All language subtitles for Manifest.S04E06.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,895 --> 00:00:22,331 Previously on Manifest... 2 00:00:22,355 --> 00:00:24,232 Why was Saanvi at the precinct that day? 3 00:00:24,315 --> 00:00:25,150 I'll tell you why. 4 00:00:25,233 --> 00:00:26,735 She was there because her and Vance 5 00:00:26,818 --> 00:00:29,046 were involved in the murder of Sarah's mom, weren't they? 6 00:00:29,070 --> 00:00:31,489 - I don't know how to repay you. - How about the truth? 7 00:00:31,573 --> 00:00:34,701 You think I'm an idiot? The side investigations you got going on? 8 00:00:34,784 --> 00:00:37,287 They can cost more than just your job. They can cost my job. 9 00:00:37,370 --> 00:00:38,747 That's not gonna happen, Diaz. 10 00:00:38,830 --> 00:00:42,167 I don't wanna get dragged down further than you already are. Understood? 11 00:00:42,250 --> 00:00:43,084 Yeah. 12 00:00:43,168 --> 00:00:46,463 You want me to get you out of prison? How do you want me to do that, Eagan? 13 00:00:46,546 --> 00:00:47,380 You're a smart guy. 14 00:00:47,464 --> 00:00:51,760 You'll find a way, or I'll die in here and take Eden's location with me. 15 00:00:51,843 --> 00:00:56,056 You and I are connected in a way other passengers aren't, 16 00:00:56,139 --> 00:00:58,183 and I think Eden is part of this connection. 17 00:00:58,266 --> 00:01:00,935 Why don't you come with me to Egypt? 18 00:01:01,019 --> 00:01:02,312 I wish I could. 19 00:01:02,395 --> 00:01:03,897 Just don't give up on me. 20 00:01:20,747 --> 00:01:22,457 Body's pretty burned, Captain, 21 00:01:22,540 --> 00:01:25,251 but I'm guessing cause of death had something to do 22 00:01:25,335 --> 00:01:27,462 with the five bullet holes in her torso. 23 00:01:27,545 --> 00:01:31,049 Let's fast-track the autopsy and get the rounds over to Ballistics. 24 00:01:31,633 --> 00:01:33,134 What the hell happened here? 25 00:01:35,095 --> 00:01:37,472 An anonymous tip came in from an inmate. 26 00:01:38,598 --> 00:01:42,227 And the inmate said he knew where Eden was and gave us an address. 27 00:01:42,310 --> 00:01:46,022 That address led us to a factory, and my brother and I started searching. 28 00:01:46,106 --> 00:01:49,025 And that's when we heard someone, a child's voice, 29 00:01:49,526 --> 00:01:51,319 and we followed that behind a corner. 30 00:01:51,402 --> 00:01:53,321 There she was. Eden. 31 00:01:54,030 --> 00:01:56,282 You know, she'd been missing for two years, so she's... 32 00:01:57,367 --> 00:01:59,577 she's changed a lot, but it's my daughter. 33 00:02:00,120 --> 00:02:00,995 We found her. 34 00:02:01,079 --> 00:02:05,125 She had no idea where she'd been. She was in shock, and she still is. 35 00:02:05,208 --> 00:02:06,876 And Angelina Meyer? 36 00:02:06,960 --> 00:02:10,171 We don't know what happened to Angelina, whether she's alive or dead. 37 00:02:10,255 --> 00:02:11,631 It's not our focus. Eden is. 38 00:02:11,714 --> 00:02:13,394 It's quite the coincidence though. 39 00:02:13,424 --> 00:02:17,929 Your niece appearing the same night an 828 compound went up in a fireball. 40 00:02:18,012 --> 00:02:21,057 We were on the other side of the city, finding Eden. 41 00:02:22,183 --> 00:02:23,184 Can we be done? 42 00:02:23,268 --> 00:02:25,868 So I'm asking all of you, please. 43 00:02:26,563 --> 00:02:29,232 My family's been through a lot. My young daughter's... 44 00:02:33,278 --> 00:02:37,740 my young daughter's been through a lot. So please respect her privacy. Thank you. 45 00:02:37,824 --> 00:02:39,868 What about Angelina Meyer? 46 00:02:50,378 --> 00:02:51,378 Mommy! 47 00:02:58,970 --> 00:03:00,054 You're alive? 48 00:03:00,138 --> 00:03:01,514 Oh God, help me. 49 00:03:03,266 --> 00:03:04,642 Come inside, quick. 50 00:03:17,780 --> 00:03:18,780 How is she? 51 00:03:19,240 --> 00:03:20,283 Finally resting. 52 00:03:22,785 --> 00:03:24,370 Since when do you do laundry? 53 00:03:24,454 --> 00:03:28,416 I'm just cleaning out the room for a bit so Eden feels like she has her own space. 54 00:03:28,499 --> 00:03:29,792 You look exhausted. 55 00:03:31,544 --> 00:03:32,795 What's going on with you? 56 00:03:34,714 --> 00:03:35,924 During the explosion, 57 00:03:36,841 --> 00:03:38,009 I had this Calling. 58 00:03:44,515 --> 00:03:47,185 - It's not enough. - What does that mean? 59 00:03:47,268 --> 00:03:50,730 The Lifeboat is sinking, and we are helpless to stop it. 60 00:03:50,813 --> 00:03:54,734 No. You're not, okay? You are not helpless. 61 00:03:54,817 --> 00:03:58,363 In order to save the Lifeboat, you have to follow the Callings. Okay? 62 00:03:58,446 --> 00:04:00,782 - You just need to remember. - I am following the Callings. 63 00:04:00,865 --> 00:04:05,411 This one made it crystal clear that our memories, our Callings, 64 00:04:05,495 --> 00:04:07,914 they're not enough to balance out the shit that's coming. 65 00:04:07,997 --> 00:04:09,832 They're not enough to save the Lifeboat. 66 00:04:09,916 --> 00:04:13,127 Okay. Well, then you try. All right? You don't give up. 67 00:04:13,211 --> 00:04:14,211 Ever. 68 00:04:17,757 --> 00:04:19,592 You said "shit." 69 00:04:20,134 --> 00:04:21,974 Don't tell Dad. 70 00:04:25,556 --> 00:04:26,556 Mommy? 71 00:04:28,601 --> 00:04:29,894 It's okay. It's just Daddy. 72 00:04:29,978 --> 00:04:33,022 It's all right. She just needs to get used to her surroundings. 73 00:04:33,523 --> 00:04:36,067 It's all new to her. She just needs time. 74 00:04:37,318 --> 00:04:40,446 I'll see if I can find some of her old baby things. 75 00:04:40,530 --> 00:04:42,365 Something familiar. 76 00:04:49,580 --> 00:04:52,625 How about one time we don't respond to a Registry SOS? 77 00:04:52,709 --> 00:04:54,877 What's the matter, Diaz? You afraid of the country? 78 00:04:54,961 --> 00:04:56,879 I figure we can go antiquing later. 79 00:04:56,963 --> 00:04:59,215 I break out into a rash when I leave the Bronx. 80 00:05:01,259 --> 00:05:02,677 What the hell you doing here? 81 00:05:03,177 --> 00:05:05,805 You're not Registry. Get back to the beat. 82 00:05:06,306 --> 00:05:07,306 You know that guy? 83 00:05:07,765 --> 00:05:08,933 Unfortunately. 84 00:05:09,017 --> 00:05:10,935 Thanks for lending a hand, guys. 85 00:05:11,019 --> 00:05:14,022 A lot of beat cops won't come this far out of the city. 86 00:05:14,522 --> 00:05:17,400 Anything beats writing parking tickets for the 129, Captain. 87 00:05:17,483 --> 00:05:19,402 - Pleasure helping out. - Thanks. 88 00:05:19,485 --> 00:05:23,072 Look, could you do me a favor? I gotta get these into the city ASAP. 89 00:05:23,156 --> 00:05:24,824 I can't spare my CSU guys. 90 00:05:25,450 --> 00:05:28,369 - Can one of you drop these at Ballistics? - Yeah, I gotcha. 91 00:05:28,453 --> 00:05:31,164 Thanks. Autopsy's gonna take a minute. 92 00:05:31,247 --> 00:05:33,875 I'm hoping to jump-start the investigation with the shell casings. 93 00:05:33,958 --> 00:05:35,918 See if we can't match them to a gun. 94 00:05:36,586 --> 00:05:37,706 Yeah, no problem. We got it. 95 00:05:37,754 --> 00:05:41,132 Actually, if you could stick around, could use the hands here. 96 00:05:44,886 --> 00:05:46,387 Yeager Garden Center? 97 00:05:46,971 --> 00:05:49,474 I'm guessing it's no accident we went antiquing today. 98 00:05:50,183 --> 00:05:53,353 What aren't you telling me, Vasquez? What's going on? 99 00:05:54,687 --> 00:05:56,064 I gotta go, bro. 100 00:06:14,123 --> 00:06:15,500 Zeke! 101 00:06:24,509 --> 00:06:25,509 Hey, bud. 102 00:06:27,053 --> 00:06:27,970 You okay? 103 00:06:28,054 --> 00:06:31,391 Uh, yeah, a lot of smoke in the air last night. 104 00:06:31,974 --> 00:06:34,185 - You don't sound good. - Dude, I'm... I'm fine. 105 00:06:34,936 --> 00:06:38,773 Hey, for real. You know you can talk to me, right? 106 00:06:38,856 --> 00:06:40,691 And you know you can talk to me. 107 00:06:41,192 --> 00:06:44,153 You absorbed a boatload of rage yesterday. 108 00:06:44,904 --> 00:06:47,949 Okay, you're right. Yeah, I did. 109 00:06:50,743 --> 00:06:53,579 I never thought I'd be responsible for taking a life. 110 00:06:54,956 --> 00:06:58,709 - After Chloe, I really thought... - Hey. Chloe was not your fault. 111 00:07:00,378 --> 00:07:02,463 There's no question about this one, is there? 112 00:07:04,841 --> 00:07:05,842 I gotta get to work. 113 00:07:06,426 --> 00:07:07,927 Hey, you sure that's a good idea? 114 00:07:08,010 --> 00:07:10,471 Yeah, I'll be fine. Can't miss my train. 115 00:07:35,997 --> 00:07:37,707 I got you your phone back. 116 00:08:13,367 --> 00:08:15,077 How much does the Registry know? 117 00:08:15,161 --> 00:08:16,954 Not much. Yet. 118 00:08:17,038 --> 00:08:19,499 All of Adrian's little helpers are sticking to the same story. 119 00:08:19,582 --> 00:08:20,750 It's under control. 120 00:08:20,833 --> 00:08:23,753 We know it's better for the world to think Xers did this, not a passenger. 121 00:08:23,794 --> 00:08:26,964 You saw it for yourself. This was a chaotic scene. 122 00:08:27,048 --> 00:08:29,300 All right, lots of witnesses. This isn't fixable. 123 00:08:29,383 --> 00:08:32,220 Not even for you. Especially not with these. 124 00:08:32,303 --> 00:08:34,305 The shell casings. Good work. 125 00:08:36,182 --> 00:08:38,142 I am taking these to Ballistics. 126 00:08:38,226 --> 00:08:41,479 If your gun has ever been test-fired, the system will pull a match. 127 00:08:41,562 --> 00:08:43,105 It hasn't been. Okay? 128 00:08:43,898 --> 00:08:44,898 I should be fine. 129 00:08:44,941 --> 00:08:47,276 You can't leave this to chance. Do the right thing! 130 00:08:47,360 --> 00:08:50,613 You've cleaned up messes for so long, you don't even know what right is anymore. 131 00:08:50,696 --> 00:08:52,615 Your moral compass is screwed up. 132 00:08:52,698 --> 00:08:55,993 Get one thing straight. My compass points true north. 133 00:08:56,077 --> 00:08:58,454 - Now, maybe we don't agree... - I'm done here. 134 00:08:59,830 --> 00:09:00,915 Vasquez! 135 00:09:03,626 --> 00:09:05,628 If I were you, I'd lose those casings. 136 00:09:07,880 --> 00:09:08,965 You're not me. 137 00:09:14,762 --> 00:09:15,972 - Hey. - Hey. 138 00:09:16,055 --> 00:09:18,349 - Have you... have you seen Zeke? - He just went to work. 139 00:09:19,433 --> 00:09:21,352 I was hoping he would give it a minute. 140 00:09:22,478 --> 00:09:24,188 I'm worried about him. Yesterday was a lot. 141 00:09:24,272 --> 00:09:25,273 Yeah. 142 00:09:26,357 --> 00:09:27,483 How's Eden? 143 00:09:28,985 --> 00:09:32,446 Confused, upset. I'm trying to find a way to connect. 144 00:09:35,032 --> 00:09:37,743 She's here where she belongs. 145 00:09:43,207 --> 00:09:45,418 You never gave up hope. I'm sorry. I... 146 00:09:45,501 --> 00:09:46,669 No, hey. 147 00:09:48,754 --> 00:09:50,047 My baby girl's home. 148 00:09:51,090 --> 00:09:53,718 All right? That is all that matters. 149 00:09:55,845 --> 00:09:57,847 If I go to the Registry, will they buy the story? 150 00:09:58,931 --> 00:09:59,932 Ish. 151 00:10:00,641 --> 00:10:02,184 No one's refuting our version, 152 00:10:02,268 --> 00:10:04,478 but the caseworker kept asking about Angelina, 153 00:10:04,562 --> 00:10:06,355 so I guess they haven't found her body. 154 00:10:06,439 --> 00:10:07,982 There's no way she survived that. 155 00:10:08,065 --> 00:10:10,318 Until she's in the morgue, we should keep our guard up. 156 00:10:10,401 --> 00:10:11,401 Yeah. 157 00:10:14,071 --> 00:10:15,489 I did have a Calling though. 158 00:10:16,949 --> 00:10:18,989 In front of the caseworker, and I almost got caught. 159 00:10:20,036 --> 00:10:21,746 What was it? Angelina? 160 00:10:21,829 --> 00:10:24,540 I'm not sure, but the floor, it turned to glass. 161 00:10:24,624 --> 00:10:26,334 Below it, there was a bunch of water, 162 00:10:26,417 --> 00:10:30,546 and it was filled with colorful fish, plants, bubbles... 163 00:10:30,630 --> 00:10:32,506 Like an aquarium. 164 00:10:32,590 --> 00:10:33,674 Yeah, does that ring bells? 165 00:10:33,758 --> 00:10:37,553 There's a passenger who owns an aquarium supply company with his wife. 166 00:10:39,680 --> 00:10:41,390 Sam. 167 00:10:42,808 --> 00:10:43,934 Sam Wile. 168 00:10:45,353 --> 00:10:46,395 34D. 169 00:10:49,523 --> 00:10:50,523 Wile. 170 00:10:51,067 --> 00:10:52,234 Sam Wile. 171 00:11:02,036 --> 00:11:04,497 - You gonna be okay without me? - Lifeboat needs you. 172 00:11:04,580 --> 00:11:05,956 Besides, let's give Eden a day 173 00:11:06,040 --> 00:11:07,760 before Aunt Mick fills her with cotton candy 174 00:11:07,792 --> 00:11:09,335 and takes her on the Tilt-a-Whirl. 175 00:11:09,835 --> 00:11:12,004 That was one time. Okay? Lesson learned. 176 00:11:17,051 --> 00:11:19,303 Hey! I, uh, heard you went in today. 177 00:11:19,387 --> 00:11:21,389 - Is everything okay? - Have to be. 178 00:11:21,472 --> 00:11:23,792 - Full house today. - Come on. Take the day off. 179 00:11:23,849 --> 00:11:26,477 Last night, that was... that was a lot. 180 00:11:26,560 --> 00:11:27,603 I'm fine. 181 00:11:28,521 --> 00:11:30,201 And you said yourself my patients need me. 182 00:11:30,272 --> 00:11:33,025 Yeah, I know, but just be careful, okay? 183 00:11:33,109 --> 00:11:37,613 There's a lot of pain in the world, and you can't take it all on. 184 00:11:38,864 --> 00:11:39,864 I love you. 185 00:11:41,117 --> 00:11:42,868 I love you, okay? 186 00:12:02,888 --> 00:12:04,890 Sam? It's Michaela Stone! 187 00:12:06,350 --> 00:12:07,393 Sam? 188 00:12:53,689 --> 00:12:56,192 I'm drawing something for my mommy. 189 00:12:58,444 --> 00:13:02,031 Every time she calls Angelina "Mommy," I just... I can't. 190 00:13:02,114 --> 00:13:04,074 And she pierced her ears. 191 00:13:04,700 --> 00:13:06,660 Mom would've hated that. 192 00:13:07,453 --> 00:13:09,330 Has she drawn anything that might be a Calling? 193 00:13:09,413 --> 00:13:10,831 I don't think so. 194 00:13:11,457 --> 00:13:15,294 But I've been thinking about Saanvi's theory. Callings being memories? 195 00:13:15,377 --> 00:13:17,713 From our time in the glow. The divine consciousness. 196 00:13:17,797 --> 00:13:20,633 Yeah, and like what you said earlier, 197 00:13:20,716 --> 00:13:23,886 about how you don't have enough to save the Lifeboat? 198 00:13:23,969 --> 00:13:25,763 - Uh-huh. - Well, Eden was never in the glow. 199 00:13:25,846 --> 00:13:30,392 So she doesn't have any memories to pull from, yet she gets Callings. 200 00:13:30,476 --> 00:13:31,727 Okay, which means... 201 00:13:31,811 --> 00:13:35,481 There must be another way to get information from the divine consciousness. 202 00:13:36,941 --> 00:13:37,941 Hey. 203 00:13:40,569 --> 00:13:42,863 Hey, you okay? 204 00:13:43,447 --> 00:13:47,785 Mm. Yeah, just, uh, stood up too fast. We'll be right here if you need us. 205 00:13:47,868 --> 00:13:48,869 All right. 206 00:13:54,625 --> 00:13:55,835 Hey, sweetheart. 207 00:13:56,335 --> 00:13:57,962 Look at all these toys. 208 00:13:58,045 --> 00:13:59,964 Got some of your old toys. 209 00:14:00,047 --> 00:14:02,466 Look at this. Look at this guy. 210 00:14:03,050 --> 00:14:04,218 Do you remember him? 211 00:14:05,344 --> 00:14:07,221 Look, look, look, look, look, look. 212 00:14:07,847 --> 00:14:09,098 A boat. 213 00:14:10,015 --> 00:14:11,015 It says "Eden." 214 00:14:11,976 --> 00:14:13,102 See that? 215 00:14:13,185 --> 00:14:15,187 My mommy says you're a bad man. 216 00:14:16,230 --> 00:14:18,023 Bad man! Bad man! 217 00:14:22,444 --> 00:14:24,738 Leave me alone! I want my mommy! 218 00:14:32,246 --> 00:14:33,246 Hey. 219 00:14:35,583 --> 00:14:36,750 Thanks for coming. 220 00:14:37,334 --> 00:14:40,629 Sure. 828 crime scenes seem to be my thing. 221 00:14:45,217 --> 00:14:47,678 - You know him? - No, a Calling led me here. 222 00:14:48,345 --> 00:14:50,472 The X. You thinking hate crime? 223 00:14:50,556 --> 00:14:52,057 Maybe. Or a misdirect. 224 00:14:52,641 --> 00:14:53,641 Holy shit. 225 00:14:54,476 --> 00:14:55,728 I know this guy. 226 00:14:55,811 --> 00:14:59,690 Lock them up! 227 00:15:06,280 --> 00:15:07,424 - Please. - Hey! 228 00:15:07,448 --> 00:15:09,575 Please. Just... just let me through! 229 00:15:09,658 --> 00:15:10,826 Watch it, freak! 230 00:15:16,665 --> 00:15:17,708 NYPD! 231 00:15:18,542 --> 00:15:21,837 Hey, Vasquez from 129. Tone it down, man. 232 00:15:21,921 --> 00:15:24,173 What's wrong with you? He's not hurting anyone. 233 00:15:24,256 --> 00:15:27,468 - Who cares? He's a passenger. - It doesn't make him a criminal! 234 00:15:27,551 --> 00:15:28,844 Sure as hell makes him a freak. 235 00:15:29,762 --> 00:15:31,597 - Hey, man. You all right? - Yeah. 236 00:15:31,680 --> 00:15:35,184 My wife should be here soon. Seems to be the new normal. 237 00:15:35,267 --> 00:15:36,267 Get used to it. 238 00:15:37,728 --> 00:15:40,272 Lock them up! 239 00:15:40,898 --> 00:15:43,108 Lock them up! 240 00:15:45,235 --> 00:15:48,364 He had a wedding band. I remember because it was unusual. 241 00:15:49,365 --> 00:15:50,741 Yeah, Ben said he was married. 242 00:15:53,744 --> 00:15:55,621 Wait. Careful. Don't touch anything. 243 00:15:56,830 --> 00:15:58,791 Right. Right, thanks. 244 00:15:58,874 --> 00:16:02,044 I was gonna touch everything. Totally forgot how the crime scene works. 245 00:16:02,127 --> 00:16:03,629 Okay, Detective. 246 00:16:07,132 --> 00:16:08,972 When we were partners, there was no one better. 247 00:16:09,051 --> 00:16:12,304 We were first to the crime scene. We could... we could work this case. 248 00:16:12,388 --> 00:16:14,473 We could be one step ahead of the Registry. 249 00:16:14,556 --> 00:16:18,852 We have Drea call the wife in for an interview at the Registry, 250 00:16:18,936 --> 00:16:21,981 and we... waylay her outside. 251 00:16:23,482 --> 00:16:24,775 You're trouble still. 252 00:16:26,318 --> 00:16:27,361 I'm in. 253 00:16:30,614 --> 00:16:32,574 Today, on the 828-Gate podcast, 254 00:16:32,658 --> 00:16:35,536 Aaron Glover discusses passenger Eagan Tehrani, 255 00:16:35,619 --> 00:16:39,415 who is being released from prison after reportedly providing... 256 00:16:41,208 --> 00:16:42,251 You okay, Dad? 257 00:16:44,586 --> 00:16:47,131 Eden's home. As far as she knows, she's a hostage. 258 00:16:48,674 --> 00:16:50,092 I hate that I scare her. 259 00:16:50,676 --> 00:16:53,053 If this is what she thinks a bad man looks like, 260 00:16:53,929 --> 00:16:55,472 it's time to lose the beard. 261 00:16:57,141 --> 00:16:59,268 What? You think I should keep the mountain man look? 262 00:17:00,728 --> 00:17:03,605 No. No. Definitely not. 263 00:17:11,447 --> 00:17:12,531 What's wrong? 264 00:17:15,492 --> 00:17:16,493 It's just... 265 00:17:17,536 --> 00:17:20,122 all the times I've had a beard, your mom's always helped. 266 00:17:22,166 --> 00:17:23,250 Yeah. 267 00:17:40,559 --> 00:17:42,227 I see so much of her in you. 268 00:17:45,272 --> 00:17:48,108 That was the best compliment you could have ever given me. 269 00:17:51,195 --> 00:17:52,196 Okay. 270 00:17:52,696 --> 00:17:55,449 Now don't slit my throat. 271 00:18:05,959 --> 00:18:08,003 I'll miss you the most, Scarecrow. 272 00:18:31,443 --> 00:18:33,028 What the hell? 273 00:18:34,905 --> 00:18:36,698 I was midstream! 274 00:18:39,701 --> 00:18:42,621 You were the only one who knew she was there. 275 00:18:42,704 --> 00:18:44,123 You ratted me out! 276 00:18:44,206 --> 00:18:46,750 You sent the cops, and she blew the whole place up! 277 00:18:46,834 --> 00:18:48,544 I lost everything! 278 00:18:49,878 --> 00:18:52,005 All I wanted to do was help passengers. 279 00:18:52,506 --> 00:18:54,091 I'm a passenger. 280 00:18:57,010 --> 00:19:01,849 Besides, maybe you should blame the psycho who torched your private Idaho. 281 00:19:01,932 --> 00:19:04,685 Unless she's been reduced to dental records. 282 00:19:04,768 --> 00:19:05,769 No. 283 00:19:06,478 --> 00:19:07,563 She got out. 284 00:19:07,646 --> 00:19:08,856 I helped her. 285 00:19:12,568 --> 00:19:15,404 I dropped her off at some estate in Westchester. 286 00:19:15,487 --> 00:19:17,990 And after all I did for her, she didn't let me stay. 287 00:19:18,073 --> 00:19:19,658 Not even for a night. 288 00:19:21,201 --> 00:19:25,289 She's hiding in Westchester? As in lifestyle of the rich and fascist? 289 00:19:25,372 --> 00:19:26,665 It can't last anyway. 290 00:19:27,749 --> 00:19:28,834 She'll slip up. 291 00:19:29,501 --> 00:19:30,794 And when she does, 292 00:19:32,045 --> 00:19:33,797 someone's gonna cash in. 293 00:19:35,257 --> 00:19:36,675 Twenty G's? 294 00:19:37,634 --> 00:19:38,927 Way to bury the lead. 295 00:19:41,346 --> 00:19:43,390 I'm not giving up her location. 296 00:19:45,184 --> 00:19:46,852 No more betrayals. 297 00:19:47,686 --> 00:19:48,896 No more betrayals. 298 00:20:01,742 --> 00:20:02,742 Mrs. Wile. 299 00:20:03,535 --> 00:20:06,663 Officer Vasquez, NYPD. Can we just talk to you for a few minutes? 300 00:20:07,289 --> 00:20:10,918 I'm a passenger. I was, um... I was on the plane with Sam. 301 00:20:11,001 --> 00:20:12,878 I'm really sorry for your loss. 302 00:20:12,961 --> 00:20:16,381 Do you know what happened? They just said that Sam is... 303 00:20:18,425 --> 00:20:19,425 gone. 304 00:20:20,302 --> 00:20:21,970 I'm sorry. We can't say. 305 00:20:22,930 --> 00:20:25,140 Ma'am, when's the last time you saw your husband? 306 00:20:25,224 --> 00:20:28,602 Ex-husband. We divorced six months ago. 307 00:20:28,685 --> 00:20:30,062 Can I ask why... 308 00:20:30,145 --> 00:20:32,981 This won't make sense, but he was too kind. 309 00:20:34,107 --> 00:20:36,360 Constantly took people in off the street. 310 00:20:37,736 --> 00:20:39,488 He gave so much of himself to everyone. 311 00:20:39,571 --> 00:20:41,531 He started taking cash out of the business. 312 00:20:42,115 --> 00:20:43,700 I assume to help someone. 313 00:20:47,913 --> 00:20:52,542 Were either of you seeing anyone? You know, since the divorce or before? 314 00:20:52,626 --> 00:20:55,254 No, he wasn't ready. 315 00:20:56,380 --> 00:20:58,632 He still wears his wedding ring to this day. 316 00:21:01,760 --> 00:21:03,470 You must think I'm an awful person. 317 00:21:04,054 --> 00:21:05,389 No, I understand. 318 00:21:07,140 --> 00:21:08,260 Thank you for talking to us. 319 00:21:15,899 --> 00:21:18,860 I think we can cross her off the list. 320 00:21:18,944 --> 00:21:21,321 The missing wedding ring, that means it could've been 321 00:21:21,405 --> 00:21:22,781 a straight-up robbery, but... 322 00:21:24,324 --> 00:21:25,534 the money's interesting. 323 00:21:25,617 --> 00:21:28,370 Uh, Drea says CSU's processing Sam's house. 324 00:21:28,453 --> 00:21:32,582 Nothing so far. No prints. No weapons. You're right to chase motive here. 325 00:21:33,500 --> 00:21:35,794 Call Drea and have her pull up all the bank records. 326 00:21:35,877 --> 00:21:40,007 I have to, uh, head up and drop these off. 327 00:21:47,723 --> 00:21:50,142 Thank you for coming. I wasn't sure who else to call. 328 00:21:51,727 --> 00:21:53,854 I, uh... I got a few things. 329 00:21:54,771 --> 00:21:56,231 Some clothes. 330 00:21:57,190 --> 00:22:00,444 I'm just trying to find some way to reach Eden so she feels safe. 331 00:22:00,944 --> 00:22:02,696 And since she stayed with you, I thought... 332 00:22:02,779 --> 00:22:05,615 I don't know how you find it in you to show such grace. 333 00:22:07,284 --> 00:22:08,785 After all you've been through. 334 00:22:09,786 --> 00:22:13,915 I learned from a... very, very good woman. 335 00:22:18,378 --> 00:22:21,840 Maybe you can help her understand who her family is and who isn't. 336 00:22:23,425 --> 00:22:24,468 Of course. 337 00:22:25,177 --> 00:22:26,511 I'll be right outside. 338 00:22:29,389 --> 00:22:30,432 Mommy? 339 00:22:31,099 --> 00:22:35,437 Oh, no. It's just me, honey. Oh, I missed you. 340 00:22:40,984 --> 00:22:43,195 Get the hell away from my car! 341 00:22:43,278 --> 00:22:46,490 Whoa! Whoa, easy there, Tammy Faye. I'm looking for Angelina. 342 00:22:46,573 --> 00:22:49,451 Petite thing, eyebrows maybe a little singed. Is she around? 343 00:22:49,534 --> 00:22:52,120 Like I told the other officers, my daughter is dead! 344 00:22:52,204 --> 00:22:53,080 Mm-hmm. 345 00:22:53,163 --> 00:22:54,623 Yeah, well, here's the thing. 346 00:22:54,706 --> 00:22:56,666 There's a handful of people who know that's a lie, 347 00:22:56,750 --> 00:22:59,211 and two of them are standing right here. 348 00:23:00,253 --> 00:23:02,964 I'm not a cop. I was on that plane, just like her. 349 00:23:04,758 --> 00:23:05,842 What do you want? 350 00:23:06,343 --> 00:23:07,844 It's not so much what I want. 351 00:23:07,928 --> 00:23:08,970 It's what you need. 352 00:23:09,638 --> 00:23:10,931 My silence. 353 00:23:11,014 --> 00:23:14,559 Your daughter's still on the lam for... Let me check my notes. Murder. 354 00:23:15,727 --> 00:23:17,687 With just a smidge of kidnapping. 355 00:23:18,188 --> 00:23:20,941 All I want is the reward money. I don't care where it comes from. 356 00:23:21,024 --> 00:23:23,735 You don't play ball, the Registry will. 357 00:23:23,819 --> 00:23:25,487 We just wanna be left alone. 358 00:23:26,154 --> 00:23:29,533 But my husband handles the accounts, and he's on business till next week. 359 00:23:30,158 --> 00:23:33,286 I'm thinking of a slightly more compressed timeline, as in now. 360 00:23:33,370 --> 00:23:34,371 Is this an S-Class? 361 00:23:36,331 --> 00:23:37,416 You're delusional. 362 00:23:43,088 --> 00:23:46,216 Kind of a gas guzzler anyway. I'm more of an all-electric kind of guy. 363 00:23:46,299 --> 00:23:48,510 Just let my daughter be. 364 00:23:53,849 --> 00:23:55,684 I think you were on your way. 365 00:23:56,268 --> 00:23:58,061 Yep. Look at the time. 366 00:24:00,063 --> 00:24:01,063 You know, 367 00:24:01,815 --> 00:24:03,275 I could use a ride. 368 00:24:17,831 --> 00:24:20,834 Just breathe like we did last time. In and out. 369 00:24:21,376 --> 00:24:23,003 I'm about to lose my shit. 370 00:24:23,503 --> 00:24:25,505 Your withdrawal is manifesting as anger. 371 00:24:26,089 --> 00:24:28,592 Trust me. I know anger. I used to drive a cab. 372 00:25:02,250 --> 00:25:05,420 What the hell, psycho? Help! Help me! 373 00:25:05,504 --> 00:25:08,131 Get off! Zeke, stop it! 374 00:25:08,215 --> 00:25:09,674 No... 375 00:25:09,758 --> 00:25:11,843 Zeke, I don't even know what to say. 376 00:25:11,927 --> 00:25:12,928 I'm sorry. 377 00:25:13,428 --> 00:25:14,888 I think you need to get your things. 378 00:25:18,934 --> 00:25:21,770 Hey, so we've got Sam's financials. Typical spending pattern. 379 00:25:21,853 --> 00:25:23,813 But over the last six months, something changed. 380 00:25:23,897 --> 00:25:27,400 Yeah, on the second of every month, he withdrew two grand, cash. 381 00:25:27,901 --> 00:25:30,529 - That's when the rent was due or... - No, accounted for already. 382 00:25:30,612 --> 00:25:33,573 His Registry appointment. His check-in was on the 2nd of every month. 383 00:25:33,657 --> 00:25:35,242 And his last withdrawal? 384 00:25:35,825 --> 00:25:36,868 Yesterday. 385 00:25:36,952 --> 00:25:38,995 Okay, so every month, like clockwork, 386 00:25:39,079 --> 00:25:42,290 Sam withdraws two grand in cash and then goes to check in. 387 00:25:43,500 --> 00:25:44,820 Guys, it's someone on the inside. 388 00:25:44,876 --> 00:25:48,338 Which means the Registry's investigation is compromised. 389 00:25:48,421 --> 00:25:50,358 - It's on us. I gotta keep digging. - Yeah. 390 00:25:50,382 --> 00:25:52,382 Mick, I'll meet you downstairs so we can game-plan. 391 00:25:57,097 --> 00:25:58,139 Officer Vasquez, 392 00:25:59,099 --> 00:26:01,226 we're gonna need you to surrender your service weapon. 393 00:26:04,938 --> 00:26:06,147 Why do you need my gun? 394 00:26:06,231 --> 00:26:09,234 The ME just pulled half a dozen 124-grain hollow points 395 00:26:09,317 --> 00:26:10,610 from Erika Burness. 396 00:26:10,694 --> 00:26:13,572 Standard NYPD issue, and we have reason to believe 397 00:26:13,655 --> 00:26:16,032 you were at the compound at the time of the shooting. 398 00:26:20,245 --> 00:26:23,081 Brings me no joy to do this to a fellow cop. 399 00:26:23,873 --> 00:26:25,500 Have Ballistics put a rush on this. 400 00:26:26,334 --> 00:26:27,502 You want my advice? 401 00:26:28,378 --> 00:26:31,047 Go home. Call a union rep. 402 00:26:41,141 --> 00:26:42,142 Hello. 403 00:26:44,477 --> 00:26:45,520 Who is this? 404 00:26:46,021 --> 00:26:48,249 How's my little girl? 405 00:26:48,273 --> 00:26:49,273 Don't hang up. 406 00:26:50,066 --> 00:26:51,651 I just... I just wanna talk to Eden. 407 00:26:52,777 --> 00:26:53,987 You should be dead. 408 00:26:55,196 --> 00:26:56,323 You need to be dead. 409 00:26:56,406 --> 00:26:58,241 This is when she takes her nap. 410 00:26:58,325 --> 00:27:01,536 She really likes her schedule. Make her a glass of warm milk. 411 00:27:01,620 --> 00:27:03,700 I'm not taking advice from you about my own daughter. 412 00:27:03,747 --> 00:27:04,789 With a little cinnamon. 413 00:27:04,873 --> 00:27:06,082 It helps her to sleep. 414 00:27:06,166 --> 00:27:07,250 Don't ever call me again. 415 00:27:07,334 --> 00:27:09,419 I'm the only family that Eden knows! 416 00:27:32,901 --> 00:27:34,194 It's over, Mick. 417 00:27:36,154 --> 00:27:38,907 They're gonna test-fire my gun against the bullets and the casings. 418 00:27:38,990 --> 00:27:40,241 So they will match. 419 00:27:40,742 --> 00:27:43,953 No, Zeke pulled the trigger. You are not gonna lie for him or for me. 420 00:27:44,037 --> 00:27:47,499 Mick, I'm done, okay? I'm not lying for you or anyone else. 421 00:27:48,541 --> 00:27:52,462 - I'm just gonna let the chips fall. - Well, they're gonna fall on you, Jared. 422 00:27:52,545 --> 00:27:54,756 I'm gonna trust my moral compass on this. 423 00:27:54,839 --> 00:27:56,716 This is what it's telling me to do. 424 00:28:03,098 --> 00:28:06,393 Oye! Oye! Oye! Leave your uncle alone, eh? 425 00:28:06,476 --> 00:28:10,271 It takes him all week to recover from family dinners. Campeón! 426 00:28:10,355 --> 00:28:11,856 Where do they get the energy? 427 00:28:11,940 --> 00:28:14,734 Their dads. Boundless, both of them. 428 00:28:15,318 --> 00:28:17,529 So, when is it your turn? 429 00:28:17,612 --> 00:28:18,905 It's not happening. 430 00:28:18,988 --> 00:28:21,116 You just need to find the right girl. 431 00:28:21,199 --> 00:28:24,035 You got the job. You're the best detective in the department. 432 00:28:24,119 --> 00:28:26,287 I mean, who else makes lieutenant in less than... 433 00:28:26,371 --> 00:28:27,497 Papa. 434 00:28:28,248 --> 00:28:29,916 I've got something I gotta tell you. 435 00:28:33,336 --> 00:28:35,130 This is hard. Um... 436 00:28:36,631 --> 00:28:39,175 I stuck my nose where it didn't belong, Dad. 437 00:28:40,719 --> 00:28:43,388 I tried to help an 828er. 438 00:28:43,471 --> 00:28:46,224 And I teed off on an asshole. I punched him in the face. 439 00:28:48,101 --> 00:28:49,269 Dad. 440 00:28:49,352 --> 00:28:51,104 He was a cop. 441 00:28:52,897 --> 00:28:54,983 They took my gold shield. 442 00:28:55,984 --> 00:28:56,985 When did this happen? 443 00:28:57,068 --> 00:28:58,361 A couple weeks ago. 444 00:29:01,698 --> 00:29:03,742 Why didn't you tell me before? 445 00:29:04,701 --> 00:29:07,061 Because this job, Dad, it means so much to you. 446 00:29:07,829 --> 00:29:09,706 Making detective, lieutenant. 447 00:29:12,292 --> 00:29:14,377 I've lost a lot in my life. 448 00:29:15,211 --> 00:29:19,007 The only thing I have left is your respect, 449 00:29:19,966 --> 00:29:21,760 and I can't lose that too. 450 00:29:23,011 --> 00:29:24,331 Have you lost a lot? 451 00:29:25,388 --> 00:29:28,141 Yeah. More than any man should. 452 00:29:29,601 --> 00:29:31,519 But you haven't lost my respect. 453 00:29:31,603 --> 00:29:34,856 I couldn't be prouder of who you are. 454 00:29:41,654 --> 00:29:43,656 Yeah, Drea, please tell me you got something. 455 00:29:43,740 --> 00:29:46,576 Hey, check this out. Every time Sam came out of the Registry, 456 00:29:46,659 --> 00:29:48,119 he was pulled in for questioning. 457 00:29:48,203 --> 00:29:50,622 Every time? What were they questioning him on? 458 00:29:50,705 --> 00:29:52,040 It's far too confidential. 459 00:29:52,123 --> 00:29:55,585 But get this. Every entry is coded with the investigator's initials. 460 00:29:55,668 --> 00:29:57,170 Same investigator every time. 461 00:29:57,253 --> 00:29:58,338 Ted Colvin. 462 00:29:59,839 --> 00:30:02,383 - That's the guy who just took my gun. - Yep. 463 00:30:02,467 --> 00:30:04,803 Since when does a captain do casework? 464 00:30:04,886 --> 00:30:06,179 Exactly. 465 00:30:06,679 --> 00:30:09,808 He just ran over to the crime lab. So I'm gonna poke around his office. 466 00:30:09,891 --> 00:30:12,371 Drea, be careful. We've got no idea what this guy's capable of. 467 00:30:16,481 --> 00:30:20,276 She's still upset, but I'm sure that will change in time. 468 00:30:20,360 --> 00:30:24,072 Thank you for trying. This is... this is just hell. 469 00:30:24,155 --> 00:30:27,200 Well, I am happy to come back as often as you need. 470 00:30:32,497 --> 00:30:34,541 I hate what 828 has done to us. 471 00:30:42,549 --> 00:30:43,842 See, this is a good one. 472 00:30:43,925 --> 00:30:48,638 The Oracle of Delphi wore sapphires to help clarify her visions. 473 00:30:51,474 --> 00:30:52,851 Like your earrings. 474 00:30:58,606 --> 00:31:01,693 Dad, I was just reading about the Oracle of Delphi, 475 00:31:01,776 --> 00:31:04,195 and... and she wore sapphires. 476 00:31:04,279 --> 00:31:06,739 You know what, Ol? Not today. 477 00:31:06,823 --> 00:31:08,783 No mythology. No Callings. 478 00:31:09,367 --> 00:31:12,036 Let's just work on what's right in front of us. 479 00:31:12,537 --> 00:31:13,830 I wanna show Eden the new me. 480 00:31:15,415 --> 00:31:17,792 What do you think, Eden? No beard. 481 00:31:18,751 --> 00:31:21,129 See? I'm not a bad man. I'm just your daddy. 482 00:31:21,212 --> 00:31:22,338 I want my mommy. 483 00:32:10,678 --> 00:32:13,890 That's a lot of cash for a cop. I'm not sure we can connect it though. 484 00:32:18,978 --> 00:32:19,978 Okay. 485 00:32:39,415 --> 00:32:40,708 Oh my God. 486 00:32:41,918 --> 00:32:42,752 Hey. 487 00:32:42,835 --> 00:32:44,712 Drea, that's Sam's ring. 488 00:32:44,796 --> 00:32:46,899 - Oh, got him. - Drea, you gotta be careful. 489 00:32:46,923 --> 00:32:49,467 We do not know who's involved or how high up this goes. 490 00:32:49,550 --> 00:32:52,428 I'm out. I'm already heading up to Internal Affairs. I'll call you back. 491 00:33:11,364 --> 00:33:12,364 Hey, Mikami! 492 00:33:13,783 --> 00:33:15,451 - Captain. - Where you going? 493 00:33:16,035 --> 00:33:18,871 I'm just heading up to Records. Uh, do you need anything? 494 00:33:18,955 --> 00:33:20,164 Just that ring. 495 00:33:34,095 --> 00:33:35,304 You don't wanna do this. 496 00:33:36,222 --> 00:33:38,599 What are you gonna do, Colvin? Throw me off the roof? 497 00:33:38,683 --> 00:33:39,683 The roof. 498 00:33:39,726 --> 00:33:42,645 Let us through! Mikami's in trouble! 499 00:33:55,658 --> 00:33:57,076 I'll tell you something. 500 00:33:58,119 --> 00:34:02,206 You gotta change your attitude because that is not how this works. 501 00:34:06,794 --> 00:34:08,504 I'm not a bad person. 502 00:34:09,005 --> 00:34:11,507 I got a wife, kids. 503 00:34:12,050 --> 00:34:14,761 I gave 28 years of my life to the department. 504 00:34:14,844 --> 00:34:18,181 I deserve to take a little for myself sometimes. 505 00:34:18,264 --> 00:34:19,932 You didn't have to kill him. 506 00:34:20,016 --> 00:34:21,976 Kill him? Why would I do that? 507 00:34:22,935 --> 00:34:24,437 You don't kill the golden goose. 508 00:34:24,520 --> 00:34:25,520 Colvin! 509 00:34:27,690 --> 00:34:28,733 You're done. 510 00:34:29,442 --> 00:34:31,527 Okay? You're beat. 511 00:34:32,111 --> 00:34:33,111 Fine! 512 00:34:33,529 --> 00:34:34,697 Take me in, then. 513 00:34:35,865 --> 00:34:38,826 I'm not the only cop who's ever skimmed the collection plate. 514 00:34:39,577 --> 00:34:40,578 I'll take the IA hit. 515 00:34:41,621 --> 00:34:43,498 They'll let me retire quietly. 516 00:34:44,499 --> 00:34:47,418 The last thing they want is a captain in the news. 517 00:34:48,461 --> 00:34:54,675 But you, five to ten, upstate, for a bad shoot plus obstruction. 518 00:34:54,759 --> 00:34:55,760 And Mikami here? 519 00:34:56,928 --> 00:34:58,638 Guilt by association. 520 00:34:59,639 --> 00:35:01,057 Probably forced out. 521 00:35:03,684 --> 00:35:05,645 Unless we go downstairs 522 00:35:06,813 --> 00:35:08,481 like today never happened. 523 00:35:09,065 --> 00:35:10,441 You get your gun back. 524 00:35:10,942 --> 00:35:13,152 Hell, maybe even your gold shield. 525 00:35:14,195 --> 00:35:16,531 You know you won't get a better offer from the DA. 526 00:35:17,156 --> 00:35:19,158 Yeah, you know what? You're probably right. 527 00:35:19,659 --> 00:35:21,160 But I'll take my chances. 528 00:35:21,953 --> 00:35:23,663 You chose your side. I chose mine. 529 00:35:23,746 --> 00:35:25,164 You chose wrong. 530 00:35:32,380 --> 00:35:34,382 I shouldn't even be talking to you right now. 531 00:35:38,094 --> 00:35:40,805 Didn't you give her the warm milk with cinnamon? 532 00:35:42,807 --> 00:35:45,309 She needs me. Let me talk to her. 533 00:35:45,852 --> 00:35:47,645 You don't get to make demands. 534 00:35:48,146 --> 00:35:51,315 You'll never be able to understand the pain you've caused our family. 535 00:35:51,399 --> 00:35:53,109 Especially my dad. 536 00:35:53,192 --> 00:35:56,737 The only thing that I care about is to help him reconnect with his daughter. 537 00:35:56,821 --> 00:35:57,821 To heal. 538 00:35:57,864 --> 00:35:59,782 Right, and I can help with that. 539 00:36:00,992 --> 00:36:03,286 There are things you don't know about her. 540 00:36:05,705 --> 00:36:07,915 She's scared of bubble baths. 541 00:36:09,709 --> 00:36:11,961 She loves to talk in funny voices. 542 00:36:13,212 --> 00:36:15,423 Always skips the letter R in the ABCs. 543 00:36:17,341 --> 00:36:19,302 She loves butterfly kisses. 544 00:36:20,636 --> 00:36:23,181 Just please let me talk to her. I just... 545 00:36:24,432 --> 00:36:27,185 I just wanna let her know she's okay, that she's safe. 546 00:36:29,020 --> 00:36:30,396 Under one condition. 547 00:36:32,064 --> 00:36:33,232 You have to tell her... 548 00:36:35,193 --> 00:36:36,861 that her dad loves her. 549 00:36:37,695 --> 00:36:39,155 That he always has. 550 00:36:40,823 --> 00:36:42,074 That he's a good man. 551 00:36:45,453 --> 00:36:47,163 Okay. Put her on. 552 00:36:53,169 --> 00:36:54,420 Put him in Holding. 553 00:37:05,473 --> 00:37:07,233 Seems like you're always where the action is. 554 00:37:07,308 --> 00:37:09,435 Stone was a great detective back in the day. 555 00:37:10,019 --> 00:37:11,062 She's on our side. 556 00:37:13,272 --> 00:37:14,607 I do appreciate the assist. 557 00:37:15,191 --> 00:37:18,236 Speaking of sides, I've taken lead on the compound case. 558 00:37:18,319 --> 00:37:22,156 We brought in everybody registered to that address, and wouldn't you know it, 559 00:37:22,240 --> 00:37:24,158 they're all telling the same canned story. 560 00:37:25,326 --> 00:37:27,078 You're free to go. For now. 561 00:37:32,250 --> 00:37:33,250 My God. 562 00:37:34,669 --> 00:37:37,797 I've listened to you deny those hallucinations for months. 563 00:37:38,297 --> 00:37:40,049 There's no denying them now. 564 00:37:40,549 --> 00:37:41,884 Come on. 565 00:37:41,968 --> 00:37:43,135 What? You wanna stay? 566 00:37:43,219 --> 00:37:47,598 We can throw you in a cell too. Ballistics will be back in an hour anyway. 567 00:37:49,684 --> 00:37:50,977 Go, I got this. 568 00:37:59,860 --> 00:38:02,530 ♪ I'll love you forever ♪ 569 00:38:03,197 --> 00:38:05,783 ♪ I'll like you for always ♪ 570 00:38:06,742 --> 00:38:09,120 ♪ As long as I'm living ♪ 571 00:38:09,203 --> 00:38:12,206 ♪ My baby you'll be ♪ 572 00:38:12,290 --> 00:38:13,666 No! 573 00:38:13,749 --> 00:38:15,543 Eden! Eden! 574 00:38:16,168 --> 00:38:17,211 What have you done? 575 00:38:20,172 --> 00:38:21,632 Mommy. 576 00:38:30,975 --> 00:38:34,812 Guess by now you heard they took my gun. We all know how this story ends. 577 00:38:34,895 --> 00:38:36,063 I have something for you... 578 00:38:36,147 --> 00:38:38,027 Vance, if you're here to sweat me, don't bother. 579 00:38:38,065 --> 00:38:41,152 Okay, I'm not giving anyone up. I'm gonna take the fall on this. 580 00:38:41,235 --> 00:38:44,780 I'm quite clear about your moral compass. That's not why I'm here. 581 00:38:46,866 --> 00:38:48,117 Your ballistics report. 582 00:38:49,118 --> 00:38:52,038 - That report's not due for another hour. - It's an advance copy. 583 00:38:57,960 --> 00:39:00,838 This says the casings and the bullets match a Ruger. 584 00:39:03,549 --> 00:39:04,675 I have a Glock, Vance. 585 00:39:07,720 --> 00:39:09,096 Who you pinning this on? 586 00:39:09,180 --> 00:39:11,682 You're not taking one for the team this time. No one is. 587 00:39:11,766 --> 00:39:15,311 This particular Ruger's never even been manufactured. 588 00:39:15,394 --> 00:39:18,814 Erika's death will be the cold case that just keeps getting colder. 589 00:39:18,898 --> 00:39:21,525 You see, the thing about a compass is, 590 00:39:21,609 --> 00:39:24,320 you have to adjust it for your environment. 591 00:39:24,403 --> 00:39:28,324 That space between where you're going and where the compass is pointing you is... 592 00:39:28,991 --> 00:39:30,534 It's the gray area. 593 00:39:31,869 --> 00:39:34,663 We're both headed in the right direction, Jared. 594 00:39:35,581 --> 00:39:36,581 Roughly. 595 00:39:52,723 --> 00:39:54,433 How could you let her get to you? 596 00:39:57,311 --> 00:39:59,146 After everything, Cal, why? 597 00:40:02,233 --> 00:40:04,151 - Why? - I just wanted to help. 598 00:40:04,235 --> 00:40:07,613 I thought maybe if Angelina told her that you weren't bad, 599 00:40:07,696 --> 00:40:09,407 that she's safe with you, then... 600 00:40:09,490 --> 00:40:12,576 I don't want Angelina anywhere near this family. Ever. 601 00:40:14,036 --> 00:40:15,716 - How do you not get that? - I do get that! 602 00:40:15,788 --> 00:40:16,872 No, you don't! 603 00:40:17,957 --> 00:40:20,251 You're connected to her in some way I can't understand. 604 00:40:20,918 --> 00:40:23,295 How can you say that? I'm not connected... 605 00:40:23,379 --> 00:40:24,379 You are! 606 00:40:25,089 --> 00:40:27,049 I don't understand how, but you are. 607 00:40:27,550 --> 00:40:30,136 And I don't know if you're strong enough to keep her out. 608 00:40:32,471 --> 00:40:35,975 For two years, I've been trying to get you to love me again. 609 00:40:36,058 --> 00:40:37,476 I love you more than anything, 610 00:40:37,560 --> 00:40:39,895 but I am trying to protect my kid, damn it! 611 00:40:43,065 --> 00:40:44,567 I'm your kid too, Dad. 612 00:40:45,067 --> 00:40:45,943 Cal. 613 00:40:46,026 --> 00:40:48,362 Nah, I get it. Loud and clear. 614 00:40:50,531 --> 00:40:51,531 Cal! 615 00:40:57,413 --> 00:40:59,081 Um, hi. Uh... 616 00:40:59,707 --> 00:41:02,460 I know that you're probably asleep or whatever, but, TJ, 617 00:41:02,543 --> 00:41:04,753 I think I just found something. 618 00:41:04,837 --> 00:41:09,091 Um, okay, remember when Saanvi found sapphire at Eureka? 619 00:41:09,175 --> 00:41:11,427 I mean, it's like whenever unexplainable phenomena, 620 00:41:11,510 --> 00:41:15,139 the ark piece, the tail fin, my dad's glowing hand... 621 00:41:15,222 --> 00:41:18,225 It's like sapphire was the fingerprint to a miracle. 622 00:41:18,767 --> 00:41:21,854 Well, I think that there's more to it. 623 00:41:21,937 --> 00:41:27,776 In history, sapphire has been referenced in myths and legends and religion. 624 00:41:27,860 --> 00:41:29,153 And get this. 625 00:41:29,236 --> 00:41:33,032 Moses was standing on sapphire when God gave him the Ten Commandments. 626 00:41:33,115 --> 00:41:36,118 The Oracle of Delphi used sapphire to get her prophecies. 627 00:41:36,202 --> 00:41:39,872 It's like whenever humans have been in communication with the divine, 628 00:41:39,955 --> 00:41:41,832 it was thanks to sapphire. 629 00:41:42,416 --> 00:41:46,420 If these prophets did it, maybe we... 630 00:41:46,504 --> 00:41:51,467 you all can use sapphire to get limitless Callings, 631 00:41:51,550 --> 00:41:54,178 get back to the divine consciousness. 632 00:41:55,054 --> 00:41:58,516 I think this could be the way that we save the Lifeboat. 633 00:42:01,101 --> 00:42:04,063 Anyway, I... I miss you. 634 00:42:04,563 --> 00:42:07,209 You've reached the voice mailbox of Michaela Stone. Leave a message. 635 00:42:33,259 --> 00:42:34,885 Let's start from the beginning. 636 00:42:35,844 --> 00:42:40,182 May this holy ordinance cleanse the soul and redeem you in his name. 637 00:42:40,724 --> 00:42:41,724 Amen. 638 00:42:46,313 --> 00:42:48,315 How do you know Eagan Tehrani? 639 00:43:04,957 --> 00:43:06,542 It's your lucky day. 640 00:43:07,668 --> 00:43:09,003 Our lucky day. 641 00:43:54,548 --> 00:43:58,260 Oye! Just in time. Carmen's about to blow out the candles. 642 00:43:59,720 --> 00:44:00,720 I wouldn't miss it. 643 00:44:02,097 --> 00:44:03,265 I caught a case today, Pops. 644 00:44:04,558 --> 00:44:05,601 Homicide. 645 00:44:06,644 --> 00:44:10,773 It felt like being a detective again. Even better, we took down a dirty cop. 646 00:44:10,856 --> 00:44:11,856 Hmm. 647 00:44:12,191 --> 00:44:13,651 Maybe we should get you a cake. 648 00:44:13,734 --> 00:44:15,319 ♪ Happy birthday... ♪ 649 00:44:15,402 --> 00:44:18,822 Thing is, you know, as dirty as he was, 650 00:44:19,823 --> 00:44:21,575 I don't think he killed that guy. 651 00:44:22,159 --> 00:44:23,869 I think the killer's still out there. 652 00:45:40,654 --> 00:45:42,698 Cal. Cal, open your eyes. 653 00:45:43,198 --> 00:45:44,198 Hey. 654 00:45:47,911 --> 00:45:48,996 Cal! Cal! Hey! 46856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.