All language subtitles for Fantail

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,418 --> 00:00:38,418 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:44,372 --> 00:00:47,576 (MAN SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 3 00:00:59,722 --> 00:01:01,957 He's very brave, isn't he, Maui? 4 00:01:01,990 --> 00:01:03,891 TANIA: Dad gave you that name. 5 00:01:03,925 --> 00:01:08,362 Pi. Piwakawaka, the fantail. 6 00:01:08,396 --> 00:01:11,666 Oh, you remember that story? 7 00:01:11,699 --> 00:01:16,171 Hine-nui-te-po was the goddess of death. 8 00:01:16,205 --> 00:01:21,076 Maui tries to beat death while she's asleep, kill her... 9 00:01:21,109 --> 00:01:25,747 If he can climb right up her insides and out her mouth without her waking up 10 00:01:25,782 --> 00:01:28,151 then everyone will live forever. 11 00:01:28,184 --> 00:01:29,586 Eternal life. 12 00:01:30,886 --> 00:01:36,192 So him and his mates, the birds of the forest, go find her. 13 00:01:36,225 --> 00:01:38,593 And Maui tells them to stay real quiet. 14 00:01:38,627 --> 00:01:41,396 And the birds hold their breath as he sneaks up on her. 15 00:01:42,398 --> 00:01:44,467 But the Piwakawaka sees him 16 00:01:44,499 --> 00:01:47,969 crawling up between Hine-nui-te-po's legs, 17 00:01:48,003 --> 00:01:49,571 and he starts cracking up. 18 00:01:49,604 --> 00:01:51,975 He can't stop laughing. 19 00:01:52,008 --> 00:01:57,780 The chirping wakes Hine-nui up and her eyes blaze with anger. 20 00:01:57,814 --> 00:01:59,948 The ground heaves and shakes, 21 00:01:59,981 --> 00:02:03,452 and she snaps Maui in half with her giant thighs. 22 00:02:11,326 --> 00:02:14,496 The cheeky little Piwakawaka ruins everything. 23 00:02:16,832 --> 00:02:17,833 (CHUCKLES) 24 00:02:20,936 --> 00:02:24,306 - When did you get this? - Dad said he'll pay for it. 25 00:02:24,339 --> 00:02:26,408 Well, I wouldn't let you into my country. 26 00:02:28,378 --> 00:02:30,446 Oh, you reckon he'll pay for mine? 27 00:02:31,446 --> 00:02:32,581 I don't know. 28 00:02:43,192 --> 00:02:44,627 Oh, sweet. 29 00:02:54,101 --> 00:02:55,705 What do you want that for? 30 00:02:55,737 --> 00:02:56,806 Travel. 31 00:03:01,043 --> 00:03:02,545 Here. It's for you. 32 00:03:07,582 --> 00:03:09,785 TANIA: You don't have to walk me the whole way. 33 00:03:09,819 --> 00:03:11,387 I'm protecting you. 34 00:03:11,420 --> 00:03:13,020 (CHUCKLES) 35 00:03:13,055 --> 00:03:15,290 - Free hit. - (GROANS) 36 00:03:24,801 --> 00:03:25,835 (TANIA GRUNTS) 37 00:03:25,867 --> 00:03:27,603 Fuck you! (GIGGLES) 38 00:03:27,635 --> 00:03:29,705 Fuck! What a dick! 39 00:03:40,716 --> 00:03:42,184 Where are you going? 40 00:03:43,351 --> 00:03:44,354 Home. 41 00:04:04,539 --> 00:04:05,540 Hi, Rog. 42 00:04:06,275 --> 00:04:07,409 Tania. 43 00:04:25,126 --> 00:04:26,193 (CAR LOCKS CHIRP) 44 00:04:26,227 --> 00:04:28,163 - Bye, Rog! - Cheerio. 45 00:05:12,640 --> 00:05:14,544 (MIMICKING VEHICLE NOISES) 46 00:05:17,044 --> 00:05:18,948 - Man, hold on. - I am. 47 00:05:18,981 --> 00:05:21,183 Hey! Don't steal trolleys, dicks. 48 00:05:21,217 --> 00:05:23,219 - Hey, Tania! - Whoa! 49 00:05:23,251 --> 00:05:24,686 TANIA: Be careful! 50 00:05:27,589 --> 00:05:29,058 - Why won't you get out of there? - Get out! 51 00:05:29,092 --> 00:05:31,094 I can't. Whoa! 52 00:05:33,695 --> 00:05:35,698 Bro, 91 or 95? 53 00:05:35,731 --> 00:05:37,933 - 91. - Grow up, Bigman. 54 00:05:37,965 --> 00:05:39,267 I'm just filling up here. 55 00:05:40,368 --> 00:05:41,936 Is that enough gas, do you think, bro? 56 00:05:41,971 --> 00:05:43,139 Yeah, bro. 57 00:05:44,306 --> 00:05:45,808 (MIMICKING VEHICLE NOISES) 58 00:05:51,279 --> 00:05:52,614 You're staying here. 59 00:05:55,051 --> 00:05:56,351 Oi. Oi, nah. 60 00:05:56,385 --> 00:05:58,254 I'm gonna take him back to the supermarket, I swear. 61 00:06:01,589 --> 00:06:03,926 Fuckin' chill out. 62 00:06:03,960 --> 00:06:06,529 - He said you were cool. - She is, piss off. 63 00:06:09,364 --> 00:06:10,432 Bitch. 64 00:06:18,339 --> 00:06:20,342 You should be looking after Mum. 65 00:06:36,392 --> 00:06:37,593 PI: Hey. 66 00:06:37,626 --> 00:06:38,627 TANIA: Hey. 67 00:06:55,544 --> 00:06:56,878 Tania! Ow! 68 00:06:56,912 --> 00:06:58,947 Ah, Tania! Can you get it out please! 69 00:06:58,981 --> 00:07:00,550 - Tania, please! - (GIGGLES) 70 00:07:02,917 --> 00:07:04,085 Dick. 71 00:07:06,921 --> 00:07:08,890 I can't walk you today. 72 00:07:08,924 --> 00:07:10,191 Why not? 73 00:07:10,224 --> 00:07:11,993 'Cause I'm going to Bigman's. 74 00:07:12,027 --> 00:07:13,928 Why do you hang out with him, man? 75 00:07:13,962 --> 00:07:16,064 - He's my mate. - He's a loser. 76 00:07:16,097 --> 00:07:17,999 Don't bring him to my work again. 77 00:07:31,746 --> 00:07:32,647 Hi, Rog. 78 00:07:32,681 --> 00:07:34,950 Hey. I'm not coming to the training tonight. 79 00:07:34,984 --> 00:07:36,452 Oh, you have to. 80 00:07:36,484 --> 00:07:38,219 Oh, this guy from the head office is a dickhead. 81 00:07:38,253 --> 00:07:40,522 Well, if you stay then I'll tell him what a great boss you are. 82 00:07:41,089 --> 00:07:43,325 (CHUCKLES) Goodbye. 83 00:07:43,358 --> 00:07:44,760 - Hey, Rog. - Yeah? 84 00:07:44,792 --> 00:07:46,695 Have you been to Australia? 85 00:07:46,729 --> 00:07:47,762 See ya. 86 00:07:47,796 --> 00:07:49,331 Oh, where should I say you went? 87 00:07:49,364 --> 00:07:52,066 - The moon. - Don't make me do it by myself. 88 00:07:52,099 --> 00:07:53,768 Do you want to get fired? 89 00:08:04,347 --> 00:08:05,347 ROG: Smile. 90 00:08:05,380 --> 00:08:07,517 Stop saying that. You're not allowed to. 91 00:08:08,383 --> 00:08:10,051 Oh, stand still. 92 00:08:10,385 --> 00:08:11,986 Oh. 93 00:08:12,020 --> 00:08:14,156 - Hey, Rog. - Mmm? 94 00:08:14,188 --> 00:08:16,958 If me and Pi go away for a couple of weeks, 95 00:08:16,991 --> 00:08:18,361 will you look after Mum? 96 00:08:18,960 --> 00:08:21,562 Yeah, of course I will. 97 00:08:21,597 --> 00:08:24,000 Can I've a couple of weeks off, Rog? 98 00:08:24,032 --> 00:08:25,234 Going to Surfers. 99 00:08:27,836 --> 00:08:29,672 (SIGHS) I'll be honest... 100 00:08:31,472 --> 00:08:33,608 Yeah, there's some terrible ones in there. 101 00:08:33,641 --> 00:08:35,410 I've never been overseas. 102 00:08:36,111 --> 00:08:38,114 We're gonna go find our dad. 103 00:08:39,247 --> 00:08:41,049 Here's a good one. 104 00:08:41,082 --> 00:08:42,818 Oh, you probably won't like it. 105 00:08:45,986 --> 00:08:48,491 - It's all right, isn't it? - Yeah, I like that one. 106 00:09:15,016 --> 00:09:17,018 Whoa. Whoasies! 107 00:09:17,052 --> 00:09:18,387 What are you doing? 108 00:09:19,587 --> 00:09:22,324 - What? - How do you know I'm not a robber? 109 00:09:23,658 --> 00:09:26,195 You're here for the training. 110 00:09:26,227 --> 00:09:29,263 Do you just let strangers in through this door? 111 00:09:29,297 --> 00:09:31,000 Make sure I'm not a robber. 112 00:09:31,732 --> 00:09:33,001 Are you a robber? 113 00:09:33,034 --> 00:09:36,105 Ask me questions that only the regional manager would know. 114 00:09:37,805 --> 00:09:39,474 Who runs this station? 115 00:09:39,507 --> 00:09:40,508 Roger. 116 00:09:41,409 --> 00:09:43,412 How long have I worked here? 117 00:09:43,446 --> 00:09:45,648 Five years, and your name is Tania. 118 00:09:46,814 --> 00:09:48,116 Can I let you in now? 119 00:09:48,150 --> 00:09:49,617 Ask me who I am? 120 00:09:49,651 --> 00:09:51,152 Who are you? 121 00:10:02,765 --> 00:10:04,100 (CLEARS THROAT) 122 00:10:16,010 --> 00:10:17,847 The Triangle of Fire. 123 00:10:23,617 --> 00:10:27,255 If we remove any one of these items from the triangle, 124 00:10:28,023 --> 00:10:30,526 the risk of fire or explosion 125 00:10:31,894 --> 00:10:33,828 disappears, doesn't it? 126 00:10:41,803 --> 00:10:43,239 The Triangle of Fire. 127 00:10:44,972 --> 00:10:47,742 Who knows where the emergency button is to stop the petrol? 128 00:10:47,775 --> 00:10:48,777 (GROANS) 129 00:10:51,880 --> 00:10:52,948 It's there, isn't it? 130 00:10:52,981 --> 00:10:54,049 (CAR LOCKS CHIRP) 131 00:10:54,082 --> 00:10:55,183 TANIA: Oh, Rog! 132 00:11:00,389 --> 00:11:01,523 Sorry. 133 00:11:01,557 --> 00:11:02,758 It's okay. 134 00:11:02,792 --> 00:11:03,793 (VEHICLE STARTS) 135 00:11:13,534 --> 00:11:15,169 Tania, 136 00:11:15,202 --> 00:11:18,741 what you need to do, is to work on your positive non-verbal communication. 137 00:11:25,179 --> 00:11:27,683 First of all smiling, it's very important. 138 00:11:28,616 --> 00:11:30,452 We are open 24/7, 139 00:11:30,485 --> 00:11:34,156 that means smiling 24/7. (CHUCKLES) 140 00:11:34,188 --> 00:11:35,857 Even in the middle of the night. 141 00:11:38,461 --> 00:11:39,829 Always smile. 142 00:11:42,563 --> 00:11:44,533 Let's try that together. 143 00:11:45,634 --> 00:11:46,802 (SIGHS) 144 00:11:53,074 --> 00:11:54,443 (BOTH LAUGH) 145 00:11:55,376 --> 00:11:56,310 Wow. 146 00:11:56,343 --> 00:11:59,080 - You look pretty when you smile. - Get fucked. 147 00:12:00,549 --> 00:12:02,016 Tania! 148 00:12:02,049 --> 00:12:04,285 Look, I'm not telling you off, 149 00:12:04,318 --> 00:12:06,387 but swearing is unacceptable in Horizon. 150 00:12:06,420 --> 00:12:08,722 - Sorry. - Imagine if a customer heard that. 151 00:12:08,756 --> 00:12:10,092 Yeah, sorry. 152 00:12:10,125 --> 00:12:13,061 And also that, that voice you're doing. 153 00:12:13,093 --> 00:12:15,964 Horizon would appreciate it if you stopped that. 154 00:12:15,997 --> 00:12:17,332 I mean, I understand it's cultural. 155 00:12:17,366 --> 00:12:19,467 If I had an Indian girl working in here, 156 00:12:19,500 --> 00:12:22,538 I'd let her wear a nose piercing, do you understand? 157 00:12:22,571 --> 00:12:24,439 No. 158 00:12:24,472 --> 00:12:28,943 Even though Horizon is an equal opportunity employer... 159 00:12:28,977 --> 00:12:32,179 I wouldn't let you wear a ring in your nose 160 00:12:32,213 --> 00:12:33,381 or a dot. 161 00:12:34,249 --> 00:12:36,518 What are you talking about? 162 00:12:36,552 --> 00:12:38,486 (CHUCKLES) 163 00:12:38,520 --> 00:12:41,122 You're not a Maori, but you speak like one. (CHUCKLES) 164 00:12:41,156 --> 00:12:43,291 Um, I am Maori. 165 00:12:43,324 --> 00:12:45,092 Well, no. You're not. 166 00:12:45,125 --> 00:12:46,528 You've got blonde hair and blue eyes. 167 00:12:46,560 --> 00:12:48,763 I'm Ngati Whatua. 168 00:12:48,797 --> 00:12:51,801 Look, Tania pretending to be Maori offends them. 169 00:12:52,768 --> 00:12:53,769 And me. 170 00:12:54,635 --> 00:12:55,637 But you are Maori. 171 00:12:56,639 --> 00:12:57,740 Not really. 172 00:12:57,773 --> 00:12:59,108 Your last name's Henare. 173 00:12:59,140 --> 00:13:02,176 Okay, do you speak Maori or do you just do the voice? 174 00:13:02,211 --> 00:13:04,046 My brother got all the Maori genes. 175 00:13:04,078 --> 00:13:06,247 You should see him. He looks like you. Brown as. 176 00:13:06,280 --> 00:13:07,282 Yeah. 177 00:13:09,384 --> 00:13:11,153 - Pump Number 4, 91. - How's it... 178 00:13:12,888 --> 00:13:14,256 My dad's Maori. 179 00:13:16,290 --> 00:13:18,026 - Are you sure? - Yes. 180 00:13:21,263 --> 00:13:25,234 Well I'd like you, as a Maori, to use more diction. 181 00:13:28,236 --> 00:13:29,803 Let's pick this up tomorrow. 182 00:13:29,837 --> 00:13:31,272 If you could 183 00:13:31,305 --> 00:13:33,174 pass on the handbook to Rog, 184 00:13:33,207 --> 00:13:34,677 once you've studied it, 185 00:13:34,709 --> 00:13:37,578 and I'll catch up with him another day. 186 00:13:37,612 --> 00:13:38,613 For the test. 187 00:13:46,722 --> 00:13:48,189 (VEHICLE DOOR CLOSES) 188 00:13:53,694 --> 00:13:55,263 (CASH REGISTER BEEPING) 189 00:15:18,313 --> 00:15:20,348 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO) 190 00:15:29,723 --> 00:15:31,659 $2.50, unleaded please. 191 00:15:35,429 --> 00:15:37,699 - Hey, bro. - Hey, bro. 192 00:15:49,144 --> 00:15:50,678 - Hey. What's up? - What's up? 193 00:15:52,380 --> 00:15:54,816 - I'm going somewhere. - Lucky. 194 00:15:54,848 --> 00:15:56,084 Ooh. 195 00:15:56,117 --> 00:15:57,852 Can I take some of these for the road? 196 00:15:57,885 --> 00:16:00,988 Mmm. You can only take one, otherwise it's real obvious to Rog. 197 00:16:01,023 --> 00:16:02,490 Oh, what if I take one of each kind? 198 00:16:02,524 --> 00:16:03,759 No, greedy. 199 00:16:05,861 --> 00:16:06,895 I'm leaving. 200 00:16:06,928 --> 00:16:08,462 Go on then. 201 00:16:08,496 --> 00:16:10,865 I've got a job. Only, it's not here. 202 00:16:10,899 --> 00:16:12,332 It's in Papamoa. 203 00:16:12,366 --> 00:16:14,568 Bigman's got this sweet job fruit picking. 204 00:16:14,601 --> 00:16:16,170 I asked him if he could get me a job. 205 00:16:16,203 --> 00:16:18,106 I didn't actually think he'd hook me up. 206 00:16:18,939 --> 00:16:21,375 Check out my mad skills. (LAUGHS) 207 00:16:21,409 --> 00:16:23,345 Yeah, yeah. You're real clever. 208 00:16:23,379 --> 00:16:24,380 (CAR HORN HONKS) 209 00:16:25,114 --> 00:16:26,648 I got to go. 210 00:16:26,680 --> 00:16:27,648 Now? 211 00:16:27,682 --> 00:16:30,019 What, for like a couple of weeks? 212 00:16:31,687 --> 00:16:32,688 The season. 213 00:16:33,755 --> 00:16:34,756 Months? 214 00:16:36,424 --> 00:16:39,160 I started saving money for our trip, man. 215 00:16:40,095 --> 00:16:41,497 You can't just leave me by myself. 216 00:16:41,529 --> 00:16:43,598 Who's looking after Mum? 217 00:16:43,631 --> 00:16:45,099 Who's looking after you? 218 00:16:45,132 --> 00:16:46,333 Yeah, don't you dare go. 219 00:16:46,366 --> 00:16:48,937 - You didn't even... - I got you this, sis. 220 00:16:48,970 --> 00:16:51,440 Check that out, sis. It's Dreamworld. 221 00:16:52,140 --> 00:16:53,875 Fa, look at that lady's face. 222 00:16:53,909 --> 00:16:55,910 Look how scared she is. 223 00:16:55,943 --> 00:16:59,781 We'll probably do that Giant Drop heaps of times, I reckon. 224 00:16:59,813 --> 00:17:01,216 - Pretty awesome. - See... 225 00:17:02,517 --> 00:17:03,750 Look at that. 226 00:17:03,784 --> 00:17:05,419 Yeah, you reckon you're tough enough to go on that? 227 00:17:05,454 --> 00:17:07,188 - Yeah, hard. - (CAR HORN HONKS) 228 00:17:08,657 --> 00:17:09,691 Come on, man. 229 00:17:14,227 --> 00:17:16,130 Sis, can I have my hoodie? 230 00:17:16,730 --> 00:17:17,931 What? 231 00:17:17,965 --> 00:17:19,100 You're wearing my hoodie. 232 00:17:19,132 --> 00:17:20,467 - No, I'm not. - Yes. 233 00:17:20,501 --> 00:17:23,138 - Get your own hoodie. - I did. And you took it. 234 00:17:25,806 --> 00:17:27,742 Promise you'll at least ring me. 235 00:17:28,476 --> 00:17:29,710 Promise. 236 00:17:29,744 --> 00:17:31,513 At least once a week. 237 00:17:31,546 --> 00:17:32,780 Cross my heart. 238 00:17:33,648 --> 00:17:35,183 Just be good, okay? 239 00:17:35,216 --> 00:17:37,218 You just do what you're told. 240 00:17:39,320 --> 00:17:40,621 Here, take some of these. 241 00:17:44,325 --> 00:17:46,361 And this, okay? It's got money on it. 242 00:17:48,196 --> 00:17:50,165 Have you got some place to stay? 243 00:17:50,198 --> 00:17:52,566 Yeah, Bigman's cousins down there. 244 00:17:52,601 --> 00:17:53,669 It's all sussed. 245 00:17:56,839 --> 00:17:58,506 Oi. Drive safe! 246 00:18:03,879 --> 00:18:05,246 Hey, sis. 247 00:18:05,280 --> 00:18:07,582 Did you know kiwifruit aren't even native to New Zealand? 248 00:18:07,614 --> 00:18:09,817 Some fulla from China brought them over. 249 00:18:09,851 --> 00:18:11,453 Hey, Pi, I'll miss you. 250 00:18:12,519 --> 00:18:14,955 Don't call me Pi. Call me Maui! 251 00:18:14,989 --> 00:18:16,592 Love you, Maui. 252 00:18:22,096 --> 00:18:23,964 YOUNG PI: Don't call me Pi! 253 00:18:23,998 --> 00:18:25,733 Call me Maui! 254 00:19:36,737 --> 00:19:38,039 Can I help you? 255 00:19:41,944 --> 00:19:43,111 You work here? 256 00:19:50,919 --> 00:19:52,153 Can I come in? 257 00:19:54,656 --> 00:19:56,024 I'll serve you there. 258 00:19:56,057 --> 00:19:57,325 Go over there. 259 00:19:59,995 --> 00:20:01,330 You on your own? 260 00:20:03,163 --> 00:20:05,099 Hey, can I come in? 261 00:20:06,534 --> 00:20:09,403 - You by yourself? - Rog! Rog! 262 00:20:33,494 --> 00:20:35,096 Put the fuckin' money in the bag, you fuckin' bitch. 263 00:20:35,130 --> 00:20:36,731 Oh, settle down! 264 00:20:36,764 --> 00:20:40,235 No, no. Tania, just do what you would do in this situation. 265 00:20:40,267 --> 00:20:41,935 Roger had a hatch put in. 266 00:20:41,969 --> 00:20:44,639 Makes me lock the doors when he leaves, the customers pay through there. 267 00:20:44,672 --> 00:20:47,108 Just pretend I'm a real life crim, okay? 268 00:20:48,310 --> 00:20:49,677 Now put the fuckin' money in the bag... 269 00:20:49,710 --> 00:20:50,812 (GROANS IN PAIN) 270 00:20:51,545 --> 00:20:52,546 (GROANS) 271 00:20:53,781 --> 00:20:54,883 Sorry. 272 00:20:56,517 --> 00:20:58,185 Sorry. 273 00:20:58,218 --> 00:21:01,722 DEAN: What you should be doing is just... 274 00:21:01,755 --> 00:21:03,190 Putting the money in the bag. 275 00:21:03,690 --> 00:21:04,726 Eh? 276 00:21:06,361 --> 00:21:07,361 (GRUNTS) 277 00:21:09,030 --> 00:21:10,766 Just hand it over. 278 00:21:14,201 --> 00:21:15,903 Try not to... 279 00:21:15,937 --> 00:21:18,774 Make eye contact because that only intimidates them. 280 00:21:20,207 --> 00:21:21,642 The perps. 281 00:21:22,810 --> 00:21:24,379 (GRUNTS) 282 00:21:24,411 --> 00:21:26,380 We don't want to get stabbed, do we? 283 00:21:28,582 --> 00:21:29,917 No. 284 00:21:29,950 --> 00:21:31,118 It's good. 285 00:21:32,920 --> 00:21:34,088 (GRUNTING) 286 00:21:37,892 --> 00:21:39,092 (PANTING) 287 00:21:39,127 --> 00:21:40,395 (CHUCKLES) 288 00:21:41,795 --> 00:21:43,563 Don't be a hero, Tania. 289 00:21:43,598 --> 00:21:44,733 It's only money. 290 00:21:46,701 --> 00:21:48,135 So that's it. 291 00:21:48,937 --> 00:21:50,371 Any questions? 292 00:21:55,075 --> 00:21:56,611 Do you like the smell of petrol? 293 00:21:59,081 --> 00:22:00,448 Yes. Hmm. 294 00:22:00,982 --> 00:22:02,250 Same. 295 00:22:04,051 --> 00:22:05,386 Do you want to go out with me? 296 00:22:05,419 --> 00:22:06,286 What? No! 297 00:22:06,321 --> 00:22:07,988 I've got this Entertainment Book. 298 00:22:08,022 --> 00:22:09,290 It's full of vouchers. 299 00:22:09,323 --> 00:22:11,058 I can get two-for-one deals sometimes, 300 00:22:11,092 --> 00:22:13,261 25% off the entire bill. 301 00:22:13,294 --> 00:22:14,495 You can choose what you wanna do. 302 00:22:14,527 --> 00:22:16,497 I'd actually never go out with you. 303 00:22:18,033 --> 00:22:20,267 - Well, don't say never. - Never! 304 00:22:20,301 --> 00:22:21,703 - What... - (CELL PHONE RINGING) 305 00:22:25,105 --> 00:22:27,342 Stop talking like a gangster, it's not attractive. 306 00:22:28,709 --> 00:22:29,744 Hello? 307 00:22:29,777 --> 00:22:31,412 Huh? Yeah. 308 00:22:31,846 --> 00:22:33,714 Um, yeah. 309 00:23:07,515 --> 00:23:10,150 TANIA: Dean says they don't want us to be heroes. 310 00:23:10,185 --> 00:23:12,821 "Don't be a hero, Tania. It's only money." 311 00:23:12,853 --> 00:23:14,855 I'm thinking, well Roger wouldn't think it's only money. 312 00:23:14,890 --> 00:23:16,457 Would you, Rog? 313 00:23:16,490 --> 00:23:18,726 I didn't tell him about your hammer under the counter. 314 00:23:20,794 --> 00:23:22,163 Just keep talking. 315 00:23:22,797 --> 00:23:23,798 Stay there. 316 00:23:27,234 --> 00:23:29,271 Man, I can't wait until he leaves. 317 00:23:32,207 --> 00:23:33,707 Is it going? 318 00:23:33,740 --> 00:23:35,544 Hello, Rog, this is Tania. 319 00:23:38,278 --> 00:23:39,280 No. 320 00:23:39,781 --> 00:23:41,082 Not at all. 321 00:23:42,015 --> 00:23:43,250 Got this off Trade Me. 322 00:23:43,284 --> 00:23:46,153 I saw the "Buy now, $50." I thought, yeah. 323 00:23:46,187 --> 00:23:48,490 Trouble is, it doesn't work. 324 00:23:49,923 --> 00:23:52,693 Well, I'll tell you what though, one red frowny face 325 00:23:52,726 --> 00:23:54,829 and no bugger will trade with that Chinaman again. 326 00:23:54,861 --> 00:23:56,296 How do you know he's Chinese? 327 00:23:56,330 --> 00:23:58,466 Oh, he's got to be bringing them in from China at that price. 328 00:23:58,498 --> 00:24:00,735 Either that or some Maoris who've... 329 00:24:02,536 --> 00:24:04,072 Sorry, Tania. 330 00:24:05,272 --> 00:24:08,042 You know, Dean's a drongo. 331 00:24:08,075 --> 00:24:11,178 He doesn't know the first thing about petrol or running a petrol station. 332 00:24:11,211 --> 00:24:13,347 He's just done a couple of business papers 333 00:24:13,380 --> 00:24:15,650 and now he wants to boss everyone around. 334 00:24:16,617 --> 00:24:18,320 Hang on. Hang on. 335 00:24:19,486 --> 00:24:21,255 Ah, it's, uh... 336 00:24:21,656 --> 00:24:22,924 Okay. 337 00:24:22,957 --> 00:24:24,391 Go and see if it works. 338 00:24:29,730 --> 00:24:31,065 Kia ora, Tania. 339 00:24:31,099 --> 00:24:32,634 Kia ora, Rog. 340 00:24:32,667 --> 00:24:33,834 Yeah, it's working. 341 00:24:35,002 --> 00:24:36,204 Great. 342 00:24:39,939 --> 00:24:42,343 He asked me out on a date. 343 00:24:42,377 --> 00:24:45,213 - What did you say? - I said no, of course. 344 00:24:45,880 --> 00:24:48,181 Well, mind your fingers. 345 00:24:48,216 --> 00:24:49,883 He's a good-looking fella, but... 346 00:24:49,917 --> 00:24:51,552 Oh, I don't trust him. 347 00:24:51,584 --> 00:24:55,689 Too much teeth. Never trust a man with too much teeth. 348 00:24:55,723 --> 00:24:59,894 I watched him, checking the place out with his wee iPod, 349 00:24:59,928 --> 00:25:01,595 making notes. 350 00:25:01,629 --> 00:25:03,765 He's done a whole PMI on how I run the place. 351 00:25:03,797 --> 00:25:06,032 - What's that? - Mmm? Oh. 352 00:25:06,065 --> 00:25:08,602 "Plus, Minus, Interesting." 353 00:25:08,636 --> 00:25:10,238 Pluses are things I'm doing right. 354 00:25:10,271 --> 00:25:11,672 Minuses are things I'm doing wrong. 355 00:25:11,706 --> 00:25:13,506 Interesting is neither one or the other. 356 00:25:13,541 --> 00:25:15,676 - What did it say? - Yeah, well, 357 00:25:15,709 --> 00:25:18,513 wouldn't I like to bloody know? 358 00:25:18,545 --> 00:25:21,082 Probably wants to get rid of me. 359 00:25:21,115 --> 00:25:22,615 If he gets rid of my energy-saving light bulbs, 360 00:25:22,650 --> 00:25:24,718 I'll be very cross. Are you mentioning those to the customers? 361 00:25:24,752 --> 00:25:26,187 - Yes. - Ooh. 362 00:25:27,854 --> 00:25:30,025 Oh, it really catches the eye, that pyramid, doesn't it? 363 00:25:31,659 --> 00:25:33,361 Retail is detail. 364 00:25:35,830 --> 00:25:37,432 Anyway, I had to go on a security course, right. 365 00:25:37,465 --> 00:25:39,433 And we had to do fucking role-play. 366 00:25:39,467 --> 00:25:42,035 - And he was the robber, and I was the cashier. - Yeah? 367 00:25:42,069 --> 00:25:43,171 And you just have to do nothing 368 00:25:43,204 --> 00:25:44,705 and don't look at them, and do what they say. 369 00:25:44,737 --> 00:25:47,408 Like, they say, "Empty the till," and you just do it. 370 00:25:47,441 --> 00:25:49,743 Like, hundreds of dollars and you just do it. 371 00:25:49,776 --> 00:25:51,011 Pi, it'd be so easy 372 00:25:51,044 --> 00:25:52,279 - ...at my work. - Oh, yeah. 373 00:25:52,313 --> 00:25:53,980 And Rog's got these budget-as cameras, 374 00:25:54,015 --> 00:25:55,516 - but he never does tape. - (DOOR BANGS) 375 00:25:55,550 --> 00:25:56,551 What's that noise? 376 00:25:57,217 --> 00:25:58,285 Nothing. 377 00:25:58,319 --> 00:26:00,922 - How was work today? - Didn't go. 378 00:26:00,955 --> 00:26:02,557 - Why not? - Tired. 379 00:26:03,524 --> 00:26:04,659 Slack. 380 00:26:05,559 --> 00:26:07,228 What you get up to then? 381 00:26:07,261 --> 00:26:09,663 Just having some fun. 382 00:26:09,697 --> 00:26:11,099 Fun? What does that mean? 383 00:26:11,131 --> 00:26:12,667 Just smoking a bit. 384 00:26:14,034 --> 00:26:15,736 Smoking what? 385 00:26:15,769 --> 00:26:17,604 - It makes me feel big. - Don't need to be messing with that shit, bro. 386 00:26:17,638 --> 00:26:18,706 You've got to stay focused. 387 00:26:18,738 --> 00:26:20,874 And you don't need to do that. That's fucked... 388 00:26:20,908 --> 00:26:22,109 - Okay, I won't. - Promise me, all right? 389 00:26:22,142 --> 00:26:23,178 - Look, don't be an idiot. - Shut up. 390 00:26:28,082 --> 00:26:29,351 Pi... 391 00:26:32,719 --> 00:26:34,755 Pi, are you still there? 392 00:26:38,993 --> 00:26:40,729 Are you listening? 393 00:26:44,031 --> 00:26:46,501 Promise we're going to Surfers, okay? 394 00:26:46,534 --> 00:26:50,438 Remember? To see Dad? Promise me, Pi. 395 00:26:54,275 --> 00:26:55,476 Promise. 396 00:28:08,048 --> 00:28:10,317 (PANTING) 397 00:28:13,720 --> 00:28:15,155 (GRUNTS) 398 00:28:30,737 --> 00:28:31,739 (DEAN PANTING) 399 00:28:37,444 --> 00:28:39,280 I was just freerunning in the area and I thought I'd... 400 00:28:39,846 --> 00:28:41,248 Freerun in to see you. 401 00:28:41,282 --> 00:28:43,384 (CONTINUES PANTING) 402 00:28:44,884 --> 00:28:46,886 Cashing up early, Tania? 403 00:28:46,919 --> 00:28:49,089 No. It's my money. I'm counting it. 404 00:28:49,122 --> 00:28:50,557 Oh, why don't you put it in a bank? 405 00:28:50,591 --> 00:28:52,260 It's my savings. I don't want it mixed up. 406 00:28:52,759 --> 00:28:54,361 Shut your eyes. 407 00:28:55,795 --> 00:28:59,167 Oh, man. I just konged this 4-meter bridge wall, 408 00:28:59,199 --> 00:29:01,302 rolled out perfectly which I'm really happy about. 409 00:29:01,335 --> 00:29:02,568 TANIA: Oh, yeah. 410 00:29:02,602 --> 00:29:05,672 I, uh, sorted my rolls out to perfection on both shoulders, 411 00:29:05,707 --> 00:29:07,308 - rolling from height. - I don't actually even know 412 00:29:07,341 --> 00:29:09,710 what you're talking about. 413 00:29:09,744 --> 00:29:12,280 Freerunning. It's... 414 00:29:12,313 --> 00:29:14,415 Parkour? 415 00:29:14,448 --> 00:29:16,984 It's a physical art, in which participants, 416 00:29:17,016 --> 00:29:20,086 freerunners, attempt to pass all obstacles 417 00:29:20,120 --> 00:29:21,688 in a smooth and fluid way. 418 00:29:21,721 --> 00:29:22,856 (CONTINUES PANTING) 419 00:29:22,890 --> 00:29:25,993 Basically, I ran in a straight line 420 00:29:27,024 --> 00:29:28,528 from my house to you, over and under 421 00:29:28,562 --> 00:29:30,164 and through anything blocking my path. 422 00:29:30,198 --> 00:29:31,732 Well, how far away do you live? 423 00:29:31,765 --> 00:29:33,066 Meadowbank. 424 00:29:33,100 --> 00:29:35,035 Fa, what a rich guy. 425 00:29:35,069 --> 00:29:36,670 - (GRUNTS) - Are you, like... 426 00:29:36,703 --> 00:29:38,673 Into trying to waste yourself? 427 00:29:38,706 --> 00:29:42,543 Nah. I'm just a... An extreme sports athlete. 428 00:29:42,575 --> 00:29:44,777 (EXHALES) No fear. 429 00:29:44,812 --> 00:29:48,716 I've done the, uh, Kawarau Bungy, the Ledge Bungy, Nevis Bungy. 430 00:29:48,749 --> 00:29:50,316 (SNIFFING) 431 00:29:50,351 --> 00:29:52,152 It's the biggest bungy in the Southern Hemisphere. 432 00:29:52,186 --> 00:29:53,754 - (DEODORANT SPRAYING) - Well... 433 00:29:53,786 --> 00:29:56,890 I've done the Fearfall at Rainbow's End a hundred times. 434 00:29:56,923 --> 00:29:59,026 And me and my brother are going to Surfers 435 00:29:59,060 --> 00:30:00,428 and we're going to every theme park. 436 00:30:00,460 --> 00:30:02,395 And we are almost definitely going to ride the Giant Drop. 437 00:30:02,429 --> 00:30:03,430 Skydiving. 438 00:30:04,064 --> 00:30:05,400 Real? 439 00:30:06,566 --> 00:30:10,203 No, I would've. When are you going to Surfers? 440 00:30:10,236 --> 00:30:12,439 When my brother gets back from Papamoa. 441 00:30:12,473 --> 00:30:14,207 I've told Roger I want the time off work. 442 00:30:14,240 --> 00:30:17,144 Giant Drop is the tallest vertical free-fall ride in the world. 443 00:30:17,178 --> 00:30:19,280 - True? - Done it. 444 00:30:19,313 --> 00:30:21,782 Held a koala and shit. 445 00:30:21,815 --> 00:30:24,619 I'm going to The Futuregas Australian Petroleum Retailers Conference 446 00:30:24,651 --> 00:30:26,187 at the end of the year. 447 00:30:28,155 --> 00:30:30,458 I can't go till I've got the money. 448 00:30:31,692 --> 00:30:33,860 I get to take the top sellers with me. 449 00:30:33,893 --> 00:30:36,262 I need some more hours. 450 00:30:36,295 --> 00:30:38,932 Okay. Well, you can work days. 451 00:30:38,966 --> 00:30:41,535 No. I got another job in the day. 452 00:30:43,771 --> 00:30:45,840 You can finish a couple of hours later if you want. 453 00:30:46,773 --> 00:30:48,842 Yeah. Yeah, I will. Chur. 454 00:30:52,111 --> 00:30:53,448 Why do you want to be a Maori? 455 00:30:55,181 --> 00:30:56,316 What's your culture? 456 00:30:58,017 --> 00:31:00,554 Don't have one. Freerunning, maybe. 457 00:31:04,958 --> 00:31:06,626 HAYDO: Just comes off. 458 00:31:06,659 --> 00:31:08,028 You can just tap it out, bro. 459 00:31:08,062 --> 00:31:11,064 It should only come out just, just like that. 460 00:31:11,099 --> 00:31:13,501 Bro, just, only little bits, bro. 461 00:31:13,534 --> 00:31:15,268 Just a little bit will do for all of us. 462 00:31:15,302 --> 00:31:17,071 Give it some time just to heat up. 463 00:31:17,103 --> 00:31:19,640 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO) 464 00:31:36,224 --> 00:31:38,225 Sometimes he calls me his "Employer of the Month." 465 00:31:38,258 --> 00:31:40,361 - "Employee." - Mainly 'cause I'm the only other one really, 466 00:31:40,393 --> 00:31:44,531 and 'cause, like, we're like whanau... Family. 467 00:31:44,564 --> 00:31:48,068 - I know that. - He's a bit like a dad to me, so... 468 00:31:51,604 --> 00:31:54,775 I usually drink two cans of V a night to stay awake. 469 00:31:54,807 --> 00:31:56,977 I could do more than two. 470 00:31:57,011 --> 00:32:00,614 - It's not a competition. - Just saying. 471 00:32:00,647 --> 00:32:05,720 Go on then. I dare you to drink three cans of V in a row. 472 00:32:07,387 --> 00:32:10,558 - Three? Easy. - Okay, six. 473 00:32:10,957 --> 00:32:12,192 Six? 474 00:32:13,160 --> 00:32:14,762 I could do six. 475 00:32:15,928 --> 00:32:17,864 It says recommended daily maximum is two. 476 00:32:17,898 --> 00:32:19,067 No fear. 477 00:32:19,967 --> 00:32:22,268 (LAUGHING) 478 00:32:22,303 --> 00:32:24,438 Bro, I can't believe you're even... 479 00:32:24,471 --> 00:32:26,306 Fucking hell! 480 00:32:26,340 --> 00:32:27,707 That was amazing. 481 00:32:27,740 --> 00:32:31,278 Hey, if you drink six, that's 1.5 liters of V. 482 00:32:31,312 --> 00:32:33,414 Man, you'll never do it. It's not actually... 483 00:32:34,314 --> 00:32:36,316 - Whoa! - That was really fast. 484 00:32:36,350 --> 00:32:40,888 I don't reckon your stomach is big enough to hold that much. 485 00:32:40,920 --> 00:32:42,856 Bro, you're so sweet at sculling. 486 00:32:42,890 --> 00:32:44,492 You are an idiot. 487 00:32:45,726 --> 00:32:47,061 Don't spew on me, okay, bro? 488 00:32:47,093 --> 00:32:48,261 - (GROANS) - You have two more. 489 00:32:54,634 --> 00:32:55,569 - Ready? - Oh... 490 00:32:56,903 --> 00:32:59,640 Can you please sign my leave form? 491 00:32:59,672 --> 00:33:01,007 Don't stop. Keep drinking. 492 00:33:01,042 --> 00:33:03,077 (LAUGHING) 493 00:33:04,477 --> 00:33:06,680 - Mean Maori, mean! - (BURPS) 494 00:33:12,553 --> 00:33:15,055 I feel like I could vomit any time now. 495 00:33:17,324 --> 00:33:19,226 - Are you all right? - (BREATHING HEAVILY) 496 00:33:21,328 --> 00:33:23,498 I feel like my chest is pounding. 497 00:33:23,531 --> 00:33:25,466 It's going to explode. 498 00:33:26,332 --> 00:33:27,869 Ah, feel my heartbeat. 499 00:33:27,901 --> 00:33:30,438 Yeah, feel how fast it's beating. 500 00:33:41,814 --> 00:33:44,785 I'm not very good at saying no to a dare. 501 00:33:46,285 --> 00:33:49,289 You know, if someone dares me, I'll do it. 502 00:33:50,357 --> 00:33:53,394 I think it's my extreme background. 503 00:34:01,869 --> 00:34:03,503 - (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO) - BIGMAN: Harder. 504 00:34:03,537 --> 00:34:05,740 HAYDO: Yeah. Go harder. Harder. 505 00:34:05,773 --> 00:34:07,341 Get him. Oh. Go. Go. 506 00:34:07,374 --> 00:34:09,142 - (GROANS) - Hurry up. Harder. 507 00:34:09,177 --> 00:34:12,412 Yeah, yeah, yeah. Yeah, go. Harder. Harder. 508 00:34:13,146 --> 00:34:14,481 Hit me, bro. Hit me, bro. 509 00:34:14,514 --> 00:34:15,381 Hit me, bro. Go. Go. 510 00:34:15,414 --> 00:34:17,183 (GROANS) You a tough guy, eh? 511 00:34:17,217 --> 00:34:19,553 You tough, eh? You think you're tough, eh? 512 00:34:20,053 --> 00:34:22,322 (PANTING) 513 00:34:41,474 --> 00:34:43,142 What do you want to be when you grow up? 514 00:34:43,177 --> 00:34:44,778 I am grown up. 515 00:34:45,811 --> 00:34:48,148 No, I mean what would you... 516 00:34:49,582 --> 00:34:52,320 If you could be anything you wanted? 517 00:34:53,720 --> 00:34:54,921 Eh? 518 00:34:54,954 --> 00:34:57,991 If you must make paper planes, please do so on your break. 519 00:35:00,059 --> 00:35:01,794 This came for you. 520 00:35:01,827 --> 00:35:05,099 And Tania, you can't make personal phone calls from the landline. 521 00:35:05,131 --> 00:35:06,367 - Stop it, okay? - Okay. 522 00:35:08,568 --> 00:35:10,036 Good night. 523 00:35:20,081 --> 00:35:21,881 (CLEARS THROAT) 524 00:35:21,916 --> 00:35:24,985 My dad used to work at the airport, 525 00:35:25,017 --> 00:35:27,253 that'd be pretty cool, eh? 526 00:35:27,287 --> 00:35:30,323 Did you know that? Do you remember him? 527 00:35:31,557 --> 00:35:34,227 There's this photo of him in our garage. 528 00:35:34,260 --> 00:35:35,695 And I'm at their wedding, 529 00:35:35,729 --> 00:35:37,465 and they're holding me up to the camera and Mum's pregnant. 530 00:35:37,497 --> 00:35:41,235 Like, she's this big fat massive-as bride, you know? 531 00:35:42,436 --> 00:35:45,106 Yeah, I didn't get to the wedding. 532 00:35:46,807 --> 00:35:48,910 I remember how fun he was, 533 00:35:48,943 --> 00:35:52,345 and I remember him telling us stories. 534 00:35:52,378 --> 00:35:54,914 Oh, Mum always tells these stories about him. 535 00:35:54,947 --> 00:35:58,851 How, like, he carried her to the hospital to give birth to Pi. 536 00:35:58,885 --> 00:35:59,986 Like, they didn't have a car. 537 00:36:00,019 --> 00:36:02,122 So he just picks her up and runs. 538 00:36:02,155 --> 00:36:04,090 And he takes this shortcut through a forest 539 00:36:04,124 --> 00:36:07,395 and he just runs through the night to get her there safely. 540 00:36:08,028 --> 00:36:09,664 He was a pilot. 541 00:36:10,865 --> 00:36:13,668 And a chief. He was gonna be a chief. 542 00:36:14,767 --> 00:36:16,736 And he taught Mum Maori. 543 00:36:18,372 --> 00:36:21,475 And then one day she told us that he'd died. 544 00:36:23,209 --> 00:36:26,112 Oh, Pi's talked to him a couple of times. 545 00:36:26,146 --> 00:36:28,316 And he buys Pi birthday presents. 546 00:36:28,349 --> 00:36:32,084 Yeah, I don't think he knows when my birthday is. 547 00:36:32,117 --> 00:36:34,053 And, he's not dead, obviously. 548 00:36:34,088 --> 00:36:35,222 Obviously. 549 00:36:35,255 --> 00:36:39,126 - He lives in Surfers Paradise. - Oh. 550 00:36:41,662 --> 00:36:43,364 What was he like? 551 00:36:46,066 --> 00:36:48,468 Do you reckon I look like him? 552 00:36:49,269 --> 00:36:50,371 Yeah. 553 00:36:54,207 --> 00:36:57,110 Now that is a plane. 554 00:37:01,414 --> 00:37:02,416 Good night. 555 00:37:16,764 --> 00:37:18,332 Did I wake you up? 556 00:37:19,532 --> 00:37:20,534 Nah. 557 00:37:20,566 --> 00:37:23,036 I took Mum to the clinic today. 558 00:37:23,070 --> 00:37:24,604 Yeah, she's been up there heaps lately 559 00:37:24,637 --> 00:37:28,007 with her diabetes, and her kidney's packing up and... 560 00:37:28,041 --> 00:37:29,510 Yeah, she might have to get... 561 00:37:29,543 --> 00:37:31,544 Oh, what's that thing they do for kidneys, 562 00:37:31,579 --> 00:37:33,380 when they recycle your blood? What is that? 563 00:37:33,412 --> 00:37:35,515 Don't know, man. That sucks. 564 00:37:36,215 --> 00:37:37,750 She's pretty much Jonah Lomu. 565 00:37:37,784 --> 00:37:40,488 Except no one's gonna give her a kidney 'cause she's not an All Black. 566 00:37:40,521 --> 00:37:41,854 PI: I will. 567 00:37:41,887 --> 00:37:45,258 Same. I was gonna ask you, we got to do tests then. 568 00:37:45,291 --> 00:37:47,460 - To see if we match. - Yep. 569 00:37:48,195 --> 00:37:49,696 Will you come up, then? 570 00:37:49,729 --> 00:37:52,465 - I can't. - Yes, you can. Mum wants to see you. 571 00:37:52,499 --> 00:37:53,367 PI: I'm busy. 572 00:37:53,400 --> 00:37:54,668 Well, what about on weekends? 573 00:37:56,336 --> 00:37:57,371 I got plans. 574 00:37:59,171 --> 00:38:00,606 - What's wrong with you? We miss you, dick. - I got to go. 575 00:38:00,639 --> 00:38:02,075 Come on, bro. Let's go. Let's go. Let's go. Drive! 576 00:38:02,108 --> 00:38:03,244 Stop fucking ringing me so much. 577 00:38:03,276 --> 00:38:04,577 Ah, where's Bigman? 578 00:38:04,610 --> 00:38:06,679 Fuck your plans, Pi. I need you here. 579 00:38:06,713 --> 00:38:09,382 - Just come home, okay? - BIG BIGMAN: Come on. 580 00:38:09,416 --> 00:38:11,285 - What's happening? - (TIRES SCREECHING) 581 00:38:12,753 --> 00:38:14,555 (DIAL TONE) 582 00:38:19,526 --> 00:38:22,696 MAN 1 ON TV: Come on. Calm down. It's all right. 583 00:38:22,729 --> 00:38:26,132 MAN 2 ON TV: No, it's not! He's going to be buried Sunday. 584 00:38:26,166 --> 00:38:28,568 MAN 1: Stay strong... 585 00:38:28,602 --> 00:38:29,804 You're a good person. 586 00:38:31,771 --> 00:38:33,340 MAN 2: Why'd he die? 587 00:38:34,807 --> 00:38:36,576 Why did my son have to die? 588 00:38:40,613 --> 00:38:41,782 (MAN 2 SOBBING) 589 00:38:44,217 --> 00:38:45,385 He wasn't... 590 00:38:53,126 --> 00:38:54,294 (KNOCK ON DOOR) 591 00:38:56,061 --> 00:38:58,631 Look at this. What the shit is this? 592 00:39:04,838 --> 00:39:06,474 TANIA: Hang on! 593 00:39:15,582 --> 00:39:17,284 Who did this? 594 00:39:17,318 --> 00:39:19,019 You need to keep an eye out for these people! 595 00:39:19,052 --> 00:39:21,588 - What does that mean? - It's pretty funny. 596 00:39:21,621 --> 00:39:23,090 DEAN: That is minor terrorism. 597 00:39:23,122 --> 00:39:25,224 Look, I need you to be awake so this doesn't happen. 598 00:39:25,258 --> 00:39:28,093 Ah, I don't think you should work two jobs anymore. 599 00:39:28,128 --> 00:39:31,298 I've got a sick mum. That's my other job. 600 00:39:31,331 --> 00:39:32,365 Oh. 601 00:39:36,836 --> 00:39:38,005 You can go home now. 602 00:39:39,171 --> 00:39:42,141 Yeah, I had a feeling you might need me, uh... 603 00:39:42,175 --> 00:39:44,211 - Yeah, I sensed it. - Well, you sensed wrong. 604 00:39:46,445 --> 00:39:47,547 Good. 605 00:39:48,514 --> 00:39:52,185 Look, uh, I... I got you a present. 606 00:39:56,856 --> 00:39:58,492 It's an extra small. 607 00:40:01,528 --> 00:40:03,163 Well, I let the carwash run out of soap. 608 00:40:03,195 --> 00:40:04,631 I dare you to go jump in it. 609 00:40:11,005 --> 00:40:12,872 Yeah, well... 610 00:40:12,907 --> 00:40:14,841 I dare you to... 611 00:40:14,874 --> 00:40:17,745 Eat this whole packet of bubble gum and... And then sing me a song. 612 00:40:28,854 --> 00:40:31,757 (MUMBLING) ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you 613 00:40:31,791 --> 00:40:33,294 - ♪ Happy birthday to... ♪ - I'm so into you. 614 00:40:34,293 --> 00:40:36,563 - Ugh... - Just kidding. 615 00:40:36,597 --> 00:40:38,332 Go get in the carwash, you a-hole. 616 00:40:40,534 --> 00:40:42,068 Okay, I will. 617 00:40:46,439 --> 00:40:48,542 Here's your Super Clean code. 618 00:40:54,780 --> 00:40:56,715 Kia tupato! 619 00:40:56,749 --> 00:40:57,751 Don't die! 620 00:41:01,188 --> 00:41:02,789 (CAR WASH WHIRRING) 621 00:41:02,822 --> 00:41:04,290 (DEAN SCREAMING) 622 00:41:05,825 --> 00:41:07,394 DEAN: Oh, yeah! 623 00:41:09,796 --> 00:41:12,166 (DEAN SHOUTING INDISTINCTLY) 624 00:41:12,965 --> 00:41:14,234 (VEHICLE DOOR CLOSES) 625 00:41:20,474 --> 00:41:22,909 There's a fellow in your carwash. 626 00:41:22,943 --> 00:41:25,713 Oh, yeah. He doesn't have a car. 627 00:41:25,746 --> 00:41:27,514 It's actually touch-free, do you want one? 628 00:41:28,148 --> 00:41:30,284 Nah. Pump 5. 629 00:41:36,956 --> 00:41:38,157 It's Tania, eh? 630 00:41:39,159 --> 00:41:40,961 We were in kapa haka together. 631 00:41:40,994 --> 00:41:42,762 We always used to put you at the back at comps. 632 00:41:42,794 --> 00:41:43,831 You were our white Maori. 633 00:41:46,467 --> 00:41:48,401 Would you like to buy an energy-saver light bulb? 634 00:41:50,771 --> 00:41:54,640 Nah. Hey, do you know where Sapphire Bar is? 635 00:41:54,675 --> 00:41:57,811 Oh, yeah. You want me to draw you a map or something? 636 00:41:58,778 --> 00:42:00,514 - Yeah. Thanks. - (DEAN YELLING) 637 00:42:03,249 --> 00:42:05,385 Man, I don't know what all the fuss is about. 638 00:42:05,418 --> 00:42:08,756 Girls are too dressed up, dancing like they're in a hip-hop video or something. 639 00:42:19,432 --> 00:42:21,068 Thanks, Tania. 640 00:42:21,101 --> 00:42:22,269 Hope you find it. 641 00:42:23,269 --> 00:42:25,005 DEAN: Whoa! Whoa! 642 00:42:25,037 --> 00:42:29,043 Whoa! Ow, I can't see! Oh, my eyes! 643 00:42:29,075 --> 00:42:30,709 Oh, I'm blind, Whoo! 644 00:42:30,742 --> 00:42:33,713 No fear, man, eh? No fear! 645 00:42:33,747 --> 00:42:35,282 Whoo! Did you see that? 646 00:42:35,314 --> 00:42:37,918 Did you see that? Huh, did you see that? 647 00:42:37,950 --> 00:42:41,155 Ah, Tania! Tania! No fear! 648 00:42:41,188 --> 00:42:43,023 Whoo! We're still alive! 649 00:42:43,055 --> 00:42:45,659 Whoa! Ahhh... Ahhh! 650 00:42:45,693 --> 00:42:48,528 (PANTING) 651 00:42:48,561 --> 00:42:50,663 That was extreme! 652 00:42:50,697 --> 00:42:52,331 (CHUCKLING) 653 00:42:52,365 --> 00:42:53,700 - I thought I was going to drown. - (CHUCKLING) 654 00:42:53,733 --> 00:42:55,301 I couldn't breathe. The... 655 00:42:55,334 --> 00:42:58,738 I swallowed a lot of water. That shit is not touch-free! 656 00:42:58,771 --> 00:43:01,140 Go and do it Tania, like, I triple command you. Like... 657 00:43:01,173 --> 00:43:02,508 Imagine, like... (STUTTERS) A hydro-slide 658 00:43:02,541 --> 00:43:04,343 plus a wind machine combo plus, 659 00:43:04,376 --> 00:43:05,945 you don't know if you're gonna live or die because, 660 00:43:05,979 --> 00:43:07,447 well no one's ever done it before. 661 00:43:07,479 --> 00:43:09,615 Although you won't have that because, uh, you know I survived. 662 00:43:09,648 --> 00:43:10,817 Oh, man, I feel incredible! 663 00:43:11,918 --> 00:43:13,785 No fear! 664 00:43:13,820 --> 00:43:15,756 You keep saying that, but there are some things you should be afraid of. 665 00:43:17,657 --> 00:43:18,992 Quick lesson, Tania. 666 00:43:19,025 --> 00:43:20,394 When you're gripped by fear, 667 00:43:20,427 --> 00:43:22,595 you have two problems to deal with, count 'em Tania. 668 00:43:22,628 --> 00:43:24,229 One, the thing that you're afraid of 669 00:43:24,264 --> 00:43:27,099 and two, the fear that goes along with it. 670 00:43:27,133 --> 00:43:28,769 When you learn to master your fear... 671 00:43:28,802 --> 00:43:32,072 Bam! You've just cut in half the number of things to worry about. 672 00:43:32,106 --> 00:43:33,673 You're retarded. 673 00:43:33,706 --> 00:43:35,540 And anyway you've got plenty of fear. 674 00:43:35,575 --> 00:43:38,244 You're afraid of being Maori. You're afraid of being yourself. 675 00:43:38,278 --> 00:43:40,581 I'm not a real Maori and neither are you. 676 00:43:40,613 --> 00:43:42,648 Hey, give me your arm! 677 00:43:42,682 --> 00:43:45,318 Look how brown I am. I'm the same color as you. 678 00:43:45,351 --> 00:43:46,820 Oh, you're not brown, you've just... 679 00:43:46,852 --> 00:43:48,253 You've just been in the sun. 680 00:43:48,287 --> 00:43:49,789 - Fuck. - If I'm not Maori, 681 00:43:49,822 --> 00:43:51,057 then what am I? I'm nothing. 682 00:43:51,090 --> 00:43:52,724 Oh, you're not nothing. 683 00:43:52,758 --> 00:43:55,260 Bro, it's sad that you're not proud of being Maori. 684 00:43:55,294 --> 00:43:57,063 It's in your toto. You're lucky. 685 00:43:57,097 --> 00:43:58,631 What does that mean? 686 00:43:58,664 --> 00:44:01,034 Mum says it's your heart that connects you, not your skin. 687 00:44:01,066 --> 00:44:03,402 But, yeah, that's not true. 688 00:44:03,436 --> 00:44:05,639 It's either in your blood or it's not. 689 00:44:05,671 --> 00:44:08,073 Hey, you can be a brown pakeha, if that's what you want. 690 00:44:08,106 --> 00:44:10,342 If that's how you feel, that's sweet-as. 691 00:44:10,376 --> 00:44:12,146 I don't look Maori, but I wish I did. 692 00:44:17,316 --> 00:44:19,619 - What you got there? - Nothing. 693 00:44:19,651 --> 00:44:20,688 Yes, you have, let me see. 694 00:44:21,688 --> 00:44:23,157 I already read the first page. 695 00:44:23,990 --> 00:44:25,492 Give me that. 696 00:44:25,526 --> 00:44:28,027 - Hey, it's personal. - No, it's not. 697 00:44:28,061 --> 00:44:29,697 - I know a PMI when I see one. - Tania! 698 00:44:30,829 --> 00:44:32,498 Please do not read that. 699 00:44:32,532 --> 00:44:37,370 "Roger Flinn, plus, Loyal bloke. 700 00:44:37,403 --> 00:44:40,139 "Minus, spends too many work hours on Trade Me and FreeCell. 701 00:44:40,173 --> 00:44:41,608 "Heart's not in it. 702 00:44:41,640 --> 00:44:45,144 "Using Horizon to start his own energy-saver light bulb business. 703 00:44:45,177 --> 00:44:47,346 - "Lazy. Hates me." - Okay. Yeah. 704 00:44:47,380 --> 00:44:50,416 "Interesting, wants to save the environment." 705 00:44:51,684 --> 00:44:52,886 Okay, Tania. That's enough... 706 00:44:52,918 --> 00:44:56,021 - Hey, be careful, that's really expensive. - Don't get it wet! 707 00:44:56,055 --> 00:44:58,358 (LAUGHING) You've done one about yourself, man. 708 00:44:58,392 --> 00:45:01,227 - One about yourself! - Just... 709 00:45:01,260 --> 00:45:03,229 Fuckin' give me it, Tania! 710 00:45:03,262 --> 00:45:04,764 I can have you fired. 711 00:45:04,798 --> 00:45:06,433 "Plus, good at sports, 712 00:45:06,465 --> 00:45:10,236 "has a university degree, important job, winning smile." 713 00:45:10,269 --> 00:45:13,139 Oh, you're not smiling now, are you? 714 00:45:13,173 --> 00:45:17,544 "Minus, no car, no girlfriend, lives at home. 715 00:45:20,046 --> 00:45:22,750 "Interesting, not very." 716 00:45:26,352 --> 00:45:27,887 "Tania. 717 00:45:27,921 --> 00:45:30,689 "Plus, makes me laugh, beautiful, honest, 718 00:45:30,722 --> 00:45:32,592 "hard worker, reliable, punctual. 719 00:45:33,994 --> 00:45:35,162 "Minus..." 720 00:45:39,465 --> 00:45:41,434 You didn't write any minuses. 721 00:45:42,769 --> 00:45:44,604 Haven't finished yet. 722 00:45:55,282 --> 00:45:56,749 I dare you to kiss me. 723 00:46:23,175 --> 00:46:27,113 I've got another plus for you, good kisser. 724 00:46:28,548 --> 00:46:31,318 Minus, tastes like soap. 725 00:46:34,621 --> 00:46:36,789 You weren't supposed to read that. 726 00:46:36,822 --> 00:46:39,191 I was gonna type it up, make it an official document. 727 00:46:39,224 --> 00:46:41,594 I dare you to have sex with me. 728 00:46:43,829 --> 00:46:45,164 Really? 729 00:46:45,965 --> 00:46:47,167 Yes. 730 00:46:48,934 --> 00:46:51,438 - Now? - Physical challenge. 731 00:47:10,756 --> 00:47:13,693 I like that you keep visiting me in the middle of the night. 732 00:47:15,528 --> 00:47:17,030 It's my job. 733 00:47:18,030 --> 00:47:21,200 - Don't fire Rog. - Okay. 734 00:48:58,331 --> 00:48:59,665 (INAUDIBLE) 735 00:49:18,284 --> 00:49:19,785 Why'd you choose that one? 736 00:49:19,818 --> 00:49:20,920 Because it was the best one you took. 737 00:49:20,954 --> 00:49:24,691 - Looks like a mug shot. - Yeah, awesome, eh? 738 00:49:24,724 --> 00:49:28,428 Oh, well. You're stuck with that for the next 10 years. 739 00:49:30,030 --> 00:49:32,265 - Night. - Thanks, Rog. Night. 740 00:49:35,068 --> 00:49:37,470 PI: Fuck! Fuck sake! 741 00:49:44,744 --> 00:49:46,679 (PHONE RINGING) 742 00:49:50,983 --> 00:49:53,219 - Hello? - I'm sorry. 743 00:49:53,586 --> 00:49:54,621 Eh? 744 00:49:55,655 --> 00:49:57,189 - Oh. - What's wrong? 745 00:49:57,222 --> 00:49:59,124 Just breathe a bit for a second. 746 00:49:59,157 --> 00:50:00,360 I'm coming back to Auckland. 747 00:50:00,392 --> 00:50:02,028 - MAN: Hey! - Awesome, bro. 748 00:50:02,061 --> 00:50:04,064 - MAN: I've got to pay! - Ah, that's so good. Yeah, come home. 749 00:50:04,097 --> 00:50:06,533 - Come home now. - But I've spent all my wages. 750 00:50:06,566 --> 00:50:08,134 Yeah. Oh, no. Hold on. 751 00:50:08,168 --> 00:50:09,602 Don't tell Mum. 752 00:50:09,635 --> 00:50:11,771 As if I would, she'd probably have a stroke or something. 753 00:50:12,439 --> 00:50:13,340 MAN: Excuse me! 754 00:50:13,372 --> 00:50:15,240 Hang on! How are you gonna get back, 755 00:50:15,273 --> 00:50:16,742 if you can't even afford the bus? 756 00:50:16,776 --> 00:50:18,077 I just stole a sweet Subaru. 757 00:50:18,110 --> 00:50:21,247 Hey, you dumbfuck, you haven't even got your learner's! 758 00:50:21,280 --> 00:50:24,116 - (CAR ENGINE STARTING) - Oh, you wanker! 759 00:50:25,017 --> 00:50:26,819 What about our plans? 760 00:50:26,852 --> 00:50:28,355 You're ruining everything! 761 00:50:30,789 --> 00:50:33,626 - (VEHICLE RECEDING) - Wait! We've got cameras! 762 00:50:35,128 --> 00:50:38,097 Fuck! Fuck... 763 00:51:17,602 --> 00:51:20,340 Will you please take me to Papamoa? 764 00:51:50,869 --> 00:51:52,771 What are you gonna tell Dean? 765 00:51:56,307 --> 00:51:58,110 It was a family emergency. 766 00:52:01,546 --> 00:52:03,081 If he fires you... 767 00:52:03,115 --> 00:52:04,684 No, he wouldn't have the guts. 768 00:52:04,717 --> 00:52:06,720 If you leave, I'm gonna leave. 769 00:52:06,753 --> 00:52:08,021 Good. 770 00:52:09,188 --> 00:52:10,823 You should leave. 771 00:52:12,090 --> 00:52:14,093 Don't get stuck there. 772 00:52:20,666 --> 00:52:22,468 What's your plan? 773 00:52:23,869 --> 00:52:26,173 Find Pi and bring him home. 774 00:52:29,608 --> 00:52:32,211 That's the worst plan I've ever heard. 775 00:52:44,590 --> 00:52:46,492 TANIA: Is it inside or outside the car? 776 00:52:47,994 --> 00:52:50,162 I'm not telling. 777 00:52:50,195 --> 00:52:52,464 - Clouds. - Nah. (CHUCKLES) 778 00:52:52,865 --> 00:52:54,167 Cow. 779 00:52:56,302 --> 00:52:57,537 Yep. 780 00:53:09,381 --> 00:53:11,184 ROG: Here we go. 781 00:53:25,131 --> 00:53:26,366 (ROG SIGHS) 782 00:53:47,586 --> 00:53:48,854 Hey... 783 00:53:50,655 --> 00:53:51,824 Sorry. 784 00:54:37,035 --> 00:54:38,236 Oi... 785 00:54:38,269 --> 00:54:40,472 Do you know where that is? 786 00:54:50,081 --> 00:54:51,750 ROG: I'll wait here. 787 00:54:57,189 --> 00:54:59,159 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO) 788 00:55:02,361 --> 00:55:03,762 TANIA: Hello? 789 00:55:04,930 --> 00:55:06,365 Hello? 790 00:55:26,017 --> 00:55:28,253 (MEN CONVERSING INDISTINCTLY) 791 00:55:37,697 --> 00:55:38,765 Hey. 792 00:55:41,867 --> 00:55:43,202 I've come to get you. 793 00:55:44,537 --> 00:55:46,406 What's up? How are you? 794 00:55:46,439 --> 00:55:48,074 BIG BIGMAN: This your girlfriend, bro? 795 00:55:48,106 --> 00:55:49,575 Fuck off, man. It's my sister. 796 00:55:49,608 --> 00:55:50,876 TANIA: Shall we go? 797 00:55:50,910 --> 00:55:52,779 - Let's go. - BIG BIGMAN: You're tweaking man. 798 00:55:52,811 --> 00:55:55,581 This girl is white. She ain't your sister, bro. 799 00:55:55,615 --> 00:55:58,383 - This guy is on the fries. - He's frizzled. 800 00:55:58,416 --> 00:56:00,219 Pi, you gearhead. Come on. 801 00:56:00,253 --> 00:56:02,389 Nah, I'm all good. It's all good. 802 00:56:03,122 --> 00:56:04,757 PI: I gotta save more, Tania. 803 00:56:04,789 --> 00:56:06,226 Why aren't you at work? 804 00:56:06,258 --> 00:56:07,760 BIGMAN: Where's your dollars at, Pi? 805 00:56:07,793 --> 00:56:09,727 Straight down the flute. 806 00:56:09,762 --> 00:56:12,030 TANIA: Gonna fry your brain out on that shit, bro. 807 00:56:12,064 --> 00:56:13,633 You want some? 808 00:56:15,001 --> 00:56:18,238 I'm taking my brother home now. 809 00:56:18,271 --> 00:56:21,673 Come on. Get up. Get up. We're going. 810 00:56:21,706 --> 00:56:22,909 PI: Don't fuckin' touch me! 811 00:56:22,941 --> 00:56:24,077 - (TANIA GRUNTING) - Fuck off! 812 00:56:24,110 --> 00:56:25,278 - Let go! - ROG: Get off her! 813 00:56:25,311 --> 00:56:28,148 Fuck you! Stay there! Stay the fuck there! 814 00:56:28,881 --> 00:56:30,382 HAYDO: Who this old fulla? 815 00:56:30,416 --> 00:56:32,418 Hey. Please. 816 00:56:32,450 --> 00:56:35,954 Come on, I'm taking you to Surfers to see Dad. 817 00:56:35,988 --> 00:56:38,457 My dad probably doesn't want to see you. 818 00:56:42,360 --> 00:56:43,795 Come on, Tania. Let's go. 819 00:56:43,829 --> 00:56:45,664 We're leaving, mate. All right? 820 00:57:07,686 --> 00:57:09,389 Were you lying? 821 00:57:12,057 --> 00:57:14,460 When you said I looked like him. 822 00:57:18,863 --> 00:57:20,265 Yes. 823 00:57:24,635 --> 00:57:26,639 No, sit up. It's dangerous. 824 00:57:28,439 --> 00:57:30,543 Your brother's a plonker. 825 00:57:30,575 --> 00:57:32,811 - (CHANGING RADIO STATIONS) - But he loves you. 826 00:57:32,845 --> 00:57:34,581 (STATIC HISSING ON RADIO) 827 00:57:58,035 --> 00:57:59,639 I'll work your shift tonight. 828 00:57:59,671 --> 00:58:01,106 Thanks. 829 00:58:02,207 --> 00:58:04,309 And thanks for the lift. 830 00:58:11,084 --> 00:58:13,586 That's for you. 831 00:58:13,619 --> 00:58:16,256 No, don't open it till tomorrow, okay? 832 00:58:18,289 --> 00:58:20,459 - Good night. - Night. 833 00:58:21,961 --> 00:58:23,729 Say hi to your mum. 834 00:58:25,564 --> 00:58:27,300 Hey, Tania! 835 00:58:29,934 --> 00:58:32,137 Just have a talk with her. 836 00:58:36,376 --> 00:58:37,776 (ENGINE STARTS) 837 00:58:53,758 --> 00:58:56,396 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 838 00:59:08,240 --> 00:59:10,709 He had to hit the sun 839 00:59:10,742 --> 00:59:12,378 to slow it down. 840 00:59:14,979 --> 00:59:18,083 (DAD SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 841 00:59:24,423 --> 00:59:29,027 He just kept hitting the sun. Right on his nose. 842 00:59:38,070 --> 00:59:39,671 (LINE RINGING) 843 00:59:43,108 --> 00:59:44,576 (CELL PHONE VIBRATING) 844 00:59:48,914 --> 00:59:50,450 (SIGHS) 845 00:59:52,117 --> 00:59:53,518 (ENGINE STARTING) 846 01:00:24,816 --> 01:00:27,153 Read the sign! It's on prepay! 847 01:00:37,863 --> 01:00:40,500 Pump 5, $20, and a chocolate milk. 848 01:00:44,369 --> 01:00:46,438 (CASH REGISTER BEEPING) 849 01:00:48,840 --> 01:00:51,343 BOY 1: Yeah, what did I tell you? Talk to a girl, all right? 850 01:00:51,376 --> 01:00:52,744 BOY 2: No. (CHUCKLES) 851 01:00:54,579 --> 01:00:56,914 BOY 2: So, ah... BOY 1: See look. Easy. 852 01:00:56,948 --> 01:00:58,383 (BOY 1 CHUCKLES) 853 01:00:59,084 --> 01:01:00,619 BOY 1: Shh. 854 01:01:02,488 --> 01:01:03,523 (CHUCKLES) 855 01:01:13,499 --> 01:01:14,634 Two please. 856 01:01:18,836 --> 01:01:20,539 BOY 1: Yeah. (CHUCKLES) 857 01:01:21,506 --> 01:01:22,709 (CHUCKLES) 858 01:01:24,142 --> 01:01:26,378 BOY 1: Yeah... BOY 2: (CHUCKLES) Yeah. 859 01:01:27,713 --> 01:01:29,448 BOY 1: Yeah, nah. 860 01:01:35,822 --> 01:01:37,689 Oh, and, um, another chocolate milk. 861 01:01:39,258 --> 01:01:41,627 Nah, sorry, we're out. 862 01:01:41,660 --> 01:01:45,264 Get me my fuckin' chocolate milk. Please. 863 01:01:46,965 --> 01:01:49,301 Give me my fuckin' chocolate milk, bitch, 864 01:01:49,334 --> 01:01:52,204 or I'll burn your house down! Huh? 865 01:01:56,742 --> 01:01:58,510 (LAUGHS) 866 01:02:05,818 --> 01:02:07,687 (SLAMS CONTAINER DOWN) 867 01:02:15,260 --> 01:02:16,928 Get a job you like! 868 01:02:16,961 --> 01:02:18,329 Fuck up! 869 01:02:18,363 --> 01:02:20,633 Man, you're lucky there's glass here or I'd smash you. 870 01:02:20,666 --> 01:02:24,403 Oh. Pretty tough behind your window, eh, white girl? 871 01:03:45,617 --> 01:03:47,152 (INAUDIBLE) 872 01:04:00,798 --> 01:04:02,567 (PI BREATHING HEAVILY) 873 01:04:20,753 --> 01:04:22,088 (GUN COCKS) 874 01:04:32,664 --> 01:04:33,998 (TANIA GRUNTS) 875 01:04:34,032 --> 01:04:35,401 - (THUDS) - (PANTING) 876 01:04:41,472 --> 01:04:44,776 You better fuck off, punk. I've called the cops. 877 01:05:36,595 --> 01:05:37,630 (PANTING) 878 01:05:38,697 --> 01:05:40,098 (SOBBING) 879 01:06:10,829 --> 01:06:14,400 (CRYING) Stupid, stupid, stupid, stupid. 880 01:06:18,702 --> 01:06:19,938 TANIA: Please. 881 01:06:19,972 --> 01:06:21,307 No. 882 01:07:00,678 --> 01:07:02,048 (PANTING) 883 01:08:02,439 --> 01:08:04,376 (TURNS OFF ENGINE) 884 01:09:22,987 --> 01:09:24,790 DEAN: ♪ Howdy, angel 885 01:09:25,991 --> 01:09:28,994 ♪ Where did you hide your wings 886 01:09:29,027 --> 01:09:33,031 ♪ Her love shines over my Horizon 887 01:09:33,064 --> 01:09:35,099 ♪ She's a slice of heaven 888 01:09:35,133 --> 01:09:36,534 ♪ Slice of heaven 889 01:09:36,567 --> 01:09:41,439 ♪ Oh, moonlight over my Horizon petrol station 890 01:09:41,473 --> 01:09:44,043 ♪ She's a slice of heaven ♪ 891 01:09:48,412 --> 01:09:51,549 ♪ Oh, baby, I love your way 892 01:09:52,750 --> 01:09:55,387 ♪ Every day, yeah ♪ 893 01:09:55,420 --> 01:09:56,621 Get lost! 894 01:09:59,523 --> 01:10:00,825 Tania! 895 01:10:02,393 --> 01:10:03,628 Tania! 896 01:10:05,097 --> 01:10:06,698 (VOICE BREAKING) You need to go. 897 01:10:07,499 --> 01:10:08,666 Tania. 898 01:10:08,700 --> 01:10:10,469 I don't want to see you. 899 01:10:10,802 --> 01:10:12,070 Okay? 900 01:10:12,103 --> 01:10:13,871 Just fuck off. 901 01:10:13,905 --> 01:10:16,342 Please go away! Go home! 902 01:10:17,375 --> 01:10:19,845 Fuck off! I fuckin' hate you! 903 01:10:19,878 --> 01:10:22,281 Okay? Just please, fuck off! 904 01:10:43,268 --> 01:10:45,170 TANIA: We're going soon. 905 01:10:49,140 --> 01:10:51,376 Gotta wait till Rog comes. 906 01:11:20,272 --> 01:11:23,042 You can't wait to go on a plane. 907 01:11:25,175 --> 01:11:29,080 You said that it'll be like the closest you can get to really flying. 908 01:11:30,948 --> 01:11:34,820 I'm taking you to Surfers to see your dad. 909 01:11:37,255 --> 01:11:40,291 And I'll drop you off at the airport, okay? 910 01:11:50,869 --> 01:11:53,405 But I can't come with you. 911 01:11:54,606 --> 01:11:56,407 I can't, sorry. 912 01:11:57,976 --> 01:12:00,012 I'm real sorry. 913 01:12:01,912 --> 01:12:03,682 I gotta go home. 914 01:12:04,482 --> 01:12:07,151 I gotta go back to Rog and Mum. 915 01:12:18,362 --> 01:12:19,664 Be good. 916 01:12:20,898 --> 01:12:23,201 Just do what you're told. 917 01:12:24,568 --> 01:12:26,839 Don't be a hero, Tania. 918 01:12:33,878 --> 01:12:36,014 I borrowed your hoodie, 919 01:12:36,048 --> 01:12:38,250 so no one can see my face. 920 01:12:39,584 --> 01:12:41,186 I am no one. 921 01:12:46,156 --> 01:12:47,860 Didn't know it was you. 922 01:12:49,126 --> 01:12:51,295 I couldn't see your eyes. 923 01:12:53,097 --> 01:12:55,166 And you've grown a bit. 924 01:13:03,573 --> 01:13:05,544 I just hit you once... 925 01:13:06,577 --> 01:13:08,347 Just one time... 926 01:13:09,813 --> 01:13:11,682 In the exact right spot. 927 01:13:30,469 --> 01:13:31,703 (INAUDIBLE) 928 01:13:33,571 --> 01:13:36,175 TANIA: Maui nearly beat death once... 929 01:13:37,607 --> 01:13:39,710 While she was sleeping. 930 01:13:41,312 --> 01:13:44,282 But the Piwakawaka laughed and woke her up... 931 01:13:46,218 --> 01:13:48,554 So no one will live forever. 932 01:13:54,858 --> 01:13:58,030 The cheeky little fantail ruined everything. 933 01:14:38,941 --> 01:14:43,941 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 65326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.