Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,120 --> 00:00:30,122
Ripped by mstoll
2
00:00:55,264 --> 00:00:56,937
where's the doctor?
He's out.
3
00:00:57,140 --> 00:00:58,642
I need as much o-negative
blood as you have.
4
00:00:58,850 --> 00:01:00,727
I'm --
now! Hurry!
5
00:01:00,936 --> 00:01:03,359
I got a man bleeding
to death back here.
6
00:01:04,231 --> 00:01:05,107
Branch!
7
00:01:07,526 --> 00:01:10,245
Branch, open your eyes.
8
00:01:10,654 --> 00:01:12,531
Open them! don't you
close them again.
9
00:01:12,739 --> 00:01:14,366
Hurry up!
10
00:01:14,700 --> 00:01:16,794
Coming. I'm coming.
I'm coming.
11
00:01:16,994 --> 00:01:19,338
What the hell
happened to him?
12
00:01:19,538 --> 00:01:21,165
He got shot.
13
00:01:23,125 --> 00:01:24,752
Oh, man.
14
00:01:28,797 --> 00:01:30,549
What the hell'd
you do to him, man?
15
00:01:30,757 --> 00:01:32,509
I did what I could.
16
00:01:50,027 --> 00:01:51,370
Hold on.
Walt.
17
00:01:52,738 --> 00:01:54,490
I...
18
00:01:54,698 --> 00:01:58,202
Taste...Green.
19
00:01:59,161 --> 00:02:01,380
I need you to taste
something else. Bite.
20
00:02:01,580 --> 00:02:02,706
Okay.
21
00:02:08,211 --> 00:02:09,884
Come on.
22
00:02:14,217 --> 00:02:15,264
Hurry up.
23
00:02:17,596 --> 00:02:18,973
Okay. He's good.
24
00:02:19,181 --> 00:02:21,275
Keep those legs up.
25
00:02:21,475 --> 00:02:22,692
Go.
26
00:02:22,893 --> 00:02:24,361
Just hang in there.
Breathe. Breathe.
27
00:02:24,561 --> 00:02:25,653
You're gonna be okay.
28
00:02:25,854 --> 00:02:28,107
You know,
you really should call 911.
29
00:02:31,318 --> 00:02:34,288
I am 911.
30
00:02:58,220 --> 00:02:59,392
Pull over!
31
00:03:02,474 --> 00:03:03,600
Pull over!
32
00:03:42,973 --> 00:03:44,816
Stop right there,
sheriff!
33
00:03:45,016 --> 00:03:47,565
I need to speak to Henry.
I said stop!
34
00:03:47,769 --> 00:03:50,272
What are you gonna do, mathias?
Shoot me?
35
00:03:53,108 --> 00:03:55,657
If Henry's under arrest,
he should be in my jail.
36
00:03:55,861 --> 00:03:58,159
The Denver p.D. Who issued
the warrant for his arrest
37
00:03:58,363 --> 00:04:00,365
felt that represented
a conflict of interest.
38
00:04:00,574 --> 00:04:02,622
You're not taking him to Denver.
I am.
39
00:04:02,826 --> 00:04:04,169
He already signed
the letter
40
00:04:04,369 --> 00:04:06,246
saying he's not
fighting extradition.
41
00:04:14,379 --> 00:04:16,006
If you'd let Henry
talk to a lawyer,
42
00:04:16,214 --> 00:04:17,431
he'd never have
signed that.
43
00:04:17,632 --> 00:04:19,726
He waived
that right, too.
44
00:04:21,094 --> 00:04:22,346
Let me talk to him.
45
00:04:22,554 --> 00:04:23,771
I just want to make sure
46
00:04:23,972 --> 00:04:25,599
he's getting the right kind
of legal assistance.
47
00:04:25,807 --> 00:04:27,184
Now, you don't want to be
the reason
48
00:04:27,392 --> 00:04:29,520
this thing gets thrown out
on a technicality, do you?
49
00:04:32,230 --> 00:04:33,732
One minute. No more.
50
00:04:45,118 --> 00:04:47,416
Did you really waive
your rights?
51
00:04:48,997 --> 00:04:50,044
Yes.
52
00:04:50,248 --> 00:04:51,750
Well,
I just unwaived them.
53
00:04:51,958 --> 00:04:53,926
I'm gonna get you
out of this, Henry.
54
00:04:54,127 --> 00:04:57,256
Really? How?
55
00:04:57,464 --> 00:04:59,466
I don't know yet.
56
00:04:59,674 --> 00:05:00,891
For starters,
I'm gonna get you
57
00:05:01,092 --> 00:05:02,264
the best lawyer
money can buy.
58
00:05:03,220 --> 00:05:04,938
I am not sure that matters,
but thank you.
59
00:05:05,847 --> 00:05:08,020
There's more than enough
in my safe to pay for it.
60
00:05:08,225 --> 00:05:09,272
The one in your office?
61
00:05:09,476 --> 00:05:10,728
Do you remember
the combination?
62
00:05:10,936 --> 00:05:11,858
Yep.
63
00:05:15,023 --> 00:05:16,991
There is something else?
64
00:05:18,151 --> 00:05:21,280
Why'd you hold on
to those teeth?
65
00:05:23,156 --> 00:05:24,658
Insurance.
66
00:05:26,076 --> 00:05:28,499
I wanted to make sure you
never tried to take the fall
67
00:05:28,703 --> 00:05:30,125
for a murder
you did not commit.
68
00:05:30,330 --> 00:05:32,424
Time's up.
69
00:05:33,333 --> 00:05:35,461
I got a good three hours
of paperwork ahead of me.
70
00:05:35,710 --> 00:05:37,053
He's not signing
any waivers.
71
00:05:37,254 --> 00:05:38,847
Either way,
he's not going with you.
72
00:05:39,047 --> 00:05:41,175
I'm taking him over
to tri-county jail.
73
00:06:49,951 --> 00:06:51,578
What the hell
happened here?
74
00:06:54,623 --> 00:06:56,341
I got upset.
75
00:06:56,541 --> 00:06:58,214
Are you okay,
sheriff?
76
00:07:00,462 --> 00:07:01,714
Been better.
77
00:07:01,922 --> 00:07:05,017
Ruby, I...Need a good lawyer --
the best.
78
00:07:05,216 --> 00:07:07,594
See if you can get me
Neil strahan on the phone.
79
00:07:07,802 --> 00:07:11,477
Walter. When are you gonna tell
us what is going on here?
80
00:07:11,723 --> 00:07:13,441
Hey, ferg, why don't you go
make a pot of coffee
81
00:07:13,642 --> 00:07:15,394
while Ruby tries to get
that lawyer on the line, okay?
82
00:07:34,996 --> 00:07:36,794
What happened?
83
00:07:38,416 --> 00:07:41,010
And don't give me any of that
monosyllabic Gary Cooper crap.
84
00:07:41,252 --> 00:07:42,595
Talk to me.
85
00:07:49,260 --> 00:07:51,354
My wife didn't die
of cancer.
86
00:07:51,638 --> 00:07:54,312
She was murdered by a meth head
named Miller Beck.
87
00:07:59,854 --> 00:08:01,231
Wow.
88
00:08:01,439 --> 00:08:02,565
Um...
89
00:08:05,443 --> 00:08:07,866
I'm so sorry.
90
00:08:08,071 --> 00:08:09,539
Why didn't you tell anyone?
91
00:08:09,739 --> 00:08:13,835
Miller Beck turned up dead
a few months back.
92
00:08:14,035 --> 00:08:16,584
And Henry was just arrested
for his murder.
93
00:08:17,747 --> 00:08:18,669
Henry?
94
00:08:18,873 --> 00:08:20,170
Yeah.
95
00:08:20,375 --> 00:08:22,093
But he didn't do it.
96
00:08:22,293 --> 00:08:24,011
And you know that how?
97
00:08:24,212 --> 00:08:26,556
It's all right, Vic.
I didn't kill anyone.
98
00:08:28,425 --> 00:08:32,555
Then whose blood
is that?
99
00:08:32,762 --> 00:08:37,484
Oh, it's, um --
lt's branch's.
100
00:08:38,935 --> 00:08:40,107
Wa lt.
101
00:08:40,311 --> 00:08:42,234
Wa lt.
102
00:08:47,235 --> 00:08:48,111
Walt!
103
00:08:50,864 --> 00:08:52,787
Walt, stop!
104
00:08:52,991 --> 00:08:55,085
I can't.
105
00:09:03,168 --> 00:09:04,715
Is branch okay?
106
00:09:04,919 --> 00:09:05,966
I hope so.
107
00:09:06,171 --> 00:09:07,718
He got shot.
108
00:09:07,922 --> 00:09:11,893
They're working on him now,
but he lost a lot of blood.
109
00:09:13,303 --> 00:09:15,271
Who shot branch?
110
00:09:15,472 --> 00:09:17,770
That's what I'm trying
to find out.
111
00:09:46,086 --> 00:09:48,635
I'm gonna need a ride.
112
00:09:48,838 --> 00:09:51,261
He said
he's in a recovery room.
113
00:09:51,466 --> 00:09:54,060
Maybe he's
still in surgery.
114
00:09:54,260 --> 00:09:55,557
Excuse me,
do you know where deputy --
115
00:09:55,762 --> 00:09:57,685
longmire!
116
00:09:58,723 --> 00:10:02,353
Did you send my son
into harm's way with no backup?
117
00:10:03,019 --> 00:10:04,396
How is he, Barlow?
118
00:10:05,355 --> 00:10:06,777
How is he?
119
00:10:06,981 --> 00:10:09,325
You took him
to a damn res clinic.
120
00:10:09,526 --> 00:10:11,574
And they stabilized him
and got him here.
121
00:10:11,778 --> 00:10:13,872
They given you an update
on his condition?
122
00:10:15,657 --> 00:10:17,455
He just about died.
123
00:10:18,451 --> 00:10:20,829
His wounds were stitched up
with fishing line.
124
00:10:21,037 --> 00:10:23,916
Did you use a rusty hook, too,
just for good measure?
125
00:10:24,124 --> 00:10:26,377
I did the best I could
under the circumstances.
126
00:10:27,127 --> 00:10:29,721
You better hope he makes it
through surgery,
127
00:10:29,921 --> 00:10:31,343
'cause if he doesn't,
128
00:10:31,548 --> 00:10:33,971
I'm holding you
personally responsible.
129
00:10:47,939 --> 00:10:49,441
Clamp.
130
00:10:55,029 --> 00:10:56,326
What's that?
131
00:10:58,366 --> 00:11:00,789
I'm gonna need to talk
to the sheriff.
132
00:11:03,955 --> 00:11:06,003
Is he okay?
He was lucky.
133
00:11:06,207 --> 00:11:08,460
The bullet went clean through
without hitting any major organs.
134
00:11:08,668 --> 00:11:10,090
Sheriff?
It's important.
135
00:11:10,295 --> 00:11:13,048
Are you kidding me? He's my son.
Mr. connally --
136
00:11:13,256 --> 00:11:14,428
got something to say, say it to me.
Sir.
137
00:11:14,632 --> 00:11:16,350
Get your hand off me.
138
00:11:28,062 --> 00:11:29,609
I was cleaning
the abdominal wound
139
00:11:29,814 --> 00:11:30,906
when I noticed something.
140
00:11:34,903 --> 00:11:36,905
It was under
some muscle tissue.
141
00:11:37,113 --> 00:11:38,205
I almost missed it.
142
00:11:39,199 --> 00:11:40,667
It would've caused
a serious infection.
143
00:11:40,867 --> 00:11:41,993
It's a crow feather.
144
00:11:42,202 --> 00:11:43,875
You ever seen
anything like that?
145
00:11:44,078 --> 00:11:45,546
Never.
146
00:11:45,747 --> 00:11:47,465
Okay, so how did
a four-inch crow feather
147
00:11:47,665 --> 00:11:49,292
end up inside your deputy's
bullet wound?
148
00:11:49,500 --> 00:11:52,720
Somebody put it there.
149
00:12:25,453 --> 00:12:26,079
Aah!
150
00:12:33,211 --> 00:12:35,339
Hey, son.
151
00:12:35,546 --> 00:12:38,015
They said
you might be waking up.
152
00:12:40,176 --> 00:12:41,974
I brought you
a ginger ale.
153
00:12:43,763 --> 00:12:46,107
Thanks.
154
00:12:46,307 --> 00:12:47,604
And the sheriff's here.
155
00:12:47,809 --> 00:12:50,062
He wants to ask you
a few questions.
156
00:12:50,270 --> 00:12:52,272
You don't have to do it
if you don't want to.
157
00:12:52,480 --> 00:12:54,699
I'd be more than happy
to tell him to piss off.
158
00:12:58,027 --> 00:12:59,779
I can talk.
159
00:13:04,659 --> 00:13:06,627
Hey, branch.
160
00:13:06,828 --> 00:13:10,674
I don't want to take
too much of your time.
161
00:13:10,873 --> 00:13:13,626
I just want to know if you
remember what happened.
162
00:13:16,504 --> 00:13:17,972
I got shot.
163
00:13:18,172 --> 00:13:20,345
Yeah. Twice.
164
00:13:20,550 --> 00:13:22,473
When I first found you,
165
00:13:22,802 --> 00:13:25,305
you told me you'd been shot
by a dead man.
166
00:13:25,513 --> 00:13:27,515
What'd you mean
by that?
167
00:13:31,019 --> 00:13:32,646
David ridges.
168
00:13:32,854 --> 00:13:36,199
Who the hell's
David ridges?
169
00:13:36,399 --> 00:13:39,903
The guy
from the suicide video?
170
00:13:40,111 --> 00:13:42,534
Yeah.
171
00:13:42,739 --> 00:13:47,040
Only he was wearing makeup --
172
00:13:47,243 --> 00:13:49,996
grayish white all over his face
and body,
173
00:13:50,204 --> 00:13:51,956
like war paint.
174
00:13:57,211 --> 00:14:00,215
And at some point
after he shot me,
175
00:14:00,423 --> 00:14:03,518
he was standing over me,
176
00:14:03,718 --> 00:14:06,597
chanting and dancing.
177
00:14:08,306 --> 00:14:11,276
He had these black feathers
on his head.
178
00:14:12,935 --> 00:14:15,279
You remember
firing your weapon?
179
00:14:19,567 --> 00:14:21,285
I think so.
180
00:14:21,486 --> 00:14:23,033
That's my boy.
181
00:14:23,237 --> 00:14:25,786
I hope you hit
the Indian son of a bitch.
182
00:14:31,913 --> 00:14:34,166
I just remembered
nighthorse.
183
00:14:35,375 --> 00:14:36,843
Jacob nighthorse?
184
00:14:38,669 --> 00:14:43,266
I was out at the funeral pyre
earlier with him.
185
00:14:43,466 --> 00:14:47,846
I wanted to collect
some DNA evidence.
186
00:14:48,054 --> 00:14:51,809
Jacob said if I went back,
someone would come after me.
187
00:14:52,016 --> 00:14:56,362
So, that nighthorse got
this guy ridges to shoot you?
188
00:14:56,562 --> 00:14:58,610
David ridges is dead.
189
00:15:01,067 --> 00:15:03,320
I saw him, Walt.
190
00:15:06,239 --> 00:15:10,369
Before I got shot, I collected
some of the ashes.
191
00:15:10,576 --> 00:15:13,546
Did you pick up the evidence bag
that I had?
192
00:15:13,746 --> 00:15:17,091
I was kind of focused
on getting you help, so...
193
00:15:17,291 --> 00:15:20,545
You got to get
that bag, Walt.
194
00:15:20,753 --> 00:15:24,383
Those ashes --
they're not David's.
195
00:15:29,387 --> 00:15:31,856
I'm not crazy.
196
00:15:44,068 --> 00:15:47,447
Doc. What kind of meds
you have branch on?
197
00:15:47,655 --> 00:15:52,161
Uh, antibiotics to fight
infection, coagulant, dilantin.
198
00:15:52,368 --> 00:15:53,790
I need you to do me
a favor.
199
00:15:53,995 --> 00:15:55,212
I want you to run a test,
200
00:15:55,413 --> 00:15:57,507
see if he's got anything else
in his system.
201
00:15:57,707 --> 00:15:59,300
What do you want me
to check for?
202
00:16:00,835 --> 00:16:03,088
Something that might explain
hallucinations.
203
00:16:09,552 --> 00:16:10,804
Right here. Move your feet.
204
00:16:11,012 --> 00:16:12,264
There you go. There you go.
Yeah!
205
00:16:12,472 --> 00:16:13,724
Yeah!
206
00:16:13,931 --> 00:16:15,899
Watch the back door.
Watch the back door.
207
00:16:16,100 --> 00:16:17,773
Yeah! Yeah!
208
00:16:26,152 --> 00:16:27,654
Hey, Jeff.
209
00:16:29,197 --> 00:16:30,244
Better luck next time,
brother.
210
00:16:30,448 --> 00:16:31,916
Yeah. See you next year.
See you next year. Okay.
211
00:16:35,912 --> 00:16:37,209
Hey, sheriff.
212
00:16:37,413 --> 00:16:38,756
Jacob.
213
00:16:38,956 --> 00:16:41,425
So, uh, I take it your visit
is about Henry.
214
00:16:41,626 --> 00:16:44,049
He never showed.
His team almost forfeited.
215
00:16:44,253 --> 00:16:46,597
I'm sure they appreciated
you helping out.
216
00:16:46,797 --> 00:16:47,923
I know Henry did.
217
00:16:48,132 --> 00:16:50,180
So, where is he?
That's not your concern.
218
00:16:50,384 --> 00:16:52,011
Right now,
I need to talk to you
219
00:16:52,220 --> 00:16:54,268
about a conversation you had
with branch.
220
00:16:54,472 --> 00:16:59,444
Oh, right, the, uh --
the David ridges thing.
221
00:16:59,644 --> 00:17:02,147
Look, I know that, uh,
what I did
222
00:17:02,355 --> 00:17:05,154
might fall slightly outside
your laws,
223
00:17:05,358 --> 00:17:08,828
but all I was doing
was honoring David's wishes.
224
00:17:09,028 --> 00:17:11,781
By burning his body
on a raised platform?
225
00:17:11,989 --> 00:17:15,209
That's not exactly
a traditional Cheyenne burial.
226
00:17:15,409 --> 00:17:18,538
David honored traditions
from many tribes.
227
00:17:18,746 --> 00:17:21,215
Branch said
you threatened him.
228
00:17:21,415 --> 00:17:23,338
Said if he tried to collect
229
00:17:23,543 --> 00:17:26,217
any of David's ashes
to test them,
230
00:17:26,420 --> 00:17:29,469
you would come after him.
231
00:17:29,674 --> 00:17:32,427
I warned him
232
00:17:32,635 --> 00:17:35,354
that the fury
of the Cheyenne nation
233
00:17:35,555 --> 00:17:37,148
would come down on him.
234
00:17:37,348 --> 00:17:40,727
I was speaking
about spirits,
235
00:17:40,935 --> 00:17:44,860
of course --
about bad fortune.
236
00:17:45,064 --> 00:17:48,068
Branch was shot
three hours ago.
237
00:17:49,986 --> 00:17:51,033
He went back out
238
00:17:51,237 --> 00:17:55,208
to where you told him
not to go, and he got shot.
239
00:17:59,203 --> 00:18:01,205
And you think
I did it?
240
00:18:02,081 --> 00:18:03,378
Did you?
241
00:18:03,583 --> 00:18:04,960
No.
242
00:18:06,794 --> 00:18:08,341
And if you need an alibi,
243
00:18:08,546 --> 00:18:11,049
I was at a chamber
of commerce meeting.
244
00:18:11,257 --> 00:18:12,679
What about David ridges?
245
00:18:12,883 --> 00:18:14,806
Oh, I'd say David's got
an even better alibi,
246
00:18:15,011 --> 00:18:15,853
given that he's dead.
247
00:18:16,053 --> 00:18:18,021
Not according to branch.
248
00:18:18,222 --> 00:18:20,645
Branch saw him
out there.
249
00:18:23,060 --> 00:18:24,607
He saw David?
250
00:18:28,441 --> 00:18:31,820
What did he say
David looked like?
251
00:18:33,321 --> 00:18:38,327
He was wearing white makeup
on his face and body.
252
00:18:41,996 --> 00:18:44,124
A white warrior.
253
00:18:45,875 --> 00:18:47,969
Oh.
254
00:18:51,922 --> 00:18:54,300
Are you
a religious man, Walt?
255
00:18:54,967 --> 00:18:56,969
I'm a private man.
256
00:18:58,304 --> 00:18:59,851
I didn't realize
257
00:19:00,056 --> 00:19:04,732
how weak my own belief was
until now.
258
00:19:07,313 --> 00:19:09,657
I saw David dead.
259
00:19:09,857 --> 00:19:12,701
I burned his body.
260
00:19:12,902 --> 00:19:16,532
And he came back.
261
00:19:16,739 --> 00:19:19,413
He traveled through time.
262
00:19:24,246 --> 00:19:28,092
Does anyone else know
about branch's vision?
263
00:19:28,292 --> 00:19:29,168
Why?
264
00:19:29,418 --> 00:19:30,715
If people hear about it,
265
00:19:30,961 --> 00:19:32,554
they're gonna want
to visit the site.
266
00:19:33,464 --> 00:19:35,933
It's a sacred place.
267
00:19:37,760 --> 00:19:41,185
It's also a crime scene.
268
00:19:41,389 --> 00:19:42,982
So keep it to yourself.
269
00:19:44,392 --> 00:19:46,235
You believe
in that kind of stuff?
270
00:19:46,435 --> 00:19:47,561
Ask me later after I find
271
00:19:47,770 --> 00:19:49,522
that bag of ashes
branch left out there
272
00:19:50,648 --> 00:19:52,867
and get it analyzed.
273
00:19:53,067 --> 00:19:55,411
Mathias and his Denver
buddies were messy.
274
00:19:55,611 --> 00:19:58,364
And luckily...
275
00:19:58,572 --> 00:20:00,119
Lazy.
276
00:20:00,324 --> 00:20:03,794
Not in the mood to move
a 300-pound piece of evidence.
277
00:20:03,994 --> 00:20:08,170
Battle of little bighorn
was 18...76.
278
00:20:09,375 --> 00:20:10,752
Last time Washington won
the super bowl
279
00:20:11,001 --> 00:20:12,048
was '87, right?
280
00:20:12,670 --> 00:20:14,638
Didn't they beat buffalo
in '92?
281
00:20:14,839 --> 00:20:19,345
Right. Right, but that was
for the '91 season, so...
282
00:20:19,552 --> 00:20:21,395
Um...
283
00:20:27,518 --> 00:20:31,273
Hey, Walt, um...
284
00:20:32,481 --> 00:20:34,233
I'm really sorry
about your wife.
285
00:20:37,194 --> 00:20:39,868
No one should have to go through
that kind of thing alone.
286
00:20:43,242 --> 00:20:45,415
Why didn't you tell anyone?
287
00:20:46,662 --> 00:20:48,380
It must've been hell
keeping all that inside.
288
00:20:51,041 --> 00:20:52,293
Was.
289
00:20:55,671 --> 00:20:59,016
Letting it out doesn't feel
much better, so...
290
00:21:00,676 --> 00:21:04,021
Know any good lawyers
for 1,200 bucks?
291
00:21:04,972 --> 00:21:06,599
Not any good ones.
292
00:21:06,807 --> 00:21:08,059
If we can't afford
a good lawyer,
293
00:21:08,267 --> 00:21:09,484
we're gonna need
a good witness.
294
00:21:09,685 --> 00:21:10,527
I need you to get
295
00:21:10,686 --> 00:21:11,983
to the cumberland county
sheriff's office.
296
00:21:12,146 --> 00:21:13,614
Have them release Hector
back into our custody.
297
00:21:13,773 --> 00:21:14,990
Call me when you got him.
298
00:21:15,191 --> 00:21:18,070
Meantime, I need to get out
to where branch was shot
299
00:21:18,277 --> 00:21:20,075
before all the evidence
blows away, so...
300
00:21:20,279 --> 00:21:21,701
Walt, you don't have
your truck.
301
00:21:21,906 --> 00:21:24,034
Here, take mine.
302
00:21:24,241 --> 00:21:26,289
I'll drive my husband's
while he's at work.
303
00:21:27,703 --> 00:21:28,579
Thanks, Vic.
304
00:21:39,673 --> 00:21:41,801
This is where branch
went down.
305
00:21:42,009 --> 00:21:45,013
That bag of ashes
should be around here.
306
00:21:45,221 --> 00:21:48,191
Who'd want
to shoot branch?
307
00:21:48,390 --> 00:21:51,269
Wearing a badge ain't exactly
the safest job in the world.
308
00:21:52,812 --> 00:21:54,814
It's just hard to imagine
309
00:21:55,022 --> 00:21:57,445
somebody could sneak up
on him out here.
310
00:21:57,650 --> 00:21:59,823
I mean...There's
nowhere to hide.
311
00:22:02,571 --> 00:22:07,873
Maybe -- maybe it was some kind
of evil spirit.
312
00:22:10,496 --> 00:22:12,339
One thing's for sure.
313
00:22:12,540 --> 00:22:15,464
Those bullets that hit branch
were real.
314
00:22:20,172 --> 00:22:22,516
Better start looking
for casings or slugs.
315
00:22:41,485 --> 00:22:43,112
You know, I speak
a few languages.
316
00:22:43,320 --> 00:22:44,788
One of them's English.
317
00:22:45,114 --> 00:22:46,661
And I recall using that
clearly with you
318
00:22:46,866 --> 00:22:48,584
to tell you
to quit trespassing.
319
00:22:48,784 --> 00:22:50,832
You here to process
the crime scene?
320
00:22:51,036 --> 00:22:53,539
I'm out here to kick you
off my res.
321
00:22:53,747 --> 00:22:56,466
My deputy
was shot out here.
322
00:22:56,667 --> 00:22:58,419
And I hope
he pulls through.
323
00:22:58,627 --> 00:23:00,971
In the meantime,
this is sacred ground,
324
00:23:01,171 --> 00:23:02,388
and you are
getting off of it.
325
00:23:03,299 --> 00:23:04,972
Grave robbing's
a crime, sheriff.
326
00:23:05,759 --> 00:23:09,138
So is attempted murder.
That's evidence.
327
00:23:09,805 --> 00:23:12,479
You got to strike a balance
between respect for the living
328
00:23:12,683 --> 00:23:15,562
and respect for the dead.
329
00:23:15,769 --> 00:23:18,864
I'm not gonna press charges
against you.
330
00:23:19,064 --> 00:23:21,032
We'll file a grievance
with the FBI
331
00:23:21,233 --> 00:23:24,282
for your not notifying me
before entering my jurisdiction.
332
00:23:24,695 --> 00:23:26,038
Go.
333
00:23:26,238 --> 00:23:27,364
You can't do that.
This is --
334
00:23:27,531 --> 00:23:28,498
it's okay, ferg.
335
00:23:29,783 --> 00:23:30,830
Let's go.
336
00:23:32,202 --> 00:23:35,126
And if you think about
coming back after I'm gone,
337
00:23:35,331 --> 00:23:37,709
you're gonna have
quite a wait.
338
00:23:37,917 --> 00:23:39,510
Not going anywhere.
339
00:23:44,548 --> 00:23:47,643
Ahh.
340
00:23:51,847 --> 00:23:52,848
Sit.
341
00:23:53,057 --> 00:23:56,402
I'm gonna need you
to take branch's car
342
00:23:56,602 --> 00:23:58,229
over to the hospital
with the evidence.
343
00:23:58,437 --> 00:23:59,780
What evidence?
344
00:23:59,980 --> 00:24:01,732
The evidence you just stole
345
00:24:01,941 --> 00:24:05,491
from right under
mathias' nose.
346
00:24:15,621 --> 00:24:18,420
Base to unit 3.
You there, Walt?
347
00:24:19,500 --> 00:24:20,672
Go ahead, Ruby.
348
00:24:20,918 --> 00:24:22,420
Vic just called in.
349
00:24:22,628 --> 00:24:24,221
She's en route
to cumberland county.
350
00:24:24,421 --> 00:24:25,718
She didn't tell me
what for.
351
00:24:26,840 --> 00:24:28,808
She's going to get
Hector released.
352
00:24:29,009 --> 00:24:32,434
Were you ever gonna fill me in
on your whereabouts?
353
00:24:32,638 --> 00:24:35,312
I'm gonna see Henry in jail.
Is that all?
354
00:24:36,225 --> 00:24:37,067
No.
355
00:24:37,267 --> 00:24:39,019
Do you want to talk
to Dr. weston while you drive?
356
00:24:39,228 --> 00:24:40,275
He's holding.
357
00:24:40,479 --> 00:24:41,651
Please.
358
00:24:44,233 --> 00:24:45,576
Hey, sheriff, uh --
359
00:24:45,776 --> 00:24:47,870
I just sent the ferg over
with some DNA remains
360
00:24:48,070 --> 00:24:49,492
I need analyzed
straight away.
361
00:24:49,697 --> 00:24:51,040
Two times in one day
362
00:24:51,240 --> 00:24:52,958
you've asked me to use science
to help you out.
363
00:24:53,200 --> 00:24:54,543
When did you
go all CSI?
364
00:24:54,785 --> 00:24:56,583
I'm just playing the cards
I was dealt.
365
00:24:56,829 --> 00:24:58,923
Those tests
usually take weeks.
366
00:24:59,206 --> 00:25:00,628
Maybe you
could call in a favor.
367
00:25:00,833 --> 00:25:02,050
Yeah, I'll see
what I can do.
368
00:25:02,251 --> 00:25:03,594
Um, meantime, I thought
you'd like to know
369
00:25:03,794 --> 00:25:05,387
that branch did have
something in his system.
370
00:25:05,587 --> 00:25:07,009
You're never gonna believe
what it was.
371
00:25:07,214 --> 00:25:08,466
Peyote.
372
00:25:09,675 --> 00:25:10,676
Yeah.
373
00:25:10,884 --> 00:25:12,807
He never struck me
as the peyote type.
374
00:25:13,637 --> 00:25:14,604
No.
375
00:25:14,805 --> 00:25:16,773
I think that feather
you found in his wound
376
00:25:16,974 --> 00:25:18,226
was laced with it.
377
00:25:18,434 --> 00:25:19,936
What makes you
think that?
378
00:25:20,144 --> 00:25:22,397
When I was sewing branch up,
he was rambling,
379
00:25:22,604 --> 00:25:24,151
saying
he could taste colors.
380
00:25:24,356 --> 00:25:27,576
Synesthesia.
Right.
381
00:25:27,776 --> 00:25:30,780
Then he identified the shooter
as a guy who's dead.
382
00:25:31,697 --> 00:25:32,823
That's a nice diagnosis.
383
00:25:33,115 --> 00:25:34,537
You should've gone
to med school.
384
00:25:34,783 --> 00:25:36,160
Then again, they'd never have
taught you
385
00:25:36,410 --> 00:25:38,253
how to perform surgery
using fishing tackle, so...
386
00:25:38,454 --> 00:25:40,001
Let me know if you
can speed along
387
00:25:40,247 --> 00:25:41,590
those DNA results
from ferg.
388
00:25:42,249 --> 00:25:43,717
Will do.
389
00:25:59,266 --> 00:26:00,438
You must be here
to break me out.
390
00:26:00,642 --> 00:26:01,985
I suppose you have
a couple of horses
391
00:26:02,186 --> 00:26:03,233
right outside the window.
392
00:26:04,605 --> 00:26:06,278
I'm sorry.
Did I miss something?
393
00:26:06,482 --> 00:26:07,779
Is this a joke?
394
00:26:08,901 --> 00:26:10,278
It is what it is.
395
00:26:10,569 --> 00:26:11,411
don't.
396
00:26:11,820 --> 00:26:13,663
We both knew
this might happen.
397
00:26:14,198 --> 00:26:15,415
Doesn't mean we have
to accept it.
398
00:26:16,366 --> 00:26:18,289
What is so bad
about accepting fate?
399
00:26:19,036 --> 00:26:20,333
Is that
what this is about?
400
00:26:21,538 --> 00:26:23,415
That why you signed
that extradition waiver?
401
00:26:23,624 --> 00:26:25,922
I do not see the point
in fighting just to fight.
402
00:26:26,126 --> 00:26:28,549
I'm fighting to keep you
in Wyoming.
403
00:26:29,421 --> 00:26:31,389
If you're in Denver,
you're in fale's territory.
404
00:26:31,590 --> 00:26:33,012
You're out of my control.
405
00:26:33,217 --> 00:26:37,518
Well...I can take care
of myself.
406
00:26:40,974 --> 00:26:45,195
And you can play the fatalistic
zen monk all you want,
407
00:26:45,395 --> 00:26:48,615
but if they put you away,
they stop investigating,
408
00:26:48,816 --> 00:26:52,116
and we never find out who is
really behind all this.
409
00:26:52,319 --> 00:26:55,448
Now, if you're not willing
to fight for yourself,
410
00:26:55,656 --> 00:26:58,660
you do it for my wife.
411
00:27:08,460 --> 00:27:10,258
Did you find a lawyer?
412
00:27:11,839 --> 00:27:13,386
You can't afford
a lawyer.
413
00:27:14,258 --> 00:27:16,852
There is
$40,000 in my safe.
414
00:27:17,803 --> 00:27:19,601
No, there isn't.
415
00:27:22,224 --> 00:27:23,646
How much is there?
416
00:27:23,851 --> 00:27:27,025
About $1,200.
417
00:27:30,649 --> 00:27:34,028
Someone else know
the combination of that safe?
418
00:27:36,029 --> 00:27:37,576
Deena.
419
00:27:42,703 --> 00:27:46,298
Well, public defender's office
is strong.
420
00:27:47,457 --> 00:27:50,085
I'll get cady to make sure
you have the best one.
421
00:27:51,837 --> 00:27:54,340
Okay.
422
00:27:55,591 --> 00:27:56,808
Now, are you going
to tell me
423
00:27:56,967 --> 00:27:58,844
why you were covered
in blood earlier?
424
00:28:00,262 --> 00:28:02,264
Branch got shot,
but he's doing okay.
425
00:28:02,472 --> 00:28:03,849
Shot by whom?
426
00:28:04,057 --> 00:28:06,776
He said the guy looked like
David ridges, but --
427
00:28:06,977 --> 00:28:08,604
but ridges shot himself.
428
00:28:08,812 --> 00:28:10,234
So we saw.
429
00:28:10,439 --> 00:28:13,909
Branch also said the shooter
was covered in war paint.
430
00:28:17,571 --> 00:28:19,244
What kind of war paint?
431
00:28:19,448 --> 00:28:22,543
Whitish gray.
All over his body.
432
00:28:24,786 --> 00:28:26,880
Ashes.
433
00:28:28,790 --> 00:28:31,259
The white warrior.
434
00:28:31,460 --> 00:28:34,714
You might be dealing with
some very bad medicine here.
435
00:28:37,132 --> 00:28:39,635
Time's up, sheriff.
436
00:28:42,012 --> 00:28:43,514
Be careful, Walt.
437
00:28:43,722 --> 00:28:46,441
These guys
are unpredictable --
438
00:28:46,642 --> 00:28:49,486
kind of our version
of religious extremists.
439
00:28:49,686 --> 00:28:50,938
don't worry about me.
440
00:28:51,146 --> 00:28:53,899
We just need to focus
on getting you out of here.
441
00:28:56,235 --> 00:28:57,612
How?
442
00:28:57,819 --> 00:29:00,618
I have no lawyer. My girlfriend
stole all my money.
443
00:29:00,822 --> 00:29:02,574
True.
444
00:29:02,783 --> 00:29:04,877
But at least
we still have Hector.
445
00:29:05,077 --> 00:29:07,171
Hector tells his story
to a judge,
446
00:29:07,371 --> 00:29:09,339
any half-decent
public defender
447
00:29:09,539 --> 00:29:11,462
ought to be able
to establish reasonable doubt.
448
00:29:16,213 --> 00:29:18,557
Hey. Hey!
449
00:29:18,757 --> 00:29:20,350
What the hell
happened here?
450
00:29:20,550 --> 00:29:22,723
We were holding a prisoner
in our cell --
451
00:29:22,928 --> 00:29:24,305
big Indian fella.
452
00:29:24,846 --> 00:29:25,938
Wouldn't say a word
to anybody,
453
00:29:26,139 --> 00:29:27,391
then he just freaked out.
454
00:29:27,599 --> 00:29:29,021
Was his name Hector?
455
00:29:29,268 --> 00:29:30,941
You from absaroka?
456
00:29:31,395 --> 00:29:33,238
Guess we got you to thank
for all this, then.
457
00:29:33,438 --> 00:29:35,031
Where is he?
I need to talk to him.
458
00:29:35,232 --> 00:29:36,950
If you could find him.
459
00:29:37,567 --> 00:29:38,864
Excuse me?
460
00:29:39,152 --> 00:29:41,826
Hector escaped.
He's gone.
461
00:29:45,993 --> 00:29:47,666
I know. I know. I know.
462
00:29:47,869 --> 00:29:50,998
Maybe I could explain it better
if you would stop yelling.
463
00:29:57,629 --> 00:29:58,676
Tell you what.
464
00:29:58,880 --> 00:30:00,382
Why don't you
call me back later
465
00:30:00,590 --> 00:30:02,308
when you've calmed down
a little?
466
00:30:04,052 --> 00:30:05,804
Or better yet, don't.
467
00:30:08,849 --> 00:30:10,522
You know
the only thing worse
468
00:30:10,726 --> 00:30:12,979
than concrete
subcontractors?
469
00:30:13,895 --> 00:30:15,021
Nope.
470
00:30:15,230 --> 00:30:16,698
Me neither.
471
00:30:16,898 --> 00:30:19,572
I'm looking for Hector.
472
00:30:21,069 --> 00:30:22,616
This about branch?
473
00:30:22,821 --> 00:30:26,542
I've looked for Hector
where I know to look for him.
474
00:30:26,742 --> 00:30:28,460
And I remember you two
475
00:30:28,660 --> 00:30:31,960
seemed to have
a special relationship.
476
00:30:34,124 --> 00:30:37,094
I helped the man out of a jam
a year ago,
477
00:30:37,294 --> 00:30:40,719
but our relationship
began and ended there.
478
00:30:40,922 --> 00:30:45,018
So, is this sudden need to find
Hector about branch?
479
00:30:45,218 --> 00:30:47,312
Or is it about Henry?
480
00:30:47,512 --> 00:30:49,935
I heard he's
in some real trouble.
481
00:30:51,850 --> 00:30:55,104
Let me know if you see
or hear from Hector.
482
00:30:56,480 --> 00:30:57,948
It's important.
483
00:30:59,608 --> 00:31:02,532
Well, I wouldn't wait
by your phone.
484
00:31:05,530 --> 00:31:08,124
This is an unusual piece.
485
00:31:08,325 --> 00:31:11,295
Are these
raven feathers?
486
00:31:11,495 --> 00:31:13,918
Raven, crow, and eagle.
487
00:31:14,122 --> 00:31:16,750
don't touch that!
488
00:31:18,293 --> 00:31:20,842
It's an antique.
489
00:31:21,296 --> 00:31:23,845
It's more
than 100 years old.
490
00:31:24,049 --> 00:31:27,474
Well, then...
I'll be extra careful with it.
491
00:31:42,067 --> 00:31:43,944
So, who did it?
492
00:31:44,152 --> 00:31:46,655
If you can answer
a few questions for me,
493
00:31:46,863 --> 00:31:49,286
I might be able
to answer that for you.
494
00:31:57,624 --> 00:32:00,127
You know, I hadn't talked
to branch's mother
495
00:32:00,335 --> 00:32:03,885
in almost a decade
until today.
496
00:32:04,089 --> 00:32:07,013
She called to scream at me.
497
00:32:07,217 --> 00:32:12,314
You'd think I was the one
who'd shot our son.
498
00:32:12,514 --> 00:32:14,767
Nothing like
a little family trauma
499
00:32:14,975 --> 00:32:17,649
to remind you of why
you divorced someone.
500
00:32:17,853 --> 00:32:20,072
Branch is gonna be okay.
501
00:32:20,272 --> 00:32:21,819
Sure.
502
00:32:22,023 --> 00:32:24,446
Now, what was it
you came here to ask me?
503
00:32:24,651 --> 00:32:26,494
Can you confirm
that Jacob nighthorse
504
00:32:26,695 --> 00:32:29,699
was at yesterday's chamber
of commerce meeting?
505
00:32:29,906 --> 00:32:32,284
Of course he was there.
506
00:32:32,492 --> 00:32:34,210
His casino
is gonna account
507
00:32:34,411 --> 00:32:39,167
for half this county's commerce
before the year is out.
508
00:32:39,374 --> 00:32:42,548
Now, that is the second time
509
00:32:42,794 --> 00:32:44,796
that bastard's name
has come up
510
00:32:45,046 --> 00:32:47,219
when asking
about who shot my son.
511
00:32:47,424 --> 00:32:49,347
You think nighthorse
did this?
512
00:32:49,551 --> 00:32:51,098
It's hard to see how.
513
00:32:51,344 --> 00:32:53,142
You just made
his alibi, so...
514
00:32:53,346 --> 00:32:54,939
Well, it wasn't a ghost,
515
00:32:55,140 --> 00:32:57,563
so you must have
some other leads.
516
00:32:57,767 --> 00:33:01,738
No leads.
But I have a notion.
517
00:33:04,357 --> 00:33:06,485
A notion?
518
00:33:09,196 --> 00:33:12,370
Hard to believe
my son lost to you.
519
00:33:14,910 --> 00:33:17,379
Well, are you
gonna make me beg
520
00:33:17,579 --> 00:33:19,832
to hear this notion
of yours?
521
00:33:22,125 --> 00:33:24,093
Maybe branch
wasn't the target.
522
00:33:24,711 --> 00:33:28,215
Maybe someone was using him
to get at you.
523
00:33:34,262 --> 00:33:36,981
Well...
524
00:33:37,182 --> 00:33:40,231
If that's true...
525
00:33:40,435 --> 00:33:41,732
The shooter better hope
526
00:33:41,937 --> 00:33:44,406
that you get to him
before I do.
527
00:34:07,671 --> 00:34:09,173
Aah!
528
00:34:18,765 --> 00:34:20,563
Branch, stop!
529
00:34:22,644 --> 00:34:24,942
Stop! Stop!
530
00:34:29,109 --> 00:34:30,235
Cady.
531
00:34:30,443 --> 00:34:31,615
Cady, I'm sorry.
532
00:34:33,113 --> 00:34:35,207
I was dreaming.
533
00:34:35,407 --> 00:34:38,160
They've got me
on all these meds.
534
00:34:38,868 --> 00:34:41,041
Yeah, it's okay.
535
00:34:44,165 --> 00:34:46,964
You're not gonna tell anybody
about that, are you?
536
00:34:53,758 --> 00:34:55,601
Hey, dad.
537
00:34:55,802 --> 00:34:58,396
I was just running down to
the cafeteria.
538
00:34:58,597 --> 00:35:00,395
Do either of you
want anything?
539
00:35:00,599 --> 00:35:01,270
I'm okay.
540
00:35:01,474 --> 00:35:03,101
No, I'm good.
541
00:35:09,024 --> 00:35:10,947
Have you found
David ridges?
542
00:35:12,485 --> 00:35:14,408
No.
543
00:35:14,613 --> 00:35:16,286
Listen, um, branch, I--
544
00:35:16,489 --> 00:35:18,082
you don't believe me.
545
00:35:19,534 --> 00:35:21,536
I believe you're telling me
what you saw,
546
00:35:21,745 --> 00:35:25,966
but, um...You weren't
necessarily in your right mind.
547
00:35:27,459 --> 00:35:29,177
I know what I saw.
548
00:35:29,377 --> 00:35:30,674
You were on drugs.
549
00:35:33,632 --> 00:35:35,179
That's insane.
I don't --
550
00:35:35,383 --> 00:35:38,102
peyote. You were dosed.
551
00:35:40,055 --> 00:35:42,854
When? How?
552
00:35:44,184 --> 00:35:47,609
The doctor pulled
a peyote-laced crow feather
553
00:35:47,812 --> 00:35:49,860
from out of one
of your wounds.
554
00:35:50,065 --> 00:35:53,069
You were hallucinating,
branch.
555
00:35:53,860 --> 00:35:56,613
I saw ridges
before I was shot.
556
00:35:56,821 --> 00:35:59,199
You sure about that,
branch?
557
00:35:59,407 --> 00:36:02,126
I mean, you've been
through a lot.
558
00:36:02,327 --> 00:36:04,455
So, that's it, then?
559
00:36:04,663 --> 00:36:07,212
Everything I say
must be a lie.
560
00:36:07,415 --> 00:36:10,214
I didn't say that.
561
00:36:10,418 --> 00:36:13,422
Well, have you been over
every inch of that crime scene
562
00:36:13,630 --> 00:36:15,257
and investigated
every lead?
563
00:36:15,465 --> 00:36:17,433
I'm not allowed
back on the res.
564
00:36:20,553 --> 00:36:23,978
If you believed me,
565
00:36:24,182 --> 00:36:26,526
you wouldn't take no
for an answer.
566
00:36:30,021 --> 00:36:32,649
I was there, Walt.
567
00:36:32,857 --> 00:36:34,985
You were not.
568
00:36:39,239 --> 00:36:41,287
Right.
569
00:36:44,619 --> 00:36:46,747
I wasn’t there.
570
00:37:49,559 --> 00:37:50,856
Evening, mathias.
571
00:37:51,060 --> 00:37:52,528
What the hell time
is it?
572
00:37:52,729 --> 00:37:53,355
It's pretty late.
573
00:37:53,563 --> 00:37:54,655
What do you want?
574
00:37:54,856 --> 00:37:56,824
I'd like to formally
request permission
575
00:37:57,025 --> 00:37:58,868
to conduct some business
on the res.
576
00:37:59,068 --> 00:38:00,240
Denied.
577
00:38:05,825 --> 00:38:06,747
Mathias.
578
00:38:06,951 --> 00:38:08,123
Open up.
579
00:38:09,788 --> 00:38:11,836
Look,
I wasn't on the res,
580
00:38:11,998 --> 00:38:13,420
but I was watching
through binoculars,
581
00:38:13,625 --> 00:38:15,593
and I saw something going on
up at that funeral pyre.
582
00:38:15,794 --> 00:38:17,091
I don't care.
583
00:38:18,213 --> 00:38:20,307
Mathias, do you believe
in ghosts?
584
00:38:29,516 --> 00:38:32,144
This is a holy place.
We shouldn't be here.
585
00:38:32,352 --> 00:38:35,606
My victim provided an eyewitness
l.D. Of his attacker
586
00:38:35,897 --> 00:38:37,649
that matches exactly
what we're looking at.
587
00:38:37,857 --> 00:38:41,077
Branch l.D.'D David ridges.
Ridges is dead.
588
00:38:41,277 --> 00:38:43,700
He might've got
the name wrong,
589
00:38:43,905 --> 00:38:46,328
but he gave a thorough
description of the man.
590
00:38:46,533 --> 00:38:50,754
Body makeup,
ceremonial loin cloth.
591
00:38:50,954 --> 00:38:53,127
Henry told me
about these guys --
592
00:38:53,331 --> 00:38:54,628
religious extremists.
593
00:38:57,877 --> 00:39:00,050
I'm gonna have
to answer for this.
594
00:39:01,089 --> 00:39:03,217
No. I will.
595
00:39:05,093 --> 00:39:06,436
Okay, then.
596
00:39:09,347 --> 00:39:11,224
Everybody stop
where you are!
597
00:39:11,432 --> 00:39:12,479
Down on the ground!
598
00:39:12,684 --> 00:39:14,061
Put your hands
behind your head!
599
00:39:20,066 --> 00:39:21,818
What's your name?
600
00:39:22,944 --> 00:39:24,821
Where do you live?
601
00:39:29,784 --> 00:39:33,334
You know David ridges?
602
00:39:33,538 --> 00:39:35,040
What about
Jacob nighthorse?
603
00:39:35,248 --> 00:39:37,046
Why don't you ask them
20 more times?
604
00:39:37,250 --> 00:39:38,627
Think they're
about to break.
605
00:39:41,629 --> 00:39:43,097
Where do you live?
606
00:39:43,298 --> 00:39:46,017
I sit behind the moon.
607
00:39:48,386 --> 00:39:49,603
This'd be a lot easier
608
00:39:49,804 --> 00:39:51,226
if you let me bring them
into my station.
609
00:39:51,431 --> 00:39:53,308
All you got
is a description
610
00:39:53,516 --> 00:39:55,393
of an Indian
wearing ceremonial garb.
611
00:39:55,602 --> 00:39:58,071
That's not grounds for arrest
on my res.
612
00:40:18,625 --> 00:40:22,004
Walt, this is insane.
He needs to be in bed.
613
00:40:22,211 --> 00:40:24,054
I don't really have
a choice.
614
00:40:24,255 --> 00:40:26,349
Mathias won't let me
detain anyone
615
00:40:26,549 --> 00:40:28,472
without a solid
eyewitness l.D.
616
00:40:28,676 --> 00:40:31,054
I'm not getting
any names or addresses.
617
00:40:31,262 --> 00:40:34,015
I let them go now,
we'll never find them again.
618
00:40:37,143 --> 00:40:39,521
You all right?
He's sweating pretty bad.
619
00:40:39,729 --> 00:40:41,481
I'm fine.
620
00:40:41,689 --> 00:40:43,942
You take
a good look.
621
00:40:44,150 --> 00:40:45,652
You let us know
if one of these guys
622
00:40:45,860 --> 00:40:47,077
is the guy
that shot you.
623
00:41:05,421 --> 00:41:07,219
He's not here.
624
00:41:07,423 --> 00:41:09,596
Take another look.
625
00:41:09,801 --> 00:41:12,645
I know it was ridges, Walt.
626
00:41:16,099 --> 00:41:18,227
Sorry for the inconvenience,
gentlemen.
627
00:41:18,434 --> 00:41:21,187
Mathias, wait.
You can't let them go.
628
00:41:21,396 --> 00:41:22,864
I can and I am.
629
00:41:23,064 --> 00:41:24,156
Mathias, what the hell?
630
00:41:24,357 --> 00:41:25,449
Just wait a minute!
631
00:41:27,902 --> 00:41:32,078
Take another look.
Take your time.
632
00:41:32,281 --> 00:41:35,911
I know it was ridges, Walt.
633
00:42:11,863 --> 00:42:16,835
Dr. weston analyzed those ashes
you were collecting.
634
00:42:18,953 --> 00:42:22,628
Guess whose DNA
was in there.
635
00:42:22,832 --> 00:42:24,800
Dave ridges.
636
00:42:30,048 --> 00:42:32,801
I know what I saw.
637
00:42:50,401 --> 00:42:53,996
I wanted to give you
the benefit of the doubt.
638
00:42:54,197 --> 00:42:57,997
I wanted to come out here,
examine the crime scene...
639
00:42:58,201 --> 00:42:59,418
Chase down every lead,
640
00:42:59,619 --> 00:43:03,920
but...He's dead, branch.
641
00:43:04,082 --> 00:43:06,585
David ridges is dead.
642
00:43:07,585 --> 00:43:09,007
You imagined him.
643
00:43:11,047 --> 00:43:14,426
So, if you were shot
by a white warrior,
644
00:43:14,634 --> 00:43:17,888
you probably
just let him go.
645
00:43:20,634 --> 00:43:30,628
Ripped by mstoll
44619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.