Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,865 --> 00:00:13,074
It's 9:18.
2
00:00:13,590 --> 00:00:15,302
Maybe 42 degrees.
3
00:00:15,427 --> 00:00:17,531
And we're ****.
4
00:00:18,000 --> 00:00:19,076
There have been reported sightings
5
00:00:19,201 --> 00:00:20,578
all over Bluff Creek Valley,
6
00:00:20,703 --> 00:00:22,913
so we decided to come
and check it out for ourselves.
7
00:00:23,038 --> 00:00:26,217
Oh, look, look.
8
00:00:26,342 --> 00:00:28,169
Okay, see this?
9
00:00:28,294 --> 00:00:30,370
These broken branches?
10
00:00:30,495 --> 00:00:32,706
Common sign of Bigfoot...
11
00:00:32,831 --> 00:00:36,060
Or Sasquatch as
the native peoples would say...
12
00:00:36,185 --> 00:00:39,597
Marking his territory.
13
00:00:39,722 --> 00:00:41,348
Okay.
14
00:00:43,559 --> 00:00:45,770
Dave, are you there, buddy?
15
00:00:45,895 --> 00:00:47,688
Right here.
16
00:00:47,813 --> 00:00:49,723
I think we're close.
17
00:00:49,848 --> 00:00:52,109
Are you ready to try the call?
18
00:00:52,234 --> 00:00:55,162
I don't know, man.
What if I screw it up?
19
00:00:55,287 --> 00:00:57,798
- Dave, you can do this.
20
00:00:57,923 --> 00:01:01,019
You've listened to Bigfoot calls
from all over the world.
21
00:01:01,185 --> 00:01:02,145
Just let it loose.
22
00:01:02,311 --> 00:01:06,757
All right.
Okay, here it goes.
23
00:01:13,389 --> 00:01:14,748
Who's that?
24
00:01:16,008 --> 00:01:17,017
Come here.
25
00:01:17,142 --> 00:01:18,919
You gotta see this.
26
00:01:28,737 --> 00:01:31,098
Fresh kill.
27
00:01:31,223 --> 00:01:32,650
Can't really tell what it is.
28
00:01:32,775 --> 00:01:35,286
But we're definitely
onto something this time.
29
00:01:40,532 --> 00:01:43,928
There.
30
00:01:47,373 --> 00:01:49,416
- Go, go! Go, run!
31
00:01:53,979 --> 00:01:55,556
Go! Go!
32
00:02:06,042 --> 00:02:15,844
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
33
00:02:35,587 --> 00:02:39,034
Get out of there!
34
00:02:42,787 --> 00:02:45,624
Ahh, damn it.
35
00:02:53,489 --> 00:02:55,649
Doc Silverton?
This is Thom Carson.
36
00:02:55,774 --> 00:02:58,220
I've got a horse
that's been attacked.
37
00:03:02,781 --> 00:03:04,124
Hey, doc.
38
00:03:04,249 --> 00:03:05,409
Thank you
for getting here so quickly.
39
00:03:05,534 --> 00:03:07,127
Well, of course.
What happened?
40
00:03:07,252 --> 00:03:08,295
Heard something bothering the horses
41
00:03:08,420 --> 00:03:09,363
and I came outside.
42
00:03:09,488 --> 00:03:10,714
I was thinking I was gonna see a cat.
43
00:03:10,839 --> 00:03:12,299
What I saw was something much bigger.
44
00:03:13,792 --> 00:03:16,387
It just tore trapper up really good.
45
00:03:22,851 --> 00:03:25,372
Definitely bit marks.
Really deep, too.
46
00:03:25,538 --> 00:03:27,898
Wide jaw, teeth spread apart.
47
00:03:28,023 --> 00:03:30,050
We need to clean these wounds up,
48
00:03:30,175 --> 00:03:31,685
and I'll give him a shot
of antibiotics.
49
00:03:31,810 --> 00:03:34,047
I'll take some blood as well.
Test the hematocrit.
50
00:03:34,213 --> 00:03:36,941
You were right.
Whatever it was, it was big.
51
00:03:37,066 --> 00:03:38,943
Yeah, I seen
where it went through the fence.
52
00:03:39,068 --> 00:03:41,829
Please show me.
53
00:03:41,954 --> 00:03:44,365
Wow. Jeez.
54
00:03:44,490 --> 00:03:46,166
Snapped the rails right in half.
55
00:03:46,291 --> 00:03:49,437
What's that?
That's weird.
56
00:03:49,603 --> 00:03:53,548
Look at that.
57
00:03:55,651 --> 00:03:59,656
This isn't horse hair.
58
00:03:59,822 --> 00:04:03,034
Thom, look at that.
59
00:04:03,200 --> 00:04:05,886
Do you run outside barefoot?
60
00:04:06,011 --> 00:04:08,415
My feet are big,
but they're not that big.
61
00:04:08,581 --> 00:04:10,750
Sure it was an animal you saw?
62
00:04:10,916 --> 00:04:14,645
Oh, no, I took a shot.
63
00:04:14,770 --> 00:04:19,759
But I didn't think I hit anything.
64
00:04:19,925 --> 00:04:23,305
Tracks lead off that way.
We better check it out.
65
00:04:27,916 --> 00:04:30,918
Okay.
66
00:04:43,632 --> 00:04:46,717
- I don't see 'em anymore.
- It went in this direction.
67
00:04:49,663 --> 00:04:51,208
There's a shoe right there.
68
00:04:51,374 --> 00:04:56,171
What?
69
00:04:56,337 --> 00:04:57,637
- Oh!
70
00:04:57,762 --> 00:04:59,049
It's a damn foot.
71
00:04:59,215 --> 00:05:02,344
Oh, my God.
Oh, my God.
72
00:05:02,510 --> 00:05:06,932
Oh, my God.
73
00:05:07,098 --> 00:05:10,185
What in the hell did this?
74
00:05:40,606 --> 00:05:42,182
Hey, honey.
Am I late?
75
00:05:42,307 --> 00:05:45,369
Are you still with the horse?
76
00:05:45,494 --> 00:05:48,739
What?
77
00:05:48,864 --> 00:05:51,309
No. Stay there.
Don't touch anything.
78
00:05:51,475 --> 00:05:54,521
I'm on my way.
79
00:05:54,687 --> 00:05:57,857
- Hey, you okay?
- Yeah, I'm fine.
80
00:05:58,023 --> 00:05:59,333
Good.
Hey, Thom.
81
00:05:59,458 --> 00:06:02,460
Nick.
82
00:06:06,665 --> 00:06:09,009
These wounds look like
they were made by an animal.
83
00:06:09,134 --> 00:06:11,428
- Maybe a wolf?
- I don't know.
84
00:06:11,553 --> 00:06:13,931
If these footprints are what
Thom and Juliette followed
85
00:06:14,056 --> 00:06:15,149
from the horse attack,
86
00:06:15,274 --> 00:06:18,519
I'm thinking
whatever did this was human.
87
00:06:18,644 --> 00:06:20,187
The answer's obvious.
88
00:06:20,312 --> 00:06:22,272
These murders were committed
by a barefoot man
89
00:06:22,397 --> 00:06:24,041
carrying a wolf.
90
00:06:24,166 --> 00:06:26,011
What kind of man could do all this?
91
00:06:26,177 --> 00:06:27,828
I think the forest service
takes this one.
92
00:06:27,953 --> 00:06:30,197
Let's get some dogs out here,
see if they can track it.
93
00:06:30,322 --> 00:06:33,117
Yes, sir.
94
00:06:33,242 --> 00:06:36,294
Hey, guys?
95
00:06:42,193 --> 00:06:44,154
Maybe they got something
96
00:06:44,320 --> 00:06:45,212
that will tell us
what we're looking for.
97
00:06:45,337 --> 00:06:46,680
Let's hope so.
98
00:06:54,455 --> 00:06:57,125
I saw him.
99
00:06:57,291 --> 00:06:58,725
- He's here!
- Who?
100
00:06:58,850 --> 00:07:02,505
Bigfoot.
101
00:07:02,671 --> 00:07:05,599
It was Bigfoot.
He killed them.
102
00:07:05,724 --> 00:07:08,602
He's still out there.
103
00:07:08,727 --> 00:07:09,603
He's still out there.
104
00:07:09,728 --> 00:07:11,789
Don't let him get me.
105
00:07:11,914 --> 00:07:15,352
Don't let him get me.
106
00:07:15,518 --> 00:07:16,543
We I.D.'d the vics
107
00:07:16,668 --> 00:07:18,229
as David Gimlin
and Michael Patterson.
108
00:07:18,395 --> 00:07:20,998
Both 25 and both were
self-described cryptozoologists.
109
00:07:21,123 --> 00:07:23,234
- Which means?
- Bigfoot hunters.
110
00:07:23,400 --> 00:07:25,002
Witness said that they
were attacked by Bigfoot.
111
00:07:25,127 --> 00:07:28,323
Wait.
112
00:07:28,489 --> 00:07:30,474
So Bigfoot wears clothes?
113
00:07:30,599 --> 00:07:31,925
Call off forest services.
114
00:07:32,050 --> 00:07:33,844
This one's ours.
115
00:07:33,969 --> 00:07:35,295
Where's the witness?
116
00:07:35,420 --> 00:07:38,083
In the hospital...
Sedated.
117
00:07:38,249 --> 00:07:39,316
Whatever it is she saw,
118
00:07:39,441 --> 00:07:41,235
it scared her half out of her mind.
119
00:07:41,360 --> 00:07:42,670
We'll circle back there
tomorrow morning,
120
00:07:42,836 --> 00:07:44,137
see if she's in any shape
to talk about it.
121
00:07:44,262 --> 00:07:45,965
Good. And get tech
to enhance the image.
122
00:07:46,131 --> 00:07:47,675
Maybe we can get an I.D.
123
00:07:47,841 --> 00:07:49,389
Can you imagine this thing
hitting the Internet?
124
00:07:49,514 --> 00:07:50,577
This footage stays in house.
125
00:07:50,702 --> 00:07:54,031
If the press gets ahold of this,
it's gonna be a circus.
126
00:07:58,435 --> 00:08:01,189
Are you okay?
127
00:08:01,355 --> 00:08:05,026
What was it that killed those people?
128
00:08:06,585 --> 00:08:08,488
I don't know.
129
00:08:08,654 --> 00:08:09,930
But we got an image from the camera.
130
00:08:10,055 --> 00:08:12,516
It was wearing clothes.
131
00:08:12,641 --> 00:08:14,935
If it's the same thing
that attacked Thom's horse,
132
00:08:15,060 --> 00:08:16,788
it was not a man.
133
00:09:44,041 --> 00:09:45,726
Argh!
134
00:09:52,808 --> 00:09:54,658
Larry?
135
00:09:58,666 --> 00:09:59,557
Come on, man.
136
00:10:01,265 --> 00:10:02,776
Lie down.
137
00:10:06,748 --> 00:10:09,826
Oh, that does not look good.
138
00:10:09,951 --> 00:10:11,327
What happened to you, man?
139
00:10:11,452 --> 00:10:13,279
How's a wildermann
get shot in the leg?
140
00:10:13,838 --> 00:10:15,615
All right, I got to get
something to clean that wound.
141
00:10:15,781 --> 00:10:18,701
Not working.
142
00:10:18,867 --> 00:10:21,454
Not working.
143
00:10:21,620 --> 00:10:23,039
What? You don't have a job?
Yeah, I know, I know.
144
00:10:23,205 --> 00:10:24,958
The recession's hitting
everybody, I guess.
145
00:10:25,124 --> 00:10:29,429
Have to get...
146
00:10:29,554 --> 00:10:31,214
To... get...
147
00:10:31,380 --> 00:10:32,757
Get out?
148
00:10:32,923 --> 00:10:33,883
Get out? What?
You want to get out of here?
149
00:10:35,560 --> 00:10:38,346
Larry, what happened?
150
00:10:40,514 --> 00:10:43,600
Larry?
151
00:10:46,186 --> 00:10:47,438
Oh, Larry.
152
00:10:47,604 --> 00:10:50,400
You don't seem to be retracting.
153
00:10:50,566 --> 00:10:53,027
Oh, this could be a problem.
154
00:11:02,303 --> 00:11:03,546
Yeah.
155
00:11:03,671 --> 00:11:05,098
Is this Detective Nick Burkhardt?
156
00:11:05,223 --> 00:11:06,432
Who's this?
157
00:11:06,557 --> 00:11:08,301
This is Claudia Harding with A.P.
158
00:11:08,426 --> 00:11:09,385
I'm calling about the killing
159
00:11:09,510 --> 00:11:10,770
of Michael Patterson
and David Gimlin,
160
00:11:10,895 --> 00:11:12,472
by what some people
are saying was Bigfoot.
161
00:11:12,597 --> 00:11:15,341
What can you tell me
about the investing...
162
00:11:19,053 --> 00:11:20,930
Got a wake-up call
from the associated press
163
00:11:21,055 --> 00:11:21,931
at 5:00 a.m.
164
00:11:22,056 --> 00:11:23,500
I got one at 4:30.
165
00:11:23,625 --> 00:11:25,184
Spoke to the hospital on the way in.
166
00:11:25,309 --> 00:11:27,520
Vera Saldona's doctor said
she's still under observation,
167
00:11:27,645 --> 00:11:29,322
still raving about Bigfoot.
168
00:11:29,447 --> 00:11:31,524
Warning the doctors and nurses
not to go into the woods.
169
00:11:31,649 --> 00:11:33,859
I guess we have her to thank
for the circus being in town.
170
00:11:33,984 --> 00:11:35,128
Can you tell us who or what
171
00:11:35,253 --> 00:11:36,362
killed the two men up at bluff creek?
172
00:11:36,487 --> 00:11:37,580
Was it an animal attack?
173
00:11:37,705 --> 00:11:38,715
Do you have any suspects?
174
00:11:38,840 --> 00:11:40,199
We are conducting our investigation.
175
00:11:40,324 --> 00:11:42,868
We have a number of leads that
we are following, as we speak.
176
00:11:42,993 --> 00:11:44,587
Now as soon as we have
some concrete information,
177
00:11:44,712 --> 00:11:46,040
you'll be the first to know.
178
00:11:46,165 --> 00:11:47,373
Thank you.
179
00:11:47,498 --> 00:11:48,675
Is that a "no comment," captain?
180
00:11:48,800 --> 00:11:50,176
- Do you have anything else?
- Yeah, this is Nick.
181
00:11:50,301 --> 00:11:51,594
- I need your help.
- What's the problem?
182
00:11:51,719 --> 00:11:53,103
Well, you heard about
this Bigfoot attack?
183
00:11:53,228 --> 00:11:55,465
- Yeah. I'm working on it.
- Well, me too.
184
00:11:55,631 --> 00:11:57,016
I didn't expect this,
I'll tell you that.
185
00:11:57,141 --> 00:11:59,135
What?
186
00:11:59,301 --> 00:12:02,263
I may have Bigfoot on my couch.
187
00:12:02,429 --> 00:12:04,574
I'll be there as soon as I can.
188
00:12:04,699 --> 00:12:06,100
Dog handlers just called in.
189
00:12:06,567 --> 00:12:09,112
They found a wallet a couple
Miles from the crime scene.
190
00:12:09,237 --> 00:12:10,480
Looks like it might be our guy.
191
00:12:10,646 --> 00:12:11,864
They wanted me to relay
the information
192
00:12:11,989 --> 00:12:12,949
and see if you could
meet up with them.
193
00:12:13,074 --> 00:12:13,983
I'm going to check with the techs
194
00:12:14,149 --> 00:12:15,201
to see if they can enhance
that image.
195
00:12:15,326 --> 00:12:16,336
You do that.
196
00:12:16,461 --> 00:12:19,364
I'll spend some time with the dogs.
197
00:12:19,530 --> 00:12:21,090
- Frank, it's Juliette.
- Hey, how have you been?
198
00:12:21,215 --> 00:12:23,042
- Good. How are you?
- Good. Real good.
199
00:12:23,167 --> 00:12:25,261
Actually have a small favor
to ask of you.
200
00:12:25,386 --> 00:12:26,679
I want to run a DNA spectrum,
201
00:12:26,804 --> 00:12:28,264
but I don't have that kind
of equipment at my lab.
202
00:12:28,389 --> 00:12:29,265
- So I was...
- Send it over.
203
00:12:29,390 --> 00:12:30,750
Be happy to run it.
204
00:12:30,875 --> 00:12:33,386
No. Actually I was wondering
if you could maybe sneak me in
205
00:12:33,511 --> 00:12:34,854
so I could take a look myself.
206
00:12:34,979 --> 00:12:36,639
Ooh, is this, like, top secret?
207
00:12:36,764 --> 00:12:38,441
No, it's not top secret.
208
00:12:38,566 --> 00:12:41,110
More like middle secret.
209
00:12:41,235 --> 00:12:42,395
I would definitely owe you one.
210
00:12:42,520 --> 00:12:43,396
Sure. No problem.
211
00:12:43,521 --> 00:12:46,391
Fantastic.
Thank you.
212
00:12:47,775 --> 00:12:51,454
Nick, it's open!
213
00:12:51,579 --> 00:12:54,157
Shut it, will you?
And lock it.
214
00:12:54,282 --> 00:12:58,211
Thanks for coming so fast.
215
00:12:58,336 --> 00:12:59,862
This is Larry.
216
00:13:00,028 --> 00:13:00,863
Larry?
217
00:13:01,029 --> 00:13:03,549
Yeah.
I think he got shot in the leg.
218
00:13:03,674 --> 00:13:06,452
And, uh, I would have
just called a hospital,
219
00:13:06,577 --> 00:13:10,540
but, um, he's not really
in an explainable condition
220
00:13:10,706 --> 00:13:11,833
at the moment.
221
00:13:11,999 --> 00:13:14,794
And I've never seen anything
like this before.
222
00:13:14,960 --> 00:13:17,213
You mean anyone can see him
like this?
223
00:13:17,379 --> 00:13:18,756
That's why I didn't just 911 it.
224
00:13:18,922 --> 00:13:19,899
Well, why doesn't he just...
225
00:13:20,024 --> 00:13:21,884
Woge?
I don't think he can.
226
00:13:22,050 --> 00:13:24,011
Wait.
What did you just say?
227
00:13:24,177 --> 00:13:25,321
Woge.
228
00:13:25,446 --> 00:13:28,182
It roughly translates to
"the wave that overtakes one."
229
00:13:28,348 --> 00:13:30,101
You know, the change?
The surge?
230
00:13:30,267 --> 00:13:31,728
The massive hormonal jolt?
231
00:13:31,894 --> 00:13:33,979
Okay, well, why doesn't he... Woge?
232
00:13:34,104 --> 00:13:35,481
Or would it be de-Woge?
233
00:13:35,647 --> 00:13:36,816
Just Woge, okay?
234
00:13:36,941 --> 00:13:39,452
And I don't think
he's controlling it.
235
00:13:39,577 --> 00:13:40,486
I think he's stuck.
236
00:13:40,611 --> 00:13:42,121
Like half in, half out.
237
00:13:42,246 --> 00:13:43,531
That would explain the Bigfoot.
238
00:13:43,697 --> 00:13:45,124
Well, in his case, yes.
239
00:13:45,249 --> 00:13:48,511
Monroe, your friend killed
two people last night.
240
00:13:48,636 --> 00:13:51,914
Nick, I know this guy.
He is no killer.
241
00:13:52,080 --> 00:13:54,459
I mean, I've known him
for like four or five years.
242
00:13:56,060 --> 00:13:58,855
Look, a few of us meet
up at the Helvetia tavern, okay?
243
00:13:58,980 --> 00:14:00,590
It's like an informal support group.
244
00:14:00,756 --> 00:14:03,276
We all have trouble
controlling our various urges.
245
00:14:03,401 --> 00:14:05,177
Well, it looks
like Larry lost the battle.
246
00:14:05,344 --> 00:14:06,813
Maybe, but this doesn't
make sense, man.
247
00:14:06,938 --> 00:14:09,181
I'm telling you, Nick,
Larry's a very chill dude.
248
00:14:09,348 --> 00:14:11,350
Last I heard, he was even
seeing Brinkerhoff.
249
00:14:11,516 --> 00:14:13,870
- Who's Brinkerhoff?
- Konstantin Brinkerhoff.
250
00:14:13,995 --> 00:14:16,823
He's a therapist...
Specializes in identity issues
251
00:14:16,948 --> 00:14:18,541
and impulse control,
252
00:14:18,666 --> 00:14:20,460
for those of us who need
a little extra guidance.
253
00:14:20,585 --> 00:14:21,744
I think he just wrote a book
254
00:14:21,869 --> 00:14:23,571
about confronting the "inner man."
255
00:14:23,737 --> 00:14:25,656
A wesen therapist.
256
00:14:25,822 --> 00:14:27,133
We have issues too, you know.
257
00:14:27,258 --> 00:14:28,584
And let me just say,
258
00:14:28,709 --> 00:14:31,704
a lot bigger than, like,
teenaged angst insecurity.
259
00:14:32,280 --> 00:14:34,457
Personally, I'm not much
of a therapy guy.
260
00:14:34,623 --> 00:14:35,708
I mean, really,
who wants to hear me talk
261
00:14:35,874 --> 00:14:37,093
about my childhood?
262
00:14:37,218 --> 00:14:41,005
Believe me, I know what I did wrong.
263
00:14:47,061 --> 00:14:48,554
What is it?
264
00:14:49,947 --> 00:14:51,182
You guys aren't using
search dogs, are you?
265
00:14:51,348 --> 00:14:53,643
Yeah, we are.
Why do you ask?
266
00:14:53,809 --> 00:14:58,314
They're here.
267
00:15:01,483 --> 00:15:02,535
That's great.
268
00:15:02,660 --> 00:15:03,569
All that's missing are the townsfolk
269
00:15:03,694 --> 00:15:06,614
with pitchforks and torches.
270
00:15:15,789 --> 00:15:18,482
Those dogs are gonna lead them
straight to your house.
271
00:15:18,607 --> 00:15:19,877
No, they're not.
272
00:15:20,043 --> 00:15:22,486
That's why I mark my territory.
273
00:15:22,611 --> 00:15:24,655
You can see it's totally
freaking them out.
274
00:15:24,780 --> 00:15:26,342
It's freaking out.
275
00:15:28,817 --> 00:15:32,348
Yeah, but this might be
the opportunity we need.
276
00:15:32,514 --> 00:15:34,214
Opportunity to do what?
277
00:15:34,339 --> 00:15:36,700
Monroe, if they find
that Larry's in your house...
278
00:15:36,825 --> 00:15:38,085
They're not gonna find Larry.
279
00:15:38,210 --> 00:15:41,232
Help me get his shirt off.
280
00:15:41,398 --> 00:15:44,402
Uh, okay, what are we doing?
281
00:15:44,568 --> 00:15:47,544
No reason the trail has to end here.
282
00:15:47,669 --> 00:15:49,782
Uh...
283
00:15:49,948 --> 00:15:51,848
Monroe, that is not a good idea.
284
00:15:51,973 --> 00:15:53,828
Well, you know what's a worse idea?
285
00:15:53,994 --> 00:15:56,247
Them finding you and me here
with Larry looking like that,
286
00:15:56,413 --> 00:15:57,604
don't you think?
287
00:15:57,729 --> 00:16:00,293
You know what people do to
things they can't explain?
288
00:16:00,459 --> 00:16:02,392
I don't want my house torched, man.
289
00:16:02,517 --> 00:16:04,969
I don't want crosses burned
on my front yard.
290
00:16:07,021 --> 00:16:08,615
Just saying, this is how legends
291
00:16:08,740 --> 00:16:11,702
wind up killing innocent people.
292
00:16:21,086 --> 00:16:23,608
They got something!
Hey, let 'em run!
293
00:17:38,932 --> 00:17:41,291
Hey, you okay?
294
00:17:41,416 --> 00:17:42,353
Yeah, I'm fine.
295
00:17:42,519 --> 00:17:46,129
I don't know about Hank.
296
00:17:46,254 --> 00:17:49,850
What happened?
297
00:17:49,975 --> 00:17:51,435
You know how I told you
we can be seen
298
00:17:51,560 --> 00:17:53,002
when we want to be seen?
299
00:17:53,127 --> 00:17:56,056
Well, the dogs were on me,
so I dealt with them,
300
00:17:56,181 --> 00:18:00,510
but, uh, I kind of bumped into
Hank before I logged out.
301
00:18:00,635 --> 00:18:02,178
He saw you as a Blutbad?
302
00:18:02,303 --> 00:18:04,166
Yeah, but only for a second,
and I was wearing Larry's shirt.
303
00:18:04,332 --> 00:18:05,376
And... Larry.
304
00:18:05,542 --> 00:18:07,336
Behind you!
305
00:18:07,878 --> 00:18:09,130
- What the...
- Get it out!
306
00:18:09,296 --> 00:18:11,688
Get it out!
307
00:18:11,813 --> 00:18:15,499
Please. Ack!
308
00:18:34,186 --> 00:18:36,824
I didn't mean to.
309
00:18:36,990 --> 00:18:40,161
I-I didn't want to.
310
00:18:40,327 --> 00:18:42,913
I-I tried.
311
00:18:47,649 --> 00:18:50,317
Larry? Hey.
312
00:18:54,873 --> 00:18:57,875
He's not breathing.
313
00:19:06,084 --> 00:19:09,440
I think he's dead.
314
00:19:09,606 --> 00:19:13,110
I'm sorry, Monroe.
315
00:19:13,276 --> 00:19:16,143
What... what...
What do we do?
316
00:19:19,064 --> 00:19:20,440
We can't leave him here.
317
00:19:20,565 --> 00:19:24,163
I-I don't want you tied to this.
318
00:19:24,329 --> 00:19:27,430
We have to move the body.
319
00:19:32,087 --> 00:19:33,798
It's Hank.
320
00:19:33,964 --> 00:19:35,539
Okay, um, I'll be quiet.
321
00:19:35,664 --> 00:19:37,093
I won't...
322
00:19:37,259 --> 00:19:39,720
I won't say anything.
323
00:19:39,886 --> 00:19:41,878
What's up, Hank?
324
00:19:42,003 --> 00:19:44,047
Something strange
is going on out here, man.
325
00:19:44,172 --> 00:19:45,332
Like what?
326
00:19:45,457 --> 00:19:46,894
I was out with the dogs.
327
00:19:47,060 --> 00:19:50,648
They found something, but it
scared the hell out of them.
328
00:19:50,814 --> 00:19:53,456
I went to check, and got hit.
329
00:19:53,581 --> 00:19:54,568
You got hit?
330
00:19:54,734 --> 00:19:56,237
You know by what?
331
00:19:56,403 --> 00:19:58,011
I don't know.
But I tell you one thing...
332
00:19:58,136 --> 00:20:02,899
Whoever or whatever I saw
was moving fast.
333
00:20:03,024 --> 00:20:05,134
But it had to be the same guy.
334
00:20:05,259 --> 00:20:09,940
He was wearing that red shirt.
335
00:20:10,065 --> 00:20:12,215
I'm coming back to the precinct.
336
00:20:26,740 --> 00:20:27,741
Okay.
337
00:20:28,730 --> 00:20:29,520
Right here.
338
00:20:33,648 --> 00:20:39,446
This is where the dogs
caught up with me.
339
00:20:41,156 --> 00:20:44,016
How's that?
That look natural?
340
00:20:44,141 --> 00:20:45,434
We should go.
341
00:20:45,559 --> 00:20:51,089
Hang on a second.
342
00:20:51,214 --> 00:20:54,059
Look, if you say he killed people...
343
00:20:54,184 --> 00:20:55,963
Okay, I'm not second-guessing.
344
00:20:56,129 --> 00:20:58,530
But I just can't believe he'd do it.
345
00:20:58,655 --> 00:20:59,764
I know everybody has a trigger,
346
00:20:59,889 --> 00:21:02,034
and, believe me,
it took me years to learn
347
00:21:02,159 --> 00:21:04,269
to, you know, adjust.
348
00:21:04,394 --> 00:21:05,890
I know Larry had some trouble,
349
00:21:06,056 --> 00:21:07,766
but this just doesn't make sense.
350
00:21:07,932 --> 00:21:09,487
Maybe it had something
to do with this thing
351
00:21:09,612 --> 00:21:10,978
he pulled out of his neck.
352
00:21:14,481 --> 00:21:16,048
When they find his body,
353
00:21:16,173 --> 00:21:18,235
I'll have forensics check it out.
354
00:21:20,410 --> 00:21:22,865
Larry, you fought the good fight.
355
00:21:23,031 --> 00:21:26,452
And, for guys like us...
It's a battle we fight
356
00:21:26,618 --> 00:21:28,093
every day of our lives.
357
00:21:28,218 --> 00:21:29,811
I don't know what went wrong
for you, man,
358
00:21:29,936 --> 00:21:31,457
but we are gonna find out.
359
00:21:34,274 --> 00:21:36,507
Rest in peace, brother.
360
00:21:38,729 --> 00:21:40,856
Alles hat ein ende,
361
00:21:40,981 --> 00:21:43,260
nur die wurst hat zwei.
362
00:21:51,158 --> 00:21:52,784
That sounded really beautiful.
363
00:21:52,909 --> 00:21:54,119
What does it mean?
364
00:21:54,244 --> 00:21:57,989
"Everything has an end,
only the sausage has two."
365
00:21:58,114 --> 00:22:01,176
My father used to say it
whenever anyone died.
366
00:22:01,301 --> 00:22:03,011
You said Larry was seeing a doctor?
367
00:22:03,136 --> 00:22:04,596
Yeah, Brinkerhoff.
368
00:22:04,721 --> 00:22:05,714
He's got an office downtown.
369
00:22:05,839 --> 00:22:06,848
He sees a few guys I know.
370
00:22:06,973 --> 00:22:08,994
- Oh, is he one of those...
- Wildermann.
371
00:22:09,160 --> 00:22:11,789
- Wildermann?
- Smart loners.
372
00:22:11,955 --> 00:22:15,417
Like the woods, cabins,
campfires, hiking.
373
00:22:15,583 --> 00:22:17,628
You know, back-to-nature
eco-warrior types.
374
00:22:17,794 --> 00:22:20,172
Thoreau, Emerson, Abbey.
375
00:22:20,338 --> 00:22:21,212
Same as Larry.
376
00:22:21,922 --> 00:22:23,717
But if you're thinking
of talking to Brinkerhoff,
377
00:22:23,883 --> 00:22:25,719
avoid couches, you know?
378
00:22:25,885 --> 00:22:29,306
And finally, what do we risk
in confronting our true selves?
379
00:22:29,813 --> 00:22:32,768
Well, quite a lot.
380
00:22:32,934 --> 00:22:34,860
Because we fear that our inner self
381
00:22:34,985 --> 00:22:36,897
is somehow base and primitive.
382
00:22:37,063 --> 00:22:39,400
And, worst of all, out of control.
383
00:22:39,566 --> 00:22:40,899
Therefore, keep it locked up,
384
00:22:41,024 --> 00:22:42,985
pretend it's not even there.
385
00:22:43,110 --> 00:22:46,073
But I feel that there is another way.
386
00:22:46,239 --> 00:22:48,157
Instead of approaching
your inner self
387
00:22:48,282 --> 00:22:49,910
like a dangerous stranger,
388
00:22:50,076 --> 00:22:52,594
why not approach it as you would...
389
00:22:52,719 --> 00:22:54,096
A stray dog?
390
00:22:54,221 --> 00:22:56,298
Hold out your hand.
391
00:22:56,423 --> 00:22:59,301
Fingers curled in, of course.
392
00:22:59,426 --> 00:23:02,506
And let the relationship
unfold slowly.
393
00:23:02,863 --> 00:23:06,859
With caution and compassion.
394
00:23:07,135 --> 00:23:09,912
With respect.
395
00:23:10,037 --> 00:23:14,483
And with love.
396
00:23:14,608 --> 00:23:15,668
Thank you.
397
00:23:21,781 --> 00:23:22,991
Hi.
398
00:23:23,116 --> 00:23:24,659
Who shall I make it out to?
399
00:23:24,784 --> 00:23:25,761
Uh, Larry Mackenzie.
400
00:23:26,029 --> 00:23:28,263
Are you a friend?
401
00:23:28,388 --> 00:23:32,017
No.
I'm investigating a homicide.
402
00:23:32,142 --> 00:23:34,288
I understand Mr. Mackenzie
was a patient of yours.
403
00:23:34,454 --> 00:23:36,555
You were helping him with a, uh,
404
00:23:36,680 --> 00:23:39,682
certain problem he was having?
405
00:23:43,070 --> 00:23:47,366
Give me a minute.
406
00:23:47,491 --> 00:23:49,078
Hi.
407
00:23:49,203 --> 00:23:51,360
I heard rumors that
someone like you was here,
408
00:23:51,930 --> 00:23:55,758
but one hears many rumors
in a psychiatric practice.
409
00:23:55,883 --> 00:23:57,509
You know you're hated
and feared by wesen.
410
00:23:57,634 --> 00:23:59,728
It's interesting that you chose
to join the police.
411
00:23:59,853 --> 00:24:01,547
I need to ask you
about Larry Mackenzie.
412
00:24:01,672 --> 00:24:04,083
Does your partner know?
Or anyone at the department?
413
00:24:04,208 --> 00:24:05,501
If you don't mind,
I'll ask the questions.
414
00:24:05,626 --> 00:24:07,536
I'm sorry, it's in my nature
to be inquisitive.
415
00:24:07,661 --> 00:24:09,088
And this is such a rare opportunity.
416
00:24:09,364 --> 00:24:10,506
We all have secrets, doctor.
417
00:24:10,631 --> 00:24:11,757
Let's talk about Larry's.
418
00:24:12,033 --> 00:24:13,675
How long have you been treating him?
419
00:24:13,800 --> 00:24:14,760
As you know, Detective,
420
00:24:14,885 --> 00:24:16,789
I can't speak
about specific patients.
421
00:24:17,070 --> 00:24:21,550
Right now, I'm not
asking you as a Detective.
422
00:24:21,675 --> 00:24:24,103
Hostility posing as professionalism.
423
00:24:24,228 --> 00:24:25,422
Adaptive, but ultimately isolating.
424
00:24:25,588 --> 00:24:27,466
I can subpoena your records,
425
00:24:27,632 --> 00:24:29,024
get a search warrant for your office.
426
00:24:29,300 --> 00:24:32,444
One way or the other.
427
00:24:32,569 --> 00:24:34,264
- Mr.
- Mr. Mackenzie is strugg
428
00:24:34,855 --> 00:24:37,139
with issues of impulse control.
429
00:24:37,600 --> 00:24:38,977
Any violent tendencies?
430
00:24:39,143 --> 00:24:41,814
No more than normal for...
431
00:24:41,980 --> 00:24:44,024
A wildermann?
432
00:24:44,190 --> 00:24:47,569
You pose an interesting dilemma.
433
00:24:47,735 --> 00:24:49,488
And your treatment consisted of...
434
00:24:49,654 --> 00:24:51,313
Twice-weekly
cognitive therapy visits...
435
00:24:51,438 --> 00:24:52,481
What we call "the talking cure."
436
00:24:52,606 --> 00:24:54,701
Larry's been making great strides.
437
00:24:54,867 --> 00:24:56,242
Any drugs involved in the treatment?
438
00:24:56,703 --> 00:24:58,160
Wesen Prozac?
Doesn't exist.
439
00:24:58,621 --> 00:25:00,040
Everyone wants a quick fix.
440
00:25:00,280 --> 00:25:04,294
But with issues of identity,
the slow way is the fast way.
441
00:25:04,551 --> 00:25:06,469
There are no shortcuts.
442
00:25:06,921 --> 00:25:09,131
Sorry.
443
00:25:09,256 --> 00:25:11,218
- Hank.
- Got our killer.
444
00:25:11,458 --> 00:25:14,503
Guy walking his dogs
found his body in Walten Park.
445
00:25:14,628 --> 00:25:16,438
I'm there now.
446
00:25:16,563 --> 00:25:18,016
Killer's name is Larry Mackenzie.
447
00:25:18,265 --> 00:25:20,476
Matches the wallet they found
when they were tracking him.
448
00:25:20,601 --> 00:25:23,603
- On my way.
- All right.
449
00:25:25,940 --> 00:25:27,566
I would love to talk to you
450
00:25:27,691 --> 00:25:30,486
about your identity issues sometime.
451
00:25:30,611 --> 00:25:31,620
Thanks, I'm good.
452
00:25:31,745 --> 00:25:32,656
Are you?
453
00:25:32,913 --> 00:25:34,616
You can only walk
in darkness so long.
454
00:25:34,782 --> 00:25:35,958
Sooner or later,
455
00:25:36,083 --> 00:25:37,476
the inner man emerges for all to see.
456
00:25:37,601 --> 00:25:39,711
It's never a question of "if"...
457
00:25:39,836 --> 00:25:42,249
Only "when."
458
00:26:30,588 --> 00:26:32,080
You okay?
459
00:26:32,205 --> 00:26:34,883
Yeah, I'm fine.
460
00:26:35,008 --> 00:26:36,268
What kind of fine?
461
00:26:36,393 --> 00:26:37,554
I don't know.
462
00:26:37,720 --> 00:26:41,725
But I ran into this guy,
he looked different.
463
00:26:41,891 --> 00:26:42,601
We found this in his hand.
464
00:26:42,767 --> 00:26:44,770
I think it's a drug delivery implant.
465
00:26:44,936 --> 00:26:46,230
The kind they use
for pain medication.
466
00:26:46,396 --> 00:26:47,613
It's got a serial number.
467
00:26:47,738 --> 00:26:48,649
Should be able to track it back
to the manufacturer.
468
00:26:48,815 --> 00:26:52,734
Find out what was in it.
469
00:26:52,859 --> 00:26:55,153
After conducting an intense manhunt
470
00:26:55,278 --> 00:26:56,406
in three counties,
471
00:26:56,572 --> 00:26:58,874
I am pleased to report
that we have found the body
472
00:26:58,999 --> 00:27:00,826
of Laurence Charles Mackenzie...
473
00:27:00,951 --> 00:27:02,461
Our main suspect
in the brutal murders
474
00:27:02,586 --> 00:27:04,963
of David Gimlin
and Michael Patterson.
475
00:27:05,088 --> 00:27:07,633
Now we are confident
that we have our man,
476
00:27:07,758 --> 00:27:10,760
and that there is no further
danger to the public.
477
00:27:16,600 --> 00:27:18,601
Ahh.
478
00:27:21,354 --> 00:27:23,472
- I'm gonna take a leak.
479
00:27:33,200 --> 00:27:36,912
- Wallace!
480
00:27:42,785 --> 00:27:43,919
Aah! Unh!
481
00:27:44,044 --> 00:27:46,045
Aah!
482
00:27:56,048 --> 00:27:57,740
I don't know really what I saw.
483
00:27:57,865 --> 00:27:59,428
It attacked my friend Wallace.
484
00:27:59,594 --> 00:28:02,930
And then it came at me.
485
00:28:03,055 --> 00:28:04,474
I've never seen anything like it.
486
00:28:05,023 --> 00:28:07,201
I'm not crazy.
487
00:28:07,326 --> 00:28:09,855
- I swear to God, I'm not crazy.
- Get the rest of his statement.
488
00:28:10,021 --> 00:28:12,923
Sir, let's come this way.
489
00:28:13,048 --> 00:28:15,277
Looks a lot like what happened
to the other two.
490
00:28:15,443 --> 00:28:16,844
Yeah, and based
on what this is saying,
491
00:28:16,969 --> 00:28:18,262
it sounds like it too.
492
00:28:18,387 --> 00:28:20,848
Wallet's still here.
493
00:28:20,973 --> 00:28:22,326
If it was robbery, I doubt
they'd put the wallet back.
494
00:28:22,492 --> 00:28:25,853
Another Bigfoot?
Or a copycat?
495
00:28:25,978 --> 00:28:28,021
Yeah. Could be him.
496
00:28:28,146 --> 00:28:31,775
Let's check out the other body.
497
00:28:31,900 --> 00:28:33,462
Same deal.
498
00:28:33,628 --> 00:28:35,028
Not wearing any shoes,
499
00:28:35,153 --> 00:28:36,590
the bottom of his feet
pretty beat up.
500
00:28:36,756 --> 00:28:39,867
He was on the move
before he got here.
501
00:28:39,992 --> 00:28:41,702
Anything on the I.D.?
502
00:28:41,827 --> 00:28:45,182
Alan Evercroft, 45.
A lawyer from Lake Oswego.
503
00:28:45,348 --> 00:28:47,142
Married, three kids, no priors.
504
00:28:47,308 --> 00:28:52,329
What the hell was he doing out here?
505
00:28:52,454 --> 00:28:56,151
There's something in his neck.
506
00:28:56,317 --> 00:28:58,987
Looks like the same thing
Mackenzie had.
507
00:28:59,153 --> 00:29:02,122
We got the preliminary results
back from the DNA tests,
508
00:29:02,247 --> 00:29:04,791
and, uh, to tell you the truth,
it's inconclusive.
509
00:29:04,916 --> 00:29:05,869
What do you mean?
510
00:29:06,035 --> 00:29:07,261
What it looks like we've got here
511
00:29:07,386 --> 00:29:08,679
is a single organism
512
00:29:08,804 --> 00:29:11,750
that is composed of two or more
genetically distinct cells.
513
00:29:11,916 --> 00:29:13,767
You mean like a chimera?
514
00:29:13,892 --> 00:29:16,203
Yeah, it's a bit of a mosaic.
515
00:29:16,328 --> 00:29:17,571
Can you email me the results?
516
00:29:17,696 --> 00:29:19,132
Sure, I'll give you what we've got.
517
00:29:19,298 --> 00:29:20,724
All right, thanks, Sebastian,
I appreciate it.
518
00:29:26,405 --> 00:29:28,415
"Para-human
is a descriptive term used
519
00:29:28,540 --> 00:29:31,201
"to identify an animal-human hybrid.
520
00:29:31,326 --> 00:29:32,786
"Extensive research has been done
521
00:29:32,911 --> 00:29:35,572
"into gene and cell combinations
from different species
522
00:29:35,697 --> 00:29:38,675
"inserted into bacteria
and domesticated animals
523
00:29:38,800 --> 00:29:40,237
for medial purposes."
524
00:29:43,188 --> 00:29:44,449
Holy crap.
525
00:29:47,843 --> 00:29:48,954
♪ ♪
526
00:29:49,120 --> 00:29:50,872
Hey, Reynaldo.
527
00:29:51,038 --> 00:29:52,374
How you been, man?
528
00:29:52,540 --> 00:29:53,607
Good. How about you?
529
00:29:53,732 --> 00:29:56,420
Not bad.
Not bad.
530
00:29:56,586 --> 00:29:57,761
Thanks for taking the time.
531
00:29:57,886 --> 00:29:59,214
Sure.
You want to see a menu?
532
00:29:59,380 --> 00:30:02,199
- Don't need to.
- Same old, same old.
533
00:30:02,324 --> 00:30:03,233
Still doing the veggie thing, huh?
534
00:30:03,358 --> 00:30:04,768
Hey, it works for me, you know?
535
00:30:05,894 --> 00:30:07,204
So look,
536
00:30:07,329 --> 00:30:09,990
the reason I wanted to talk
to you is about Larry.
537
00:30:10,115 --> 00:30:11,101
Mackenzie?
538
00:30:11,733 --> 00:30:13,353
I can't believe what happened to him.
539
00:30:13,519 --> 00:30:17,581
Shocked.
Saw it on TV last night.
540
00:30:17,706 --> 00:30:19,985
When was the last
time you heard from him?
541
00:30:20,151 --> 00:30:21,486
Here about three months ago.
542
00:30:21,652 --> 00:30:22,904
How'd he seem?
543
00:30:23,070 --> 00:30:25,115
Well, tell you the truth,
it was kind of weird.
544
00:30:25,281 --> 00:30:27,491
We were all hanging out,
sharing stories,
545
00:30:27,616 --> 00:30:28,744
doing the steps, you know the drill.
546
00:30:28,910 --> 00:30:31,121
Larry walks in.
No one's seen him in weeks.
547
00:30:31,287 --> 00:30:33,206
Sits down with this
big smile on his face
548
00:30:33,372 --> 00:30:35,250
and he says, "I'm cured."
549
00:30:35,416 --> 00:30:38,462
Not "improving,"
not "getting better"...
550
00:30:38,628 --> 00:30:40,654
"Cured." Says he found a w...
551
00:30:40,779 --> 00:30:43,800
A "foolproof way"
to solve our problems overnight.
552
00:30:43,966 --> 00:30:47,244
So what is this miracle cure?
Some kind of drug, or...
553
00:30:47,369 --> 00:30:49,347
Didn't say.
He was like a religious convert.
554
00:30:49,513 --> 00:30:51,641
All I know is that he was
going to see Brinkerhoff.
555
00:30:51,807 --> 00:30:53,226
And he wasn't the only one.
556
00:30:53,392 --> 00:30:54,811
You remember Alan Evercroft?
Dan Murray?
557
00:30:54,977 --> 00:30:56,203
Yeah, sure.
Good guys.
558
00:30:56,328 --> 00:30:57,898
They were all excited
about Larry's new deal.
559
00:30:58,064 --> 00:30:59,539
They went to see Brinkerhoff too,
560
00:30:59,664 --> 00:31:00,484
and it was the last I saw of 'em.
561
00:31:01,049 --> 00:31:02,492
I guess it must have worked.
562
00:31:02,617 --> 00:31:06,763
Either that
or they don't like me anymore.
563
00:31:06,888 --> 00:31:08,382
So how come you didn't
go see Brinkerhoff?
564
00:31:08,658 --> 00:31:11,635
Please.
Quick fixes aren't my style.
565
00:31:11,760 --> 00:31:14,247
Besides, who says I want
to be cured all the time?
566
00:31:14,413 --> 00:31:15,806
Heh!
567
00:31:15,931 --> 00:31:16,958
Just want to be able
to control the urges, you know?
568
00:31:17,124 --> 00:31:18,392
Yeah, don't we all.
569
00:31:18,517 --> 00:31:20,420
Anyway, the way I feel,
570
00:31:20,586 --> 00:31:23,340
miracle cures wind up being
worse than the disease.
571
00:31:23,506 --> 00:31:25,682
That reminds me
of Larry's old joke, remember?
572
00:31:25,807 --> 00:31:28,053
"What's the best way
to help a friend quick drinking?
573
00:31:28,219 --> 00:31:29,805
Tear his arms off."
574
00:31:31,764 --> 00:31:33,040
A shame about Larry, though.
575
00:31:33,165 --> 00:31:35,769
I really thought he had it
figured out this time.
576
00:31:35,935 --> 00:31:38,688
This is the subcutaneous
drug delivery pump.
577
00:31:39,004 --> 00:31:40,914
We extracted it
from Mr. Evercroft's neck.
578
00:31:41,039 --> 00:31:42,582
What kind of drugs was it pumping?
579
00:31:42,707 --> 00:31:44,051
Trace amounts of steroids,
580
00:31:44,176 --> 00:31:46,053
and a mixture of homeopathic
herbs and spices.
581
00:31:46,178 --> 00:31:47,364
But nothing illegal
582
00:31:47,530 --> 00:31:49,199
and nothing that would make
the average person go ape,
583
00:31:49,365 --> 00:31:50,674
so to speak.
584
00:31:50,799 --> 00:31:52,661
What about the serial number?
You run that down yet?
585
00:31:52,827 --> 00:31:54,663
Yeah, its manufactured
by Keimarm Industries.
586
00:31:54,829 --> 00:31:56,720
I want to know who ordered them
and when they were shipped.
587
00:31:56,845 --> 00:31:58,315
We already made the call.
588
00:31:58,440 --> 00:31:59,292
We're waiting for them
to get back to us.
589
00:32:02,360 --> 00:32:03,255
Yeah.
590
00:32:03,421 --> 00:32:04,821
Nick, it's me.
591
00:32:04,946 --> 00:32:06,106
I just got done meeting
with a friend of mine
592
00:32:06,231 --> 00:32:07,133
who knew Larry.
593
00:32:07,299 --> 00:32:09,159
He said there were two other guys
594
00:32:09,284 --> 00:32:10,777
who went to Brinkerhoff with him...
595
00:32:10,902 --> 00:32:12,597
Dan Murray and Alan Evercroft.
596
00:32:12,763 --> 00:32:15,248
- I'm gonna try...
- Whoa, whoa.
597
00:32:15,373 --> 00:32:16,500
Did you say Alan Evercroft?
598
00:32:16,625 --> 00:32:19,119
Yeah, him and Dan Murray.
599
00:32:19,244 --> 00:32:23,290
Alan Evercroft was killed last night.
600
00:32:23,415 --> 00:32:24,943
What?
601
00:32:25,109 --> 00:32:26,255
Yeah, we found him dead
at the crime scene.
602
00:32:26,380 --> 00:32:27,961
He had the same type of pump
in his body that Larry did.
603
00:32:28,086 --> 00:32:30,013
Oh, man.
604
00:32:30,138 --> 00:32:32,599
That is so not good.
605
00:32:32,724 --> 00:32:34,434
I just found out
Brinkerhoff sold Larry
606
00:32:34,559 --> 00:32:36,162
on some kind of miracle cure.
607
00:32:36,328 --> 00:32:38,373
Alan Evercroft heard about it
from Larry
608
00:32:38,539 --> 00:32:39,624
and decided he wanted one
for himself.
609
00:32:39,790 --> 00:32:41,608
- What about the other guy?
- Who? Dan Murray?
610
00:32:41,733 --> 00:32:43,977
I don't know.
I mean, I can give him a call.
611
00:32:44,102 --> 00:32:45,929
Whatever Brinkerhoff
has given these guys
612
00:32:46,054 --> 00:32:47,364
is definitely not helping.
613
00:32:47,489 --> 00:32:49,399
We haven't linked him
to the drug pumps yet.
614
00:32:49,524 --> 00:32:52,012
And even if we do, those
ingredients are not illegal.
615
00:32:52,178 --> 00:32:53,937
It doesn't mean
they're not bad for us.
616
00:32:54,062 --> 00:32:57,541
I'll call you when I know something.
617
00:32:57,666 --> 00:33:00,109
Just got another name of a guy
who might be on the same drug.
618
00:33:00,234 --> 00:33:01,328
All right, give it to me.
619
00:33:01,453 --> 00:33:03,356
Dan Murray.
620
00:33:03,522 --> 00:33:05,081
Hey, Dan, it's Monroe.
621
00:33:05,206 --> 00:33:08,618
No, Monroe, this is Travis...
Dan's brother.
622
00:33:08,743 --> 00:33:10,086
Oh, hey, Travis.
How are you doing, man?
623
00:33:10,211 --> 00:33:11,338
I'm just calling for Dan.
624
00:33:11,463 --> 00:33:14,007
Yeah, uh...
625
00:33:14,132 --> 00:33:16,343
Well, I guess you didn't know.
Um...
626
00:33:16,468 --> 00:33:18,496
Dan died.
627
00:33:18,662 --> 00:33:20,296
Two days ago.
628
00:33:20,421 --> 00:33:21,798
Are you kidding me?
629
00:33:21,923 --> 00:33:25,170
Yeah, he...
He had some issues that we...
630
00:33:25,336 --> 00:33:28,071
We weren't really aware of.
Uh...
631
00:33:28,196 --> 00:33:31,324
He was doing real good.
632
00:33:31,449 --> 00:33:34,861
We thought.
Um...
633
00:33:34,986 --> 00:33:37,113
But something must have gone wrong.
634
00:33:37,238 --> 00:33:40,060
We... we don't even really
know what happened.
635
00:33:40,226 --> 00:33:42,619
The neighbors said
they heard a horrible sound
636
00:33:42,744 --> 00:33:44,689
coming from his apartment.
637
00:33:44,855 --> 00:33:48,458
By the time they got there,
Dan had climbed out the window.
638
00:33:48,583 --> 00:33:51,511
He fell.
639
00:33:51,636 --> 00:33:53,380
To his death.
640
00:33:53,505 --> 00:33:54,798
The police chief in Troutdale
641
00:33:54,923 --> 00:33:56,516
says Dan Murray apparently
killed himself
642
00:33:56,641 --> 00:33:58,185
by jumping
out of a third-story window
643
00:33:58,310 --> 00:33:59,436
after tearing up his apartment.
644
00:33:59,561 --> 00:34:00,664
Neighbors said it sounded
645
00:34:00,830 --> 00:34:02,832
"like there was a wild animal
loose" in his apartment.
646
00:34:02,998 --> 00:34:04,858
They found
another drug pump in his neck.
647
00:34:04,983 --> 00:34:06,726
That's the third one we've found.
648
00:34:08,003 --> 00:34:09,464
Just got a call
from Keimarm industries.
649
00:34:09,862 --> 00:34:11,716
They're the company
that manufactured the pumps.
650
00:34:11,882 --> 00:34:12,967
We know who ordered them?
651
00:34:13,133 --> 00:34:14,284
A psychiatrist here in Portland...
652
00:34:14,409 --> 00:34:17,787
Dr. Konstantin Brinkerhoff...
Three months ago.
653
00:34:17,912 --> 00:34:18,872
How many did he order?
654
00:34:18,997 --> 00:34:20,356
Four.
655
00:34:20,481 --> 00:34:22,018
- You've accounted for three?
- So far.
656
00:34:22,184 --> 00:34:25,355
I think you better find out
where that fourth one is.
657
00:34:39,493 --> 00:34:44,124
♪ ♪
658
00:34:45,374 --> 00:34:49,352
Dr. Brinkerhoff?
659
00:34:49,477 --> 00:34:52,966
Dr. Brinkerhoff?
660
00:35:05,082 --> 00:35:06,187
Can I help you?
661
00:35:06,353 --> 00:35:07,343
We need to talk.
662
00:35:07,468 --> 00:35:08,644
Sorry, but my office
is closed for the day.
663
00:35:08,769 --> 00:35:11,276
- You need to make...
- I'm not here for me.
664
00:35:11,442 --> 00:35:13,278
I want to know
what you did to my friends.
665
00:35:13,444 --> 00:35:16,769
- Excuse me?
- Dan Murray, Alan Evercroft,
666
00:35:16,894 --> 00:35:18,905
and Larry Mackenzie.
667
00:35:19,030 --> 00:35:21,578
What kind of drugs
were you pumping into them?
668
00:35:21,744 --> 00:35:23,163
You need to leave.
Now.
669
00:35:23,329 --> 00:35:25,749
I'm not going anywhere.
670
00:35:26,237 --> 00:35:27,413
What you are doing is irresponsible,
671
00:35:27,538 --> 00:35:29,377
and it is a threat to all of us.
672
00:35:29,543 --> 00:35:31,921
Look, I'm sorry, but I really do not
673
00:35:32,087 --> 00:35:33,152
have time to discuss this with you.
674
00:35:33,277 --> 00:35:34,257
So if you don't mind...
675
00:35:34,423 --> 00:35:35,487
They're all dead because of you.
676
00:35:35,612 --> 00:35:37,886
Your friends struggled.
I tried to help them.
677
00:35:38,052 --> 00:35:40,805
I supplied them with
a targeted suppression program,
678
00:35:40,971 --> 00:35:41,961
one that took it
out of their conscious
679
00:35:42,086 --> 00:35:42,891
and unconscious control.
680
00:35:43,057 --> 00:35:44,474
That's your idea of help?
681
00:35:44,599 --> 00:35:46,666
They no longer wanted
the ability to choose.
682
00:35:46,791 --> 00:35:48,563
That's what was making
their lives so difficult.
683
00:35:48,729 --> 00:35:50,219
They told me
all about your group meetings.
684
00:35:50,344 --> 00:35:52,359
Clearly, you have the same issues.
685
00:35:52,525 --> 00:35:55,858
Are you... an animal?
Or are you a man?
686
00:35:55,983 --> 00:35:58,060
Of course, I have those issues, man.
687
00:35:58,185 --> 00:35:59,195
We all do.
688
00:35:59,320 --> 00:36:00,730
But if you can't choose,
689
00:36:00,855 --> 00:36:03,411
then you're... you're
neither one... you're nothing.
690
00:36:03,577 --> 00:36:05,705
The loss of choice is a small
price to pay for freedom.
691
00:36:05,871 --> 00:36:07,370
Except for the part
where they went crazy
692
00:36:07,495 --> 00:36:10,156
- and started killing people!
- The drugs work.
693
00:36:10,281 --> 00:36:12,792
But in my effort to help quickly,
694
00:36:12,917 --> 00:36:13,960
I couldn't take the time to test them
695
00:36:14,085 --> 00:36:15,340
as much as I would have liked to.
696
00:36:15,506 --> 00:36:16,629
So you just thought
you'd test it out on them
697
00:36:16,754 --> 00:36:17,842
and hope for the best.
698
00:36:20,135 --> 00:36:21,846
The problems seem to start
699
00:36:22,012 --> 00:36:23,223
when the dosage drops.
700
00:36:23,389 --> 00:36:24,703
There's a complementary effect
701
00:36:24,828 --> 00:36:25,888
and the patient goes from...
702
00:36:26,013 --> 00:36:27,590
From stable to unstable,
703
00:36:27,715 --> 00:36:31,060
and becomes... suspended
in the middle.
704
00:36:31,185 --> 00:36:35,381
But...
I fine tuned the formula.
705
00:36:35,506 --> 00:36:36,861
I had hoped that my efforts
706
00:36:37,027 --> 00:36:38,985
Would prove to be successful.
707
00:36:39,110 --> 00:36:41,604
For all of us.
I still do.
708
00:36:41,729 --> 00:36:44,731
But, as you can see...
709
00:36:46,951 --> 00:36:49,749
Freedom's not...
710
00:36:49,915 --> 00:36:52,127
Easy to achieve.
711
00:36:52,293 --> 00:36:54,212
You have to help me.
712
00:36:54,378 --> 00:36:57,841
Okay.
713
00:37:02,011 --> 00:37:03,555
Aah!
714
00:37:11,061 --> 00:37:13,398
Brinkerhoff! Police!
715
00:37:14,982 --> 00:37:16,234
Brinkerhoff!
716
00:37:16,400 --> 00:37:18,736
- You okay?
- Yeah, but you gotta stop him.
717
00:37:18,902 --> 00:37:20,544
Brinkerhoff's been using
the drugs on himself.
718
00:37:20,669 --> 00:37:22,157
- He's out for blood.
- He's on the street.
719
00:37:22,823 --> 00:37:24,363
What's he doing here?
720
00:37:24,488 --> 00:37:28,121
Uh, he's a patient.
721
00:37:28,287 --> 00:37:30,832
We got suspect on foot,
heading north on park blocks.
722
00:37:30,998 --> 00:37:35,545
Request backup.
We are in pursuit.
723
00:37:41,425 --> 00:37:44,750
Please, somebody help.
We're being attacked.
724
00:37:44,875 --> 00:37:46,302
We have a report of an attack
725
00:37:46,427 --> 00:37:48,004
on 12th and alder.
726
00:37:48,129 --> 00:37:51,519
That's gotta be him.
727
00:37:54,271 --> 00:37:57,400
- It's Bigfoot!
728
00:38:13,332 --> 00:38:16,206
Aah!
729
00:38:27,554 --> 00:38:29,011
Thank God you're here.
I don't know what it was,
730
00:38:29,136 --> 00:38:33,015
but he grabbed some woman and
dragged her into the theater!
731
00:38:33,140 --> 00:38:35,141
Stay here.
732
00:39:01,797 --> 00:39:04,213
There.
733
00:39:20,271 --> 00:39:22,272
Brinkerhoff?
734
00:39:24,558 --> 00:39:26,402
If you can understand me,
735
00:39:26,527 --> 00:39:28,528
give yourself up.
736
00:39:45,466 --> 00:39:46,566
She's alive.
737
00:39:49,216 --> 00:39:51,514
Nick! Behind you!
738
00:39:53,470 --> 00:39:54,475
Aah!
739
00:39:56,924 --> 00:39:59,309
- Stay with the woman.
- Yeah.
740
00:40:01,645 --> 00:40:04,280
I got a victim up here
on the theater catwalk.
741
00:40:29,473 --> 00:40:31,484
What the hell?
742
00:40:31,609 --> 00:40:33,723
That's Dr. Brinkerhoff.
743
00:40:33,889 --> 00:40:39,241
No.
Did you see it?
744
00:40:39,366 --> 00:40:43,399
- See what?
- His face.
745
00:40:43,565 --> 00:40:45,693
It changed.
746
00:40:45,859 --> 00:40:48,109
I'm telling you, it was different.
747
00:40:53,130 --> 00:40:56,475
Hank.
748
00:40:56,600 --> 00:40:59,332
I saw him...
749
00:40:59,498 --> 00:41:00,712
I'm telling you, it was different.
750
00:41:00,837 --> 00:41:02,377
It just changed!
751
00:41:02,543 --> 00:41:04,216
Just right there...
Did you...
752
00:41:04,341 --> 00:41:06,172
Hank.
753
00:41:06,338 --> 00:41:09,258
Did you see him?
754
00:41:09,424 --> 00:41:13,058
To Larry, Alan, and Dan.
755
00:41:13,183 --> 00:41:16,278
Maybe they felt like
they didn't know who they were.
756
00:41:16,403 --> 00:41:18,330
But we know.
757
00:41:18,455 --> 00:41:20,186
They were our friends.
758
00:41:26,530 --> 00:41:28,090
The body was identified as that
759
00:41:28,215 --> 00:41:32,240
of local author and psychologist
Dr. Konstantin Brinkerhoff.
760
00:41:32,406 --> 00:41:34,263
So it appears the reports of Bigfoot
761
00:41:34,388 --> 00:41:36,432
were nothing more than mass hysteria,
762
00:41:36,557 --> 00:41:38,083
as witnesses say Brinkerhoff
763
00:41:38,208 --> 00:41:39,268
wore a costume mask
during his rampage.
764
00:41:39,393 --> 00:41:42,921
- I don't know.
- Back to you, Dylan.
765
00:41:43,046 --> 00:41:44,335
What?
766
00:41:44,501 --> 00:41:47,142
I gathered some hair samples
at Thom Carson's ranch,
767
00:41:47,267 --> 00:41:49,862
from whatever it was
that attacked that horse.
768
00:41:49,987 --> 00:41:52,281
I mean, after I saw
those people in the woods,
769
00:41:52,406 --> 00:41:53,566
I just wanted to make sure.
770
00:41:53,691 --> 00:41:55,179
And?
771
00:41:55,345 --> 00:41:57,202
I took them down to the lab at Ohsu
772
00:41:57,327 --> 00:41:59,505
and looked at the DNA.
773
00:41:59,630 --> 00:42:00,656
And what did you find?
774
00:42:00,781 --> 00:42:02,107
The test results were inconclusive.
775
00:42:02,232 --> 00:42:04,076
The DNA wasn't human,
but it also couldn't be matched
776
00:42:04,201 --> 00:42:08,380
to any other known species,
so... I don't know.
777
00:42:08,505 --> 00:42:10,583
Sometimes tests are wrong.
778
00:42:10,708 --> 00:42:12,697
Well, yeah, normally
I would think that too.
779
00:42:12,863 --> 00:42:14,699
But, Nick, I checked and rechecked
780
00:42:14,865 --> 00:42:18,007
and...
781
00:42:18,132 --> 00:42:21,205
All right, I know how weird
this is gonna sound,
782
00:42:21,371 --> 00:42:23,729
but for the first time in my life,
783
00:42:23,854 --> 00:42:26,599
I'm starting to wonder about
things like...
784
00:42:26,724 --> 00:42:28,546
Bigfoot.
785
00:42:28,712 --> 00:42:30,686
What if...
786
00:42:30,811 --> 00:42:32,855
What if all of the stories
we've heard,
787
00:42:32,980 --> 00:42:35,011
what if they're not stories?
788
00:42:35,177 --> 00:42:36,733
What if they're real?
789
00:42:38,013 --> 00:42:40,974
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.