All language subtitles for El.Gran.Leon.2018.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:02,458 --> 00:01:04,583 Hi sweetie, it's me. 1 00:01:04,625 --> 00:01:07,166 There's a new release on Thursday “Le Petit Nain et la Belle”, 2 00:01:07,416 --> 00:01:09,500 The French one at Cine Arte. 3 00:01:09,541 --> 00:01:11,333 Awesome review. 4 00:01:12,458 --> 00:01:13,875 Want to come? 5 00:01:13,916 --> 00:01:17,208 Let me know; I'll get us tickets. Call me. 6 00:01:17,250 --> 00:01:19,166 Kisses. Mom. 7 00:01:20,458 --> 00:01:23,041 Ivana, please, we need to discuss this calmly.. 8 00:01:24,125 --> 00:01:26,541 We're going nowhere with this. You're mixing up work... 9 00:01:26,583 --> 00:01:28,625 with personal issues. What's with you? 10 00:01:28,875 --> 00:01:31,583 He's the one paying. If they go to court... 11 00:01:31,625 --> 00:01:33,291 we need to represent him. 12 00:01:33,333 --> 00:01:35,583 Will you call me, honey? We must talk. 13 00:01:35,625 --> 00:01:38,166 I've left three voice mails. Did you get them? 14 00:01:39,083 --> 00:01:40,833 Call me. 15 00:01:41,416 --> 00:01:42,916 Hello Home. 16 00:01:43,791 --> 00:01:47,083 I'm calling because I found this phone on the street. 17 00:01:47,750 --> 00:01:51,125 Looking up in your contacts I found this one as “Home”. 18 00:01:51,625 --> 00:01:54,625 Which made me assume the owner lives there. 19 00:01:55,333 --> 00:01:58,208 So, I want to... give it back to you. 20 00:01:58,541 --> 00:02:01,375 I'll keep it on until 11 p.m. 21 00:02:01,416 --> 00:02:03,625 Please, call me. Bye. 22 00:02:15,041 --> 00:02:17,125 Hello, Home? 23 00:02:17,166 --> 00:02:20,750 Hi. Sorry, just got home and heard your message. 24 00:02:20,791 --> 00:02:23,541 - You have my cell phone? - Yes, I do, here. 25 00:02:24,041 --> 00:02:26,750 It was lying on the street, so I picked it up. 26 00:02:27,208 --> 00:02:30,208 Oh, great, I don't even know how I lost it. 27 00:02:31,125 --> 00:02:32,916 Well, you do. 28 00:02:33,500 --> 00:02:36,541 I saw you having an argument, you got very upset... 29 00:02:36,583 --> 00:02:38,541 and whoosh, gone! 30 00:02:39,083 --> 00:02:41,416 - Who are you? - No, no, easy... 31 00:02:41,458 --> 00:02:43,416 don't be scared. You don't know me. 32 00:02:43,916 --> 00:02:46,875 Actually I was around, having lunch with a client... 33 00:02:46,916 --> 00:02:50,666 when suddenly I saw a stunning, very elegant lady. 34 00:02:52,500 --> 00:02:55,833 But you were yelling at someone. 35 00:02:57,541 --> 00:02:59,708 So embarrassing! 36 00:02:59,750 --> 00:03:01,833 Why embarrassing? 37 00:03:01,875 --> 00:03:05,875 It's a common thing. We all have a bad day some time, Home. 38 00:03:07,416 --> 00:03:11,625 I'll have to keep calling you Home if you don't say your name. 39 00:03:12,541 --> 00:03:15,041 Ivana. Yours? 40 00:03:16,041 --> 00:03:18,041 - León. - León? 41 00:03:19,416 --> 00:03:21,500 I'm dying to know... 42 00:03:21,541 --> 00:03:23,500 Who were you arguing with? 43 00:03:23,541 --> 00:03:25,375 You were furious. 44 00:03:26,333 --> 00:03:28,416 With my ex. 45 00:03:28,458 --> 00:03:32,208 Just one of those days with a bad start and a worse end. 46 00:03:34,166 --> 00:03:36,000 Been there, done that. 47 00:03:36,250 --> 00:03:37,625 Well... 48 00:03:37,958 --> 00:03:40,833 I hope you're alright now. 49 00:03:42,791 --> 00:03:45,083 I am. 50 00:03:46,500 --> 00:03:48,500 Oh shit... damn... 51 00:03:48,833 --> 00:03:51,708 - Pardon? - No, no, not to you... 52 00:03:51,750 --> 00:03:54,000 my bathroom is all flooded. 53 00:03:54,291 --> 00:03:56,291 Easy, I'll call you later. 54 00:04:02,500 --> 00:04:04,250 Here, I'm right here. 55 00:04:04,291 --> 00:04:06,666 Finally, honey, I've called five times. 56 00:04:06,958 --> 00:04:09,583 No, Diego, please, stop it. 57 00:04:10,500 --> 00:04:13,291 I want this day to finish, I want to shower, 58 00:04:13,333 --> 00:04:16,041 I want to sleep. Arguing with you is a real pain. 59 00:04:16,083 --> 00:04:18,208 We'll go to court no matter what. 60 00:04:18,250 --> 00:04:21,250 We need to consider who we'll be representing. And that is... 61 00:04:21,291 --> 00:04:23,125 Morlacceti, our client. 62 00:04:23,166 --> 00:04:26,833 There are other issues at stake here. It's not just the money. 63 00:04:26,875 --> 00:04:30,916 If you don't want to understand or agree, then we'll separate... 64 00:04:30,958 --> 00:04:33,541 - I won't compromise. - We're already separated, honey. 65 00:04:33,791 --> 00:04:37,250 I mean professionally and don't call me “honey”. 66 00:04:37,291 --> 00:04:40,875 Listen, I'll hang up now, I'm expecting another call. 67 00:04:42,000 --> 00:04:44,833 - A call from whom? - Bye. 68 00:05:03,958 --> 00:05:08,125 - Hi Home, how did it go with...? - Oh, it's always the same... 69 00:05:08,166 --> 00:05:11,666 I get distracted and my apartment floods. 70 00:05:11,708 --> 00:05:15,958 That's why I never fill up the tub. I nearly drowned once. 71 00:05:17,958 --> 00:05:19,541 Were you calling? 72 00:05:19,583 --> 00:05:22,000 Yes, once. But I got a busy signal. 73 00:05:22,333 --> 00:05:23,916 My ex. 74 00:05:23,958 --> 00:05:26,333 Wow, the way you said...“my ex”. 75 00:05:27,041 --> 00:05:30,250 Indeed, you threw the phone at him and he wanted to go on... 76 00:05:31,291 --> 00:05:33,541 You guys broke up long ago? 77 00:05:33,583 --> 00:05:35,916 Three years ago, but he can't deal with it. 78 00:05:36,416 --> 00:05:39,416 I don't know why I'm telling you this, I don't even know you. 79 00:05:39,958 --> 00:05:41,875 Neither do I... 80 00:05:42,875 --> 00:05:45,833 You separated, but you didn't separate... 81 00:05:46,833 --> 00:05:49,708 - We're business partners. - Oh, you run a company? 82 00:05:51,041 --> 00:05:53,375 A law firm. 83 00:05:53,416 --> 00:05:56,166 A lawyer. That's interesting! 84 00:05:56,916 --> 00:05:59,333 - A criminal lawyer? - Civil. 85 00:06:00,833 --> 00:06:03,291 You're a good talker, León. 86 00:06:03,333 --> 00:06:05,791 Well, that depends on the interlocutor. 87 00:06:05,833 --> 00:06:07,708 Who besides being a good conversationalist... 88 00:06:08,333 --> 00:06:10,333 is very nice. 89 00:06:14,166 --> 00:06:16,583 Now, the next thing is... 90 00:06:16,625 --> 00:06:19,166 we might think that this conversation... 91 00:06:20,166 --> 00:06:22,541 is getting a bit weird. 92 00:06:23,375 --> 00:06:24,625 It is... 93 00:06:24,666 --> 00:06:26,458 getting a bit weird. 94 00:06:28,375 --> 00:06:31,333 And I think we should turn this weirdness into... 95 00:06:31,375 --> 00:06:33,416 an opportunity. 96 00:06:34,083 --> 00:06:36,250 An opportunity for what? 97 00:06:36,291 --> 00:06:38,291 For dinner, for instance. 98 00:06:38,833 --> 00:06:41,000 And whose opportunity might it be? 99 00:06:41,416 --> 00:06:43,750 Oh, no. This is unilateral. 100 00:06:43,791 --> 00:06:46,583 For my sole benefit. Keep that in mind. 101 00:06:48,916 --> 00:06:51,041 And what would I win? 102 00:06:51,791 --> 00:06:53,791 A phone in exchange for a dinner. 103 00:06:55,708 --> 00:06:57,583 The phone is mine! 104 00:06:57,625 --> 00:06:59,583 But I have it. 105 00:07:01,083 --> 00:07:03,083 So, what do you say? 106 00:07:04,000 --> 00:07:08,291 Look, I don't really like to go out in the evenings... 107 00:07:08,333 --> 00:07:11,500 I don't really like to go out with strangers. 108 00:07:11,541 --> 00:07:13,875 Cool. What about daytime? 109 00:07:14,125 --> 00:07:15,666 Lunch. 110 00:07:16,666 --> 00:07:18,458 Or supper. 111 00:07:18,500 --> 00:07:20,291 A stroll along the promenade. 112 00:07:20,750 --> 00:07:23,083 A motocab ride. I'm just... 113 00:07:23,125 --> 00:07:25,666 running out of ideas, Home. 114 00:07:25,708 --> 00:07:28,041 A motocab ride? You're... 115 00:07:28,708 --> 00:07:30,541 persevering, right? 116 00:07:30,583 --> 00:07:32,708 That's one of my best virtues. 117 00:07:32,750 --> 00:07:36,083 I've achieved a lot in life by being persevering. 118 00:07:36,583 --> 00:07:39,250 - You have one more virtue. - I do? Which one? 119 00:07:41,375 --> 00:07:43,791 Humbleness. 120 00:07:44,625 --> 00:07:47,166 But I don't think humbleness will get me a yes. 121 00:07:48,041 --> 00:07:49,291 Will it? 122 00:07:50,250 --> 00:07:52,625 Look. I don't want to bother you. 123 00:07:54,375 --> 00:07:57,875 Tomorrow I'll be busy till three in the afternoon. 124 00:07:59,375 --> 00:08:02,208 Not that I was planning to lose my phone. 125 00:08:02,250 --> 00:08:04,708 Let's make it 3.30. Where? 126 00:08:06,750 --> 00:08:09,500 Same place where I lost my phone. 127 00:08:09,958 --> 00:08:11,708 The bar across the street. 128 00:08:11,750 --> 00:08:14,333 I'll be there. 3.30. 129 00:08:14,625 --> 00:08:15,958 Ok. 130 00:08:16,000 --> 00:08:19,083 - How will I spot you? - I know you already, don't forget. 131 00:08:19,708 --> 00:08:21,125 Certainly. 132 00:08:21,708 --> 00:08:23,166 Silly me. 133 00:08:23,583 --> 00:08:26,041 - See you tomorrow. - See you... 134 00:08:26,541 --> 00:08:28,541 Home. 135 00:09:51,500 --> 00:09:53,500 - Miss. - Oh, thanks. 136 00:09:54,708 --> 00:09:56,916 - Could you hold this? - Absolutely. 137 00:09:56,958 --> 00:09:58,250 Thanks. 138 00:10:20,250 --> 00:10:22,250 Home? 139 00:10:23,625 --> 00:10:26,083 - Hi? - Hi. 140 00:10:26,125 --> 00:10:28,875 - León Godoy. - Ivana Cornejo. 141 00:10:31,166 --> 00:10:32,625 A pleasure. 142 00:10:37,583 --> 00:10:39,708 - Sorry, I'm late. - Ok. 143 00:10:39,750 --> 00:10:41,458 The traffic is awful. 144 00:10:41,791 --> 00:10:43,833 - How are you? - Good! 145 00:10:43,875 --> 00:10:45,791 Good, very good. 146 00:10:50,333 --> 00:10:52,083 What? 147 00:10:52,750 --> 00:10:54,875 - Mr. León, how are you? - Hi, Renato. 148 00:10:54,916 --> 00:10:56,458 - Welcome. - Thanks. 149 00:10:56,500 --> 00:10:59,583 For you, cold soda and an espresso...? 150 00:11:00,416 --> 00:11:03,416 - A macchiato. - A tiny one. 151 00:11:04,875 --> 00:11:06,333 A tiny one... 152 00:11:06,375 --> 00:11:08,333 Do you want something else? 153 00:11:08,375 --> 00:11:09,833 No, no, I'm fine.. 154 00:11:09,875 --> 00:11:12,166 Good. I'll bring it... in a minute. 155 00:11:16,791 --> 00:11:19,541 - Do you always come here? - Not really. I'm just... 156 00:11:19,833 --> 00:11:21,416 unforgettable. 157 00:11:24,541 --> 00:11:26,541 You have a lovely smile. 158 00:11:28,750 --> 00:11:30,750 Oh, I almost forgot... 159 00:11:31,416 --> 00:11:33,541 - what I'm here for. - Thanks. 160 00:11:33,583 --> 00:11:36,333 It ran out of battery, so you'll need to charge it. 161 00:11:36,375 --> 00:11:38,500 Fine, no worries. 162 00:11:41,833 --> 00:11:43,833 Easy. You look baffled. 163 00:11:44,791 --> 00:11:46,500 No, no, no. 164 00:11:46,541 --> 00:11:49,000 I'm 16 inches shorter. No big deal. 165 00:11:49,458 --> 00:11:51,333 I'm just different. 166 00:11:52,041 --> 00:11:54,041 No, sorry. 167 00:11:56,166 --> 00:11:59,041 - I'm just surprised. - You must be. 168 00:11:59,083 --> 00:12:01,125 You weren't expecting someone that short. 169 00:12:02,625 --> 00:12:05,750 It's ok. They'll keep staring. Don't mind the people. 170 00:12:05,791 --> 00:12:08,791 Imagine those little brains. They must be asking... 171 00:12:08,833 --> 00:12:10,958 a thousand things a second. 172 00:12:11,000 --> 00:12:13,500 Such a hot woman with such a short guy. 173 00:12:13,541 --> 00:12:16,625 And you and I know there's nothing bizarre about it. 174 00:12:17,583 --> 00:12:21,583 Here's just an awesome and high strung woman 175 00:12:21,833 --> 00:12:24,416 who told her ex-husband to fuck off and threw her phone away 176 00:12:24,458 --> 00:12:27,833 so hard that an ice cream seller was almost killed. And, 177 00:12:27,875 --> 00:12:31,541 "this 4'5" man, yes, I'm this short, 178 00:12:31,583 --> 00:12:33,583 I know what you'll say: Oh, you look taller. 179 00:12:33,916 --> 00:12:38,666 Found her phone, they had a date, and he's giving it back to her 180 00:12:39,250 --> 00:12:42,541 surrounded by so much puzzlement and confusion. 181 00:12:44,750 --> 00:12:48,458 Just try to forget for a while that I'm way shorter 182 00:12:48,500 --> 00:12:50,500 than you thought. 183 00:12:50,541 --> 00:12:54,708 Allow yourself to enjoy the moment, which is indeed very interesting. 184 00:12:56,250 --> 00:12:58,541 What do you have to do today? 185 00:12:58,583 --> 00:13:00,583 I have an appointment with a client. 186 00:13:00,625 --> 00:13:02,833 Great. Call him and cancel it. 187 00:13:02,875 --> 00:13:06,125 Tell him you have a situation, and you need to reschedule. 188 00:13:06,750 --> 00:13:10,750 The guy will understand and reschedule for any other day. 189 00:13:10,791 --> 00:13:15,166 And you can join my great program you'll never forget. 190 00:13:15,208 --> 00:13:18,541 No, no, wait. Slow down, I can't think when you're talking. 191 00:13:18,916 --> 00:13:21,458 What program do you mean? 192 00:13:21,500 --> 00:13:23,750 A full adrenaline experience. 193 00:13:24,666 --> 00:13:28,583 I'm pretty sure it'll do you good You're a bit too stressed... 194 00:13:28,625 --> 00:13:32,541 you have work issues, your ex, you need to break free. 195 00:13:33,625 --> 00:13:36,083 Disconnect from this world.. 196 00:13:36,125 --> 00:13:38,541 Be quiet, breathe... 197 00:13:38,958 --> 00:13:40,958 Just be yourself. 198 00:13:41,625 --> 00:13:46,250 - Lion, how are you? nice to see you. - Hi, Beauty, how are you? 199 00:13:46,583 --> 00:13:50,208 Good! Hey, David said you guys met in New York. 200 00:13:50,625 --> 00:13:52,625 - What are the odds? - Amazing. 201 00:13:52,666 --> 00:13:56,541 Oh, sorry. This is Ivana Cornejo, Evelyn Schneider, a friend. 202 00:13:56,583 --> 00:13:57,875 Hi, hi. 203 00:13:57,916 --> 00:14:00,684 - Are you coming to Edu's on Saturday? - I don't know, it depends on a call. 204 00:14:00,708 --> 00:14:02,916 Actually, I must go north. 205 00:14:02,958 --> 00:14:05,208 - Vacation? - No, a project. 206 00:14:05,250 --> 00:14:08,583 Don't tell me it's the Eco Resorts like those in Virgin Islands. 207 00:14:09,250 --> 00:14:11,125 - Yes. - Shut up, I knew it... 208 00:14:11,166 --> 00:14:13,458 I told David they had to be yours. 209 00:14:13,500 --> 00:14:16,500 Your mark, your design everywhere. 210 00:14:16,541 --> 00:14:19,416 - See you, a pleasure. - Bye. 211 00:14:20,166 --> 00:14:23,291 So, we're discussing a wonderful experience. 212 00:14:23,333 --> 00:14:26,916 Amazing. Exciting. Full adrenaline, which you're about... 213 00:14:26,958 --> 00:14:29,541 to live in an hour. 214 00:14:34,416 --> 00:14:36,041 Thanks. 215 00:14:37,166 --> 00:14:39,166 Hello? Mauricio. 216 00:14:40,291 --> 00:14:42,750 How are you? Mauricio, I need the plane. 217 00:14:43,666 --> 00:14:45,625 - Yes, in an hour. - A plane? 218 00:14:45,666 --> 00:14:47,166 A little one. 219 00:14:47,791 --> 00:14:49,791 - Could you explain...? - Yes, we're two. 220 00:14:50,250 --> 00:14:52,833 - Thanks. - No, actually I won't do it. 221 00:14:53,458 --> 00:14:55,791 - That's insane. - No, no, this is not insane... 222 00:14:55,833 --> 00:14:59,083 but fantastic. We're in front of a great... 223 00:14:59,125 --> 00:15:01,833 experience. Don't be scared, Ivana Cornejo. 224 00:15:01,875 --> 00:15:03,791 You're safe. You're with me. 225 00:15:03,833 --> 00:15:05,833 I have a thousand things to do. 226 00:15:05,875 --> 00:15:07,750 Noooo. You have to do one thing only: 227 00:15:07,791 --> 00:15:10,791 cancel your appointment. You'll do it right now. 228 00:15:14,875 --> 00:15:16,666 What's the plane for? 229 00:15:16,958 --> 00:15:18,958 What is a plane for? For flying. 230 00:15:27,208 --> 00:15:29,083 - Ivana, right? - Yes. 231 00:15:29,125 --> 00:15:31,916 León will be backing you up. Let him do everything. 232 00:15:31,958 --> 00:15:33,791 - Ok. - Don't worry... 233 00:15:34,291 --> 00:15:36,291 - it's my second time. - What? 234 00:15:37,500 --> 00:15:39,916 Oh, my god, I'm crazy. I don't know what I'm thinking. 235 00:15:40,875 --> 00:15:43,625 Stop thinking, lawyer! 236 00:15:43,666 --> 00:15:45,625 Oh no, I can't do this! 237 00:15:45,666 --> 00:15:47,500 Easy, I won't let you go! 238 00:15:50,583 --> 00:15:53,000 On the count of five, you jump, ok? 239 00:15:53,041 --> 00:15:55,500 - What? - On the count of five... 240 00:15:55,750 --> 00:15:58,208 - we'll jump. - Ok! 241 00:15:58,250 --> 00:16:00,125 One, two, three...! 242 00:16:26,291 --> 00:16:29,458 I'm nuts, I've jumped out of a plane, I jumped out of a plane! 243 00:16:34,625 --> 00:16:36,541 It was awesome! 244 00:16:40,125 --> 00:16:42,458 Look, look ...I'm shaking. 245 00:16:42,750 --> 00:16:45,291 I'm really glad you enjoyed it. 246 00:16:45,333 --> 00:16:47,208 I said you had to do it. 247 00:16:47,250 --> 00:16:48,666 Thank you so much. 248 00:16:49,125 --> 00:16:51,125 Well, now you have my number in your phone. 249 00:16:53,500 --> 00:16:55,708 You're smart, huh? 250 00:16:55,750 --> 00:16:57,750 Just as long as I care. 251 00:16:59,500 --> 00:17:02,916 Well... I must go to the office, they're waiting for me. 252 00:17:03,416 --> 00:17:05,000 My pleasure. 253 00:17:05,041 --> 00:17:06,708 Thank you so much. 254 00:17:06,750 --> 00:17:09,166 I don't know if I'll be able to drive. 255 00:17:09,208 --> 00:17:10,666 - Take it easy. - Thanks. 256 00:17:53,625 --> 00:17:55,458 Don't you dare. 257 00:17:55,500 --> 00:17:57,333 Lucho? Easy! 258 00:18:05,416 --> 00:18:09,041 Why do you do this all the time? 259 00:18:09,083 --> 00:18:11,291 Ok, ok, Lucho, stop. 260 00:18:11,791 --> 00:18:13,791 Little fucking dog. 261 00:18:17,416 --> 00:18:20,291 - Hi Olga. - Good evening, Mr. León. 262 00:18:23,000 --> 00:18:25,416 So the puppy just said hi to you. 263 00:18:25,458 --> 00:18:26,500 He did. 264 00:18:26,541 --> 00:18:28,375 - And Toto? - Oh, Toto called... 265 00:18:29,250 --> 00:18:31,500 He'll be a bit late 266 00:18:31,541 --> 00:18:33,625 - He's gone downtown. - Downtown? Why? 267 00:18:33,958 --> 00:18:35,583 A job interview. 268 00:18:36,583 --> 00:18:38,750 - A job interview? - Uh-huh. 269 00:18:38,791 --> 00:18:41,083 My my. He talks more with you than with me. 270 00:18:41,125 --> 00:18:44,500 Don't be jealous, a great guy like you shouldn't be. 271 00:18:45,208 --> 00:18:47,833 Watch your tone, Miss. 272 00:18:47,875 --> 00:18:50,000 - You might get fired. - Yeah, right... 273 00:18:50,041 --> 00:18:52,291 imagine this house without me. 274 00:18:52,333 --> 00:18:54,000 I'd die. 275 00:18:55,041 --> 00:18:58,000 And then I got to this awful, shady place... 276 00:18:58,458 --> 00:19:02,125 the guy kept me waiting, I got in, he wanted to pay me... 277 00:19:02,375 --> 00:19:03,875 400 Dollars. 278 00:19:03,916 --> 00:19:06,750 For someone not making a cent in this house, 400 Dollars... 279 00:19:06,791 --> 00:19:07,791 sounds great. 280 00:19:07,833 --> 00:19:10,750 - Now you're rubbing it in my face? - No. But that's true. 281 00:19:11,500 --> 00:19:15,000 - Don't be so sensitive, son, ok? - I'm not being sensitive, dad, but... 282 00:19:15,041 --> 00:19:18,416 I didn't like the guy, or the place. What was I supposed to do? 283 00:19:18,458 --> 00:19:19,833 Take the job? 284 00:19:19,875 --> 00:19:22,375 When in doubt, it's best to say no. 285 00:19:22,416 --> 00:19:24,541 I don't get it... you're saying I'm right, dude. 286 00:19:24,583 --> 00:19:26,833 Hey, first, don't dude me. 287 00:19:26,875 --> 00:19:28,791 With love, but you're still saying I'm right. 288 00:19:28,833 --> 00:19:30,851 - I can do nothing with 400 Dollars. - What are you saying? 289 00:19:30,875 --> 00:19:33,000 I'd do a lot with 400 Dollars. 290 00:19:33,041 --> 00:19:34,833 I don't even need money. 291 00:19:34,875 --> 00:19:37,833 To make the gastronomic website I want to launch worldwide... 292 00:19:37,875 --> 00:19:40,625 and make it popular... Money can't do that. 293 00:19:40,666 --> 00:19:44,208 What I need is someone important, someone convincing, 294 00:19:45,000 --> 00:19:47,041 an opinion leader, You see? 295 00:19:47,083 --> 00:19:49,541 The top chef in Peru, that's what I need. 296 00:19:50,166 --> 00:19:51,625 That's really something. 297 00:19:55,125 --> 00:19:57,125 Hey, this is too salty, isn't it? 298 00:19:59,916 --> 00:20:01,083 No. 299 00:20:01,333 --> 00:20:02,833 This is great. 300 00:20:03,333 --> 00:20:05,708 Olguita. This meal is awesome. 301 00:20:06,291 --> 00:20:08,375 Thank you, Mr. León. 302 00:20:08,416 --> 00:20:10,666 You're always so nice to me. 303 00:20:12,333 --> 00:20:14,458 - You're a naysayer, dad? - Me? 304 00:20:14,500 --> 00:20:15,708 Why? 305 00:20:16,958 --> 00:20:19,083 What's wrong? Are you trying to compete with me? 306 00:20:19,625 --> 00:20:21,958 Who could you beat, kiddo? For god's sake! 307 00:20:22,291 --> 00:20:25,000 - Whatever you like. - Eat. Get stronger. 308 00:20:26,083 --> 00:20:28,000 So, ready or not? 309 00:20:29,250 --> 00:20:31,375 Don't try to fool me, dad. You're a step ahead. 310 00:20:31,416 --> 00:20:34,375 Hey, what? Who's a step ahead? 311 00:20:36,208 --> 00:20:37,958 You're nervous, huh? 312 00:20:39,375 --> 00:20:40,583 Ready... 313 00:20:41,083 --> 00:20:43,083 set, go! 314 00:20:59,375 --> 00:21:00,541 I won. 315 00:21:01,291 --> 00:21:04,375 - Who was beating who? - Because you started first. 316 00:21:04,833 --> 00:21:06,875 - You're such a sore loser. - You cheated. 317 00:21:08,000 --> 00:21:10,125 But you said swimming. 318 00:21:17,375 --> 00:21:18,833 My eye's twitching. 319 00:21:19,708 --> 00:21:21,458 That's a good sign, isn't it? 320 00:21:21,500 --> 00:21:24,166 No. It's a sign that you need to see a doctor now. 321 00:21:26,458 --> 00:21:28,500 Is the Morlacceti audience confirmed? 322 00:21:28,541 --> 00:21:30,416 - At 10 o'clock. - Perfect. 323 00:21:30,458 --> 00:21:32,666 Listen, we will not represent that guy. 324 00:21:32,708 --> 00:21:35,041 He wants to wipe out his wife's bank account. 325 00:21:35,083 --> 00:21:37,625 He's just said he won't give what the ex wants. 326 00:21:37,666 --> 00:21:40,250 Can't you see he's lying? Can't you smell his perfume... 327 00:21:40,291 --> 00:21:41,708 have you seen his shoes? 328 00:21:41,750 --> 00:21:43,541 Whose side are you on? He's our client. 329 00:21:44,291 --> 00:21:45,583 Not the ex-wife. 330 00:21:45,833 --> 00:21:48,750 We are no NGO, so stop the justice bullshit. 331 00:21:48,791 --> 00:21:51,708 We're lawyers, not Robin Hood and Partners. 332 00:21:51,750 --> 00:21:53,666 And we need to bill. 333 00:21:53,916 --> 00:21:55,916 You hear me, honey? Bill. 334 00:21:58,375 --> 00:22:00,791 I just hate it when he calls me “honey”! 335 00:22:01,083 --> 00:22:03,541 Besides, did you see his hair won't go messy? 336 00:22:04,083 --> 00:22:05,416 Excuse me. 337 00:22:09,208 --> 00:22:10,375 And? 338 00:22:10,416 --> 00:22:12,208 I love you. 339 00:22:14,083 --> 00:22:15,166 The virus. 340 00:22:19,208 --> 00:22:21,208 I thought you... 341 00:22:22,000 --> 00:22:24,125 were saying it to me. 342 00:22:24,166 --> 00:22:27,375 Typical error. Someone sees a catchy heading, they click... 343 00:22:27,416 --> 00:22:30,458 they scroll down and then open the attachment. 344 00:22:30,500 --> 00:22:32,041 And bang, virus. 345 00:22:32,083 --> 00:22:33,875 And can it be fixed? 346 00:22:33,916 --> 00:22:35,833 Yes, but there might be sequels. 347 00:22:36,500 --> 00:22:38,500 We might want to risk it. 348 00:22:41,458 --> 00:22:42,500 Hey! 349 00:22:43,250 --> 00:22:45,125 - It was you. - Or Diego. 350 00:22:45,166 --> 00:22:47,541 There are three of us single and needy in this office. 351 00:22:47,583 --> 00:22:50,416 Either of us could've opened a mail saying I love you. 352 00:22:50,458 --> 00:22:54,250 Look, you're a bit tense, your eye is twitching, I don't why, but... 353 00:22:54,291 --> 00:22:56,625 please, don't take it out on me. 354 00:22:57,750 --> 00:22:59,791 My feet hurt so much. 355 00:23:00,666 --> 00:23:02,458 Don't you have things to do? 356 00:23:02,750 --> 00:23:05,875 Maybe lose some pounds before the end of the year party, but... 357 00:23:05,916 --> 00:23:07,708 that ain't gonna happen. 358 00:23:08,625 --> 00:23:10,708 How about work? 359 00:23:10,750 --> 00:23:12,666 Oh, Morlacceti. 360 00:23:34,250 --> 00:23:35,416 León? 361 00:23:37,750 --> 00:23:39,750 Then with the investors, so... 362 00:23:42,125 --> 00:23:43,750 Excuse me. 363 00:23:44,583 --> 00:23:46,000 Just a sec. 364 00:23:48,833 --> 00:23:50,833 Hi Home, what a surprise! 365 00:23:51,083 --> 00:23:53,666 Hi, how are you? Are you busy? 366 00:23:54,083 --> 00:23:56,083 About to leave to the airport. 367 00:23:57,000 --> 00:23:58,500 Why? Where are you going? 368 00:23:58,541 --> 00:24:00,458 - Lima. - Lima... 369 00:24:00,500 --> 00:24:01,791 Where are you? 370 00:24:01,833 --> 00:24:03,833 North. I told you, didn't I? 371 00:24:03,875 --> 00:24:06,041 Yes, you did, but I wasn't sure. 372 00:24:06,083 --> 00:24:08,291 Yes, I'm here for a project at the beach. 373 00:24:09,000 --> 00:24:10,916 How are you? 374 00:24:10,958 --> 00:24:12,916 Good, I was... 375 00:24:12,958 --> 00:24:14,666 Shut the door. 376 00:24:14,708 --> 00:24:17,833 Nothing, it's just that you said “let's talk”, then... 377 00:24:18,875 --> 00:24:21,125 I called, right?, to talk. 378 00:24:21,166 --> 00:24:22,875 I love that you called. 379 00:24:22,916 --> 00:24:25,017 I was also meaning to call you, but for some reason... 380 00:24:25,041 --> 00:24:26,500 I didn't. 381 00:24:26,541 --> 00:24:28,208 Oh, you're busy. 382 00:24:28,250 --> 00:24:29,250 A lot. 383 00:24:30,000 --> 00:24:32,875 I'm also swamped with tons of work. 384 00:24:33,541 --> 00:24:36,625 Look, I'll call you as soon as I land in Lima. 385 00:24:36,666 --> 00:24:39,125 - How about that? - Tomorrow is good. 386 00:24:40,541 --> 00:24:42,541 Good. Then, I'll call you tomorrow. 387 00:24:42,833 --> 00:24:44,041 Ok. 388 00:24:44,083 --> 00:24:45,375 Bye, León. 389 00:24:52,208 --> 00:24:54,083 Who were you talking with? 390 00:24:54,125 --> 00:24:55,958 Nobody. 391 00:24:56,000 --> 00:24:57,041 Ok. 392 00:24:57,333 --> 00:24:59,458 I left Morlacceti's statement on your desk. 393 00:24:59,500 --> 00:25:01,892 Put that audience off until I agree on something with my partner. 394 00:25:01,916 --> 00:25:03,726 - Where are you going? - To talk to Valladares. 395 00:25:03,750 --> 00:25:05,750 He's been sued again, can you believe it? 396 00:25:06,666 --> 00:25:08,541 - You coming back? - I don't know. 397 00:25:11,000 --> 00:25:13,166 She's been so charming lately, right? 398 00:25:13,208 --> 00:25:15,208 I can't stand her anymore. 399 00:25:15,250 --> 00:25:18,083 You've been separated for three years. When will you finally separate? 400 00:25:18,125 --> 00:25:21,625 One more thing: the Morlacceti audience can't be put off. 401 00:25:23,666 --> 00:25:27,000 Hi, so? Did you get the invitation? 402 00:25:28,458 --> 00:25:30,583 To the party, the firm. 403 00:25:30,625 --> 00:25:32,541 It just won't boot. 404 00:25:51,833 --> 00:25:53,833 - What? - Nothing. 405 00:25:54,208 --> 00:25:56,208 Nothing? You're looking and laughing. 406 00:25:56,250 --> 00:25:59,000 You've looked in the mirror, and laughed alone. 407 00:25:59,041 --> 00:26:02,166 You've made your Casanova face, dad. I saw you. 408 00:26:02,500 --> 00:26:04,958 What were you thinking? 409 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 No, nothing. 410 00:26:07,041 --> 00:26:09,833 I was just thinking whether I had put on the T-shirt well. 411 00:26:10,833 --> 00:26:12,625 You're hiding something. 412 00:26:12,666 --> 00:26:14,250 "Hiding something" 413 00:26:15,000 --> 00:26:17,208 - I'm off. - Where are you going? 414 00:26:17,250 --> 00:26:19,125 I'll have a drink with Manu. 415 00:26:19,458 --> 00:26:20,958 Bye, dad. 416 00:26:21,000 --> 00:26:22,916 Don't be back late. 417 00:26:28,291 --> 00:26:29,750 You're hiding something. 418 00:26:39,625 --> 00:26:41,625 Such a long line, huh? 419 00:26:41,916 --> 00:26:43,916 Listen, I'm not cutting in. 420 00:26:44,750 --> 00:26:46,916 Who said you need to? 421 00:26:46,958 --> 00:26:49,375 - I don't like to cut in line. - I know. Me neither. 422 00:26:50,125 --> 00:26:51,875 Let's do something... 423 00:27:03,583 --> 00:27:05,583 That door... 424 00:27:10,958 --> 00:27:12,958 Gazelle. 425 00:27:19,375 --> 00:27:21,458 Good evening, Mr. León. 426 00:27:21,500 --> 00:27:23,416 - Hi Cardoso, how are you? - Good. 427 00:27:25,083 --> 00:27:26,875 - Hi, Rogelio. - What's up? 428 00:27:27,375 --> 00:27:29,541 - Is everything fine? - Fine, thanks. 429 00:27:29,583 --> 00:27:31,250 This way. 430 00:27:40,375 --> 00:27:42,791 Hey! Look who's here! 431 00:27:42,833 --> 00:27:44,666 - León, the Great. - Dear Percy. 432 00:27:45,416 --> 00:27:47,333 - How are you, buddy? - Fine, and you? 433 00:27:47,375 --> 00:27:49,015 - Good, really good. - How's Noelia doing? 434 00:27:49,125 --> 00:27:51,125 Just fine! With the kids at home. 435 00:27:51,166 --> 00:27:52,541 - Say hi to her. - Thanks. 436 00:27:52,583 --> 00:27:54,375 Sorry, Ivana, Percy. 437 00:27:54,416 --> 00:27:56,458 Welcome. First time here? 438 00:27:56,500 --> 00:27:58,500 Great. Same table? 439 00:27:58,541 --> 00:28:00,583 - Of course. - Or do you prefer the terrace? 440 00:28:00,625 --> 00:28:03,208 Good. I have the tequila I promised last week. Remember? 441 00:28:03,250 --> 00:28:04,666 I got it. Tequila? 442 00:28:05,000 --> 00:28:06,375 Yes, sure. 443 00:28:06,875 --> 00:28:09,083 Give me three minutes, your table will be ready. 444 00:28:09,416 --> 00:28:11,208 - Please, come in. - Thanks. 445 00:28:11,708 --> 00:28:13,708 Listen, the 32. But quickly, quickly. 446 00:28:14,625 --> 00:28:16,625 And get him the tequilas and everything. 447 00:28:17,791 --> 00:28:19,291 Gazelle? 448 00:28:19,583 --> 00:28:21,333 Oh, the watchword. 449 00:28:22,458 --> 00:28:24,750 A gazelle is a lion's favorite food. 450 00:28:25,750 --> 00:28:28,416 - Mr. León, your table's ready. - Thanks. 451 00:28:28,833 --> 00:28:31,291 - I'll help you. - Nooo. I can manage. 452 00:28:36,333 --> 00:28:38,333 Let's go.-Let's go. 453 00:28:42,416 --> 00:28:44,375 - It's the cover. - Yes. 454 00:28:48,458 --> 00:28:51,708 Tonight many possibilities for something to start, right? 455 00:28:52,791 --> 00:28:57,041 If I place my hand on that heart of yours, it must be... 456 00:28:57,083 --> 00:28:59,500 beating at 120 times a minute. 457 00:29:02,750 --> 00:29:04,750 And yours? 458 00:29:07,083 --> 00:29:09,083 Tikitikitikitikitiki. 459 00:29:09,583 --> 00:29:11,583 Oh, I look like a guinea pig... 460 00:29:13,416 --> 00:29:15,291 What a bad joke. 461 00:29:15,333 --> 00:29:17,125 I'm getting a tinycardia. 462 00:29:29,291 --> 00:29:31,291 That building was built by Crosby, right? 463 00:29:32,750 --> 00:29:35,041 - Yes. - A thousand errors. 464 00:29:36,083 --> 00:29:38,041 No, I'm joking. 465 00:29:38,750 --> 00:29:40,875 No, please... 466 00:29:40,916 --> 00:29:42,791 - Crosby is an excellent architect. - He is. 467 00:29:44,333 --> 00:29:46,166 - But he hates me. - What? Why? 468 00:29:46,208 --> 00:29:48,333 - He hates you? - Something silly... 469 00:29:48,750 --> 00:29:50,958 We once competed for a project. 470 00:29:51,000 --> 00:29:52,625 - Mall Aventura. - Oh. 471 00:29:52,666 --> 00:29:53,666 The shopping center. 472 00:29:54,208 --> 00:29:55,500 And I beat him. 473 00:29:55,916 --> 00:29:58,416 It seems like my project was preferred 'cause it focused more... 474 00:29:58,458 --> 00:29:59,666 on entertainment. 475 00:30:01,541 --> 00:30:02,958 Oh, Crosby... 476 00:30:03,458 --> 00:30:05,625 Plus, he has a real issue with his height... 477 00:30:05,666 --> 00:30:07,083 he's huge. 478 00:30:07,500 --> 00:30:09,666 You can imagine what he may think... 479 00:30:09,708 --> 00:30:12,208 about having been beaten by a small man. 480 00:30:12,250 --> 00:30:14,333 He must've felt awful. 481 00:30:41,416 --> 00:30:44,791 I know I should say something, but I don't know what... 482 00:30:46,458 --> 00:30:48,916 Say: good night, León. 483 00:30:53,166 --> 00:30:55,916 - Good night, León. - Good night. 484 00:31:24,375 --> 00:31:26,375 No! Ouch! 485 00:31:26,708 --> 00:31:28,500 Why the crying, buddy? 486 00:31:33,500 --> 00:31:35,625 - His name's León. - Is he a lawyer? 487 00:31:35,666 --> 00:31:38,125 Don't know. I heard them talking on the phone, but not much. 488 00:31:38,166 --> 00:31:41,208 Sugar? Jaggery? Sweetener? Stevia? 489 00:31:41,250 --> 00:31:43,416 - León what? - I don't know. 490 00:31:43,458 --> 00:31:44,958 What do you mean? 491 00:31:45,000 --> 00:31:47,125 - Coffee or not? - No, thanks. 492 00:31:51,458 --> 00:31:52,666 Hey... 493 00:31:53,458 --> 00:31:56,583 You know Morlacceti can pay us good money, don't you? 494 00:31:56,625 --> 00:31:59,375 “Hey”? You can “hey” your dog, ok? 495 00:31:59,666 --> 00:32:02,833 Morlacceti will just make us lose our reputation. 496 00:32:04,208 --> 00:32:07,291 You know the firm isn't in its best moment, don't you? 497 00:32:07,333 --> 00:32:10,500 We can't mix ethics with workplace issues. 498 00:32:10,541 --> 00:32:13,125 Otherwise, we'll go to the wall. 499 00:32:14,083 --> 00:32:17,541 What's wrong with you? Something's going on. 500 00:32:17,583 --> 00:32:20,208 Come on, share. It's me. 501 00:32:20,250 --> 00:32:22,166 What do you mean “it's me”, huh? 502 00:32:22,208 --> 00:32:25,250 - I know you. - Oh, so just we were married... 503 00:32:25,291 --> 00:32:27,791 for three years, you know me? 504 00:32:28,708 --> 00:32:30,708 You've met someone. 505 00:32:31,916 --> 00:32:33,125 No. 506 00:32:33,541 --> 00:32:35,833 - Don't control me. - I'm not controlling you. 507 00:32:36,125 --> 00:32:38,166 But I can tell. You're nervous. 508 00:32:38,208 --> 00:32:40,083 You're dating someone. 509 00:32:40,125 --> 00:32:42,041 I'm out of here. 510 00:32:42,083 --> 00:32:43,833 - I know you. - Bye. 511 00:32:55,833 --> 00:32:57,833 You were this close. 512 00:32:58,750 --> 00:33:00,583 Tie your hat. 513 00:33:02,791 --> 00:33:04,791 - Going home? - No. 514 00:33:05,666 --> 00:33:07,750 I'll have lunch with my buddies. I told you. 515 00:33:07,791 --> 00:33:09,041 Oh, yes. 516 00:33:09,083 --> 00:33:10,791 I thought it was tomorrow. 517 00:33:10,833 --> 00:33:13,666 - What about you? - I'll go out with Evelyn and David. 518 00:33:14,000 --> 00:33:15,500 We'll have dinner. 519 00:33:17,333 --> 00:33:19,541 And we'll dance salsa. 520 00:33:20,000 --> 00:33:23,000 Salsa? What, just the three of you? 521 00:33:23,291 --> 00:33:25,791 Who will you dance with? Evelyn or David? 522 00:33:25,833 --> 00:33:29,250 Or just the three of you, modern style? 523 00:33:29,291 --> 00:33:31,541 A friend is coming. 524 00:33:31,583 --> 00:33:34,166 My my, you were hiding something. 525 00:33:35,208 --> 00:33:36,625 Is she hot? 526 00:33:37,291 --> 00:33:39,291 - She is. - Really? Age? 527 00:33:40,958 --> 00:33:42,708 Thirtysomething. 528 00:33:43,625 --> 00:33:45,625 You guys done it yet? 529 00:33:45,666 --> 00:33:47,750 "You guys done it"? 530 00:33:47,791 --> 00:33:49,708 You're so elegant. 531 00:33:49,750 --> 00:33:51,625 Oh, he went mad ...You like her! 532 00:33:52,666 --> 00:33:54,041 Profile? 533 00:33:54,333 --> 00:33:56,333 - Lawyer. - A lawyer? Watch out... 534 00:33:58,416 --> 00:34:00,000 How do I look? 535 00:34:01,458 --> 00:34:03,208 Nice. 536 00:34:03,250 --> 00:34:05,208 Are those the ones with the hidden lifts? 537 00:34:05,250 --> 00:34:07,333 Yes, why? Are they ugly? 538 00:34:07,375 --> 00:34:09,833 - You look handsome, dad. - But, tell me, do I look good? 539 00:34:09,875 --> 00:34:12,541 Not like, oh, dad's asking again, you're good dad... 540 00:34:12,583 --> 00:34:15,000 - Or I look good. - Hey, listen, you look good. 541 00:34:15,708 --> 00:34:17,958 - How about that? - Fine. 542 00:34:18,500 --> 00:34:20,500 Hey, and ...what's her name? 543 00:34:22,083 --> 00:34:24,250 - Ivana. - Ivana? 544 00:34:24,291 --> 00:34:25,625 Blonde? 545 00:34:27,125 --> 00:34:29,125 - Find out. - Brunette? 546 00:34:29,958 --> 00:34:32,250 - Ginger. - Don't be back late. 547 00:34:36,125 --> 00:34:38,125 - Brunette. - Oh wow. 548 00:34:40,625 --> 00:34:42,625 Yes, I'll be done in five. 549 00:34:43,041 --> 00:34:44,541 Five minutes. 550 00:34:44,958 --> 00:34:46,750 Ok, bye. 551 00:34:49,333 --> 00:34:51,125 Everything ok? 552 00:34:51,166 --> 00:34:52,791 Yes, you? 553 00:34:52,833 --> 00:34:53,916 Good. 554 00:34:54,958 --> 00:34:57,541 Got any plans? We could go out for a meal... 555 00:34:57,583 --> 00:34:59,041 I have plans. 556 00:35:00,125 --> 00:35:01,500 Oh, ok. 557 00:35:04,916 --> 00:35:06,208 See you tomorrow. 558 00:35:07,000 --> 00:35:08,208 See you tomorrow. 559 00:35:39,375 --> 00:35:40,958 A midget? 560 00:37:07,041 --> 00:37:09,041 Hey, what a cool night. Really. 561 00:37:09,541 --> 00:37:11,666 Everything was cool, cool music. 562 00:37:11,708 --> 00:37:14,125 - You're cool, Evelyn. - Oh, no... Ivana's cool. 563 00:37:14,416 --> 00:37:16,083 Well, thanks. 564 00:37:16,125 --> 00:37:18,083 I dance awfully... 565 00:37:18,125 --> 00:37:21,250 - Oh, please... - attractive and interesting. 566 00:37:21,291 --> 00:37:23,916 Hey, you're such a flatterer, huh? 567 00:37:23,958 --> 00:37:26,458 Let's go. I have a very early start tomorrow. 568 00:37:26,500 --> 00:37:28,625 Bye, my dear León. 569 00:37:28,958 --> 00:37:31,250 - Bye, Ivana. - Bye, a pleasure. 570 00:37:33,041 --> 00:37:35,125 - See you in New York. - I hope. 571 00:37:35,166 --> 00:37:37,083 Ivana, darling. 572 00:37:37,125 --> 00:37:39,333 Long live, salsa! Azúcar! 573 00:37:40,208 --> 00:37:41,875 Hilarious! 574 00:37:41,916 --> 00:37:43,500 He's charming. 575 00:37:48,166 --> 00:37:49,958 Are you alright? 576 00:37:50,000 --> 00:37:51,916 Yes, I am. 577 00:37:54,083 --> 00:37:56,083 Do you want to come to my place? 578 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 Look at me. 579 00:38:42,708 --> 00:38:44,708 I suddenly see you, 580 00:38:45,708 --> 00:38:47,583 and I say I love you. 581 00:38:49,250 --> 00:38:51,875 And I miss you like the wind. 582 00:38:52,583 --> 00:38:55,125 Escaping through my fingers. 583 00:38:56,083 --> 00:38:58,916 And I love you and I hug you 584 00:38:59,541 --> 00:39:02,208 I'll never let you go. 585 00:39:03,125 --> 00:39:05,125 My life is escaping 586 00:39:06,541 --> 00:39:08,541 if I'm not in your sight. 587 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Gooal! 588 00:39:20,208 --> 00:39:22,333 What a goal! 589 00:39:22,375 --> 00:39:24,291 Such a big head... 590 00:40:42,333 --> 00:40:43,625 Hi. 591 00:40:44,208 --> 00:40:46,333 - Hi. - Yum, huh? 592 00:40:46,875 --> 00:40:49,458 Yes, delicious. 593 00:40:49,833 --> 00:40:51,666 Is that coffee? 594 00:40:51,708 --> 00:40:54,041 - Well, that's Olga's coffee. - Oh. 595 00:40:56,625 --> 00:40:58,958 - You must be Toto. - Toto. 596 00:40:59,958 --> 00:41:01,958 Toto, how are you, nice to meet you. 597 00:41:02,583 --> 00:41:04,166 - Ivana. - Hello. 598 00:41:04,208 --> 00:41:06,041 - And dad? - I think he left. 599 00:41:07,750 --> 00:41:09,833 He left all this here. 600 00:41:09,875 --> 00:41:12,500 He said I'd be picked up. 601 00:41:12,541 --> 00:41:14,250 That's my dad. 602 00:41:14,291 --> 00:41:16,250 He rocks. A great man. 603 00:41:17,666 --> 00:41:20,125 That's so sweet of you to say. 604 00:41:20,166 --> 00:41:22,666 - You look like him. - Do I? 605 00:41:22,708 --> 00:41:24,708 Yes, you have the same eyes. 606 00:41:24,750 --> 00:41:26,750 You're both Greek gods. 607 00:41:29,541 --> 00:41:31,541 My cab's here. 608 00:41:33,583 --> 00:41:34,750 Bye. 609 00:41:35,333 --> 00:41:37,875 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 610 00:41:37,916 --> 00:41:39,416 You too. 611 00:41:56,041 --> 00:41:58,416 What are you saying? 612 00:41:59,708 --> 00:42:02,083 - And what did you say? - Nothing. 613 00:42:02,125 --> 00:42:04,000 I just said she didn't see me. 614 00:42:04,750 --> 00:42:07,333 - Are you sure you saw that? - Absolutely. 615 00:42:07,666 --> 00:42:10,125 His head was this short. Just like that. 616 00:42:11,708 --> 00:42:15,291 - His seat might've been broken. - That car had no broken seat. 617 00:42:16,125 --> 00:42:19,000 Hey, she's found a rich midget. 618 00:42:19,041 --> 00:42:20,666 Shut up. 619 00:42:21,958 --> 00:42:23,958 - Hi. - Morning. 620 00:42:24,750 --> 00:42:27,541 That dress looks nice on her. She was wearing it yester... 621 00:42:37,625 --> 00:42:39,291 Are you alright? 622 00:42:39,333 --> 00:42:41,208 Yes, indeed. 623 00:42:41,250 --> 00:42:42,916 - You? - Perfect. 624 00:42:43,583 --> 00:42:46,833 Good, well. I'm just heading to... 625 00:42:46,875 --> 00:42:49,708 the Justice Department. I have an audience with... 626 00:42:49,750 --> 00:42:51,875 Corina, who's my audience with? 627 00:42:51,916 --> 00:42:53,750 - With Irazábal. - With Irazábal. 628 00:42:54,208 --> 00:42:56,208 - Great. - Yes. 629 00:42:57,833 --> 00:42:59,833 - What's the matter? - No, no. Nothing. 630 00:43:00,666 --> 00:43:03,166 Nothing. I'm going to the audience with Irazábal. 631 00:43:05,541 --> 00:43:07,416 Will you bring my coffee? 632 00:43:07,791 --> 00:43:09,750 Large or small? 633 00:43:10,750 --> 00:43:12,708 Same one. 634 00:43:13,875 --> 00:43:15,666 Then, small. 635 00:43:15,916 --> 00:43:17,416 Or large? 636 00:43:17,458 --> 00:43:19,416 Well, I'll pay you back in a year, the latest. 637 00:43:19,458 --> 00:43:22,000 I'm totally convinced of this venture. 638 00:43:22,041 --> 00:43:24,333 Sabrina, you've said that three times. No hurry. 639 00:43:24,375 --> 00:43:26,500 Pay back when you can. 640 00:43:26,541 --> 00:43:28,083 What about your dentist? 641 00:43:28,916 --> 00:43:30,750 Well, we have ups and downs. 642 00:43:31,000 --> 00:43:32,833 But, fine I guess. 643 00:43:33,375 --> 00:43:36,208 - Sometimes he reminds me of you. - He does? Why? 644 00:43:36,250 --> 00:43:37,833 His height? 645 00:43:37,875 --> 00:43:41,125 No. He's stubborn, and a bit neurotic too. 646 00:43:41,166 --> 00:43:43,791 - And super tolerant... - Hey! 647 00:43:43,833 --> 00:43:45,375 - You started it. - Watch out! 648 00:43:45,416 --> 00:43:47,666 - Ouch. - Look when you're walking! 649 00:43:48,041 --> 00:43:49,958 - I didn't see you. - I didn't see you! 650 00:43:50,000 --> 00:43:53,125 Focus on one thing at a time. Don't use your phone and walk. 651 00:43:53,166 --> 00:43:54,666 Ok, ok... 652 00:43:54,708 --> 00:43:57,000 Jerk! He frowned on me... 653 00:43:57,041 --> 00:43:59,041 I just crushed a midget. 654 00:43:59,083 --> 00:44:01,250 I don't understand. Can't they see me? 655 00:44:01,291 --> 00:44:03,851 Typical assholes, glued to their phones, they can't see anyone... 656 00:44:03,875 --> 00:44:06,166 - Are you alright? - Yeah, I'm fine. 657 00:44:10,916 --> 00:44:13,875 - Thanks a lot again. - Always glad to help... 658 00:44:13,916 --> 00:44:15,708 when you need me. 659 00:44:15,750 --> 00:44:17,833 How's everything with the lawyer? 660 00:44:18,750 --> 00:44:20,125 Toto? 661 00:44:20,750 --> 00:44:22,666 Our son's a big mouth. 662 00:44:22,708 --> 00:44:24,708 How did you find him? Great, huh? 663 00:44:24,750 --> 00:44:26,958 He's cute. So handsome. 664 00:44:27,625 --> 00:44:30,000 - He's grown a lot. - He's taller than me. 665 00:44:30,750 --> 00:44:32,666 I can tell. 666 00:44:35,375 --> 00:44:38,208 I'm really glad you're good. 667 00:44:38,250 --> 00:44:40,041 Thanks. 668 00:44:40,666 --> 00:44:42,666 Bye, Lacho. 669 00:45:02,333 --> 00:45:04,208 I have information. 670 00:45:04,250 --> 00:45:06,125 - Your eye's twitching again? - Ok, shoot. 671 00:45:06,166 --> 00:45:08,708 Confirmed, Morlacceti has an account overseas. 672 00:45:08,750 --> 00:45:11,750 See? I knew it. We're representing a crook. 673 00:45:11,791 --> 00:45:14,041 - Where? - Costa Rica. Off shore. 674 00:45:14,083 --> 00:45:15,958 - Does Diego know? - Yes. 675 00:45:18,458 --> 00:45:21,291 Your eye's twitching for your boyfriend? 676 00:45:21,791 --> 00:45:24,125 What boyfriend? What are you talking about? 677 00:45:24,375 --> 00:45:27,375 - I know you're dating someone. - What? 678 00:45:31,833 --> 00:45:33,541 His name's León, right? 679 00:45:35,250 --> 00:45:37,375 I heard you the other day on the phone. 680 00:45:37,416 --> 00:45:38,666 Accidentally. 681 00:45:40,250 --> 00:45:42,375 - When? - It doesn't matter... 682 00:45:42,416 --> 00:45:44,583 His name's León, isn't it? 683 00:45:44,625 --> 00:45:46,000 Yes. 684 00:45:46,041 --> 00:45:48,041 It does matter; he's not my boyfriend. 685 00:45:48,083 --> 00:45:50,875 - He's some guy I met. - So why are you upset? 686 00:45:50,916 --> 00:45:52,666 You should be happy for being with someone. 687 00:45:52,708 --> 00:45:55,291 I'm not upset. And I'm not with him. Period. 688 00:45:56,958 --> 00:45:59,125 You dislike his dwarfism. 689 00:46:01,125 --> 00:46:03,125 Why are you saying that? 690 00:46:03,416 --> 00:46:05,375 Diego saw you the other day. 691 00:46:06,291 --> 00:46:08,708 - When? - It was on Wednesday, right? 692 00:46:11,291 --> 00:46:13,416 - Corina, please. - Oh, Ivana, please... 693 00:46:13,458 --> 00:46:15,833 you need to talk with someone. 694 00:46:15,875 --> 00:46:18,041 - I'm crazy. - You're not crazy. 695 00:46:18,375 --> 00:46:20,000 You're angry. 696 00:46:20,375 --> 00:46:23,208 You like him, but you hate his being a midget. 697 00:46:23,250 --> 00:46:25,791 That is the issue. We're so rude. 698 00:46:25,833 --> 00:46:28,833 - We're all hypocrites. - I'm not a hypocrite. 699 00:46:28,875 --> 00:46:30,791 You're a hypocrite. Look at you. 700 00:46:30,833 --> 00:46:33,513 You don't want to feel what you feel. Yet, you say you don't feel it. 701 00:46:33,541 --> 00:46:36,000 But you do. Sorry, my friend, but that's it. 702 00:46:36,041 --> 00:46:39,000 We have a politically correct phrase for each case 703 00:46:39,041 --> 00:46:41,541 I love black people, especially when they're little. 704 00:46:41,583 --> 00:46:44,041 I have a queer friend, but he's so hard-working. 705 00:46:44,083 --> 00:46:47,083 Wow, great mestizo lady. There are gyms in the slums. 706 00:46:47,125 --> 00:46:49,708 Sure, but when it's about you, you want to die. 707 00:46:49,750 --> 00:46:52,875 We're all nazis, hypocrites, bastards. 708 00:46:54,833 --> 00:46:56,041 You midget. 709 00:46:56,958 --> 00:46:59,208 An emotional midget. That's what you are. 710 00:47:04,458 --> 00:47:06,166 Oh, oh, oh... 711 00:47:06,666 --> 00:47:09,083 Sorry, sorry, sorry. 712 00:47:09,125 --> 00:47:11,041 I went a bit too far. 713 00:47:12,458 --> 00:47:14,458 I screwed it up. 714 00:47:14,916 --> 00:47:16,916 How are you with the Shorty? 715 00:47:19,750 --> 00:47:21,333 Good. 716 00:47:21,666 --> 00:47:24,833 I mean, as long as I'm with him. 717 00:47:24,875 --> 00:47:26,083 But... 718 00:47:27,000 --> 00:47:29,000 But he's tiny. 719 00:47:29,666 --> 00:47:34,000 And those inches he's missing are making your eye twitch. 720 00:47:34,708 --> 00:47:37,041 I don't want to lose him. 721 00:47:37,083 --> 00:47:38,958 But I don't want to hurt him either. 722 00:47:39,625 --> 00:47:42,583 - And you know the worst part? - What? 723 00:47:42,625 --> 00:47:45,375 I think I'm falling in love. 724 00:47:45,416 --> 00:47:48,875 Oh, dear. There's no “I'm falling in love” 725 00:47:49,625 --> 00:47:53,583 Well, a song says that, but love has no gerund form. 726 00:47:54,166 --> 00:47:57,500 When you fall... you fall! 727 00:47:57,541 --> 00:47:59,375 The midget's hit your heart 728 00:47:59,416 --> 00:48:01,375 Like a gunshot. 729 00:48:01,416 --> 00:48:03,291 In the chest. 730 00:48:07,958 --> 00:48:10,041 In short: you're doomed. 731 00:48:13,375 --> 00:48:16,625 And how's your story with the PC chubby guy? 732 00:48:16,666 --> 00:48:19,250 Married. Loyal. Hopeless. 733 00:48:20,708 --> 00:48:24,125 Don't call him chubby, you can't afford to be picky. 734 00:48:31,625 --> 00:48:32,791 What? 735 00:48:38,375 --> 00:48:40,375 You're beautiful. 736 00:48:44,083 --> 00:48:46,083 What's that? 737 00:48:46,333 --> 00:48:49,625 You blushed. You didn't like me to say you're beautiful. 738 00:48:49,875 --> 00:48:51,958 It was unexpected. 739 00:48:52,583 --> 00:48:55,625 - Ok. I loved it. - You're shy! 740 00:48:55,666 --> 00:48:58,583 Sure, you're playing it cool, but you're shy. 741 00:48:58,625 --> 00:49:00,875 No, no, I'm not playing it cool. 742 00:49:02,041 --> 00:49:04,250 But now you can respond. 743 00:49:04,291 --> 00:49:07,041 Fine. You can call me pretty. I'm ready. 744 00:49:07,083 --> 00:49:09,833 No, I always say that to you. 745 00:49:09,875 --> 00:49:12,416 Ok, fine, what do you need to say? 746 00:49:13,583 --> 00:49:16,791 How long will you be hiding me? 747 00:49:17,541 --> 00:49:20,041 Are you serious? 748 00:49:20,083 --> 00:49:22,000 I'm not hiding you! 749 00:49:22,041 --> 00:49:24,625 You haven't introduced me to your family. 750 00:49:25,625 --> 00:49:28,750 We haven't had the chance. I don't know... 751 00:49:28,791 --> 00:49:31,750 Because I'm reserved with my private life. 752 00:49:32,625 --> 00:49:34,541 Besides being an architect... 753 00:49:35,083 --> 00:49:37,750 I know a lot about body language. 754 00:49:37,791 --> 00:49:41,166 When Western people lie, their left side gets crooked. 755 00:49:43,291 --> 00:49:46,583 And god forbid, but right this minute, you're either about... 756 00:49:46,625 --> 00:49:50,375 to have facial paralysis, or you've told a big lie. 757 00:49:52,166 --> 00:49:53,666 What do I do? 758 00:49:54,625 --> 00:49:55,958 Do I go on? 759 00:49:56,000 --> 00:49:58,333 Should I still bet on this...? 760 00:50:00,416 --> 00:50:02,416 We've taken a step ahead, haven't we? 761 00:50:04,166 --> 00:50:06,291 How do you feel about it? 762 00:50:06,333 --> 00:50:07,666 Just... 763 00:50:09,250 --> 00:50:12,375 sitting on the balcony, watching the sunset... 764 00:50:12,416 --> 00:50:14,875 with a beer in my hand. 765 00:50:14,916 --> 00:50:17,125 Saying you're beautiful. 766 00:50:18,833 --> 00:50:21,000 And bringing you another beer. 767 00:50:31,416 --> 00:50:33,416 My mom's husband 768 00:50:34,333 --> 00:50:37,916 will be opening a cultural center tonight. 769 00:50:37,958 --> 00:50:40,500 A cocktail party. 770 00:50:49,333 --> 00:50:51,208 Are you inviting me? 771 00:50:51,250 --> 00:50:53,708 Come on, don't make it harder. 772 00:50:54,541 --> 00:50:56,541 Will you say yes? 773 00:50:59,583 --> 00:51:00,875 Yes. 774 00:51:22,125 --> 00:51:26,416 We wanted to bring a big band from New Orleans, but no funds... 775 00:51:26,958 --> 00:51:28,250 no way. 776 00:51:28,291 --> 00:51:31,416 It's just an act. They're drowning in debt. 777 00:51:32,166 --> 00:51:34,875 That's why he's having this lobby. To raise funds and pay this... 778 00:51:34,916 --> 00:51:36,916 maniac of.. 779 00:51:36,958 --> 00:51:38,750 And ...he's lost all of his money. 780 00:51:39,708 --> 00:51:42,041 Oh, a midget! 781 00:51:42,083 --> 00:51:44,000 In his little suit. 782 00:51:44,041 --> 00:51:46,000 Like a first communion boy. 783 00:51:48,041 --> 00:51:49,791 Do you know him? 784 00:51:52,333 --> 00:51:55,041 She didn't say she knew a midget. 785 00:51:55,083 --> 00:51:57,958 He must be a client... or a lucky charm. 786 00:51:58,583 --> 00:52:00,583 - Hello. - Hello. 787 00:52:02,416 --> 00:52:04,375 You're gorgeous. 788 00:52:06,958 --> 00:52:09,083 Want to meet my mom? 789 00:52:09,125 --> 00:52:10,625 Sure. 790 00:52:13,333 --> 00:52:16,083 León Godoy, please meet my mom, Adriana. 791 00:52:16,458 --> 00:52:18,125 - Nice to meet you. - Hello. 792 00:52:18,708 --> 00:52:20,875 - You're pretty. - Thank you. May I introduce.. 793 00:52:20,916 --> 00:52:22,333 My dearest friend. 794 00:52:22,375 --> 00:52:23,958 María Elena Cooper de Aliaga. 795 00:52:24,000 --> 00:52:25,833 - How do you do? - How do you do? 796 00:52:27,333 --> 00:52:30,458 - Do you want a drink? - Yes, I just saw a glass with... 797 00:52:30,500 --> 00:52:32,166 some great-looking champagne. 798 00:52:32,208 --> 00:52:33,458 - I'll go get it. - Really? 799 00:52:33,500 --> 00:52:34,916 - Sure. - Ok. 800 00:52:37,250 --> 00:52:39,833 Have you and Ivana met recently? 801 00:52:39,875 --> 00:52:41,666 A month or so. 802 00:52:42,416 --> 00:52:44,708 The sculptures are lovely. 803 00:52:46,583 --> 00:52:48,583 - And so are you. - Thank you. 804 00:52:51,208 --> 00:52:54,625 León, my dad was one of the engineers who built the... 805 00:52:54,666 --> 00:52:56,166 Racket Mountain. 806 00:52:56,208 --> 00:52:58,208 - In Orlando. - Fascinating. 807 00:52:58,958 --> 00:53:00,916 I could never see it finished. 808 00:53:03,291 --> 00:53:05,708 I'm joking, just joking. 809 00:53:08,333 --> 00:53:11,458 I love that roller coaster. I've been on it a thousand times. 810 00:53:12,041 --> 00:53:15,500 The feeling of not knowing where you're going and suddenly, whoa... 811 00:53:18,583 --> 00:53:21,000 Do you like roller coasters? 812 00:53:21,500 --> 00:53:24,458 No, no, I can't ride roller coasters, I can't, the height. 813 00:53:24,500 --> 00:53:25,666 Oh, vertigo... 814 00:53:26,250 --> 00:53:29,250 No, no, the minimum height. They won't let me in. 815 00:53:38,041 --> 00:53:40,500 I've been told you're a small person, right? 816 00:53:40,541 --> 00:53:41,833 Is that hereditary? 817 00:53:41,875 --> 00:53:44,715 - Sorry, should we get some wine? - Are there tall people in your family? 818 00:53:44,875 --> 00:53:46,125 Average. 819 00:53:46,166 --> 00:53:47,875 - We should get some more wine. - Sure. 820 00:53:48,666 --> 00:53:50,208 Waiter, please. 821 00:53:50,541 --> 00:53:52,458 And what do you do for a living? 822 00:53:52,500 --> 00:53:56,291 Well, I used to... English literature teacher at some schools. 823 00:53:58,416 --> 00:54:00,125 Oh, wow. 824 00:54:00,916 --> 00:54:03,083 Please, one more bottle of wine. 825 00:54:03,125 --> 00:54:05,291 Sorry, I need the toilet, just a sec. 826 00:54:06,750 --> 00:54:09,416 Well, so, what project are you on now? 827 00:54:09,458 --> 00:54:12,916 Well, I've been working in the north lately. Building a new resort. 828 00:54:13,583 --> 00:54:15,791 - Is it the Casa Magna? - That's right. 829 00:54:17,166 --> 00:54:19,791 Sounds like a great idea. Remember I told you about it? 830 00:54:19,833 --> 00:54:21,500 - Wonderful. - I read about it. 831 00:54:22,291 --> 00:54:23,541 Congratulations. 832 00:54:30,250 --> 00:54:33,166 Oh, I'm so sorry. Listen up, you jerks, stop staring... 833 00:54:33,500 --> 00:54:35,291 and laughing. 834 00:54:35,916 --> 00:54:38,458 Oh, the shorty's girlfriend is upset. 835 00:54:38,500 --> 00:54:41,416 The shorty's girlfriend will smash this bottle over your head... 836 00:54:41,458 --> 00:54:43,916 fucking bald-headed, if you keep laughing. 837 00:54:43,958 --> 00:54:46,291 Sorry... don't you say a word, double chin. 838 00:54:46,333 --> 00:54:48,291 Oh, sorry, I'm so stupid. 839 00:54:48,333 --> 00:54:50,166 I'm so sorry, ok? 840 00:54:52,583 --> 00:54:54,583 She called me bald-headed. 841 00:54:55,583 --> 00:54:57,583 And me double chin. 842 00:55:03,208 --> 00:55:05,208 And León? 843 00:55:06,083 --> 00:55:09,250 - He's paying the bill. - No, mom, he's not using a card. 844 00:55:09,291 --> 00:55:11,416 Yes, he swiped his phone and it went beep. 845 00:55:11,458 --> 00:55:13,166 It's not right. 846 00:55:13,541 --> 00:55:15,250 Don't you dare. 847 00:55:15,291 --> 00:55:16,976 Did you know he built a stadium in Indonesia? 848 00:55:17,000 --> 00:55:18,333 I didn't know. 849 00:55:18,375 --> 00:55:20,333 He just told us. He's a genius. 850 00:55:20,375 --> 00:55:22,166 A real charming small man. 851 00:55:22,208 --> 00:55:23,916 An alluring man. 852 00:55:24,166 --> 00:55:26,375 Besides he's gentleman. Almost perfect. 853 00:55:27,250 --> 00:55:29,125 You're discriminating. 854 00:55:29,166 --> 00:55:31,000 Saying perfect is discrimination? 855 00:55:31,041 --> 00:55:32,958 “Almost” is discrimination. 856 00:55:33,000 --> 00:55:35,041 Oh, you're impossible tonight. 857 00:55:35,083 --> 00:55:38,208 Where did you meet him? Are you representing him? 858 00:55:39,416 --> 00:55:42,791 Yes, in a lawsuit against a construction company. 859 00:55:43,166 --> 00:55:46,791 They'll surely lose. Construction companies are fucking bastards. 860 00:55:48,333 --> 00:55:51,333 That whisky was so good, right? 861 00:55:51,375 --> 00:55:53,666 It's been a really nice evening. 862 00:55:53,708 --> 00:55:56,250 Well, hey, it's been really nice to meet you. 863 00:55:58,291 --> 00:55:59,916 Won't you stand up? 864 00:56:01,833 --> 00:56:03,666 My pleasure, really. 865 00:56:03,708 --> 00:56:05,541 Bye.-Why do I get the back seat? 866 00:56:05,583 --> 00:56:08,541 - I want to drive. - Please, take them home. 867 00:56:14,208 --> 00:56:16,458 Neto is so nice. 868 00:56:17,625 --> 00:56:19,375 It went well, right? 869 00:56:19,416 --> 00:56:20,791 Yes. 870 00:56:20,833 --> 00:56:23,416 Why should it go wrong? 871 00:56:23,916 --> 00:56:25,250 Come on. 872 00:56:25,625 --> 00:56:28,166 It was a good night. It could've gone wrong. 873 00:56:28,208 --> 00:56:29,750 It went well though. 874 00:56:30,000 --> 00:56:31,541 Let's not ruin it. 875 00:56:33,375 --> 00:56:35,458 Being honest is ruining it? 876 00:56:42,125 --> 00:56:43,416 Ok... 877 00:56:43,458 --> 00:56:45,458 You asked me to introduce you to my family. 878 00:56:46,125 --> 00:56:48,041 I introduced you to my family. 879 00:56:48,375 --> 00:56:50,666 I'm doing everything to make this work. 880 00:56:51,583 --> 00:56:53,500 Don't ask for much. 881 00:56:54,041 --> 00:56:57,166 I'm not that modern, I'm not that open-minded.. 882 00:56:58,708 --> 00:57:00,625 I am what I am. 883 00:57:01,250 --> 00:57:03,083 I have mixed emotions. 884 00:57:07,083 --> 00:57:09,083 I'm also scared. 885 00:57:15,333 --> 00:57:17,166 Be patient to me. 886 00:57:23,791 --> 00:57:25,541 Easy. 887 00:57:37,333 --> 00:57:39,166 I love you so much. 888 00:57:39,916 --> 00:57:41,541 So do I. 889 00:57:46,958 --> 00:57:48,750 Let's go. 890 00:57:56,541 --> 00:57:59,416 Hey, I got a call from... oh, shit... 891 00:57:59,458 --> 00:58:01,250 - Are you alright? - Yes, yes. 892 00:58:01,291 --> 00:58:03,500 Listen up, all the invitations have been sent. 893 00:58:03,541 --> 00:58:05,750 - Ok. You're happy, huh? - I am. 894 00:58:06,000 --> 00:58:07,791 - Great. - Hey, hey. 895 00:58:07,833 --> 00:58:09,708 We need to talk. 896 00:58:09,750 --> 00:58:11,708 - Have you lost your mind? - What is it? 897 00:58:11,750 --> 00:58:14,166 Morlacceti. You can't call him without my consent and... 898 00:58:14,208 --> 00:58:17,291 - tell him we won't represent him.. - Of course I can. 899 00:58:17,333 --> 00:58:18,958 That guy is a crook. 900 00:58:19,000 --> 00:58:20,541 Stop acting like a judge. 901 00:58:20,958 --> 00:58:24,000 What's with you? You're losing it for that midget you're dating. 902 00:58:25,000 --> 00:58:27,500 So now you're playing Snow White... 903 00:58:27,541 --> 00:58:29,666 and you're doing worse and worse. 904 00:58:29,708 --> 00:58:32,250 Don't you ever call me “Snow White”, ever again! 905 00:58:32,291 --> 00:58:34,125 We're doing everything wrong, Ivana. 906 00:58:34,166 --> 00:58:36,583 Leave me alone. We're not a couple now. Let me move on. 907 00:58:37,166 --> 00:58:38,916 I've never stopped you. 908 00:58:38,958 --> 00:58:41,458 It's always the same. Every time I start seeing someone... 909 00:58:41,500 --> 00:58:43,580 - you're against me. - But this time is different... 910 00:58:43,708 --> 00:58:46,250 You're dating a... midget! 911 00:58:46,291 --> 00:58:48,125 I don't think that's right! 912 00:58:49,458 --> 00:58:51,958 That midget, my midget 913 00:58:52,000 --> 00:58:54,625 is a real man. 914 00:58:54,666 --> 00:58:56,666 He's a huge midget... 915 00:58:56,708 --> 00:58:59,666 and you and all your retarded friends should be jealous of him! 916 00:58:59,708 --> 00:59:01,916 Let's see what our colleagues, the judges... 917 00:59:01,958 --> 00:59:03,875 my family think about this! 918 00:59:03,916 --> 00:59:05,375 - Excuse me. - What? 919 00:59:05,958 --> 00:59:09,291 - Morlacceti is coming up. - You take care of him, your client. 920 00:59:11,458 --> 00:59:13,333 Bring him to my office. 921 00:59:19,625 --> 00:59:21,916 Hey, you all. Show is over. 922 00:59:27,541 --> 00:59:28,833 Dad. 923 00:59:29,791 --> 00:59:31,750 - How are you? - Good. 924 00:59:31,791 --> 00:59:34,416 But, what are we doing here? What about my birthday lunch? 925 00:59:34,458 --> 00:59:36,875 Sure, but first I want you to come with me. 926 00:59:37,208 --> 00:59:39,000 I'll show you something. 927 00:59:41,958 --> 00:59:45,625 Son, remember you said you needed the top... 928 00:59:45,666 --> 00:59:47,583 chef in Peru? 929 00:59:47,625 --> 00:59:49,041 Yeah. 930 00:59:49,083 --> 00:59:51,916 Your lucky day. The best chef in the world. 931 00:59:55,916 --> 00:59:58,500 - Dad, that's Virgilio Martínez. - Yes. 932 01:00:00,500 --> 01:00:02,458 - What should I do? - Go. 933 01:00:03,416 --> 01:00:05,541 - What should I say? - I don't know. 934 01:00:05,583 --> 01:00:07,958 Life is just an occasion. 935 01:00:08,000 --> 01:00:10,291 Leave it or take it. 936 01:00:43,666 --> 01:00:46,000 Hey, that's a very good deal for this much, right? 937 01:00:46,458 --> 01:00:48,333 Why? Do you want to pay? 938 01:00:48,375 --> 01:00:50,250 How will you pay? Cash? 939 01:00:50,291 --> 01:00:52,125 Credit card? Dollars? 940 01:00:55,791 --> 01:00:57,916 The salt is missing, dad. 941 01:00:57,958 --> 01:00:59,916 Chill. There's tons of salt at home. 942 01:00:59,958 --> 01:01:02,083 Olguita puts salt in everything. 943 01:01:02,458 --> 01:01:05,041 - Ok, good. I'll shut it. - I'll do it. Look, huh? 944 01:01:08,958 --> 01:01:10,958 Oh, you're a magician. 945 01:01:18,625 --> 01:01:21,791 Where is the salt? Where did you leave it, Olga? 946 01:01:23,791 --> 01:01:26,541 Oh, no. Why do you do this to me, Olguita? 947 01:01:29,708 --> 01:01:31,458 I'm already hungry. 948 01:01:31,500 --> 01:01:34,666 The meat isn't ready yet. Don't stuff yourself with potatoes, ok? 949 01:01:34,708 --> 01:01:36,541 Where's my dad? 950 01:01:37,000 --> 01:01:38,500 I'll go check. 951 01:01:56,083 --> 01:01:58,458 Don't laugh, moron. Help me! 952 01:01:58,500 --> 01:02:01,125 - Do you need any help? - Damn, she can't see me like this. 953 01:02:01,791 --> 01:02:03,416 Quickly! 954 01:02:03,791 --> 01:02:05,791 León?-Wait, the salt. 955 01:02:08,625 --> 01:02:10,625 - Put me down. - León? 956 01:02:12,458 --> 01:02:14,125 León? 957 01:02:15,041 --> 01:02:17,041 - Hi. - You alright? 958 01:02:17,333 --> 01:02:18,583 I'm alright. 959 01:02:20,250 --> 01:02:22,250 - The salt? - Yes. 960 01:02:24,916 --> 01:02:26,291 Here. 961 01:02:27,750 --> 01:02:29,750 You coming to the BBQ? 962 01:02:31,958 --> 01:02:33,375 Are you alright? 963 01:02:34,916 --> 01:02:36,916 Oh, such good music! 964 01:02:38,625 --> 01:02:41,416 - So, coming...? - You go first, I'll follow you. 965 01:02:41,458 --> 01:02:42,458 Ok. 966 01:02:47,041 --> 01:02:49,041 - She almost saw me! - Ok... 967 01:02:54,250 --> 01:02:57,500 I thought you didn't want to come to the gynecologist with me. 968 01:02:57,750 --> 01:03:00,041 We must've have gone together just once. 969 01:03:00,083 --> 01:03:02,666 Since you're going, I thought I could go too. 970 01:03:03,708 --> 01:03:05,833 And why that sudden appointment? 971 01:03:06,208 --> 01:03:08,166 Have you met someone? 972 01:03:08,208 --> 01:03:10,875 My gynecologist has just gone to Brazil, I told you. 973 01:03:12,000 --> 01:03:13,333 Who is it? 974 01:03:13,375 --> 01:03:15,875 Dr. Lombardi. Do you remember? 975 01:03:15,916 --> 01:03:18,250 No. Who's making you see a doctor now? 976 01:03:18,291 --> 01:03:20,083 Mom, you're awful. 977 01:03:20,125 --> 01:03:22,083 You know I can be worse. 978 01:03:22,125 --> 01:03:23,416 Is he interesting? 979 01:03:26,416 --> 01:03:27,583 Very. 980 01:03:28,750 --> 01:03:30,041 Wealthy? 981 01:03:30,083 --> 01:03:33,333 God, why do you always need to be so materialistic? 982 01:03:33,625 --> 01:03:36,041 A wealthy person is not necessarily interesting. 983 01:03:36,083 --> 01:03:38,833 Oh, sweetie. The things you say sometimes! 984 01:03:39,875 --> 01:03:42,541 I know him, otherwise you'd given more information. 985 01:03:45,208 --> 01:03:46,833 Yes, you know him. 986 01:03:49,041 --> 01:03:50,500 It's León. 987 01:03:51,041 --> 01:03:53,041 León. León... 988 01:03:53,916 --> 01:03:56,625 The only León I know is León Gotrey, the notary. 989 01:03:56,916 --> 01:04:00,375 But he's almost 85 and looks more dead than alive. 990 01:04:00,666 --> 01:04:04,375 How can you think of León Gotrey, mom? He could be grandpa. 991 01:04:05,541 --> 01:04:07,208 It's León Godoy. 992 01:04:12,333 --> 01:04:14,083 The midget! 993 01:04:14,125 --> 01:04:16,416 Oh, mom, you're a beast. Are you nuts? 994 01:04:16,458 --> 01:04:19,375 So many normal men out there... Why would you like a midget? 995 01:04:19,416 --> 01:04:22,333 So many normal men in Lima, why a blind man? 996 01:04:22,375 --> 01:04:24,750 You can't compare a blind to a midget, please. 997 01:04:24,791 --> 01:04:26,750 It was you who said he was alluring. 998 01:04:26,791 --> 01:04:28,416 He's just a bit short, 999 01:04:28,458 --> 01:04:30,625 Too short, a shorty, a midget! 1000 01:04:30,666 --> 01:04:32,958 Don't be prejudiced, he makes me happy! 1001 01:04:33,000 --> 01:04:35,416 And, why should men be tall?, Why? 1002 01:04:35,458 --> 01:04:38,541 Just because some moron said they should be tall. 1003 01:04:38,583 --> 01:04:40,958 A moron with a great sense of esthetics. 1004 01:04:41,000 --> 01:04:43,500 Please, you, you, you are so wrong... 1005 01:04:43,541 --> 01:04:45,166 Hey, move it. 1006 01:04:45,208 --> 01:04:47,500 Please, my daughter is dating a midget! 1007 01:04:47,541 --> 01:04:49,750 Guess what? You'll go to the doctor alone. 1008 01:04:49,791 --> 01:04:53,166 Easy, we're talking. Don't run away like a rat! 1009 01:04:53,750 --> 01:04:56,291 - Yes, there's a rat and it's you! - Ivana! 1010 01:04:56,916 --> 01:04:58,208 Ivana! 1011 01:05:04,208 --> 01:05:05,750 Oh, shit! 1012 01:05:05,791 --> 01:05:08,208 I can sue him for slander.. 1013 01:05:08,250 --> 01:05:10,791 I don't care if he's an attorney, I don't care. 1014 01:05:11,250 --> 01:05:13,125 A gift for your hand. 1015 01:05:13,458 --> 01:05:16,333 Yes. Can you prove what you're saying? 1016 01:05:17,458 --> 01:05:19,958 Hey, did Diego fuck Judge Hidalgo? 1017 01:05:20,000 --> 01:05:21,458 - Yes, he did her. - What? 1018 01:05:22,333 --> 01:05:26,250 No, I don't care. I won't lower my tone, I don't like what you're saying. 1019 01:05:26,291 --> 01:05:28,666 Fuck off, Urrutia, fuck off! 1020 01:05:30,375 --> 01:05:32,583 - He's nuts. - Who? Urrutia? Yes. 1021 01:05:32,625 --> 01:05:34,666 Listen, out there, out there... 1022 01:05:34,708 --> 01:05:37,125 - Who's out there? - He's out there... 1023 01:05:37,416 --> 01:05:39,250 What? Who's out there? 1024 01:05:40,875 --> 01:05:42,500 León? 1025 01:05:42,541 --> 01:05:44,291 - What's he doing there? - He's out there. 1026 01:05:44,333 --> 01:05:46,333 He's cute, sweet, a little thing... 1027 01:05:46,375 --> 01:05:48,458 Don't you call him “little”, please. 1028 01:05:49,291 --> 01:05:51,041 No, no, come here! 1029 01:05:51,083 --> 01:05:53,291 Come with me, let's avoid Diego. 1030 01:05:58,833 --> 01:06:00,833 Hi, what a surprise! 1031 01:06:00,875 --> 01:06:03,916 I finished some work earlier... 1032 01:06:03,958 --> 01:06:06,250 Then I thought, why not coming here? 1033 01:06:06,291 --> 01:06:07,833 Great! 1034 01:06:07,875 --> 01:06:10,083 This is Corina. She's the firm's secretary. 1035 01:06:10,125 --> 01:06:11,601 - We've already met. - We've already met. 1036 01:06:11,625 --> 01:06:14,041 Oh, we spoke at the same time! 1037 01:06:15,041 --> 01:06:17,333 I'll be done in five minutes and then we'll go. 1038 01:06:17,375 --> 01:06:18,916 No, don't rush. 1039 01:06:18,958 --> 01:06:20,875 Hey, that's a nice globe. 1040 01:06:20,916 --> 01:06:22,708 A gift from her ex-father-in-law 1041 01:06:26,458 --> 01:06:29,833 Would you like some water? Coffee? Tea? 1042 01:06:30,750 --> 01:06:33,000 - Water is good. - Right away, sweetie. 1043 01:06:33,500 --> 01:06:35,791 Why don't you come into my office and wait... 1044 01:06:36,208 --> 01:06:38,541 - You can't be waiting here. - Ok. 1045 01:06:41,833 --> 01:06:44,250 You look pretty with short hair. 1046 01:06:44,541 --> 01:06:46,916 Wh-at? Do you like that better? 1047 01:06:46,958 --> 01:06:48,750 No, I don't mind. 1048 01:06:49,041 --> 01:06:50,541 You're pretty. 1049 01:06:52,166 --> 01:06:54,000 You must be nuts! 1050 01:06:54,041 --> 01:06:56,833 García, from 23rd Court District just called and said... 1051 01:06:56,875 --> 01:06:59,583 Urrutia is bitching at everyone at the Supreme Court... 1052 01:06:59,625 --> 01:07:01,916 - because you told him to fuck off! - Diego, I'm busy. 1053 01:07:01,958 --> 01:07:04,000 I don't give a shit if you're busy. 1054 01:07:04,041 --> 01:07:06,250 Now you'll tell me what the fuck is going on! 1055 01:07:06,500 --> 01:07:09,791 Do you want us to close? Say it. We'll sell and share. 1056 01:07:10,833 --> 01:07:13,208 But don't ruin me more. Come on... 1057 01:07:14,125 --> 01:07:16,125 Got something to say? Oh my! 1058 01:07:18,416 --> 01:07:20,125 Sorry, I didn't know... 1059 01:07:20,500 --> 01:07:22,583 you had a visitor. 1060 01:07:22,625 --> 01:07:24,833 No, no, don't get off, don't get up... 1061 01:07:26,333 --> 01:07:28,208 Nice to meet you, León Godoy. 1062 01:07:30,750 --> 01:07:32,750 Diego Bisoni. Hello. 1063 01:07:33,166 --> 01:07:35,250 Can we discuss Urrutia later? 1064 01:07:35,291 --> 01:07:38,541 No. If you have five minutes I need to discuss it now. 1065 01:07:38,583 --> 01:07:40,625 Sorry, León, but this is a very urgent matter. 1066 01:07:40,666 --> 01:07:43,250 No, no, sorry. It's me who's interrupting. 1067 01:07:43,291 --> 01:07:46,250 No, León. I'll finish this and we go. 1068 01:07:57,916 --> 01:07:59,125 Water? 1069 01:07:59,583 --> 01:08:00,625 Thanks. 1070 01:08:01,583 --> 01:08:03,833 He was big, uh? He was tall. 1071 01:08:03,875 --> 01:08:06,375 Don't be a jerk. Are you fucking Judge Hidalgo? 1072 01:08:06,916 --> 01:08:09,833 So, that's why Urrutia called? Now you're jealous. 1073 01:08:09,875 --> 01:08:12,583 How can you possibly say I'm ruining this firm... 1074 01:08:12,625 --> 01:08:14,500 Is this charity work... 1075 01:08:14,958 --> 01:08:17,059 or an experiment? Explain this, I don't understand... 1076 01:08:17,083 --> 01:08:18,916 You won't go against me. 1077 01:08:18,958 --> 01:08:21,958 Is that your predicament? Going out with me again... 1078 01:08:22,375 --> 01:08:24,625 or start dating the midget? 1079 01:08:24,666 --> 01:08:26,916 Really? The midget or me? 1080 01:08:29,041 --> 01:08:31,041 Do you know the joke about the little ant? 1081 01:08:31,416 --> 01:08:33,708 I'll go to my office and go out with him. 1082 01:08:34,500 --> 01:08:36,458 And you'll stay here! 1083 01:08:37,750 --> 01:08:39,291 Shut up! 1084 01:08:43,916 --> 01:08:45,500 Quiet! 1085 01:09:05,666 --> 01:09:08,416 I hadn't enjoyed a movie so much for a long time. 1086 01:09:09,125 --> 01:09:11,041 Yes, it was fun. 1087 01:09:12,458 --> 01:09:14,625 - You didn't even laugh. - I did! 1088 01:09:15,041 --> 01:09:16,875 - You did? - I mean it! 1089 01:09:17,916 --> 01:09:19,916 Yes, I had fun. 1090 01:09:21,416 --> 01:09:22,916 What? 1091 01:09:25,291 --> 01:09:27,625 Ok, alright, I fought with Diego. 1092 01:09:29,125 --> 01:09:31,666 - For us? - He's a jerk. 1093 01:09:32,416 --> 01:09:34,416 He won't leave me alone. 1094 01:09:35,875 --> 01:09:39,041 He can't accept you're with me. That's the issue. 1095 01:09:40,625 --> 01:09:42,541 Forget it, ok? 1096 01:09:44,375 --> 01:09:47,541 Why don't we go to a bar, have a drink and forget about it? 1097 01:09:49,541 --> 01:09:50,791 Ok. 1098 01:09:52,250 --> 01:09:53,416 Ok. 1099 01:10:52,000 --> 01:10:54,375 Leave her alone, let her go. 1100 01:10:54,958 --> 01:10:56,750 It's over. 1101 01:10:58,875 --> 01:11:01,458 - What? - You heard me. 1102 01:11:01,500 --> 01:11:03,458 Leave her alone now. 1103 01:11:03,500 --> 01:11:06,166 - Now she's with me. - Hey, what the hell, bro? 1104 01:11:06,583 --> 01:11:09,583 - Are you following me? - Stop playing games with her. 1105 01:11:09,958 --> 01:11:12,208 Your story with her is over. 1106 01:11:12,250 --> 01:11:14,000 Leave her alone. 1107 01:11:14,041 --> 01:11:16,500 - Hey, are you threatening me, moron? - I'm not a moron. 1108 01:11:17,250 --> 01:11:18,333 Moron. 1109 01:11:20,500 --> 01:11:22,458 I'm not a moron. 1110 01:11:25,333 --> 01:11:27,458 Who the hell do you think you are, huh? 1111 01:11:27,500 --> 01:11:30,458 Hey, hey, I'm not stealing anything. I'm saying what's right. 1112 01:11:30,500 --> 01:11:33,125 If Ivana wants to be with me, so be it. 1113 01:11:33,166 --> 01:11:35,833 You must really have the balls to come look for me. 1114 01:11:35,875 --> 01:11:38,250 - And? What's the problem? - Look, why don't you beat it... 1115 01:11:38,291 --> 01:11:40,083 or things might get rough here? 1116 01:11:40,125 --> 01:11:42,625 Watch out, I've knocked out guys as tall as you. 1117 01:11:42,666 --> 01:11:44,875 Don't make me mad or you'll regret it. 1118 01:11:44,916 --> 01:11:47,375 Help! He wants to hit the kid! 1119 01:11:47,833 --> 01:11:49,708 He is no kid, he's a midget! 1120 01:11:49,750 --> 01:11:51,958 Go, midget, smack him! 1121 01:11:54,666 --> 01:11:56,666 Look, the traffic lights are on... 1122 01:11:56,916 --> 01:11:59,708 the crowd expects us to come to blows... 1123 01:12:00,208 --> 01:12:02,958 Let's cool off. We're gentlemen. 1124 01:12:03,000 --> 01:12:04,583 Ok? 1125 01:12:15,750 --> 01:12:17,750 Will you pass the cleaner? 1126 01:12:19,916 --> 01:12:22,000 What are you doing with the phone? 1127 01:12:22,041 --> 01:12:24,000 I hear the tic, tic, tic, 1128 01:12:24,041 --> 01:12:26,083 Don't control me, I'm fine.. 1129 01:12:26,125 --> 01:12:28,166 You're texting someone who won't reply, huh? 1130 01:12:28,791 --> 01:12:30,791 How do you know she won't reply? 1131 01:12:30,833 --> 01:12:32,666 I can't hear the... 1132 01:12:33,708 --> 01:12:35,833 It's Ivana, it's nothing. 1133 01:12:35,875 --> 01:12:38,291 - What happened? Did you fight? - Who with? 1134 01:12:38,333 --> 01:12:41,000 - With Ivana. - She fought with me. 1135 01:12:41,791 --> 01:12:44,250 What did you say to her? You're really harsh... 1136 01:12:45,125 --> 01:12:48,250 If I'm that harsh, why are you with me? 1137 01:12:48,291 --> 01:12:51,166 Hey, stop the drama. Tell me what's going on. 1138 01:12:52,000 --> 01:12:54,625 We were driving together to the doctor and... 1139 01:12:54,666 --> 01:12:56,750 we had a stupid argument. 1140 01:12:56,791 --> 01:12:59,833 She lost it. She said: stop the car, I'm getting off! 1141 01:12:59,875 --> 01:13:01,416 She got off and left. 1142 01:13:01,458 --> 01:13:04,125 What did you say about her boyfriend? 1143 01:13:05,125 --> 01:13:07,333 What boyfriend? 1144 01:13:07,375 --> 01:13:09,125 The shorty one. 1145 01:13:09,916 --> 01:13:11,541 León. 1146 01:13:12,000 --> 01:13:15,333 She said she had a relationship with him... 1147 01:13:17,083 --> 01:13:20,416 So I expressed my concern because that's not normal... 1148 01:13:22,291 --> 01:13:25,875 If she likes him and is happy with him, why are you meddling in? 1149 01:13:25,916 --> 01:13:27,625 Leave her alone. 1150 01:13:31,000 --> 01:13:32,750 What's wrong? 1151 01:13:33,583 --> 01:13:35,333 Why are you so angry? 1152 01:13:38,041 --> 01:13:41,041 Don't know. I think I'm angry at myself. 1153 01:13:44,791 --> 01:13:46,875 Are you not angry? 1154 01:13:46,916 --> 01:13:48,833 Me? Why? 1155 01:13:53,083 --> 01:13:56,166 Have you ever fallen in love with someone your height? 1156 01:13:59,125 --> 01:14:00,833 Yes, when I was five. 1157 01:14:02,000 --> 01:14:03,791 But she kept growing. 1158 01:14:04,083 --> 01:14:06,083 And stopped loving you. 1159 01:14:07,541 --> 01:14:09,000 I don't know. 1160 01:14:11,166 --> 01:14:12,875 What would you have done? 1161 01:14:14,583 --> 01:14:16,083 I don't know. 1162 01:14:16,958 --> 01:14:20,000 I can't remember what I felt when I was five. 1163 01:14:28,291 --> 01:14:29,750 And now? 1164 01:14:30,583 --> 01:14:31,958 What would you do? 1165 01:14:35,791 --> 01:14:37,583 Oh, León, no. 1166 01:14:41,416 --> 01:14:42,916 I know... 1167 01:14:44,708 --> 01:14:48,000 someone possessive and I know what's next. 1168 01:14:48,375 --> 01:14:51,708 I know someone insecure and I know what's next. 1169 01:14:51,750 --> 01:14:55,250 I know all possible ends for all possible men types. 1170 01:14:57,750 --> 01:14:58,875 I see. 1171 01:14:59,750 --> 01:15:02,708 But all roles got mixed up with me. 1172 01:15:03,791 --> 01:15:06,333 I ended up being the most original one. 1173 01:15:07,875 --> 01:15:09,583 The shortest. 1174 01:15:11,708 --> 01:15:14,416 I really love thinking about us. 1175 01:15:16,583 --> 01:15:18,875 But that also scares me. 1176 01:15:19,875 --> 01:15:21,875 And that's not right. 1177 01:15:23,041 --> 01:15:25,250 Of course it's not right. 1178 01:15:25,625 --> 01:15:27,041 It's wrong. 1179 01:15:28,291 --> 01:15:31,958 I'm saying horrible things. I'd better leave. 1180 01:15:32,708 --> 01:15:34,583 No, stay. 1181 01:15:34,625 --> 01:15:38,750 I want to hear everything you need to say to me. 1182 01:15:38,791 --> 01:15:40,958 I don't want to hurt you. 1183 01:15:41,791 --> 01:15:43,125 Too late. 1184 01:15:45,583 --> 01:15:48,541 You should've thought... It's too late. 1185 01:15:51,333 --> 01:15:52,916 I told you. 1186 01:15:54,583 --> 01:15:56,375 A thousand times. 1187 01:15:56,791 --> 01:15:58,083 Remember? 1188 01:15:58,125 --> 01:16:00,625 Ivana, should I still bet on this relationship? 1189 01:16:01,625 --> 01:16:04,291 I must've been a pain. 1190 01:16:05,083 --> 01:16:07,708 Since I met you, my life has been crazy. 1191 01:16:07,750 --> 01:16:10,666 I haven't been able to think for over a month. 1192 01:16:11,500 --> 01:16:14,958 No matter how hard we tried... it was all about this shitty moment. 1193 01:16:16,208 --> 01:16:17,583 I adore you. 1194 01:16:18,625 --> 01:16:20,666 I miss you when I'm not with you. 1195 01:16:21,625 --> 01:16:23,625 I love you. 1196 01:16:24,791 --> 01:16:28,166 You're the man who's made me feel the best. 1197 01:16:31,625 --> 01:16:33,000 Do you understand? 1198 01:16:33,666 --> 01:16:35,416 No, no I don't. 1199 01:16:35,458 --> 01:16:38,041 I'm the guy who's made you feel the best in your life. 1200 01:16:38,666 --> 01:16:40,958 Are you listening to yourself? 1201 01:16:41,000 --> 01:16:42,958 Can you hear everything you're saying? 1202 01:16:43,000 --> 01:16:45,333 I'm fed up. Fed up of explanations. 1203 01:16:45,625 --> 01:16:48,000 I don't want to understand anybody else. 1204 01:16:49,041 --> 01:16:50,958 I'm not 6 feet tall. 1205 01:16:51,208 --> 01:16:53,125 Sorry. 1206 01:16:53,166 --> 01:16:55,916 I wear hidden shoe lifts. 1207 01:16:58,708 --> 01:17:01,666 But you can't understand, Ivana Cornejo... 1208 01:17:02,500 --> 01:17:04,166 you're perfect. 1209 01:17:04,208 --> 01:17:06,375 Do you think I'm perfect? 1210 01:17:06,958 --> 01:17:09,666 I had an ex-husband who cheated on me with women... 1211 01:17:09,708 --> 01:17:11,291 much more perfect than me. 1212 01:17:11,333 --> 01:17:13,208 A company that might go bankrupt... 1213 01:17:13,250 --> 01:17:14,875 I'm not perfect. 1214 01:17:14,916 --> 01:17:16,583 I'm tall. 1215 01:17:17,416 --> 01:17:20,041 Ok, ok. Enough. I'm tired. 1216 01:17:20,750 --> 01:17:22,500 It's over. 1217 01:17:22,541 --> 01:17:24,791 It's over, right? Fine. 1218 01:17:24,833 --> 01:17:26,750 I'm so stupid, right? 1219 01:17:28,125 --> 01:17:31,458 - I can't think anymore. - No, you can think. 1220 01:17:31,500 --> 01:17:33,916 But you can't feel. 1221 01:17:34,541 --> 01:17:35,916 And that... 1222 01:17:35,958 --> 01:17:37,875 is really serious. 1223 01:17:38,875 --> 01:17:40,875 And there was I like an idiot. 1224 01:17:41,583 --> 01:17:43,708 You're talking as though I'd lied to you. 1225 01:17:43,750 --> 01:17:45,625 Ok, stop defending yourself. 1226 01:17:47,000 --> 01:17:49,708 I'm saying I fell for you like an idiot. 1227 01:17:50,583 --> 01:17:53,458 You're missing the chance to be happy. 1228 01:17:53,958 --> 01:17:55,750 I'm here. 1229 01:17:57,541 --> 01:17:59,500 But you can't see me. 1230 01:18:00,833 --> 01:18:03,208 You only live once, Ivana. 1231 01:18:03,750 --> 01:18:06,125 It's one time. Just once. 1232 01:18:54,000 --> 01:18:56,583 I suddenly see you, 1233 01:18:56,875 --> 01:18:59,500 and feel for a moment 1234 01:19:00,291 --> 01:19:02,625 while I'm shaking, I'm shaking 1235 01:19:03,916 --> 01:19:06,166 while I'm screaming in silence 1236 01:19:08,916 --> 01:19:10,916 I suddenly see you, 1237 01:19:11,791 --> 01:19:13,791 and I say I love you. 1238 01:19:15,333 --> 01:19:18,250 And I miss you like the wind. 1239 01:19:18,750 --> 01:19:21,083 Escaping through my fingers. 1240 01:19:22,416 --> 01:19:24,375 And I love you and I hug you 1241 01:19:25,083 --> 01:19:27,333 I'll never let you go. 1242 01:19:28,541 --> 01:19:30,541 My life is escaping 1243 01:19:31,583 --> 01:19:33,916 if I'm not in your sight. 1244 01:19:37,750 --> 01:19:41,666 Omar, I told you this ground was moving, for god's sake. 1245 01:19:41,708 --> 01:19:45,041 There's a crack in the center of the swimming pool. 1246 01:19:45,083 --> 01:19:48,083 I told you it needed to have a good base. 1247 01:19:48,125 --> 01:19:52,583 No, I don't want a patch. I want you to fix this tomorrow. 1248 01:19:52,625 --> 01:19:56,208 You'll have to remove all the floor and rebuild it. 1249 01:19:59,291 --> 01:20:02,750 Look at this. A crack in the center. 1250 01:20:05,041 --> 01:20:09,041 Dad, I don't know how to say this, but you're not alright... 1251 01:20:09,750 --> 01:20:12,791 You're wrong and I know. I know you. 1252 01:20:12,833 --> 01:20:14,875 You've been like that for a week. 1253 01:20:14,916 --> 01:20:17,583 First, it was the accountant, who had no clue... 1254 01:20:17,625 --> 01:20:20,000 then the construction company, yadda yadda, yadda. 1255 01:20:20,041 --> 01:20:22,291 The New York guy doesn't understand you... 1256 01:20:22,333 --> 01:20:23,875 And now the crack. 1257 01:20:23,916 --> 01:20:25,833 You're blaming it on everyone. 1258 01:20:25,875 --> 01:20:28,583 And we both know that's not the problem. 1259 01:20:28,625 --> 01:20:31,333 Excuse me, shall I cook lunch for two? 1260 01:20:31,708 --> 01:20:33,416 - Yes. - No. 1261 01:20:33,458 --> 01:20:35,833 No, I'm not having lunch. Cook for him only. 1262 01:20:35,875 --> 01:20:38,500 Cook for two, please, Olga. 1263 01:20:38,541 --> 01:20:40,708 Lunch for two. 1264 01:20:41,500 --> 01:20:43,958 You can never agree. 1265 01:20:47,375 --> 01:20:48,750 Son... 1266 01:20:48,791 --> 01:20:50,750 can I ask you something? 1267 01:20:50,791 --> 01:20:53,416 - Sure. - But you must be honest. 1268 01:20:57,375 --> 01:20:59,458 What do you see in me? 1269 01:20:59,916 --> 01:21:01,541 I see a lot of things. 1270 01:21:02,708 --> 01:21:04,708 I see a great father. 1271 01:21:05,458 --> 01:21:06,791 The best. 1272 01:21:07,541 --> 01:21:09,916 I also see my best buddy, too. 1273 01:21:09,958 --> 01:21:12,750 I see a very talented architect. 1274 01:21:12,791 --> 01:21:17,583 And sometimes I see a sensitive guy who suffers every time he gets hurt. 1275 01:21:20,541 --> 01:21:23,250 That chick's hurt you, dad. 1276 01:21:23,291 --> 01:21:25,833 But he's also made me feel wonderful things. 1277 01:21:27,750 --> 01:21:29,041 Dad... 1278 01:21:30,708 --> 01:21:32,833 when I was a teenager... 1279 01:21:32,875 --> 01:21:35,583 I started to realize how people stared at you. 1280 01:21:36,625 --> 01:21:40,291 I could take it, dad. And... You know why I didn't mind? 1281 01:21:41,416 --> 01:21:43,833 Because you didn't mind. 1282 01:21:47,375 --> 01:21:48,666 But later... 1283 01:21:48,708 --> 01:21:52,625 I realized I was wrong. You must have felt angry. 1284 01:21:52,666 --> 01:21:55,500 You must've always hated to be short. 1285 01:21:55,541 --> 01:21:57,625 You have no idea. 1286 01:21:59,416 --> 01:22:01,583 What can we do? 1287 01:22:01,625 --> 01:22:03,583 Your father's a liar. 1288 01:22:03,625 --> 01:22:06,875 No, dad, that's not a lie. That's dignity. 1289 01:22:06,916 --> 01:22:08,583 Same thing. 1290 01:22:08,625 --> 01:22:10,416 As a small boy I realized. 1291 01:22:10,458 --> 01:22:12,458 Something was wrong. 1292 01:22:13,583 --> 01:22:16,458 You know what it is to come back from vacation... 1293 01:22:16,500 --> 01:22:18,416 and see everyone's taller? 1294 01:22:18,458 --> 01:22:20,291 Every single year. 1295 01:22:20,333 --> 01:22:23,083 I've been this tall since I was nine. 1296 01:22:24,666 --> 01:22:26,375 Of course I was upset. 1297 01:22:27,541 --> 01:22:29,791 I've been always seen as a midget. 1298 01:22:32,125 --> 01:22:34,458 I'm tired of being short. 1299 01:23:23,458 --> 01:23:25,333 He's not here. 1300 01:23:25,375 --> 01:23:27,416 - Where's he? - I don't know. 1301 01:23:27,791 --> 01:23:29,625 He's gone. 1302 01:23:30,875 --> 01:23:32,875 What do you mean gone, Olga? 1303 01:23:33,666 --> 01:23:35,666 What can I say? 1304 01:23:36,166 --> 01:23:38,166 - He's not here. - Olga... 1305 01:23:38,541 --> 01:23:40,541 No, he's not. 1306 01:23:43,333 --> 01:23:46,291 - What are you doing here? - Looking for your dad. 1307 01:23:48,125 --> 01:23:50,875 Ok, I'll take care of this, Olga. Please. 1308 01:23:55,166 --> 01:23:56,541 What do you want? 1309 01:23:57,000 --> 01:23:59,250 I need to know where your dad is. 1310 01:23:59,500 --> 01:24:02,333 Olga says she doesn't know, that he's gone. 1311 01:24:02,375 --> 01:24:03,666 She's right. 1312 01:24:05,375 --> 01:24:07,500 Don't give me a hard time. 1313 01:24:07,541 --> 01:24:10,000 I'm not giving you a hard time. 1314 01:24:11,416 --> 01:24:13,458 This is hard for me too. 1315 01:24:14,708 --> 01:24:17,375 Well, it's much harder for him. 1316 01:24:18,958 --> 01:24:20,958 Ok, leave him alone. 1317 01:24:21,000 --> 01:24:22,916 He's hurt enough. 1318 01:24:22,958 --> 01:24:24,750 You know, right? 1319 01:24:25,166 --> 01:24:26,541 Yes, I do. 1320 01:24:26,583 --> 01:24:29,916 Then, don't ask me to tell you where he is, because I can't. 1321 01:24:29,958 --> 01:24:32,583 He's my dad and I must care for him. 1322 01:24:33,041 --> 01:24:36,125 I bet you can understand that, can't you? 1323 01:24:40,750 --> 01:24:42,333 - Well... - Please. 1324 01:24:43,333 --> 01:24:44,750 I'm sorry. 1325 01:24:57,708 --> 01:24:59,541 Hi, it's me. 1326 01:24:59,583 --> 01:25:02,708 Lately I've been talking more to this machine than with you. 1327 01:25:02,750 --> 01:25:05,250 There's a new release with Meryl Streep tonight. 1328 01:25:05,291 --> 01:25:07,458 I read a fabulous review. Four and a half stars. 1329 01:25:08,250 --> 01:25:09,958 That woman is amazing. 1330 01:25:10,291 --> 01:25:12,166 Let me know, ok? 1331 01:25:12,208 --> 01:25:14,500 Otherwise, I'll ask María Elena. 1332 01:25:22,416 --> 01:25:25,041 Weren't you at the movies? What're you doing here? 1333 01:25:25,083 --> 01:25:27,166 We were going together, remember? 1334 01:25:27,208 --> 01:25:30,208 Yes, but if I couldn't, you'd go with María Elena. 1335 01:25:30,250 --> 01:25:32,333 I'm listening to your message. 1336 01:25:32,375 --> 01:25:34,916 Will we talk on the intercom or will you let me in? 1337 01:25:35,625 --> 01:25:37,250 Come in. 1338 01:25:40,000 --> 01:25:43,208 You're always tired, but you always come to the movies with me. 1339 01:25:43,250 --> 01:25:44,750 What's wrong? Tell me. 1340 01:25:45,666 --> 01:25:47,416 Don't be a pain, mom. 1341 01:25:47,458 --> 01:25:50,250 I was going to fall asleep in the first ten minutes. 1342 01:25:50,666 --> 01:25:52,750 It wouldn't be the first time. 1343 01:25:54,125 --> 01:25:56,125 You broke up with León Godoy. 1344 01:25:56,666 --> 01:25:59,500 Don't start with your assumptions. 1345 01:26:00,666 --> 01:26:02,416 What're you looking for? 1346 01:26:02,458 --> 01:26:06,291 A large frying pan. Your friend, the doctor gave it to you. 1347 01:26:06,333 --> 01:26:08,375 - What for? - To cook. 1348 01:26:09,166 --> 01:26:10,583 Why? 1349 01:26:11,416 --> 01:26:13,166 You broke up with him. 1350 01:26:14,333 --> 01:26:16,333 You'd love that, right? 1351 01:26:16,625 --> 01:26:17,875 No. 1352 01:26:18,375 --> 01:26:20,541 You're in love with that man. 1353 01:26:20,583 --> 01:26:22,083 Be careful. 1354 01:26:23,166 --> 01:26:25,166 Why careful? 1355 01:26:25,708 --> 01:26:29,958 Sweetie, we find a real person once in a lifetime. 1356 01:26:30,250 --> 01:26:32,541 And sometimes that never happens. 1357 01:26:33,625 --> 01:26:34,916 Careful. 1358 01:26:35,958 --> 01:26:38,583 So, where is that goddamn frying pan? 1359 01:26:40,333 --> 01:26:42,583 - Right here, mom. - I looked there. 1360 01:26:46,333 --> 01:26:47,958 Look carefully. 1361 01:26:53,625 --> 01:26:55,625 - And the apron? - Oh, god. 1362 01:27:08,666 --> 01:27:10,291 Good morning. 1363 01:27:10,333 --> 01:27:12,416 Meeting with Gutiérrez, 11:30. 1364 01:27:12,458 --> 01:27:15,458 - Who is Gutiérrez? - Judge Castro's secretary... 1365 01:27:15,500 --> 01:27:17,916 - who's replacing Judge Hidalgo. - True. 1366 01:27:18,166 --> 01:27:20,416 Diego doesn't know if he can make it. 1367 01:27:20,458 --> 01:27:22,541 He must be consoling Judge Hidalgo. 1368 01:27:22,583 --> 01:27:24,375 Maybe. He said no more. 1369 01:27:25,208 --> 01:27:27,416 Oh, some Totó called. 1370 01:27:28,166 --> 01:27:29,958 Young voice... 1371 01:27:30,250 --> 01:27:32,916 - What did he say? - Call him, he said you knew. 1372 01:27:33,166 --> 01:27:34,958 He said no more. 1373 01:27:36,583 --> 01:27:38,333 My my. 1374 01:27:38,375 --> 01:27:40,416 - My my what? - The young boy. 1375 01:27:41,041 --> 01:27:42,791 Now you're into young boys... 1376 01:27:43,541 --> 01:27:45,500 That's León's son. 1377 01:27:45,541 --> 01:27:47,333 Oh, sorry. I'm so sorry. 1378 01:27:47,625 --> 01:27:49,625 What is wrong with you? 1379 01:27:50,041 --> 01:27:51,375 Everything. 1380 01:27:51,416 --> 01:27:53,736 I'll go to the notary, get some papers stamped and be back. 1381 01:28:04,125 --> 01:28:07,041 - Hello? - Hi, Toto. 1382 01:28:07,083 --> 01:28:10,250 - This is Ivana. - Ivana, I might be screwing it up... 1383 01:28:10,291 --> 01:28:12,875 Are you sure of what you're doing? 1384 01:28:12,916 --> 01:28:14,958 I swear if you ever hurt him again... 1385 01:28:15,000 --> 01:28:17,125 You can trust me. 1386 01:28:17,166 --> 01:28:19,208 I'll tell you where he is. 1387 01:28:31,208 --> 01:28:33,208 - We're here, miss. - Thanks. 1388 01:28:38,125 --> 01:28:41,875 - But we're in the middle of nowhere. - This is the center, miss. 1389 01:28:43,333 --> 01:28:45,000 Oh, what now? 1390 01:28:48,166 --> 01:28:51,250 - Hi, how are you? I must go to... - 30 Dollars. 1391 01:28:51,666 --> 01:28:53,916 - But I haven't said where I'm going. - 30 Dollars. 1392 01:28:53,958 --> 01:28:56,125 - It's nearby. - 30 Dollars. 1393 01:28:56,166 --> 01:28:57,750 Are you coming? 1394 01:28:59,166 --> 01:29:01,166 What a rip-off! 1395 01:29:08,833 --> 01:29:10,750 - Hello. - Morning... 1396 01:29:10,791 --> 01:29:13,583 I'm a friend of León Godoy's, the architect. I need to see him. 1397 01:29:13,625 --> 01:29:16,416 - What's your name, please? - No, I'm not in the list. 1398 01:29:16,666 --> 01:29:19,458 Oh, if you're not in the list, you can't come in. I'm so sorry. 1399 01:29:19,500 --> 01:29:22,708 Why not? Would I steal the palm trees or else? 1400 01:29:33,166 --> 01:29:35,916 The seaside belongs to all Peruvians, so... 1401 01:29:37,458 --> 01:29:38,875 León! 1402 01:29:43,333 --> 01:29:44,833 León! 1403 01:29:44,875 --> 01:29:46,208 León! 1404 01:29:56,458 --> 01:29:57,708 León! 1405 01:29:59,625 --> 01:30:00,958 What's that? 1406 01:30:01,291 --> 01:30:02,375 León! 1407 01:30:04,583 --> 01:30:05,750 León! 1408 01:30:18,583 --> 01:30:19,833 I'm here. 1409 01:30:23,875 --> 01:30:25,833 Can we start over again? 1410 01:30:31,708 --> 01:30:33,083 Hi León. 1411 01:30:33,791 --> 01:30:35,291 This is Home. 1412 01:30:36,166 --> 01:30:38,375 Can we do something together? 1413 01:30:39,083 --> 01:30:40,375 A coffee, 1414 01:30:41,208 --> 01:30:43,166 a stroll by the promenade. 1415 01:30:45,750 --> 01:30:47,750 A motocab ride. 1416 01:30:49,416 --> 01:30:50,916 Hello... 1417 01:30:54,083 --> 01:30:56,541 I think the phone's broken. 1418 01:30:59,750 --> 01:31:02,250 You said I can't feel. 1419 01:31:05,166 --> 01:31:06,750 You were right. 1420 01:31:12,375 --> 01:31:14,375 I can't feel. 1421 01:31:14,833 --> 01:31:17,541 Since the last time I saw you, I feel... 1422 01:31:18,750 --> 01:31:20,708 my heart's not beating. 1423 01:31:21,541 --> 01:31:24,875 I know we'll have many problems. 1424 01:31:26,625 --> 01:31:28,375 I don't mind. 1425 01:31:30,333 --> 01:31:32,333 If we're together. 1426 01:31:34,333 --> 01:31:36,958 I want to live my life with you. 1427 01:31:37,208 --> 01:31:39,208 Please, say yes. 1428 01:31:41,000 --> 01:31:43,958 Say yes, because I'm so cold. 1429 01:31:52,666 --> 01:31:55,541 I like the idea of a ride in a motocab. 1430 01:31:56,041 --> 01:31:58,416 I suddenly see you, 1431 01:31:58,875 --> 01:32:01,083 and I say I love you 1432 01:32:02,291 --> 01:32:04,708 and I miss you like the wind 1433 01:32:05,833 --> 01:32:07,833 escaping through my fingers 1434 01:32:09,541 --> 01:32:11,541 and I love you and I hug you 1435 01:32:12,041 --> 01:32:14,541 I'll never let you go 1436 01:32:15,000 --> 01:32:17,000 my life is escaping 1437 01:32:17,583 --> 01:32:19,583 if I'm not in your sight 1438 01:32:21,750 --> 01:32:23,291 and I fly 1439 01:32:23,958 --> 01:32:25,375 by your side 1440 01:32:26,666 --> 01:32:28,166 and I fly 1441 01:32:29,208 --> 01:32:30,916 by your side 1442 01:32:32,000 --> 01:32:33,458 by your side 1443 01:32:34,958 --> 01:32:36,375 like this. 1444 01:32:44,916 --> 01:32:48,291 Want a drink? Want some pisquito? 1445 01:32:48,583 --> 01:32:52,208 I have a friend who's a hostess and she always brings me little bottles... 1446 01:32:57,791 --> 01:33:02,041 - Ivana looks so happy. - I can see that clearly. 1447 01:33:19,458 --> 01:33:22,000 I was cutting all those little triangles... 1448 01:33:22,041 --> 01:33:24,958 and blowing all those balloons. I have some pain here. 1449 01:33:25,541 --> 01:33:28,541 But everything looks good in this party, huh? 1450 01:33:29,000 --> 01:33:30,500 Happy new year! 1451 01:33:36,708 --> 01:33:38,375 Judge Hidalgo? 1452 01:33:40,916 --> 01:33:42,208 Matilde. 1453 01:33:42,250 --> 01:33:45,666 Hey, how many Gigabytes does your pendrive have? 1454 01:33:45,708 --> 01:33:47,583 128. 1455 01:34:17,750 --> 01:34:21,791 Come on, guys. What's wrong? I can't see your moves! 1456 01:34:22,875 --> 01:34:24,791 Mati, are you alright? 1457 01:34:24,833 --> 01:34:26,208 Mati... 1458 01:34:28,875 --> 01:34:31,083 Something's upset my stomach. 1459 01:34:31,541 --> 01:34:33,625 I must've eaten a knife. 1460 01:34:33,666 --> 01:34:35,791 - I have a car waiting for you. - You do? 1461 01:34:36,083 --> 01:34:38,916 Oh, but daddy, let's dance. 1462 01:34:38,958 --> 01:34:41,125 No, no, no. Don't call me “daddy” here. 1463 01:34:41,166 --> 01:34:43,791 Listen, we're in the firm, my colleagues are here. 1464 01:34:43,833 --> 01:34:45,791 - They can't see this. - Where? 1465 01:34:46,083 --> 01:34:49,208 Where? To your place. I called a cab to take you home. 1466 01:34:49,250 --> 01:34:52,125 No, but you like to dance. 1467 01:34:55,000 --> 01:34:57,458 - Oh, wait a minute. - Again? 1468 01:35:38,416 --> 01:35:40,916 Camera on! Seconds out! 1469 01:35:41,250 --> 01:35:43,791 Please! Damn, I screwed it up. 1470 01:35:43,833 --> 01:35:46,833 Oh no, the microphone! It's in the movie! 1471 01:35:52,500 --> 01:35:56,458 May it have been a broken car? The seat? The car part? 1472 01:35:59,708 --> 01:36:03,625 You and all your retarded friends should be proud of him! 1473 01:36:03,666 --> 01:36:05,291 No, damn, that's not it! 1474 01:36:05,333 --> 01:36:07,708 Your retarded friends should be ashamed! 1475 01:36:09,125 --> 01:36:11,791 How could I possibly look at people? At our kids' school? 1476 01:36:12,958 --> 01:36:15,500 - What kids...? - Parents' meetings... 1477 01:36:15,541 --> 01:36:17,416 We have no kids? 1478 01:36:17,458 --> 01:36:19,458 Ten thirty. Sorry... Eleven thirty. 1479 01:36:21,375 --> 01:36:23,708 What's going on? Are you high? 1480 01:36:27,000 --> 01:36:29,000 - Get out! - I'm the main character. 1481 01:36:37,208 --> 01:36:39,208 Wait. I have an eye booger. 1482 01:36:40,208 --> 01:36:44,125 Watch out, I've knocked out other guys as tall as you. 1483 01:36:46,333 --> 01:36:48,625 I'm this tall, moron. 1484 01:36:49,041 --> 01:36:52,125 I won't do it, that's just crazy. 1485 01:36:52,166 --> 01:36:55,000 - Where are you going? - I need to stretch a bit. 1486 01:37:03,916 --> 01:37:06,166 - I screwed it up, didn't I? - I don't know... 1487 01:37:06,750 --> 01:37:09,750 I was doing some work and I finished before I... 1488 01:37:14,833 --> 01:37:17,625 Yo, what are you doing with my girlfriend, dude? 1489 01:37:31,666 --> 01:37:33,625 Oh, Diego. 105788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.