01:15:08,905 --> 01:15:10,976
I'd teach him how
to throw a football,
1730
01:15:10,978 --> 01:15:13,449
watch old
Westerns...
1731
01:15:13,451 --> 01:15:16,323
I had it all
planned out but...
1732
01:15:16,325 --> 01:15:21,904
Sometimes life doesn't work
out
the way you think it's
gonna.
1733
01:15:21,906 --> 01:15:26,216
Sometimes, it's better.
1734
01:15:28,022 --> 01:15:30,527
Like, take your
stars for instance.
1735
01:15:30,529 --> 01:15:34,839
They're all around us, but
some people never see them.
1736
01:15:34,841 --> 01:15:37,446
They never look up. They
just take them for granted.
1737
01:15:38,483 --> 01:15:41,056
But not you.
1738
01:15:41,058 --> 01:15:43,562
You see pictures, Holly.
1739
01:15:43,564 --> 01:15:47,105
You see
meaning and life.
1740
01:15:47,107 --> 01:15:48,375
They're in
front of us,
1741
01:15:48,377 --> 01:15:50,246
I don't know how ya miss
'em.
1742
01:15:51,919 --> 01:15:56,230
So, what's in front
of you right now?
1743
01:15:59,206 --> 01:16:00,340
Thanks, Dad.
1744
01:16:02,347 --> 01:16:05,354
You're welcome, honey.
1745
01:16:05,356 --> 01:16:07,526
Maybe tomorrow we
can watch a Western.
1746
01:16:07,528 --> 01:16:08,162
Hey!
1747
01:16:08,164 --> 01:16:09,398
(laughing)
1748
01:16:09,400 --> 01:16:10,568
You're on, partner.
1749
01:16:12,608 --> 01:16:14,578
I think I better
call it a night.
1750
01:16:14,580 --> 01:16:15,681
Okay, good idea.
1751
01:16:16,351 --> 01:16:17,486
I love you.
1752
01:16:17,488 --> 01:16:19,291
I love you, baby.
1753
01:16:20,495 --> 01:16:21,932
Sleep well. Okay?
1754
01:16:23,971 --> 01:16:25,608
Merry Christmas.
1755
01:16:26,344 --> 01:16:28,015
Ah!
1756
01:16:28,017 --> 01:16:28,883
Good night, sweetie.
1757
01:16:28,885 --> 01:16:29,953
Good night.
1758
01:16:45,462 --> 01:16:47,567
BULL: Yeah, almost.
1759
01:16:47,569 --> 01:16:48,870
Gate's sticking?
1760
01:16:48,872 --> 01:16:50,842
Nope.
1761
01:16:50,844 --> 01:16:52,246
Bronc
tough enough?
1762
01:16:52,248 --> 01:16:53,315
Yup.
1763
01:16:56,826 --> 01:16:58,128
What's wrong
with you then?
1764
01:16:58,130 --> 01:17:00,234
(scoffs) You're
still here with me.
1765
01:17:00,236 --> 01:17:01,271
Oh, yeah.
1766
01:17:01,273 --> 01:17:02,540
Suddenly you don't
like my company?
1767
01:17:02,542 --> 01:17:05,214
You know where
you need to be.
1768
01:17:05,216 --> 01:17:06,417
She's engaged, okay?
1769
01:17:06,419 --> 01:17:08,857
No reason for me to
tell her how I feel.
1770
01:17:08,859 --> 01:17:10,863
Sometimes, you're as
stubborn as an old mare
1771
01:17:10,865 --> 01:17:12,199
Blind as one too.
1772
01:17:12,201 --> 01:17:13,202
I'm not blind,
alright?
1773
01:17:13,204 --> 01:17:15,207
It's pretty
obvious to me.
1774
01:17:15,209 --> 01:17:16,979
When you met
Holly on the bus,
1775
01:17:16,981 --> 01:17:18,917
what was your
first thought?
1776
01:17:21,358 --> 01:17:23,663
That everything changed.
1777
01:17:23,665 --> 01:17:28,911
Maybe the kind of change
that makes a man's heart
race?
1778
01:17:28,913 --> 01:17:29,846
Maybe?
1779
01:17:29,848 --> 01:17:31,150
Maybe.
1780
01:17:31,152 --> 01:17:32,454
Maybe?
1781
01:17:32,456 --> 01:17:33,657
Luke, you fool.
1782
01:17:33,659 --> 01:17:35,261
You found your soulmate.
1783
01:17:35,263 --> 01:17:37,467
She doesn't love me,
alright?
She loves someone else.
1784
01:17:37,469 --> 01:17:39,271
You know the
story, little brother.
1785
01:17:39,273 --> 01:17:41,176
Love like this doesn't
come around often.
1786
01:17:41,178 --> 01:17:42,748
You speaking
for Wild Bill now?
1787
01:17:42,750 --> 01:17:44,285
Gonna sing me
a love song?
1788
01:17:44,287 --> 01:17:47,360
I'm speaking for me.
1789
01:17:47,362 --> 01:17:50,535
Luke, sometimes you gotta
grab the bull by the horns.
1790
01:17:50,537 --> 01:17:51,872
Look fear in the eye
1791
01:17:51,874 --> 01:17:53,978
and tell Holly
how you feel.
1792
01:17:53,980 --> 01:17:56,284
Let her decide
what she wants.
1793
01:17:56,853 --> 01:17:58,022
What do I do?
1794
01:17:58,024 --> 01:18:00,328
What your heart's been
screaming at you to do.
1795
01:18:00,330 --> 01:18:02,099
Cowboy up and
go after her.
1796
01:18:02,101 --> 01:18:03,837
She's your Josephine.
1797
01:18:04,641 --> 01:18:05,642
This is crazy.
1798
01:18:05,644 --> 01:18:08,082
She'll think I'm
crazy. We just met.
1799
01:18:08,084 --> 01:18:10,856
This is nuts.
1800
01:18:10,858 --> 01:18:12,427
Love don't happen
by accident.
1801
01:18:12,429 --> 01:18:14,399
Oh yeah? Well, love like
this...
1802
01:18:14,401 --> 01:18:17,675
Right in here, doesn't
happen this fast neither.
1803
01:18:17,677 --> 01:18:19,446
How do you explain
something so extraordinary
1804
01:18:19,448 --> 01:18:22,788
it surpasses all known
powers on earth, eh?
1805
01:18:22,790 --> 01:18:25,429
How do you explain
that, little brother?
1806
01:18:25,431 --> 01:18:26,732
How d'you
explain that?
1807
01:18:29,139 --> 01:18:30,475
Love.
1808
01:18:30,477 --> 01:18:32,548
Exactly.
1809
01:18:32,550 --> 01:18:34,753
And all miracles come
from love, buddy.
1810
01:18:34,755 --> 01:18:37,561
That's why Christmas time -
there's so many gifts.
1811
01:18:37,563 --> 01:18:39,867
I just don't want you
to pass yours up.
1812
01:18:39,869 --> 01:18:41,939
Alright. What do I say?
1813
01:18:44,013 --> 01:18:45,983
Let your heart take
over for eight seconds.
1814
01:18:45,985 --> 01:18:48,223
Eight seconds, huh?
1815
01:18:48,225 --> 01:18:52,434
Eight seconds' all it takes
to win, little brother.
1816
01:18:52,436 --> 01:18:53,537
Let's do it.
1817
01:18:53,539 --> 01:18:55,910
All it takes to
win, litle brother.
1818
01:18:55,912 --> 01:19:05,369
♪
1819
01:19:24,621 --> 01:19:32,508
Santa, Orion, Wild Bill...
1820
01:19:35,684 --> 01:19:37,354
If any of you are listening,
1821
01:19:37,356 --> 01:19:43,604
just give me a sign that
true love really exists.
1822
01:19:47,717 --> 01:19:50,522
Just please grant me
this Christmas wish.
1823
01:19:50,524 --> 01:20:00,449
♪
1824
01:20:00,451 --> 01:20:40,456
♪
1825
01:20:40,458 --> 01:20:53,925
(horse whinnying
and galloping)
1826
01:20:58,973 --> 01:21:01,077
What are you
doing here?
1827
01:21:04,288 --> 01:21:08,096
You crazy cowboy.
1828
01:21:08,098 --> 01:21:11,071
Christmas is the time to
be with the ones you love.
1829
01:21:11,073 --> 01:21:12,642
I'm looking
for my soulmate.
1830
01:21:12,644 --> 01:21:14,614
Yeah?
1831
01:21:14,616 --> 01:21:16,887
What'd she look like?
1832
01:21:16,889 --> 01:21:19,260
Oh, she's real beautiful.
1833
01:21:19,262 --> 01:21:21,031
She's prettier than a Texas rose
1834
01:21:21,033 --> 01:21:23,404
and she's real smart too.
1835
01:21:23,406 --> 01:21:24,808
She'll teach you how to
1836
01:21:24,810 --> 01:21:27,449
ice skate by day and show
you the stars by night.
1837
01:21:27,451 --> 01:21:28,852
She sounds amazing.
1838
01:21:28,854 --> 01:21:32,261
She is and I'm
crazy about her.
1839
01:21:32,263 --> 01:21:33,331
You are?
1840
01:21:34,434 --> 01:21:35,303
Yeah.
1841
01:21:35,305 --> 01:21:36,740
The second I saw you,
1842
01:21:36,742 --> 01:21:39,982
I knew that I'd love you the
rest of my life, Holly
Jensen.
1843
01:21:44,963 --> 01:21:47,402
Okay, what
about Adam?
1844
01:21:48,272 --> 01:21:50,143
We broke up.
1845
01:21:50,145 --> 01:21:52,248
I fell in love with a
cowboy.
1846
01:21:53,052 --> 01:21:55,189
(laughing)
1847
01:21:57,831 --> 01:21:59,333
You get your
Christmas wish, Bets?
1848
01:21:59,335 --> 01:22:00,503
Oh, I did.
1849
01:22:00,505 --> 01:22:02,643
You always do. (chuckling)
1850
01:22:04,114 --> 01:22:06,854
You found
camellias!
1851
01:22:06,856 --> 01:22:08,992
Anything is possible
at Christmas.
1852
01:22:10,197 --> 01:22:12,502
I guess my mom
was right.
1853
01:22:12,504 --> 01:22:14,808
It only takes a
New York minute.
1854
01:22:14,810 --> 01:22:16,480
To do what?
1855
01:22:16,482 --> 01:22:18,686
To fall in love
with your soulmate.
1856
01:22:18,688 --> 01:22:20,958
Well, Bull was right.
1857
01:22:20,960 --> 01:22:23,164
True love really
does conquer all.
1858
01:22:27,176 --> 01:22:42,015
♪
1859
01:22:42,017 --> 01:22:43,451
Let's get out of here.
1860
01:22:43,453 --> 01:22:44,053
Yeah?
1861
01:22:44,055 --> 01:22:45,524
Yeah.
1862
01:22:53,011 --> 01:22:57,121
Okay, put your foot in the
stirrup. I will help you up.
1863
01:22:57,123 --> 01:22:59,428
Hold onto the horse.
1864
01:22:59,430 --> 01:23:00,464
Woo!
1865
01:23:02,035 --> 01:23:02,804
Alright.
1866
01:23:02,806 --> 01:23:04,307
(sighs contentedly)
1867
01:23:05,572 --> 01:24:06,191
Please rate this subtitle at www.osdb.link/44fkc
Help other users to choose the best subtitles
129556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.